1 00:00:07,006 --> 00:00:10,009 (小春) 2月14日 デートしませんか? 2 00:00:10,009 --> 00:00:12,011 (黒崎) 今日は小春さんと 一緒にいるなんて➡ 3 00:00:12,011 --> 00:00:15,014 夢のように幸福で。 4 00:00:15,014 --> 00:00:17,016 黒崎さんは…。 5 00:00:17,016 --> 00:00:19,519 好きな人です。 6 00:00:19,519 --> 00:00:23,523 小春さんの気持ち 全て受け取りました。 7 00:00:23,523 --> 00:00:29,028 どうか僕の恋人になってください。 8 00:00:29,028 --> 00:00:30,528 はい。 9 00:00:32,532 --> 00:00:34,532 (ドアが開く音) 10 00:00:38,538 --> 00:00:40,538 (唯央) 兄さん。 11 00:00:47,046 --> 00:00:49,546 そろそろ動くかな…。 12 00:00:54,053 --> 00:00:56,055 (美香) ついに小春が~。 13 00:00:56,055 --> 00:00:58,057 (莉々) 彼氏持ちとはねぇ。 14 00:00:58,057 --> 00:00:59,559 それ まだ実感なくて。 15 00:00:59,559 --> 00:01:02,559 ヤダ かわいい~! 16 00:01:03,997 --> 00:01:05,497 え…? 17 00:01:13,006 --> 00:01:16,509 く… 黒崎さん! どうしたんですか? 18 00:01:16,509 --> 00:01:20,513 恋人になりましたので お迎えにまいりました。 19 00:01:20,513 --> 00:01:22,515 (女子生徒たち) えぇ~! 20 00:01:22,515 --> 00:01:24,517 ⚟待って!⚞ 21 00:01:24,517 --> 00:01:27,017 ⚟白瀬に彼氏できたって!⚞ 22 00:01:29,522 --> 00:01:49,542 ♬~ 23 00:01:49,542 --> 00:02:09,496 ♬~ 24 00:02:09,496 --> 00:02:25,011 ♬~ 25 00:02:25,011 --> 00:02:30,517 ♬~ 26 00:02:30,517 --> 00:02:33,520 いつも応援してます。 ありがとうございます。 27 00:02:33,520 --> 00:02:36,022 あ… 小説だと➡ 28 00:02:36,022 --> 00:02:38,525 どのようなものを 読まれるんですか? 29 00:02:38,525 --> 00:02:42,529 小説だと東尾先生とか 三坂先生も好きで。 30 00:02:42,529 --> 00:02:45,031 いいですね 僕も好きです。 31 00:02:45,031 --> 00:02:47,033 (美香) ところで黒崎さん。 32 00:02:47,033 --> 00:02:50,036 お洋服って どちらで買ってるんですか? 33 00:02:50,036 --> 00:02:54,040 洋服は よく分からないので 出版社の方に頼んでて。 34 00:02:54,040 --> 00:02:56,042 そうなんですか? 35 00:02:56,042 --> 00:02:59,546 でしたら今度 私に コーディネートさせてください。 36 00:02:59,546 --> 00:03:03,483 黒崎さんに ぴったりのショップがあって。 37 00:03:03,483 --> 00:03:05,483 (美香) バイバイ。 (莉々) またね。 38 00:03:12,992 --> 00:03:15,995 小春さんにステキな ご友人がいらっしゃって➡ 39 00:03:15,995 --> 00:03:17,995 僕はうれしいです。 40 00:03:20,500 --> 00:03:22,502 私の友達と➡ 41 00:03:22,502 --> 00:03:27,502 仲良くなってくれて うれしいですけど…。 42 00:03:29,509 --> 00:03:33,009 仲良過ぎるのは ちょっと…。 43 00:03:34,514 --> 00:03:38,017 それは 焼きもちというものでしょうか? 44 00:03:38,017 --> 00:03:40,019 え… 違う そ… そんなつもりじゃ。 45 00:03:40,019 --> 00:03:42,019 困ります。 46 00:03:43,022 --> 00:03:44,524 ごめんなさい。 47 00:03:44,524 --> 00:03:47,524 焼きもちなんて焼いたりして。 48 00:03:49,028 --> 00:03:51,531 焼きもちなんて…➡ 49 00:03:51,531 --> 00:03:54,033 かわい過ぎて困る。 