1 00:00:12,440 --> 00:00:14,960 (郁子)あ…。 2 00:00:14,960 --> 00:00:16,820 離婚を 考えてます。 3 00:00:16,820 --> 00:00:20,180 (武)今すぐ 俺の家から 出ていけ! 4 00:00:20,180 --> 00:00:32,180 ~ 5 00:00:34,490 --> 00:00:37,020 (八田)おはようございます。 6 00:00:37,020 --> 00:00:39,020 おはようございます。 7 00:00:41,400 --> 00:00:44,600 <夫が急に イケメンになった 8 00:00:44,600 --> 00:00:47,290 わけではなく> 9 00:00:47,290 --> 00:00:50,150 八田:よかったら うちに泊まりませんか? 10 00:00:50,150 --> 00:00:53,340 いえいえ そこまで お世話になるわけには…。 11 00:00:53,340 --> 00:00:55,880 (明)お願いします。 ちょっ 明…。 12 00:00:55,880 --> 00:00:59,240 (明)引っ越し資金がたまるまで 僕も バイトするんで 13 00:00:59,240 --> 00:01:02,940 お願いします。 (澪)お願いします! 14 00:01:02,940 --> 00:01:04,800 おぉ… 大丈夫 大丈夫だから 顔上げて。 15 00:01:04,800 --> 00:01:07,660 ねっ。 16 00:01:07,660 --> 00:01:11,190 (八田)上司が 部下を助けるのは当たり前です。 17 00:01:11,190 --> 00:01:13,190 遠慮せず 頼ってください。 18 00:01:15,910 --> 00:01:18,270 すみません 19 00:01:18,270 --> 00:01:20,290 眠れました? 20 00:01:20,290 --> 00:01:22,970 はい おかげさまで。 21 00:01:22,970 --> 00:01:25,340 よかった。 (澪)おはよう。 22 00:01:25,340 --> 00:01:27,690 おっ 澪ちゃん おはよう。 眠れた? 23 00:01:27,690 --> 00:01:31,060 いっぱい眠れた。 いっぱい眠れた? よかった。 24 00:01:31,060 --> 00:01:33,590 <ドキドキして眠れなかった 25 00:01:33,590 --> 00:01:35,590 なんて言葉は すん止めで> 26 00:01:46,200 --> 00:01:48,220 あっ すみません。 いえいえ! 27 00:01:48,220 --> 00:01:50,250 あの 八田さんのお宅ですから。 28 00:01:50,250 --> 00:01:53,110 あっ じゃあ 一緒に…。 29 00:01:53,110 --> 00:01:55,810 え… あ… すみません。 30 00:01:55,810 --> 00:02:00,340 すみません。 31 00:02:00,340 --> 00:02:01,870 あの 前から思ってたんですけど…。 32 00:02:01,870 --> 00:02:04,730 はい。 もう少し 今どきのメイクでも 33 00:02:04,730 --> 00:02:09,950 似合うと思いますよ。 えっ。 34 00:02:09,950 --> 00:02:12,650 あぁ… でも 35 00:02:12,650 --> 00:02:16,170 古い女なんで やり方が…。 36 00:02:16,170 --> 00:02:17,860 ヘヘヘ…。 37 00:02:17,860 --> 00:02:20,550 ちょっと やってみても いいですか? たしか サンプル…。 38 00:02:20,550 --> 00:02:23,420 あった。 39 00:02:23,420 --> 00:02:24,600 目つぶって。 40 00:02:24,600 --> 00:02:45,460 ~ 41 00:02:45,460 --> 00:02:47,460 おはようございます。 42 00:02:52,040 --> 00:02:54,040 おはようございます。 43 00:02:57,420 --> 00:02:58,610 おはよう。 (若井)おはようございま…。 44 00:02:58,610 --> 00:03:03,480 えっ? 45 00:03:03,480 --> 00:03:05,480 おはようございます。 (軽井)おはようございま…。 