1 00:00:28,128 --> 00:00:30,614 (ひろ乃) 青石さんも知ってる人なんです 私の好きな人。 2 00:00:30,614 --> 00:00:32,115 悠斗さんです。 3 00:00:32,115 --> 00:00:34,601 (田之倉悠斗) 俺達が付き合ってる ことは 言ったんだよね? 4 00:00:34,601 --> 00:00:37,120 (青石花笑) 明日 歯医者で会うから➡ 5 00:00:37,120 --> 00:00:39,105 その時 ちゃんと言う。 6 00:00:39,105 --> 00:00:41,658 私の初恋の人なんです。 7 00:00:41,658 --> 00:00:44,711 付き合ってるって ホント? うん。 8 00:00:44,711 --> 00:00:47,113 (ひろ乃) 私のこと からかってたんですか? 9 00:00:47,113 --> 00:00:48,615 ごめんなさい! 10 00:00:48,615 --> 00:00:51,101 黙ってる優しさのほうが 残酷だと思うよ。 11 00:00:51,101 --> 00:00:53,101 しばらく会うの やめない? 12 00:00:55,605 --> 00:00:57,607 仕事の相談って何ですか? 13 00:00:57,607 --> 00:00:59,593 (朝尾 侑) 奥さん役をやってほしい。 14 00:00:59,593 --> 00:01:01,127 奥さん役? 15 00:01:01,127 --> 00:01:03,680 遅ぇよ! 生でいい? 16 00:01:03,680 --> 00:01:06,099 こんばんは。 おう。 17 00:01:06,099 --> 00:01:09,599 来てくれて 本当にありがとう。 18 00:01:11,121 --> 00:01:13,607 (ひろ乃の声) 「いま 悠斗さんと一緒です。 19 00:01:13,607 --> 00:01:15,609 悪く思わないで下さい」。 20 00:01:15,609 --> 00:01:19,095 帰ります。 鍵を… なくした。 21 00:01:19,095 --> 00:01:22,666 申し訳ないけど 今日は 帰るの諦めてくれ。 22 00:01:22,666 --> 00:01:24,666 それは困ります! 23 00:01:26,603 --> 00:01:29,122 いつまで歩けばいいんですか? 24 00:01:29,122 --> 00:01:32,592 もう少しで カフェが 見えて来るはずなんだけどな。 25 00:01:32,592 --> 00:01:35,595 10分前にも同じこと聞きました。 26 00:01:35,595 --> 00:01:38,595 たまには 長めの散歩もいいもんだね。 27 00:01:40,100 --> 00:01:43,153 車の鍵をなくすなんてことが あるんですか? 28 00:01:43,153 --> 00:01:45,188 自分でも驚いてるよ。 29 00:01:45,188 --> 00:01:47,123 しかも レンタカーの鍵ですよ。 30 00:01:47,123 --> 00:01:50,110 人間 誰でも一つぐらい 欠点がある。 31 00:01:50,110 --> 00:01:54,114 それが たまたま 車のキーを なくすことだったってことだね。 32 00:01:54,114 --> 00:01:56,116 言っときますけど➡ 33 00:01:56,116 --> 00:01:58,601 欠点 一つどころじゃ ありませんから。 34 00:01:58,601 --> 00:02:00,601 参考までに聞かせてもらおうか。 35 00:02:02,656 --> 00:02:04,691 一度ぐらい➡ 36 00:02:04,691 --> 00:02:07,610 ちゃんと謝ってくれても いいんじゃないですか? 37 00:02:07,610 --> 00:02:10,613 さっき 「すまない」と謝ったよね? 38 00:02:10,613 --> 00:02:13,600 本当に申し訳ないと 思ってる人は➡ 39 00:02:13,600 --> 00:02:17,120 そんなに 饒舌に しゃべれないと思います。 40 00:02:17,120 --> 00:02:19,606 そこが俺の長所かもしれない。 41 00:02:19,606 --> 00:02:21,107 はぁ? 42 00:02:21,107 --> 00:02:26,212 どんな窮地に陥っても ポジティブな気持ちを忘れない。 43 00:02:26,212 --> 00:02:29,115 少し黙ってていただけませんか? 44 00:02:29,115 --> 00:02:32,602 今から重大な発表があるのに 聞かなくていいの? 45 00:02:32,602 --> 00:02:35,121 早く言ってください。 46 00:02:35,121 --> 00:02:39,121 タクシー呼んで駅まで行っても 終電には間に合わない。 47 00:02:43,129 --> 00:02:44,629 すまない。 48 00:02:47,600 --> 00:02:49,602 [TEL] もしもし お母さん。 49 00:02:49,602 --> 00:02:52,605 今日 帰らないから。 50 00:02:52,605 --> 00:02:55,608 (青石光代) あっ そう。 51 00:02:55,608 --> 00:02:57,608 田之倉君のとこ? 52 00:02:59,596 --> 00:03:01,131 うん。 53 00:03:01,131 --> 00:03:04,701 [TEL](光代) 分かった よろしく言っといてね。 54 00:03:04,701 --> 00:03:07,103 花笑 今日 田之倉君の家に泊まるって。 55 00:03:07,103 --> 00:03:09,103 (青石 巌) ふ~ん あっ そう。 56 00:03:10,106 --> 00:03:15,111 ねぇ 彼って どんな家に住んでるのかしらね。 57 00:03:15,111 --> 00:03:18,615 まだ大学生だから 単身用のアパートかしら。 58 00:03:18,615 --> 00:03:21,618 そんなことを気にして どうする。 59 00:03:21,618 --> 00:03:26,206 だって 気になるでしょ? あなた 気にならないの? 60 00:03:26,206 --> 00:03:29,592 フッ 考えたこともない。 61 00:03:29,592 --> 00:03:34,097 変な人。 それは こっちのセリフだ。 62 00:03:34,097 --> 00:03:37,100 この後 予定入ってたの? 63 00:03:37,100 --> 00:03:39,600 だって あんなに慌ててたから。 64 00:03:44,124 --> 00:03:47,124 ずっと しゃべらないつもり? 65 00:03:48,878 --> 00:03:52,699 大丈夫ですので 気にしないでください。 66 00:03:52,699 --> 00:03:55,199 彼氏じゃないの? 待たせてるとか。 67 00:03:58,104 --> 00:04:02,125 今 ちょっと距離を置いてるので。 68 00:04:02,125 --> 00:04:04,094 距離って? 69 00:04:04,094 --> 00:04:07,097 しばらく 会うのやめよう ってことになって。 70 00:04:07,097 --> 00:04:10,097 どっちが言い出したの? 彼のほう? 71 00:04:13,636 --> 00:04:17,607 ふ~ん それはマズいことになったね。 72 00:04:17,607 --> 00:04:20,610 [TEL](着信音) 73 00:04:20,610 --> 00:04:22,110 もしもし。 74 00:04:24,114 --> 00:04:27,114 分かりました お待ちしております。 75 00:04:28,618 --> 00:04:33,173 レンタカー屋がスペアキー 持って来てくれるって。 76 00:04:33,173 --> 00:04:35,208 えっ? 77 00:04:35,208 --> 00:04:37,610 朝まで帰れないんじゃ ないんですか? 78 00:04:37,610 --> 00:04:41,131 この感じだと 12時前までには 家に送り届けられると思うよ。 79 00:04:41,131 --> 00:04:45,118 えっ ホントに帰れるんですか? 80 00:04:45,118 --> 00:04:48,121 もしかして 変なこと想像してた? 81 00:04:48,121 --> 00:04:51,658 いや… そういうわけでは…。 82 00:04:51,658 --> 00:04:55,612 車が動けば 送り届けるのは当然でしょ。 83 00:04:55,612 --> 00:04:58,612 ええ そうですよ。 84 00:05:01,618 --> 00:05:04,621 (ひろ乃) 悠斗さ~ん ちゃんと飲んでます? 85 00:05:04,621 --> 00:05:06,589 飲んでるよ。 86 00:05:06,589 --> 00:05:09,626 今から 2人で別のお店 行きません? 87 00:05:09,626 --> 00:05:11,626 行かないって。 88 00:05:14,097 --> 00:05:16,099 離して。 89 00:05:16,099 --> 00:05:19,619 ずっと 悠斗さんのこと 好きだったんです。 90 00:05:19,619 --> 00:05:22,119 私を選んでください。 91 00:05:29,629 --> 00:05:33,199 彼が そのコと一緒にいるのが そんなに心配なの? 92 00:05:33,199 --> 00:05:35,602 当たり前じゃないですか。 93 00:05:35,602 --> 00:05:37,620 どうして? 94 00:05:37,620 --> 00:05:39,589 だって…➡ 95 00:05:39,589 --> 00:05:46,112 向こうは 私よりも9歳も若くて かわいらしい女のコなんですから。 