1 00:00:33,276 --> 00:00:36,279 (修)お願いします 帰ってきてください! 2 00:00:36,279 --> 00:00:41,284 (ばんば)月海! (まやや)月海殿! 3 00:00:41,284 --> 00:00:44,284 (千絵子)月海~! (ジジ)月海さーん…。 4 00:00:51,294 --> 00:00:56,294 (月海の泣き声) 5 00:01:01,304 --> 00:01:03,306 (月海)す… すみません。 6 00:01:03,306 --> 00:01:06,309 (カイ)戻りたければ 出てっていいよ。 7 00:01:06,309 --> 00:01:11,309 (カイ)その代わり 天水館は なくなるけどね。 8 00:01:14,317 --> 00:01:17,317 だったら もう 仲良しごっこは終わりだ。 9 00:01:24,327 --> 00:01:27,330 (ファヨン)これに着替えてください。 10 00:01:27,330 --> 00:01:31,330 (カイ)R.Z.P.Vは この1枚の 白いシャツから始まったんだ。 11 00:01:33,270 --> 00:01:36,270 だから ここでは みんなが これを着ている。 12 00:01:38,275 --> 00:01:41,278 僕に 忠誠を誓っている証しとしてね。 13 00:01:41,278 --> 00:02:01,298 ♬~ 14 00:02:01,298 --> 00:02:08,305 ♬~ 15 00:02:08,305 --> 00:02:14,311 (千絵子)月海に届いたかしら? 私たちの思い。 16 00:02:14,311 --> 00:02:17,314 どこかで見ていてくれたら いいんですけど。 17 00:02:17,314 --> 00:02:19,316 シンガポールで『たけ散歩』の 再放送とかやらんのか? 18 00:02:19,316 --> 00:02:23,320 (ジジ)いえ 関東のローカル番組ですから。 19 00:02:23,320 --> 00:02:27,324 なぜ故に そんなマイナーな番組を 選んだのだ! 20 00:02:27,324 --> 00:02:30,327 (ジジ)私の中では メジャーです。 (千絵子)ジジ様を揺らさないで。 21 00:02:30,327 --> 00:02:35,265 (蔵之介)月海の気持ちも みんなと一緒だったよ。 22 00:02:35,265 --> 00:02:38,268 ホントは 寂しいはずなんだ。 23 00:02:38,268 --> 00:02:41,271 《嘘つくなよ》 24 00:02:41,271 --> 00:02:44,271 《嘘ではありません》 25 00:02:48,278 --> 00:02:53,283 (ばんば)だが… これは月海にとってチャンスだろ。 26 00:02:53,283 --> 00:02:55,285 あ… 御意。 27 00:02:55,285 --> 00:02:58,288 月海殿は われわれ尼~ず軍から抜け出し➡ 28 00:02:58,288 --> 00:03:01,291 社会という名の 漢帝国へ飛び立ったのだ! 29 00:03:01,291 --> 00:03:03,291 (修)僕は 違うと思います。 30 00:03:05,295 --> 00:03:09,299 そもそも 月海さんが クラゲのドレスをデザインしたのは➡ 31 00:03:09,299 --> 00:03:11,299 ここを守るためですよね? 32 00:03:13,303 --> 00:03:15,305 率先して デモをやろうって言ったのは➡ 33 00:03:15,305 --> 00:03:17,307 ここを守るためだ。➡ 34 00:03:17,307 --> 00:03:20,310 「ここで みんなと一緒にいたい」 35 00:03:20,310 --> 00:03:24,310 それが 月海さんのホントの願い なんじゃないでしょうか。 36 00:03:27,317 --> 00:03:29,317 僕は 月海さんを捜しに行きます。 37 00:03:31,338 --> 00:03:34,257 修! 38 00:03:34,257 --> 00:03:36,259 俺も捜すよ。 39 00:03:36,259 --> 00:03:49,272 ♬~ 40 00:03:49,272 --> 00:03:54,277 《お母さん シンガポールに着いたら➡ 41 00:03:54,277 --> 00:03:58,281 みんなに手紙を書きます》 42 00:03:58,281 --> 00:04:02,285 《蔵之介さんと 尼~ずの皆さん》 43 00:04:02,285 --> 00:04:06,285 《そして 弟さんに》 44 00:04:08,291 --> 00:04:15,298 《私みたいな人間と一瞬でも 仲良くしてくれて➡ 45 00:04:15,298 --> 00:04:18,301 ありがとうございましたって》 46 00:04:18,301 --> 00:04:28,301 ♬~ 47 00:05:00,277 --> 00:05:02,279 (女性)月海さん… だっけ? 48 00:05:02,279 --> 00:05:06,283 あなたが作ったドレスって これ? 49 00:05:06,283 --> 00:05:08,285 はい。 50 00:05:08,285 --> 00:05:11,288 言っとくけど こんな ヒラヒラなドレス➡ 51 00:05:11,288 --> 00:05:13,290 うちじゃ作らせてもらえないよ。 52 00:05:13,290 --> 00:05:15,292 (女性)カイ社長が作るのはね➡ 53 00:05:15,292 --> 00:05:19,296 世界をターゲットにした 超大量生産の服なの。➡ 54 00:05:19,296 --> 00:05:21,298 質のいい プレタポルテに見せ掛けた➡ 55 00:05:21,298 --> 00:05:24,301 レディーメードのね。 プレタポ…? 56 00:05:24,301 --> 00:05:28,305 こんな服 ただのごみよ。 57 00:05:28,305 --> 00:05:30,307 ごみ? 58 00:05:30,307 --> 00:05:32,242 利益にならない服なんて ただのごみでしょ。➡ 59 00:05:32,242 --> 00:05:34,244 燃やされて灰になるだけ。➡ 60 00:05:34,244 --> 00:05:36,246 ここで うまくやっていきたいんなら➡ 61 00:05:36,246 --> 00:05:38,248 自分なんて早く捨てることね。 62 00:05:38,248 --> 00:05:41,251 (女性)それができたら ここは ホント楽よ。 63 00:05:41,251 --> 00:05:46,251 決められたデザイン描いて いいお金もらえてね。 64 00:05:49,259 --> 00:05:51,259 これは決して ごみなどではありません。 65 00:05:57,267 --> 00:05:59,269 訂正してください。 66 00:05:59,269 --> 00:06:01,271 何? どうしたの 急に。 67 00:06:01,271 --> 00:06:03,273 訂正してください! 68 00:06:03,273 --> 00:06:06,276 (ファヨン)月海さん。 69 00:06:06,276 --> 00:06:08,276 こちらへ来てください。 70 00:06:19,289 --> 00:06:22,292 これは? 在庫となった服です。 71 00:06:22,292 --> 00:06:24,294 こんなに余ってるんですか? 72 00:06:24,294 --> 00:06:26,296 ここにあるのは ごく一部です。 73 00:06:26,296 --> 00:06:29,299 こんなに置きっ放しにして どうするんですか? 74 00:06:29,299 --> 00:06:33,236 燃やすんです 全部。 75 00:06:33,236 --> 00:06:36,239 これは ごみですから。 76 00:06:36,239 --> 00:06:40,243 いや でも… 私には分かりません。 77 00:06:40,243 --> 00:06:43,246 そんなの お金を燃やしてるのと 変わらんですよ。 78 00:06:43,246 --> 00:06:47,250 お金を生むために お金を燃やし続けるんです。 