1 00:00:06,906 --> 00:00:11,077 (氷柱(つらら))世の中には 3種類の詐欺師がいる 2 00:00:11,144 --> 00:00:15,615 人をだまし 金銭を巻き上げる“シロサギ” 3 00:00:16,149 --> 00:00:20,920 異性を餌とし 人の心をもてあそぶ“アカサギ” 4 00:00:22,989 --> 00:00:27,360 そして シロサギとアカサギだけを 餌とする⸺ 5 00:00:29,095 --> 00:00:31,464 史上最凶の詐欺師がいる 6 00:00:37,170 --> 00:00:39,205 詐欺師をだます詐欺師 7 00:00:41,374 --> 00:00:42,742 その名は… 8 00:00:46,079 --> 00:00:47,313 “クロサギ” 9 00:00:50,183 --> 00:00:51,184 (黒崎(くろさき))お父さん! 10 00:00:53,219 --> 00:00:55,455 (黒崎) 家族をシロサギに奪われた俺は 11 00:00:55,522 --> 00:00:57,123 それまでの人生を捨てて 生まれ変わった 12 00:00:57,123 --> 00:00:57,991 それまでの人生を捨てて 生まれ変わった 13 00:00:57,123 --> 00:00:57,991 (電車の警笛) 14 00:00:58,058 --> 00:00:59,659 (氷柱)あなた 一体 何なの? 15 00:00:59,726 --> 00:01:03,196 (黒崎)俺の名前は黒崎 職業は詐欺師だ 16 00:01:03,263 --> 00:01:04,197 (神志名(かしな)) あなたは詐欺に遭ったんです 17 00:01:04,264 --> 00:01:05,999 (神志名) プロの詐欺師だけを狙った⸺ 18 00:01:06,066 --> 00:01:07,200 黒崎という男ですよ 19 00:01:07,267 --> 00:01:08,735 (新川(しんかわ))私の金! 20 00:01:08,802 --> 00:01:09,769 (氷柱)みんなが あんたみたいに 21 00:01:09,836 --> 00:01:12,072 平気で悪いこと できるわけじゃないんだよ 22 00:01:12,138 --> 00:01:13,339 (美咲(みさき))笑っちゃう 23 00:01:13,406 --> 00:01:15,542 この私に結婚詐欺を 仕掛けてくるなんて 24 00:01:15,608 --> 00:01:18,545 (神志名)私はゲーム感覚で 犯罪を犯すヤツが大嫌いでね 25 00:01:18,611 --> 00:01:19,546 (智(さとし))なんで… 26 00:01:19,612 --> 00:01:20,447 (美咲)なんで? 27 00:01:20,513 --> 00:01:22,949 島崎(しまざき)… 1億 28 00:01:23,016 --> 00:01:23,983 (黒崎)お前だけには 29 00:01:24,050 --> 00:01:26,419 詐欺師になんか なってほしくなかった 30 00:01:27,687 --> 00:01:28,588 (智)黒崎! 31 00:01:28,588 --> 00:01:29,422 (智)黒崎! 32 00:01:28,588 --> 00:01:29,422 (黒崎)お前… 33 00:01:29,489 --> 00:01:32,092 悪いけど 出てってくれる? 34 00:01:32,158 --> 00:01:34,427 お互い 顔合わせない方が いいと思うんだ 35 00:01:34,494 --> 00:01:37,430 次んとこ 決まるまでは いていいからさ 36 00:01:40,433 --> 00:01:42,368 あなたは どうして詐欺師になったの? 37 00:01:42,435 --> 00:01:44,170 (黒崎)すぐに出てってくれ 38 00:01:53,913 --> 00:01:56,649 おーい メシだぞ 39 00:02:07,227 --> 00:02:08,061 (猫の鳴き声) 40 00:02:08,127 --> 00:02:09,529 (氷柱)フフ… 41 00:02:10,463 --> 00:02:11,931 食べちゃったの? こんなに 42 00:02:11,998 --> 00:02:15,735 フフフッ よかった フフフッ 43 00:02:16,236 --> 00:02:17,103 よしよし… 44 00:02:17,103 --> 00:02:18,271 よしよし… 45 00:02:17,103 --> 00:02:18,271 (猫の鳴き声) 46 00:02:19,806 --> 00:02:22,075 あっ ヤバッ 47 00:02:25,512 --> 00:02:26,012 (氷柱)よいしょ 48 00:02:26,012 --> 00:02:26,613 (氷柱)よいしょ 49 00:02:26,012 --> 00:02:26,613 (猫の鳴き声) 50 00:02:26,613 --> 00:02:27,080 (猫の鳴き声) 51 00:02:32,485 --> 00:02:34,020 (猫の鳴き声) 52 00:02:34,087 --> 00:02:35,722 (氷柱)じゃ いってくるね 53 00:02:40,160 --> 00:02:41,861 (氷柱)あなたは どうして… 54 00:02:46,032 --> 00:02:47,634 出た 貧乏 55 00:02:51,638 --> 00:02:53,373 勝手に餌やるなっつってんだろ 56 00:02:53,439 --> 00:02:54,541 (氷柱)ついてこないでよ 57 00:02:54,607 --> 00:02:56,676 (黒崎)新聞 取りに行くんだよ 58 00:02:56,743 --> 00:02:58,778 引っ越し先は決まったか? 59 00:02:59,379 --> 00:03:02,015 (氷柱)立ち退きには 6カ月の猶予があるはずだけど 60 00:03:02,081 --> 00:03:05,051 (黒崎)あれ? そんなに俺の隣にいたいの? 61 00:03:05,118 --> 00:03:06,753 (氷柱)そんなわけないでしょ 62 00:03:06,819 --> 00:03:08,321 (黒崎) あっ 引っ越す金がねえのか 63 00:03:08,388 --> 00:03:09,589 貸してやろうか? 貧乏 64 00:03:09,656 --> 00:03:12,525 結構です これからバイトの面接に 行くところですから 65 00:03:12,592 --> 00:03:15,261 性格で落とされないように 気をつけてね 66 00:03:15,995 --> 00:03:17,864 -(氷柱)あなたね… -(黒崎)遅刻するよ 67 00:03:19,732 --> 00:03:21,434 (あくび) 68 00:03:24,170 --> 00:03:25,638 (ゆかり)黒崎さん 69 00:03:27,140 --> 00:03:29,242 -(黒崎)出た -(ゆかり)フフッ 70 00:03:29,309 --> 00:03:32,145 (ゆかり)こないだは どうもありがとうございました 71 00:03:32,211 --> 00:03:34,113 -(黒崎)あいつなら… -(ゆかり)あっ いいの 72 00:03:34,180 --> 00:03:36,716 (ゆかり)今日は黒崎さんに お願いがあって来たんです 73 00:03:39,252 --> 00:03:41,888 実は 知り合いの子が 詐欺に遭っちゃって 74 00:03:43,022 --> 00:03:44,791 助けてもらえませんか? 75 00:03:46,292 --> 00:03:47,260 ワーオ 76 00:03:47,327 --> 00:03:48,761 ダメですか? 77 00:03:49,429 --> 00:03:51,464 -(黒崎)あんたらってさ… -(ゆかり)はい? 78 00:03:52,065 --> 00:03:53,866 詐欺に遭うの趣味なの? 79 00:04:03,109 --> 00:04:05,245 (黒崎) で どんなシロサギだった? 80 00:04:06,479 --> 00:04:08,314 -(敦子)シロサギ? -(黒崎)そう 81 00:04:09,148 --> 00:04:10,683 プロの詐欺師のこと 82 00:04:10,750 --> 00:04:11,718 (黒崎)あっ すいません 83 00:04:11,784 --> 00:04:14,954 さっきのチョコパフェ チョコ ダブルで フフッ 84 00:04:15,488 --> 00:04:18,358 (敦子) その人は とても紳士的で 85 00:04:18,424 --> 00:04:21,160 大企業の社長さんみたいに 見えたんです 86 00:04:22,662 --> 00:04:26,266 なのに まさか詐欺師だなんて 87 00:04:27,800 --> 00:04:32,405 その宝石店は いつも 入ってみたいと思ってたんですが 88 00:04:32,472 --> 00:04:34,607 私には敷居が高くて… 89 00:04:37,043 --> 00:04:39,212 (清水(しみず))すいません 90 00:04:39,279 --> 00:04:41,781 (清水) ちょっと よろしいでしょうか? 