1 00:00:09,025 --> 00:00:11,361 あ あ…。 2 00:00:11,361 --> 00:00:23,661 ♬~ 3 00:00:33,950 --> 00:00:36,886 <ここは 花屋 兼 カフェ 「ネコノヒゲ」> 4 00:00:36,886 --> 00:00:38,888 日向清香です。 5 00:00:38,888 --> 00:00:42,592 <占いのできる黒猫 クミちゃん 目当てのお客さんで にぎわう➡ 6 00:00:42,592 --> 00:00:47,497 この店に 雇われ店長として やって来た 日向清香。➡ 7 00:00:47,497 --> 00:00:49,499 人の悩みを ほっておけない➡ 8 00:00:49,499 --> 00:00:52,268 おせっかいな店員たちや 常連たちに 戸惑いながらも➡ 9 00:00:52,268 --> 00:00:56,806 忘れていた 笑顔を 取り戻し始めていた> 10 00:00:56,806 --> 00:00:58,741 (車が ぶつかる音) 11 00:00:58,741 --> 00:01:01,444 <しかし ある日 クミちゃんに異変が…> 12 00:01:01,444 --> 00:01:04,647 (クミ・幸樹の声) <清香 聞こえるのか?> 13 00:01:04,647 --> 00:01:08,347 その声… 幸樹さんね。 14 00:01:10,486 --> 00:01:14,090 本当に 幸樹さんなの? 15 00:01:14,090 --> 00:01:17,293 <あ ああ… 驚いたよ。➡ 16 00:01:17,293 --> 00:01:20,293 僕の声が 聞こえるんだね?> 17 00:01:22,131 --> 00:01:29,439 不思議な猫だとは 聞いてたけど こんな事って…。 18 00:01:29,439 --> 00:01:32,342 どんな姿だって かまわない。 19 00:01:32,342 --> 00:01:34,277 こうして また幸樹さんに 会えるなんて。 20 00:01:34,277 --> 00:01:36,512 <あっ 声が 大きいよ> 21 00:01:36,512 --> 00:01:39,882 ずっと 寂しかった。 22 00:01:39,882 --> 00:01:43,519 どうして 今まで私を 独りにしておいたの? 23 00:01:43,519 --> 00:01:45,455 <すまなかった…> 24 00:01:45,455 --> 00:01:48,424 どうやって 天国から 帰ってきたの? 25 00:01:48,424 --> 00:01:50,426 <そんなの 説明できる訳ないだろう> 26 00:01:50,426 --> 00:01:53,830 だって…。 27 00:01:53,830 --> 00:01:55,765 話たい事 いっぱいあります。 28 00:01:55,765 --> 00:01:59,569 <分かるけどさ 落ち着いて> 無理です。 29 00:01:59,569 --> 00:02:04,569 幸樹さんの事 もっと 聞きたい。 私の事も聞いてほしい。 30 00:02:12,582 --> 00:02:14,582 はあ~。 31 00:02:16,886 --> 00:02:18,821 おはよう。 32 00:02:18,821 --> 00:02:20,790 <おはよう> 33 00:02:20,790 --> 00:02:23,226 ねえ 触ってもいい? 34 00:02:23,226 --> 00:02:26,826 <ちょっと言い方が おかしいけど まあ いいよ> 35 00:02:30,099 --> 00:02:33,999 おはようございます。 (拓未)おはようございます。 36 00:02:37,740 --> 00:02:43,379 <さあ 拓未 今日こそ あふれる胸の内を伝えるんだ!> 37 00:02:43,379 --> 00:02:50,219 あの… 店長って つきあってる 人とかは いるんですか? 38 00:02:50,219 --> 00:02:52,789 彼氏ですか? どうして? 39 00:02:52,789 --> 00:02:55,689 いや だって 好きだから…。 40 00:02:57,460 --> 00:02:59,896 言っちゃった。 41 00:02:59,896 --> 00:03:05,034 いや 僕 あの 店長の事 好きなんです 本気です。 42 00:03:05,034 --> 00:03:07,937 やめて下さい。 いえ もう一回 言います。 43 00:03:07,937 --> 00:03:09,906 僕は店長の事 好きです。 44 00:03:09,906 --> 00:03:12,775 お願いだから やめて下さい。 やめません。 45 00:03:12,775 --> 00:03:16,112 迷惑ですか? 迷惑とか そういう事じゃなくて。 46 00:03:16,112 --> 00:03:19,982 だったら ちゃんと 聞いて下さい。 好きです。 47 00:03:19,982 --> 00:03:21,918 お願いだから やめてくれませんか。 48 00:03:21,918 --> 00:03:24,220 (温子)おはよう。 いたんですか? 49 00:03:24,220 --> 00:03:27,724 そりゃ いるわよ。 私 ここの従業員よ。 50 00:03:27,724 --> 00:03:30,393 どうして 言ってくれなかった… 恥ずかしいじゃないですか。 51 00:03:30,393 --> 00:03:33,296 だから 言ったじゃないですか。 52 00:03:33,296 --> 00:03:35,231 (小暮)おはようございます。 おはようございます。 53 00:03:35,231 --> 00:03:37,200 おはようございます。 小暮さん。 54 00:03:37,200 --> 00:03:40,636 拓未君さ 私がいるの 気がつかないで店長に告白したの。 