79 00:06:47,250 --> 00:06:55,250 けど それじゃ 結局は 何も残らないってことですよね。 80 00:07:06,269 --> 00:07:10,273 このまま 蔵子たちに任せてて いいのかしら。 81 00:07:10,273 --> 00:07:13,276 (ジジ) 月海さんが戻ってこれたら➡ 82 00:07:13,276 --> 00:07:17,280 今や ここのオーナーである あの社長さんは➡ 83 00:07:17,280 --> 00:07:21,280 私たちを追い出すでしょうね。 84 00:07:24,287 --> 00:07:27,290 (ばんば)それでも構わん。 85 00:07:27,290 --> 00:07:31,311 月海がいてこその尼~ずだろ。 86 00:07:31,311 --> 00:07:33,229 そうよ! 月海がいない尼~ずなんて➡ 87 00:07:33,229 --> 00:07:35,231 尼~ずじゃないわ! 88 00:07:35,231 --> 00:07:38,234 (まやや)よーし! われわれ 尼~ず軍も➡ 89 00:07:38,234 --> 00:07:42,238 月海殿を奪還しに参るぞ! ぬお~! 90 00:07:42,238 --> 00:07:44,240 (ジジ)待ってください。 91 00:07:44,240 --> 00:07:47,243 いずれ 出ていかねばならぬのなら➡ 92 00:07:47,243 --> 00:07:51,247 私たちが今やるべきことは➡ 93 00:07:51,247 --> 00:07:58,254 一人一人が 自立することなのではないかと。 94 00:07:58,254 --> 00:08:00,256 (3人)自立!? 95 00:08:00,256 --> 00:08:02,258 じじじ… 自立とは➡ 96 00:08:02,258 --> 00:08:05,261 親から 一切 仕送りをもらわず➡ 97 00:08:05,261 --> 00:08:09,265 たった一人の力だけで 金を稼いで生きねばならぬ➡ 98 00:08:09,265 --> 00:08:11,267 あの…? (ジジ)自立です。 99 00:08:11,267 --> 00:08:15,271 はあっ!? ぬお~! 100 00:08:15,271 --> 00:08:18,274 あっ 心の臓が… ぬおっ あっ 心の臓が。 101 00:08:18,274 --> 00:08:20,276 (ばんば)まやや! まやや! だっ 大丈夫か!? 102 00:08:20,276 --> 00:08:24,280 でも 急に自立するって言っても 何からやれば…? 103 00:08:24,280 --> 00:08:28,280 (ジジ)試しに働いてみませんか? 104 00:08:34,224 --> 00:08:36,226 (杉本)また あの ちゃんねーの居場所を? 105 00:08:36,226 --> 00:08:39,229 (花森)うん… あっ。 前に調べてもらったホテルで➡ 106 00:08:39,229 --> 00:08:41,231 無事に蔵之介さん トゥギャザーしたんだけどさ➡ 107 00:08:41,231 --> 00:08:45,235 一晩 一緒に寝たら 翌朝 どろんされちゃったらしいのよ。 108 00:08:45,235 --> 00:08:47,237 「一晩 一緒に寝た」? 109 00:08:47,237 --> 00:08:49,239 花森さん 言い方 気を付けよう。 110 00:08:49,239 --> 00:08:51,241 カイ・フィッシュってのが かくまってるんだろう?➡ 111 00:08:51,241 --> 00:08:54,244 これとか どぅ? 112 00:08:54,244 --> 00:08:57,247 来シーズンの ショーモデル オーディション。 113 00:08:57,247 --> 00:09:00,250 女装家なんでしょう? 114 00:09:00,250 --> 00:09:02,252 ユー 潜入しちゃえば? 115 00:09:02,252 --> 00:09:05,255 (花森)それ チョベリグ~! おう! 116 00:09:05,255 --> 00:09:07,257 僕も行くよ ジャーマネのふりして。 117 00:09:07,257 --> 00:09:09,259 (花森)それは できません。 修さんが イタリアで➡ 118 00:09:09,259 --> 00:09:12,262 ダサ過ぎる指輪を 作っていた間に 仕事がたまっており➡ 119 00:09:12,262 --> 00:09:15,265 旦那さまから 馬車馬のように 働かせろと命じられております。 120 00:09:15,265 --> 00:09:17,267 お前は とっとと 仕事を終わらせてこい。 121 00:09:17,267 --> 00:09:19,267 分かった。 122 00:10:54,264 --> 00:10:56,266 (カメラマン)はい カメラテストいくよ。 いいねえ。 123 00:10:56,266 --> 00:10:58,268 (シャッター音) 124 00:10:58,268 --> 00:11:01,271 (カメラマン) はい 目力… はい奇麗。 125 00:11:01,271 --> 00:11:05,275 (ディレクター)彼女 いいわね。 意思の強そうな あの目がいいわ。 126 00:11:05,275 --> 00:11:08,278 (佐々木)おはようございます~。 127 00:11:08,278 --> 00:11:10,280 (稲荷)お待たせ~! 128 00:11:10,280 --> 00:11:13,283 (稲荷)モデルの オーディション会場って ここ? 129 00:11:13,283 --> 00:11:15,285 地上げ屋…! 130 00:11:15,285 --> 00:11:17,287 (ディレクター)何なの? あなた。 131 00:11:17,287 --> 00:11:19,289 (佐々木)モデル事務所 O.I.N.A.R.Iから➡ 132 00:11:19,289 --> 00:11:22,292 やってまいりました。 (稲荷)稲荷 翔子よ。 133 00:11:22,292 --> 00:11:24,294 ハァ…。 (ディレクター)「O.I.N.A.R.I」? 134 00:11:24,294 --> 00:11:28,298 聞いたことないけど。 (稲荷)さあ 始めましょうか。 135 00:11:28,298 --> 00:11:30,300 フゥ~ 神々しい! 136 00:11:30,300 --> 00:11:32,302 ちょっ… 何よ! 137 00:11:32,302 --> 00:11:34,304 「何よ」じゃないでしょ 何しに来たんだよ。 138 00:11:34,304 --> 00:11:37,307 あんたの弟から 連絡あったのよ。 139 00:11:37,307 --> 00:11:39,309 万が一 男だってバレたときのために➡ 140 00:11:39,309 --> 00:11:41,311 私にも協力してほしいってね。 141 00:11:41,311 --> 00:11:43,313 あいつ 余計なことを…。 142 00:11:43,313 --> 00:11:45,315 このまま シンガポール行かれたら➡ 143 00:11:45,315 --> 00:11:47,317 こっちも困んのよ。 おい! 144 00:11:47,317 --> 00:11:51,321 (稲荷)はいはい はいはい どいて 邪魔! 145 00:11:51,321 --> 00:11:54,257 佐々木! (佐々木)はい。➡ 146 00:11:54,257 --> 00:11:57,260 ウ~! 147 00:11:57,260 --> 00:12:00,263 何してんの 早くシャッター押しなさいよ! 148 00:12:00,263 --> 00:12:02,263 いや 絶対 駄目だろ。 149 00:12:08,271 --> 00:12:10,273 ≪(ノック) 150 00:12:10,273 --> 00:12:12,273 はい。 151 00:12:14,277 --> 00:12:17,280 (慶一郎)お前宛に 荷物が届いてるぞ。 152 00:12:17,280 --> 00:12:19,280 えっ? 153 00:12:28,291 --> 00:12:32,295 リナに会いに行ってたのか。 