46 00:03:09,210 --> 00:03:12,580 ほのかちゃん おはよう。 47 00:03:12,580 --> 00:03:14,580 (ほのか)いつもと 雰囲気違いません? 48 00:03:17,460 --> 00:03:19,980 えっ 変? 49 00:03:19,980 --> 00:03:23,170 いや 断然いいです。 むしろ いつものほうが変です。 50 00:03:23,170 --> 00:03:26,370 えっ ヤダ そんなこと思ってた…。 51 00:03:26,370 --> 00:03:29,240 早く言ってよ。 そんな服持ってたなら 52 00:03:29,240 --> 00:03:32,260 もっと早く着ればよかったのに。 53 00:03:32,260 --> 00:03:35,260 これ? これは プレゼントっていうか…。 54 00:03:37,490 --> 00:03:42,200 ブブブブブブ… もうこれ以上は詮索禁止! 55 00:03:42,200 --> 00:03:45,910 えっ 何? 聞きたい? 56 00:03:45,910 --> 00:03:51,460 うわ~ すてき。 こんな家に住んでみた~い。 57 00:03:51,460 --> 00:03:53,480 ありがとうございます。 58 00:03:53,480 --> 00:03:55,670 でも お高いんでしょうねぇ。 59 00:03:55,670 --> 00:03:58,030 そのイメージを払拭するために 60 00:03:58,030 --> 00:04:00,380 今回のご依頼があるんでしょう。 61 00:04:00,380 --> 00:04:02,910 すみませんね。 いえ。 62 00:04:02,910 --> 00:04:06,100 今… いろいろ 物件見てるんですけどね 63 00:04:06,100 --> 00:04:10,150 安いってことは 何かしら 悪いってことですもんね。 64 00:04:10,150 --> 00:04:11,840 いや…。 えっ いや ちょっと 65 00:04:11,840 --> 00:04:15,600 こちらは コストを削減して よりよいものを 66 00:04:15,600 --> 00:04:18,200 正直価格で 提供してらっしゃるの。 67 00:04:18,200 --> 00:04:20,080 もう すみません。 68 00:04:20,080 --> 00:04:22,780 お住まいをお探しですか? あぁ はい。 69 00:04:22,780 --> 00:04:25,970 子ども 2人と 住む家なんですけどね 70 00:04:25,970 --> 00:04:28,160 なかなか見つからなくて。 よろしければ 71 00:04:28,160 --> 00:04:30,690 ご相談に乗りますよ。 ホントですか? 72 00:04:30,690 --> 00:04:33,550 えっ ちょっと 私そういうの 73 00:04:33,550 --> 00:04:35,910 ちょっと 真に受けるタイプですよ? 74 00:04:35,910 --> 00:04:38,260 えぇ ぜひぜひ。 75 00:04:38,260 --> 00:04:39,620 例えば こんな感じは どうですか? 76 00:04:39,620 --> 00:04:45,160 うわぁ すてき。 やっぱ 家族の幸せは 77 00:04:45,160 --> 00:04:48,160 家で育ちますもんねぇ。 78 00:04:55,770 --> 00:04:57,770 ハァ…。 79 00:05:05,870 --> 00:05:08,900 なんかあった? 80 00:05:08,900 --> 00:05:12,780 そっちこそ。 何があったんですか? 81 00:05:12,780 --> 00:05:17,990 え? 子ども 2人と住むって。 82 00:05:17,990 --> 00:05:20,510 あぁ…。 83 00:05:20,510 --> 00:05:22,510 ちょっと ね…。 84 00:05:24,570 --> 00:05:27,600 結婚しても 幸せになれるとは 85 00:05:27,600 --> 00:05:31,460 かぎらないんですね。 86 00:05:31,460 --> 00:05:35,460 あら 幸せよ? 子どもがいるもの。 87 00:05:38,870 --> 00:05:44,250 子どもがいたら 幸せなんですか? 88 00:05:44,250 --> 00:05:46,950 う~ん… 苦労も多いけど 89 00:05:46,950 --> 00:05:50,820 子どもからもらえる幸せって 90 00:05:50,820 --> 00:05:53,850 子どもからしか もらえないから。 