55 00:03:40,636 --> 00:03:43,940 えっ? こんな朝っぱらから。 56 00:03:43,940 --> 00:03:46,409 で 店長は? 別に。 57 00:03:46,409 --> 00:03:48,411 おう…。 58 00:03:48,411 --> 00:03:53,716 君は 確か バイト君だったよね? 59 00:03:53,716 --> 00:03:59,956 せめて ちゃんと就職してから 告白したら どうだろうか? 60 00:03:59,956 --> 00:04:04,056 さ 仕事 仕事。 61 00:04:07,697 --> 00:04:09,632 (猫の鳴き声) 62 00:04:09,632 --> 00:04:14,570 ♬「強がりな君が 涙こぼした」 63 00:04:14,570 --> 00:04:22,211 ♬「そのわけを 知りたくて」 64 00:04:22,211 --> 00:04:28,050 ♬「傷ついた想いだけ」 65 00:04:28,050 --> 00:04:35,625 ♬「握りしめて あの空に飛ばせ」 66 00:04:35,625 --> 00:04:40,263 ♬「負けないで Smile Again Just Smile Again」 67 00:04:40,263 --> 00:04:46,869 ♬「君らしく Smile Again あきらめないで」 68 00:04:46,869 --> 00:04:55,578 ♬「涙の数だけ 未来があると信じて」 69 00:04:55,578 --> 00:05:01,678 ♬「願いが 叶いますように」 70 00:05:10,092 --> 00:05:13,396 おはようございます。 (一太郎)いつもの~! 71 00:05:13,396 --> 00:05:16,265 しかし美人だね。 72 00:05:16,265 --> 00:05:19,502 私も よく そう言われるんだけど。 いや 温子ちゃんも美人だよ。 73 00:05:19,502 --> 00:05:23,372 そして また清香ちゃんも 美人だって話じゃない。 74 00:05:23,372 --> 00:05:27,310 清香ちゃんさ そもそも何で この店に雇われた訳? 75 00:05:27,310 --> 00:05:30,079 オーナーから やってみないかって…。 76 00:05:30,079 --> 00:05:32,949 「前に結婚した事ある」って 言ってたよね? 77 00:05:32,949 --> 00:05:37,787 もしかして出戻り? まあ そんなような もので…。 78 00:05:37,787 --> 00:05:42,225 あの じいさんのオーナー 家族の事は何も言わないからさ。 79 00:05:42,225 --> 00:05:45,528 だから こちらも聞きませんしね。 80 00:05:45,528 --> 00:05:48,030 こんな きれいな娘さんが いたとはな。 81 00:05:48,030 --> 00:05:52,001 表に出したら出したで 悪い虫が 寄ってきそうで…。 心配だね? 82 00:05:52,001 --> 00:05:54,337 こいつ とかね。 お前 悪い虫か? 83 00:05:54,337 --> 00:05:56,637 拓未。 はい。 84 00:06:03,079 --> 00:06:06,079 (ため息) 85 00:06:14,090 --> 00:06:16,025 いらっしゃいませ。 86 00:06:16,025 --> 00:06:19,996 クミちゃんですか? (美穂)…はい。 87 00:06:19,996 --> 00:06:21,996 どうぞ。 88 00:06:25,101 --> 00:06:27,737 こんにちは クミちゃん。 (猫の鳴き声) 89 00:06:27,737 --> 00:06:31,607 ご注文は? 90 00:06:31,607 --> 00:06:35,945 えっと…。 91 00:06:35,945 --> 00:06:41,145 ちょっと 考えていいですか? 決まったら お呼び下さい。 92 00:06:43,686 --> 00:06:47,623 クミちゃん 聞いて 彼が 海外赴任する事になったのね。 93 00:06:47,623 --> 00:06:50,459 彼とは いずれ結婚したいと 思ってるんだけど➡ 94 00:06:50,459 --> 00:06:52,395 なかなか その話にならないし…。 95 00:06:52,395 --> 00:06:55,298 彼は 今 仕事の事で 精いっぱいみたいで…。 96 00:06:55,298 --> 00:06:58,034 2年なんだよね。 2年待つか➡ 97 00:06:58,034 --> 00:07:03,739 それとも別れて 新しい出会いに期待するか…。 98 00:07:03,739 --> 00:07:06,309 ♬~ 99 00:07:06,309 --> 00:07:13,009 さあ クミちゃん 私たち このまま つきあってても いい? 100 00:07:15,051 --> 00:07:19,488 ああ… 「NO」って事…。 101 00:07:19,488 --> 00:07:23,488 別れるべきなのね。 102 00:07:25,194 --> 00:07:28,097 えっ? 103 00:07:28,097 --> 00:07:30,900 どういう事? 104 00:07:30,900 --> 00:07:34,470 どういう事でしょう? 105 00:07:34,470 --> 00:07:39,308 よかったら 一緒に 考えませんか? えっ? 106 00:07:39,308 --> 00:07:41,844 聞くつもりは なかったけど 聞こえちゃって。 107 00:07:41,844 --> 00:07:45,314 まあ 聞いてたんだけどね。 