96 00:05:46,112 --> 00:05:48,114 じゃあ 彼のほうも➡ 97 00:05:48,114 --> 00:05:51,150 俺と青石さんが 海に来てるの知ったら➡ 98 00:05:51,150 --> 00:05:53,703 心配するかな? 99 00:05:53,703 --> 00:05:57,123 私は仕事を 手伝いに来ただけですし➡ 100 00:05:57,123 --> 00:06:00,109 ちゃんと話せるようになったら➡ 101 00:06:00,109 --> 00:06:04,113 きちんと事情を説明して 身の潔白を証明します。 102 00:06:04,113 --> 00:06:06,613 一つ 忠告してもいいかな? 103 00:06:08,601 --> 00:06:10,620 友達として。 104 00:06:10,620 --> 00:06:12,655 えっ? 105 00:06:12,655 --> 00:06:15,592 友達… ですか? 106 00:06:15,592 --> 00:06:19,092 友達だから 仕事に 協力してくれたんじゃないの? 107 00:06:24,117 --> 00:06:27,604 君は 彼に全ての事情を 説明するのが➡ 108 00:06:27,604 --> 00:06:29,604 愛情だと思ってるだろ? 109 00:06:32,675 --> 00:06:36,112 まっ それが 君のいいところではあるが。 110 00:06:36,112 --> 00:06:40,116 人によっては 違う感想を持つ場合もある。 111 00:06:40,116 --> 00:06:44,116 すなわち ばか正直。 112 00:06:50,126 --> 00:06:51,626 怒ってんの? 113 00:06:53,196 --> 00:06:55,114 誤解しないでほしいな。 114 00:06:55,114 --> 00:06:58,114 別に怒らせたくて 言ったわけじゃないんだ。 115 00:07:00,119 --> 00:07:05,091 別に怒ってません 考え事してるだけです。 116 00:07:05,091 --> 00:07:08,591 困ってる友達がいたら アドバイスするのは当然だろ。 117 00:07:10,647 --> 00:07:13,716 私達 友達じゃありません。 118 00:07:13,716 --> 00:07:15,716 じゃ 何なの? 119 00:07:17,103 --> 00:07:19,622 犬猿の仲です。 120 00:07:19,622 --> 00:07:22,625 俺はね 君のことを猿だと 思ったことは 一度もないよ。 121 00:07:22,625 --> 00:07:24,594 朝尾さんが猿で 私が犬です。 122 00:07:24,594 --> 00:07:27,113 犬って もっと かわいげのある 生き物じゃなかった? 123 00:07:27,113 --> 00:07:29,098 犬をもっと勉強してください。 124 00:07:29,098 --> 00:07:32,135 かわいげを売りにしない犬だって いるんですから。 125 00:07:32,135 --> 00:07:37,135 (いびき) 126 00:07:42,595 --> 00:07:49,118 (いびき) 127 00:07:49,118 --> 00:07:58,644 ♬~ 128 00:07:58,644 --> 00:08:01,144 (いびき) 129 00:08:05,618 --> 00:08:08,118 遅くまで連れ回して悪かったね。 130 00:08:10,106 --> 00:08:14,110 あ… 新しい仕事 うまく行くといいですね。 131 00:08:14,110 --> 00:08:18,110 君のほうこそ 彼と うまく行くといいね。 132 00:08:20,133 --> 00:08:24,103 あっ じゃあ… おやすみなさい。 133 00:08:24,103 --> 00:08:25,603 おやすみ。 134 00:08:44,107 --> 00:08:46,109 135 00:08:46,109 --> 00:08:48,611 (光代) おかえり。 136 00:08:48,611 --> 00:08:52,115 あっ… ただいま。 137 00:08:52,115 --> 00:08:54,100 泊まって来るんじゃなかったの? 138 00:08:54,100 --> 00:08:57,600 あっ うん ちょっと予定が変わって。 139 00:09:03,609 --> 00:09:06,095 (光代) どうしたの? ケンカでもしたの? 140 00:09:06,095 --> 00:09:10,600 うん… まぁ そんな感じ。 141 00:09:10,600 --> 00:09:12,600 どっちが悪いの? 142 00:09:14,620 --> 00:09:18,120 どっちとか よく分かんないけど…。 143 00:09:24,097 --> 00:09:27,600 でも もう ダメかもしれない。 144 00:09:27,600 --> 00:09:30,103 はぁ… 何言ってんの。 145 00:09:30,103 --> 00:09:33,606 まだ付き合い始めた ばっかりでしょ はい。 146 00:09:33,606 --> 00:09:35,106 ありがとう。 147 00:09:37,110 --> 00:09:39,128 おかあさん達も 付き合いたての頃は➡ 148 00:09:39,128 --> 00:09:41,681 しょっちゅう ケンカばっかりだったわ。 149 00:09:41,681 --> 00:09:44,617 ふ~ん そうなんだ。 150 00:09:44,617 --> 00:09:47,103 郵便受け 開けたら➡ 151 00:09:47,103 --> 00:09:50,623 見知らぬ女からの手紙が 入ってたりするわけよ。 152 00:09:50,623 --> 00:09:54,610 フフっ おとうさんへの一方的な 片思いだったんだけど➡ 153 00:09:54,610 --> 00:09:57,096 こっちとしては 気分悪いじゃない? 154 00:09:57,096 --> 00:10:00,096 それで言い合いになって 冷戦状態よ。 155 00:10:02,201 --> 00:10:06,088 昔は ケータイなんてないから 手紙よ 手紙。 156 00:10:06,088 --> 00:10:08,107 フフっ 笑っちゃうでしょ? 157 00:10:08,107 --> 00:10:11,110 お父さん 結構モテたんだね。 158 00:10:11,110 --> 00:10:14,614 そうなのよ 世の中には 物好きがいたもんでさ。 159 00:10:14,614 --> 00:10:17,099 その筆頭が お母さんでしょ? 160 00:10:17,099 --> 00:10:21,120 急に思い出した 私 昔から同級生に➡ 161 00:10:21,120 --> 00:10:23,172 男の趣味が悪いって バカにされてたわ。 162 00:10:23,172 --> 00:10:27,672 アハハハ…! 163 00:10:31,113 --> 00:10:34,600 ホントにダメな時は ちゃんと 向こうからサインが出るから➡ 164 00:10:34,600 --> 00:10:36,602 そんなに心配しないの。 165 00:10:36,602 --> 00:10:40,656 サイン? 例えば どういうの? 166 00:10:40,656 --> 00:10:44,110 それは ほら… 無視されるとか➡ 167 00:10:44,110 --> 00:10:47,110 視線が合わなくなるとか いろいろ あるでしょ。 168 00:10:51,100 --> 00:10:54,100 ⦅これ チェックお願いできますか?⦆ ⦅はい 了解です⦆ 169 00:10:58,124 --> 00:11:00,676 大丈夫よ! 170 00:11:00,676 --> 00:11:04,597 家に来て挨拶までしてるのよ。 171 00:11:04,597 --> 00:11:08,618 それに ほら 家の合鍵 もらってるんでしょ? 172 00:11:08,618 --> 00:11:10,119 うん。 173 00:11:10,119 --> 00:11:13,606 男は 生半可な覚悟じゃ 合鍵なんて渡さないんだから。 174 00:11:13,606 --> 00:11:16,125 少しは自信持ちなさい。 175 00:11:16,125 --> 00:11:28,604 ♬~ 176 00:11:28,604 --> 00:11:32,604 ⦅俺達さ… しばらく会うの やめない?⦆ 177 00:11:37,113 --> 00:11:39,131 《しばらくというのは➡ 178 00:11:39,131 --> 00:11:42,702 どれぐらいの期間を 指すのだろう》 179 00:11:42,702 --> 00:11:45,104 《永遠の別れではないのなら➡ 180 00:11:45,104 --> 00:11:49,125 せめて 会わない期間 電話やメールは可能なのか➡ 181 00:11:49,125 --> 00:11:52,128 ちゃんと 確認しておくべきだった》 182 00:11:52,128 --> 00:11:54,614 (ひろ乃の声) 「いま 悠斗さんと一緒です。 183 00:11:54,614 --> 00:11:56,616 悪く思わないで下さい」。 