91 00:05:53,850 --> 00:05:56,880 じゃあ 子どもがいなかったら 92 00:05:56,880 --> 00:05:59,910 不幸ってこと? 93 00:05:59,910 --> 00:06:01,760 そういうわけじゃないけど…。 94 00:06:01,760 --> 00:06:03,620 子ども 欲しくないの? 95 00:06:03,620 --> 00:06:08,490 いや… 欲しい欲しくない以前に 96 00:06:08,490 --> 00:06:11,190 リアルに考えて産めません。 97 00:06:11,190 --> 00:06:13,720 金銭的にも苦しいし 98 00:06:13,720 --> 00:06:17,250 時間の余裕もなくなるし。 99 00:06:17,250 --> 00:06:20,620 そうなの。 何をするにも子ども優先だし 100 00:06:20,620 --> 00:06:24,670 旦那が出張のときにかぎって 熱出すしね。 101 00:06:24,670 --> 00:06:30,220 それ 本当に幸せなんですか? 102 00:06:30,220 --> 00:06:33,220 ねっ。 フフッ 不思議よねぇ。 103 00:06:38,620 --> 00:06:42,330 (ちーママ)家族 幸せ 子ども。 104 00:06:42,330 --> 00:06:45,900 そういう言葉を聞いたときの この ムズムズする気持ちって 105 00:06:45,900 --> 00:06:49,400 いったい なんなんだろう。 106 00:06:49,400 --> 00:06:52,770 勝手に アフレコしないで。 (ちーママ)そういう顔してたから。 107 00:06:52,770 --> 00:06:56,470 エスパーですか。 (ママ)それはね 憧れよ。 108 00:06:56,470 --> 00:06:59,000 もしくは 嫉妬。 あるいは劣等感。 109 00:06:59,000 --> 00:07:02,530 場合によっては 嫌悪感。 ちょっと黙っててくれません? 110 00:07:02,530 --> 00:07:05,730 怖いねぇ もう…。 111 00:07:05,730 --> 00:07:07,920 ホントにねぇ…。 112 00:07:07,920 --> 00:07:09,920 はぁ!? ん? 113 00:07:11,800 --> 00:07:15,160 え? 114 00:07:15,160 --> 00:07:19,200 「かねてより付き合っていた 女性と結婚しました!」。 115 00:07:19,200 --> 00:07:22,060 あら…。 「そして現在 116 00:07:22,060 --> 00:07:27,280 彼女のお腹の中には 新しい命が宿っており…」。 117 00:07:27,280 --> 00:07:30,480 えぇ ヤダ…。 (ちーママ)気の毒な子が 118 00:07:30,480 --> 00:07:36,200 目の前にいました。 つっ つっ つっ…。 119 00:07:36,200 --> 00:07:40,080 わぁ いいですねぇ 食洗機。 120 00:07:40,080 --> 00:07:42,100 ついてなかったんですか? 121 00:07:42,100 --> 00:07:46,130 1回 提案したんですけど 主婦のくせに サボるなって 122 00:07:46,130 --> 00:07:50,010 怒られちゃって。 ひどいですね。 123 00:07:50,010 --> 00:07:51,830 すみません こんな愚痴っちゃって。 124 00:07:51,830 --> 00:07:54,930 いえいえ。 いくらでも愚痴ってください。 125 00:07:54,930 --> 00:07:58,390 ありがとうございます。 フフッ。 126 00:07:58,390 --> 00:08:02,470 八田さん! 見て見て~。 おっ! おぉ~。 127 00:08:02,470 --> 00:08:04,450 お兄ちゃんが描いた絵! 128 00:08:04,450 --> 00:08:08,460 えぇ~! すごいじゃん! これ全部 自分で描いたの? 129 00:08:08,460 --> 00:08:12,260 はい。 (八田)へぇ…。 未来の澪なんだって。 130 00:08:12,260 --> 00:08:15,320 へ~! これさ 絵もうまいけど 131 00:08:15,320 --> 00:08:17,620 ドレスの配色とか メチャクチャかわいいね。 