1 00:00:32,232 --> 00:00:34,718 (青石花笑) <青石花笑 30歳> 2 00:00:34,718 --> 00:00:37,254 <帝江物産に勤めるOL> 3 00:00:37,254 --> 00:00:40,240 <家族は 両親と犬のマモル> 4 00:00:40,240 --> 00:00:43,744 <趣味は 図書館で借りて来た 文庫本を読むことと➡ 5 00:00:43,744 --> 00:00:46,244 レディースデー限定の映画鑑賞> 6 00:00:49,833 --> 00:00:53,253 <男性経験ゼロのまま 20代を終えてしまった私は➡ 7 00:00:53,253 --> 00:00:55,739 30歳の誕生日に➡ 8 00:00:55,739 --> 00:00:59,243 あろうことか 9歳も年下のバイトの大学生と➡ 9 00:00:59,243 --> 00:01:01,743 一夜を共にしてしまう> 10 00:01:03,747 --> 00:01:06,750 <翌朝 自分の失態に愕然とし➡ 11 00:01:06,750 --> 00:01:09,803 人生で初めて会社を休み➡ 12 00:01:09,803 --> 00:01:11,722 次の日 出勤してみたものの➡ 13 00:01:11,722 --> 00:01:16,226 初めて体を許した相手と 冷静に働けるはずもなく➡ 14 00:01:16,226 --> 00:01:18,746 そして さらなる試練が> 15 00:01:18,746 --> 00:01:21,231 (田之倉悠斗) 言っときますけど 俺➡ 16 00:01:21,231 --> 00:01:23,734 遊びでホテルなんか 行きませんから。 17 00:01:23,734 --> 00:01:26,234 俺と付き合ってください。 18 00:01:33,243 --> 00:01:36,246 な… 何時だと思ってるんですか! 19 00:01:36,246 --> 00:01:39,750 <何の物音もしなかった 私の人生が➡ 20 00:01:39,750 --> 00:01:42,750 急に騒がしくなり始めた> 21 00:01:46,223 --> 00:01:48,275 (朝尾 侑) 何か困ってる顔だね。 22 00:01:48,275 --> 00:01:50,828 相談 乗ろうか。 23 00:01:50,828 --> 00:01:54,328 全部 話してみなよ 力になってあげるから。 24 00:01:56,734 --> 00:01:59,219 私に構わないでください。 25 00:01:59,219 --> 00:02:02,723 それは無理だよ 困ってる人を 見殺しにできない性格なんでね。 26 00:02:02,723 --> 00:02:04,742 別に困っておりません。 27 00:02:04,742 --> 00:02:08,242 困ってなかったら 昨日 会社休んだりしないよね。 28 00:02:09,747 --> 00:02:12,266 会社の前まで来といて 出社しないなんて➡ 29 00:02:12,266 --> 00:02:14,766 よほどの事情が あるんじゃないの? 30 00:02:16,737 --> 00:02:21,759 勝手に相席しないでください 迷惑です。 31 00:02:21,759 --> 00:02:24,244 くれぐれも もてあそばれないように➡ 32 00:02:24,244 --> 00:02:26,244 気を付けて。 33 00:02:27,714 --> 00:02:29,714 どういう意味ですか? 34 00:02:31,268 --> 00:02:33,804 本気になって 痛い目に 遭わないようにねっていう➡ 35 00:02:33,804 --> 00:02:35,804 心優しい忠告? 36 00:02:37,741 --> 00:02:40,227 《私が本気になるわけがない》 37 00:02:40,227 --> 00:02:42,729 《相手は 弱冠21歳》 38 00:02:42,729 --> 00:02:45,249 《しかも 白昼堂々 あんな大胆な行動を起こせる➡ 39 00:02:45,249 --> 00:02:47,217 恋愛モンスターなのだ》 40 00:02:47,217 --> 00:02:50,737 (大城) あれ? 青石 見ないうちに キレイになってね? 41 00:02:50,737 --> 00:02:55,325 恋愛が一番の美容液って あれ ホントなんだな~。 42 00:02:55,325 --> 00:02:57,728 出張申請 早く出してもらわないと➡ 43 00:02:57,728 --> 00:03:00,230 自費で行ってもらうことに なりますけど。 44 00:03:00,230 --> 00:03:03,734 (大城) 今日中に書くから マモルの写真 見せてよ。 45 00:03:03,734 --> 00:03:06,737 ケータイに1枚ぐらい 入ってんでしょ? 46 00:03:06,737 --> 00:03:09,740 そういうのは 撮らせてくれない人だから。 47 00:03:09,740 --> 00:03:12,759 あ~ ウソだ 絶対ウソついてる。 48 00:03:12,759 --> 00:03:16,330 《彼の言う通り 私はウソをついている》 49 00:03:16,330 --> 00:03:19,830 《マモルという名の彼氏など 存在しない》 50 00:03:21,218 --> 00:03:24,738 《それが実在するマモルだ》 51 00:03:24,738 --> 00:03:26,740 (瞳) 出来ました~! 52 00:03:26,740 --> 00:03:28,725 朝尾さんの会社主催で➡ 53 00:03:28,725 --> 00:03:32,229 懇親会やることになりましたから 皆さん ぜひ来てくださいね。 54 00:03:32,229 --> 00:03:34,248 (大城) 朝尾さんって 誰? 55 00:03:34,248 --> 00:03:38,802 先輩とお忍びランチしてた 上の階のイケメンCEO。 56 00:03:38,802 --> 00:03:41,738 えっ あの人 社長なの? 57 00:03:41,738 --> 00:03:44,741 もう完璧過ぎて 頭クラクラして来ません? 58 00:03:44,741 --> 00:03:47,227 《何で 会社のトップに立つ権力者が➡ 59 00:03:47,227 --> 00:03:50,230 私みたいな人間に ちょっかいを出して来るのだ》 60 00:03:50,230 --> 00:03:54,218 《セレブの暇つぶしだったら 他を当たってほしい》 61 00:03:54,218 --> 00:03:56,770 (大城) でも どうして 懇親会なんて やることになったの? 62 00:03:56,770 --> 00:03:59,840 うちは 食品原料卸の商社。 63 00:03:59,840 --> 00:04:02,743 朝尾さんの会社は イタリア食品の製造販売。 64 00:04:02,743 --> 00:04:04,728 近い仕事してるんだから➡ 65 00:04:04,728 --> 00:04:07,247 仲良くするのは 当然じゃありません? 66 00:04:07,247 --> 00:04:10,717 (立花) さっき これ 瞳ちゃんに 配ってもらいましたけど➡ 67 00:04:10,717 --> 00:04:13,253 場所は 先方のオフィスです。 68 00:04:13,253 --> 00:04:17,774 (鮫島) はい じゃあ ビールと日本酒ぐらい 用意して持って行きますか。 69 00:04:17,774 --> 00:04:19,810 え~っと じゃあ 飲み物は➡ 70 00:04:19,810 --> 00:04:23,230 青石さん 手配お願いします。 分かりました。 71 00:04:23,230 --> 00:04:25,732 課長 田之倉は どうします? 72 00:04:25,732 --> 00:04:28,719 (立花) あぁ… 出れるんだったら出ちゃおうよ。 73 00:04:28,719 --> 00:04:30,737 きっと いい勉強になると思うし。 74 00:04:30,737 --> 00:04:32,723 ちょっと用があるんで すいません。 75 00:04:32,723 --> 00:04:35,242 (立花) あぁ そう まぁ無理しないで。 はい。 76 00:04:35,242 --> 00:04:37,261 (立花) はい 以上。 77 00:04:37,261 --> 00:04:41,331 先輩 田之倉 気にしてるんですかね。 78 00:04:41,331 --> 00:04:42,749 えっ? 79 00:04:42,749 --> 00:04:45,752 この前 朝尾さんに 2日連続 同じ服着てたの➡ 80 00:04:45,752 --> 00:04:47,721 からかわれてたんですよ。 81 00:04:47,721 --> 00:04:49,740 えっ 何それ。 82 00:04:49,740 --> 00:04:52,226 えっ? あっ そっか。 83 00:04:52,226 --> 00:04:54,726 先輩 休んでたから いなかったのか。 84 00:04:56,763 --> 00:04:58,799 ⦅昨日と同じ服だね⦆ 85 00:04:58,799 --> 00:05:02,252 ⦅気を付けたほうがいいよ 相手も昨日と同じ服 着てたら➡ 86 00:05:02,252 --> 00:05:04,221 一発でバレるから⦆ 87 00:05:04,221 --> 00:05:05,722 《バレている》 88 00:05:05,722 --> 00:05:09,743 《CEOには何から何まで 見透かされている》 89 00:05:09,743 --> 00:05:11,743 《マズい》 90 00:05:18,335 --> 00:05:22,835 あの… ご相談なのですが。 91 00:05:31,732 --> 00:05:35,732 私達のことは その…。 92 00:05:37,237 --> 00:05:41,792 みんなには 内緒にして いただけませんでしょうか? 93 00:05:41,792 --> 00:05:43,827 いいですよ。 