154 00:12:32,295 --> 00:12:34,297 はい。 155 00:12:34,297 --> 00:12:39,302 そのときに この携帯を 忘れてしまったようです。 156 00:12:39,302 --> 00:12:43,306 どうして お前がリナに? 157 00:12:43,306 --> 00:12:47,310 兄貴が作ったドレスを 買いたいって 連絡があって。 158 00:12:47,310 --> 00:12:49,310 そうか。 159 00:12:52,331 --> 00:12:57,253 (慶一郎)相変わらず いい女だったか? 160 00:12:57,253 --> 00:12:59,255 えっ? 161 00:12:59,255 --> 00:13:02,258 元気だったか? 162 00:13:02,258 --> 00:13:04,260 うん。 163 00:13:04,260 --> 00:13:07,263 兄貴のこと気にしてた。 164 00:13:07,263 --> 00:13:09,263 そうか。 165 00:13:11,267 --> 00:13:14,270 (慶一郎)修。 (修)はい。 166 00:13:14,270 --> 00:13:19,270 (慶一郎)なぜ 蔵之介まで 天水館にこだわる。 167 00:13:21,277 --> 00:13:27,277 やっと見つけたんじゃないかな 自分の居場所を。 168 00:13:32,288 --> 00:13:37,293 お疲れ。 蔵子 あなたホントによかったわ! 169 00:13:37,293 --> 00:13:39,295 ありがとうございます! 私は? 170 00:13:39,295 --> 00:13:41,297 私が 社長に推薦してあげる。 171 00:13:41,297 --> 00:13:43,299 うっそ ホントですか? うれしい。 172 00:13:43,299 --> 00:13:45,301 私は? (佐々木)稲荷さん➡ 173 00:13:45,301 --> 00:13:47,303 これ お呼びじゃない…。 174 00:13:47,303 --> 00:13:50,306 ちなみに 社長って➡ 175 00:13:50,306 --> 00:13:53,242 今 どこにお泊まりかって 分かります? 176 00:13:53,242 --> 00:13:57,246 もちろん 知ってるわよ。 何で? 177 00:13:57,246 --> 00:14:02,251 あっ いや 2人っきりで ちゃんと挨拶がしたいなと思って。 178 00:14:02,251 --> 00:14:04,253 うちの社長は天才だけど➡ 179 00:14:04,253 --> 00:14:07,256 だからといって ハートまでつかまれちゃ駄目よ。➡ 180 00:14:07,256 --> 00:14:09,258 自分の周りの才能のある女と➡ 181 00:14:09,258 --> 00:14:12,261 片っ端から寝るのが 社長の悪い癖だから。➡ 182 00:14:12,261 --> 00:14:16,261 ホテル メイズ。 寝るのはいいけど クールにね。 183 00:14:18,267 --> 00:14:22,271 へえ~ あのイケメン社長 やりますね。 184 00:14:22,271 --> 00:14:24,273 今頃 あの子も 食われちゃってるかもね。 185 00:14:24,273 --> 00:14:26,273 (佐々木)わ~お。 186 00:14:29,278 --> 00:14:32,281 (カイ)やっぱり こういう 堅苦しい店は 苦手だったかな? 187 00:14:32,281 --> 00:14:36,281 あっ いや あの その…。 188 00:14:41,290 --> 00:14:46,295 社長さんは 何で お洋服を作ってるんですか? 189 00:14:46,295 --> 00:14:49,298 「何で」? 190 00:14:49,298 --> 00:14:51,300 その…。 191 00:14:51,300 --> 00:14:56,300 たくさんの服を 燃やしているから。 192 00:14:59,242 --> 00:15:03,246 CUBEで 何か言われたんだね。 193 00:15:03,246 --> 00:15:10,246 社長さんは お洋服が好きじゃないんですか? 194 00:15:21,264 --> 00:15:23,264 おなかがいっぱいだ 帰ろうか。 195 00:15:29,272 --> 00:15:32,275 ハァハァハァ…。 196 00:15:32,275 --> 00:15:36,279 来たはいいけど 部屋番号 分かんねえし。 197 00:15:36,279 --> 00:15:38,281 まあ いいや。 198 00:15:38,281 --> 00:15:40,283 上の階から ピンポン押してくか。 199 00:15:40,283 --> 00:15:42,283 ≪やはり あなたでしたか。 200 00:15:45,288 --> 00:15:49,292 オーディションに見慣れない新人モデルが 来たとの連絡がありました。 201 00:15:49,292 --> 00:15:51,294 カイ社長に会いたがっていたと。 202 00:15:51,294 --> 00:15:54,230 バレちゃしょうがないか。 203 00:15:54,230 --> 00:15:57,233 ここには いません お帰りください。 204 00:15:57,233 --> 00:15:59,235 ここには いないってことは➡ 205 00:15:59,235 --> 00:16:01,237 どこにいるか 知ってるってことだよね? 206 00:16:01,237 --> 00:16:03,239 教えてよ。 207 00:16:03,239 --> 00:16:05,241 なぜ そんなに彼女のことを? 208 00:16:05,241 --> 00:16:08,244 あなたは 月海さんの何なんですか? 209 00:16:08,244 --> 00:16:14,244 えっ? いや 俺は…。 210 00:16:21,257 --> 00:16:24,260 恋人だよ。 211 00:16:24,260 --> 00:16:27,263 そうなんですか…。 212 00:16:27,263 --> 00:16:29,265 あなたと お付き合いを。 213 00:16:29,265 --> 00:16:31,334 ん? 214 00:16:31,334 --> 00:16:35,271 今 何か ホッとしてる感じだよね? 215 00:16:35,271 --> 00:16:37,273 いえ。 216 00:16:37,273 --> 00:16:39,275 あ~。 217 00:16:39,275 --> 00:16:42,278 ハハッ なるほどね。 218 00:16:42,278 --> 00:16:45,281 ファヨンだっけ? 君。 219 00:16:45,281 --> 00:16:48,284 あの社長のこと 好きなんだね? 220 00:16:48,284 --> 00:16:50,286 何 言ってるんですか。 221 00:16:50,286 --> 00:16:52,305 いいよ いいよ 隠さないで。 222 00:16:52,305 --> 00:16:54,223 そりゃ 嫌だよね➡ 223 00:16:54,223 --> 00:16:59,228 好きな男が 他の女に入れ込むなんてさ。 224 00:16:59,228 --> 00:17:02,231 でも 大丈夫。 俺が月海を奪い返せば➡ 225 00:17:02,231 --> 00:17:06,235 ファヨンの元に戻ってくるよ。 226 00:17:06,235 --> 00:17:09,235 さあ 居場所を教えて。 227 00:17:11,240 --> 00:17:13,240 月海は 今 どこにいる? 228 00:18:52,141 --> 00:18:55,144 悪いけど 今夜からは ここに泊まって。 229 00:18:55,144 --> 00:18:57,146 はい。 230 00:18:57,146 --> 00:19:00,149 不安なら 僕も一緒に寝てあげようか? 231 00:19:00,149 --> 00:19:04,153 えっ? えっ いや…。 