1 00:00:08,007 --> 00:00:12,007 (黒崎) 「小春さんが大好き」 です。 2 00:00:13,513 --> 00:00:15,515 (小春) 私の知ってる唯央さんは➡ 3 00:00:15,515 --> 00:00:18,015 努力家の すてきな人だってことです。 4 00:00:20,019 --> 00:00:24,019 この幸せが永遠に続いてほしい。 5 00:00:30,029 --> 00:00:34,534 古文は現代とは異なる 当時の常識や文化を知ることで➡ 6 00:00:34,534 --> 00:00:38,034 登場人物の心情が より理解しやすくなります。 7 00:00:40,540 --> 00:00:42,542 黒崎さんの解説のおかげで➡ 8 00:00:42,542 --> 00:00:45,042 『枕草子』が面白く感じてきました。 9 00:00:47,046 --> 00:00:50,049 《黒崎さんのサイン会が 無事に終わって➡ 10 00:00:50,049 --> 00:00:52,552 会える時間も増えたけど》 11 00:00:52,552 --> 00:00:56,055 よろしければ お薦めの古典文学を紹介します。 12 00:00:56,055 --> 00:00:58,057 あっ ありがとうございます。 13 00:00:58,057 --> 00:01:00,560 人気作家さんに 国語を教えてもらえるなんて➡ 14 00:01:00,560 --> 00:01:02,061 ぜいたくですね。 15 00:01:02,061 --> 00:01:03,496 いえ そんな。 16 00:01:03,496 --> 00:01:04,998 《今度は黒崎さんが➡ 17 00:01:04,998 --> 00:01:08,001 国語の家庭教師を してくれることになって》 18 00:01:08,001 --> 00:01:11,504 期末テストまで できる限り教えに来ますね。 19 00:01:11,504 --> 00:01:13,504 ありがとうございます。 20 00:01:15,508 --> 00:01:20,013 テストが終わったら ゆっくり…➡ 21 00:01:20,013 --> 00:01:22,015 デートしましょうね。 22 00:01:22,015 --> 00:01:24,017 《恋のためにも➡ 23 00:01:24,017 --> 00:01:27,520 まずは勉強を 頑張らなきゃいけない状況です》 24 00:01:27,520 --> 00:01:47,540 ♬~ 25 00:01:47,540 --> 00:02:07,494 ♬~ 26 00:02:07,494 --> 00:02:23,009 ♬~ 27 00:02:23,009 --> 00:02:28,009 ♬~ 28 00:02:38,024 --> 00:02:40,024 あの 唯央さん。 29 00:02:42,028 --> 00:02:46,032 もう少しだけ シフト増やしても大丈夫ですか? 30 00:02:46,032 --> 00:02:48,034 期末テストまで➡ 31 00:02:48,034 --> 00:02:52,038 黒崎さんが国語を 教えに来てくれることになって。 32 00:02:52,038 --> 00:02:56,042 (唯央) 兄さんから聞いたけど それってどうなの? 33 00:02:56,042 --> 00:02:57,542 え…? 34 00:02:59,546 --> 00:03:04,484 彼氏に教わるとか 集中できるとは思えないけど。 35 00:03:04,484 --> 00:03:07,487 いや そこは ちゃんとしようと。 36 00:03:07,487 --> 00:03:09,489 へぇ…。 37 00:03:09,489 --> 00:03:12,989 まぁ 俺は どうでもいいんだけど。 38 00:03:14,994 --> 00:03:19,499 《何か唯央さん 急に当たりが強くなったような》 39 00:03:19,499 --> 00:03:21,499 《やっぱり…》 40 00:03:24,003 --> 00:03:25,503 あの。 41 00:03:29,008 --> 00:03:32,011 サイン会の日のおせっかい。 42 00:03:32,011 --> 00:03:35,014 あらためて すみませんでした。 43 00:03:35,014 --> 00:03:36,514 え? 44 00:03:37,517 --> 00:03:40,520 ちゃんと謝ってなかったなって。 45 00:03:40,520 --> 00:03:45,020 いや別に それは気にしてないけど。 46 00:03:54,033 --> 00:03:57,537 小春ちゃん 数学の成績 上がってきてるし➡ 47 00:03:57,537 --> 00:04:01,040 レベル上げて厳しくしても いいかなって考えてて。 48 00:04:01,040 --> 00:04:04,477 あ… そうだったんですね。 49 00:04:04,477 --> 00:04:08,481 すみません 変なこと言っちゃって。 