駄目 じゃないですか。 108 00:07:45,314 --> 00:07:47,583 クミちゃんの予言は 当たるよ。 109 00:07:47,583 --> 00:07:49,852 噂には聞いてます。 110 00:07:49,852 --> 00:07:52,188 けど これって どういう事ですか? 111 00:07:52,188 --> 00:07:54,490 「YES」と「NO」って…。 112 00:07:54,490 --> 00:07:59,228 彼との事 詳しく 教えて頂けますか? 113 00:07:59,228 --> 00:08:01,897 別に 構いませんけど…。 114 00:08:01,897 --> 00:08:05,401 はい! じゃあ こちらに どうぞ。 どうぞ どうぞ。 115 00:08:05,401 --> 00:08:09,171 ここ 座って下さい どうぞ。 116 00:08:09,171 --> 00:08:11,474 待って! 何? 117 00:08:11,474 --> 00:08:15,211 どうして 皆さんは すぐ首を 突っ込みたがるんですか? 118 00:08:15,211 --> 00:08:18,247 お客さんだって 仕事があったりで 忙しいんですから。 119 00:08:18,247 --> 00:08:22,585 いえ… 今日は ズル休みしてるんです。 120 00:08:22,585 --> 00:08:26,455 彼の事 考えてたら もう モヤモヤして…。 121 00:08:26,455 --> 00:08:28,891 病欠って事に しました。 122 00:08:28,891 --> 00:08:32,728 はい どうぞ どうぞ。 そこ 座って下さい。 123 00:08:32,728 --> 00:08:37,033 店長 カフェは 語らいの場でも あるんです。 前にも言ったでしょ。 124 00:08:37,033 --> 00:08:39,833 あなた 私の味方しなさいよ。 125 00:08:41,971 --> 00:08:44,106 お待たせです。 126 00:08:44,106 --> 00:08:46,776 で どういう事よ。 127 00:08:46,776 --> 00:08:49,278 1つ上の彼氏が いるんですけど➡ 128 00:08:49,278 --> 00:08:52,615 その彼から キャリアアップのために 以前から希望していた➡ 129 00:08:52,615 --> 00:08:56,519 海外赴任を 半年後にする事に なったって打ち明けられたんです。 130 00:08:56,519 --> 00:08:59,789 海外って? ロンドンです。 131 00:08:59,789 --> 00:09:02,725 1年前から 結婚を意識して つきあってきましたが➡ 132 00:09:02,725 --> 00:09:06,562 赴任が 決まったからといって 籍を入れようという話も出ないし。 133 00:09:06,562 --> 00:09:08,898 ついてきてほしいとも言わない。 134 00:09:08,898 --> 00:09:11,801 「あくまで 君の意志を尊重する」 って言われて。 135 00:09:11,801 --> 00:09:14,670 「君が来たいのなら 一緒に行こう」 って言うんです。 136 00:09:14,670 --> 00:09:17,540 これって 冷めてるような気がして…。 137 00:09:17,540 --> 00:09:21,277 冷めてるね。 …ですよね。 138 00:09:21,277 --> 00:09:23,846 あなたは どうしたいと 思ってるんですか? 139 00:09:23,846 --> 00:09:26,115 そりゃ 彼に ついていきたいですよ。 140 00:09:26,115 --> 00:09:28,484 だったら 一緒に 行けばいいじゃない。 141 00:09:28,484 --> 00:09:31,854 …ですよね? う~ん。 142 00:09:31,854 --> 00:09:35,391 けど 結婚に踏み切らない彼に ついていっていいものかどうか➡ 143 00:09:35,391 --> 00:09:38,294 自信が持てない と。 144 00:09:38,294 --> 00:09:41,130 そうなんです…。 145 00:09:41,130 --> 00:09:45,000 (温子)まず 「あなた私と結婚する 気あるの?」って聞いた? 146 00:09:45,000 --> 00:09:48,604 「環境が変わるから落ち着くまでは 考えられない」って…。 147 00:09:48,604 --> 00:09:51,440 結婚に腰が引けてる男か…。 148 00:09:51,440 --> 00:09:54,043 多いよね。 …ですよね。 149 00:09:54,043 --> 00:09:56,946 それは どうかな? 150 00:09:56,946 --> 00:09:59,715 彼は 彼女の意志を尊重するって 言ってるんだろ? 151 00:09:59,715 --> 00:10:03,018 順を追って向き合っていこう って事なんだからさ。 152 00:10:03,018 --> 00:10:05,988 誠実と言えるんじゃねえのかな? …ですよね! 153 00:10:05,988 --> 00:10:10,259 私も そう 思いますよ。 彼は あなたの事を 大事に思ってます。 154 00:10:10,259 --> 00:10:13,863 何よ 男同士 男の肩持っちゃってさ。 155 00:10:13,863 --> 00:10:17,233 店長 どう思う? 156 00:10:17,233 --> 00:10:22,605 そうですね…。 う~ん…。 157 00:10:22,605 --> 00:10:25,875 早く答えてよ。 