1 00:00:07,006 --> 00:00:08,508 (千冬) これって あの変人じゃない? 2 00:00:08,508 --> 00:00:10,009 (小春) えぇ~! 3 00:00:10,009 --> 00:00:12,011 小説で すごい賞取るような人が➡ 4 00:00:12,011 --> 00:00:14,514 私なんかにプロポーズする? 5 00:00:14,514 --> 00:00:16,514 (黒崎) 大好きです。 6 00:00:19,519 --> 00:00:29,529 (泣き声) 7 00:00:29,529 --> 00:00:32,532 もう泣かないでください。 8 00:00:32,532 --> 00:00:34,532 うん…。 9 00:00:36,035 --> 00:00:40,540 ダメです… 黒崎さん…。 10 00:00:40,540 --> 00:00:43,040 涙で画面が見えません…。 11 00:00:44,043 --> 00:00:46,546 小春さん どうされましたか⁉ 12 00:00:46,546 --> 00:00:50,049 あぁ~ すみません…。 13 00:00:50,049 --> 00:00:54,554 「初雷の恋」の続きが聞けて もう感動しちゃって…。 14 00:00:54,554 --> 00:00:56,055 え…。 15 00:00:56,055 --> 00:00:59,058 (泣き声) 16 00:00:59,058 --> 00:01:03,997 《今日は黒崎さんの小説の 代筆をしに来ています》 17 00:01:03,997 --> 00:01:08,001 《この前 黒崎さんの右手に ケガをさせてしまって…》 18 00:01:08,001 --> 00:01:10,503 ((すみませんでした!)) 19 00:01:10,503 --> 00:01:13,006 ((そうだ! 代筆?)) 20 00:01:13,006 --> 00:01:16,009 ((あの タイピングでもいいので お手伝いさせてください!)) 21 00:01:16,009 --> 00:01:20,013 《私を責めない黒崎さんに おわびがしたいと押し切って➡ 22 00:01:20,013 --> 00:01:23,513 お店の定休日に お邪魔することになりました》 23 00:01:25,018 --> 00:01:27,020 すっかりハマっちゃって…。 24 00:01:27,020 --> 00:01:28,521 うぅ…。 25 00:01:28,521 --> 00:01:33,526 不器用な2人の恋が ホントに最高でしたぁ…。 26 00:01:33,526 --> 00:01:37,530 うぅ… 恐悦至極です…。 27 00:01:37,530 --> 00:01:39,530 あっ どうぞ。 28 00:01:44,537 --> 00:01:48,041 一冊のみの 予定だったんですけど➡ 29 00:01:48,041 --> 00:01:52,045 続編希望のお声が多くて…。 あぁ すごいですねぇ…。 30 00:01:52,045 --> 00:01:56,045 物書きとして こんなに うれしいことはありません。 31 00:01:58,551 --> 00:02:02,989 全力で… ご期待にお応えしたいです。 32 00:02:02,989 --> 00:02:05,992 微力ながら私も頑張ります! 33 00:02:05,992 --> 00:02:07,992 よろしくお願いします。 34 00:02:08,995 --> 00:02:12,499 《それにしても すごいお家…》 35 00:02:12,499 --> 00:02:14,501 《こんな お家に住めるなんて➡ 36 00:02:14,501 --> 00:02:18,501 黒崎さんって ホントにすごい人なんだ》 37 00:02:19,506 --> 00:02:22,509 《どんどん物語が作られてく》 38 00:02:22,509 --> 00:02:25,509 《頭の中どうなってるんだろ?》 39 00:02:27,013 --> 00:02:31,017 《そういえば… 仕事の時は眼鏡なんだ》 40 00:02:31,017 --> 00:02:36,523 《そのせいか… 何だか今日は黒崎さん…》 41 00:02:36,523 --> 00:02:39,023 今ここで…。 42 00:02:40,026 --> 00:02:43,026 《すごく大人に見える…》 43 00:02:48,034 --> 00:02:50,036 あ… お疲れですか? 44 00:02:50,036 --> 00:02:52,539 いえ 大丈夫です。 45 00:02:52,539 --> 00:02:54,040 《バカ!》 46 00:02:54,040 --> 00:02:57,043 《私は今 黒崎さんの右手なの!》 47 00:02:57,043 --> 00:03:00,046 《集中しなきゃ!》 