91 00:04:42,615 --> 00:04:45,218 突然 申し訳ありません 92 00:04:45,285 --> 00:04:49,355 あっ 私 あの… 清水と申します 93 00:04:50,690 --> 00:04:57,297 実は あなたと同じ年頃の娘が おりまして 94 00:04:57,363 --> 00:05:00,166 あさって 誕生日なんです 95 00:05:00,233 --> 00:05:01,300 (敦子)はあ 96 00:05:03,202 --> 00:05:07,106 (清水)ナイショで指輪を買って プレゼントしたいんですが 97 00:05:07,974 --> 00:05:11,978 若い人の好みが どうも よく分からなくて 98 00:05:13,046 --> 00:05:17,283 もし よろしければ 一緒に選んでいただけませんか? 99 00:05:17,350 --> 00:05:18,518 私がですか? 100 00:05:20,386 --> 00:05:25,191 店員の方だと 適当に薦められてしまいそうで 101 00:05:26,192 --> 00:05:28,294 お願いできませんか? 102 00:05:28,361 --> 00:05:31,764 娘が本当に喜ぶものに したいんです 103 00:05:45,311 --> 00:05:46,746 (店員)いらっしゃいませ 104 00:05:46,813 --> 00:05:51,084 娘の誕生日に 指輪を買ってあげたいんですが 105 00:05:56,756 --> 00:05:57,757 (店員)かしこまりました 106 00:06:08,601 --> 00:06:11,003 (敦子)うわあ ステキ! 107 00:06:11,537 --> 00:06:14,107 これ なかなかいいね 108 00:06:14,173 --> 00:06:18,778 はあ~ 石を自然の光の中で 見てみたいなあ 109 00:06:19,445 --> 00:06:21,547 少し ここで待っててくれるかな 110 00:06:21,614 --> 00:06:23,249 はい 111 00:06:23,316 --> 00:06:24,550 (清水)いいかな? 112 00:06:24,617 --> 00:06:25,551 ええ どうぞ 113 00:06:33,226 --> 00:06:36,796 (敦子)その人は それっきり戻ってきませんでした 114 00:06:45,238 --> 00:06:46,939 遅いですね お父様 115 00:06:48,274 --> 00:06:49,242 えっ? 116 00:06:49,308 --> 00:06:52,245 (敦子) その時 初めて気づいたんです 117 00:06:53,713 --> 00:06:56,783 店員さんは 私が娘だと思っていたから 118 00:06:56,849 --> 00:06:59,085 その人が外に出るのを 許したんだって 119 00:07:00,386 --> 00:07:01,754 なるほどね 120 00:07:02,922 --> 00:07:05,958 人の思い込みを使って 店員をだましたってわけだ 121 00:07:10,229 --> 00:07:13,399 警察にも そいつとグルだと思われちゃって 122 00:07:13,466 --> 00:07:14,901 大変だったんですよ 123 00:07:14,967 --> 00:07:15,868 ねっ 124 00:07:17,336 --> 00:07:23,342 協力した形になっちゃったのは 事実だし いたたまれなくなって 125 00:07:23,409 --> 00:07:28,080 指輪の代金を300万 お店に払いました 126 00:07:29,916 --> 00:07:32,685 でも まだ信じられないんです 127 00:07:32,752 --> 00:07:35,087 あんな ひどいことをする人が いるなんて 128 00:07:37,156 --> 00:07:39,859 (黒崎)あんたって ホントに世間知らずだね 129 00:07:41,227 --> 00:07:42,061 えっ? 130 00:07:42,128 --> 00:07:46,165 じゃあ なんで俺が あんたの話 聞いてるか分かる? 131 00:07:47,533 --> 00:07:49,435 私が困ってるから 132 00:07:49,502 --> 00:07:50,603 (黒崎)フフン 133 00:07:52,505 --> 00:07:55,741 ほらね みんな いい人だと思ってる 134 00:07:57,543 --> 00:07:59,879 俺は あんたから情報を買うだけだ 135 00:08:00,713 --> 00:08:03,149 その情報料として 136 00:08:03,216 --> 00:08:07,453 あんたの金 俺が そいつから だまし取り返してやるよ 137 00:08:13,626 --> 00:08:16,696 (ゆかり) じゃあ よろしくお願いします 138 00:08:17,797 --> 00:08:19,332 (黒崎) あんたの貧乏な友達が聞いたら 139 00:08:19,398 --> 00:08:21,033 すげえ怒ると思うよ 140 00:08:21,634 --> 00:08:24,203 (ゆかり) ああ 氷柱は しょうがないんです 141 00:08:24,270 --> 00:08:26,539 あの子 検事になるのが夢だから 142 00:08:27,707 --> 00:08:28,541 検事? 143 00:08:29,242 --> 00:08:31,010 はい そうなんです 144 00:08:31,077 --> 00:08:32,378 (遠山)ふ~ん 145 00:08:32,945 --> 00:08:36,282 女の子で検事さんになりたいって 珍しいよね 146 00:08:37,216 --> 00:08:38,718 ドラマか何かで あこがれた? 147 00:08:38,784 --> 00:08:41,520 そ… そういうわけじゃ ないんですけど 148 00:08:41,587 --> 00:08:46,592 (遠山)うん… とにかくね うちは もう あなたで大歓迎 うん 149 00:08:47,093 --> 00:08:49,362 あっ そうそう コーヒー豆の配達にも 150 00:08:49,428 --> 00:08:50,963 行ってもらうことになるけど 大丈夫? 151 00:08:51,530 --> 00:08:53,299 はい よろしくお願いします 152 00:08:53,366 --> 00:08:56,235 (遠山)はい こちらこそ よろしくお願いします 153 00:09:01,374 --> 00:09:04,310 (氷柱)あっ もしもし お母さん? 154 00:09:05,211 --> 00:09:07,246 うん バイト 決まったよ 155 00:09:07,313 --> 00:09:09,682 フッ 大丈夫だって 156 00:09:09,749 --> 00:09:12,685 お母さんこそ 無理して働かないでね 157 00:09:20,059 --> 00:09:21,994 (黒崎)何 作ってんだ? 158 00:09:23,162 --> 00:09:25,498 (桂木(かつらぎ))見りゃ分かるだろ きんぴらだよ 159 00:09:27,199 --> 00:09:28,634 (黒崎)好きだねえ 160 00:09:31,337 --> 00:09:32,538 なあ 161 00:09:35,041 --> 00:09:35,875 頼んどいたネタは? 162 00:09:43,883 --> 00:09:45,318 (桂木)えーっと 何だっけ? 163 00:09:45,384 --> 00:09:48,120 (早瀬(はやせ))清水忠幸(ただゆき) 宝石詐欺 164 00:09:48,187 --> 00:09:52,024 (桂木)俺の情報料は… そうだな 1000万でいいや 165 00:09:53,092 --> 00:09:57,797 そいつは 盗んだ宝石を 自分で加工してな 166 00:09:57,863 --> 00:10:00,099 別の商品として売りさばいてる 167 00:10:00,166 --> 00:10:01,867 自分で加工… 168 00:10:01,934 --> 00:10:06,005 元は宝石のカッティング職人だと 169 00:10:07,373 --> 00:10:09,775 なんで職人が 詐欺師に落ちるかね? 