158 00:10:25,875 --> 00:10:27,810 せっかく つきあってるんだし➡ 159 00:10:27,810 --> 00:10:31,547 話し合って うまくやってく方法が あると思うんですよ。 160 00:10:31,547 --> 00:10:36,285 例えば? う~ん…。 161 00:10:36,285 --> 00:10:38,220 さすがに イライラしてくるな。 162 00:10:38,220 --> 00:10:40,589 よかったら 飲み物 いかがですか? 163 00:10:40,589 --> 00:10:44,793 え~と…。 164 00:10:44,793 --> 00:10:46,729 ちょっと考えていいですか? 165 00:10:46,729 --> 00:10:48,964 ごめんなさい 私こういうタイプ すごい苦手。 166 00:10:48,964 --> 00:10:52,434 俺も そうなんだよ。 167 00:10:52,434 --> 00:10:55,638 (江莉菜)ちょっと いつまで サボってんのよ。 168 00:10:55,638 --> 00:10:57,907 ほら さっさと配達して! 169 00:10:57,907 --> 00:10:59,975 向かいの酒屋の奥さんです。 170 00:10:59,975 --> 00:11:02,378 いいところに来たよ。 これ見ろ これ ほら。 171 00:11:02,378 --> 00:11:04,647 彼女の ピンチなんだよ。 分かるよな? 172 00:11:04,647 --> 00:11:08,050 一から説明します。 こちらのお客さん 彼氏がいて…。 173 00:11:08,050 --> 00:11:10,886 大体 分かった。 で どうすれば いいと思う? 174 00:11:10,886 --> 00:11:12,888 あなたは どうしたいと思ってんの? 175 00:11:12,888 --> 00:11:15,824 本音では 彼と ロンドンに 行ければいいなって…。 176 00:11:15,824 --> 00:11:18,260 あなた 英語しゃべれるんだ? いいえ…。 177 00:11:18,260 --> 00:11:21,697 彼は? 2年前から 英会話に通ってて…。 178 00:11:21,697 --> 00:11:27,036 だったら ついてったら あなた 孤立するわよ。 …ですよね。 179 00:11:27,036 --> 00:11:29,939 私は 仕事辞めて 向こうに行く訳ですから。 180 00:11:29,939 --> 00:11:33,542 よく 行きゃ 何とかなるって 言うけど それは夫婦の話で➡ 181 00:11:33,542 --> 00:11:36,745 それだって 最初の半年は 引きこもりになるっていうのに。 182 00:11:36,745 --> 00:11:38,681 …ですよね。 183 00:11:38,681 --> 00:11:42,151 で どうすりゃ いいんだ? 184 00:11:42,151 --> 00:11:44,587 遠距離恋愛は どうですか? ああ そう。 185 00:11:44,587 --> 00:11:46,522 遠距離か…。 186 00:11:46,522 --> 00:11:50,822 今じゃ スマホのテレビ電話で 簡単に 顔見て話せるんだし…。 187 00:11:52,761 --> 00:11:55,998 距離なんて 大した障害じゃないですよ。 188 00:11:55,998 --> 00:11:58,901 けど会えないのは つらいじゃないですか。 189 00:11:58,901 --> 00:12:03,172 でも 会えた時の喜びは 例えようがありません。 190 00:12:03,172 --> 00:12:06,075 久しぶりに会うと 盛り上がるのよね。 いやらしい。 191 00:12:06,075 --> 00:12:08,510 裏で コッソリ 浮気もできるしね。 192 00:12:08,510 --> 00:12:10,779 お客さんは そんな人じゃ ありませんよ。 193 00:12:10,779 --> 00:12:12,848 ねえ? はい。 194 00:12:12,848 --> 00:12:17,019 別れるカップルが 多いのも 遠距離恋愛ですけどね。 195 00:12:17,019 --> 00:12:20,389 何したって 別れる時は 別れるのよ。 196 00:12:20,389 --> 00:12:23,125 あなた 彼の事 好きなんでしょ? はい。 197 00:12:23,125 --> 00:12:25,594 だったら 待ってたら いいんじゃないの? 198 00:12:25,594 --> 00:12:27,663 そのうち 彼が あなたの事 呼ぶかもしれないし。 199 00:12:27,663 --> 00:12:32,001 もしかしたら ハッと気がついて 結婚してくれって言われるかも。 200 00:12:32,001 --> 00:12:35,404 ああ …ですね。 201 00:12:35,404 --> 00:12:37,339 なるほどね それが いいかもな。 202 00:12:37,339 --> 00:12:44,647 よかったら 飲み物を…。 えっと…。 203 00:12:44,647 --> 00:12:48,250 どうしようかな? 204 00:12:48,250 --> 00:12:53,455 まだ 何か ひっかかります? えっ? 205 00:12:53,455 --> 00:12:56,655 遠距離 不安ですか? 206 00:12:59,561 --> 00:13:01,861 分かりますか? 207 00:13:03,432 --> 00:13:08,270 私 彼の赴任が終わる 2年後には 35歳なんです。 208 00:13:08,270 --> 00:13:10,839 それまでに 進展があったら いいんですけど➡ 209 00:13:10,839 --> 00:13:16,145 何もなかったら… 何もなかったら 重いですよ 35って…。 