50 00:03:54,033 --> 00:03:55,533 え…? 51 00:03:56,536 --> 00:04:00,039 でも 本音で 話していただけるようになって➡ 52 00:04:00,039 --> 00:04:02,542 うれしいです。 53 00:04:02,542 --> 00:04:04,978 ホントに嫌じゃないですか? 54 00:04:04,978 --> 00:04:08,481 これからも 焼きもち焼いちゃうかもですよ? 55 00:04:08,481 --> 00:04:10,981 構いません。 56 00:04:13,987 --> 00:04:15,989 小春さん。 57 00:04:15,989 --> 00:04:17,991 分かりますか? 58 00:04:17,991 --> 00:04:20,493 僕の鼓動が。 59 00:04:20,493 --> 00:04:22,495 (鼓動) 60 00:04:22,495 --> 00:04:27,495 こんなにも胸が高鳴るのは あなただけです。 61 00:04:30,003 --> 00:04:32,003 はい。 62 00:04:39,512 --> 00:04:42,512 (美香) ラブラブだよ! ラブラブじゃない! 63 00:04:46,019 --> 00:04:50,023 《彼氏… なんだよね》 64 00:04:50,023 --> 00:04:52,025 どうされましたか? 65 00:04:52,025 --> 00:04:55,528 いや 何でもないです。 66 00:04:55,528 --> 00:04:59,032 では 僕から 質問してもよろしいでしょうか? 67 00:04:59,032 --> 00:05:01,034 はい。 68 00:05:01,034 --> 00:05:04,470 小春さんの理想のデートは どういうものですか? 69 00:05:04,470 --> 00:05:07,974 今後の計画の 参考にしたいと思いまして。 70 00:05:07,974 --> 00:05:09,976 デート…。 71 00:05:09,976 --> 00:05:14,480 えっと… あんまり考えたことなくて。 72 00:05:14,480 --> 00:05:16,482 (女) えっ めっちゃいい! (男) いいよね。 73 00:05:16,482 --> 00:05:18,985 おいしそうなやつあってさ 俺 食べに行きたいと思って。 74 00:05:18,985 --> 00:05:20,987 (女) めっちゃ行きたい! めっちゃいいよね。 75 00:05:20,987 --> 00:05:23,987 いや 何でもないです。 76 00:05:25,491 --> 00:05:27,994 あ… 似合うかは分かりませんが➡ 77 00:05:27,994 --> 00:05:30,496 今度は制服でお迎えを。 えっ? 78 00:05:30,496 --> 00:05:32,999 いや だ… 大丈夫です! え? 79 00:05:32,999 --> 00:05:34,999 あ… はい。 80 00:05:37,503 --> 00:05:39,505 実は 私の両親➡ 81 00:05:39,505 --> 00:05:42,508 高校の時から 付き合ってたんですけど➡ 82 00:05:42,508 --> 00:05:47,008 よく放課後デートしてたって 話してたのを思い出しただけで。 83 00:05:48,514 --> 00:05:50,016 それでしたら➡ 84 00:05:50,016 --> 00:05:53,519 放課後にアイススケートは いかがでしょうか? 85 00:05:53,519 --> 00:05:57,023 テレビで高校生に人気の デートスポットだと。 86 00:05:57,023 --> 00:05:59,025 スケートいいですね。 87 00:05:59,025 --> 00:06:02,528 あっ でも制服で大丈夫かな? 88 00:06:02,528 --> 00:06:05,965 失礼いたしました 即刻 プランを練り直します。 89 00:06:05,965 --> 00:06:09,965 いや 着替え持っていけば大丈夫です。 90 00:06:12,472 --> 00:06:16,476 あとは いつにするかですね。 91 00:06:16,476 --> 00:06:19,979 あ… ですが お店の方は? 92 00:06:19,979 --> 00:06:22,982 じゃあ バイトさんの シフト確認するので➡ 93 00:06:22,982 --> 00:06:24,984 うちで お茶でも飲んでってください。 94 00:06:24,984 --> 00:06:26,984 はい 恐悦至極です。 95 00:06:34,928 --> 00:06:37,928 ただいま~。 おかえりなさい。 