50 00:04:08,481 --> 00:04:12,986 小春ちゃん 放課後 空いてる日ある? 51 00:04:12,986 --> 00:04:14,486 えっ? 52 00:04:24,998 --> 00:04:27,500 唯央君 おかえりなさい。 53 00:04:27,500 --> 00:04:29,502 ただいま。 54 00:04:29,502 --> 00:04:31,004 あっ そうだ。 55 00:04:31,004 --> 00:04:35,508 俺 あした 小春ちゃんと 参考書 買いに行くから。 56 00:04:35,508 --> 00:04:37,008 え…? 57 00:04:47,520 --> 00:04:51,024 この参考書があれば 志望校合格も夢じゃないね。 58 00:04:51,024 --> 00:04:53,024 ホントですか? やった。 59 00:04:54,527 --> 00:04:57,530 小春ちゃん 買っただけじゃ意味ないからね。 60 00:04:57,530 --> 00:04:59,532 わ… 分かってますよ。 61 00:04:59,532 --> 00:05:02,035 分からないところは また教えるから。 62 00:05:02,035 --> 00:05:04,435 ありがとうございます。 63 00:05:19,986 --> 00:05:22,488 あっ すいません ありがとうございます。 64 00:05:22,488 --> 00:05:24,991 唯央君 小春さんに 何をしてるんですか? 65 00:05:24,991 --> 00:05:28,494 え? ん? 黒崎さん? 66 00:05:28,494 --> 00:05:31,497 自転車にぶつかりそうだったから よけただけだけど。 67 00:05:31,497 --> 00:05:33,499 え… 自転車? 68 00:05:33,499 --> 00:05:35,499 (自転車のベル) 69 00:05:37,503 --> 00:05:40,006 兄さんこそ何? その格好。 70 00:05:40,006 --> 00:05:43,509 あぁ えっと その…➡ 71 00:05:43,509 --> 00:05:46,012 小春さんに お薦めしたい古典文学を➡ 72 00:05:46,012 --> 00:05:48,014 探そうと思ったのですが➡ 73 00:05:48,014 --> 00:05:52,518 最近メディアへの 露出も増えているので念のため。 74 00:05:52,518 --> 00:05:55,521 そっか 有名人も大変だね。 75 00:05:55,521 --> 00:05:57,021 あっ いえ…。 76 00:05:58,524 --> 00:06:00,526 ウソつかないでよ。 77 00:06:00,526 --> 00:06:02,962 いいところだったのにさ。 78 00:06:05,465 --> 00:06:09,969 じゃあ 俺は先に帰るね またね 小春ちゃん。 79 00:06:09,969 --> 00:06:13,469 あっ はい 参考書ありがとうございました。 80 00:06:17,477 --> 00:06:21,481 次の家庭教師は 来週の日曜でいかがですか? 81 00:06:21,481 --> 00:06:22,982 あっ ごめんなさい。 82 00:06:22,982 --> 00:06:25,985 その日は唯央さんの紹介で➡ 83 00:06:25,985 --> 00:06:29,489 志望校のOGの方に 会うことになってて。 84 00:06:29,489 --> 00:06:30,990 志望校? 85 00:06:30,990 --> 00:06:32,492 はい。 86 00:06:32,492 --> 00:06:36,496 飲食経営の勉強ができる学校で そこを卒業して➡ 87 00:06:36,496 --> 00:06:38,498 カフェレストランを 経営されてる方が➡ 88 00:06:38,498 --> 00:06:40,998 いろいろ話を聞かせてくれるって。 89 00:06:42,502 --> 00:06:47,006 それは 唯央君も 一緒に行くんですか? 90 00:06:47,006 --> 00:06:50,506 はい 唯央さんも興味あるからって。 91 00:06:52,011 --> 00:06:54,013 あっ 黒崎さんが嫌だったら一人で。 92 00:06:54,013 --> 00:06:58,513 いいですね! 楽しんできてください。 93 00:07:01,020 --> 00:07:03,456 あっ テスト勉強も ちゃんとしますよ。 94 00:07:03,456 --> 00:07:08,456 私 黒崎さんとのデート すごく楽しみにしてるので。 95 00:07:13,466 --> 00:07:17,470 テスト終わったら ゆっくり デートしてくれるんですよね? 96 00:07:17,470 --> 00:07:19,970 そのためにも頑張ります。 