1 00:00:34,011 --> 00:00:36,863 ヤバいんだよ。 ヤバいっす。 お前 本番始ま…。 2 00:00:36,863 --> 00:00:40,500 大園さん はじめまして。 遠山の家内の雪菜です。 3 00:00:40,500 --> 00:00:45,522 はじめまして。 遠山がいつもお世話になってます。 4 00:00:45,522 --> 00:00:49,042 いつもじゃないか。 25年ぶりでしたっけ? 5 00:00:49,042 --> 00:00:52,679 そうですね。 6 00:00:52,679 --> 00:00:56,579 あ~ 英二さん。 来ちゃった。 7 00:01:03,357 --> 00:01:07,077 どうしたの? 急に。 妻が 夫の仕事場のぞいちゃだめなの? 8 00:01:07,077 --> 00:01:10,013 いやいや そうは言ってないけどさ いきなり来られても…。 9 00:01:10,013 --> 00:01:12,499 あっ そうだ! マカロン作ってきたんです。 10 00:01:12,499 --> 00:01:15,352 これ皆さんで食べてください。 あ… ありがとうございます。 11 00:01:15,352 --> 00:01:18,355 ちょっと時期的に そういう 差し入れとか そういうの…。 12 00:01:18,355 --> 00:01:20,841 これね 1つ1つ小分けして 除菌してあるので➡ 13 00:01:20,841 --> 00:01:23,510 安心してください。 それは お気遣いいただき…。 14 00:01:23,510 --> 00:01:26,847 あっ 僕 ADの頃 お仕事させて もらったことがあるんですよ。 15 00:01:26,847 --> 00:01:29,383 えっ? 『アイドルガブリンチョ』っていう深夜番組で。 16 00:01:29,383 --> 00:01:32,436 ウソ? やだ 恥ずかしい。 今その話する? すみません…。 17 00:01:32,436 --> 00:01:36,840 篠塚さん 大変だったね。 いえ…。 18 00:01:36,840 --> 00:01:40,227 私もね 略奪愛とか さんざん言われてきたけど➡ 19 00:01:40,227 --> 00:01:43,263 そんなの 言わせておけばいいからね。 20 00:01:43,263 --> 00:01:48,001 元アイドル同士 私は あなたの味方だからね。 21 00:01:48,001 --> 00:01:50,871 ありがとうございます。 なぁ もういいだろ。 22 00:01:50,871 --> 00:01:53,006 そう 私 行かなくちゃいけないの もう。 23 00:01:53,006 --> 00:01:55,025 ヨガの予約が取ってあるのよ。 ごめんなさい。 24 00:01:55,025 --> 00:01:59,513 そろそろ そろそろ なぁ…。 大園さん ドラマ楽しみにしてます。 25 00:01:59,513 --> 00:02:03,350 ありがとうございます。 2人がね これから もう どうなるのか➡ 26 00:02:03,350 --> 00:02:07,321 目が離せなくって。 女優さんって うらやましい。 27 00:02:07,321 --> 00:02:11,758 だって 役になりきって 誰とでも恋したりできるんだもん。 28 00:02:11,758 --> 00:02:14,328 私も恋したいな なんて。 29 00:02:14,328 --> 00:02:17,164 豊 豊。 はい。 車出せ 車出せ。 すぐ車出せ。 30 00:02:17,164 --> 00:02:19,166 雪菜さん 行きましょう。 行ったほうがいいよ。 31 00:02:19,166 --> 00:02:21,818 そろそろ行ったほうがいい…。 あっ 今日はカレーだからね。 えっ? 32 00:02:21,818 --> 00:02:24,821 この人 晩ごはんはカレーだよって言うと➡ 33 00:02:24,821 --> 00:02:28,825 すぐ帰ってくるんです。 すぐ出せよ。 すぐ! 34 00:02:28,825 --> 00:02:31,828 あ~ ねぇ 北インドと南インド どっちにする? 35 00:02:31,828 --> 00:02:35,028 え… 南インド。 オッケー! 36 00:05:17,110 --> 00:05:19,696 いやぁ 順調っすね。 このままいくと➡ 37 00:05:19,696 --> 00:05:23,200 社長賞もあるんじゃないすか? おいおい そんなこと…。 