今ここで…。 48 00:03:00,046 --> 00:03:02,982 抱き締めてもいいですか? 49 00:03:02,982 --> 00:03:05,985 そう告げると…。 《セ… セリフだった…》 50 00:03:05,985 --> 00:03:08,988 彼女の瞳は戸惑ったように揺れた。 51 00:03:08,988 --> 00:03:10,490 《そりゃあ そうだよね》 52 00:03:10,490 --> 00:03:14,494 ごめんなさい もう自分を止められません。 53 00:03:14,494 --> 00:03:17,497 《でも 意識しちゃう…》 54 00:03:17,497 --> 00:03:21,000 僕は あなたの全てが欲しくて たまらないんです。 55 00:03:21,000 --> 00:03:24,003 《だから無になれ私~!》 56 00:03:24,003 --> 00:03:27,503 (キーボードを打つ音) 57 00:03:31,010 --> 00:03:32,512 黒崎さ…。 58 00:03:32,512 --> 00:03:35,014 えっ どど… どうしたんですか? 59 00:03:35,014 --> 00:03:38,518 あ… 展開に悩んでしまって。 60 00:03:38,518 --> 00:03:41,020 こうすると よくアイデアが浮かぶんです。 61 00:03:41,020 --> 00:03:43,022 あぁ…。 62 00:03:43,022 --> 00:03:47,527 あとは ひたすら拍手をするとか…。 63 00:03:47,527 --> 00:03:49,529 ちょ…! それは今は やめましょう。 64 00:03:49,529 --> 00:03:52,031 ケガしてるので…。 あ…。 65 00:03:52,031 --> 00:03:57,537 ♬~ 66 00:03:57,537 --> 00:03:59,038 あの…。 67 00:03:59,038 --> 00:04:02,542 私でよければ相談に乗ります。 68 00:04:02,542 --> 00:04:03,977 え? 69 00:04:03,977 --> 00:04:05,979 …って 素人が 出しゃばって すみません。 70 00:04:05,979 --> 00:04:08,481 あぁ いえ そんな。 71 00:04:08,481 --> 00:04:10,984 ありがたいです。 72 00:04:10,984 --> 00:04:15,989 あ… では ソファに座っていただけますか? 73 00:04:15,989 --> 00:04:17,989 あっ はい。 74 00:04:33,006 --> 00:04:35,508 どうしたら 好きで好きで たまらないって➡ 75 00:04:35,508 --> 00:04:37,508 分かってくれますか? 76 00:04:38,511 --> 00:04:40,513 ち… 近い! うぅ…! 77 00:04:40,513 --> 00:04:43,016 小春さん? 何するんですか⁉ 急に! 78 00:04:43,016 --> 00:04:47,520 あ… 小説のシーンを 再現したくて…。 79 00:04:47,520 --> 00:04:51,024 ヒロインに これで 思いが伝わるかどうか…。 80 00:04:51,024 --> 00:04:54,027 そういうことか~! 81 00:04:54,027 --> 00:04:57,030 大丈夫です! 伝わると思います! 82 00:04:57,030 --> 00:04:59,530 ありがとうございます 助かりました。 83 00:05:01,034 --> 00:05:02,969 そろそろ休憩にしましょうか。 84 00:05:02,969 --> 00:05:05,471 そ… そうしましょう! 85 00:05:05,471 --> 00:05:25,491 ♬~ 86 00:05:25,491 --> 00:05:45,511 ♬~ 87 00:05:45,511 --> 00:06:01,027 ♬~ 88 00:06:01,027 --> 00:06:05,427 ♬~ 89 00:06:07,967 --> 00:06:09,969 いっぱい食べてくださいね。 90 00:06:09,969 --> 00:06:12,472 すごい…! 91 00:06:12,472 --> 00:06:16,476 あ… すみません 昼食まで作ってきていただいて。 92 00:06:16,476 --> 00:06:21,481 いえ 集中力と免疫力アップの メニューです。 93 00:06:21,481 --> 00:06:22,982 フフ…。 94 00:06:22,982 --> 00:06:25,482 あっ では僕も。 95 00:06:27,987 --> 00:06:29,989 どうぞ。 