97 00:07:24,977 --> 00:07:26,979 (走ってくる足音) 98 00:07:26,979 --> 00:07:28,481 はっ。 99 00:07:28,481 --> 00:07:29,981 え…? 100 00:07:32,485 --> 00:07:34,987 僕もデートが楽しみです。 101 00:07:34,987 --> 00:07:39,492 こ… ここ 外ですよ? 102 00:07:39,492 --> 00:07:40,993 もう…。 103 00:07:40,993 --> 00:07:43,493 す… すみません。 104 00:07:44,997 --> 00:07:49,997 もう ここで大丈夫です じゃあ。 105 00:07:51,504 --> 00:07:54,507 《はぁ… ドキドキした》 106 00:07:54,507 --> 00:07:58,507 《今日は いつも以上に 突然だったような…》 107 00:08:00,012 --> 00:08:02,949 《こんなに近くにいるのに➡ 108 00:08:02,949 --> 00:08:05,849 何で心が波立つんだろう》 109 00:08:17,965 --> 00:08:19,967 ごちそうさまでした。 110 00:08:19,967 --> 00:08:21,969 (杏奈) どうだった? うちのご飯。 111 00:08:21,969 --> 00:08:25,472 食材の味を生かした 優しく丁寧な お料理で➡ 112 00:08:25,472 --> 00:08:29,977 体も心も幸せです 杏奈さん ごちそうさまでした。 113 00:08:29,977 --> 00:08:31,979 テンション高過ぎ。 114 00:08:31,979 --> 00:08:33,914 あっ すみません。 115 00:08:33,914 --> 00:08:37,418 ううん うれしい 熱いレビューありがとう。 116 00:08:37,418 --> 00:08:41,422 それで フードビジネスコース志望だっけ? 117 00:08:41,422 --> 00:08:44,425 将来 お店を継ぐ予定とか? 118 00:08:44,425 --> 00:08:47,428 継げたらいいなって思ってます。 119 00:08:47,428 --> 00:08:51,432 うちの店は亡くなった母が 作ったお店で➡ 120 00:08:51,432 --> 00:08:54,935 母の味を残したいっていうのも あるんですけど➡ 121 00:08:54,935 --> 00:08:58,939 私も母みたいになれたらなって。 122 00:08:58,939 --> 00:09:01,442 お母さんみたいに? 123 00:09:01,442 --> 00:09:02,943 はい。 124 00:09:02,943 --> 00:09:07,448 母は料理でみんなを 笑顔にしたいっていつも言ってて。 125 00:09:07,448 --> 00:09:11,952 (2人)((おいしくな~れ おいしくな~れ)) 126 00:09:11,952 --> 00:09:14,452 (四季)((いただきます)) 127 00:09:15,956 --> 00:09:19,460 (四季)((うん おいしい!)) 128 00:09:19,460 --> 00:09:22,463 ((小春 天才!)) ((えっ ホント?)) 129 00:09:22,463 --> 00:09:24,465 ((私もお母さんみたいに なれるかな?)) 130 00:09:24,465 --> 00:09:25,966 ((なれる なれる)) 131 00:09:25,966 --> 00:09:29,470 ((お母さん 今 すっごく幸せだもん)) 132 00:09:29,470 --> 00:09:33,474 (小春の声) 私も母が 喜んでくれるのがうれしくて➡ 133 00:09:33,474 --> 00:09:36,874 どんどん料理が 好きになったんです。 134 00:09:39,913 --> 00:09:44,413 もう 母の笑顔は 見られないんですけど…。 135 00:09:45,919 --> 00:09:47,921 大丈夫? 136 00:09:47,921 --> 00:09:52,426 すみません ちょっと思い出しちゃって。 137 00:09:52,426 --> 00:09:56,430 お母さんも お料理も➡ 138 00:09:56,430 --> 00:09:58,930 大好きなんだね。 139 00:10:01,935 --> 00:10:05,935 ほら 不細工な顔になってる。 140 00:10:09,443 --> 00:10:11,945 お手洗い お借りします。 141 00:10:11,945 --> 00:10:17,951 ♬~ 142 00:10:17,951 --> 00:10:21,455 唯央君って小春ちゃんに すごく優しいのね。 143 00:10:21,455 --> 00:10:22,956 は? 144 00:10:22,956 --> 00:10:25,956 「人に親切に」が 俺のモットーなんで。 