132 00:08:17,620 --> 00:08:19,640 デザイナーになれるよ。 133 00:08:19,640 --> 00:08:21,670 いや それは…。 134 00:08:21,670 --> 00:08:25,530 八田さんも描いて! 描く? 135 00:08:25,530 --> 00:08:26,720 八田さんも なかなかうまいよ。 136 00:08:26,720 --> 00:08:29,580 やったぁ! 早く早く…。 何描く 何描く? 137 00:08:29,580 --> 00:08:32,260 なんでもいいから。 オッケー。 かわいく描いてね。 138 00:08:32,260 --> 00:08:33,620 かわいく描くよ。 明くん 勝負しよう。 139 00:08:33,620 --> 00:08:36,640 勝負します。 じゃあ澪ちゃん ポーズとって。 140 00:08:36,640 --> 00:08:40,850 いいよ~。 (笑い声) 141 00:08:40,850 --> 00:08:43,540 (八田)かわいいよ。 どれ? どれにする? 142 00:08:43,540 --> 00:08:46,410 (澪)じゃあこれで。 (笑い声) 143 00:08:46,410 --> 00:08:50,270 <本命の結婚報告を見てから 1時間後> 144 00:08:50,270 --> 00:08:51,630 (ハヤト)思ったより早い再会に…。 145 00:08:51,630 --> 00:08:53,630 <結局こうなった> 146 00:08:57,350 --> 00:08:58,700 どいつも こいつも 147 00:08:58,700 --> 00:09:01,730 バカばっか。 結婚して「幸せになります」とか 148 00:09:01,730 --> 00:09:03,590 この国の離婚率 知ってんのかって。 149 00:09:03,590 --> 00:09:07,280 ホント バカすぎ。 悔しいなら 悔しいって 150 00:09:07,280 --> 00:09:09,140 言えばいいのに。 悔しいんじゃないって。 151 00:09:09,140 --> 00:09:11,820 あの男が あんなに バカだったってことに 152 00:09:11,820 --> 00:09:16,540 あきれてんの! しかも ブロックだよ ブロック! 153 00:09:16,540 --> 00:09:20,080 ハァ… 二度と浮気でもしないって 思ってんのかね? 154 00:09:20,080 --> 00:09:23,270 ホント バカすぎ。 155 00:09:23,270 --> 00:09:26,300 俺はわかるけどなぁ。 156 00:09:26,300 --> 00:09:27,830 何が? 好きな人と結婚したい 157 00:09:27,830 --> 00:09:30,850 って気持ちもわかるし 結婚するなら 158 00:09:30,850 --> 00:09:34,550 今まで遊んでた子たちを 清算したいって気持ちもわかる。 159 00:09:34,550 --> 00:09:36,550 俺と その彼 似てんのかな。 160 00:09:39,610 --> 00:09:41,610 全然ちげぇから。 161 00:09:44,480 --> 00:09:45,840 ん? 162 00:09:45,840 --> 00:09:48,360 アンタなんか 所詮 マッチングアプリのいいね数 163 00:09:48,360 --> 00:09:52,390 2位の男だろ。 2位って どういうことかわかる? 164 00:09:52,390 --> 00:09:54,250 中途半端で どうでもいいってこと。 165 00:09:54,250 --> 00:09:56,100 だから気軽に ホイホイ呼べんの。 166 00:09:56,100 --> 00:09:57,790 ベラベラ話せんの。 167 00:09:57,790 --> 00:10:00,150 モテると勘違いしてんだろうけど 168 00:10:00,150 --> 00:10:02,330 ナメられてるだけだから。 169 00:10:02,330 --> 00:10:06,030 <メチャクチャなこと言ってるのは わかってる。 なのに止まらない> 170 00:10:06,030 --> 00:10:09,580 秀一は 1位になれる男だった。 171 00:10:09,580 --> 00:10:12,940 アンタとは全然違う。 