184 00:11:56,616 --> 00:12:00,636 《その後 ひろ乃ちゃんから連絡はない》 185 00:12:00,636 --> 00:12:04,206 《「悪く思わないで下さい」 ということは つまり➡ 186 00:12:04,206 --> 00:12:09,706 私にとって悪いことをする気が あるという 宣戦布告のサイン》 187 00:12:12,098 --> 00:12:14,617 あ… あっ! 188 00:12:14,617 --> 00:12:16,602 あっ! 189 00:12:16,602 --> 00:12:20,623 《初めて田之倉君からもらった クレーンゲームの縫いぐるみ》 190 00:12:20,623 --> 00:12:25,628 《まるで2人が 私を置いて 逃避行しているように見える》 191 00:12:25,628 --> 00:12:27,680 《不吉なサインだ!》 192 00:12:27,680 --> 00:12:35,180 ♬~ 193 00:12:51,187 --> 00:12:52,121 194 00:12:52,121 --> 00:12:54,621 (鮫島) それからね これも2つかな。 195 00:12:56,108 --> 00:12:58,110 (鮫島) 瞳ちゃん これ 入力お願いする。 196 00:12:58,110 --> 00:13:00,096 (瞳) あっ 了解です。 197 00:13:00,096 --> 00:13:03,096 《今のところ 特に変わった様子はない》 198 00:13:06,102 --> 00:13:09,605 《あえて サインらしきものを 探すとすれば➡ 199 00:13:09,605 --> 00:13:13,109 今日は 新品の靴を履いている》 200 00:13:13,109 --> 00:13:15,611 《「オシャレは足元から」 というが➡ 201 00:13:15,611 --> 00:13:19,598 「別れのサインは足元から」とは まだ聞いたことがない》 202 00:13:19,598 --> 00:13:23,669 (立花) 大城君 グルノーブル産のクルミ 全部 さばけたんだって? 203 00:13:23,669 --> 00:13:26,105 (大城) はい 朝尾さんが いくつか他の業者にも➡ 204 00:13:26,105 --> 00:13:30,092 掛け合っててくれたみたいで。 朝尾さん なかなか やりますよね。 205 00:13:30,092 --> 00:13:32,592 同感です あっ…。 206 00:13:35,614 --> 00:13:38,617 (瞳) ちょっと! 転職サイトのページ➡ 207 00:13:38,617 --> 00:13:42,154 大量にプリントアウトしてる人 誰ですか~? 208 00:13:42,154 --> 00:13:45,608 (加々見) あっ すいません ちょっとした操作の手違いで…。 209 00:13:45,608 --> 00:13:49,595 えっ? 加々見 転職しちゃうの? 寂しい。 210 00:13:49,595 --> 00:13:53,099 (鼻歌) 211 00:13:53,099 --> 00:13:56,102 大城君 何とか頼むよ。 212 00:13:56,102 --> 00:13:58,102 任せてください。 213 00:14:02,675 --> 00:14:04,593 田之倉 田之倉! はい。 214 00:14:04,593 --> 00:14:07,596 今日 昼どうすんの? コンビニか弁当屋で。 215 00:14:07,596 --> 00:14:09,615 じゃあ 加々見と3人で 外で食わない? 216 00:14:09,615 --> 00:14:12,101 えっ 3人で? いいですけど。 217 00:14:12,101 --> 00:14:15,104 いや… 加々見のこと たまに見失う時あるから➡ 218 00:14:15,104 --> 00:14:17,623 お前来てくれると ホント助かるんだわ。 219 00:14:17,623 --> 00:14:19,625 見失うって? 220 00:14:19,625 --> 00:14:23,195 いや あいつとの会話って ちょっとしたラビリンスだろ? 221 00:14:23,195 --> 00:14:26,695 俺 大城さんのほうを 見失いそうなんですけど。 222 00:14:28,117 --> 00:14:31,117 今 俺のこと見えてる? 223 00:14:33,606 --> 00:14:35,107 フフっ。 224 00:14:35,107 --> 00:14:37,107 はい。 フフフ…。 225 00:14:43,666 --> 00:14:45,184 よし。 226 00:14:45,184 --> 00:14:47,103 いいか 加々見➡ 227 00:14:47,103 --> 00:14:49,121 この前 瞳ちゃんが言ってたこと 思い出せ。 228 00:14:49,121 --> 00:14:51,107 もう思い出したくもありません。 229 00:14:51,107 --> 00:14:54,093 肝心なとこで すぐ逃げる奴が 嫌いだって言ってただろ? 230 00:14:54,093 --> 00:14:58,114 つまり 肝心なとこで逃げなきゃ 脈ありってことだろ。 231 00:14:58,114 --> 00:15:00,616 どうやったら そんな計算式 成り立つんですか? 232 00:15:00,616 --> 00:15:03,169 もともと お前のことは まんざらでもないんだし➡ 233 00:15:03,169 --> 00:15:05,704 努力次第で どうにでもなるんだよ。 234 00:15:05,704 --> 00:15:09,091 冷静に考えて もう手遅れだと思うんです。 235 00:15:09,091 --> 00:15:11,110 そんなことないよな? えっ? 236 00:15:11,110 --> 00:15:14,613 あっ そうだ! 壁ドンやれよ 壁ドン。 237 00:15:14,613 --> 00:15:17,616 何ですか? 壁ドンって。 (大城) えっ お前 知らないの? 238 00:15:17,616 --> 00:15:21,604 ターゲットを 壁際に追い込んで告白する➡ 239 00:15:21,604 --> 00:15:24,123 最強の恋愛テクニックだよ。 240 00:15:24,123 --> 00:15:27,693 日本の女は全員 壁ドンで落ちるって うわさだぞ。 241 00:15:27,693 --> 00:15:30,613 そういうのは 田之倉みたいに 恵まれたルックスの男が➡ 242 00:15:30,613 --> 00:15:34,116 やるもんですよ。 そんなことないよ なぁ 田之倉。 243 00:15:34,116 --> 00:15:37,119 えっ… はい。 244 00:15:37,119 --> 00:15:39,104 ん? どうした? 245 00:15:39,104 --> 00:15:42,608 あっ いや… 最後は やっぱり➡ 246 00:15:42,608 --> 00:15:44,608 気持ちだと思います。 247 00:15:45,644 --> 00:15:49,598 どうせ お前は恋愛負け知らずで 良い思いばっかりしてるんだろ? 248 00:15:49,598 --> 00:15:52,117 そんなことありませんよ。 ウソをつくな! ウソを! 249 00:15:52,117 --> 00:15:54,103 本当です。 250 00:15:54,103 --> 00:15:57,103 俺も最近 全然うまく行ってないんで。 251 00:15:58,607 --> 00:16:01,594 (大城) ほら見ろ! 田之倉だって苦労してんだよ。 252 00:16:01,594 --> 00:16:03,594 ホントですか~? 253 00:16:05,147 --> 00:16:07,147 うん うまっ。 254 00:16:17,109 --> 00:16:26,619 ♬~ 255 00:16:26,619 --> 00:16:29,622 《ひ… 引っ越し?》 256 00:16:29,622 --> 00:16:31,622 《これはサインだ!》 257 00:16:34,093 --> 00:16:37,596 《私に残された 唯一の希望であった合鍵》 258 00:16:37,596 --> 00:16:40,596 《恋人の証しである この合鍵が…》 259 00:16:43,085 --> 00:16:46,085 《ただの鉄くずに なろうとしている》 260 00:18:49,595 --> 00:18:52,095 ありがとうございました ありがとうございました。 261 00:18:54,600 --> 00:18:57,603 物産展 中止になって どうなることかと思ったけど➡ 262 00:18:57,603 --> 00:18:59,571 在庫の整理も済んだし 一件落着だよ。 263 00:18:59,571 --> 00:19:01,106 お疲れさまでした。 264 00:19:01,106 --> 00:19:03,659 さっき 朝尾さんに電話したら 元気そうだった。 265 00:19:03,659 --> 00:19:06,095 あぁ… そうなんだ。 266 00:19:06,095 --> 00:19:08,580 で 今度 イタリア料理のお店 始めるって言ってたから➡ 267 00:19:08,580 --> 00:19:10,582 オープンしたら みんなで食べに行こうな。 268 00:19:10,582 --> 00:19:13,085 あっ そうだね 楽しみにしてる。 269 00:19:13,085 --> 00:19:16,588 だから無理せず 一個ずつ丁寧に 運ぶべきだと言ってるんだよ! 270 00:19:16,588 --> 00:19:18,607 でも 何往復もするのは 効率悪いですよ。 271 00:19:18,607 --> 00:19:22,144 大事な商品を運搬するんだから 効率よりも安全性を重視すべきだ。 272 00:19:22,144 --> 00:19:25,597 じゃあ 加々見さんは安全性重視で 僕は効率で…。 273 00:19:25,597 --> 00:19:29,585 違う そういうことじゃなくてさ お前に いっぺんに運ばれると➡ 274 00:19:29,585 --> 00:19:32,104 俺が あんまり仕事してない感じに 見られるじゃん。 