170 00:10:09,842 --> 00:10:11,210 (桂木)あいてっ 171 00:10:12,812 --> 00:10:14,213 やっちゃったよ 172 00:10:18,050 --> 00:10:23,456 (黒崎)まあ 宝石の値段自体 詐欺みたいなもんだ 173 00:10:24,056 --> 00:10:25,291 (桂木)やけに しゃべるな お前 174 00:10:27,126 --> 00:10:28,661 世間が恋しくなったか? 175 00:10:29,562 --> 00:10:30,830 そんなんじゃねえよ 176 00:10:32,531 --> 00:10:33,933 (桂木)いてっ いてっ 177 00:10:38,604 --> 00:10:39,472 ハァ… 178 00:10:42,742 --> 00:10:46,612 エメラルドカットで 2.1カラットの指輪ですね? 179 00:10:47,546 --> 00:10:50,883 ああ 大丈夫です 在庫ありますから ええ 180 00:10:50,950 --> 00:10:54,020 ええ じゃあ 値段は いつもどおりということで 181 00:10:54,854 --> 00:10:55,988 はい 182 00:10:56,055 --> 00:10:59,925 ああ 納期のメドが立ちしだい こちらから ご連絡入れますので 183 00:10:59,992 --> 00:11:01,927 はい はい 184 00:11:03,362 --> 00:11:04,196 (飲み込む音) 185 00:11:04,263 --> 00:11:05,331 ああ… 186 00:11:08,868 --> 00:11:11,303 (氷柱)えっ あいつに!? 187 00:11:12,104 --> 00:11:13,305 (ゆかり)やっぱり怒った 188 00:11:13,372 --> 00:11:15,074 (氷柱)そりゃ怒るよ 189 00:11:15,141 --> 00:11:19,111 けどさ 探せば結構いるもんだよね 詐欺に遭った人って 190 00:11:19,178 --> 00:11:20,079 (氷柱)は? 191 00:11:20,146 --> 00:11:23,916 友達の友達の友達まで探して 大変だったけどね 192 00:11:23,983 --> 00:11:25,451 ていうか なんで探すの? 193 00:11:25,518 --> 00:11:28,254 だって ほら 黒崎さんの お手伝いにもなるし 194 00:11:28,320 --> 00:11:30,356 会いに行く口実もできるじゃん 195 00:11:30,956 --> 00:11:31,891 それって… 196 00:11:32,758 --> 00:11:34,693 新しい恋の始まり? 197 00:11:35,561 --> 00:11:36,829 ウソ… 198 00:11:37,530 --> 00:11:40,366 ちょっと… あっ ああ… 199 00:11:41,333 --> 00:11:44,403 (ゆかり)だって カッコいいじゃん 黒崎さんって 200 00:11:44,470 --> 00:11:46,405 (夕有子(ゆうこ))黒崎さんって? 201 00:11:46,472 --> 00:11:47,873 (氷柱)詐欺師です 202 00:11:47,940 --> 00:11:49,708 (ゆかり)でも 正義のヒーローみたいなんですよ 203 00:11:49,775 --> 00:11:51,444 でも 犯罪はダメでしょ? 204 00:11:53,079 --> 00:11:55,081 だって 優しかったよ 205 00:11:55,147 --> 00:11:56,916 金で買ったものは いずれ壊れる 206 00:11:58,184 --> 00:12:00,486 そうじゃないものを 大事にしてみれば? 207 00:12:01,587 --> 00:12:04,090 とっても とっても とーっても優しかった 208 00:12:04,156 --> 00:12:05,157 ゆかり… 209 00:12:05,224 --> 00:12:06,725 私 授業 行かなきゃ じゃあね 210 00:12:10,629 --> 00:12:13,999 (夕有子)よく分かんないけど 黒崎さんって どんな人? 211 00:12:15,401 --> 00:12:18,137 単なる犯罪者ですよ あんなヤツ 212 00:12:25,945 --> 00:12:28,347 (相馬(そうま))お待たせして すみません 213 00:12:28,414 --> 00:12:31,484 本日は お越しいただきまして ありがとうございます 214 00:12:33,018 --> 00:12:35,221 ホワイトブライダルの 相馬と申します 215 00:12:35,287 --> 00:12:38,924 (相馬)このたびは ご結婚 おめでとうございます 柴崎(しばさき)様 216 00:12:39,458 --> 00:12:40,960 ありがとうございます 217 00:12:41,794 --> 00:12:43,629 (相馬)あっ どうぞ どうぞ 218 00:12:44,897 --> 00:12:47,166 あっ アンケート 失礼します 219 00:12:47,233 --> 00:12:50,536 わあ 字がきれいだ… 220 00:12:51,070 --> 00:12:51,971 (黒崎)改めまして 221 00:12:52,037 --> 00:12:53,973 ホワイトブライダルの 相馬です 222 00:12:54,473 --> 00:12:57,076 先ほどは お電話で失礼しました 清水さん 223 00:12:59,478 --> 00:13:01,280 どうぞ お座りください 224 00:13:01,347 --> 00:13:02,648 失礼します 225 00:13:06,185 --> 00:13:08,220 (清水) ホワイトブライダルでしたら 226 00:13:08,287 --> 00:13:10,890 よーく存じ上げてますよ 227 00:13:10,956 --> 00:13:14,760 まだ新しいのに なかなかの業績だとか 228 00:13:14,827 --> 00:13:16,762 (黒崎)実際のところ まだまだなんですよ 229 00:13:16,829 --> 00:13:19,965 そこで清水さんのお力を お借りしたいと思いまして 230 00:13:21,066 --> 00:13:22,568 何でしょうか? 231 00:13:22,635 --> 00:13:25,971 (黒崎)当社は結婚式の トータルプロデュースを行ってます 232 00:13:26,038 --> 00:13:29,508 その中で結婚指輪や婚約指輪も 取り扱ってるんです 233 00:13:29,575 --> 00:13:31,644 (清水)うん 存じてますよ 234 00:13:32,745 --> 00:13:36,582 その指輪 ぜひ清水さんに お願いしたいと思いまして 235 00:13:39,051 --> 00:13:41,086 なんで 私が? 236 00:13:42,054 --> 00:13:43,989 同業者の話を聞きました 237 00:13:45,090 --> 00:13:50,763 大変センスのよいジュエリーを 格安で取り扱ってるとか 238 00:13:54,133 --> 00:13:57,336 あ… 正直 申し上げまして 239 00:13:58,103 --> 00:14:01,473 当社としては そのお値段が 非常に魅力的でして 240 00:14:05,578 --> 00:14:08,013 うーん なるほど 241 00:14:09,582 --> 00:14:11,784 ちょっと失礼します 242 00:14:17,823 --> 00:14:19,658 (電話の呼び出し音) 243 00:14:19,725 --> 00:14:22,528 (女性)はい ホワイトブライダルでございます 244 00:14:22,595 --> 00:14:26,565 (清水)あの 以前 結婚式で お世話になった者なんですが 245 00:14:27,933 --> 00:14:30,769 プランナーの相馬さん いらっしゃいますか? 246 00:14:30,836 --> 00:14:34,807 (女性)申し訳ございません あいにく相馬は外出しておりますが 247 00:14:34,874 --> 00:14:36,942 (清水)あっ そうですか 248 00:14:37,476 --> 00:14:39,378 それじゃあ あの 249 00:14:39,445 --> 00:14:45,084 営業の~… 250 00:14:46,518 --> 00:14:48,587 磯部(いそべ)さん いらっしゃいますか? 