172 00:10:12,940 --> 00:10:16,940 <言い過ぎた… そう思うときは いつも手遅れ> 173 00:10:24,890 --> 00:10:26,890 帰るわ。 174 00:10:29,780 --> 00:10:33,140 つけ込んでいいレベルの 弱り方じゃなさそうだから。 175 00:10:33,140 --> 00:10:46,770 ~ 176 00:10:46,770 --> 00:10:50,140 澪も~! 澪もやるの? 177 00:10:50,140 --> 00:10:52,500 うん。 いいよ。 じゃあはい おいで。 178 00:10:52,500 --> 00:10:54,500 やったぁ。 179 00:10:58,220 --> 00:11:02,220 < ここは… ダメだよね> 180 00:11:04,790 --> 00:11:06,790 うん おいしい。 181 00:11:10,170 --> 00:11:12,170 えっと…。 182 00:11:19,950 --> 00:11:21,950 詮索は よくない。 183 00:11:31,220 --> 00:11:33,740 おいしい~。 184 00:11:33,740 --> 00:11:37,280 ハァ… よかったぁ。 185 00:11:37,280 --> 00:11:39,810 でも 明日は僕が作りますから 当番制でいきましょう。 186 00:11:39,810 --> 00:11:43,850 いや そういうわけには…。 じゃないと追い出しますよ。 187 00:11:43,850 --> 00:11:48,230 それは… 困ります。 188 00:11:48,230 --> 00:11:52,270 決定で。 澪… 早く食べないと 189 00:11:52,270 --> 00:11:54,270 遅刻するよ? 190 00:11:58,160 --> 00:12:02,530 どうしたの? 191 00:12:02,530 --> 00:12:07,250 (ざわめき) 192 00:12:07,250 --> 00:12:09,270 は? 193 00:12:09,270 --> 00:12:12,290 (真由美)3年生って 何がはやってるの? 194 00:12:12,290 --> 00:12:15,490 う~ん NewJeansとか…。 195 00:12:15,490 --> 00:12:17,850 あっ おはよう。 196 00:12:17,850 --> 00:12:19,870 あの子って…。 197 00:12:19,870 --> 00:12:23,230 娘なの。 198 00:12:23,230 --> 00:12:25,090 は…。 ごめんね 199 00:12:25,090 --> 00:12:27,280 学校行きたくないって ゴネちゃって。 200 00:12:27,280 --> 00:12:29,800 息子も バイトだし 今… 人んち泊まってるから 201 00:12:29,800 --> 00:12:32,160 置いてくわけにもいかなくて。 202 00:12:32,160 --> 00:12:33,690 いやいや だからって 職場ですよ? ここ。 203 00:12:33,690 --> 00:12:37,040 僕が許可したんだ。 204 00:12:37,040 --> 00:12:38,900 えっ いいんですか? 205 00:12:38,900 --> 00:12:42,770 子どもがいても 働ける職場でありたいじゃない? 206 00:12:42,770 --> 00:12:46,810 意味違くないですか? 澪ちゃん これあげる。 207 00:12:46,810 --> 00:12:49,500 あ~ うれしい。 208 00:12:49,500 --> 00:12:53,040 よかった~! 209 00:12:53,040 --> 00:12:55,390 まぁ 仲よくしてあげてよ。 ほら なんか 210 00:12:55,390 --> 00:12:59,100 インスピレーションが湧くかもしれないし。 211 00:12:59,100 --> 00:13:01,120 ごめんね。 今日だけ。 212 00:13:01,120 --> 00:13:02,810 澪… 澪行くよ。 は~い。 213 00:13:02,810 --> 00:13:06,850 (真由美)あっ 郁子さん 今日 アルメリアと打ち合わせですよね? 214 00:13:06,850 --> 00:13:10,210 うん。 (姫野)まずいかも あそこの社長 215 00:13:10,210 --> 00:13:12,570 子どもできない体質で あんまり…。 え…。 216 00:13:12,570 --> 00:13:16,570 そうなんだ… どうしよう…。 