えっ あっ 私ワインは…。 96 00:06:29,989 --> 00:06:31,991 あっ ぶどうジュースです。 97 00:06:31,991 --> 00:06:33,993 ブドウ糖とポリフェノールで➡ 98 00:06:33,993 --> 00:06:36,496 集中力と免疫力アップを と思いまして。 99 00:06:36,496 --> 00:06:38,998 あぁ ありがとうございます。 100 00:06:38,998 --> 00:06:41,501 では いただきます。 101 00:06:41,501 --> 00:06:43,503 いただきます。 102 00:06:43,503 --> 00:06:55,014 ♬~ 103 00:06:55,014 --> 00:06:57,014 おいしいです。 104 00:06:59,018 --> 00:07:02,955 私も集中力 付けなきゃですね。 105 00:07:02,955 --> 00:07:07,355 《今日は何か 調子狂うんだよね…》 106 00:07:09,462 --> 00:07:13,966 小春さんは続編 ここまでで どう感じました? 107 00:07:13,966 --> 00:07:15,468 えっ? 108 00:07:15,468 --> 00:07:17,970 ぜひ 感想をお聞きしたく。 109 00:07:17,970 --> 00:07:21,474 そりゃあ もう ドキドキしっぱなしですよ。 110 00:07:21,474 --> 00:07:23,976 やっぱり黒崎さんは すごいです! 111 00:07:23,976 --> 00:07:26,976 あぁ よかった…。 112 00:07:28,481 --> 00:07:30,483 あの ここから➡ 113 00:07:30,483 --> 00:07:32,485 どんな展開に なっていくんですか? 114 00:07:32,485 --> 00:07:36,489 あ… 主人公がヒロインに プロポーズします。 115 00:07:36,489 --> 00:07:39,489 えっ それは盛り上がりますね! 116 00:07:41,994 --> 00:07:48,000 実は僕は 温かい家庭に憧れがあって。 117 00:07:48,000 --> 00:07:50,503 小説の中ですが➡ 118 00:07:50,503 --> 00:07:55,007 主人公には そんな家庭を築いてほしいなと。 119 00:07:55,007 --> 00:07:57,510 憧れですか? 120 00:07:57,510 --> 00:07:59,512 はい。 121 00:07:59,512 --> 00:08:04,412 僕も幼少期は両親が 深く愛し合う家庭で育ちました。 122 00:08:05,952 --> 00:08:09,952 母が亡くなり 父が再婚するまでは。 123 00:08:12,458 --> 00:08:15,461 父と… 新しい母。 124 00:08:15,461 --> 00:08:17,961 その間に生まれた弟。 125 00:08:19,465 --> 00:08:24,965 父が新しく つくった家庭に 僕だけが うまくなじめず…。 126 00:08:28,975 --> 00:08:32,478 あっ すみません こんな話をして。 127 00:08:32,478 --> 00:08:34,480 いえ…。 128 00:08:34,480 --> 00:08:38,985 でも 黒崎さんに そんな過去があったなんて。 129 00:08:38,985 --> 00:08:40,987 僕には 昔のような幸福は➡ 130 00:08:40,987 --> 00:08:45,491 二度と手にできないと 諦めていました。 131 00:08:45,491 --> 00:08:47,994 でも…。 132 00:08:47,994 --> 00:08:51,497 小春さんと出会って 夢を見てしまったんです。 133 00:08:51,497 --> 00:08:53,499 え? 134 00:08:53,499 --> 00:08:58,504 温かく 美しく とても愛らしい➡ 135 00:08:58,504 --> 00:09:02,508 大好きな小春さんと 幸せな家庭を築く夢を。 136 00:09:02,508 --> 00:09:04,944 《そ… そうだったんだ》 137 00:09:04,944 --> 00:09:08,447 僕は主人公と違って➡ 138 00:09:08,447 --> 00:09:11,450 すぐに プロポーズしてしまいましたが…。 139 00:09:11,450 --> 00:09:13,953 フフっ。 140 00:09:13,953 --> 00:09:15,454 あ… あっ そうだ! 141 00:09:15,454 --> 00:09:17,456 私 デザートも 持ってきてたんでした! 