94 00:05:43,827 --> 00:05:45,827 ありがとうございます。 95 00:05:48,248 --> 00:05:51,752 昼の返事 聞かせてください。 96 00:05:51,752 --> 00:05:54,237 返事? 97 00:05:54,237 --> 00:05:57,737 付き合ってくれるかどうかの返事。 98 00:05:59,726 --> 00:06:03,780 仕事中に そのようなお話は いかがなものかと思います。 99 00:06:03,780 --> 00:06:06,333 でも 仕事中しか 会わないじゃないですか。 100 00:06:06,333 --> 00:06:07,734 なるほど。 101 00:06:07,734 --> 00:06:09,753 俺 真剣です。 102 00:06:09,753 --> 00:06:11,738 保留で お願いします。 103 00:06:11,738 --> 00:06:13,290 えっ? 104 00:06:13,290 --> 00:06:16,743 この場で軽々しく お答えできるような問題では➡ 105 00:06:16,743 --> 00:06:18,743 ないと思っております。 106 00:06:21,248 --> 00:06:24,234 失礼します あっ あと よろしくお願いします。 107 00:06:24,234 --> 00:06:26,734 じゃあ せめて 連絡先 教えてください。 108 00:06:28,739 --> 00:06:30,757 それもダメですか? 109 00:06:30,757 --> 00:06:46,239 ♬~ 110 00:06:46,239 --> 00:06:49,226 メモしたら すぐに消してください。 111 00:06:49,226 --> 00:06:51,226 俺 思うんですけど…。 112 00:06:55,232 --> 00:06:57,732 青石さん 俺のこと 多分 好きですよ。 113 00:07:03,724 --> 00:07:07,744 《何なんだ さっきのひと言は》 114 00:07:07,744 --> 00:07:10,230 ⦅青石さん 俺のこと 多分 好きですよ⦆ 115 00:07:10,230 --> 00:07:12,716 《何を根拠に➡ 116 00:07:12,716 --> 00:07:15,716 なぜ 自信満々に そんなことが言える》 117 00:07:18,271 --> 00:07:20,824 《これは もしかして➡ 118 00:07:20,824 --> 00:07:23,727 新手の催眠術か?》 119 00:07:23,727 --> 00:07:27,731 《彼が何をたくらんでいるのか さっぱり見えて来ない》 120 00:07:27,731 --> 00:07:31,234 《そもそも どうして私なのだ》 121 00:07:31,234 --> 00:07:34,738 《マモルは きっと 私のことが好きだ》 122 00:07:34,738 --> 00:07:38,258 《なぜなら 餌をあげるし 散歩にも連れて行く》 123 00:07:38,258 --> 00:07:42,329 《背中のかゆい所も 入念に撫でてあげるからだ》 124 00:07:42,329 --> 00:07:45,248 《でも 田之倉君が 私を好きになる理由は➡ 125 00:07:45,248 --> 00:07:46,750 どこにもない》 126 00:07:46,750 --> 00:07:48,719 《まだ餌を与えたことはないし➡ 127 00:07:48,719 --> 00:07:51,722 背中をかいてあげたことも ないからだ》 128 00:07:51,722 --> 00:07:55,242 《地球上に女性が 私しか生き残ってないのなら➡ 129 00:07:55,242 --> 00:07:57,244 話は分かる》 130 00:07:57,244 --> 00:08:00,280 《でも世界には 30億人以上の 女性が存在するし➡ 131 00:08:00,280 --> 00:08:03,734 日本に限っても 6000万人以上が女だ》 132 00:08:03,734 --> 00:08:08,739 《これだけの選択肢の中から 私を選ぶ意味が全く分からない》 133 00:08:08,739 --> 00:08:11,742 (青石光代) ハハハハハ…! 134 00:08:11,742 --> 00:08:15,729 《お父さんも どうして お母さんと結婚したのか➡ 135 00:08:15,729 --> 00:08:18,729 いまだ 深いベールに包まれている》 136 00:08:20,317 --> 00:08:24,817 [TEL](メールの受信音) 137 00:08:31,745 --> 00:08:33,246 (光代) どうしたの? 誰から? 138 00:08:33,246 --> 00:08:35,732 あ… 会社の人。 139 00:08:35,732 --> 00:08:37,751 珍しいわね こんな時間に。 140 00:08:37,751 --> 00:08:39,719 うん ちょっとね。 141 00:08:39,719 --> 00:08:41,738 白ワイン開けたら ちょっと飲む? 142 00:08:41,738 --> 00:08:44,238 あっ うん 1杯だけ もらおうかな。 143 00:09:01,241 --> 00:09:06,730 144 00:09:06,730 --> 00:09:09,230 [TEL](メールの受信音) 145 00:09:19,242 --> 00:09:22,245 (光代) また会社の人? あっ うん また会社の人。 146 00:09:22,245 --> 00:09:24,745 ふ~ん 珍しいわね。 147 00:09:26,733 --> 00:09:29,233 ハハハ…。 148 00:09:38,228 --> 00:09:43,228 (田之倉の声) 149 00:09:49,239 --> 00:09:51,258 どうしたの? 150 00:09:51,258 --> 00:09:54,277 もう 驚かさないでよ。 151 00:09:54,277 --> 00:09:56,830 こっちのセリフでしょ。 152 00:09:56,830 --> 00:09:59,232 さっきから ず~っと ケータイ離さないで➡ 153 00:09:59,232 --> 00:10:00,734 何してんの? 154 00:10:00,734 --> 00:10:03,734 いや… 別にいいでしょ。 155 00:10:10,243 --> 00:10:14,743 (花笑の声) 156 00:10:20,737 --> 00:10:23,240 《これじゃあ まるで➡ 157 00:10:23,240 --> 00:10:25,740 彼の予言通りじゃないか》 158 00:10:27,227 --> 00:10:29,746 ⦅青石さん 俺のこと 多分 好きですよ⦆ 159 00:10:29,746 --> 00:10:32,232 《考えてみれば 男の人と➡ 160 00:10:32,232 --> 00:10:35,769 こんなにも立て続けに メールしたのは初めてだ》 161 00:10:35,769 --> 00:10:38,321 《そして 誕生日を 祝ってもらったことも➡ 162 00:10:38,321 --> 00:10:42,225 バッティングセンターも 朝まで一緒にいたことも》 163 00:10:42,225 --> 00:10:44,744 《私の初めてが➡ 164 00:10:44,744 --> 00:10:48,244 いつの間にか田之倉君によって どんどん更新されている》 165 00:10:49,716 --> 00:10:52,719 《カルガモの赤ちゃんは 最初に目にした動く物体を➡ 166 00:10:52,719 --> 00:10:55,238 親と判断するという》 167 00:10:55,238 --> 00:10:58,275 《私も最初に体を許した人を➡ 168 00:10:58,275 --> 00:11:01,275 好きだと勘違いしている だけじゃないだろうか》 169 00:11:03,229 --> 00:11:04,731 んっ! 170 00:11:04,731 --> 00:11:11,231 ♬~ 171 00:11:27,270 --> 00:11:28,238 172 00:11:28,238 --> 00:11:30,724 ごちそうさまでした。 173 00:11:30,724 --> 00:11:32,742 お疲れですか? 174 00:11:32,742 --> 00:11:36,730 うん 遅くまで なかなか寝付けなくてね。 175 00:11:36,730 --> 00:11:38,732 こんにちは 酒屋で~す。 176 00:11:38,732 --> 00:11:40,784 お疲れさまです 中にお願いします。 177 00:11:40,784 --> 00:11:43,784 ハンコかサイン お願いします。 少々お待ちください。 178 00:11:45,238 --> 00:11:47,738 こちらに お願いします。 はい。 179 00:11:48,725 --> 00:11:50,725 お願いします。 180 00:11:51,728 --> 00:11:54,731 じゃあ 中のほうに お願いします。 (立花) あれ? 瞳ちゃん➡ 181 00:11:54,731 --> 00:11:56,733 今日 気合入ってない? 182 00:11:56,733 --> 00:11:58,752 当たり前じゃないですか。 183 00:11:58,752 --> 00:12:01,805 今日で 私の人生が 決まるかもしれないんですよ。 184 00:12:01,805 --> 00:12:03,340 えっ? えっ どうして? 185 00:12:03,340 --> 00:12:05,225 あれ? 課長 ご存じないんですか? 186 00:12:05,225 --> 00:12:09,225 瞳ちゃん CEOの朝尾さん 狙ってるんですよ。 187 00:12:25,228 --> 00:12:27,731 ねぇ これ 同じビル? 188 00:12:27,731 --> 00:12:29,733 (勝浦) 同じビルです…。 