96 00:06:44,437 --> 00:06:46,940 黒崎さん? 97 00:06:46,940 --> 00:06:49,440 どうして ここに? 98 00:06:51,444 --> 00:06:55,448 ホントにいいお店だね 兄さん。 99 00:06:55,448 --> 00:06:56,950 えっ? 100 00:06:56,950 --> 00:06:58,451 小春ちゃん ごめん。 101 00:06:58,451 --> 00:07:02,956 兄さんを驚かせたくて ずっと黙ってたんだけど➡ 102 00:07:02,956 --> 00:07:05,458 俺 実は…➡ 103 00:07:05,458 --> 00:07:07,961 CUROの弟なの。 104 00:07:07,961 --> 00:07:11,464 え? そ… そうなんですか? 105 00:07:11,464 --> 00:07:16,469 あ… すみません 驚いてしまって。 106 00:07:16,469 --> 00:07:18,471 唯央君が お世話になってたのに➡ 107 00:07:18,471 --> 00:07:20,473 何も知らずに すみません。 108 00:07:20,473 --> 00:07:21,975 いやいやいや そんな。 109 00:07:21,975 --> 00:07:23,977 じゃあ 一緒に住んでる弟さんって…。 110 00:07:23,977 --> 00:07:26,980 そうだよ 俺。 111 00:07:26,980 --> 00:07:30,483 え~! ちょっと 頭が追い付かなくて。 112 00:07:30,483 --> 00:07:34,487 小春ちゃん ごめんごめん。 113 00:07:34,487 --> 00:07:36,489 兄弟…。 電話)(着信音) 114 00:07:36,489 --> 00:07:39,492 あっ 俺出るわ。 電話)(着信音) 115 00:07:39,492 --> 00:07:42,996 はい おにぎり屋しらせです。 116 00:07:42,996 --> 00:07:45,496 あっ お世話になっております。 117 00:07:49,002 --> 00:07:54,507 お店の邪魔になりますので 今日は失礼します。 118 00:07:54,507 --> 00:07:58,007 日程は改めて お伺いしますので。 119 00:07:59,512 --> 00:08:03,016 唯央君のこと よろしくお願いします。 120 00:08:03,016 --> 00:08:05,516 あぁ はい。 121 00:08:11,024 --> 00:08:12,524 ん? 122 00:08:16,029 --> 00:08:18,031 お米屋さん これから配達来るって。 123 00:08:18,031 --> 00:08:21,531 あっ はい ありがとうございます。 124 00:08:24,037 --> 00:08:27,540 あ~あ やっぱりダメだったか。 125 00:08:27,540 --> 00:08:29,040 え? 126 00:08:30,543 --> 00:08:35,482 実は俺 兄さんと うまくいってなくて。 127 00:08:35,482 --> 00:08:39,486 一緒に暮らしても 距離縮まんないし…。 128 00:08:39,486 --> 00:08:44,491 それで 兄さんとの 接点が持てると思って➡ 129 00:08:44,491 --> 00:08:47,494 バイト来たんだけど…。 130 00:08:47,494 --> 00:08:50,497 そうだったんですね。 131 00:08:50,497 --> 00:08:52,999 《そういえば黒崎さんも➡ 132 00:08:52,999 --> 00:08:56,503 新しい家族に なじめなかったって》 133 00:08:56,503 --> 00:09:00,006 何か 思い当たる 理由はあるんですか? 134 00:09:00,006 --> 00:09:02,506 そうだね…。 135 00:09:04,010 --> 00:09:06,012 母親が違うのは知ってる? 136 00:09:06,012 --> 00:09:09,512 黒崎さんから少しだけ聞いてます。 137 00:09:10,517 --> 00:09:15,522 兄さんは 俺の母親と折り合いが悪くて。 138 00:09:15,522 --> 00:09:21,522 まぁ それも俺ばっかひいきしてた 母親のせいなんだけど。 139 00:09:23,029 --> 00:09:27,029 それで 俺のことが 嫌いになったみたい。 140 00:09:30,036 --> 00:09:34,974 高校の頃 兄さんは作家になるって家を出て。 141 00:09:34,974 --> 00:09:38,478 でも 俺の大学進学で➡ 142 00:09:38,478 --> 00:09:42,482 父親が 兄さんと一緒に暮らすなら➡ 143 00:09:42,482 --> 00:09:45,985 東京に行ってもいいって 言い出して。 