275 00:19:32,104 --> 00:19:34,590 これが 大城さんが言ってた ラビリンス…。 276 00:19:34,590 --> 00:19:37,593 また バカにしてんのか? してませんよ。 277 00:19:37,593 --> 00:19:39,093 (加々見) 待って。 278 00:19:41,647 --> 00:19:43,682 なぁ 聞いた? 279 00:19:43,682 --> 00:19:47,102 加々見が瞳ちゃんに こっぴどくフラれたって。 280 00:19:47,102 --> 00:19:50,589 あぁ うん… 大城君 声が大きいから。 281 00:19:50,589 --> 00:19:54,093 それがさ 田之倉も今 ヤバいらしいんだよ。 282 00:19:54,093 --> 00:19:56,578 えっ? ヤバいって? 283 00:19:56,578 --> 00:20:00,099 何か 女関係でうまく行ってなくて 相当 悩んでるらしい。 284 00:20:00,099 --> 00:20:02,634 《な… 悩んでる?》 285 00:20:02,634 --> 00:20:07,089 《まさか 大城君にもサインを?》 286 00:20:07,089 --> 00:20:09,608 だから ガツンと言ってやったんだよ➡ 287 00:20:09,608 --> 00:20:13,162 そんな悩むような恋愛 すんだったら 次の女 探せって。 288 00:20:13,162 --> 00:20:16,098 《何てことを言ってくれたんだ! 同期だというのに➡ 289 00:20:16,098 --> 00:20:18,598 どうして私の足を 引っ張るようなことを!》 290 00:20:22,104 --> 00:20:25,107 それで 田之倉君は何て? 291 00:20:25,107 --> 00:20:28,577 あぁ… 微妙に笑ってたけど 別に否定はしてなかったな。 292 00:20:28,577 --> 00:20:31,130 《傾いてる》 293 00:20:31,130 --> 00:20:35,100 《すでに心は ひろ乃ちゃんに 大きく傾いているのだ》 294 00:20:35,100 --> 00:20:38,604 《そう考えると 今日 履いて来た新品の靴は➡ 295 00:20:38,604 --> 00:20:40,589 新しい一歩を踏み出すサイン》 296 00:20:40,589 --> 00:20:44,089 《そして 気分を一新するための 引っ越しというサイン》 297 00:20:46,078 --> 00:20:48,597 《点と点が➡ 298 00:20:48,597 --> 00:20:50,649 線になった》 299 00:20:50,649 --> 00:21:03,612 ♬~ 300 00:21:03,612 --> 00:21:08,100 《普段 めったにテラスに 姿を見せないのに なぜ?》 301 00:21:08,100 --> 00:21:10,602 《わ… 別れ話?》 302 00:21:10,602 --> 00:21:13,589 《テラスに田之倉君がいる ということは➡ 303 00:21:13,589 --> 00:21:16,658 これは あの日と同じ!》 304 00:21:16,658 --> 00:21:18,658 ⦅だから 無理だって…⦆ 305 00:21:20,579 --> 00:21:22,598 ⦅終わったんだよ⦆ 306 00:21:22,598 --> 00:21:24,600 《いつか聞いた あの言葉》 307 00:21:24,600 --> 00:21:27,603 ⦅もっと 恋愛のこと以外に 目を向けてみなよ⦆ 308 00:21:27,603 --> 00:21:31,123 《今度は 私が言われる番に…》 309 00:21:31,123 --> 00:21:33,659 (勝浦) ⦅えっ 田之倉君 結婚するの?⦆ 310 00:21:33,659 --> 00:21:36,094 ⦅はい!⦆ (立花)⦅それは めでたいねぇ⦆ 311 00:21:36,094 --> 00:21:38,580 ⦅ありがとうございます!⦆ (鮫島)⦅相手の名前は?⦆ 312 00:21:38,580 --> 00:21:40,599 ⦅ひろ乃ちゃんです!⦆ ⦅ヒュ~!⦆ 313 00:21:40,599 --> 00:21:42,601 (勝浦)⦅盛大な結婚式を 挙げちゃいましょう!⦆ 314 00:21:42,601 --> 00:21:44,586 ⦅青石 幹事と司会 よろしくね⦆ 315 00:21:44,586 --> 00:21:46,622 ⦅あっ どうせだったら 牧師さん やってもらおうよ⦆ 316 00:21:46,622 --> 00:21:48,674 ⦅お~!⦆ 317 00:21:48,674 --> 00:21:51,610 ⦅そ… そんなの無理です!⦆ 318 00:21:51,610 --> 00:21:55,597 ⦅できますよ 青石さん 優秀ですから⦆ 319 00:21:55,597 --> 00:21:58,600 ⦅できますよ! 青石さん 優秀ですから~⦆ 320 00:21:58,600 --> 00:22:00,602 ⦅優秀ですから~⦆ ⦅優秀ですから~⦆ 321 00:22:00,602 --> 00:22:02,137 ⦅優秀ですから~⦆ 322 00:22:02,137 --> 00:22:05,137 ⦅優秀ですから~!⦆ 323 00:22:06,091 --> 00:22:12,097 ♬~ 324 00:22:12,097 --> 00:22:17,586 ⦅何だか とても眠いんだ… ♬~ マモルッシュ⦆ 325 00:22:17,586 --> 00:22:26,595 ♬~ 326 00:22:26,595 --> 00:22:29,581 ⦅もう 散歩には ♬~ 行けないから⦆ 327 00:22:29,581 --> 00:22:34,603 ♬~ 328 00:22:34,603 --> 00:22:37,623 ♬~ ⦅それ 私のじゃないから⦆ 329 00:22:37,623 --> 00:22:39,675 ♬~ 330 00:22:39,675 --> 00:22:42,094 ♬~ ⦅今 お手いらない⦆ 331 00:22:42,094 --> 00:22:44,596 ♬~ ⦅今 お手いらないの⦆ 332 00:22:44,596 --> 00:22:55,173 ♬~ 333 00:22:55,173 --> 00:22:59,077 (勝浦) それ 絶対 お得だから。 ちなみに ウエッジって何だっけ? 334 00:22:59,077 --> 00:23:02,080 (勝浦) あれ? 僕 教えたよね? (鮫島) あっ あれだ パターの時…。 335 00:23:02,080 --> 00:23:04,600 今から教えるから 早く出して。 寒いな。 336 00:23:04,600 --> 00:23:07,085 (鮫島) おう お疲れさん。 お疲れさまです。 337 00:23:07,085 --> 00:23:09,104 (勝浦) さぁ 振って 振って。 338 00:23:09,104 --> 00:23:12,107 何やってんだよ。 あっ いや ただ ボ~っと…。 339 00:23:12,107 --> 00:23:14,643 田之倉君は ゴルフやらない? やったことないです。 340 00:23:14,643 --> 00:23:17,079 若いうちから やっておいたほうが いいぞ。 ホントですか? 341 00:23:17,079 --> 00:23:19,097 あっ 今度 一緒に行こうよ クラブ 僕の貸してあげるから。 342 00:23:19,097 --> 00:23:21,099 あっ はい。 田之倉君も振ってみよう。 343 00:23:21,099 --> 00:23:23,085 あっ そうだそうだ ちょっと…。 あっ…。 344 00:23:23,085 --> 00:23:25,087 (勝浦) 肩幅に開いて こうやって…。 345 00:23:25,087 --> 00:23:27,105 腰 腰 そうそう…。 そうそうそう…。 346 00:23:27,105 --> 00:23:30,575 せ~の!で こう そうそう… もっともっと…。 347 00:23:30,575 --> 00:23:34,075 ヘッド上げて ヘッド そうそう… で 下ろす。 348 00:23:35,163 --> 00:23:37,663 (ドアが閉まる音) はい もう一回 行こうか。 349 00:25:40,088 --> 00:25:41,606 350 00:25:41,606 --> 00:25:44,092 (瞳) うん 私も今 会社出るとこ。 351 00:25:44,092 --> 00:25:46,111 うん じゃあ 後ほど~。 352 00:25:46,111 --> 00:25:56,154 ♬~ 353 00:25:56,154 --> 00:25:59,154 あの~…。 (瞳) ん? 354 00:26:02,611 --> 00:26:04,579 今度 僕とデートしてください! 355 00:26:04,579 --> 00:26:06,579 断る。 356 00:26:20,195 --> 00:26:23,098 はぁ…。 357 00:26:23,098 --> 00:26:25,100 何してんの? 358 00:26:25,100 --> 00:26:28,103 僕は 何をしてるんでしょう? 359 00:26:28,103 --> 00:26:31,103 今度 変なことしたら 課長に言い付けるから。 360 00:26:32,607 --> 00:26:34,607 え~! 361 00:26:39,664 --> 00:26:41,164 うわっ! 362 00:26:44,102 --> 00:26:48,089 加々見 どうした? しっかりしろ! 363 00:26:48,089 --> 00:26:49,591 うわっ! 364 00:26:49,591 --> 00:26:53,094 大城さんの言うこと聞いてると ろくなことありませんよ! 365 00:26:53,094 --> 00:26:56,097 か… 加々見? 一回 落ち着こうか。 