189 00:12:29,733 --> 00:12:41,294 ♬~ 190 00:12:41,294 --> 00:12:44,294 お待ちしておりました どうぞ。 191 00:12:45,248 --> 00:12:48,251 か… 課長。 ん? うん うん。 192 00:12:48,251 --> 00:12:49,753 あれ? 193 00:12:49,753 --> 00:12:53,253 加々見君? (加々見) お先で~す。 194 00:12:55,241 --> 00:12:57,727 《相変わらずの大物感》 195 00:12:57,727 --> 00:13:01,227 《しかし いまだ 才能の片鱗は見えて来ない》 196 00:13:07,754 --> 00:13:12,726 課長 これ どうしましょう? シッ! シ~… うん。 197 00:13:12,726 --> 00:13:16,746 帝江物産の皆様 今日は お越しいただきまして➡ 198 00:13:16,746 --> 00:13:19,749 誠にありがとうございます。 199 00:13:19,749 --> 00:13:23,319 今ここに 2つの会社が 集まっていることに➡ 200 00:13:23,319 --> 00:13:25,755 どんな意味が 秘められているのか➡ 201 00:13:25,755 --> 00:13:28,241 今は まだ 分かりません。 202 00:13:28,241 --> 00:13:31,244 ただ 数年後に振り返った時に➡ 203 00:13:31,244 --> 00:13:34,247 「あの日があったから今がある」➡ 204 00:13:34,247 --> 00:13:37,233 「あの夜から全てが始まった」➡ 205 00:13:37,233 --> 00:13:42,233 そんな有意義な一日になる予感が しているのも 事実です。 206 00:13:44,240 --> 00:13:49,729 では 帝江物産とサフィラス・トレーディングの 出会いを祝して…。 207 00:13:49,729 --> 00:13:51,748 カン…。 208 00:13:51,748 --> 00:13:54,748 サルーテ! (一同) サルーテ! 209 00:14:01,724 --> 00:14:03,743 はじめまして 大城と申します。 210 00:14:03,743 --> 00:14:06,746 はじめまして。 お好きなカード どうぞ。 211 00:14:06,746 --> 00:14:09,232 加々見君 ちゃんと 両手で持って渡しましょう。 212 00:14:09,232 --> 00:14:12,735 いや 僕ね ビジネスの常識を 片っ端から覆したいんで。 213 00:14:12,735 --> 00:14:14,721 こんなとこでオリジナリティー いらねえんだよ。 214 00:14:14,721 --> 00:14:16,756 すいません 新人なもので。 215 00:14:16,756 --> 00:14:18,291 どうぞ。 216 00:14:18,291 --> 00:14:22,729 [ 英語 ] 217 00:14:22,729 --> 00:14:26,716 《昔から パーティー会場 というものが苦手だ》 218 00:14:26,716 --> 00:14:29,719 《居場所がなくて息苦しくなる》 219 00:14:29,719 --> 00:14:32,238 《初めての場所でも➡ 220 00:14:32,238 --> 00:14:35,241 自由に動き回れる人が うらやましい》 221 00:14:35,241 --> 00:14:37,260 《私みたいに 初対面という垣根が➡ 222 00:14:37,260 --> 00:14:39,796 くっきりと 見えてしまう人間には➡ 223 00:14:39,796 --> 00:14:42,232 一生 まねができない》 224 00:14:42,232 --> 00:14:45,735 朝尾さんの女性関係って どんな感じですか? 225 00:14:45,735 --> 00:14:47,720 私達も謎なんです。 226 00:14:47,720 --> 00:14:50,723 もちろん アプローチして来る方は たくさん いるんですけど➡ 227 00:14:50,723 --> 00:14:53,726 どなたにも あまり 興味を示されないっていうか。 228 00:14:53,726 --> 00:14:55,728 特定の誰かが いるからとか? 229 00:14:55,728 --> 00:14:59,816 それは ないと思います。 へぇ~…。 230 00:14:59,816 --> 00:15:01,816 そうなんですか。 231 00:15:02,719 --> 00:15:04,737 それ おいしそうだね。 232 00:15:04,737 --> 00:15:06,739 あっ じゃあ お取りしましょうか? 233 00:15:06,739 --> 00:15:08,241 えっ いいの? 234 00:15:08,241 --> 00:15:11,728 あっ これで いいです? 235 00:15:11,728 --> 00:15:14,228 ありがとう。 あっ どうぞ。 236 00:15:17,233 --> 00:15:19,233 オ… オッケー。 237 00:15:23,239 --> 00:15:25,241 どうぞ。 Thank you. 238 00:15:25,241 --> 00:15:28,241 どういたしまして。 It's very sweet of you. 239 00:15:31,748 --> 00:15:34,300 どうぞ。 お前 何やってんの? 240 00:15:34,300 --> 00:15:35,835 いや いいんです。 241 00:15:35,835 --> 00:15:39,222 《単調だけど たくさんの人に 感謝される作業内容》 242 00:15:39,222 --> 00:15:43,726 《誰とも会話をしていないのに 寂しさを感じない立地条件》 243 00:15:43,726 --> 00:15:47,230 《私の探し求めていた場所は ここだ!》 244 00:15:47,230 --> 00:15:49,249 どうぞ。 ≪ありがとう≫ 245 00:15:49,249 --> 00:15:51,749 あの年下の彼 来てないんだ。 246 00:15:53,753 --> 00:15:57,307 いろいろ聞きたいことあったのに 残念だな。 247 00:15:57,307 --> 00:16:00,226 あの… どうぞ。 248 00:16:00,226 --> 00:16:02,745 そのことなんですけど➡ 249 00:16:02,745 --> 00:16:06,733 会社のみんなには 内緒にして いただけませんでしょうか? 250 00:16:06,733 --> 00:16:09,219 それって 彼との関係を認めるってこと? 251 00:16:09,219 --> 00:16:11,237 いや… そうじゃありません。 252 00:16:11,237 --> 00:16:15,237 臆測だけで 物を言われると 迷惑なんです。 253 00:16:16,793 --> 00:16:19,329 こんなとこで 地味に配膳係やられるほうが➡ 254 00:16:19,329 --> 00:16:22,248 主催者としては よっぽど迷惑なんだけど。 255 00:16:22,248 --> 00:16:25,251 好きでやっているんです ほっといてください。 256 00:16:25,251 --> 00:16:28,251 ふ~ん そうなんだ。 257 00:16:31,724 --> 00:16:34,244 (立花) これ みんな サフィラスさんの製品なんですか? 258 00:16:34,244 --> 00:16:36,763 今日の料理でいえば チーズやパスタ➡ 259 00:16:36,763 --> 00:16:39,263 ジェラートなどは 全て うちのものです。 260 00:16:41,234 --> 00:16:44,754 うん おいしい! 261 00:16:44,754 --> 00:16:48,224 あっ うちに チーズにやたらと うるさい奴がいるんですけど➡ 262 00:16:48,224 --> 00:16:50,743 呼んでいいですか? ええ もちろんです。 263 00:16:50,743 --> 00:16:52,729 ぜひ 感想を聞かせていただきたい。 264 00:16:52,729 --> 00:16:55,765 大城君 瞳ちゃん ちょっと こっち来て。 265 00:16:55,765 --> 00:16:57,265 は~い! 266 00:17:00,737 --> 00:17:02,755 このままでも 十分に おいしいですが➡ 267 00:17:02,755 --> 00:17:04,724 もうひと手間かけると もっと おいしくなるのを➡ 268 00:17:04,724 --> 00:17:07,243 ご存じでしょうか? もうひと手間というと? 269 00:17:07,243 --> 00:17:09,228 このゴルゴンゾーラチーズ でしたら➡ 270 00:17:09,228 --> 00:17:13,249 青りんごジャムと一緒に食べると 白ワインに合いますし➡ 271 00:17:13,249 --> 00:17:16,786 ドライイチジクと食べると 赤ワインと非常に相性がいいです。 272 00:17:16,786 --> 00:17:18,321 (立花) あれあれ? 273 00:17:18,321 --> 00:17:22,241 ジャムもドライイチジクも うちで取り扱ってなかったっけ? 274 00:17:22,241 --> 00:17:25,244 サンプル 取って来ましょうか? うんうん そうだね。 275 00:17:25,244 --> 00:17:27,747 こういう いい機会だしね。 はい。 276 00:17:27,747 --> 00:17:30,233 あと 俺のデスクにある 商品リストも よろしく。 277 00:17:30,233 --> 00:17:32,233 了解しました。 