144 00:09:45,985 --> 00:09:48,485 そうだったんですね…。 145 00:09:49,989 --> 00:09:54,989 俺は また昔みたいに 仲良くしたいだけなのに。 146 00:09:57,497 --> 00:10:01,997 嫌われてるとしたら 何か寂しいなって…。 147 00:10:03,002 --> 00:10:07,006 《黒崎さんが 唯央さんを 嫌ってるなんて思えない》 148 00:10:07,006 --> 00:10:10,510 《何か複雑な 気持ちがあるのかな》 149 00:10:10,510 --> 00:10:12,510 《でも…》 150 00:10:14,013 --> 00:10:18,017 ごめんね こんなことに巻き込んじゃって。 151 00:10:18,017 --> 00:10:20,019 小春ちゃんは気にしないで。 152 00:10:20,019 --> 00:10:22,519 バイトは しっかりやるから。 153 00:10:24,023 --> 00:10:27,527 私にできることがあれば 協力させてください! 154 00:10:27,527 --> 00:10:29,028 え…? 155 00:10:29,028 --> 00:10:33,967 だって 近くに家族がいるのに そんなの寂しいから。 156 00:10:35,468 --> 00:10:38,972 あっ おせっかいだったら すみません。 157 00:10:38,972 --> 00:10:41,972 ううん うれしいよ。 158 00:10:43,977 --> 00:10:49,977 じゃあ 1つだけ お願いがあるんだけど。 159 00:10:52,986 --> 00:10:56,486 じゃあ 今日は 3人で楽しみましょう。 160 00:10:57,991 --> 00:11:01,494 兄さん 俺も仲間に入れてくれて ありがとね。 161 00:11:01,494 --> 00:11:05,999 東京に来てから 兄さんと一緒に 出かけることもなかったし➡ 162 00:11:05,999 --> 00:11:09,002 小春ちゃんとも 仲良くなりたくてさ。 163 00:11:09,002 --> 00:11:13,006 いえ せっかくの機会ですから。 164 00:11:13,006 --> 00:11:16,509 いいね このリンク 兄さん来たことあるの? 165 00:11:16,509 --> 00:11:18,011 あっ いえ。 166 00:11:18,011 --> 00:11:21,514 私も初めてです スケートも久しぶりで。 167 00:11:21,514 --> 00:11:23,514 あっ 黒崎さんは…。 168 00:11:25,018 --> 00:11:44,971 ♬~ 169 00:11:44,971 --> 00:11:53,479 ♬~ 170 00:11:53,479 --> 00:11:55,481 あっ! 171 00:11:55,481 --> 00:11:58,985 あ~! く… 黒崎さん! 大丈夫ですか? 172 00:11:58,985 --> 00:12:00,987 あ…。 173 00:12:00,987 --> 00:12:02,989 人生初です。 174 00:12:02,989 --> 00:12:05,491 イメージトレーニングはしてきたんですが。 175 00:12:05,491 --> 00:12:07,994 まず 柵につかまってください。 176 00:12:07,994 --> 00:12:09,494 あ…。 177 00:12:10,496 --> 00:12:12,996 すみません。 いえ。 178 00:12:22,008 --> 00:12:25,011 わぁ~ 滑ってる。 フフ 楽しいですね。 179 00:12:25,011 --> 00:12:29,515 はい 生まれたての子鹿から ペンギンに進化した気分です。 180 00:12:29,515 --> 00:12:32,518 フフっ ペンギン よかった。 181 00:12:32,518 --> 00:12:35,955 そういえば 僕の服もペンギンのようですね。 182 00:12:35,955 --> 00:12:37,457 あっ ホントだ。 183 00:12:37,457 --> 00:12:40,457 スケートにぴったりの コーディネートですね。 184 00:12:42,962 --> 00:12:44,462 はっ! 185 00:12:59,479 --> 00:13:00,980 大丈夫? 186 00:13:00,980 --> 00:13:02,482 ありがとうございます。 187 00:13:02,482 --> 00:13:05,482 俺とも一緒に滑ろう。 えっ あ…。 