210 00:13:16,145 --> 00:13:21,050 それなら いっその事 別れて 新しい出会いを探したい。 211 00:13:21,050 --> 00:13:25,220 そういう事ですか? ええ。 212 00:13:25,220 --> 00:13:27,289 結婚に こだわらないで➡ 213 00:13:27,289 --> 00:13:31,327 好きな人と おつきあいしていく という選択肢も考えました。 214 00:13:31,327 --> 00:13:35,964 でも それだと年を取るのが 怖いっていうか…。 215 00:13:35,964 --> 00:13:38,033 意味が無いっていうか…。 216 00:13:38,033 --> 00:13:41,236 まあ 確かに独身の35は 重いよね。 217 00:13:41,236 --> 00:13:44,873 温子さん いくつでしたっけ? 独身の36よ 文句ある? 218 00:13:44,873 --> 00:13:48,444 そうじゃなくて… 同世代だから 分かり合えるのかと思って。 219 00:13:48,444 --> 00:13:50,446 さっきから ビシビシ来てるわよ。 220 00:13:50,446 --> 00:13:52,815 今から 彼氏作って 結婚して 子供産んで…。 221 00:13:52,815 --> 00:13:56,652 私の人生 これで 間に合うのか って 毎晩 考えるわよ。 222 00:13:56,652 --> 00:14:00,122 そうなんですか? 店長だって 考えるでしょ? 223 00:14:00,122 --> 00:14:02,191 私は そこまでは…。 224 00:14:02,191 --> 00:14:04,693 何 猫かぶっちゃって…。 225 00:14:04,693 --> 00:14:06,929 猫かぶってても いいじゃないですか。 226 00:14:06,929 --> 00:14:08,864 ねえ? (猫の鳴き声) 227 00:14:08,864 --> 00:14:13,168 結婚してるとね 違う意味で 年齢を感じるようになるのよ。 228 00:14:13,168 --> 00:14:15,738 子供が成人したら 私が 50過ぎだとか➡ 229 00:14:15,738 --> 00:14:19,341 ローン払い終わったら 私は 60過ぎだとか。 230 00:14:19,341 --> 00:14:24,480 それって 羨ましいです。 うん いいな~。 231 00:14:24,480 --> 00:14:27,282 年取るの幸せそう。 232 00:14:27,282 --> 00:14:32,121 そんな事 ないわよ。 そんな… そんな事…。 233 00:14:32,121 --> 00:14:36,959 ホントに 結婚したいんですね。 ええ。 234 00:14:36,959 --> 00:14:42,398 時々 思うんです。 誰か決めてくれないかなって。 235 00:14:42,398 --> 00:14:45,334 昔のお見合いみたいに 親が決めて➡ 236 00:14:45,334 --> 00:14:51,940 ひと目相手を見て それで結婚して 少しずつ好きになっていく。 237 00:14:51,940 --> 00:14:57,379 そんな結婚だって 立派な恋愛ですよね? 238 00:14:57,379 --> 00:15:02,151 私 自分じゃ決められないんです。 分かりますよ。 239 00:15:02,151 --> 00:15:05,053 お客さん さっきから 飲み物 一つ決めてませんから。 240 00:15:05,053 --> 00:15:07,653 …ですよね。 ああ…。 241 00:15:09,358 --> 00:15:11,293 どうしようかな…。 242 00:15:11,293 --> 00:15:13,228 もう こうしたら? 243 00:15:13,228 --> 00:15:17,966 彼とは 別れる。 えっ? そして 今すぐ お見合いする。 244 00:15:17,966 --> 00:15:19,902 どうして 好きな人と 別れちゃうんですか? 245 00:15:19,902 --> 00:15:23,272 ここに来てから お客さんが ハッキリ答えた事 思い出してよ。 246 00:15:23,272 --> 00:15:25,607 「結婚したいのか?」って 聞かれたら「ええ」って。 247 00:15:25,607 --> 00:15:28,510 あと 「結婚した相手を 好きになりたい」って。 248 00:15:28,510 --> 00:15:30,446 そうだっけ? うん。 249 00:15:30,446 --> 00:15:32,915 確かに そう 答えましたね。 250 00:15:32,915 --> 00:15:36,885 あとは 「…ですよね」。 251 00:15:36,885 --> 00:15:39,021 優柔不断で すいません。 252 00:15:39,021 --> 00:15:41,390 結婚したいの一点は ヒシヒシと伝わった。 253 00:15:41,390 --> 00:15:43,992 だったらさ 結婚してくれない 相手とは別れて➡ 254 00:15:43,992 --> 00:15:45,994 結婚相手を 見つけるべきなんじゃないの? 255 00:15:45,994 --> 00:15:48,664 それが 前向きかもしれませんね。 256 00:15:48,664 --> 00:15:51,567 お客さん そうでも しなきゃ ずっと悩んでそうな…。 257 00:15:51,567 --> 00:15:55,267 でも 彼の事は忘れられませんよ。 258 00:15:57,039 --> 00:15:58,974 でも少なくとも行動を起こせば➡ 259 00:15:58,974 --> 00:16:02,277 モヤモヤした気持ちからは 解放されるんじゃない? 