142 00:09:17,456 --> 00:09:18,958 あ…。 143 00:09:18,958 --> 00:09:20,958 (デーブルにぶつかる音) 144 00:09:21,961 --> 00:09:24,463 あぁ~ すみません! 大丈夫ですか? 145 00:09:24,463 --> 00:09:25,965 全然 問題ありません。 146 00:09:25,965 --> 00:09:27,466 脱いでください。 え? 147 00:09:27,466 --> 00:09:29,969 いいから あの 早く洗わないと! 小春さん? 148 00:09:29,969 --> 00:09:31,971 脱いでください! 小春さん? 149 00:09:31,971 --> 00:09:33,472 はい はい…! 小春さん! 150 00:09:33,472 --> 00:09:35,474 洗面所どこですか~⁉ ちょ…。 151 00:09:35,474 --> 00:09:37,974 洗面所 お借りします! 152 00:09:49,989 --> 00:09:53,493 よかった 落ちたぁ…。 153 00:09:53,493 --> 00:09:55,495 小春さん すみません。 154 00:09:55,495 --> 00:09:57,997 ちょっと お手伝いをお願いしたくて。 155 00:09:57,997 --> 00:09:59,499 はい。 156 00:09:59,499 --> 00:10:06,005 ♬~ 157 00:10:06,005 --> 00:10:09,008 すみません こんなことまで 手伝っていただいて。 158 00:10:09,008 --> 00:10:12,512 いえ 私のせいですから。 159 00:10:12,512 --> 00:10:14,514 少し かがんでもらえますか? 160 00:10:14,514 --> 00:10:16,516 あっ はい。 161 00:10:16,516 --> 00:10:25,525 ♬~ 162 00:10:25,525 --> 00:10:30,530 《黒崎さんの背中って… 広い》 163 00:10:30,530 --> 00:10:33,032 《また変なこと考えて!》 164 00:10:33,032 --> 00:10:34,932 前 失礼します。 165 00:10:37,470 --> 00:10:39,472 あれ? 166 00:10:39,472 --> 00:10:40,974 《おかしいな》 167 00:10:40,974 --> 00:10:42,976 《なっちゃんの着替えで 慣れてるのに…》 168 00:10:42,976 --> 00:10:44,978 す… すみません 下手くそで…。 169 00:10:44,978 --> 00:10:48,978 大丈夫ですよ ゆっくりで構いませんから。 170 00:10:50,483 --> 00:10:54,988 《黒崎さんは弟じゃない》 171 00:10:54,988 --> 00:10:59,488 《大人の… 男の人なんだ》 172 00:11:01,494 --> 00:11:05,999 あ… あの いつもは どうしてたんですか? 173 00:11:05,999 --> 00:11:10,503 あぁ 着やすい服を選べば 何とか。 174 00:11:10,503 --> 00:11:12,505 時間はかかりますが➡ 175 00:11:12,505 --> 00:11:15,508 弟に頼むほどのことでもないので。 176 00:11:15,508 --> 00:11:18,511 弟? さっき言ってた? 177 00:11:18,511 --> 00:11:20,013 はい。 178 00:11:20,013 --> 00:11:22,515 東京の大学に 通うことになったので➡ 179 00:11:22,515 --> 00:11:24,515 一緒に住んでいます。 180 00:11:25,518 --> 00:11:29,022 はぁ… そうなんですか。 181 00:11:29,022 --> 00:11:32,525 じゃあ 今は仲良しで。 182 00:11:32,525 --> 00:11:36,425 まぁ… そうですね。 183 00:11:37,964 --> 00:11:40,964 よし あと一つです。 184 00:11:43,469 --> 00:11:48,969 今日は仕事のことだけを 考えようと思っていたのに…。 185 00:11:51,978 --> 00:11:57,483 小春さんが僕のために 頑張ってくれているのが…➡ 186 00:11:57,483 --> 00:12:00,983 いとおしくて たまらなくなってきました。 187 00:12:05,491 --> 00:12:10,496 すみません 知人なのに浮かれてしまって。 