217 00:13:21,830 --> 00:13:24,830 は? 218 00:13:30,750 --> 00:13:34,120 ねぇ なんで学校行きたくないの? 219 00:13:34,120 --> 00:13:37,650 まぁ いろいろあって。 220 00:13:37,650 --> 00:13:40,650 あぁ… 大変だね。 221 00:13:44,380 --> 00:13:48,080 さみしいね お母さん 仕事始めて。 222 00:13:48,080 --> 00:13:50,110 えっ 全然。 223 00:13:50,110 --> 00:13:54,830 ホント? ママ すっごく楽しそうだから。 224 00:13:54,830 --> 00:13:57,690 こんなことなら もっと早く 225 00:13:57,690 --> 00:14:01,390 働いてほしかった。 226 00:14:01,390 --> 00:14:05,420 そう。 トイレ行ってくる。 227 00:14:05,420 --> 00:14:07,440 あぁ 場所わかる? 228 00:14:07,440 --> 00:14:09,640 うん。 229 00:14:09,640 --> 00:14:13,000 オッケー。 230 00:14:13,000 --> 00:14:16,600 <意外な答えだった。 231 00:14:16,600 --> 00:14:18,890 母が 自分のために 時間を使うことなんて 232 00:14:18,890 --> 00:14:22,870 当たり前だと思っていた> 233 00:14:22,870 --> 00:14:24,790 違う! ただいま 234 00:14:24,790 --> 00:14:35,790 ~ 235 00:14:35,790 --> 00:14:37,590 < たま~に 後回しにされるだけで 236 00:14:37,590 --> 00:14:39,590 すごく勝手な人に思えた> 237 00:14:41,630 --> 00:14:43,980 <自分にとって 母親とは 238 00:14:43,980 --> 00:14:46,840 家族とは なんだったんだろう。 239 00:14:46,840 --> 00:14:49,700 そんなことを考えていて 240 00:14:49,700 --> 00:14:51,720 ふと気付く ほのか> 241 00:14:51,720 --> 00:14:53,740 あれ? 戻んの遅くない? 242 00:14:53,740 --> 00:14:55,930 <気付くのも遅い> 243 00:14:55,930 --> 00:14:59,130 澪ちゃ~ん。 澪ちゃん? 244 00:14:59,130 --> 00:15:09,570 ~ 245 00:15:09,570 --> 00:15:12,420 あっ ほのかちゃん ほのかちゃん 246 00:15:12,420 --> 00:15:13,950 ごめんね いろいろ任せちゃって! これ おわびの品…。 247 00:15:13,950 --> 00:15:16,640 澪ちゃんがいないんです。 え…。 248 00:15:16,640 --> 00:15:19,940 ごめんなさい。 トイレ行くって言って そのまま…。 249 00:15:28,230 --> 00:15:30,090 あの…。 (遠藤)はい? 山本は? 250 00:15:30,090 --> 00:15:32,950 山本武 どこですか? 251 00:15:32,950 --> 00:15:35,140 あぁ なんか あの 娘さんが来てるとかって 252 00:15:35,140 --> 00:15:37,140 あの… スカイラウンジに行きましたよ。 253 00:15:46,250 --> 00:15:49,950 澪! 澪! 254 00:15:49,950 --> 00:15:53,480 大丈夫!? 255 00:15:53,480 --> 00:15:54,840 勝手に連れてくなんて どうかしてる! 256 00:15:54,840 --> 00:15:57,860 おい…。 降りて 降りな…。 257 00:15:57,860 --> 00:16:01,730 ちょ ちょっと… 降りな澪 ほら もう…。 258 00:16:01,730 --> 00:16:03,730 澪… もう 大丈夫なの? 259 00:16:05,780 --> 00:16:09,780 違うの。 自分から パパに会いに行ったの。 260 00:16:12,340 --> 00:16:15,370 パパ? 261 00:16:15,370 --> 00:16:18,240 なんで…。 