366 00:26:56,097 --> 00:26:59,597 壁ドンは 女の人にするもんだぞ。 367 00:27:01,686 --> 00:27:04,589 えっ? ウソ! そうなの? 368 00:27:04,589 --> 00:27:06,091 違います 違います! 369 00:27:06,091 --> 00:27:07,592 違わない。 370 00:27:07,592 --> 00:27:09,592 違うんです! 鮫島さ~ん‼ 371 00:27:13,598 --> 00:27:16,585 《私達の恋は➡ 372 00:27:16,585 --> 00:27:19,085 あの縫いぐるみから始まり…》 373 00:27:23,191 --> 00:27:26,191 《そして今 終わろうとしている》 374 00:27:28,113 --> 00:27:30,599 《でも もう一度 あの縫いぐるみを➡ 375 00:27:30,599 --> 00:27:33,084 手に入れることができれば➡ 376 00:27:33,084 --> 00:27:38,084 それは 私達が元通りの2人に 戻れるというサイン》 377 00:27:40,592 --> 00:27:42,627 はぁ…。 378 00:27:42,627 --> 00:27:57,609 ♬~ 379 00:27:57,609 --> 00:28:00,595 ねぇ おねえちゃん まだ? 380 00:28:00,595 --> 00:28:04,595 もうちょっと待ってて これで最後だから。 381 00:28:06,084 --> 00:28:08,584 まだまだ… はい ストップ! 382 00:28:11,189 --> 00:28:13,592 まだまだ… はい そこ! はい! 383 00:28:13,592 --> 00:28:16,111 行け 行け 行け。 384 00:28:16,111 --> 00:28:18,096 お~ 取れた取れた! 385 00:28:18,096 --> 00:28:22,096 俺達のおかげでしょ? 取れて よかったね。 386 00:28:24,603 --> 00:28:26,605 はい。 387 00:28:26,605 --> 00:28:28,607 欲しいの これじゃないの! 388 00:28:28,607 --> 00:28:31,610 縫いぐるみごときで そんな怒んなよ。 389 00:28:31,610 --> 00:28:34,613 いいから やろうぜ。 うん じゃ あの辺 行く? 390 00:28:34,613 --> 00:28:36,114 あれ行く? 391 00:28:36,114 --> 00:28:57,602 ♬~ 392 00:28:57,602 --> 00:29:00,088 えっ 何でないの? 393 00:29:00,088 --> 00:29:02,090 えっ どうして? 394 00:29:02,090 --> 00:29:04,109 ≪これ やろうぜ!≫ ≪あっ この山 行こうよ≫ 395 00:29:04,109 --> 00:29:06,109 ≪お~ いいね これこれ…≫ 396 00:29:07,612 --> 00:29:09,648 あれ やってみるよ 行くよ。 うん。 397 00:29:09,648 --> 00:29:12,601 よいしょ! 行ける 行けるっしょ これ。 398 00:29:12,601 --> 00:29:15,086 1個 取れるって。 あ~! 399 00:29:15,086 --> 00:29:17,088 お~ 取れた取れた。 400 00:29:17,088 --> 00:29:19,608 ねぇ 君達。 401 00:29:19,608 --> 00:29:22,608 これと交換してくれない? 402 00:29:26,598 --> 00:29:30,098 ちょ… ちょっと待って! ねぇ 交換してってば! 403 00:29:35,090 --> 00:29:39,590 《私は一体 何をやってるんだ》 404 00:29:41,096 --> 00:29:44,099 (武士沢) ほい あさりの酒蒸し。 405 00:29:44,099 --> 00:29:47,102 (戸が開く音) いらっしゃいませ~! 406 00:29:47,102 --> 00:29:48,603 あっ…。 407 00:29:48,603 --> 00:29:50,639 こんばんは。 408 00:29:50,639 --> 00:29:54,592 (武士沢) 待ち合わせ? いえ 今日は一人です。 409 00:29:54,592 --> 00:29:56,611 あ~ そ… そうなんだ。 410 00:29:56,611 --> 00:30:00,081 今日は ご挨拶に伺っただけなので。 411 00:30:00,081 --> 00:30:02,600 ご挨拶って何だろか? 412 00:30:02,600 --> 00:30:05,603 ブッシーさんには 付き合い始めた頃から➡ 413 00:30:05,603 --> 00:30:08,089 いろいろ お世話になりましたので➡ 414 00:30:08,089 --> 00:30:12,177 その… 最後のご挨拶に…。 415 00:30:12,177 --> 00:30:15,177 (戸の開閉音) 416 00:30:29,094 --> 00:30:32,614 (戸の開閉音) 417 00:30:32,614 --> 00:30:35,114 取りあえず 座ろっか。 418 00:30:41,606 --> 00:30:44,092 ⦅私を選んでください⦆ 419 00:30:44,092 --> 00:30:47,095 ⦅青石さんの どこがいいんですか?⦆ 420 00:30:47,095 --> 00:30:50,615 ⦅いい人だけど それだけじゃないですか⦆ 421 00:30:50,615 --> 00:31:00,091 ♬~ 422 00:31:00,091 --> 00:31:03,595 ⦅人として信頼できるんだ⦆ 423 00:31:03,595 --> 00:31:06,595 ⦅俺と誠実に 付き合ってくれてる⦆ 424 00:31:09,601 --> 00:31:13,171 ⦅そんなの 私だって…⦆ 425 00:31:13,171 --> 00:31:15,671 ⦅これが誠実なの?⦆ 426 00:31:17,092 --> 00:31:20,095 ⦅ひろ乃ちゃんのことで あの人➡ 427 00:31:20,095 --> 00:31:23,095 すごく苦しんでるから…⦆ 428 00:31:26,101 --> 00:31:29,601 ⦅こんなことして 悲しませたくないんだ⦆ 429 00:31:36,094 --> 00:31:38,096 (武士沢) ひろ乃 言ってたよ➡ 430 00:31:38,096 --> 00:31:40,115 失礼なメールしたんだって? 431 00:31:40,115 --> 00:31:43,585 いえ 失礼だなんて そんな…。 432 00:31:43,585 --> 00:31:47,085 ものすごい後悔してるから 許してやってよ。 433 00:31:48,606 --> 00:31:53,678 いえ… もともとは私が悪いんです。 434 00:31:53,678 --> 00:31:56,614 青石さん それは違うよ。 435 00:31:56,614 --> 00:32:01,586 この件に関して 誰が悪いとか そういうのは ないから。 436 00:32:01,586 --> 00:32:06,090 ひとまず 田之倉とひろ乃のことは これで おしまい! 437 00:32:06,090 --> 00:32:11,090 だから 最後のご挨拶なんて 寂しいこと言わないでよ ねっ。 438 00:32:13,698 --> 00:32:15,198 うん。 439 00:32:16,601 --> 00:32:20,588 《よかった 田之倉君が ひろ乃ちゃんの申し出を➡ 440 00:32:20,588 --> 00:32:22,607 断ってくれていた》 441 00:32:22,607 --> 00:32:29,080 《でも 私達2人に 復活のサインは見えない》 442 00:32:29,080 --> 00:32:44,596 ♬~ 443 00:32:44,596 --> 00:32:46,596 [TEL](メッセージの受信音) 444 00:33:04,098 --> 00:33:10,154 445 00:35:12,076 --> 00:35:14,095 446 00:35:14,095 --> 00:35:21,595 [TEL](着信音) 447 00:35:24,589 --> 00:35:26,090 もしもし。 448 00:35:26,090 --> 00:35:30,178 朝尾です 今 ソーセージ工房に 来てるんだけど➡ 449 00:35:30,178 --> 00:35:32,563 無事 取引させてもらえることに なったんだ。 450 00:35:32,563 --> 00:35:34,582 [TEL] そのお礼を言おうと思って。 451 00:35:34,582 --> 00:35:36,584 それは よかったです。 452 00:35:36,584 --> 00:35:40,588 「奥様によろしく」って言われたよ。 453 00:35:40,588 --> 00:35:43,574 他に ご用件は? 454 00:35:43,574 --> 00:35:47,128 彼とは 仲直りできたの? 455 00:35:47,128 --> 00:35:50,565 いえ まだですが…。 456 00:35:50,565 --> 00:35:54,085 向こうは仲直りしたいって 思ってるかもしれないよ。 457 00:35:54,085 --> 00:35:56,571 さぁ どうでしょう? 458 00:35:56,571 --> 00:35:59,574 男ってさ 頑固な生き物だから➡ 459 00:35:59,574 --> 00:36:02,093 一度 口にしたことを自分の口から 引っ込めるわけには➡ 460 00:36:02,093 --> 00:36:04,078 なかなか いかないんだよ。 