188 00:13:07,987 --> 00:13:14,494 ♬~ 189 00:13:14,494 --> 00:13:19,494 《何でもできて ホントに王子様みたいな人だな》 190 00:13:22,502 --> 00:13:25,002 楽しかった? はい! 191 00:13:30,009 --> 00:13:33,946 そうだ 唯央さん 黒崎さんと一緒に滑りませんか? 192 00:13:33,946 --> 00:13:35,346 え? 193 00:13:39,952 --> 00:13:42,455 いいよ 兄さん教えてあげる。 194 00:13:42,455 --> 00:13:44,457 えっ? あ…。 195 00:13:44,457 --> 00:13:47,957 いってらっしゃい 私は写真撮りますね。 196 00:13:49,962 --> 00:13:53,462 《これが仲良くなる きっかけになるといいな》 197 00:13:56,469 --> 00:14:01,469 ねぇ 兄さん いい子だね 小春ちゃん。 198 00:14:03,476 --> 00:14:06,479 兄さんのダメなところ見ても 引かないし➡ 199 00:14:06,479 --> 00:14:08,979 いつも笑顔でかわいいし。 200 00:14:13,486 --> 00:14:15,486 付き合ってるんでしょ? 201 00:14:20,993 --> 00:14:23,993 お付き合いさせて いただいています。 202 00:14:26,999 --> 00:14:29,499 あっ ご~めん。 203 00:14:31,003 --> 00:14:35,942 でも そんなんじゃ 大切なもの取られちゃうよ? 204 00:14:35,942 --> 00:14:52,959 ♬~ 205 00:14:52,959 --> 00:14:57,959 この恋だけは… 守り抜きます。 206 00:14:58,965 --> 00:15:00,466 スマートフォン)(振動音) 207 00:15:00,466 --> 00:15:02,468 あっ ヤベっ。 スマートフォン)(振動音) 208 00:15:02,468 --> 00:15:04,971 母さんから連絡来てた。 スマートフォン)(振動音) 209 00:15:04,971 --> 00:15:07,974 この後 約束あるから先帰るね。 210 00:15:07,974 --> 00:15:10,974 え… ちょっと 唯央君! 211 00:15:17,483 --> 00:15:20,486 あれ? 黒崎さん 唯央さんは? 212 00:15:20,486 --> 00:15:22,989 あ… 用事があるそうで 帰りました。 213 00:15:22,989 --> 00:15:25,989 あっ そうなんですね。 214 00:15:27,493 --> 00:15:29,993 小春さん。 215 00:15:31,497 --> 00:15:34,434 今から小春さんを 独り占めさせてください! 216 00:15:34,434 --> 00:15:35,934 えっ? 217 00:15:38,938 --> 00:15:40,440 どうぞ。 218 00:15:40,440 --> 00:15:42,442 えっ これは…。 219 00:15:42,442 --> 00:15:43,943 押してください。 220 00:15:43,943 --> 00:15:46,946 押すんですか? ふっ! 221 00:15:46,946 --> 00:15:49,446 えっ あ… 回る。 222 00:15:51,451 --> 00:15:55,388 《独り占めさせてくださいって ここホテルなんですけど⁉》 223 00:15:55,388 --> 00:15:59,392 例の…。 ご用意しております。 224 00:15:59,392 --> 00:16:02,892 《まさか ルームキー⁉》 225 00:16:05,398 --> 00:16:07,400 行きましょうか。 226 00:16:07,400 --> 00:16:13,406 ♬~ 227 00:16:13,406 --> 00:16:16,409 《そうだ レストランでディナーとか?》 228 00:16:16,409 --> 00:16:20,413 《えっ 貸切って 黒崎さんっぽいけど 違うの?》 229 00:16:20,413 --> 00:16:22,916 ちょっ 黒崎さん。 230 00:16:22,916 --> 00:16:24,918 小春さん? 231 00:16:24,918 --> 00:16:28,922 いきなり こういう所に 連れてこられると➡ 232 00:16:28,922 --> 00:16:31,922 ちょっと 戸惑うというか…。 233 00:16:33,426 --> 00:16:37,426 あっ す… すいません 強引に。 234 00:16:41,434 --> 00:16:44,934 僕は その…。 235 00:16:47,941 --> 00:16:49,943 悔しくて。 