251 00:14:49,521 --> 00:14:50,723 (清水)相馬さん 252 00:14:51,624 --> 00:14:54,627 すいません お待たせをいたしました 253 00:14:55,694 --> 00:14:57,930 あっ そういえば 254 00:14:57,997 --> 00:15:01,200 以前 ご一緒に 仕事をしたことがある⸺ 255 00:15:01,267 --> 00:15:05,037 営業の磯部さん お元気ですか? 256 00:15:08,407 --> 00:15:09,475 磯部ですか? 257 00:15:10,276 --> 00:15:13,145 はい 磯部さん 258 00:15:22,521 --> 00:15:26,191 清水さん 何か思い違いを されてるようですね 259 00:15:27,726 --> 00:15:31,130 当社には 磯部という人間は いませんが 260 00:15:32,831 --> 00:15:34,767 ああ そっか 261 00:15:35,467 --> 00:15:40,139 いや 磯部さんは ホワイトブライダルじゃなかったか 262 00:15:40,205 --> 00:15:41,874 失礼 ハハッ 263 00:15:42,441 --> 00:15:48,213 それじゃあ さっきのお話 具体的に お聞きしましょうか 264 00:15:48,947 --> 00:15:51,650 フッ ありがとうございます 265 00:15:52,651 --> 00:15:54,453 (携帯電話の着信音) 266 00:15:54,453 --> 00:15:55,287 (携帯電話の着信音) 267 00:15:54,453 --> 00:15:55,287 あっ 268 00:15:55,287 --> 00:15:57,323 (携帯電話の着信音) 269 00:15:57,323 --> 00:15:58,324 (携帯電話の着信音) 270 00:15:57,323 --> 00:15:58,324 すいません 271 00:15:58,390 --> 00:16:02,294 (携帯電話の着信音) 272 00:16:03,262 --> 00:16:04,863 もしもし 273 00:16:04,930 --> 00:16:07,366 ああ 急用ができてしまって 274 00:16:07,433 --> 00:16:09,802 せっかく 出向いていただいたんですけど 275 00:16:09,868 --> 00:16:13,105 申し訳ありません 相馬さん 276 00:16:13,172 --> 00:16:15,074 (相馬)いやいや 気にしないでください 柴崎さん 277 00:16:15,140 --> 00:16:17,443 では また ご連絡ください 278 00:16:27,986 --> 00:16:32,991 ♪~ 279 00:18:14,359 --> 00:18:18,730 ~♪ 280 00:18:19,398 --> 00:18:20,566 いらっしゃいませ 281 00:18:20,632 --> 00:18:22,868 (客)ブルーマウンテン 200グラム 頂けますか? 282 00:18:22,935 --> 00:18:24,470 (氷柱) はい こちらで おひきしますか? 283 00:18:24,536 --> 00:18:26,839 -(客)お願いします -(氷柱)はい 284 00:18:26,905 --> 00:18:29,475 (客)すいません あの コナコーヒー 300グラム 285 00:18:29,541 --> 00:18:31,176 (氷柱)少々 お待ちください 286 00:18:36,515 --> 00:18:37,483 (遠山)氷柱ちゃん 287 00:18:37,549 --> 00:18:40,285 たくさんシフト入ってくれるから 助かるよ 288 00:18:40,352 --> 00:18:42,020 何か欲しいものでも あんの? 289 00:18:42,087 --> 00:18:44,556 引っ越し資金が必要で 290 00:18:44,623 --> 00:18:48,560 なるほど 偉いなあ 291 00:18:51,563 --> 00:18:54,666 あんなアパート さっさと出てってやる 292 00:18:55,767 --> 00:18:57,269 (客)すいません 293 00:18:57,336 --> 00:18:58,403 はーい 294 00:19:02,040 --> 00:19:04,510 ワーオ すばらしいですね 295 00:19:06,044 --> 00:19:08,413 お客様のご希望どおりの デザインです 296 00:19:09,114 --> 00:19:12,718 (清水)それじゃあ こちらで よろしいですね? 297 00:19:12,784 --> 00:19:15,487 (黒崎)もちろんです ありがとうございました 298 00:19:16,822 --> 00:19:19,458 早速ですが 代金の方を 299 00:19:20,459 --> 00:19:22,461 110万円です ご確認ください 300 00:19:22,528 --> 00:19:25,030 では 失礼して 301 00:19:33,705 --> 00:19:35,107 あの すいません 302 00:19:35,641 --> 00:19:39,211 このホテルの5階に お客様が待ってるんです 303 00:19:39,278 --> 00:19:41,880 先に商品をお渡ししてきても よろしいでしょうか? 304 00:19:41,947 --> 00:19:43,348 (清水)ああ… 305 00:19:43,415 --> 00:19:44,616 (黒崎)あっ すいません 306 00:19:44,683 --> 00:19:46,985 清水さんは ここで お待ちいただいて 307 00:19:47,052 --> 00:19:47,886 えっ? 308 00:19:48,820 --> 00:19:51,190 あの… 恥ずかしい話なんですが 309 00:19:51,256 --> 00:19:53,892 清水さんに 私どもの 売値を聞かれるのが ちょっと… 310 00:19:55,627 --> 00:19:57,429 なるほど 311 00:19:58,063 --> 00:20:00,332 どうぞ ここで お待ちしてますよ 312 00:20:01,533 --> 00:20:02,534 すぐ戻りますから 313 00:20:02,601 --> 00:20:05,771 そのあと 次の打ち合わせを お願いします 314 00:20:22,754 --> 00:20:25,390 (黒崎)フゥ~… ブッ 315 00:20:26,625 --> 00:20:27,459 フッ 316 00:20:28,093 --> 00:20:30,495 ス… スペードの7 317 00:20:37,469 --> 00:20:43,475 (アラーム) 318 00:20:52,718 --> 00:20:55,387 (黒崎) 清水さん お待たせしました 319 00:20:56,822 --> 00:20:59,458 お客さんには 大変 気に入っていただけました 320 00:20:59,524 --> 00:21:01,693 それは よかった 321 00:21:01,760 --> 00:21:05,530 あっ こちらも 確かに全額そろってましたよ 322 00:21:05,597 --> 00:21:07,099 そうですか 323 00:21:07,766 --> 00:21:10,502 今後とも ぜひ よろしくお願いします 324 00:21:10,569 --> 00:21:12,971 こちらこそ 325 00:21:22,180 --> 00:21:25,083 (ゆかり)へえ~ これが その指輪 326 00:21:25,751 --> 00:21:27,286 すごいですね 327 00:21:27,352 --> 00:21:29,288 (黒崎)いちいち来なくていいよ 来んな 328 00:21:29,354 --> 00:21:32,024 終わったら まとめて ご報告しますから 329 00:21:32,090 --> 00:21:35,360 (ゆかり)ダメですよ 友達が お世話になってんだから 330 00:21:35,427 --> 00:21:37,963 毎日 来ますからね 331 00:21:38,030 --> 00:21:41,566 あれ? でも その指輪 黒崎さんが買ったら 332 00:21:41,633 --> 00:21:44,169 相手の人が 得するだけじゃないですか? 333 00:21:44,236 --> 00:21:46,905 (黒崎) まずは こっちを信用させるんだ 334 00:21:46,972 --> 00:21:49,274 (ゆかり) じゃあ 次の作戦があるんだ? 