461 00:36:04,078 --> 00:36:06,631 向こうのアクションばかり 待っていないで➡ 462 00:36:06,631 --> 00:36:09,684 自分から仕掛けてみればいいのに。 463 00:36:09,684 --> 00:36:13,588 オフィス内では ひとの目もありますし➡ 464 00:36:13,588 --> 00:36:15,590 なかなか…。 465 00:36:15,590 --> 00:36:17,091 何かないの? 466 00:36:17,091 --> 00:36:20,091 2人にしか分からない 決め事みたいなものは。 467 00:36:23,581 --> 00:36:26,081 ⦅これ チェック お願いできますか?⦆ 468 00:36:29,120 --> 00:36:32,620 まぁ ないこともないんですが…。 469 00:36:40,081 --> 00:36:43,584 シニョーレ 朝尾 狙ってるんじゃない? 470 00:36:43,584 --> 00:36:47,088 ちょっと前まではね でも今は 普通の友達。 471 00:36:47,088 --> 00:36:49,590 ふ~ん そっか…。 472 00:36:49,590 --> 00:36:51,590 いろいろ心配な人でね。 473 00:36:53,094 --> 00:36:55,129 佑香の結婚を祝して➡ 474 00:36:55,129 --> 00:36:57,629 カンパ~イ! カンパ~イ! 475 00:36:58,583 --> 00:37:03,087 佑香の次は 誰かな? そりゃ 瞳でしょ。 476 00:37:03,087 --> 00:37:05,573 私は まだ先になりそう。 477 00:37:05,573 --> 00:37:08,576 えっ でも 最高の結婚相手 見つけたって言ってなかった? 478 00:37:08,576 --> 00:37:10,578 そうだよ イケメンCEO。 479 00:37:10,578 --> 00:37:14,132 あれは… もう終わったから。 480 00:37:14,132 --> 00:37:16,684 何か 無理してない? 481 00:37:16,684 --> 00:37:20,571 いや してない してない! もう次に切り替えてるから。 482 00:37:20,571 --> 00:37:23,091 ≪もう狙ってる人いるの?≫ 狙ってるっていうか➡ 483 00:37:23,091 --> 00:37:25,076 狙われてるっていうか? 484 00:37:25,076 --> 00:37:28,076 そうだよ たまには 追っ掛けられる恋愛しとけ。 485 00:37:33,084 --> 00:37:35,603 (大城) おい 加々見 新規取引の契約書➡ 486 00:37:35,603 --> 00:37:38,156 いつまでに出来る? 487 00:37:38,156 --> 00:37:40,656 おい 加々見 俺の話 聞いてんの? 488 00:37:42,093 --> 00:37:45,596 僕 大城さんの声が 聞こえない体になりました。 489 00:37:45,596 --> 00:37:48,096 昼飯 おごってやるから。 490 00:37:52,069 --> 00:37:54,589 僕 食べ物では動きませんから。 491 00:37:54,589 --> 00:37:56,607 (大城) 田之倉。 はい。 492 00:37:56,607 --> 00:37:59,607 (大城) 行くぞ。 はい。 493 00:38:01,078 --> 00:38:03,080 えっ ホントにやったんですか? 494 00:38:03,080 --> 00:38:05,099 昨日の壁ドンは失敗したけど➡ 495 00:38:05,099 --> 00:38:07,585 加々見は こんなことで めげるような男じゃないから。 496 00:38:07,585 --> 00:38:10,071 二度としませんよ。 497 00:38:10,071 --> 00:38:12,089 (大城) もう少しなんだよ。 498 00:38:12,089 --> 00:38:15,092 もう少し 俺の言うこと聞いてたら 必ず実を結ぶから。 499 00:38:15,092 --> 00:38:17,128 絶対に騙されませんから! 500 00:38:17,128 --> 00:38:19,680 でも 意外でした。 何が? 501 00:38:19,680 --> 00:38:21,599 加々見さんって 斜に構えてるようで➡ 502 00:38:21,599 --> 00:38:23,599 ホントは素直なんですね。 503 00:38:25,086 --> 00:38:28,072 バカにしてんの? いえ 尊敬してます。 504 00:38:28,072 --> 00:38:30,591 バカにしてんじゃねえかよ。 失敗した~! 505 00:38:30,591 --> 00:38:32,591 ナポリタン 大盛りにしときゃよかった。 506 00:38:34,078 --> 00:38:36,631 (浅田) 俺らも行くべか なっ。 ≪はいよ≫ 507 00:38:36,631 --> 00:38:39,183 (浅田) 青石さん ランチして来ます。 508 00:38:39,183 --> 00:38:41,102 (町田) いってきます。 ごゆっくり。 509 00:38:41,102 --> 00:38:43,087 (町田) そばか? (浅田) うどんか? 510 00:38:43,087 --> 00:38:45,087 (町田) そばか? (浅田) パスタだべ。 511 00:38:47,091 --> 00:39:07,078 ♬~ 512 00:39:07,078 --> 00:39:22,143 ♬~ 513 00:39:22,143 --> 00:39:24,178 ♬~ よし。 514 00:39:24,178 --> 00:39:28,599 ♬~ 515 00:39:28,599 --> 00:39:31,586 (大城) 加々見ってさ 青石に似てんのかもな。 516 00:39:31,586 --> 00:39:33,571 似てませんよ。 似てると思わない? 517 00:39:33,571 --> 00:39:37,074 どのへんがですか? 不言実行タイプっていうの? 518 00:39:37,074 --> 00:39:40,077 ひとに多くを語らないけど 陰で こっそりやってる感じがさ。 519 00:39:40,077 --> 00:39:42,096 僕 あんな善人じゃありません。 520 00:39:42,096 --> 00:39:46,096 あ~ 確かにな 青石って ホントに人がいいからなぁ。 521 00:39:47,585 --> 00:39:49,587 何年か前に 社員旅行 行った時も➡ 522 00:39:49,587 --> 00:39:52,089 課長が迷子になった!って 大騒ぎになってさ➡ 523 00:39:52,089 --> 00:39:54,575 一番必死に捜してたのが 青石でさ。 524 00:39:54,575 --> 00:39:57,578 結局 課長は すぐに見つかって バスが出発したんだけど➡ 525 00:39:57,578 --> 00:40:00,097 青石 乗せてないことに だいぶ後から気付いて➡ 526 00:40:00,097 --> 00:40:01,599 みんなで大笑いよ。 527 00:40:01,599 --> 00:40:04,652 あっ うちの学校にも 似たような生徒いましたよ。 528 00:40:04,652 --> 00:40:08,589 掃除を一生懸命 やり過ぎて 逆に先生に怒られちゃう奴。 529 00:40:08,589 --> 00:40:10,574 どうしてですか? ん? 530 00:40:10,574 --> 00:40:13,577 「お前が やり過ぎるから 他の 生徒が やらなくなるんだ」って。 531 00:40:13,577 --> 00:40:16,580 そうそう 青石は まさに そういうタイプ。 532 00:40:16,580 --> 00:40:19,567 人が良過ぎて いっつも 貧乏くじ引いてるイメージだな。 533 00:40:19,567 --> 00:40:22,086 僕とは 似ても似つかないですよ。 534 00:40:22,086 --> 00:40:24,586 言われてみると 確かにな。 535 00:40:27,074 --> 00:40:29,076 (大城) いいか 俺は この戦法で➡ 536 00:40:29,076 --> 00:40:30,578 一度も落とせなかったことは ないんだ。 537 00:40:30,578 --> 00:40:32,596 持ち上げて 押して押して押して 押すんだよ。 538 00:40:32,596 --> 00:40:34,582 (加々見) 押して押して押して…。 (大城) そうだ! 539 00:40:34,582 --> 00:40:36,082 (加々見) 押す…。 540 00:40:39,070 --> 00:40:41,088 (鮫島) あっ 青石さん 2番に電話です。 541 00:40:41,088 --> 00:40:42,588 はい。 542 00:40:44,659 --> 00:40:46,577 (大城) 悪い 田之倉 さっきの配送リスト➡ 543 00:40:46,577 --> 00:40:49,077 こっちだったわ。 あっ 了解です。 544 00:40:50,081 --> 00:40:52,099 お世話になってます。 545 00:40:52,099 --> 00:40:53,601 はい。 546 00:40:53,601 --> 00:40:56,101 はい… はい。 547 00:43:28,072 --> 00:43:31,075 548 00:43:31,075 --> 00:43:35,075 (ドアの開閉音) 549 00:43:40,067 --> 00:43:42,086 何ですか? 550 00:43:42,086 --> 00:43:43,604 えっ? 551 00:43:43,604 --> 00:43:47,104 (加々見) こんなメモじゃなくて 直接言えばいいじゃないですか。 