278 00:17:35,755 --> 00:17:38,308 《残念だ…》 279 00:17:38,308 --> 00:17:41,808 《時代の波は デザートに移ってしまった》 280 00:17:48,234 --> 00:17:54,734 [TEL](振動音) 281 00:18:01,764 --> 00:18:08,764 (田之倉の声) 282 00:18:10,223 --> 00:18:13,226 (花笑の声) 283 00:18:13,226 --> 00:18:17,726 (田之倉の声) 284 00:18:19,732 --> 00:18:21,734 (大城) これとこれで 白ワイン➡ 285 00:18:21,734 --> 00:18:23,720 これとこれで 赤ワインもありだね。 286 00:18:23,720 --> 00:18:25,755 おいしい! おいしい! 287 00:18:25,755 --> 00:18:30,226 今ちょうど とある大手デパートから 物産展の打診が来てましてね。 288 00:18:30,226 --> 00:18:33,746 今まで散々やって来た イタリアンフェアみたいなアプローチとは➡ 289 00:18:33,746 --> 00:18:37,216 違った形を提示してほしいと 言われてるんですよ。 290 00:18:37,216 --> 00:18:40,219 (大城)うちで お力になれることが あるんじゃないかと思います。 291 00:18:40,219 --> 00:18:42,739 あると思います。 292 00:18:42,739 --> 00:18:45,258 一緒にやらせて いただけませんでしょうか? 293 00:18:45,258 --> 00:18:47,310 一緒にねぇ。 294 00:18:47,310 --> 00:18:50,246 (立花) お~い 青石さん。 295 00:18:50,246 --> 00:18:52,732 ご苦労さん そろそろ行くよ。 296 00:18:52,732 --> 00:18:56,235 なぁ 何やってんの? あっ いや 何となく。 297 00:18:56,235 --> 00:18:59,238 持って来た酒とつまみ どこやったかな? ここです。 298 00:18:59,238 --> 00:19:01,224 これから持ち帰って みんなで飲むんだ 加々見。 299 00:19:01,224 --> 00:19:03,743 は~い。 300 00:19:03,743 --> 00:19:06,295 青石さんは どうする? 301 00:19:06,295 --> 00:19:07,795 あ…。 302 00:19:09,232 --> 00:19:10,732 課長…。 303 00:21:13,206 --> 00:21:15,174 304 00:21:15,174 --> 00:21:16,676 すいません。 305 00:21:16,676 --> 00:21:20,696 最初に話した日 覚えてますか? 306 00:21:20,696 --> 00:21:22,682 さぁ? 307 00:21:22,682 --> 00:21:26,185 バイトの面接に行った時 会議室で待ってたら➡ 308 00:21:26,185 --> 00:21:29,255 青石さんが お茶を持って入って来て。 309 00:21:29,255 --> 00:21:33,175 その時に 「緊張しないで 大丈夫ですから」って➡ 310 00:21:33,175 --> 00:21:35,695 声を掛けて来てくれたんです。 311 00:21:35,695 --> 00:21:38,698 私 そんなこと言ったんだ。 312 00:21:38,698 --> 00:21:41,701 それが 優しい感じで言うわけでもなく➡ 313 00:21:41,701 --> 00:21:45,187 ホント 事務的な声で言うもんだから➡ 314 00:21:45,187 --> 00:21:47,189 妙に おかしくって。 315 00:21:47,189 --> 00:21:49,189 (店員) はい お待ち! 316 00:21:52,295 --> 00:21:53,696 いただきます。 317 00:21:53,696 --> 00:21:55,696 いただきます。 318 00:21:59,185 --> 00:22:02,705 あれ? メガネ外さないんですか? 319 00:22:02,705 --> 00:22:04,206 あっ うん。 320 00:22:04,206 --> 00:22:07,706 ラーメンは ビジュアルも しっかり楽しみたいから。 321 00:22:11,280 --> 00:22:12,698 フフフ…。 322 00:22:12,698 --> 00:22:15,198 メガネ 曇って来てますよ。 323 00:22:19,205 --> 00:22:23,205 俺 メガネ外してる青石さんの顔 好きです。 324 00:22:28,748 --> 00:22:30,783 どうして 田之倉君は➡ 325 00:22:30,783 --> 00:22:33,185 うちの会社で バイトしようと思ったのかな? 326 00:22:33,185 --> 00:22:36,188 (店員) はい 餃子 お待ちどおさま。 327 00:22:36,188 --> 00:22:38,190 経営学部なんで➡ 328 00:22:38,190 --> 00:22:42,178 もともと 海外と取引する商社には 興味があったんです。 329 00:22:42,178 --> 00:22:45,698 そしたら 大学の掲示板に 募集の貼り紙 見つけて。 330 00:22:45,698 --> 00:22:49,769 あっ それに 他のバイトと比べて 時給が良かったのもあるし。 331 00:22:49,769 --> 00:22:53,189 一人暮らしなんで ちょっとした 差が 結構大きいんですよね。 332 00:22:53,189 --> 00:22:57,693 《ちょっとした差が大きいのは 年の差にも当てはまる話だ》 333 00:22:57,693 --> 00:22:59,695 《3つ離れていれば➡ 334 00:22:59,695 --> 00:23:03,182 聴いてる音楽も 読んでる本も違うというのに➡ 335 00:23:03,182 --> 00:23:07,203 私達の間には 9歳もの隔たりがある》 336 00:23:07,203 --> 00:23:12,191 《この人は 私が高校1年の時に 小学1年生》 337 00:23:12,191 --> 00:23:17,691 《私が大学1年の時に 小学4年生だったのだ》 338 00:23:21,701 --> 00:23:27,256 ⦅俺 メガネ外してる青石さんの顔 好きです⦆ 339 00:23:27,256 --> 00:23:32,756 《10年前であれば 完全に犯罪行為だ》 340 00:23:34,697 --> 00:23:36,699 麺 伸びますよ。 341 00:23:36,699 --> 00:23:39,699 あっ うん。 342 00:23:40,703 --> 00:23:43,689 朝尾さん! この後 お時間ありますか? 343 00:23:43,689 --> 00:23:45,191 どうして? 344 00:23:45,191 --> 00:23:48,194 私 お話ししたいことが たくさんあるんです。 345 00:23:48,194 --> 00:23:52,281 君は 明るいし かわいいし 女子力も高い。 346 00:23:52,281 --> 00:23:55,701 男にとって申し分ない女性だ ってことは認めるよ。 347 00:23:55,701 --> 00:23:59,201 え~ どうしたんですか? 急に。 348 00:24:01,190 --> 00:24:05,211 残念ながら 君には興味がないんだ。 349 00:24:05,211 --> 00:24:09,198 申し訳ないけど 結論は早いほうがいいと思ってね。 350 00:24:09,198 --> 00:24:22,194 ♬~ 351 00:24:22,194 --> 00:24:25,694 私 こんなことぐらいじゃ 諦めませんから。 352 00:24:27,199 --> 00:24:29,685 時間の無駄だと思うけど。 353 00:24:29,685 --> 00:24:32,688 でも 今 彼女いないんですよね? 354 00:24:32,688 --> 00:24:36,688 久しぶりに 興味を持てる女性が現れてね。 355 00:24:38,260 --> 00:24:40,760 望むところです。 356 00:24:42,715 --> 00:24:45,715 その人に絶対勝ってみせますから。 357 00:24:49,188 --> 00:24:50,688 あれ? 358 00:24:51,707 --> 00:24:53,209 どうかした? 359 00:24:53,209 --> 00:24:55,694 あっ いや… 財布がなくて。 360 00:24:55,694 --> 00:24:57,747 えっ 落としたの? 361 00:24:57,747 --> 00:24:59,782 それはないと思うんですけど➡ 362 00:24:59,782 --> 00:25:03,202 急いでたから 家に置き忘れて 来たのかもしれません。 363 00:25:03,202 --> 00:25:06,672 平気だよ 私 払うから。 364 00:25:06,672 --> 00:25:08,691 すいません。 365 00:25:08,691 --> 00:25:10,192 おいくらですか? 366 00:25:10,192 --> 00:25:13,192 (店員) 2350円です。 はい。 367 00:25:15,231 --> 00:25:18,284 ホント すいませんでした。 368 00:25:18,284 --> 00:25:21,203 ううん 気にしないで。 369 00:25:21,203 --> 00:25:23,689 今度の日曜 空いてませんか? 370 00:25:23,689 --> 00:25:25,191 えっ? 371 00:25:25,191 --> 00:25:27,676 一緒に行きたいお店があるんです。 372 00:25:27,676 --> 00:25:30,196 そこで ごちそうさせてください。 373 00:25:30,196 --> 00:25:32,181 あぁ…。 