335 00:21:49,341 --> 00:21:50,242 (黒崎)そりゃまあ 336 00:21:50,308 --> 00:21:52,310 (ゆかり)さっすが! 337 00:21:52,377 --> 00:21:55,681 じゃあ 黒崎さんの部屋で その話 ゆっくり聞かせてください 338 00:21:55,747 --> 00:21:58,917 -(黒崎)帰ってください -(氷柱)何言ってるのよ 339 00:21:58,984 --> 00:21:59,818 (ゆかり)チェッ 340 00:21:59,885 --> 00:22:01,620 (氷柱) “チェッ”じゃないよ もう 341 00:22:01,687 --> 00:22:02,721 (ゆかり) だって 他にも聞きたいこと 342 00:22:02,788 --> 00:22:04,089 たくさん あるんだもん 343 00:22:04,156 --> 00:22:06,091 趣味でしょ 好きな食べ物でしょ あと好きな動物に⸺ 344 00:22:06,091 --> 00:22:07,159 趣味でしょ 好きな食べ物でしょ あと好きな動物に⸺ 345 00:22:06,091 --> 00:22:07,159 (黒崎)あと よろしく 346 00:22:07,225 --> 00:22:08,460 家族とか兄弟とか 347 00:22:11,830 --> 00:22:13,532 家族の敵(かたき)討ちだから 348 00:22:13,598 --> 00:22:15,801 見逃してもらえると 思っているのか 349 00:22:20,839 --> 00:22:23,575 (ゆかり)あ~あ 冷たいの 350 00:22:41,126 --> 00:22:43,095 (黒崎) 清水さん お待たせしました 351 00:22:44,229 --> 00:22:48,400 今日のお客さんも いつもどおり大満足でしたよ 352 00:22:48,467 --> 00:22:51,570 (清水)そう それは よかったです 353 00:22:51,636 --> 00:22:57,609 こちらも いつもどおり きちんと全額そろってましたよ 354 00:22:57,676 --> 00:22:58,877 (黒崎)そうですか 355 00:22:59,611 --> 00:23:00,979 あの… 清水さん 356 00:23:01,546 --> 00:23:03,749 今日は1つ ご相談がありまして 357 00:23:03,815 --> 00:23:05,050 何でしょうか? 358 00:23:05,117 --> 00:23:06,651 あ… お座りください 359 00:23:10,021 --> 00:23:12,824 あまり大きい声では 言えないんですが 360 00:23:13,625 --> 00:23:17,729 我々ブライダル業界も 生き残りに必死でして 361 00:23:18,430 --> 00:23:23,235 当社も ある政治家の方と おつきあいがあるんです 362 00:23:24,369 --> 00:23:25,303 あの… 363 00:23:26,505 --> 00:23:30,375 (清水)あっ あの もしかしたら… 364 00:23:31,710 --> 00:23:33,712 賄賂… ですか? 365 00:23:35,313 --> 00:23:36,648 (黒崎)我々も 366 00:23:36,715 --> 00:23:39,551 そういうことに手を染めるのは よくないと思いつつ… 367 00:23:39,618 --> 00:23:42,687 いやいや… 分かりますよ 368 00:23:43,388 --> 00:23:46,658 どの業界だって 大変さは同じです 369 00:23:47,392 --> 00:23:48,293 で? 370 00:23:49,327 --> 00:23:52,197 いくらぐらいのものを ご用意しましょうか? 371 00:23:55,400 --> 00:23:58,403 5000万の指輪を お願いします 372 00:24:01,206 --> 00:24:02,040 無理でしょうか? 373 00:24:03,308 --> 00:24:06,645 いや… 大丈夫ですよ 374 00:24:07,746 --> 00:24:09,815 まったく問題ありません 375 00:24:10,449 --> 00:24:13,685 あ… よかった フフッ 376 00:24:14,219 --> 00:24:15,520 よろしくお願いします 377 00:24:15,587 --> 00:24:16,955 フフッ… 378 00:24:39,945 --> 00:24:42,714 (清水)5000万か 379 00:24:44,149 --> 00:24:46,184 フフフフフッ 380 00:24:46,251 --> 00:24:50,655 フフフフフ… 381 00:24:53,425 --> 00:24:57,796 (氷柱)お待たせしました マンデリン 200グラムになります 382 00:24:59,030 --> 00:25:00,899 ありがとうございました 383 00:25:00,966 --> 00:25:02,601 -(遠山)氷柱ちゃん -(氷柱)はい 384 00:25:02,667 --> 00:25:05,403 (遠山)注文 入ったんだけど 配達 お願いできる? 385 00:25:05,470 --> 00:25:07,105 はい 386 00:25:17,582 --> 00:25:20,652 (黒崎)こんなもんが100万以上か 387 00:25:26,358 --> 00:25:30,128 じゃあ なるべく高く さばいてね 388 00:25:48,446 --> 00:25:49,581 (桂木)ハァ… 389 00:25:53,952 --> 00:25:55,954 (早瀬)どうされました? 390 00:25:56,021 --> 00:25:57,355 (桂木)退屈 391 00:25:57,422 --> 00:25:58,957 (カーテンの開く音) 392 00:26:10,969 --> 00:26:12,671 (氷柱)ここかな? 393 00:26:29,054 --> 00:26:31,056 (氷柱)すいませーん 394 00:26:36,428 --> 00:26:37,929 すいません 395 00:26:39,698 --> 00:26:40,532 (早瀬)はい 396 00:26:41,466 --> 00:26:43,802 (氷柱)あっ 芳賀(はが)珈琲(コーヒー)です 397 00:26:43,868 --> 00:26:46,071 ご注文のコーヒー豆 お持ちしました 398 00:26:46,137 --> 00:26:47,472 (早瀬)ご苦労さま 399 00:26:48,373 --> 00:26:52,310 (氷柱)…っと こちらに サイン お願いできますか? 400 00:26:56,381 --> 00:26:59,718 あの… さっき 出ていった人なんですけど… 401 00:27:00,652 --> 00:27:01,653 (早瀬)さっき? 402 00:27:01,720 --> 00:27:03,655 (氷柱)はい あの 黒い服 着た… 403 00:27:04,823 --> 00:27:07,058 あ… 若い男の人 404 00:27:07,125 --> 00:27:08,093 (氷柱)はい 405 00:27:08,994 --> 00:27:09,995 失礼ですが… 406 00:27:10,061 --> 00:27:12,397 あっ うちの大家さんなんです 407 00:27:13,965 --> 00:27:16,434 あ… 常連さんなんですよ 408 00:27:16,501 --> 00:27:18,470 そうなんですか 409 00:27:19,237 --> 00:27:20,638 これで大丈夫かな? 410 00:27:20,705 --> 00:27:23,041 (氷柱)はい えっと… 411 00:27:24,909 --> 00:27:28,446 こちら 控えになります ありがとうございました 412 00:27:28,513 --> 00:27:29,781 (早瀬)ご苦労さま 413 00:27:37,355 --> 00:27:38,656 (店員)いらっしゃいませ 414 00:27:45,497 --> 00:27:48,500 (黒崎)つうか なんで お前が これ買うんだ? 415 00:27:48,566 --> 00:27:50,368 (氷柱)見ようとしただけです 416 00:27:50,435 --> 00:27:53,672 (黒崎)ワオ つうか 中 入ってんじゃん 417 00:27:53,738 --> 00:27:55,073 人んち 干渉すんなよ 418 00:27:55,140 --> 00:27:56,875 (氷柱) か… 干渉なんかしてません 419 00:28:03,314 --> 00:28:06,184 (黒崎)おい ついてくんな 吉田(よしだ) 420 00:28:06,251 --> 00:28:09,287 (氷柱)吉川(よしかわ)です! 