262 00:16:18,240 --> 00:16:21,430 離婚しないでって…。 263 00:16:21,430 --> 00:16:25,980 ママに謝ってって 頼みに来た。 264 00:16:25,980 --> 00:16:28,340 何やってんだよ。 265 00:16:28,340 --> 00:16:32,540 君さぁ 勝手に連れ出して 266 00:16:32,540 --> 00:16:35,570 子どもの気持ちも 聞いてなかったのかよ。 チッ。 267 00:16:35,570 --> 00:16:38,940 だから言ったんだよ。 君は余計なこと考えないで 268 00:16:38,940 --> 00:16:40,940 黙って家のことだけ やってりゃいいんだって! 269 00:16:43,820 --> 00:16:48,820 澪… パパと離れるの ヤダ? 270 00:16:54,590 --> 00:16:56,280 パパと ママと 一緒に暮らしたい? 271 00:16:56,280 --> 00:16:59,980 (武)そんなの 聞くまでもないだろ。 272 00:16:59,980 --> 00:17:03,350 君は ホントに論外だな。 273 00:17:03,350 --> 00:17:07,720 正直に言っていいんだよ。 274 00:17:07,720 --> 00:17:11,090 (武)そうだよ 澪…。 275 00:17:11,090 --> 00:17:13,090 うん…。 276 00:17:20,680 --> 00:17:25,070 正直言うと 277 00:17:25,070 --> 00:17:28,260 転校したく 278 00:17:28,260 --> 00:17:30,960 ないんだよね。 279 00:17:30,960 --> 00:17:34,150 え? え? 280 00:17:34,150 --> 00:17:39,040 クラスに 好きな人がいて 281 00:17:39,040 --> 00:17:41,230 たぶん 向こうも 282 00:17:41,230 --> 00:17:45,430 好きっぽくてさぁ。 283 00:17:45,430 --> 00:17:48,300 離婚したら 今と同じ学校には 284 00:17:48,300 --> 00:17:51,160 通えないでしょ? 285 00:17:51,160 --> 00:17:55,160 どうにかならないかなぁって。 286 00:18:00,580 --> 00:18:03,790 澪… 正直に言っていいんだよ? 287 00:18:03,790 --> 00:18:07,330 うん。 だから正直に言った。 288 00:18:07,330 --> 00:18:12,030 ブッ フフフ ハハハハ…。 289 00:18:12,030 --> 00:18:16,420 大丈夫。 転校先には もっといい男がいるから。 290 00:18:16,420 --> 00:18:20,110 いないよ。 絶対いるよ。 291 00:18:20,110 --> 00:18:23,990 だってさ 最高の男だと思って 結婚した相手が 292 00:18:23,990 --> 00:18:27,520 これだよ? あぁ? 293 00:18:27,520 --> 00:18:30,380 この人が 1位だ って思ってても 294 00:18:30,380 --> 00:18:34,090 実際 そんなことない。 295 00:18:34,090 --> 00:18:37,290 別の所に もっといい男が絶対いるんだよ。 296 00:18:37,290 --> 00:18:42,000 そういうもんなの? うん。 297 00:18:42,000 --> 00:18:44,690 私も言ってて気付いた。 298 00:18:44,690 --> 00:18:46,550 そういうもん。 299 00:18:46,550 --> 00:18:50,080 だからさ そんなことのために 300 00:18:50,080 --> 00:18:54,630 お母さんを我慢させるの やめてあげたら? 301 00:18:54,630 --> 00:18:59,670 家族だからって 嫌いな人と一緒に暮らすの 302 00:18:59,670 --> 00:19:02,710 地獄じゃん。 なんだ君は さっきから。 303 00:19:02,710 --> 00:19:05,070 他人は黙っててくれないか。 304 00:19:05,070 --> 00:19:10,620 他人じゃないです。 二部の工藤です。 