236 00:16:49,943 --> 00:16:51,444 え? 237 00:16:51,444 --> 00:16:52,879 唯央君の方が➡ 238 00:16:52,879 --> 00:16:56,279 小春さんの 恋人のように見えてしまって。 239 00:16:57,383 --> 00:17:00,887 これは 多分きっと➡ 240 00:17:00,887 --> 00:17:05,391 嫉妬… というものです。 241 00:17:05,391 --> 00:17:06,891 え? 242 00:17:08,394 --> 00:17:10,396 ダメですね。 243 00:17:10,396 --> 00:17:13,399 小春さんの恋人は僕なのに。 244 00:17:13,399 --> 00:17:19,906 ♬~ 245 00:17:19,906 --> 00:17:21,407 よし。 246 00:17:21,407 --> 00:17:23,910 切り替え完了です。 247 00:17:23,910 --> 00:17:25,912 小春さん 行きましょう。 248 00:17:25,912 --> 00:17:27,412 はい。 249 00:17:33,419 --> 00:17:35,922 すご~い キレイ! 250 00:17:35,922 --> 00:17:38,422 よかった 笑顔が見られて。 251 00:17:39,926 --> 00:17:42,929 手をつないでも よろしいでしょうか? 252 00:17:42,929 --> 00:17:44,929 はい。 253 00:17:50,937 --> 00:17:55,375 恋人にだけ許される 手のつなぎ方だそうです。 254 00:17:55,375 --> 00:17:57,375 《恋人…》 255 00:17:58,878 --> 00:18:00,880 行きましょう。 256 00:18:00,880 --> 00:18:02,382 はい。 257 00:18:02,382 --> 00:18:08,388 ♬~ 258 00:18:08,388 --> 00:18:11,388 あの ここって…。 259 00:18:12,892 --> 00:18:17,397 2人でイルミネーションを 観賞したくて手配しました。 260 00:18:17,397 --> 00:18:19,399 え…? 261 00:18:19,399 --> 00:18:21,401 《ホントに貸し切り…》 262 00:18:21,401 --> 00:18:24,404 《放課後デートのレベル 超え過ぎだよ…》 263 00:18:24,404 --> 00:18:26,406 それと小春さん➡ 264 00:18:26,406 --> 00:18:28,406 手を出していただけますか? 265 00:18:29,409 --> 00:18:30,909 はい。 266 00:18:31,911 --> 00:18:33,911 (かばんを開ける音) 267 00:18:35,415 --> 00:18:36,916 えっ? 268 00:18:36,916 --> 00:18:39,419 に… 肉まん? 269 00:18:39,419 --> 00:18:40,919 肉まんです。 270 00:18:42,422 --> 00:18:45,425 放課後デートの定番だと 本に書いてあったので➡ 271 00:18:45,425 --> 00:18:47,925 ホテルの方に 用意していただきました。 272 00:18:50,430 --> 00:18:54,867 フフフ… ハハ! 273 00:18:54,867 --> 00:18:57,870 このキラキラ空間に➡ 274 00:18:57,870 --> 00:19:00,373 肉まん! 275 00:19:00,373 --> 00:19:02,375 お気に召しませんでしたか? 276 00:19:02,375 --> 00:19:03,876 あっ いえいえ。 277 00:19:03,876 --> 00:19:06,876 何か 黒崎さんらしいなって。 278 00:19:08,881 --> 00:19:12,381 黒崎さんの こういうところ好きだなって。 279 00:19:15,388 --> 00:19:18,888 す… き…? 280 00:19:21,394 --> 00:19:24,397 小春さん。 281 00:19:24,397 --> 00:19:26,899 僕も あなたが好きです。 282 00:19:26,899 --> 00:19:29,402 心から。 283 00:19:29,402 --> 00:19:45,418 ♬~ 284 00:19:45,418 --> 00:19:49,422 スマートフォン)(振動音) 285 00:19:49,422 --> 00:19:52,425 黒崎さん 電話に出た方が…。 スマートフォン)(振動音) 286 00:19:52,425 --> 00:19:56,863 スマートフォン)(振動音) 287 00:19:56,863 --> 00:19:58,865 はぁ すみません。 