188 00:12:10,496 --> 00:12:14,500 僕も小説みたいに 小春さんを➡ 189 00:12:14,500 --> 00:12:18,000 ドキドキさせられるような 男になりたいです。 190 00:12:19,505 --> 00:12:25,011 《私 もうこんなに黒崎さんに ドキドキさせられてるのに…》 191 00:12:25,011 --> 00:12:29,511 《でも そんなこと言ったら また暴走しちゃうよね…》 192 00:12:30,516 --> 00:12:32,518 《でも…》 193 00:12:32,518 --> 00:12:34,418 小春さん? 194 00:12:36,956 --> 00:12:38,958 黒崎さんは…➡ 195 00:12:38,958 --> 00:12:42,458 もう知人じゃありません。 196 00:12:46,466 --> 00:12:48,468 黒崎さんは➡ 197 00:12:48,468 --> 00:12:51,468 気になる人になりました。 198 00:12:54,474 --> 00:12:55,975 え…? 199 00:12:55,975 --> 00:13:02,982 ♬~ 200 00:13:02,982 --> 00:13:07,987 つまり… 知人から一歩 恋人に近づいたと➡ 201 00:13:07,987 --> 00:13:10,990 解釈してよろしいでしょうか? 202 00:13:10,990 --> 00:13:13,993 ま… まぁ…。 203 00:13:13,993 --> 00:13:15,495 それでは…! 204 00:13:15,495 --> 00:13:17,495 ⚟そこまでだ!⚞ 205 00:13:18,998 --> 00:13:22,001 桐矢さん! ビックリした…。 206 00:13:22,001 --> 00:13:24,003 (桐矢) インターホンを鳴らしても 応答がないし。 207 00:13:24,003 --> 00:13:26,005 心配になって来てみたら。 208 00:13:26,005 --> 00:13:27,507 あ… あの…。 209 00:13:27,507 --> 00:13:31,010 このたびは 大切な小説家さんの右手を…。 210 00:13:31,010 --> 00:13:33,513 ホントに すみませんでした! あっ いえ。 211 00:13:33,513 --> 00:13:35,948 本はといえば悪いのは黒崎ですし。 212 00:13:35,948 --> 00:13:39,452 こちらこそ 申し訳ありませんでした。 213 00:13:39,452 --> 00:13:40,953 それより。 214 00:13:40,953 --> 00:13:53,466 ♬~ 215 00:13:53,466 --> 00:13:55,968 白瀬さんに 代筆してもらうことは認めたが➡ 216 00:13:55,968 --> 00:13:59,972 身体的接触は禁止したはずだぞ? 217 00:13:59,972 --> 00:14:03,976 え… 小春さんには 一切 手を触れていませんが…。 218 00:14:03,976 --> 00:14:06,479 着替えさせてもらっただろ…! 219 00:14:06,479 --> 00:14:09,982 実際には触ってなくても 十分 危険行為だ。 220 00:14:09,982 --> 00:14:11,984 桐矢さん いつから…? 221 00:14:11,984 --> 00:14:13,986 白瀬さん これから打ち合わせなので➡ 222 00:14:13,986 --> 00:14:15,988 今日は もう 帰っていただいて結構です。 223 00:14:15,988 --> 00:14:17,990 代筆 ありがとうございました。 224 00:14:17,990 --> 00:14:20,493 あっ はい 今日は これで失礼します。 225 00:14:20,493 --> 00:14:22,495 あっ お弁当 よかったら お二人で。 226 00:14:22,495 --> 00:14:24,995 失礼しま~す。 小春さん…! 227 00:14:25,998 --> 00:14:29,498 (ドアの開閉音) 228 00:14:31,003 --> 00:14:33,506 《気になる人って言っちゃった》 229 00:14:33,506 --> 00:14:36,442 《でも これって 好きってことなのかな?》 230 00:14:36,442 --> 00:14:39,946 《黒崎さんに優しくされて のぼせてるだけ?》 231 00:14:39,946 --> 00:14:42,448 (ユイ) こ~はるちゃん こんにちは! 232 00:14:42,448 --> 00:14:44,951 あっ ユイちゃん フジタさん こんにちは。 233 00:14:44,951 --> 00:14:47,954 (フジタ) こんにちは 小春ちゃん 何か今日 うれしそうね。 