260 00:16:02,277 --> 00:16:04,277 そうですね。 261 00:16:06,849 --> 00:16:09,751 そうなのよ! 262 00:16:09,751 --> 00:16:14,022 嫌だ そのとおりじゃない。 263 00:16:14,022 --> 00:16:18,026 私 自分の事が 分かってきたような気がする。 264 00:16:18,026 --> 00:16:20,162 そうですか? 265 00:16:20,162 --> 00:16:23,065 みんなと話し合ったかいが あったわね。 266 00:16:23,065 --> 00:16:28,203 彼とは別れて お見合いします! うんうん。 267 00:16:28,203 --> 00:16:32,608 それと ハーブティー 1つ。 やっと注文してくれた。 268 00:16:32,608 --> 00:16:34,543 良かった 良かった。 (拍手) 269 00:16:34,543 --> 00:16:39,781 さあ 座って 座って。 良かった。 270 00:16:39,781 --> 00:16:41,781 良かった 良かった。 271 00:16:44,086 --> 00:16:46,021 あ~ 今日も よく働いた。 272 00:16:46,021 --> 00:16:47,956 お疲れ~。 お疲れさまでした。 273 00:16:47,956 --> 00:16:52,461 じゃあ また明日。 また 明日 お願いします。 274 00:16:52,461 --> 00:16:57,099 お疲れさまでした。 お疲れさまでした。 275 00:16:57,099 --> 00:16:59,535 店長。 276 00:16:59,535 --> 00:17:04,239 店長には 忘れられない人が いるんですか? えっ? 277 00:17:04,239 --> 00:17:07,109 あの… 今日の お客さんとの やりとり見てたら➡ 278 00:17:07,109 --> 00:17:10,746 そんなふうに思えた時があって…。 279 00:17:10,746 --> 00:17:16,552 けど… 離婚した過去は 引きずっちゃ駄目だと思います。 280 00:17:16,552 --> 00:17:19,955 今朝の告白 本気ですから。 281 00:17:19,955 --> 00:17:22,591 言いたい事は 分かりました。 でも…。 282 00:17:22,591 --> 00:17:26,295 結婚が大変なのは 僕なりに理解しています。 283 00:17:26,295 --> 00:17:29,095 じゃあ 失礼します。 284 00:17:37,239 --> 00:17:40,776 忘れる事って 前向きなの? 285 00:17:40,776 --> 00:17:43,976 違うよね。 286 00:17:48,116 --> 00:17:55,657 ♬~(「心の旅」) 287 00:17:55,657 --> 00:17:59,928 <清香 彼の告白 どうするんだ?> 288 00:17:59,928 --> 00:18:02,331 もしかして やいてる? 289 00:18:02,331 --> 00:18:04,866 <別に…> 290 00:18:04,866 --> 00:18:26,166 ♬~ 291 00:18:31,059 --> 00:18:34,529 たまには旦那に 働いてもらわなきゃねえ。 292 00:18:34,529 --> 00:18:37,899 でしょ? 言えてる。 293 00:18:37,899 --> 00:18:39,935 いらっしゃいませ。 あれ? 294 00:18:39,935 --> 00:18:43,839 お客さん 今日 印象 違いますね。 295 00:18:43,839 --> 00:18:46,308 お見合いしてきました。 えっ 早速ね。 296 00:18:46,308 --> 00:18:49,077 どうだった? どうぞ。 297 00:18:49,077 --> 00:18:52,547 相手 とても いい人でした。 298 00:18:52,547 --> 00:18:54,483 真剣に 結婚考えてる人で…。 299 00:18:54,483 --> 00:18:56,785 良かったじゃないですか。 300 00:18:56,785 --> 00:18:59,221 すっごく話も弾んで…。 301 00:18:59,221 --> 00:19:04,059 おかげで私 自分の事が 分かって来たんです。 302 00:19:04,059 --> 00:19:06,528 ありますね そういう事。 303 00:19:06,528 --> 00:19:16,204 私… 結婚して 旦那さんを ずっと愛したいと思ってます。 304 00:19:16,204 --> 00:19:20,208 今回 前に進んで 更に分かりました。 305 00:19:20,208 --> 00:19:25,614 私は 彼と結婚して➡ 306 00:19:25,614 --> 00:19:30,714 彼を ずっと愛したいんだって 分かったんです。 307 00:19:32,454 --> 00:19:35,290 どういう事ですか? 308 00:19:35,290 --> 00:19:38,193 (温子)彼って? 309 00:19:38,193 --> 00:19:43,031 ロンドンに行く 彼です。 310 00:19:43,031 --> 00:19:50,772 この前は チッポケな事しか望んで ないような事 言っておいて➡ 311 00:19:50,772 --> 00:19:55,544 実は ぜいたくな事 考えていたんですよ。 312 00:19:55,544 --> 00:20:02,417 あきれますよね。 お見合い相手と 話しながら➡ 313 00:20:02,417 --> 00:20:07,117 本当に好きな人に 気がついちゃうなんて…。 