145 00:10:27,961 --> 00:10:29,461 (ドアが開く音) 146 00:10:30,964 --> 00:10:33,467 おかえりなさい。 147 00:10:33,467 --> 00:10:35,367 ただいま。 148 00:10:36,403 --> 00:10:40,407 唯央君からカフェの経営者を 紹介してもらったと➡ 149 00:10:40,407 --> 00:10:42,910 小春さんに聞きました。 150 00:10:42,910 --> 00:10:45,913 進路の相談に 乗っていただいているそうで。 151 00:10:45,913 --> 00:10:48,916 ありがとうございます。 152 00:10:48,916 --> 00:10:51,418 別に兄さんのためじゃないって。 153 00:10:51,418 --> 00:10:53,418 そうですね。 154 00:10:55,422 --> 00:10:58,926 でも 唯央君も 大学にバイトに家庭教師に➡ 155 00:10:58,926 --> 00:11:00,928 大変じゃないですか? 156 00:11:00,928 --> 00:11:03,928 それホントに俺の心配してんの? 157 00:11:06,433 --> 00:11:08,433 もちろんです。 158 00:11:10,938 --> 00:11:14,441 大丈夫 楽しくやってるよ。 159 00:11:14,441 --> 00:11:18,946 今日も小春ちゃん すごい喜んでくれたし。 160 00:11:18,946 --> 00:11:22,950 途中でお母さんのこと思い出して 泣いちゃったりしてさ。 161 00:11:22,950 --> 00:11:24,451 え? 162 00:11:24,451 --> 00:11:27,955 何か もうほっとけないなって。 163 00:11:27,955 --> 00:11:33,460 俺 小春ちゃんのこと 支えるって決めたから。 164 00:11:33,460 --> 00:11:35,395 (グラスを置く音) 165 00:11:35,395 --> 00:11:37,898 (足音) 166 00:11:37,898 --> 00:11:39,399 (ドアが閉まる音) 167 00:11:39,399 --> 00:11:41,401 こちら差し入れの➡ 168 00:11:41,401 --> 00:11:45,405 小春スペシャル 元気もりもり弁当です。 169 00:11:45,405 --> 00:11:47,908 恐悦至極です! 170 00:11:47,908 --> 00:11:49,408 ど… どうぞ。 171 00:11:50,911 --> 00:11:52,913 いただきます。 172 00:11:52,913 --> 00:11:59,920 ♬~ 173 00:11:59,920 --> 00:12:02,422 たくさんの人を楽しませて➡ 174 00:12:02,422 --> 00:12:05,926 幸せにしてる小説家さんって すごいですよね。 175 00:12:05,926 --> 00:12:07,928 全然 規模は違いますけど➡ 176 00:12:07,928 --> 00:12:12,432 私も料理で幸せを 届けられたらなって思ってて。 177 00:12:12,432 --> 00:12:14,935 この前 OGの杏奈さんと話して➡ 178 00:12:14,935 --> 00:12:17,437 その気持ちが さらに強くなりました。 179 00:12:17,437 --> 00:12:20,941 それは 何よりでしたね。 180 00:12:20,941 --> 00:12:23,944 あっ でも ちょっと失敗もあって…。 181 00:12:23,944 --> 00:12:25,946 お店のこと話してたら➡ 182 00:12:25,946 --> 00:12:28,448 お母さん思い出して ちょっと泣いちゃったんです。 183 00:12:28,448 --> 00:12:30,948 恥ずかしかったな。 184 00:12:33,887 --> 00:12:36,787 ((小春ちゃんのこと 支えるって決めたから)) 185 00:12:43,897 --> 00:12:45,399 ダメです。 186 00:12:45,399 --> 00:12:50,404 ダメって ど… どうしたんですか? 187 00:12:50,404 --> 00:12:54,408 あ… ハハ 何でもありません。 188 00:12:54,408 --> 00:12:55,909 え? 189 00:12:55,909 --> 00:12:58,912 ハハ… あの小春さんの涙は➡ 190 00:12:58,912 --> 00:13:01,915 僕が拭いたいなと 思ってしまって➡ 191 00:13:01,915 --> 00:13:04,418 つい 冗談を言ってしまいました。 192 00:13:04,418 --> 00:13:06,918 アハっ ハハハ…。 193 00:13:09,423 --> 00:13:12,926 でも この前も 何か おかしかったし…。 