234 00:14:47,954 --> 00:14:49,455 え? 235 00:14:49,455 --> 00:14:51,958 (ユイ) だって さっきから ずっとニコニコしてたもん。 236 00:14:51,958 --> 00:14:54,961 見てたの? そ… そんなことないよ。 237 00:14:54,961 --> 00:14:56,963 いいことがあったって 顔してるわよ? 238 00:14:56,963 --> 00:14:59,966 恋したんだ 恋したんだ…! ち… 違うよ そんな…! 239 00:14:59,966 --> 00:15:03,469 かわいいわね そうやって照れるの 青春って感じ。 240 00:15:03,469 --> 00:15:05,471 いや 違… あの…。 (フジタ) 楽しんでね。 241 00:15:05,471 --> 00:15:07,473 (ユイ) バイバ~イ! 242 00:15:07,473 --> 00:15:09,473 バ… バイバ~イ…。 243 00:15:11,978 --> 00:15:13,980 (くしゃみ) 244 00:15:13,980 --> 00:15:19,485 ♬~ 245 00:15:19,485 --> 00:15:22,485 《やっぱり恋なの~⁉》 246 00:15:26,492 --> 00:15:31,492 気になる人と 好きな人は 同義でしょうか? 247 00:15:32,998 --> 00:15:35,501 お前 打ち合わせ中も ずっと考えてただろ? 248 00:15:35,501 --> 00:15:39,001 すみません 集中できなくて。 249 00:15:41,006 --> 00:15:45,511 気になる人 すなわち意識している。 250 00:15:45,511 --> 00:15:49,515 僕に対して 胸が高鳴ることもある。 251 00:15:49,515 --> 00:15:52,952 はぁ! これは再び プロポーズしてもいいのでは⁉ 252 00:15:52,952 --> 00:15:54,453 待て 待て 待て 待て! 253 00:15:54,453 --> 00:15:59,458 お前 今 仕事が大事な時だって 分かってるのか? 254 00:15:59,458 --> 00:16:02,458 恋愛に夢中になってる 場合じゃないだろ。 255 00:16:04,463 --> 00:16:07,466 「CURO 初の恋愛小説 映画化決定! 256 00:16:07,466 --> 00:16:08,968 監督は巨匠・柳氏! 257 00:16:08,968 --> 00:16:13,472 主演は今をときめく 実力派若手女優・有栖川 玲‼」。 258 00:16:13,472 --> 00:16:17,476 うちの社運を懸けた 一大プロジェクト進行中なんだぞ? 259 00:16:17,476 --> 00:16:20,479 承知はしております。 260 00:16:20,479 --> 00:16:25,479 ですが… 小春さんへの思いは 止めようがありません。 261 00:16:30,489 --> 00:16:34,489 仕事に差し支えないように 気を付けますので。 262 00:16:35,995 --> 00:16:39,495 どうか見守って いただけないでしょうか? 263 00:16:40,499 --> 00:16:41,999 はぁ…。 264 00:16:44,003 --> 00:16:49,008 恋心が作品に いい影響を 与えてくれればと思って➡ 265 00:16:49,008 --> 00:16:51,510 見守っていたが…。 266 00:16:51,510 --> 00:16:55,410 未成年との交際は これ以上 見過ごせない。 267 00:16:58,450 --> 00:17:02,955 黒崎よ お前が落ち込むと思って 言わないでいたが。 268 00:17:02,955 --> 00:17:05,457 (文字を書く音) 269 00:17:05,457 --> 00:17:15,467 ♬~ 270 00:17:15,467 --> 00:17:18,467 浮かれるのは まだまだ早いぞ。 271 00:17:19,972 --> 00:17:21,972 そんな…。 272 00:17:25,978 --> 00:17:28,981 で… ですが 桐矢さんが以前おっしゃった➡ 273 00:17:28,981 --> 00:17:33,485 「知人は可能性ゼロ」は 間違っていましたよね? 274 00:17:33,485 --> 00:17:35,988 僕も恋を学習しているんです。 275 00:17:35,988 --> 00:17:38,490 今回は惑わされません。 276 00:17:38,490 --> 00:17:40,993 フッ 学習? 277 00:17:40,993 --> 00:17:43,996 ハハ… ああ。 