232 00:19:04,153 --> 00:19:08,157 いや その えっ ちょっ あっ…。 233 00:19:08,157 --> 00:19:10,157 なっ なっ…。 234 00:19:13,162 --> 00:19:17,166 フッ 冗談だよ。 235 00:19:17,166 --> 00:19:21,170 あっ 冗談… すみません。 236 00:19:21,170 --> 00:19:23,170 ≪(足音) 237 00:19:29,178 --> 00:19:31,178 ボス。 238 00:19:36,185 --> 00:19:39,188 僕は あしたから シンガポールに戻るよ。 239 00:19:39,188 --> 00:19:41,190 はい。 240 00:19:41,190 --> 00:19:43,190 先に行って 待ってるからね。 241 00:19:54,136 --> 00:19:58,140 (ファヨン)カイ社長 本当にこのまま 連れて行くつもりですか? 242 00:19:58,140 --> 00:20:00,142 どうしたんだ? いまさら。 243 00:20:00,142 --> 00:20:04,146 私には 彼女がうちのブランドに 何か影響を与えるとは思えない。 244 00:20:04,146 --> 00:20:07,149 独創的な彼女のデザインは➡ 245 00:20:07,149 --> 00:20:10,149 うちのビジネスモデルには 合わない。 246 00:20:12,154 --> 00:20:16,158 ファヨン 覚えてる?➡ 247 00:20:16,158 --> 00:20:19,161 僕たちは ずっと待ってたよね。➡ 248 00:20:19,161 --> 00:20:21,163 来る日も 来る日も➡ 249 00:20:21,163 --> 00:20:24,163 親になってくれる 紳士な大人に選ばれるのを。 250 00:20:27,169 --> 00:20:30,172 (カイ)けど選ばれたのは➡ 251 00:20:30,172 --> 00:20:34,172 金持ちが捨てた 真っ白いシャツを着たやつだった。 252 00:20:39,181 --> 00:20:44,181 ミス月海となら この世界を変えられる。 253 00:20:49,191 --> 00:20:52,127 彼女の監視を頼んだよ。 254 00:20:52,127 --> 00:21:12,127 ♬~ 255 00:21:16,151 --> 00:21:19,151 ただいま。 みんな いる? 256 00:21:28,163 --> 00:21:30,163 ≪(足音) 257 00:21:32,167 --> 00:21:34,169 あら 蔵子 おはよう。 来てたの。 258 00:21:34,169 --> 00:21:38,173 あ うん…。 ねえ どうしたの? その格好。 259 00:21:38,173 --> 00:21:40,175 仕事 始めたのよ。 260 00:21:40,175 --> 00:21:42,177 仕事? 261 00:21:42,177 --> 00:21:45,180 蔵子は 月海の方よろしくね。 じゃあ 行ってくるわね。 262 00:21:45,180 --> 00:21:48,183 ちょっ… 待って待って。 仕事って 何で? 263 00:21:48,183 --> 00:21:51,120 私たちが 一人一人 自立していないと➡ 264 00:21:51,120 --> 00:21:56,125 月海が無事に戻ってきたとき 安心して喜んでもらえないでしょ。 265 00:21:56,125 --> 00:21:58,125 じゃっ。 266 00:22:00,129 --> 00:22:04,133 (まやや)190年 反董卓連合軍が 袁紹を盟主として成立するが➡ 267 00:22:04,133 --> 00:22:06,135 意見が合わず 行動を起こせず。 268 00:22:06,135 --> 00:22:08,137 何あれ ヤバくない? 269 00:22:08,137 --> 00:22:11,137 191年 劉表は黄祖に 孫堅と戦わせ…。 270 00:22:15,144 --> 00:22:17,146 (男性)あの 本日11時に➡ 271 00:22:17,146 --> 00:22:21,150 営業部の菅原さまと お約束をいただいておりまして…。 272 00:22:21,150 --> 00:22:24,153 結構です。 273 00:22:24,153 --> 00:22:26,153 (受付)経理部は 1つ上の階でございます。 274 00:22:29,158 --> 00:22:31,160 (ジジ)やっと終わりました。 275 00:22:31,160 --> 00:22:33,162 あっ もう終わったんだ。 276 00:22:33,162 --> 00:22:36,165 (ジジ)そろそろ 『たけ散歩』の時間ですので➡ 277 00:22:36,165 --> 00:22:40,169 しばし視聴しても…。 (男性)じゃあ 次これ よろしくね。 278 00:22:40,169 --> 00:22:42,171 (ジジ)えっ あっ あの…。 279 00:22:42,171 --> 00:22:44,173 (千絵子)い… いらっしゃいませ。 280 00:22:44,173 --> 00:22:46,175 (女性)トール アイスカフェラテ ノンファット ライトアイス…。 281 00:22:46,175 --> 00:22:48,177 しょ… 少々お待ちください。 282 00:22:48,177 --> 00:22:51,113 ももも… もう一度お願いいたします。 283 00:22:51,113 --> 00:22:56,118 これが 香港 上海の直営店に置く 今季の商品のラインアップです。 284 00:22:56,118 --> 00:22:58,120 はい。 285 00:22:58,120 --> 00:23:00,122 (ファヨン)では このカタログを参考に➡ 286 00:23:00,122 --> 00:23:02,124 自由に デザインを考えてみてください。 287 00:23:02,124 --> 00:23:05,127 えっ? 難しく考えず➡ 288 00:23:05,127 --> 00:23:08,130 自分が着たいと思う 服のデザインでも構いません。 289 00:23:08,130 --> 00:23:11,133 あの すみません➡ 290 00:23:11,133 --> 00:23:15,137 すぐには思い付かず えっと…。 291 00:23:15,137 --> 00:23:18,140 ハァ…。 292 00:23:18,140 --> 00:23:22,144 月海さんは 普段 外出する際は どのような格好を? 293 00:23:22,144 --> 00:23:27,149 普段は 外には あまり出ないゆえ➡ 294 00:23:27,149 --> 00:23:29,151 尼~ずの皆さんと一緒に➡ 295 00:23:29,151 --> 00:23:32,154 いつも楽で 同じような格好でいるのですが…。 296 00:23:32,154 --> 00:23:34,156 尼~ず? はい。 297 00:23:34,156 --> 00:23:38,156 あの 天水館で 一緒に住んでいた人たちです。 298 00:23:42,164 --> 00:23:46,168 千絵子さんは 天水館のお母さん的存在で。 299 00:23:46,168 --> 00:23:51,106 愛情たっぷりに いつも私たちをまとめてくれて。 300 00:23:51,106 --> 00:23:55,110 ばんばさんは 一番 正義感が強くて。 301 00:23:55,110 --> 00:23:59,114 何かあったら すぐに私たちを守ってくれて。 302 00:23:59,114 --> 00:24:05,120 まややさんは いつも元気で みんなを楽しませてくれて。 303 00:24:05,120 --> 00:24:10,125 でも 本当は 誰よりも繊細で優しくて。 304 00:24:10,125 --> 00:24:15,130 ジジ様は 普段は控えめですが 実は 一番のしっかり者で。 305 00:24:15,130 --> 00:24:17,130 すごく頼りになるんです。 