194 00:13:12,926 --> 00:13:14,928 あ… 小春さん。 195 00:13:14,928 --> 00:13:16,930 ホントに つまらない冗談ですから➡ 196 00:13:16,930 --> 00:13:19,430 どうか忘れてください。 197 00:13:24,438 --> 00:13:28,942 そんな顔してるのに 冗談なんて思えないですよ。 198 00:13:28,942 --> 00:13:32,446 もし黒崎さんが➡ 199 00:13:32,446 --> 00:13:35,382 私に気持ちを 言えないんだとしたら➡ 200 00:13:35,382 --> 00:13:37,882 少し寂しいです。 201 00:13:43,390 --> 00:13:47,394 すみません 偉そうなこと言って。 202 00:13:47,394 --> 00:13:50,897 テスト勉強があるので 今日は もう帰ります。 203 00:13:50,897 --> 00:13:53,897 え… え? 204 00:13:57,404 --> 00:13:59,406 《勝手に寂しがって➡ 205 00:13:59,406 --> 00:14:03,406 気持ちぶつけて逃げてくるとか 子供か 私》 206 00:14:06,413 --> 00:14:08,415 小春さん! 207 00:14:08,415 --> 00:14:10,917 はぁ… はぁ…。 208 00:14:10,917 --> 00:14:12,919 く… 黒崎さん 大丈夫ですか? 209 00:14:12,919 --> 00:14:16,419 あっ いや 全速力で来たので…。 210 00:14:19,426 --> 00:14:21,428 あの…。 211 00:14:21,428 --> 00:14:23,928 (2人) すいませんでした。 212 00:14:25,432 --> 00:14:26,932 (2人) え? 213 00:14:27,934 --> 00:14:30,937 な… 何で 黒崎さんが謝るんですか? 214 00:14:30,937 --> 00:14:35,375 それは こちらのセリフです。 215 00:14:35,375 --> 00:14:37,878 はぁ… あの…。 216 00:14:37,878 --> 00:14:40,380 先ほどの言動。 217 00:14:40,380 --> 00:14:44,384 小春さんの言う通り 冗談ではありません。 218 00:14:44,384 --> 00:14:46,386 え? 219 00:14:46,386 --> 00:14:49,890 僕は小春さんの話を聞いて➡ 220 00:14:49,890 --> 00:14:53,894 唯央君への嫉妬心が 抑えられなかった。 221 00:14:53,894 --> 00:14:57,397 小春さんのために 尽力してくれてるだけなのに➡ 222 00:14:57,397 --> 00:15:02,897 2人が親しくなればなるほど 心がざわめいて…。 223 00:15:07,407 --> 00:15:10,410 こんな見苦しい感情➡ 224 00:15:10,410 --> 00:15:13,410 小春さんには 見せたくなかったんです。 225 00:15:17,417 --> 00:15:20,420 私と一緒ですね。 226 00:15:20,420 --> 00:15:21,920 え? 227 00:15:22,923 --> 00:15:29,930 私も有栖川さんに嫉妬して 一人で悩んで。 228 00:15:29,930 --> 00:15:34,368 でも あの時 黒崎さん言ってくれましたよね。 229 00:15:34,368 --> 00:15:37,371 甘えていいんだよって。 230 00:15:37,371 --> 00:15:41,871 だから 私も黒崎さんに 甘えてほしいんです。 231 00:15:43,377 --> 00:15:48,382 でも 私じゃダメなのかなって。 232 00:15:48,382 --> 00:15:51,385 それが寂しくて。 233 00:15:51,385 --> 00:15:56,385 だから ホントの気持ちを 言ってもらえて うれしいです。 234 00:16:01,395 --> 00:16:05,899 小春さんに寂しい思いさせて ごめんなさい。 235 00:16:05,899 --> 00:16:10,399 こんな僕でも受け止めてくれて ありがとうございます。 236 00:16:12,906 --> 00:16:17,906 私たち 本当の気持ちを伝え合える 恋人を目指しましょう。 237 00:16:20,914 --> 00:16:23,414 承知しました。 238 00:16:26,920 --> 00:16:29,923 《あんなにモヤついていたのに➡ 239 00:16:29,923 --> 00:16:33,423 小春さんのおかげで心が晴れた》 240 00:16:35,362 --> 00:16:39,362 《僕と唯央君も 本音で向き合えたら…》 241 00:16:41,868 --> 00:16:46,372 (美香) 小春は春休み 黒崎さんと たくさんデートするの? 