314 00:20:10,992 --> 00:20:14,892 バカだよ 私…。 315 00:20:20,235 --> 00:20:26,735 好きって気持ちに 逆らえないや。 316 00:20:29,778 --> 00:20:36,151 まだ 彼と よりを戻せませんか? 317 00:20:36,151 --> 00:20:39,054 私から サヨナラしちゃったから。 318 00:20:39,054 --> 00:20:43,754 ゴメン… 私が お見合い 勧めちゃったから こんな事に…。 319 00:20:46,361 --> 00:20:54,002 好きな人と結婚する事は ぜいたくな事じゃないよ。 320 00:20:54,002 --> 00:20:59,241 女なんだからさ 目指さなきゃ。 321 00:20:59,241 --> 00:21:06,381 それを ごまかす事の方が よっぽど 傷つく。 322 00:21:06,381 --> 00:21:09,081 目指して いいの。 323 00:21:13,288 --> 00:21:18,326 ただね その道は 平たんじゃないから➡ 324 00:21:18,326 --> 00:21:21,229 こうやって傷つく事も前進。 325 00:21:21,229 --> 00:21:25,167 1歩ずつ進んでいけば いいだけじゃない。 326 00:21:25,167 --> 00:21:29,004 (泣き声) 327 00:21:29,004 --> 00:21:32,240 まだまだ 若いんだから ねっ。 328 00:21:32,240 --> 00:21:35,677 ほら。 329 00:21:35,677 --> 00:21:39,077 泣いて 泣いていいよ。 330 00:21:45,120 --> 00:21:48,520 また 来てね。 はい ありがとうございました。 331 00:22:01,169 --> 00:22:03,104 アッちゃんの せいじゃ ないわよ。 332 00:22:03,104 --> 00:22:06,904 お見合いしなかったら 自分の 気持ちに 気づかなかったのよ。 333 00:22:10,545 --> 00:22:14,216 しかし 今回のクミちゃんの アドバイスは 何だったんでしょうね? 334 00:22:14,216 --> 00:22:16,151 「YES」と「NO」って…。 335 00:22:16,151 --> 00:22:20,155 別れるとも 別れないとも…。 どっちも ありって事ですかね。 336 00:22:20,155 --> 00:22:23,959 クミちゃんにかぎって そんな いいかげんな事は…。 337 00:22:23,959 --> 00:22:29,998 あなたの的中率 100%じゃなかったの? 338 00:22:29,998 --> 00:22:32,698 (猫の鳴き声) 339 00:22:37,572 --> 00:22:41,910 温子さん その花 リコリスですよね? 340 00:22:41,910 --> 00:22:44,679 そう。 341 00:22:44,679 --> 00:22:48,179 拓未さん つきあって。 えっ? 342 00:22:56,791 --> 00:22:58,791 待って下さい! 343 00:23:00,795 --> 00:23:07,202 お客さん これ ロンドンに行く彼に 赴任のお祝いとして贈って下さい。 344 00:23:07,202 --> 00:23:12,340 えっ? 気持ちを素直に 伝えてみて下さい。 345 00:23:12,340 --> 00:23:15,243 これ リコリス…。 346 00:23:15,243 --> 00:23:18,543 この花に 思いを込めて…。 347 00:23:28,423 --> 00:23:32,323 まだ 渡す事は できますよね? 348 00:23:34,796 --> 00:23:37,196 ええ。 349 00:23:43,905 --> 00:23:46,005 ありがとう。 350 00:23:55,016 --> 00:23:56,952 ただいま。 お帰りなさい。 351 00:23:56,952 --> 00:23:59,955 お花 渡せました。 352 00:23:59,955 --> 00:24:05,193 どうしちゃったんですか? あの… 店長…。 うん? 353 00:24:05,193 --> 00:24:07,128 これ…。 354 00:24:07,128 --> 00:24:13,902 これ 店長宛なんだけど 間違って 店の郵便受けに入っててさ…。 355 00:24:13,902 --> 00:24:17,138 ああ 一周忌の…。 356 00:24:17,138 --> 00:24:19,841 一周忌? 357 00:24:19,841 --> 00:24:24,679 私の主人の一周忌です。 えっ? 358 00:24:24,679 --> 00:24:31,386 すみません 私は オーナーの 義理の娘なんです。 359 00:24:31,386 --> 00:24:33,321 義理の娘? 360 00:24:33,321 --> 00:24:40,095 オーナーの息子さんが 私の 亡くなった主人で…。 361 00:24:40,095 --> 00:24:42,731 そうだったの…。 362 00:24:42,731 --> 00:24:51,339 あ~ オーナーが あなたを雇ったのが 分かったような気がします。 363 00:24:51,339 --> 00:24:55,339 ここは にぎやかですからね。 364 00:25:04,519 --> 00:25:09,324 <僕は とんでもない人を 好きになってしまった。➡ 365 00:25:09,324 --> 00:25:12,927 そして とんでもない事を 言ってしまった。