552 00:43:49,076 --> 00:43:51,595 《どうして 加々見君の元に それが》 553 00:43:51,595 --> 00:43:54,598 あっ あれ~? 554 00:43:54,598 --> 00:43:58,098 あれ? あっ ちょっと…。 555 00:44:02,089 --> 00:44:05,125 呼び出しといて黙ってるの 反則じゃありません? 556 00:44:05,125 --> 00:44:07,678 あ… うん ごめん。 557 00:44:07,678 --> 00:44:10,581 どう言おうか ちょっと整理してて…。 558 00:44:10,581 --> 00:44:14,101 じゃあ 僕の話 してもいいですか? 559 00:44:14,101 --> 00:44:17,101 あっ うん どうぞ。 560 00:44:18,589 --> 00:44:22,576 僕 前から どうして 青石さんに彼氏がいるのか➡ 561 00:44:22,576 --> 00:44:25,613 興味あったんです。 えっ? 562 00:44:25,613 --> 00:44:28,165 性別は違っても 人間のランクとしては➡ 563 00:44:28,165 --> 00:44:30,601 僕達 同じところに いるじゃないですか。 564 00:44:30,601 --> 00:44:32,570 《何て失礼な男だ》 565 00:44:32,570 --> 00:44:35,089 《いや 私のほうが失礼だ》 566 00:44:35,089 --> 00:44:38,092 《同じランクの人間と言われて 不快に感じたのは➡ 567 00:44:38,092 --> 00:44:41,095 加々見君を下に見ていたからに 他ならない》 568 00:44:41,095 --> 00:44:44,598 だから 青石さんが植物を 育てることに依存する気持ち➡ 569 00:44:44,598 --> 00:44:46,650 よ~く分かるんですよ。 570 00:44:46,650 --> 00:44:49,587 私 別に 依存なんてしてませんけど。 571 00:44:49,587 --> 00:44:52,590 生きる価値を 見いだせなくなった時って➡ 572 00:44:52,590 --> 00:44:56,093 もう 植物 育てるしか なくなるんですよね。 573 00:44:56,093 --> 00:44:58,579 少なくとも こいつらは➡ 574 00:44:58,579 --> 00:45:01,582 僕を必要としてくれてるって。 575 00:45:01,582 --> 00:45:04,582 《君は普段 どんな闇の中を 生きているのだ》 576 00:45:11,575 --> 00:45:14,575 これ見てくださいよ うちのベランダ。 577 00:45:16,580 --> 00:45:19,583 す… すごいね。 578 00:45:19,583 --> 00:45:22,586 僕達 似てませんか? 579 00:45:22,586 --> 00:45:24,088 えっ? 580 00:45:24,088 --> 00:45:26,607 ⦅僕達 似てませんか?⦆ 581 00:45:26,607 --> 00:45:30,177 《同じ言葉なのに こんなにも違うものか》 582 00:45:30,177 --> 00:45:35,099 僕ね 昔から飽きっぽくて 何でもすぐに やめちゃうんです。 583 00:45:35,099 --> 00:45:39,099 部活も趣味も 長続きしたことありませんし。 584 00:45:40,588 --> 00:45:45,593 (加々見) この会社も どうせ長続きしない だろうって思ってたのに➡ 585 00:45:45,593 --> 00:45:48,593 どういう訳か 辞められません。 586 00:45:51,665 --> 00:45:56,103 それは… 瞳ちゃんがいるから? 587 00:45:56,103 --> 00:45:59,089 えっ! し… 知ってたんですか? 588 00:45:59,089 --> 00:46:01,575 掃除のおばちゃんも含め➡ 589 00:46:01,575 --> 00:46:06,080 うちの会社の人 全員 知ってると思うよ。 590 00:46:06,080 --> 00:46:08,599 もう こっぴどくフラれてるんで➡ 591 00:46:08,599 --> 00:46:11,635 本当なら すぐにでも 辞めてるはずなのに…➡ 592 00:46:11,635 --> 00:46:15,589 また来ちゃうんですよね 会社に。 593 00:46:15,589 --> 00:46:18,592 《一瞬 いい話を 聞いている気になるが➡ 594 00:46:18,592 --> 00:46:22,096 社会人として当然のことを 言っているだけだ》 595 00:46:22,096 --> 00:46:25,582 恋を諦める方法で いいの知りませんか? 596 00:46:25,582 --> 00:46:27,084 えっ? 597 00:46:27,084 --> 00:46:29,086 《私に恋愛相談?》 598 00:46:29,086 --> 00:46:32,156 《私の恋愛経験値は たったの1人だ》 599 00:46:32,156 --> 00:46:36,593 《その1人だって いまや風前のともしび…》 600 00:46:36,593 --> 00:46:38,593 戻りますね。 601 00:46:40,097 --> 00:46:43,597 あ… ちょっと待って。 602 00:46:47,604 --> 00:46:52,604 これが 答えになるかどうか 分からないんだけど…。 603 00:46:55,195 --> 00:46:59,600 私も しょっちゅう 「もう無理だ」とか➡ 604 00:46:59,600 --> 00:47:04,071 「諦めるしかない」って 思うんだけど…➡ 605 00:47:04,071 --> 00:47:07,074 ダメなんだよね。 606 00:47:07,074 --> 00:47:12,574 心のどこかで 絶対に諦め切れない自分がいて。 607 00:47:14,631 --> 00:47:20,631 諦めることも 結局 断念するしかなくて。 608 00:47:23,574 --> 00:47:27,574 だから その…。 609 00:47:30,597 --> 00:47:35,597 諦めることを 一回諦めてみたら? 610 00:47:37,588 --> 00:47:42,676 でも うまく行かないって答えは もう とっくに出てるんですよ。 611 00:47:42,676 --> 00:47:47,676 それは 加々見君が頭の中で 勝手に出してる答えでしょ? 612 00:47:49,583 --> 00:47:53,087 何となくだけど➡ 613 00:47:53,087 --> 00:47:56,090 諦めずに先に進まないと➡ 614 00:47:56,090 --> 00:48:02,096 本当の答えは 出ないように 出来てるんだと思う。 615 00:48:02,096 --> 00:48:05,096 社会の仕組みの話ですか? 616 00:48:06,150 --> 00:48:09,586 成功とか失敗は ただの結果で➡ 617 00:48:09,586 --> 00:48:15,075 物事には全て 決められたゲートが 用意されていて➡ 618 00:48:15,075 --> 00:48:18,595 そこを通過しないと➡ 619 00:48:18,595 --> 00:48:22,583 次には進めないんじゃないかな。 620 00:48:22,583 --> 00:48:26,583 ふ~ん そういう考え方もあるんですね。 621 00:48:28,071 --> 00:48:29,573 うん…。 622 00:48:29,573 --> 00:48:40,584 ♬~ 623 00:48:40,584 --> 00:48:45,656 《私は 自分のことを棚に上げて➡ 624 00:48:45,656 --> 00:48:48,656 何を偉そうに語っているのだ》 625 00:48:50,093 --> 00:48:54,598 《浅い傷で済むような 方法ばっかり考えて➡ 626 00:48:54,598 --> 00:48:58,068 ゲートの前で 立ち往生しているのは➡ 627 00:48:58,068 --> 00:49:00,087 自分じゃないか》 628 00:49:00,087 --> 00:49:16,587 ♬~ 629 00:49:18,088 --> 00:49:20,574 もしもし 立花でございます。 630 00:49:20,574 --> 00:49:22,593 お元気でいらっしゃいますか? 631 00:49:22,593 --> 00:49:28,081 あ~ あ~… あの ちなみに 明日って何してらっしゃいます? 632 00:49:28,081 --> 00:49:29,581 はい。 633 00:49:36,089 --> 00:49:38,089 ふぅ~…。 634 00:49:41,078 --> 00:49:44,078 (チャイム) 635 00:49:50,103 --> 00:49:52,656 (チャイム) 636 00:49:52,656 --> 00:49:57,156 《も… もう すでに 引っ越してしまったのだろうか》 637 00:50:04,084 --> 00:50:08,071 《見知らぬ住人が ドアの向こうに…》 638 00:50:08,071 --> 00:50:27,090 ♬~ 639 00:50:27,090 --> 00:50:36,583 ♬~ 640 00:50:36,583 --> 00:50:40,083 えっ… 花笑さん? 641 00:50:42,122 --> 00:50:46,622 勝手にお邪魔して 大変申し訳ございません。 642 00:50:50,080 --> 00:50:52,599 ご迷惑とは思いますが➡ 643 00:50:52,599 --> 00:50:58,599 少々 お話しさせていただいても よろしいでしょうか? 