278 00:17:43,996 --> 00:17:46,498 確かに あの時は外したさ。 279 00:17:46,498 --> 00:17:51,998 だが お前の恋愛経験値が 5だとしたら 俺は…。 280 00:17:59,445 --> 00:18:01,445 10億だ。 281 00:18:02,948 --> 00:18:05,451 女性遍歴を語って聞かせようか? 282 00:18:05,451 --> 00:18:08,954 桐矢さんが引く手あまたなのは 承知しています。 283 00:18:08,954 --> 00:18:10,456 そこで提案しよう。 284 00:18:10,456 --> 00:18:13,459 押してダメなら 引いてみろ。 285 00:18:13,459 --> 00:18:15,959 恋の駆け引きだ。 286 00:18:20,966 --> 00:18:23,969 何も 連絡を取るなと 言ってるわけじゃない。 287 00:18:23,969 --> 00:18:28,469 大事な時期でもあるし 2人で会うのは やめておけと。 288 00:18:29,975 --> 00:18:33,479 この前みたいに週刊誌に 追われるようなことになったら➡ 289 00:18:33,479 --> 00:18:36,479 白瀬さんに迷惑がかかるんだぞ。 290 00:18:38,484 --> 00:18:41,984 それは… そうかもしれません。 291 00:18:46,492 --> 00:18:52,498 スマートフォン)(着信音) 292 00:18:52,498 --> 00:18:54,398 はい。 293 00:18:55,934 --> 00:18:58,937 え? 映画に特別出演? 294 00:18:58,937 --> 00:19:00,939 黒崎がですか? 295 00:19:00,939 --> 00:19:05,439 あぁ… 有栖川さんからのリクエスト…。 296 00:19:09,448 --> 00:19:12,448 分かりました 前向きに検討します。 297 00:19:17,456 --> 00:19:21,956 未成年と噂になるよりは いいかもしれないな。 298 00:19:24,463 --> 00:19:25,964 ただいま。 299 00:19:25,964 --> 00:19:29,468 (秋平) なくなっちゃうよ? (千冬:夏希) えぇ~! 300 00:19:29,468 --> 00:19:31,970 (秋平) ウソ! えぇ! なくなっちゃうよ。 301 00:19:31,970 --> 00:19:33,472 (夏希) えぇ~! 302 00:19:33,472 --> 00:19:34,973 (秋平) おかえり 小春。 303 00:19:34,973 --> 00:19:36,975 (夏希) ねーね おかえり! (千冬) おかえり。 304 00:19:36,975 --> 00:19:38,977 (唯央) おかえりなさい。 305 00:19:38,977 --> 00:19:42,481 えっ? お父さん こちらは? 306 00:19:42,481 --> 00:19:46,485 (秋平) 最近 店も忙しいし 小春も青春してるみたいだし➡ 307 00:19:46,485 --> 00:19:49,488 バイトさん雇うことにしたんだよ。 えっ! 308 00:19:49,488 --> 00:19:52,491 小春に紹介しようと思って 待っててもらったんだよ。 309 00:19:52,491 --> 00:19:54,426 こちら唯央君。 310 00:19:54,426 --> 00:19:56,929 店長さんから お話は聞いてるよ。 311 00:19:56,929 --> 00:19:58,931 よろしくね 小春ちゃん。 312 00:19:58,931 --> 00:20:00,933 あっ はい。 313 00:20:00,933 --> 00:20:02,935 よろしくお願いします。 314 00:20:02,935 --> 00:20:06,438 唯央さんは上慶大なんだって すごいよね。 315 00:20:06,438 --> 00:20:10,442 神経衰弱も強いんだよ! ありがとう。 316 00:20:10,442 --> 00:20:12,444 なっちゃんには かなわないけどね。 317 00:20:12,444 --> 00:20:13,946 (夏希) へへ~。 318 00:20:13,946 --> 00:20:16,949 《こんなキラキラな人が 何で?》 319 00:20:16,949 --> 00:20:20,452 あの… どうして うちに? 320 00:20:20,452 --> 00:20:23,455 テレビでCUROが宣伝してるのを見て 家も近いんで。 321 00:20:23,455 --> 00:20:26,458 えっ も… もしかして CUROさんのファンなんですか? 