306 00:24:20,135 --> 00:24:22,137 みんな それぞれ趣味は違うけど➡ 307 00:24:22,137 --> 00:24:28,143 このままでいいんだよって お互い認め合ってるような感じで。 308 00:24:28,143 --> 00:24:32,147 すごく心地がいいんです。 309 00:24:32,147 --> 00:24:35,150 (ファヨン)月海さん これからは➡ 310 00:24:35,150 --> 00:24:40,155 なれ合いで ドレスを 作っていたときとは違うんですよ。 311 00:24:40,155 --> 00:24:42,157 なれ合いなんかじゃありません! 312 00:24:42,157 --> 00:24:44,159 あのドレスは➡ 313 00:24:44,159 --> 00:24:50,182 みんなで天水館を守るために 必死になって作ったものです。 314 00:24:50,182 --> 00:24:55,104 ドレス作りは すごく大変だったけど➡ 315 00:24:55,104 --> 00:25:00,109 皆さんと協力して作る作業は とても楽しく…。 316 00:25:00,109 --> 00:25:02,111 《着たい服があるなら》 317 00:25:02,111 --> 00:25:07,111 《それを形にする作業なら みんな こんなに楽しいんだ》 318 00:25:12,121 --> 00:25:15,124 月海さん? 319 00:25:15,124 --> 00:25:17,126 あった。 320 00:25:17,126 --> 00:25:19,128 ありました。 321 00:25:19,128 --> 00:25:23,132 私が作ってみたいと思う服。 322 00:25:23,132 --> 00:25:29,132 尼~ずの皆さんが 着てみたいと思う服です。 323 00:25:45,154 --> 00:25:47,156 司馬炎は 曹奐に禅譲を行わせ…。 324 00:25:47,156 --> 00:25:49,158 (まやや)うわっ。 325 00:25:49,158 --> 00:25:51,158 何だよ お前 邪魔くせえな。 (まやや)あっ! 326 00:25:55,097 --> 00:25:57,097 まやや。 327 00:25:59,101 --> 00:26:02,104 (千絵子)《私たちが 一人一人 自立していないと➡ 328 00:26:02,104 --> 00:26:04,106 月海が無事に戻ってきたとき➡ 329 00:26:04,106 --> 00:26:06,106 安心して 喜んでもらえないでしょ》 330 00:26:18,120 --> 00:26:25,127 「至弱をもって 至強にあたる」 バイ 軍師ジュンイク。 331 00:26:25,127 --> 00:26:29,131 あっ よろしくお願いします。 332 00:26:29,131 --> 00:26:32,134 あっ お願いします。➡ 333 00:26:32,134 --> 00:26:34,136 お願いします。 334 00:26:34,136 --> 00:26:36,138 (ばんば)お客さまにご案内です。 335 00:26:36,138 --> 00:26:40,138 すいている受付から 社内にご乗車ください。 336 00:26:42,144 --> 00:26:45,144 こちらの受付にお並びください! 337 00:26:47,149 --> 00:26:49,151 (男性)11時15分に➡ 338 00:26:49,151 --> 00:26:52,151 人事部の山口さんと お約束してるんですが。 339 00:27:01,096 --> 00:27:03,098 (店員)邪魔!➡ 340 00:27:03,098 --> 00:27:05,098 ホント 使えない。 341 00:27:13,108 --> 00:27:15,110 修 仕事の方はどう? 342 00:27:15,110 --> 00:27:18,113 やっと片付いてきた。 月海さんの手掛かりは? 343 00:27:18,113 --> 00:27:23,113 まだ。 でも絶対見つけるぞ。 みんなのためにも。 344 00:27:26,121 --> 00:27:28,123 (千絵子)あした!? そう。 345 00:27:28,123 --> 00:27:32,127 月海が連れていかれた その日に パスポートを申請したとすると➡ 346 00:27:32,127 --> 00:27:34,129 出来上がるのは あしたなんだ。 347 00:27:34,129 --> 00:27:36,131 (ばんば)じゃあ 月海が 受け取りに来るってことか? 348 00:27:36,131 --> 00:27:38,133 そのとおり。 349 00:27:38,133 --> 00:27:41,133 これが 月海奪還の 最後のチャンスだ。 350 00:27:44,139 --> 00:27:46,141 (ジジ)しかし➡ 351 00:27:46,141 --> 00:27:49,144 都内にパスポートセンターは 幾つもあります。 352 00:27:49,144 --> 00:27:52,080 分かってる。 だから みんなで 手分けして捜すんだよ。 353 00:27:52,080 --> 00:27:55,083 みんなと言ったって たった5人だろ! 354 00:27:55,083 --> 00:27:57,085 われわれだけでは 兵の数が足りぬ! 355 00:27:57,085 --> 00:27:59,085 大丈夫 他にも声掛けてあるから。 356 00:29:51,233 --> 00:29:54,236 パスポートを取得後 シンガポールに向かいます。 357 00:29:54,236 --> 00:29:57,239 待ってるよ くれぐれも彼らには 気を付けてね。 358 00:29:57,239 --> 00:29:59,239 (ファヨン)かしこまりました。 359 00:30:06,248 --> 00:30:08,250 月海さん。 360 00:30:08,250 --> 00:30:11,253 そろそろ出ますよ。 361 00:30:11,253 --> 00:30:13,253 はい。 362 00:30:24,266 --> 00:30:26,268 (千絵子)ホントに月海は 来るのかしら。 363 00:30:26,268 --> 00:30:29,268 来るよ 絶対。 364 00:30:33,275 --> 00:30:37,279 月海よ 来い~ 来い~ 来い~。 365 00:30:37,279 --> 00:30:41,283 まややさん 先は長いので 少しセーブした方がよいかと。 366 00:30:41,283 --> 00:30:45,287 月海殿の一大事に セーブなど できるか! 367 00:30:45,287 --> 00:30:47,222 ≪そこ うるさい! 368 00:30:47,222 --> 00:30:50,225 何で 私が あんたたちのお守り しなきゃいけないのよ! 369 00:30:50,225 --> 00:30:52,225 それは こっちも同じだ。 370 00:30:56,231 --> 00:30:58,233 どうだ? 花森。 371 00:30:58,233 --> 00:31:00,235 今のところ 異常ありません。 372 00:31:00,235 --> 00:31:03,238 ネズミ一匹 見逃すなよ。 373 00:31:03,238 --> 00:31:05,238 はい! 374 00:31:08,243 --> 00:31:11,246 なあ 連れ戻したら➡ 375 00:31:11,246 --> 00:31:14,249 ホントにあの子に プロポーズすんの? 376 00:31:14,249 --> 00:31:18,253 そのつもりです。 (佐々木)そっか。 377 00:31:18,253 --> 00:31:20,255 一度ちゃんと 聞きたかったんだけどさ。 378 00:31:20,255 --> 00:31:22,257 はい? 379 00:31:22,257 --> 00:31:26,261 うちの 稲荷 翔子は 全然 脈なし? 380 00:31:26,261 --> 00:31:29,264 脈? (佐々木)いや だから➡ 381 00:31:29,264 --> 00:31:32,267 好きになる可能性が あるかってこと。 382 00:31:32,267 --> 00:31:34,269 稲荷さんに対して➡ 383 00:31:34,269 --> 00:31:37,269 好きとか嫌いとか そういう感情は 一切ありません。 