305 00:19:10,620 --> 00:19:13,830 あぁ… 大変だろ 306 00:19:13,830 --> 00:19:18,700 こんな何もできない お荷物 背負わされて。 307 00:19:18,700 --> 00:19:22,740 ヘッ。 いえ いつも助かってます。 308 00:19:22,740 --> 00:19:26,110 結構優秀ですよ 郁子さん。 フン…。 309 00:19:26,110 --> 00:19:27,970 女同士 徒党を組んでるってわけか。 310 00:19:27,970 --> 00:19:29,820 くだらない。 あんまり 311 00:19:29,820 --> 00:19:34,520 見下さないでもらえますか。 312 00:19:34,520 --> 00:19:37,520 なんだ その態度は。 あぁ? 313 00:19:41,430 --> 00:19:43,790 行こ。 314 00:19:43,790 --> 00:19:47,150 うん。 315 00:19:47,150 --> 00:19:49,180 ちょ ちょ…。 離して。 316 00:19:49,180 --> 00:19:52,700 ちょ…。 何もう 離して! ちょっと 317 00:19:52,700 --> 00:19:54,060 やめて もう! 318 00:19:54,060 --> 00:19:57,420 いや ちょ… ちょっと…。 ちょっ 319 00:19:57,420 --> 00:19:59,440 やめてくだ…。 行こう! 320 00:19:59,440 --> 00:20:01,620 いや ちょっと おい! おいおい 321 00:20:01,620 --> 00:20:03,650 ホントに離婚するつもりか! お前一人で 322 00:20:03,650 --> 00:20:05,650 どうやって育てんだ! 323 00:20:08,030 --> 00:20:10,050 ママ。 ん? 324 00:20:10,050 --> 00:20:15,100 澪… こういう家に住みたい。 325 00:20:15,100 --> 00:20:16,790 どんな家? 326 00:20:16,790 --> 00:20:19,820 わぁ いいねぇ。 327 00:20:19,820 --> 00:20:23,010 うん。 これ? 328 00:20:23,010 --> 00:20:25,700 うちの給料で ローン組めるかな。 329 00:20:25,700 --> 00:20:30,420 澪… いっぱい稼ぐもん。 おぉ。 やったぁ。 330 00:20:30,420 --> 00:20:33,420 じゃあ ここ住めるかな。 ね~。 331 00:20:37,490 --> 00:20:40,020 (八田)郁子さん 工藤さん。 (郁子/ほのか)はい。 332 00:20:40,020 --> 00:20:43,020 終業後 ちょっと お話いいですか? 333 00:20:50,790 --> 00:20:54,650 人んちに泊まってるとは 聞いてたけど 334 00:20:54,650 --> 00:20:56,650 まさか 八田さんのおうちとは…。 335 00:20:59,040 --> 00:21:02,410 お世話になってます。 336 00:21:02,410 --> 00:21:07,450 あの 一応聞くけど お二人は そういう…。 337 00:21:07,450 --> 00:21:10,320 あっ ないない! あるわけないでしょ 338 00:21:10,320 --> 00:21:11,840 こんなオバサンと… もう八田さんに失礼だから! 339 00:21:11,840 --> 00:21:14,690 ねぇ? それより 本題に入っても 340 00:21:14,690 --> 00:21:18,690 いいかな? はい。はい。 341 00:21:21,630 --> 00:21:25,170 2人に任せたい 次の案件なんだけど…。 342 00:21:25,170 --> 00:21:28,470 SWWEって 第一営業部の お得意先じゃないですか。 343 00:21:30,520 --> 00:21:33,420 ここを取りにいく。 344 00:21:33,420 --> 00:21:35,720 なんでそんな モメるようなこと…。 345 00:21:37,990 --> 00:21:40,090 僕なりの復しゅうなんだ。 346 00:21:42,340 --> 00:21:45,710 山本さんへの…。 347 00:21:45,710 --> 00:21:47,830 え? 348 00:21:47,830 --> 00:21:49,430 あなたの夫への。