374 00:25:32,181 --> 00:25:36,181 予定表 確認してみないと 分からないけど…。 375 00:25:38,270 --> 00:25:41,173 多分 大丈夫だと思う。 376 00:25:41,173 --> 00:25:44,176 ホントですか? 377 00:25:44,176 --> 00:25:45,676 うん。 378 00:25:47,696 --> 00:25:57,239 ♬~ 379 00:25:57,239 --> 00:26:11,239 ♬~ 380 00:26:13,706 --> 00:26:16,675 [TV](アナウンサー) お金を騙し取る 特殊詐欺の被害が➡ 381 00:26:16,675 --> 00:26:19,678 過去最悪ペースで増加しています。 382 00:26:19,678 --> 00:26:23,249 [TV] いわゆる オレオレ詐欺と呼ばれる 振り込め詐欺など…。 383 00:26:23,249 --> 00:26:26,702 お隣の家にも オレオレ詐欺の電話 かかって来たんだって。 384 00:26:26,702 --> 00:26:28,204 ふ~ん そうなんだ。 385 00:26:28,204 --> 00:26:30,689 地方の大学に行ってる息子さん いるじゃない? 386 00:26:30,689 --> 00:26:32,708 だから 気が動転して➡ 387 00:26:32,708 --> 00:26:35,711 途中まで完全に 信じちゃってたらしいのよ。 388 00:26:35,711 --> 00:26:38,197 (青石 巌) あの奥さん 引っ掛かりそうに 見えないけどな。 389 00:26:38,197 --> 00:26:41,217 だから 普段 絶対に 大丈夫だと思ってる人ほど➡ 390 00:26:41,217 --> 00:26:43,769 危ないんだってば~。 391 00:26:43,769 --> 00:26:45,688 ⦅あれ?⦆ 392 00:26:45,688 --> 00:26:47,189 ⦅どうかした?⦆ 393 00:26:47,189 --> 00:26:49,208 ⦅あっ いや… 財布がなくて⦆ 394 00:26:49,208 --> 00:26:51,176 《まさか…》 395 00:26:51,176 --> 00:26:52,678 ⦅また忘れちった!⦆ 396 00:26:52,678 --> 00:26:55,197 ⦅お会計 5万8000円になります⦆ 397 00:26:55,197 --> 00:26:57,750 ⦅えっ そんなするんですか!?⦆ 398 00:26:57,750 --> 00:27:00,703 ⦅ごめん! 今度必ず おごるからさ⦆ 399 00:27:00,703 --> 00:27:03,689 ⦅だって 俺のこと好きなんでしょ?⦆ 400 00:27:03,689 --> 00:27:06,175 ⦅ごめん また財布なくしたから➡ 401 00:27:06,175 --> 00:27:08,711 100万 貸してくんねえ?⦆ 402 00:27:08,711 --> 00:27:11,711 ⦅そんなお金 あるわけないでしょ!⦆ 403 00:27:13,265 --> 00:27:17,265 ⦅経理担当だったら どうにでもなるよな?⦆ 404 00:27:18,687 --> 00:27:20,706 ⦅だって 俺のこと➡ 405 00:27:20,706 --> 00:27:22,706 好きなんだろ?⦆ 406 00:27:28,213 --> 00:27:29,698 ⦅はっ!?⦆ 407 00:27:29,698 --> 00:27:31,717 ⦅だから 最初に会った時に言っただろ⦆ 408 00:27:31,717 --> 00:27:34,270 ⦅メガネ掛けて マニキュアしてない女は➡ 409 00:27:34,270 --> 00:27:37,206 いつか 会社の金を使い込むって⦆ 410 00:27:37,206 --> 00:27:39,206 ⦅ほっといてください!⦆ 411 00:27:46,198 --> 00:27:47,733 ⦅アロ~ハ~!⦆ 412 00:27:47,733 --> 00:27:49,768 ⦅ヒャ~~!⦆ 413 00:27:49,768 --> 00:27:51,268 キャ~! 414 00:27:53,188 --> 00:27:57,188 ハァ ハァ…。 415 00:27:58,694 --> 00:28:02,698 《ラーメン2杯に餃子1皿 瓶ビール1本》 416 00:28:02,698 --> 00:28:06,702 《被害総額2350円》 417 00:28:06,702 --> 00:28:10,202 《傷が浅いうちに 何とかしなくては》 418 00:30:14,179 --> 00:30:16,165 (笹野一華) 確かに 財布忘れる男っているよね。 419 00:30:16,165 --> 00:30:18,684 大体 そういう奴って ヒモ体質で➡ 420 00:30:18,684 --> 00:30:22,671 食わせてもらえる女を 常に探し回っててさ。 421 00:30:22,671 --> 00:30:24,656 やっぱり そうなの? 422 00:30:24,656 --> 00:30:27,709 (一華) また巧妙なのが 最初は小さい額から始めるのよ。 423 00:30:27,709 --> 00:30:29,745 そうなると 女のほうも➡ 424 00:30:29,745 --> 00:30:31,680 それぐらいならいいか って思うでしょ。 425 00:30:31,680 --> 00:30:34,666 確かに 最初は全然 気にならなかった。 426 00:30:34,666 --> 00:30:37,669 まぁ でもさ その彼は 本当に財布持って来るの➡ 427 00:30:37,669 --> 00:30:39,655 忘れただけかもしれないし➡ 428 00:30:39,655 --> 00:30:43,158 次にまた お金持ってなかった時に 判断すればいいんじゃないの? 429 00:30:43,158 --> 00:30:45,177 ううん もういい。 430 00:30:45,177 --> 00:30:47,212 そんなことで怖がってて どうすんのよ。 431 00:30:47,212 --> 00:30:49,765 だって 会う約束してるんでしょ? 432 00:30:49,765 --> 00:30:51,650 そうだけど…。 433 00:30:51,650 --> 00:30:53,669 そうやって 何にも確かめもせずに➡ 434 00:30:53,669 --> 00:30:55,671 勝手に自分の中だけで 終わらせるから➡ 435 00:30:55,671 --> 00:30:58,157 ずっと男いないんだよ 分かってんの? 436 00:30:58,157 --> 00:31:00,175 そこまで言わなくても…。 437 00:31:00,175 --> 00:31:03,662 さやか リュック持って。 (笹野さやか) は~い。 438 00:31:03,662 --> 00:31:06,181 あんたね さやか 幼稚園の年長だけど➡ 439 00:31:06,181 --> 00:31:09,234 もう 彼氏いるんだよ。 えっ マジっすか。 440 00:31:09,234 --> 00:31:11,670 花笑 この子に負けてんだからね。 441 00:31:11,670 --> 00:31:14,156 (さやか) 花笑ちゃん まだ彼氏できないんだ。 442 00:31:14,156 --> 00:31:16,675 う… うん。 443 00:31:16,675 --> 00:31:19,161 どうしたら うまく行くかな? 444 00:31:19,161 --> 00:31:23,665 やっぱり メールの最後は 疑問文にして送るのが基本よね。 445 00:31:23,665 --> 00:31:27,665 そうすると 男の人も返事を返しやすいから。 446 00:31:29,238 --> 00:31:32,238 べ… 勉強になります。 447 00:31:41,667 --> 00:31:43,669 行きましょうか。 448 00:31:43,669 --> 00:31:45,169 はい。 449 00:31:47,673 --> 00:31:50,159 《あの膨らみは 財布だ》 450 00:31:50,159 --> 00:31:54,229 《いや スマホかもしれない》 451 00:31:54,229 --> 00:31:58,684 《でも スマホには あそこまでの厚みはないはず》 452 00:31:58,684 --> 00:32:00,652 《だとしたら 財布だ》 453 00:32:00,652 --> 00:32:02,671 《しかし 油断は禁物》 454 00:32:02,671 --> 00:32:05,157 《財布があったとしても 中にお金が入っている保証は➡ 455 00:32:05,157 --> 00:32:06,657 どこにもない》 456 00:32:11,663 --> 00:32:15,751 (武士沢) お前が この店に 女のコ連れて来るなんて珍しいな。 457 00:32:15,751 --> 00:32:17,669 まぁ たまには。 458 00:32:17,669 --> 00:32:19,171 (武士沢) 新しい彼女? 459 00:32:19,171 --> 00:32:21,173 いえ まだ俺の一方的な片思いです。 460 00:32:21,173 --> 00:32:25,160 カァ~ もう 聞いてる こっちが照れるわ~。 461 00:32:25,160 --> 00:32:27,179 お連れさん 困ってんじゃないかよ。 462 00:32:27,179 --> 00:32:30,182 《困ってはいない ビビっているのだ》 463 00:32:30,182 --> 00:32:33,719 ブッシーさん 料理の注文いいですか? はいよ。 464 00:32:33,719 --> 00:32:37,719 あっ 武士沢さんっていって 大学の先輩なんです。 465 00:32:38,674 --> 00:32:41,660 どうも ブッシーです ヘヘヘ…。 