644 00:51:01,575 --> 00:51:03,575 どうぞ。 645 00:51:07,664 --> 00:51:10,567 こ… このたびは➡ 646 00:51:10,567 --> 00:51:14,588 私の不手際により➡ 647 00:51:14,588 --> 00:51:18,575 多大なる ご迷惑を お掛けしましたこと➡ 648 00:51:18,575 --> 00:51:20,575 深くお詫び申し上げます。 649 00:51:25,098 --> 00:51:30,070 まだ お付き合いを始めて➡ 650 00:51:30,070 --> 00:51:32,570 日も浅いですが…。 651 00:51:35,075 --> 00:51:41,081 初めて 田之倉君と 意見が食い違うという➡ 652 00:51:41,081 --> 00:51:43,081 経験をしました。 653 00:51:45,636 --> 00:51:48,672 そして➡ 654 00:51:48,672 --> 00:51:54,077 しばらく 口を利かないという➡ 655 00:51:54,077 --> 00:51:57,577 辛い経験もいたしました。 656 00:52:02,586 --> 00:52:05,589 そして…➡ 657 00:52:05,589 --> 00:52:09,643 自分と向き合い➡ 658 00:52:09,643 --> 00:52:12,143 あらためて思いました。 659 00:52:17,584 --> 00:52:21,071 初心に帰り➡ 660 00:52:21,071 --> 00:52:24,591 もう一度➡ 661 00:52:24,591 --> 00:52:28,591 田之倉君と やり直したいと。 662 00:52:35,168 --> 00:52:37,668 俺からもいい? 663 00:52:41,591 --> 00:52:43,091 ごめん。 664 00:52:48,582 --> 00:52:50,582 ひろ乃ちゃんとのこと。 665 00:52:52,569 --> 00:52:56,569 カッとなって 花笑さんに ひどいこと言って…。 666 00:52:59,676 --> 00:53:02,596 俺は これからも➡ 667 00:53:02,596 --> 00:53:06,096 ひとの気持ちを大事にする 花笑さんでいてほしい。 668 00:53:12,072 --> 00:53:16,072 で 思ったんだけど…。 669 00:53:19,162 --> 00:53:21,081 ちょっと来て。 670 00:53:21,081 --> 00:53:33,076 ♬~ 671 00:53:33,076 --> 00:53:34,576 座って。 672 00:53:41,084 --> 00:53:43,084 俺達さ…。 673 00:53:45,072 --> 00:53:47,072 一緒に住まない? 674 00:53:49,576 --> 00:53:51,595 えっ!? 675 00:53:51,595 --> 00:53:55,095 もうすぐ アパートの更新で 部屋 探してたんだけど。 676 00:53:58,668 --> 00:54:02,089 あ… 更新。 677 00:54:02,089 --> 00:54:03,589 うん。 678 00:54:05,592 --> 00:54:09,079 この先 花笑さんと別れるって選択肢➡ 679 00:54:09,079 --> 00:54:11,079 俺には ないから。 680 00:54:14,084 --> 00:54:17,084 もう少し広めの部屋 探してさ。 681 00:54:22,092 --> 00:54:28,098 同棲の件は すぐに返事できません。 682 00:54:28,098 --> 00:54:29,598 うん。 683 00:54:31,101 --> 00:54:35,088 でも…➡ 684 00:54:35,088 --> 00:54:39,176 すごく嬉しいです。 685 00:54:39,176 --> 00:54:41,676 これから ゆっくり考えよう。 686 00:54:45,081 --> 00:54:46,581 うん。 687 00:54:48,585 --> 00:54:52,572 あぁ~! びっくりした。 688 00:54:52,572 --> 00:54:56,593 完全に別れ話されると思った。 689 00:54:56,593 --> 00:55:01,131 そんなこと 私からすると思う? 690 00:55:01,131 --> 00:55:03,683 だって この前 俺のこと避けたでしょ? 691 00:55:03,683 --> 00:55:05,602 テラスで待ってたのに。 692 00:55:05,602 --> 00:55:08,572 え… いや あれは…。 693 00:55:08,572 --> 00:55:13,076 別れ話をされると思ったから 怖くなって。 694 00:55:13,076 --> 00:55:15,078 いや 逆だよ 逆。 695 00:55:15,078 --> 00:55:17,564 ちゃんと謝ろうと思ったし➡ 696 00:55:17,564 --> 00:55:22,169 同棲したいってことも あの時 言おうと思ったんだよ。 697 00:55:22,169 --> 00:55:24,588 そうだったの? 698 00:55:24,588 --> 00:55:27,591 完全に嫌われたかと思って さすがに へこんだよ。 699 00:55:27,591 --> 00:55:29,576 ヘヘ…。 700 00:55:29,576 --> 00:55:32,576 あっ 何か飲みます? 701 00:55:36,600 --> 00:55:40,637 《話ができなかった この数日間➡ 702 00:55:40,637 --> 00:55:46,076 田之倉君も 私と同じような 気持ちでいてくれたことが➡ 703 00:55:46,076 --> 00:55:49,079 とても嬉しく思えた》 704 00:55:49,079 --> 00:55:59,579 ♬~ 705 00:56:09,082 --> 00:56:18,091 706 00:56:18,091 --> 00:56:20,093 ヒャっ! ハハっ。 707 00:56:20,093 --> 00:56:23,093 はい。 あぁ ありがとう。 708 00:56:31,588 --> 00:56:34,074 俺も やって。 709 00:56:34,074 --> 00:56:35,575 んっ。 710 00:56:35,575 --> 00:56:55,578 ♬~ 711 00:56:55,578 --> 00:57:15,598 ♬~ 712 00:57:15,598 --> 00:57:26,092 ♬~ 713 00:57:26,092 --> 00:57:29,092 おはようございます。 おはよう。 714 00:57:32,148 --> 00:57:33,683 あの…。 715 00:57:33,683 --> 00:57:35,183 ん? 716 00:57:38,104 --> 00:57:41,604 今度 僕とデートしてくれませんか? 717 00:57:45,095 --> 00:57:47,097 断る。 718 00:57:47,097 --> 00:57:59,097 ♬~ 719 00:58:01,077 --> 00:58:04,080 おはようございます。 あっ おはよう。 720 00:58:04,080 --> 00:58:07,584 これ お裾分けです。 721 00:58:07,584 --> 00:58:09,584 あぁ…。 722 00:58:12,605 --> 00:58:14,574 ありがとう。 723 00:58:14,574 --> 00:58:18,074 例の件 やっぱり断られました。 724 00:58:19,162 --> 00:58:20,580 そっか。 725 00:58:20,580 --> 00:58:23,583 あっ でもね いい断られ方でした。 726 00:58:23,583 --> 00:58:25,085 えっ? 727 00:58:25,085 --> 00:58:27,604 この前は 一瞬で断られたんですけど➡ 728 00:58:27,604 --> 00:58:31,604 今回は 断るまで3秒ぐらい 考える間がありましたから。 729 00:58:33,093 --> 00:58:34,594 そう。 730 00:58:34,594 --> 00:58:37,647 次は もっと 秒数使ってもらえるように➡ 731 00:58:37,647 --> 00:58:40,083 頑張ります。 うん。 732 00:58:40,083 --> 00:58:42,083 ハハハ…! 733 00:58:44,571 --> 00:58:47,107 《どうせなら OKしてもらえるように➡ 734 00:58:47,107 --> 00:58:49,107 頑張れ! 加々見君》 735 00:58:59,185 --> 00:59:01,185 元気そうだね。 736 00:59:10,080 --> 00:59:12,565 あぁ どうも お待ちしておりました。 737 00:59:12,565 --> 00:59:15,085 こちらへどうぞ。 はい。 青石さん コーヒーよろしく。 738 00:59:15,085 --> 00:59:16,586 かしこまりました。 739 00:59:16,586 --> 00:59:19,089 先輩 私やります。 740 00:59:19,089 --> 00:59:21,124 あぁ うん ありがとう。 741 00:59:21,124 --> 00:59:31,124 ♬~ 742 00:59:41,077 --> 00:59:54,574 743 00:59:54,574 --> 00:59:58,595 <はがきに 住所 氏名 年齢 番組の感想をご記入の上➡ 744 00:59:58,595 --> 01:00:01,095 ご覧の宛先まで お送りください>