384 00:31:39,274 --> 00:31:41,276 それ 絶対あいつに言わないでね。 385 00:31:41,276 --> 00:31:44,279 一番 傷つくやつだから。 386 00:31:44,279 --> 00:31:46,298 そうなんですか? 387 00:31:46,298 --> 00:32:05,233 ♬~ 388 00:32:05,233 --> 00:32:07,235 (花森)現れませんね。 389 00:32:07,235 --> 00:32:09,237 このままじゃ エコノミー症候群になります。 390 00:32:09,237 --> 00:32:11,239 休憩がてら 軽くドライブでもして➡ 391 00:32:11,239 --> 00:32:13,241 築地にランチでも 食べに行きましょうか。 392 00:32:13,241 --> 00:32:16,244 黙れ。 ホントよくしゃべるな お前。 393 00:32:16,244 --> 00:32:19,244 すいません 以後 慎みます。 394 00:32:22,250 --> 00:32:24,252 (花森)ん? (ばんば)どうした? 395 00:32:24,252 --> 00:32:27,252 (花森)月海さんです。 (ばんば)ちょっ… 貸せ! 396 00:32:30,258 --> 00:32:32,260 みんなに連絡しとけ! (花森)はい。 397 00:32:43,271 --> 00:32:46,241 有楽町よ 急いで。 (まやや)ぬおっ! 398 00:32:48,109 --> 00:32:50,111 はい。 月海は 捕まえたの? 399 00:32:50,111 --> 00:32:52,113 いえ 今 ばんば先輩が追っています。 400 00:32:52,113 --> 00:32:55,116 絶対 捕まえて! 今 みんなで そっちに向かってるから。 401 00:32:55,116 --> 00:32:57,118 (花森)はい。 402 00:32:57,118 --> 00:32:59,120 (ばんば)どけ!➡ 403 00:32:59,120 --> 00:33:01,122 月海! 月海!➡ 404 00:33:01,122 --> 00:33:03,122 おい 月海! 405 00:33:07,128 --> 00:33:09,130 はい どうぞ。 406 00:33:09,130 --> 00:33:12,133 うわ~ お姉ちゃん ありがとう。 ばいばーい。 407 00:33:12,133 --> 00:33:14,133 ばいばーい。 408 00:33:16,137 --> 00:33:20,137 月海さん 呼ばれましたよ。 409 00:33:23,144 --> 00:33:25,144 はい。 410 00:35:00,275 --> 00:35:02,277 偽者!? (花森)すみません➡ 411 00:35:02,277 --> 00:35:04,279 はめられてしまったようです。➡ 412 00:35:04,279 --> 00:35:07,282 それもこれも ばんば先輩が 勝手に先走ったせいであり➡ 413 00:35:07,282 --> 00:35:10,282 決して 私の責任ではありません。 414 00:35:12,287 --> 00:35:14,289 (千絵子)蔵子。 駄目だ。 新宿には いない。 415 00:35:14,289 --> 00:35:17,292 向こうにも いなかったわ。 クソッ。 416 00:35:17,292 --> 00:35:19,294 空港行こう 空港。 417 00:35:19,294 --> 00:35:22,297 空港って言っても 羽田? 成田? どっちの? 418 00:35:22,297 --> 00:35:25,300 そっか クッソ…! 419 00:35:25,300 --> 00:35:27,302 月海さんは? 420 00:35:27,302 --> 00:35:33,308 (稲荷)すぐに戻って捜したけど 新宿には いなかったって。 421 00:35:33,308 --> 00:35:35,310 池袋にも見当たらないし。 422 00:35:35,310 --> 00:35:38,313 私たちが 偽者に振り回されてる間に➡ 423 00:35:38,313 --> 00:35:41,316 パスポート取られて まんまと逃げられたわね。 424 00:35:41,316 --> 00:35:43,318 して 蔵子は何と? 425 00:35:43,318 --> 00:35:48,323 取りあえず 今度は 羽田と成田に分かれて捜そうって。 426 00:35:48,323 --> 00:35:52,327 っていうか これ無理でしょ。 無鉄砲にも ほどがある。➡ 427 00:35:52,327 --> 00:35:54,329 フライト時間も分かんない 空港も分かんないんじゃ➡ 428 00:35:54,329 --> 00:35:56,331 見つけようがない。 429 00:35:56,331 --> 00:36:08,276 ♬~ 430 00:36:08,276 --> 00:36:12,280 お… お尋ね申す! (男性)おお びっくりした。 431 00:36:12,280 --> 00:36:14,282 おさげで こんな感じの眼鏡を掛けた➡ 432 00:36:14,282 --> 00:36:16,284 いかにもクラゲが好きそうな➡ 433 00:36:16,284 --> 00:36:20,288 おとなしめな女子を 見掛けませんでしたかのう? 434 00:36:20,288 --> 00:36:24,288 ちょっと そんなこと聞いて 分かるわけないでしょ。 435 00:36:29,297 --> 00:36:33,301 あっ あの… ちょっとお聞きしたいのですが。 436 00:36:33,301 --> 00:36:35,303 えっ? 437 00:36:35,303 --> 00:36:40,308 おさげで 眼鏡を掛けた女性を 見掛けませんでしたでしょうか? 438 00:36:40,308 --> 00:36:45,313 (男性)知らねえよ。 (ジジ)すみません…。 439 00:36:45,313 --> 00:36:47,315 お尋ね申す! 440 00:36:47,315 --> 00:36:50,318 あ… あの すみません。 441 00:36:50,318 --> 00:36:54,322 おさげで 眼鏡を掛けた女性を 見ませんでしたでしょうか? 442 00:36:54,322 --> 00:36:56,322 (女性)いえ 知りません。 443 00:36:59,260 --> 00:37:01,262 すみませ~ん。 444 00:37:01,262 --> 00:37:04,265 (佐々木)時間的には 成田も羽田も どっちもあり得るな。 445 00:37:04,265 --> 00:37:07,268 大学の同級生が 国土交通省で 管制官をやっています。 446 00:37:07,268 --> 00:37:09,270 シンガポール行きの便に 月海さんの名前がないか➡ 447 00:37:09,270 --> 00:37:11,272 聞いてみます。 448 00:37:11,272 --> 00:37:13,274 さすが 童貞エリート。 449 00:37:13,274 --> 00:37:15,276 よく思い出してくだされ。 450 00:37:15,276 --> 00:37:17,278 だから 知らないって! (まやや)ぬおっ。 451 00:37:17,278 --> 00:37:21,278 (ジジ)あっ まややさん! (稲荷)ちょっと 大丈夫? 452 00:37:23,284 --> 00:37:26,284 (女性)あの すみません。 この子が…。 453 00:37:28,289 --> 00:37:30,291 (まやや)あっ これは➡ 454 00:37:30,291 --> 00:37:34,295 月海殿が描いた絵ではないか。 (女の子)お姉ちゃんがくれたの。 455 00:37:34,295 --> 00:37:38,299 そのお姉さん どこかへ行くと 言っていませんでしたか? 456 00:37:38,299 --> 00:37:41,302 いや それが 羽田か成田 どっちか分からないんだけど。 457 00:37:41,302 --> 00:37:44,305 もしもし? (稲荷)成田よ 成田に向かって! 