466 00:32:41,660 --> 00:32:46,164 じゃあ 白身魚のサラダ アスパラ豚肉巻き➡ 467 00:32:46,164 --> 00:32:49,167 それと カボチャの挽き肉はさみ揚げ。 (武士沢) はい。 468 00:32:49,167 --> 00:32:51,667 青石さん 何か食べたいものありますか? 469 00:32:53,705 --> 00:32:56,241 《ね… 値段がない》 470 00:32:56,241 --> 00:32:58,176 (武士沢) 今日のお薦めは➡ 471 00:32:58,176 --> 00:33:02,164 クロムツの聖護院大根と 湯葉仕立て。 472 00:33:02,164 --> 00:33:04,166 《その料理は おいくらですか?》 473 00:33:04,166 --> 00:33:07,169 《いくらだと高くて いくらだと安いんですか?》 474 00:33:07,169 --> 00:33:09,655 《どんな器で出て来る 料理なんですか?》 475 00:33:09,655 --> 00:33:11,673 じゃあ それとそれください。 (武士沢) はいよ。 476 00:33:11,673 --> 00:33:13,173 《頼んだ!》 477 00:33:15,244 --> 00:33:17,162 《グルなのか?》 478 00:33:17,162 --> 00:33:20,165 《この2人は グルなのか?》 479 00:33:20,165 --> 00:33:25,170 (武士沢) ほい マグロのカマ。 480 00:33:25,170 --> 00:33:27,656 こんなの たの… 頼んでないんですけど。 481 00:33:27,656 --> 00:33:32,194 あぁ そんな怖い顔しないでよ これ サービス サービスだから。 482 00:33:32,194 --> 00:33:36,265 これがまた おいしいんですよ。 (武士沢) な~に~ 言うねぇ。 483 00:33:36,265 --> 00:33:38,265 じゃあ いただきます。 (武士沢) はいよ。 484 00:33:41,153 --> 00:33:43,238 ごちそうさまです。 485 00:33:43,238 --> 00:33:45,738 ブッシーさん お勘定。 (武士沢) はいよ。 486 00:33:51,163 --> 00:33:53,665 はい~ 6540円。 487 00:33:53,665 --> 00:33:56,184 《あっ 意外と安い 払える》 488 00:33:56,184 --> 00:33:58,153 今日は 僕が出します。 489 00:33:58,153 --> 00:33:59,655 えっ! うん? 490 00:33:59,655 --> 00:34:03,175 だって 約束したじゃないですか じゃ これで。 491 00:34:03,175 --> 00:34:07,229 お前も いっちょまえなことする 年になったんだな。 492 00:34:07,229 --> 00:34:11,667 《お金を持っていたことに 心底 ホッとしている私》 493 00:34:11,667 --> 00:34:18,173 《そして 男の人に おごってもらうことが…➡ 494 00:34:18,173 --> 00:34:20,659 こんなにも嬉しいとは》 495 00:34:20,659 --> 00:34:22,678 領収書 どうする? 496 00:34:22,678 --> 00:34:25,163 前株 片思い中って…。 497 00:34:25,163 --> 00:34:28,216 いや もう やめてくださいよ。 498 00:34:28,216 --> 00:34:33,171 《この嬉しさは 決して金銭的な問題ではない》 499 00:34:33,171 --> 00:34:35,157 《それは何というか➡ 500 00:34:35,157 --> 00:34:37,676 家族以外の誰かに➡ 501 00:34:37,676 --> 00:34:42,180 生きてる価値を初めて認めて もらった喜びとでもいうのか》 502 00:34:42,180 --> 00:34:44,166 (ひろ乃) お疲れさまです。 503 00:34:44,166 --> 00:34:46,168 ひろ乃ちゃん 久しぶり! 504 00:34:46,168 --> 00:34:48,720 あ~ 悠斗さん! え~ 元気だった? 505 00:34:48,720 --> 00:34:50,756 元気に決まってるじゃないですか。 506 00:34:50,756 --> 00:34:53,658 最近 全然 お店に来ないから どうしたのかなぁと思って➡ 507 00:34:53,658 --> 00:34:57,179 心配してたんですよ。 いろいろと忙しくてさ。 508 00:34:57,179 --> 00:35:00,649 あっ 紹介するよ 青石さん。 509 00:35:00,649 --> 00:35:02,667 こんばんは。 510 00:35:02,667 --> 00:35:04,669 はじめまして ひろ乃です。 511 00:35:04,669 --> 00:35:08,190 あれ? どうしたの? (ひろ乃) 大将 これ お土産です。 512 00:35:08,190 --> 00:35:11,243 え~ 何? わざわざ持って来てくれたの? 513 00:35:11,243 --> 00:35:12,661 悪いね。 514 00:35:12,661 --> 00:35:16,681 《田之倉君に 名字を さん付けされる私》 515 00:35:16,681 --> 00:35:19,668 《下の名前を ちゃん付けで 呼ばれる ひろ乃さん》 516 00:35:19,668 --> 00:35:24,172 私も一緒に帰ってもいいですか? 《そして 私は初めて知った》 517 00:35:24,172 --> 00:35:29,672 《田之倉君が 悠斗という名前であることを》 518 00:35:32,147 --> 00:35:35,667 私 悠斗さんに ずっと 借りてるものあるの覚えてます? 519 00:35:35,667 --> 00:35:39,171 何か貸してたっけ? やっぱり覚えてないんだ。 520 00:35:39,171 --> 00:35:41,673 忘れらんねえよ。 521 00:35:41,673 --> 00:35:44,159 あ~ ひろ乃ちゃんが持ってたんだ。 522 00:35:44,159 --> 00:35:47,696 (ひろ乃) あれを女子に貸す意味が いまだに分からないですけど。 523 00:35:47,696 --> 00:35:50,248 青石さん 「忘れらんねえよ」って 知ってます? 524 00:35:50,248 --> 00:35:52,167 えっ? あぁ…。 525 00:35:52,167 --> 00:35:55,170 忘れられないことは もちろん あるけど。 526 00:35:55,170 --> 00:35:57,172 フフ… めっちゃウケる。 527 00:35:57,172 --> 00:35:59,674 「忘れらんねえよ」って名前の バンドです。 528 00:35:59,674 --> 00:36:02,661 あっ そうなんだ。 529 00:36:02,661 --> 00:36:05,664 ボーカルの人が 30年近く童貞で…。 530 00:36:05,664 --> 00:36:08,733 (ひろ乃) えっ でも 童貞って ウソだったんですよね? 531 00:36:08,733 --> 00:36:11,670 あぁ よく知ってるね。 そりゃ 貸してもらったんだから➡ 532 00:36:11,670 --> 00:36:13,672 気にはなりますよ。 あぁ そっか。 533 00:36:13,672 --> 00:36:16,675 《いろんなことに ついて行けてない私》 534 00:36:16,675 --> 00:36:19,678 《最近の音楽事情にも➡ 535 00:36:19,678 --> 00:36:22,681 この2人の関係性にも》 536 00:36:22,681 --> 00:36:25,167 ていうか いいかげん 飲みに連れてってくださいよ。 537 00:36:25,167 --> 00:36:27,719 約束したのに 全然誘ってくれないし。 538 00:36:27,719 --> 00:36:30,272 ていうか ひろ乃ちゃんの連絡先 知らないし。 539 00:36:30,272 --> 00:36:33,175 じゃあ 交換しましょ。 540 00:36:33,175 --> 00:36:35,660 うん いいよ。 541 00:36:35,660 --> 00:36:39,181 《いろんなことに ついて行けてない私》 542 00:36:39,181 --> 00:36:43,168 《赤外線以降の 連絡先の交換方法も➡ 543 00:36:43,168 --> 00:36:46,171 この2人の関係性にも》 544 00:36:46,171 --> 00:36:48,723 あっ 来た。 (ひろ乃) あっ 来ました。 545 00:36:48,723 --> 00:36:51,660 あっ じゃあ あの 私 こっちだから。 546 00:36:51,660 --> 00:36:54,179 バス停まで送りますよ。 ううん 大丈夫。 547 00:36:54,179 --> 00:36:56,665 行きますって。 ホントに大丈夫だから。 548 00:36:56,665 --> 00:36:58,683 お気遣い ありがとうございます。 549 00:36:58,683 --> 00:37:01,169 じゃあ 気を付けてくださいね。 550 00:37:01,169 --> 00:37:04,172 おやすみなさい。 おやすみなさい。 551 00:37:04,172 --> 00:37:24,176 ♬~ 552 00:37:24,176 --> 00:37:44,162 ♬~ 553 00:37:44,162 --> 00:38:00,162 ♬~ 554 00:40:02,167 --> 00:40:13,194 555 00:40:13,194 --> 00:40:15,196 急な連絡でも あんの? 556 00:40:15,196 --> 00:40:17,749 いや 別に…。 557 00:40:17,749 --> 00:40:20,749 (光代) だって さっきから ず~っと ケータイ 気にしてんじゃない。 