大体 私だって こっちでしょ 421 00:28:09,354 --> 00:28:11,423 (黒崎)つうか 余分なもん 買う余裕があんなら 422 00:28:11,489 --> 00:28:13,124 さっさと引っ越せ 423 00:28:13,191 --> 00:28:14,993 (氷柱)何よ 偉そうに 424 00:28:15,060 --> 00:28:17,829 私だって あんなアパート 早く出ていきたいよ 425 00:28:17,896 --> 00:28:19,531 だからバイトだって 始めたんじゃない 426 00:28:19,597 --> 00:28:21,566 (黒崎) それは すばらしい ブラボー 427 00:28:21,633 --> 00:28:25,070 (氷柱)それにね あなたが 高級レストランで食事してる間も 428 00:28:25,136 --> 00:28:27,138 私は ちゃんと働いてるんだから 429 00:28:27,205 --> 00:28:28,406 (黒崎)レストラン? 430 00:28:29,974 --> 00:28:31,976 “桂(かつら)”ってお店の 常連さんなんだってね 431 00:28:37,782 --> 00:28:43,455 コーヒー豆の配達に行ったら あなたが出ていくのが見えたから 432 00:28:46,024 --> 00:28:47,025 ああ 433 00:28:48,993 --> 00:28:53,465 バイトってコーヒー屋か まあ せいぜい稼げよ 434 00:28:59,170 --> 00:29:02,373 (氷柱)もう ホンットに すごい顔してて 435 00:29:02,440 --> 00:29:06,010 (夕有子)ふ~ん 随分 謎の多い人だね 436 00:29:06,077 --> 00:29:07,746 (氷柱)そうなんですよ 437 00:29:07,812 --> 00:29:09,180 自分も詐欺師のくせに 438 00:29:09,247 --> 00:29:11,783 詐欺師のことが 大っ嫌いだとか言うし 439 00:29:12,517 --> 00:29:14,385 (夕有子)詐欺師に だまされたことがあるとか 440 00:29:15,687 --> 00:29:19,491 刑事さんが“家族の敵(かたき)討ち”って 言ってたんだよね? 441 00:29:19,557 --> 00:29:20,558 (氷柱)はい 442 00:29:21,259 --> 00:29:22,460 (夕有子)もしかしてだけど 443 00:29:22,527 --> 00:29:26,664 家族が ひどい詐欺に遭って その復讐(ふくしゅう)をしてるって考えたら 444 00:29:26,731 --> 00:29:28,366 つじつまが合うんじゃない? 445 00:29:50,522 --> 00:29:52,323 (早瀬)名前は吉川氷柱 446 00:29:52,390 --> 00:29:55,126 政和(せいわ)大学法学部に通う学生です 447 00:29:55,894 --> 00:29:59,264 芳賀珈琲でアルバイトを 始めたのは つい最近のようです 448 00:30:00,098 --> 00:30:02,934 今は黒崎が経営するアパートに 住んでます 449 00:30:14,045 --> 00:30:14,946 これ… 450 00:30:16,614 --> 00:30:19,417 “悪質な詐欺に遭った 黒崎容疑者は” 451 00:30:19,484 --> 00:30:22,887 “妻と長女を殺害したのち自殺” 452 00:30:24,489 --> 00:30:27,258 “長男は 一命を取りとめ…” 453 00:30:28,660 --> 00:30:32,263 6年前に15歳… 454 00:30:39,537 --> 00:30:40,939 お父さん! 455 00:30:46,411 --> 00:30:49,714 (氷柱)“なお 原因となった 詐欺事件の犯人は” 456 00:30:49,781 --> 00:30:51,216 “逮捕されていない” 457 00:30:53,451 --> 00:30:55,253 法律は人を守ってくれない 458 00:30:55,420 --> 00:30:57,222 家族のために生きらんねえなら 459 00:30:57,288 --> 00:30:58,756 人の親になんか なるんじゃねえよ! 460 00:30:58,923 --> 00:31:00,491 この世に はびこるシロサギは 461 00:31:00,558 --> 00:31:02,260 一羽残らず 俺が食ってやるよ! 462 00:31:05,730 --> 00:31:07,298 (階段を上る足音) 463 00:31:21,779 --> 00:31:22,614 (猫の鳴き声) 464 00:31:22,680 --> 00:31:23,514 (黒崎)フフン 465 00:31:24,916 --> 00:31:25,817 ニャア 466 00:31:35,293 --> 00:31:36,461 (ドアの閉まる音) 467 00:31:50,775 --> 00:31:52,543 (ゆかり)氷柱 おはよ 468 00:31:52,610 --> 00:31:53,444 (氷柱)おはよう 469 00:31:53,511 --> 00:31:55,280 (ゆかり)いよいよ今日だって 470 00:31:55,346 --> 00:31:56,381 (氷柱)うん? 471 00:31:56,447 --> 00:32:00,618 (ゆかり)例の宝石詐欺 今日 最後の仕上げをするんだって 472 00:32:00,685 --> 00:32:03,054 あ… そうなんだ 473 00:32:04,289 --> 00:32:05,123 あれ? 474 00:32:06,190 --> 00:32:07,458 珍しい 475 00:32:07,525 --> 00:32:11,029 いつもみたいに “犯罪はダメ!”とか言わないんだ 476 00:32:14,332 --> 00:32:16,901 ダメ… だよね 477 00:32:18,903 --> 00:32:19,837 うん 478 00:32:21,606 --> 00:32:24,409 (黒崎)もしもし ホワイトブライダルの相馬ですが 479 00:32:24,475 --> 00:32:26,477 ああ 相馬さん 480 00:32:26,544 --> 00:32:29,314 こないだ お願いしてた 指輪の件なんですが 481 00:32:29,380 --> 00:32:30,648 いかがでしょうか? 482 00:32:30,715 --> 00:32:32,150 大丈夫ですよ 483 00:32:32,216 --> 00:32:34,719 お約束どおり そちらに お渡しできますよ 484 00:32:34,786 --> 00:32:36,354 それは よかった 485 00:32:36,421 --> 00:32:38,156 それでは本日 午後2時半 486 00:32:38,222 --> 00:32:40,158 いつものホテルで お待ちしております 487 00:32:40,925 --> 00:32:42,593 分かりました 488 00:32:44,429 --> 00:32:45,430 (携帯電話の操作音) 489 00:32:51,035 --> 00:32:52,203 ハァ… 490 00:32:52,770 --> 00:32:57,342 いよいよ大勝負だなあ 491 00:32:59,510 --> 00:33:02,847 もしもし ホワイトブライダルの 相馬さんですか? 492 00:33:02,914 --> 00:33:04,349 柴崎です 493 00:33:04,982 --> 00:33:07,318 今日 午後2時 大丈夫ですよね? 494 00:33:08,186 --> 00:33:11,122 その時 持ってきてほしいものが あるんですけど… 495 00:33:16,427 --> 00:33:18,329 (黒崎)すいません 相馬さん 496 00:33:18,396 --> 00:33:19,697 (相馬)ああ 柴崎さん 497 00:33:19,764 --> 00:33:22,133 すいません わざわざ 来ていただいたのに遅刻しちゃって 498 00:33:22,200 --> 00:33:23,901 (相馬) いえいえ 気にしないでください 499 00:33:23,968 --> 00:33:25,336 どうぞ どうぞ 500 00:33:25,403 --> 00:33:26,471 はい 501 00:33:27,605 --> 00:33:29,407 実は 彼女と相談して 502 00:33:29,474 --> 00:33:32,377 ホワイトブライダルさんに ぜひ お願いしようって決めたんです 503 00:33:32,443 --> 00:33:34,379 (相馬)ありがとうございます! 