322 00:20:26,458 --> 00:20:29,461 え? まぁ…。 323 00:20:29,461 --> 00:20:31,964 そんなに お好きなんですね あ… あの でも➡ 324 00:20:31,964 --> 00:20:34,466 お店に ご本人が いらっしゃることもあって…。 325 00:20:34,466 --> 00:20:36,468 もちろん バイトする以上➡ 326 00:20:36,468 --> 00:20:38,971 ご迷惑に なるようなことはしません。 327 00:20:38,971 --> 00:20:43,475 そうですよね すみません 変なこと聞いちゃって。 328 00:20:43,475 --> 00:20:45,978 小さなお店ですが どうぞ よろしくお願いします。 329 00:20:45,978 --> 00:20:48,981 いえ こちらこそ よろしくお願いします。 330 00:20:48,981 --> 00:20:52,484 《いい人そうだし バイトさんがいてくれたら➡ 331 00:20:52,484 --> 00:20:55,921 黒崎さんの代筆に もっと行けるかも》 332 00:20:55,921 --> 00:20:57,923 よ~し 本気出すよ! 333 00:20:57,923 --> 00:21:00,425 よし じゃあ やるよ? 334 00:21:00,425 --> 00:21:02,928 (秋平) 唯央君じゃないの? いいよ いいよ。 335 00:21:02,928 --> 00:21:05,931 (秋平) なっちゃん いいよ。 (夏希) 忘れてた 忘れてた! 336 00:21:05,931 --> 00:21:09,434 あ~…。 フフフ…。 337 00:21:09,434 --> 00:21:10,936 (桐矢) お疲れさまです。 338 00:21:10,936 --> 00:21:13,438 お仕事先まで押しかけて すみません。 339 00:21:13,438 --> 00:21:15,941 学校も お店もあるでしょうし 無理されない方が。 340 00:21:15,941 --> 00:21:18,443 代筆なら こちらで用意できますし。 341 00:21:18,443 --> 00:21:19,945 大丈夫です。 342 00:21:19,945 --> 00:21:22,447 黒崎さんの手が治るまでは やらせていただきたくて。 343 00:21:22,447 --> 00:21:23,949 そうですか。 344 00:21:23,949 --> 00:21:26,451 では 今日は監督との 打ち合わせだけなので➡ 345 00:21:26,451 --> 00:21:28,954 空き時間で 原稿を進めていただければ。 346 00:21:28,954 --> 00:21:30,455 分かりました。 347 00:21:30,455 --> 00:21:34,459 スマートフォン)(着信音) 348 00:21:34,459 --> 00:21:35,961 すみません。 349 00:21:35,961 --> 00:21:39,464 はい え? 350 00:21:39,464 --> 00:21:43,468 あぁ 分かりました すぐに行きます。 351 00:21:43,468 --> 00:21:45,971 すみません すぐに戻りますので➡ 352 00:21:45,971 --> 00:21:47,973 ここで 待っててもらってもいいですか? 353 00:21:47,973 --> 00:21:49,473 あっ はい。 354 00:22:04,423 --> 00:22:12,931 ♬~ 355 00:22:12,931 --> 00:22:15,434 (有栖川) CURO! 356 00:22:15,434 --> 00:22:17,936 久しぶり 会いたかった! 357 00:22:17,936 --> 00:22:19,438 お久しぶりです。 358 00:22:19,438 --> 00:22:21,440 (有栖川) ヒロイン役にしてくれて ありがとう。 359 00:22:21,440 --> 00:22:23,442 映画化するならヒロインは➡ 360 00:22:23,442 --> 00:22:26,445 絶対に私がやりたいって言ったの 覚えててくれたんだ。 361 00:22:26,445 --> 00:22:28,947 あ… いや 僕は何も…。 362 00:22:28,947 --> 00:22:31,447 共演できるのも とってもうれしい。 363 00:22:32,951 --> 00:22:36,455 《な… な… 何?》 364 00:22:36,455 --> 00:22:38,457 《仕事の人だよね?》 365 00:22:38,457 --> 00:22:41,960 《でも 腕とか組んでるし…》 366 00:22:41,960 --> 00:22:46,960 《え? え? えぇ~⁉》