➡ 366 00:25:12,927 --> 00:25:17,327 「好きです」とか「過去は 引きずっちゃ駄目」とか> 367 00:25:23,938 --> 00:25:28,810 <死んだ人は無敵だろう。 遠距離なんてもんじゃない。➡ 368 00:25:28,810 --> 00:25:36,618 はるかかなたで きれいなまま輝いている。➡ 369 00:25:36,618 --> 00:25:39,287 それでも…> 370 00:25:39,287 --> 00:25:44,887 好きって気持ちに 逆らえないや。 371 00:25:47,829 --> 00:25:50,229 だよな。 372 00:25:55,270 --> 00:25:57,270 (ため息) 373 00:26:04,846 --> 00:26:11,146 幸樹さんとの遠距離 1年目にして再会できるとは…。 374 00:26:13,021 --> 00:26:16,558 <清香 ちゃんと 聞いてほしい事がある> 375 00:26:16,558 --> 00:26:18,793 何? 376 00:26:18,793 --> 00:26:22,493 <僕の事 忘れていいぞ> 377 00:26:24,399 --> 00:26:26,334 <忘れていい。➡ 378 00:26:26,334 --> 00:26:30,205 死んだ人間を いつまでも 思ってても しかたないからな> 379 00:26:30,205 --> 00:26:32,674 どうして そんな事 言うの? 380 00:26:32,674 --> 00:26:35,944 死んでないよ! ここに いるじゃない! 381 00:26:35,944 --> 00:26:40,044 <僕は いないよ> いるよ。 382 00:26:42,717 --> 00:26:47,417 ここに いるじゃない! どうして そんな事 言うの? 383 00:26:49,357 --> 00:26:51,557 そんな事 言わないで。 384 00:26:53,361 --> 00:26:55,361 ずっと そばにいてよ! 385 00:26:57,532 --> 00:27:20,755 ♬~ 386 00:27:20,755 --> 00:27:24,192 おはようございます。 おはようございます。 387 00:27:24,192 --> 00:27:28,062 頂いたお花 彼に贈りました。 388 00:27:28,062 --> 00:27:31,566 彼 気づいてくれたみたいです。 389 00:27:31,566 --> 00:27:38,072 リコリスの花言葉「再会を楽しみに 待ってます」ですよね? 390 00:27:38,072 --> 00:27:40,008 ええ。 391 00:27:40,008 --> 00:27:44,708 そしたら 彼が言うんです。 「2年後 また会おう」って。 392 00:27:47,749 --> 00:27:50,251 ずっと待っていようと思います。 393 00:27:50,251 --> 00:27:56,357 私が 彼に ふさわしい女に なるための2年だと思って。 394 00:27:56,357 --> 00:27:59,260 クミちゃんの予言は当たります。 395 00:27:59,260 --> 00:28:03,131 「YES」と「NO」 両方 選びましたよね。 396 00:28:03,131 --> 00:28:08,369 いったん別れたんですから 今度は くっつくって事ですよ。 397 00:28:08,369 --> 00:28:10,369 ねっ? 398 00:28:12,240 --> 00:28:16,044 これ お花代です。 399 00:28:16,044 --> 00:28:17,979 じゃあ 仕事 行ってきます。 400 00:28:17,979 --> 00:28:21,416 毎度あり! 401 00:28:21,416 --> 00:28:25,019 あっ おはようございます。 どうも。 402 00:28:25,019 --> 00:28:26,955 おはようございます。 403 00:28:26,955 --> 00:28:30,191 今朝も 店長と再会できました。 えっ? 404 00:28:30,191 --> 00:28:33,761 こうやって会える事って うれしい事なんですね。 405 00:28:33,761 --> 00:28:38,461 はあ? 406 00:28:42,470 --> 00:28:48,109 改めまして 告白していいですか? 407 00:28:48,109 --> 00:28:50,478 やめて下さい! 何で? 408 00:28:50,478 --> 00:28:53,381 ちょっと 待って 待って。 409 00:28:53,381 --> 00:28:58,152 何で ぶつんですか? 何で そういう事 言うんですか? 410 00:28:58,152 --> 00:29:01,589 徹夜で ちゃんと考えたんです。 せっかく いい話 してたのに。 411 00:29:01,589 --> 00:29:04,492 何やってるんですか? 何やってるって お見合いの話だ。 412 00:29:04,492 --> 00:29:08,062 好きなものは 好きなんですよ。 413 00:29:08,062 --> 00:29:10,865 よし 離婚しよう。 浮気は駄目だと思うんです。 414 00:29:10,865 --> 00:29:15,570 コスモスの花言葉は「感謝」です。 そして「移り気」。 415 00:29:15,570 --> 00:29:18,139 花は メッセ-ジ そのものなのさ。 416 00:29:18,139 --> 00:29:20,074 やっと 分かりました。 417 00:29:20,074 --> 00:29:23,945 クミちゃんは ご主人の 幸樹さんですね。 418 00:29:23,945 --> 00:29:25,880 <違うよ> 419 00:29:25,880 --> 00:29:28,880 ♬~