504 00:33:34,445 --> 00:33:36,080 大切な結婚式ですから 505 00:33:36,147 --> 00:33:38,583 ぜひ ご期待にそえるよう やらせていただきます 506 00:33:38,649 --> 00:33:39,717 (黒崎)よろしくお願いします 507 00:33:39,784 --> 00:33:40,651 -(相馬)ええ -(黒崎)あっ 508 00:33:40,718 --> 00:33:42,487 詳しいパンフレット 持ってきていただけました? 509 00:33:42,553 --> 00:33:44,655 -(相馬)ええ こちらに -(黒崎)あっ すいません 510 00:33:45,723 --> 00:33:48,926 実は 今日 彼女のお父さんも 呼んでるんです 511 00:33:49,761 --> 00:33:51,496 でも 思ったより早く来ちゃって 512 00:33:52,163 --> 00:33:55,500 お父さん あまり僕たちの結婚を よく思ってないんです 513 00:33:58,569 --> 00:34:00,738 みっともないとこ 見せたくないので 514 00:34:00,805 --> 00:34:02,140 少し お待ちいただいて よろしいですか? 515 00:34:02,206 --> 00:34:04,942 -(相馬)あっ どうぞ どうぞ -(黒崎)すいません 516 00:34:06,210 --> 00:34:07,745 (黒崎)こんにちは 清水さん 517 00:34:07,812 --> 00:34:10,548 (清水) いつも お世話になっております 518 00:34:12,950 --> 00:34:15,620 今日は お連れの方が いらっしゃるんですか? 519 00:34:17,321 --> 00:34:18,489 私の部下です 520 00:34:22,326 --> 00:34:23,594 (相馬)あっ… 521 00:34:28,266 --> 00:34:29,867 (黒崎) キャッシュを持たせてるんです 522 00:34:31,169 --> 00:34:33,237 今日は金額が大きいですから 523 00:34:40,111 --> 00:34:41,312 なるほど 524 00:34:54,659 --> 00:34:56,327 (神志名) こちらへ お住まいですか? 525 00:34:58,196 --> 00:35:00,231 東京中央署の神志名です 526 00:35:02,934 --> 00:35:04,635 ちょっと お伺いしますが 527 00:35:05,203 --> 00:35:07,305 こちらの大家さんとは 面識ありますか? 528 00:35:08,873 --> 00:35:10,208 はい 一応 529 00:35:11,242 --> 00:35:12,477 そうですか 530 00:35:13,911 --> 00:35:16,614 もし何か気づかれたことが ありましたら 531 00:35:16,681 --> 00:35:18,516 こちらへ連絡いただけますか? 532 00:35:19,250 --> 00:35:23,421 ああ 携帯の方へ 直接 お願いします 533 00:35:23,488 --> 00:35:24,388 (氷柱)えっ? 534 00:35:24,455 --> 00:35:25,790 (神志名)失礼します 535 00:35:32,897 --> 00:35:35,266 (氷柱) あの 6年前の事件のこと… 536 00:35:39,237 --> 00:35:42,640 いえ あ… 大丈夫です 537 00:35:43,241 --> 00:35:44,742 すいませんでした 538 00:36:00,458 --> 00:36:02,627 (清水)お約束のものです 539 00:36:02,693 --> 00:36:04,128 (黒崎)拝見します 540 00:36:10,001 --> 00:36:12,436 ワーオ すばらしいですね 541 00:36:13,070 --> 00:36:14,839 特別な品ですから 542 00:36:15,907 --> 00:36:18,910 これなら 絶対 喜んでいただけると思います 543 00:36:18,976 --> 00:36:20,144 ありがとうございます 544 00:36:20,945 --> 00:36:22,146 こちらこそ 545 00:36:22,213 --> 00:36:23,548 (黒崎)フッ 546 00:36:23,614 --> 00:36:27,618 これは私の最高傑作ですから 547 00:36:35,660 --> 00:36:38,095 あっ 申し訳ないんですけど 548 00:36:38,162 --> 00:36:40,898 先に これをお渡ししてきて いいですか? 549 00:36:40,965 --> 00:36:43,067 例の政治家の方が お待ちかねなんです 550 00:36:43,134 --> 00:36:44,335 スイートルームで 551 00:36:44,936 --> 00:36:47,371 かまいませんよ お待ちしてます 552 00:36:47,438 --> 00:36:49,307 10分程度で戻りますので 553 00:36:53,077 --> 00:36:54,078 あっ 相馬さん 554 00:36:54,145 --> 00:36:57,515 (相馬)いや~ よかったじゃないですか 柴崎さん 555 00:36:57,582 --> 00:37:00,217 お父様のご機嫌も よさそうじゃないですか 556 00:37:00,284 --> 00:37:03,087 (黒崎)いや まだまだ 油断できませんけどね 557 00:37:03,154 --> 00:37:05,756 で うちの親も 上の階で待ってるんですよ 558 00:37:05,823 --> 00:37:07,425 -(相馬)はい -(黒崎)連れてきますんで 559 00:37:07,491 --> 00:37:09,627 もうちょっとだけ あちらで お待ちいただいていいですか? 560 00:37:09,694 --> 00:37:11,262 あっ 分かりました 561 00:37:11,329 --> 00:37:12,163 (清水)ちょっと 562 00:37:13,397 --> 00:37:15,299 よかったら こっちで ご一緒しませんか? 563 00:37:15,366 --> 00:37:16,434 あっ… 564 00:37:18,269 --> 00:37:19,136 はい 565 00:37:27,511 --> 00:37:29,947 このたびは どうもありがとうございました 566 00:37:30,881 --> 00:37:33,718 (清水)まさかね こんなに早くに まとまるとはね 567 00:37:33,784 --> 00:37:34,619 (相馬)ええ 568 00:37:37,255 --> 00:37:40,691 あの… お嬢様は おいくつなんですか? 569 00:37:41,525 --> 00:37:43,194 お嬢様? 570 00:37:44,495 --> 00:37:46,831 うまいこと言うね 571 00:37:47,732 --> 00:37:51,535 うちの娘は… 10.2カラット 572 00:37:51,602 --> 00:37:53,037 10.2カラット? 573 00:37:55,273 --> 00:37:56,507 ああ… 574 00:37:57,308 --> 00:38:00,411 えっ それは年齢にすると おいくつなんですか? 575 00:38:01,345 --> 00:38:02,179 年齢? 576 00:38:04,081 --> 00:38:06,284 年齢には変えられないけどね 577 00:38:07,451 --> 00:38:09,920 -(清水)値段には変えられるよ -(相馬)値段? 578 00:38:12,723 --> 00:38:13,557 5000万 579 00:38:14,458 --> 00:38:15,926 5000万ですか 580 00:38:18,729 --> 00:38:21,499 大切な お嬢様なんですね 581 00:38:21,565 --> 00:38:23,367 そのとおり 582 00:38:23,434 --> 00:38:26,203 (清水と相馬の笑い声) 583 00:38:39,984 --> 00:38:41,452 (清水)遅いですね 584 00:38:42,820 --> 00:38:44,922 (相馬)何か あったんですかね? 