458 00:37:44,305 --> 00:37:47,308 はい! 成田だって。 (修)ごめん 今 分かった。 459 00:37:47,308 --> 00:37:50,311 花森さん 急いで車で向かって。 460 00:37:50,311 --> 00:37:52,313 車は無理ですね 成田までは 超渋滞中。➡ 461 00:37:52,313 --> 00:37:54,315 到着まで 3時間以上かかります。 462 00:37:54,315 --> 00:37:56,315 嘘でしょ…。 463 00:37:58,336 --> 00:38:01,336 花森 どけ! (花森)あっ はい ばんば先…。 464 00:38:11,266 --> 00:38:13,266 カワイイ…! 465 00:38:19,274 --> 00:38:22,277 間に合うぞ。 えっ? 466 00:38:22,277 --> 00:38:24,279 JR 新宿駅 15番ホーム。 467 00:38:24,279 --> 00:38:26,281 山手線 外回り 14時発。➡ 468 00:38:26,281 --> 00:38:29,284 池袋 上野方面の7号車に乗って 日暮里へ向かえ。➡ 469 00:38:29,284 --> 00:38:31,286 降りたら 目の前にある エスカレーターで上に行き➡ 470 00:38:31,286 --> 00:38:33,288 日暮里駅の 広いコンコースを歩くと➡ 471 00:38:33,288 --> 00:38:35,290 正面に案内板が出てくる。➡ 472 00:38:35,290 --> 00:38:38,293 左側が北改札 京成線の乗り換え口だ。➡ 473 00:38:38,293 --> 00:38:40,295 最短3分で乗り換えれば 14時25分発の➡ 474 00:38:40,295 --> 00:38:43,298 京成スカイライナーに 乗ることができる。 475 00:38:43,298 --> 00:38:46,301 分かった すぐ行ってみる。 476 00:38:46,301 --> 00:38:48,303 急ごう 千絵子さん。 477 00:38:48,303 --> 00:38:50,305 ごめんなさい 蔵子! 478 00:38:50,305 --> 00:38:54,305 一緒にいたら 足引っ張っちゃう。 先に行って! 479 00:38:56,311 --> 00:38:58,279 分かった。 480 00:38:58,279 --> 00:39:00,279 月海を頼んだわよ! 481 00:39:09,157 --> 00:39:13,161 あっ 来ましたよ。 (佐々木)おお。 482 00:39:13,161 --> 00:39:15,163 うおお! (修)えっ!? 483 00:39:15,163 --> 00:39:17,165 (2人)大丈夫ですか? 484 00:39:17,165 --> 00:39:21,165 (正美)ごめんなさい ちょっと… 気分が悪くて。 485 00:39:24,172 --> 00:39:26,174 乗せましょう。 (佐々木)えっ? 486 00:39:26,174 --> 00:39:29,174 放っておけません。 (正美)すみません。 487 00:39:34,182 --> 00:39:38,186 すみません 近くの病院まで 付き添い お願いします。 488 00:39:38,186 --> 00:39:40,186 そっちは任せた。 489 00:39:43,191 --> 00:39:47,195 《私にとって 蔵之介さんは お姫様なんです》 490 00:39:47,195 --> 00:40:02,243 ♬~ 491 00:40:02,243 --> 00:40:05,243 《いざ 参りましょうぞ!》 492 00:40:09,250 --> 00:40:12,253 《どこにも行くな 月海!》 493 00:40:12,253 --> 00:40:31,272 ♬~ 494 00:40:31,272 --> 00:40:33,274 (アナウンス)スカイアート航空より➡ 495 00:40:33,274 --> 00:40:38,279 シンガポール行き 121便出発の 最終案内をいたします。➡ 496 00:40:38,279 --> 00:40:41,282 当機は 間もなく出発いたします。 497 00:40:41,282 --> 00:40:44,285 すいません すいません。 あの この 121便に➡ 498 00:40:44,285 --> 00:40:46,287 倉下 月海っていう女性が 乗ってるんですけど➡ 499 00:40:46,287 --> 00:40:48,289 呼んできてもらえませんか? (スタッフ)お忘れ物か何かでしょうか? 500 00:40:48,289 --> 00:40:50,291 違います 連れ戻したいんです。 お願いします。 501 00:40:50,291 --> 00:40:53,294 (スタッフ)申し訳ございません 間もなく出発いたしますので。 502 00:40:53,294 --> 00:40:56,297 ちょっと待って 待って! まだ出発してないんですよね? 503 00:40:56,297 --> 00:40:58,282 呼んできてよ! (スタッフ)すいません お客さま。 504 00:40:58,282 --> 00:41:01,235 お願いします お願いします。 呼んでこいって! 505 00:41:01,235 --> 00:41:05,235 ちょっ… 放せって! お願いしますって! 506 00:41:31,265 --> 00:41:33,265 兄貴。 507 00:41:38,272 --> 00:41:40,272 駄目だった。 508 00:41:42,276 --> 00:41:47,276 ごめん。 みんな つなげてくれたのに。 509 00:41:49,283 --> 00:41:51,283 ホント ごめん。 510 00:41:59,227 --> 00:42:04,227 ≪蔵之介さん? 弟さん…? 511 00:42:19,247 --> 00:42:21,249 つっ 月海さん!? 512 00:42:21,249 --> 00:42:23,251 何で…? 513 00:42:23,251 --> 00:42:27,251 あっ いや あの いや その…。 514 00:42:29,257 --> 00:42:32,260 (アナウンス)《携帯電話など 電波を発する電子機器は…》 515 00:42:32,260 --> 00:42:35,263 (ファヨン)《そんなに 離れたくありませんか?》 516 00:42:35,263 --> 00:42:37,263 《えっ?》 517 00:42:44,272 --> 00:42:46,274 《はい…》 518 00:42:46,274 --> 00:42:51,279 《あなたを必要としている人は たくさんいます》➡ 519 00:42:51,279 --> 00:42:53,281 《あなたは われわれに➡ 520 00:42:53,281 --> 00:42:56,281 消費されるべき人間では ありません》 521 00:43:03,224 --> 00:43:05,226 そっか。 522 00:43:05,226 --> 00:43:07,228 やったな 月海。 523 00:43:07,228 --> 00:43:11,228 はい やりました! 524 00:43:20,241 --> 00:43:22,241 よかった…。 525 00:43:24,245 --> 00:43:26,245 本当によかった。 526 00:43:28,249 --> 00:43:30,251 (修)よかった。 527 00:43:30,251 --> 00:43:47,251 ♬~ 528 00:43:55,276 --> 00:43:57,278 おいしそうですね。 529 00:43:57,278 --> 00:44:01,215 (まやや) 最高級 特上A5 松阪牛ですぞ! 530 00:44:01,215 --> 00:44:04,218 また 蔵子さんが 支給してくださったんですか? 531 00:44:04,218 --> 00:44:12,226 違うよ。 この肉は みんなが働いたお金で買ったんだ。 532 00:44:12,226 --> 00:44:14,228 月海➡ 533 00:44:14,228 --> 00:44:18,232 私たちは あした ここを出て行くわ。 