242 00:16:46,372 --> 00:16:47,874 ヘヘ…。 フフフ。 243 00:16:47,874 --> 00:16:51,377 (莉々) もうすぐ高3なのに そんな遊びまくる余裕ないでしょ。 244 00:16:51,377 --> 00:16:52,812 そうね。 245 00:16:52,812 --> 00:16:56,315 小春は家庭教師 続けるんだよね? 246 00:16:56,315 --> 00:16:59,819 そうだよね お勉強しないといけないですね。 247 00:16:59,819 --> 00:17:02,822 それなんだけど…。 248 00:17:02,822 --> 00:17:05,825 塾とかにしようかなって思ってて。 249 00:17:05,825 --> 00:17:07,326 そうなの? 250 00:17:07,326 --> 00:17:11,831 まぁ 確かに彼氏に教わるってのも 集中できないかもね。 251 00:17:11,831 --> 00:17:17,837 ♬~ 252 00:17:17,837 --> 00:17:19,839 (美香) 小春的には➡ 253 00:17:19,839 --> 00:17:22,341 彼氏の弟君にも 教わってるっていうのが➡ 254 00:17:22,341 --> 00:17:24,343 気になってるんじゃない? 255 00:17:24,343 --> 00:17:27,847 ほら 黒崎さん 焼きもち焼きそうだし。 256 00:17:27,847 --> 00:17:31,350 さすがです! 何か ちょっと気まずくて…。 257 00:17:31,350 --> 00:17:32,850 遅い! 258 00:17:34,353 --> 00:17:36,353 噂をすれば…。 259 00:17:37,857 --> 00:17:39,859 テストお疲れさま。 260 00:17:39,859 --> 00:17:44,363 勉強 頑張ってたし ご褒美。 261 00:17:44,363 --> 00:17:47,363 うちらと カラオケ行くことにする? 262 00:17:48,868 --> 00:17:50,868 大丈夫。 263 00:17:54,807 --> 00:17:57,310 唯央さん。 264 00:17:57,310 --> 00:18:02,315 私も実は 少し お話ししたいことがあって。 265 00:18:02,315 --> 00:18:03,815 え? 266 00:18:09,322 --> 00:18:10,823 どれにする? 267 00:18:10,823 --> 00:18:14,327 えっと どうしようかな…。 268 00:18:14,327 --> 00:18:17,327 あの 黒崎さんは? 269 00:18:18,831 --> 00:18:20,833 今日は出版社に行ってる。 270 00:18:20,833 --> 00:18:23,333 あっ そうなんですね。 271 00:18:26,839 --> 00:18:30,343 もしかして 甘いの嫌いだった? 272 00:18:30,343 --> 00:18:32,345 いえ 大好きです。 273 00:18:32,345 --> 00:18:35,848 あの こんなにしてもらって いいのかなって。 274 00:18:35,848 --> 00:18:37,850 遠慮せず選びなって。 275 00:18:37,850 --> 00:18:42,855 まぁ ポンコツ過ぎて 教えるのは大変だったけど➡ 276 00:18:42,855 --> 00:18:45,355 よく頑張ったと思うよ。 277 00:18:47,360 --> 00:18:49,862 あの… そのことで➡ 278 00:18:49,862 --> 00:18:53,299 唯央さんに お話ししたいことがあって。 279 00:18:53,299 --> 00:18:56,802 あぁ そういえば 何かあったの? 280 00:18:56,802 --> 00:19:02,302 私なりに いろいろ考えたんですけど。 281 00:19:03,809 --> 00:19:08,314 ここからは 自分で 勉強 頑張ろうかなって思ってて。 282 00:19:08,314 --> 00:19:10,316 え? 283 00:19:10,316 --> 00:19:14,320 それって 家庭教師をやめろってこと? 284 00:19:14,320 --> 00:19:16,822 これ以上 甘えちゃいけないなって。 285 00:19:16,822 --> 00:19:19,325 いや ちょっと成績 上がったくらいで➡ 286 00:19:19,325 --> 00:19:21,327 調子乗ってない? 287 00:19:21,327 --> 00:19:26,332 受験勉強って 小春ちゃんが 一人でできるほど甘くないって。 288 00:19:26,332 --> 00:19:30,336 それは分かってるんですけど…。 