38 00:05:23,200 --> 00:05:27,370 ありえるかもな。 あっ 言っちゃったよ 名プロデューサー。 39 00:05:27,370 --> 00:05:29,372 ちょっと やめて。 やめて ちょっとやだ! 40 00:05:29,372 --> 00:05:32,372 ちょっと…。 こぼ… こぼれちゃう! 41 00:05:35,362 --> 00:05:38,415 いやぁ しかし いろいろありましたね。 42 00:05:38,415 --> 00:05:41,184 そうだな。 いろいろあったな。 43 00:05:41,184 --> 00:05:44,437 最初は 制作発表のコロ愛事件。 あった! 44 00:05:44,437 --> 00:05:48,775 ⦅殺したいほど愛してたよ! 私だって愛してたわよ!⦆ 45 00:05:48,775 --> 00:05:51,044 動悸 息切れって ああいうときになるんだな。 46 00:05:51,044 --> 00:05:55,198 次に 出島VS小松の師弟バトル事件。 あった! 47 00:05:55,198 --> 00:05:59,369 ⦅俺はもう アンタの弟子でも なんでもないんだよ。 48 00:05:59,369 --> 00:06:01,855 この恩知らずが!⦆ 49 00:06:01,855 --> 00:06:04,357 あれで急に白髪増えたもんな。 あと あれ。 50 00:06:04,357 --> 00:06:08,428 佐久間 アンド 篠塚の不倫発覚事件。 あった あったよ。 51 00:06:08,428 --> 00:06:11,881 ⦅世間が納得しないんですよ!⦆ 52 00:06:11,881 --> 00:06:17,037 そして 大園瞳と遠山雪菜の 元カノ 対 イマ嫁戦争。 53 00:06:17,037 --> 00:06:19,172 ⦅女優さんって うらやましい。 54 00:06:19,172 --> 00:06:23,376 だって 役になりきって 誰とでも恋したりできるんだもん。 55 00:06:23,376 --> 00:06:26,763 私も恋したいな なんて⦆ 56 00:06:26,763 --> 00:06:29,349 あのマカロン 怖くて食べられなかったもん。 57 00:06:29,349 --> 00:06:32,352 毒入ってんじゃないかと思って。 俺もっす。 58 00:06:32,352 --> 00:06:35,005 でも俺たち 頑張りましたよね。 59 00:06:35,005 --> 00:06:37,707 もう これ以上 何も起きないといいな。 60 00:06:37,707 --> 00:06:40,193 あっ いたいた。 ちょっと来てもらっていいですか。 61 00:06:40,193 --> 00:06:43,063 なんだよ。 今 俺たちは 互いの健闘をたたえあってね…。 62 00:06:43,063 --> 00:06:45,365 そんなの死んでから やってくださいよ。 はっ? 63 00:06:45,365 --> 00:06:48,018 今 譲治と浩子が 初めてホテルで密会するシーンの➡ 64 00:06:48,018 --> 00:06:50,353 リハーサルやってるんですけど。 何? 65 00:06:50,353 --> 00:06:52,889 大園さんが ちょっと変なんですよ。 66 00:06:52,889 --> 00:06:55,525 じゃあ ソファ出しますよ。 タムラさん! 67 00:06:55,525 --> 00:07:00,697 お願いします。 え~と ここは 2人の初めての密会シーンなんで➡ 68 00:07:00,697 --> 00:07:03,700 抱きしめるときに インパクトが欲しいんですよね。 69 00:07:03,700 --> 00:07:07,187 譲治が先にいて 後から浩子が来るわけでしょ。 70 00:07:07,187 --> 00:07:10,040 いきなり正面から 抱きしめるってのもね➡ 71 00:07:10,040 --> 00:07:13,209 若いカップルじゃあるまいし。 まずは部屋に招き入れますよね。 72 00:07:13,209 --> 00:07:16,363 じゃあやってみる? ここ 閉まってて…。 73 00:07:16,363 --> 00:07:18,348 閉まってて ピンポン鳴って…。 74 00:07:18,348 --> 00:07:20,867 開ける。 で… まぁ こう入ってきますよね。 75 00:07:20,867 --> 00:07:23,853 じゃあ こうするのは? あっ! 76 00:07:23,853 --> 00:07:27,040 あすなろ抱きか。 