534 00:44:18,232 --> 00:44:21,235 えっ? 月海を取り戻した以上➡ 535 00:44:21,235 --> 00:44:24,238 いずれ 私たちは追い出される。 536 00:44:24,238 --> 00:44:28,242 追い出されるぐらいなら 自ら出て行くのだ。 537 00:44:28,242 --> 00:44:31,245 董卓に立ち向かった 袁紹のようにな! 538 00:44:31,245 --> 00:44:33,247 (ばんば)安心しろ。 539 00:44:33,247 --> 00:44:36,247 わしたちは ここを出て行っても 生きていける。 540 00:44:38,252 --> 00:44:43,257 (修)みんな ここがなくなる覚悟で 月海さんを連れ戻したんですよ。 541 00:44:43,257 --> 00:44:47,257 だから 自立しなきゃって みんな働き始めたんだよな。 542 00:44:49,263 --> 00:44:52,263 皆さん…。 543 00:44:54,268 --> 00:44:59,268 月海がいない尼~ずなんて 尼~ずじゃないでしょ。 544 00:45:01,275 --> 00:45:05,275 (ジジ)さあ 食べましょう。 545 00:45:07,281 --> 00:45:11,285 (ジジ)はい どうぞ。 546 00:45:11,285 --> 00:45:13,285 ありがとうございます。 547 00:45:16,290 --> 00:45:18,292 いただきます。 548 00:45:18,292 --> 00:45:33,307 ♬~ 549 00:45:33,307 --> 00:45:35,307 おいしい…。 550 00:45:40,314 --> 00:45:44,318 すみません… すみません。 551 00:45:44,318 --> 00:45:47,321 何で月海が謝るのよ。 552 00:45:47,321 --> 00:45:51,321 月海さんは何にも悪くないですよ。 (千絵子)うん。 553 00:45:54,328 --> 00:45:58,349 (ばんば)月海 今夜は 湿っぽいのは なしだ。 554 00:45:58,349 --> 00:46:01,268 よーし! 555 00:46:01,268 --> 00:46:07,268 尼~ず 最後の晩さん 盛り上がりますぞ! 556 00:46:09,276 --> 00:46:14,281 (一同)御意! いただきます。 557 00:46:14,281 --> 00:46:16,283 いっぱい食べるわよ。 558 00:46:16,283 --> 00:46:18,285 修も。 (修)うん。 559 00:46:18,285 --> 00:46:21,288 おいしいです~。 ハハッ。 560 00:46:21,288 --> 00:46:25,292 (まやや)うまい! (千絵子)おいしいわ! 561 00:46:25,292 --> 00:46:28,292 そんなに急がなくて 大丈夫だって。 562 00:46:33,300 --> 00:46:37,304 (ファヨン)命令に背き 申し訳ございませんでした。 563 00:46:37,304 --> 00:46:40,307 (カイ)東京行きのチケットを 手配して。 564 00:46:40,307 --> 00:46:42,307 (ファヨン)カイ! (カイ)今すぐにだ。 565 00:46:44,311 --> 00:46:50,317 (いびき) 566 00:46:50,317 --> 00:46:53,317 みんな よっぽど疲れてたんだな。 567 00:46:57,324 --> 00:47:00,261 母さんが離れていったとき➡ 568 00:47:00,261 --> 00:47:03,261 俺は つかまえることが できなかった。 569 00:47:05,266 --> 00:47:09,270 でも 今は あのころとは違う。 570 00:47:09,270 --> 00:47:11,272 あいつのことは➡ 571 00:47:11,272 --> 00:47:13,272 ちゃんと つかまえることができた。 572 00:47:20,281 --> 00:47:23,284 兄貴。 573 00:47:23,284 --> 00:47:26,287 ん? 574 00:47:26,287 --> 00:47:29,290 イタリアで リナさんに会ったよ。 575 00:47:29,290 --> 00:47:33,294 兄貴が着ていたドレスが 欲しいって 連絡があったんだ。 576 00:47:33,294 --> 00:47:36,297 それで 月海さんに頼んで…。 何で? 577 00:47:36,297 --> 00:47:38,299 何で 俺に 言ってくんなかったんだよ。 578 00:47:38,299 --> 00:47:41,299 ごめん 内緒にって言われてたから。 579 00:47:43,304 --> 00:47:46,307 母さんは 何て? 580 00:47:46,307 --> 00:47:50,311 ドレス 喜んでたよ。 それに…。 581 00:47:50,311 --> 00:47:52,313 (リナ)《もし 蔵之介が➡ 582 00:47:52,313 --> 00:47:59,253 その子とうまくいくようなことが あったら その子に伝えて》 583 00:47:59,253 --> 00:48:07,253 (リナ)《たくさん蔵之介を 愛してあげてって》 584 00:48:13,267 --> 00:48:16,267 つっ 月海さん! はい? 585 00:48:25,279 --> 00:48:38,292 ♬~ 586 00:48:38,292 --> 00:48:41,295 クラゲ? 分かりますか? 587 00:48:41,295 --> 00:48:44,298 お前 まさか ここで!? 588 00:48:44,298 --> 00:48:47,301 ゆ… 指を出してください。 589 00:48:47,301 --> 00:48:50,304 えっ 指? 590 00:48:50,304 --> 00:48:53,307 えっ…。 591 00:48:53,307 --> 00:48:56,310 えっ? あっ いや…。 592 00:48:56,310 --> 00:48:59,246 そっちじゃなくて こっち。 593 00:48:59,246 --> 00:49:11,258 ♬~ 594 00:49:11,258 --> 00:49:21,268 ♬~ 595 00:49:21,268 --> 00:49:25,272 月海さん➡ 596 00:49:25,272 --> 00:49:29,272 僕と 結婚してください。 597 00:49:32,279 --> 00:49:38,285 もう何があっても あなたの手を離しません。 598 00:49:38,285 --> 00:49:44,291 だから ずっと 僕のそばにいてください。 599 00:49:44,291 --> 00:49:48,291 僕が あなたのことを 守りますから。 600 00:49:57,304 --> 00:49:59,239 つっ 月海さん!? 601 00:49:59,239 --> 00:50:02,242 月海!? だっ 大丈夫ですか? 602 00:50:02,242 --> 00:50:05,245 ごめんなさい。 駄目ですか? 603 00:50:05,245 --> 00:50:07,247 その 「ごめんなさい」ではなく➡ 604 00:50:07,247 --> 00:50:10,250 頭の中が たっ 大変 混乱しておりますゆえ…。 605 00:50:10,250 --> 00:50:13,253 わっ 分かります あの 返事は急ぎませんので➡ 606 00:50:13,253 --> 00:50:15,255 ゆっくり考えてください。 607 00:50:15,255 --> 00:50:18,255 では 僕は これで失礼します! 608 00:50:22,262 --> 00:50:25,262 ≪(ぶつかる音) ≪(ドアの開閉音) 609 00:50:38,278 --> 00:50:42,278 (千絵子) ご託宣 お願いいたします。 610 00:51:09,243 --> 00:51:28,262 ♬~ 611 00:51:28,262 --> 00:51:39,273 ♬~ 612 00:51:39,273 --> 00:51:43,273 天水館に敬礼!