585 00:38:44,989 --> 00:38:46,223 お父様と 586 00:38:47,224 --> 00:38:48,526 (清水)お父様? 587 00:38:49,760 --> 00:38:54,265 政治家っていうのは 実の父親だったのか? 588 00:38:54,331 --> 00:38:56,434 (相馬) えっ お父様 政治家なんですか? 589 00:38:57,268 --> 00:39:00,571 今 あんた そう言ったじゃないですか 590 00:39:00,638 --> 00:39:02,873 相馬さんの父親は政治家だって 591 00:39:03,908 --> 00:39:05,643 うちの父親は 政治家じゃないですけど… 592 00:39:05,710 --> 00:39:09,146 いや あなたじゃなくて あなたの上司の相馬さん 593 00:39:09,880 --> 00:39:12,950 上司? 相馬は私ですけど 594 00:39:15,252 --> 00:39:16,287 じゃあ… 595 00:39:18,589 --> 00:39:20,091 さっきまで 一緒にいたヤツは… 596 00:39:20,157 --> 00:39:21,992 何言ってるんですか 597 00:39:22,059 --> 00:39:25,930 柴崎さんじゃないですか あなたの息子さんになる 598 00:39:27,364 --> 00:39:28,699 息子? 599 00:39:30,367 --> 00:39:32,703 -(清水)金! -(相馬)ちょっ ちょっと… 600 00:39:32,770 --> 00:39:35,439 (相馬)ちょっ… どうしたんですか? お父さん 601 00:39:35,506 --> 00:39:36,974 -(清水)うるさい! -(相馬)あっ ああっ 602 00:39:46,517 --> 00:39:47,651 (相馬)な… 何すか 603 00:39:47,718 --> 00:39:49,687 (清水)どこ行ったんだ? ヤツは どこ行ったんだ!? 604 00:39:49,754 --> 00:39:50,988 (従業員)お客様 すいません どうなさいました? 605 00:39:51,055 --> 00:39:53,023 他の… あっ あっ 606 00:39:53,090 --> 00:39:54,125 おい 誰か 捕まえてくれ! 607 00:39:54,191 --> 00:39:55,393 (警備員)おい 止まれ! 608 00:39:57,795 --> 00:39:58,929 いたたっ! 609 00:40:00,865 --> 00:40:03,234 (従業員)おい 誰か 警察 呼んでくれ 警察! 610 00:40:04,769 --> 00:40:06,403 (黒崎)僕 呼んできます 611 00:40:07,204 --> 00:40:10,474 はっ! き… 貴様~! 612 00:40:13,144 --> 00:40:15,746 バーン 毎度あり 613 00:40:15,813 --> 00:40:16,914 (清水)くっ… 614 00:40:18,015 --> 00:40:19,049 ううっ! 615 00:40:19,884 --> 00:40:20,718 ぐっ… 616 00:40:26,457 --> 00:40:29,293 (携帯電話の操作音) 617 00:40:29,360 --> 00:40:32,930 もしもーし 警察ですか? 618 00:40:32,997 --> 00:40:36,767 すっげえ悪い人 いるんすけど 場所は… 619 00:40:36,834 --> 00:40:39,336 えっ? イタズラじゃないですよ 620 00:40:43,240 --> 00:40:44,909 (敦子)ありがとうございます 621 00:40:46,076 --> 00:40:48,813 (黒崎)感謝されるために やったんじゃない 622 00:40:48,879 --> 00:40:49,747 (敦子)えっ? 623 00:41:07,665 --> 00:41:09,533 (桃山(ももやま))宝石詐欺ですよ 624 00:41:10,201 --> 00:41:13,103 別件で たたいたら ホコリが出てきましてね 625 00:41:15,039 --> 00:41:17,141 (桃山)どうやら また 黒崎みたいですよ 626 00:41:24,215 --> 00:41:26,016 (ゆかり)すごいよね 627 00:41:26,083 --> 00:41:29,553 今度も ちゃんと300万 取り返してくれたんだって 628 00:41:31,489 --> 00:41:32,356 (氷柱)うん 629 00:41:34,492 --> 00:41:36,460 -(ゆかり)やっぱり変だ -(氷柱)えっ? 630 00:41:36,527 --> 00:41:37,595 (ゆかり)何かあった? 631 00:41:38,762 --> 00:41:39,597 私ね… 632 00:41:39,663 --> 00:41:40,831 (ゆかり)うん? 633 00:41:43,267 --> 00:41:44,101 (氷柱)ううん 634 00:41:52,276 --> 00:41:53,677 (黒崎)5000万のダイヤだ 635 00:41:54,245 --> 00:41:56,580 なるべく高い値をつけてくれると ありがたい 636 00:41:57,681 --> 00:41:59,283 値段を決めるのは お前じゃない 637 00:42:01,218 --> 00:42:03,554 今回の情報料ぐらいには してくれよ 638 00:42:14,498 --> 00:42:15,499 じゃあ 639 00:42:16,066 --> 00:42:17,668 (桂木)コーヒー 飲んでくか? 640 00:42:24,275 --> 00:42:26,343 いい豆が手に入ったんだ 641 00:42:31,515 --> 00:42:32,416 分かってる 642 00:42:35,185 --> 00:42:37,021 もう ここには来させない 643 00:42:38,956 --> 00:42:41,759 お前が来るのを やめるという手もあるな 644 00:43:11,889 --> 00:43:14,124 (猫の鳴き声) 645 00:43:24,501 --> 00:43:26,403 (黒崎)説教なら聞かねえよ 646 00:43:28,205 --> 00:43:29,974 (猫の鳴き声) 647 00:43:31,942 --> 00:43:33,143 (氷柱)私… 648 00:43:36,080 --> 00:43:38,749 お前 検事 目指してるんだってな 649 00:43:40,417 --> 00:43:43,420 どうりで正論ばっか 振りかざすわけだ 650 00:43:45,923 --> 00:43:48,225 俺は検事っていうのを知ってるよ 651 00:43:49,193 --> 00:43:50,060 (氷柱)えっ? 652 00:43:52,563 --> 00:43:54,264 昔 いろいろ あってさ 653 00:43:55,265 --> 00:43:58,602 そん時 法律屋の正体っていうのを 思い知ったんだ 654 00:44:01,639 --> 00:44:04,308 あいつらは負ける試合は 絶対にしない 655 00:44:05,809 --> 00:44:07,945 被害者より自分が かわいい 656 00:44:08,946 --> 00:44:10,714 そういう連中だ 657 00:44:16,253 --> 00:44:19,323 お前さ 早く荷物まとめて 出てってよ 658 00:44:19,390 --> 00:44:20,858 金 出すから 659 00:44:20,924 --> 00:44:24,228 そうすりゃ バイトしなくても 済むだろ なあ 660 00:44:28,866 --> 00:44:30,467 (氷柱)いろいろって… 661 00:44:33,937 --> 00:44:35,672 6年前の事件のこと? 662 00:44:39,343 --> 00:44:42,379 ごめんなさい 私 知らなくて 663 00:44:45,716 --> 00:44:46,583 私… 664 00:44:46,650 --> 00:44:48,419 それ 知ってたら何だ? 665 00:44:51,955 --> 00:44:53,724 俺の問題だよ 666 00:44:55,659 --> 00:44:59,029 そんな安っちい同情 いらねえんだよ 667 00:45:06,970 --> 00:45:08,038 お前さ 668 00:45:10,174 --> 00:45:12,176 やっぱ さっさと出てけ 669 00:45:27,925 --> 00:45:29,359 あなたは… 670 00:45:36,533 --> 00:45:40,571 あなたは それで… 幸せなの?