288 00:19:58,865 --> 00:20:01,868 桐矢さんからで 少しだけ失礼します。 289 00:20:01,868 --> 00:20:03,368 はい。 290 00:20:05,371 --> 00:20:07,371 お疲れさまです。 291 00:20:08,374 --> 00:20:12,378 《恋人になってからのデートって こんなにドキドキするの?》 292 00:20:12,378 --> 00:20:14,878 《もう心臓 持たないよ~》 293 00:20:16,883 --> 00:20:18,885 小春さん。 294 00:20:18,885 --> 00:20:21,888 至急 原稿を 確認してほしいとのことで➡ 295 00:20:21,888 --> 00:20:24,390 帰らなくてはならなくなりました。 296 00:20:24,390 --> 00:20:25,892 すみません。 297 00:20:25,892 --> 00:20:30,392 いえ お仕事ですし もう十分 楽しかったです。 298 00:20:31,898 --> 00:20:34,901 あっ あと 実は➡ 299 00:20:34,901 --> 00:20:38,404 来週から全国各地で サイン会の予定があって➡ 300 00:20:38,404 --> 00:20:41,407 しばらく お会いできないかと。 301 00:20:41,407 --> 00:20:43,409 分かりました。 302 00:20:43,409 --> 00:20:46,409 帰ってくるのを待ってるので 頑張ってください。 303 00:20:48,414 --> 00:20:49,916 嫌です。 304 00:20:49,916 --> 00:20:51,416 え…? 305 00:20:54,854 --> 00:20:57,857 僕は小春さんとこうしてたいです。 306 00:20:57,857 --> 00:21:00,357 ダ… ダメです。 307 00:21:01,360 --> 00:21:03,362 でしたら。 308 00:21:03,362 --> 00:21:05,362 (かばんを開ける音) 309 00:21:06,866 --> 00:21:08,866 こちらだけでも。 310 00:21:10,870 --> 00:21:13,372 もう 何でそうなるんですか? 311 00:21:13,372 --> 00:21:15,374 お願いします。 ダメです。 312 00:21:15,374 --> 00:21:17,376 お願いします! ダメです! 313 00:21:17,376 --> 00:21:20,376 お願いいたします! ダメです! 314 00:21:21,881 --> 00:21:23,881 かしこまりました…。 315 00:21:25,384 --> 00:21:27,887 頑張ってください お仕事。 316 00:21:27,887 --> 00:21:29,889 やっぱり嫌です。 ダメです。 317 00:21:29,889 --> 00:21:31,389 お願いします。 318 00:21:43,903 --> 00:21:46,405 お待たせ 母さん。 319 00:21:46,405 --> 00:21:49,405 買い物 終わるの早かったね。 320 00:21:52,411 --> 00:21:56,811 (薊) あの子の記事 また出てたわ。 321 00:21:58,351 --> 00:21:59,852 あぁ そういえば…。 322 00:21:59,852 --> 00:22:02,352 あなたは最近どうなの? 323 00:22:03,856 --> 00:22:08,861 どうなのって 大学生だし いつもと変わらないよ。 324 00:22:08,861 --> 00:22:13,366 うまくやってるから安心して。 何 バカなこと言ってんの? 325 00:22:13,366 --> 00:22:16,869 そんな のんきなこと言ってたら 勝てないわよ⁉ 326 00:22:16,869 --> 00:22:19,372 あの子が これだけ結果を出してるのに➡ 327 00:22:19,372 --> 00:22:22,375 あなたは悔しくないの? 328 00:22:22,375 --> 00:22:28,381 ♬~ 329 00:22:28,381 --> 00:22:32,381 (手を握る音) ねぇ 唯央? 330 00:22:34,387 --> 00:22:38,891 お母さんを がっかりさせないで。 331 00:22:38,891 --> 00:22:43,396 ♬~ 332 00:22:43,396 --> 00:22:45,898 フゥ~…。 333 00:22:45,898 --> 00:22:47,898 分かってるよ。 334 00:22:51,404 --> 00:22:53,839 本気出せば いいんでしょ。 335 00:22:53,839 --> 00:23:01,839 ♬~