289 00:19:30,336 --> 00:19:34,836 もしかして… 兄さん? 290 00:19:36,342 --> 00:19:38,344 あいつに何か言われた? 291 00:19:38,344 --> 00:19:41,847 いや そうじゃなくて。 だったら何で? 292 00:19:41,847 --> 00:19:45,851 俺は小春ちゃんが頑張ってるのを 一番近くで見てきたし➡ 293 00:19:45,851 --> 00:19:48,854 これからも ずっと支えたいと思ってる! 294 00:19:48,854 --> 00:19:50,354 え? 295 00:19:51,857 --> 00:19:56,295 あ… クッソ… 俺 何言ってんだろ。 296 00:19:56,295 --> 00:19:59,799 支えたいって どういう…? 297 00:19:59,799 --> 00:20:02,301 分かんないの? 298 00:20:02,301 --> 00:20:04,303 ホント バカだな! 299 00:20:04,303 --> 00:20:07,807 え… すみません ポンコツ過ぎて…。 300 00:20:07,807 --> 00:20:09,809 あ~ えっと…。 301 00:20:09,809 --> 00:20:13,309 あっ お… お店のこととか? あ~ もう! 302 00:20:14,313 --> 00:20:17,313 あんたのことが 好きって意味だよ! 303 00:20:18,818 --> 00:20:20,820 えっ⁉ 304 00:20:20,820 --> 00:20:25,820 小春ちゃんは 俺のことを見てくれた。 305 00:20:27,326 --> 00:20:31,831 あいつの弟として なんかじゃなくて 俺自身を。 306 00:20:31,831 --> 00:20:36,335 そんな あんたに 俺のこと もっと見てほしいし➡ 307 00:20:36,335 --> 00:20:39,338 俺も見ていたいと思ってる。 308 00:20:39,338 --> 00:20:47,847 ♬~ 309 00:20:47,847 --> 00:20:50,349 唯央さんは…➡ 310 00:20:50,349 --> 00:20:56,288 厳しいけど 頼りになる すごく すてきな人です。 311 00:20:56,288 --> 00:20:59,792 でも私は…。 だったら選んでよ! 312 00:20:59,792 --> 00:21:02,294 あいつじゃなくて俺を。 313 00:21:02,294 --> 00:21:10,803 ♬~ 314 00:21:10,803 --> 00:21:15,303 唯央さん ごめんなさい。 315 00:21:18,811 --> 00:21:23,811 私は… 黒崎さんが好きなんです。 316 00:21:29,321 --> 00:21:41,821 スマートフォン)(振動音) 317 00:21:44,336 --> 00:21:46,839 唯央君 今どちらに? 318 00:21:46,839 --> 00:21:48,841 スマートフォン) 家だけど何? 319 00:21:48,841 --> 00:21:52,344 今 出版社からの帰りなんですが➡ 320 00:21:52,344 --> 00:21:55,281 家で話せませんか? 321 00:21:55,281 --> 00:21:57,283 スマートフォン) 話? 322 00:21:57,283 --> 00:22:00,786 ずっと唯央君に 言えなかった僕の本音を。 323 00:22:00,786 --> 00:22:04,290 そして 君の本心も聞かせてください。 324 00:22:04,290 --> 00:22:07,790 フッ 本心? 325 00:22:12,298 --> 00:22:15,301 唯央さん どうしたんですか? 326 00:22:15,301 --> 00:22:19,305 今の声 小春さんも いらっしゃるんですか? 327 00:22:19,305 --> 00:22:21,305 本心か…。 328 00:22:22,808 --> 00:22:26,808 俺も言いたかったことが あるんだよね。 329 00:22:28,814 --> 00:22:33,314 昔も今も 俺はずっと…。 330 00:22:34,820 --> 00:22:37,320 あんたが嫌いなんだよ。 331 00:22:41,327 --> 00:22:46,827 だから 今から あんたの大事なもの壊すね。 332 00:22:48,834 --> 00:22:51,337 間に合うといいね。 333 00:22:51,337 --> 00:22:53,272 お兄ちゃん。 334 00:22:53,272 --> 00:22:54,773 ♬~ 335 00:22:54,773 --> 00:22:56,275 ♬~スマートフォン)(操作音) 336 00:22:56,275 --> 00:23:13,792 ♬~ 337 00:23:13,792 --> 00:23:15,792 唯央さん?