558 00:40:23,688 --> 00:40:26,174 (光代) ちょっと タオル置かして。 559 00:40:26,174 --> 00:40:27,676 よいしょっと。 560 00:40:27,676 --> 00:40:47,178 ♬~ 561 00:40:47,178 --> 00:41:07,182 ♬~ 562 00:41:07,182 --> 00:41:11,182 ♬~ 563 00:41:16,674 --> 00:41:19,677 ほら マモル。 (巌) こんな遅くに何やってんだ? 564 00:41:19,677 --> 00:41:21,212 散歩 行って来る。 565 00:41:21,212 --> 00:41:24,265 朝も夜も連れてったから 行く必要ないだろう。 566 00:41:24,265 --> 00:41:26,668 いや だって マモルが 散歩 行きたがってるから。 567 00:41:26,668 --> 00:41:30,188 えっ? 疲れて嫌がってるじゃないか。 568 00:41:30,188 --> 00:41:32,674 マモル 行きたいもんね? 散歩。 569 00:41:32,674 --> 00:41:34,676 行きたい…。 じゃあ 行って来る。 570 00:41:34,676 --> 00:41:37,178 おいおい こら…。 マモル。 571 00:41:37,178 --> 00:41:39,178 マモル…。 マモル! 572 00:41:43,234 --> 00:41:46,688 ちょっと マモル! 573 00:41:46,688 --> 00:41:50,191 マモル! マモちゃん。 574 00:41:50,191 --> 00:41:52,177 ん… こら。 575 00:41:52,177 --> 00:42:05,290 ♬~ 576 00:42:05,290 --> 00:42:06,691 ♬~ よっこいしょ。 577 00:42:06,691 --> 00:42:08,676 ♬~ 578 00:42:08,676 --> 00:42:10,678 お疲れ マモル。 579 00:42:10,678 --> 00:42:12,180 ハァ…。 580 00:42:12,180 --> 00:42:30,181 ♬~ 581 00:42:30,181 --> 00:42:33,184 《きっと忙しいのだ》 582 00:42:33,184 --> 00:42:36,187 《返事ができないほどに 忙しいのだ》 583 00:42:36,187 --> 00:42:56,191 ♬~ 584 00:42:56,191 --> 00:43:02,680 ♬~ 585 00:43:02,680 --> 00:43:04,682 《忙しいということは➡ 586 00:43:04,682 --> 00:43:07,168 まだ2人は 一緒にいるのではないか》 587 00:43:07,168 --> 00:43:27,188 ♬~ 588 00:43:27,188 --> 00:43:31,175 《どうして さやかちゃんの助言を 聞き流してしまったんだ》 589 00:43:31,175 --> 00:43:34,178 《返事が欲しかったら 疑問文で 送るのが基本じゃないか》 590 00:43:34,178 --> 00:43:36,214 《しかも ごちそうしてもらったのに➡ 591 00:43:36,214 --> 00:43:39,284 どうして謝罪なんかしてるんだ 私は…》 592 00:43:39,284 --> 00:43:43,171 《田之倉君に 疑問文で 聞きたいことは ただ一つ➡ 593 00:43:43,171 --> 00:43:45,690 ひろ乃さんとの関係性》 594 00:43:45,690 --> 00:43:49,177 《でも そんなこと 聞けるはずもない》 595 00:43:49,177 --> 00:43:52,680 《あの2人の楽しそうな後ろ姿》 596 00:43:52,680 --> 00:43:54,180 はぁ…。 597 00:43:56,684 --> 00:43:59,184 忘れらんねえよ。 598 00:44:00,755 --> 00:44:06,255 (目覚まし時計のアラーム) 599 00:44:09,180 --> 00:44:12,183 《生まれて初めて➡ 600 00:44:12,183 --> 00:44:14,683 徹夜を経験した》 601 00:44:16,170 --> 00:44:18,670 花笑 遅いわねぇ。 602 00:44:21,192 --> 00:44:23,711 あの子 最近 変だと思わない? 603 00:44:23,711 --> 00:44:25,263 そうか? 604 00:44:25,263 --> 00:44:28,683 「そうか?」じゃないでしょ 何となく分かるでしょ? 605 00:44:28,683 --> 00:44:31,185 何が? 606 00:44:31,185 --> 00:44:33,671 あの子も 30歳になって ようやくかしらね。 607 00:44:33,671 --> 00:44:37,175 マモルが使ってる皿って あれ どこで買って来たんだ? 608 00:44:37,175 --> 00:44:41,679 あなた ホントは 知りたくないだけなんでしょう? 609 00:44:41,679 --> 00:44:46,179 何も はっきりしないうちから ああだこうだ うるさいんです。 610 00:44:47,685 --> 00:44:49,185 おはよう。 611 00:44:51,189 --> 00:44:52,690 どうしたの? 寝てないの? 612 00:44:52,690 --> 00:44:55,176 えっ あぁ まぁ…。 613 00:44:55,176 --> 00:44:57,195 連絡なかったの? 614 00:44:57,195 --> 00:44:58,696 えっ? 615 00:44:58,696 --> 00:45:01,196 昨日 誰かから 連絡 待ってたんじゃないの? 616 00:45:02,717 --> 00:45:06,671 いや 別に… 待ってたわけじゃないけど。 617 00:45:06,671 --> 00:45:08,172 男の人? 618 00:45:08,172 --> 00:45:10,692 あっ あぁ…! 何してんの! 619 00:45:10,692 --> 00:45:12,192 あらら…。 620 00:45:14,679 --> 00:45:16,179 (バスのクラクション) 621 00:45:34,182 --> 00:45:38,169 622 00:45:38,169 --> 00:45:41,172 (車内アナウンス) 次は みなとみらい大橋前➡ 623 00:45:41,172 --> 00:45:43,672 みなとみらい大橋前です。 624 00:45:45,193 --> 00:45:47,195 (降車ボタンを押す音) 625 00:45:47,195 --> 00:45:51,282 (車内アナウンス) 次 止まります ご乗車ありがとうございました。 626 00:45:51,282 --> 00:46:11,282 ♬~ 627 00:48:43,187 --> 00:48:47,175 628 00:48:47,175 --> 00:49:07,161 ♬~ 629 00:49:07,161 --> 00:49:13,167 ♬~ 630 00:49:13,167 --> 00:49:14,652 誰? 631 00:49:14,652 --> 00:49:27,152 ♬~ 632 00:49:34,672 --> 00:49:38,175 先輩 買い物行きますけど 何か必要なものありますか? 633 00:49:38,175 --> 00:49:40,161 ううん 特には。 634 00:49:40,161 --> 00:49:43,664 元気ないですね また寝不足ですか? 635 00:49:43,664 --> 00:49:47,702 うん… 何か 寝付けなくてね。 636 00:49:47,702 --> 00:49:50,238 足元 温めると すぐ眠れますよ。 637 00:49:50,238 --> 00:49:52,673 湯たんぽ 超お薦めですから。 638 00:49:52,673 --> 00:49:54,173 ありがと。 639 00:50:04,669 --> 00:50:06,687 (立花) 青石さん。 640 00:50:06,687 --> 00:50:08,723 ちょっと来てくれる? 641 00:50:08,723 --> 00:50:10,258 はい。 642 00:50:10,258 --> 00:50:12,677 何度 計算しても ちょっと合わないんだけど➡ 643 00:50:12,677 --> 00:50:15,177 もう一度 確認してもらえる? 644 00:50:17,181 --> 00:50:19,667 すいません 私のミスです。 (立花) あら。 645 00:50:19,667 --> 00:50:22,167 すぐ やり直します。 (立花) あっ うん。 646 00:50:23,671 --> 00:50:25,673 (大城) 青石 ちょっと お願いしていい? 647 00:50:25,673 --> 00:50:27,208 はい。 648 00:50:27,208 --> 00:50:29,243 うちで取り扱ってる ジャムの資料を➡ 649 00:50:29,243 --> 00:50:31,178 朝尾さんに 届けておいてほしいんだけど。 650 00:50:31,178 --> 00:50:34,165 えっ 私がですか? 651 00:50:34,165 --> 00:50:37,168 俺 もう出なきゃいけないし 田之倉 試験で休みだろ? 652 00:50:37,168 --> 00:50:38,669 試験? 653 00:50:38,669 --> 00:50:41,169 (大城) うん 火曜まで休みって 聞いてるけど。 654 00:50:46,761 --> 00:50:49,180 《冷静になってみれば➡ 655 00:50:49,180 --> 00:50:52,180 メールの返事が来なかっただけ》 656 00:50:54,168 --> 00:50:57,168 《きっと私は どうかしている》 657 00:51:02,677 --> 00:51:05,229 帝江物産の者ですが➡ 658 00:51:05,229 --> 00:51:07,665 朝尾さんに資料を お届けするように言われて➡ 659 00:51:07,665 --> 00:51:10,165 来たのですが。 こちらへ どうぞ。 660 00:51:11,686 --> 00:51:14,186 (ノック) どうぞ。 661 00:51:15,172 --> 00:51:17,692 どうぞ お入りください。 662 00:51:17,692 --> 00:51:19,660 失礼します。 663 00:51:19,660 --> 00:51:21,679 コーヒー2つ よろしく。 はい。 664 00:51:21,679 --> 00:51:23,714 あっ いえ。 665 00:51:23,714 --> 00:51:26,784 これを渡しに来ただけですので お構いなく。 666 00:51:26,784 --> 00:51:29,170 大城が くれぐれも よろしくお伝えくださいと➡ 667 00:51:29,170 --> 00:51:30,671 言っておりました。 668 00:51:30,671 --> 00:51:32,690 いいから 座って。 669 00:51:32,690 --> 00:51:36,677 いや いえ… ホントに これで失礼いたします。 670 00:51:36,677 --> 00:51:39,677 こっちも 大城さんに 渡してほしいものがあるから。 671 00:51:41,182 --> 00:51:43,184 お預かりします。 672 00:51:43,184 --> 00:51:45,684 今 用意するから 座ってて。 673 00:51:48,172 --> 00:51:51,675 では…。 674 00:51:51,675 --> 00:51:54,675 こちらで待たせていただきます。 675 00:51:58,182 --> 00:52:00,682 あの彼とは うまく行ってんの? 676 00:52:04,722 --> 00:52:07,675 無視は ないでしょう。 677 00:52:07,675 --> 00:52:11,695 もう 全て終わりましたので。 678 00:52:11,695 --> 00:52:14,695 フッたの? フラれたの? 679 00:52:16,667 --> 00:52:19,186 いえ…。 680 00:52:19,186 --> 00:52:22,189 お付き合いしていたわけでは ありません。 681 00:52:22,189 --> 00:52:25,689 じゃあ 何が終わったの? 682 00:52:27,161 --> 00:52:29,180 いろいろありまして➡ 683 00:52:29,180 --> 00:52:31,182 終止符を打ちました。 684 00:52:31,182 --> 00:52:34,182 フッ… 始まってもないのに終止符? 685 00:52:37,671 --> 00:52:41,171 自分に心底 嫌気が差しまして。 686 00:52:44,245 --> 00:52:46,664 不安になったり➡ 687 00:52:46,664 --> 00:52:49,667 ひとを疑ったり➡ 688 00:52:49,667 --> 00:52:52,667 ペースを乱したりする自分に。 689 00:52:56,657 --> 00:52:59,693 そもそも向いてなかったんです。 690 00:52:59,693 --> 00:53:03,193 最初から 足を踏み入れるべきでは ありませんでした。 691 00:53:05,266 --> 00:53:07,766 傷つくのが そんなに怖い? 692 00:53:10,671 --> 00:53:13,157 傷つくことを恐れるよりも➡ 693 00:53:13,157 --> 00:53:15,657 変化できない自分を 恐れるべきだね。 694 00:53:23,184 --> 00:53:27,238 書類 頂けますか? 695 00:53:27,238 --> 00:53:28,738 はい。 696 00:53:31,675 --> 00:53:34,161 恋をするって そういうもんだよ。 697 00:53:34,161 --> 00:53:53,664 ♬~ 698 00:53:53,664 --> 00:53:56,183 ♬~ 699 00:53:56,183 --> 00:53:58,669 これ ちょっと謎なんですけど。 (瞳) ん? 700 00:53:58,669 --> 00:54:01,672 あっ これ 大城さん 担当だから 大城さんのとこ置いといて。 701 00:54:01,672 --> 00:54:03,174 (加々見) え~。 702 00:54:03,174 --> 00:54:23,177 ♬~ 703 00:54:23,177 --> 00:54:30,684 ♬~ 704 00:54:30,684 --> 00:54:32,684 [TEL](メールの受信音) 705 00:54:36,740 --> 00:54:41,662 (田之倉の声) 706 00:54:41,662 --> 00:54:50,671 ♬~ 707 00:54:50,671 --> 00:54:55,676 《悔しい… ホントに悔しい》 708 00:54:55,676 --> 00:54:58,229 《たった これだけの文章が➡ 709 00:54:58,229 --> 00:55:01,729 どうして こんなにも嬉しいのだろうか》 710 00:55:07,171 --> 00:55:09,173 疑問文。 711 00:55:09,173 --> 00:55:12,693 疑問文 疑問文…。 712 00:55:12,693 --> 00:55:17,181 「ラーメンを食べる時に➡ 713 00:55:17,181 --> 00:55:21,685 メガネを外さない女性は➡ 714 00:55:21,685 --> 00:55:24,685 嫌いですか?」。 715 00:55:40,170 --> 00:55:45,170 [TEL](メールの受信音) 716 00:55:52,683 --> 00:56:00,183 (田之倉の声) 717 00:56:06,180 --> 00:56:08,732 はぁ…。 718 00:56:08,732 --> 00:56:10,732 ハハ…。 719 00:56:12,686 --> 00:56:14,672 はぁ…。 720 00:56:14,672 --> 00:56:34,675 ♬~ 721 00:56:34,675 --> 00:56:41,181 ♬~ 722 00:56:41,181 --> 00:56:43,684 (田之倉の声) 「青石さんは青石さんです。 723 00:56:43,684 --> 00:56:45,686 隣でラーメンが食べられれば➡ 724 00:56:45,686 --> 00:56:48,172 眼鏡は どっちでも良いです」。 725 00:56:48,172 --> 00:56:54,178 ♬~ 726 00:56:54,178 --> 00:56:57,178 [TEL](メールの受信音) 727 00:57:07,708 --> 00:57:10,260 鮫島君 大城君 ちょっと…。 728 00:57:10,260 --> 00:57:12,179 おはようございます。 あっ 勝浦君 見て 見て➡ 729 00:57:12,179 --> 00:57:14,164 青石さん 見て。 730 00:57:14,164 --> 00:57:18,185 あれ? あっ 何か違うと思ったら。 731 00:57:18,185 --> 00:57:20,154 (瞳) 先輩 いいっすよ。 732 00:57:20,154 --> 00:57:23,674 堅苦しさが取れて 女っぷりが増してる気がする。 733 00:57:23,674 --> 00:57:26,174 (大城) マモル やるじゃねえか。 734 00:57:34,168 --> 00:57:35,669 おはようございます。 735 00:57:35,669 --> 00:57:46,180 ♬~ 736 00:57:46,180 --> 00:57:48,182 先 行ってて。 ♬~ はい。 737 00:57:48,182 --> 00:58:01,178 ♬~ 738 00:58:01,178 --> 00:58:07,167 ♬~ 739 00:58:07,167 --> 00:58:09,167 (ドアが開く音) 740 00:58:14,191 --> 00:58:16,226 待たせちゃって ごめんなさい。 741 00:58:16,226 --> 00:58:18,278 全然 待ってないですよ。 742 00:58:18,278 --> 00:58:20,278 じゃあ 行きましょっか。 743 00:58:26,670 --> 00:58:28,670 あっ あの…。 744 00:58:30,657 --> 00:58:34,178 保留にしてた件なんですけど。 745 00:58:34,178 --> 00:58:35,678 はい。 746 00:58:38,682 --> 00:58:41,182 よろしくお願いします。 747 00:58:50,160 --> 00:58:53,163 ラーメン 食べに行きませんか? 748 00:58:53,163 --> 00:58:54,663 えっ? 749 00:58:57,184 --> 00:58:59,184 行きましょう。 750 00:59:06,210 --> 00:59:09,279 今日も 餃子 食べます? 751 00:59:09,279 --> 00:59:12,666 うん 食べたいです。 752 00:59:12,666 --> 00:59:15,669 俺 今日は みそラーメンにしよっかな~。 753 00:59:15,669 --> 00:59:17,171 青石さんは? 754 00:59:17,171 --> 00:59:19,690 私は しょうゆで。 755 00:59:19,690 --> 00:59:22,690 じゃあ 半分ずつにしません? 756 00:59:24,661 --> 00:59:26,161 はい。 757 00:59:28,198 --> 00:59:31,768 <青石花笑 30歳> 758 00:59:31,768 --> 00:59:34,768 <初めての彼氏ができる>