あすなろ抱き…。 77 00:07:27,040 --> 00:07:30,026 うん そのほうが 脚本にある➡ 78 00:07:30,026 --> 00:07:33,513 思わず買い物袋を落とす浩子 ってのが自然にいけますね。 79 00:07:33,513 --> 00:07:36,049 ここで。 それで ちょっと離れて…。 80 00:07:36,049 --> 00:07:38,535 セリフと。 セリフ。 それじゃ一回やってみません? 81 00:07:38,535 --> 00:07:41,354 やりましょう。 お願いします。 一回…。 82 00:07:41,354 --> 00:07:44,024 大園さん。 あっ。 83 00:07:44,024 --> 00:07:47,027 暑いっすか? 空調下げます? 平気です。 84 00:07:47,027 --> 00:07:49,679 とりあえず今の感じで やってみましょうか? はい。 85 00:07:49,679 --> 00:07:52,198 さっきからずっと ああなんですよ。 86 00:07:52,198 --> 00:07:55,685 らしくないな。 どうしたんすかね? 87 00:07:55,685 --> 00:07:58,204 窓の向こうに飛ぶ 飛行機を見ている➡ 88 00:07:58,204 --> 00:08:01,875 譲治がありまして…。 ピンポーン。 89 00:08:01,875 --> 00:08:05,175 はい。 90 00:08:11,184 --> 00:08:14,187 こんにちは。 こんにちは。 91 00:08:14,187 --> 00:08:18,875 ごめんね 急に呼び出して。 いえ…。 92 00:08:18,875 --> 00:08:23,075 入って。 はい。 93 00:08:28,017 --> 00:08:31,354 何かあったんですか? 94 00:08:31,354 --> 00:08:34,524 えっ? 95 00:08:34,524 --> 00:08:38,027 だって急に こんなところに…。 96 00:08:38,027 --> 00:08:41,347 フライトのスケジュールが 急に変更になってね➡ 97 00:08:41,347 --> 00:08:45,001 しばらく日本に戻れないんだ。 98 00:08:45,001 --> 00:08:48,521 そう。 99 00:08:48,521 --> 00:08:53,526 そしたら…。 100 00:08:53,526 --> 00:08:55,678 どうしても会いたくなって。 101 00:08:55,678 --> 00:08:58,648 えっ! 何よ 急に。 ちょっとやだ。 102 00:08:58,648 --> 00:09:01,367 えっ? まだ私のセリフがあるじゃない。 103 00:09:01,367 --> 00:09:03,903 いやいや だから さっき確認したじゃないかよ。 104 00:09:03,903 --> 00:09:07,257 聞いてないわよ。 もうなんなの? バカじゃないの? 105 00:09:07,257 --> 00:09:09,776 バカって…。 すみません。 あの… すみません。 106 00:09:09,776 --> 00:09:12,862 僕の説明不足でした。 今のタイミングで➡ 107 00:09:12,862 --> 00:09:16,516 後ろから抱きしめられて ビックリして買い物袋を落とす。 108 00:09:16,516 --> 00:09:19,185 これでいきたいんですが。 109 00:09:19,185 --> 00:09:22,188 わかりました。 110 00:09:22,188 --> 00:09:25,358 では 浩子の 「何かあったんですか?」から。 111 00:09:25,358 --> 00:09:27,694 はい。 返します。 返します! 112 00:09:27,694 --> 00:09:31,731 じゃあ お願いします。 改めて… よ~い。 113 00:09:31,731 --> 00:09:33,850 はい。 114 00:09:33,850 --> 00:09:38,838 何かあったんですか? えっ? 115 00:09:38,838 --> 00:09:42,909 だって 急にこんなところに…。 116 00:09:42,909 --> 00:09:45,829 フライトのスケジュールが 急に変更になってね➡ 117 00:09:45,829 --> 00:09:49,516 しばらく日本に戻れないんだ。 118 00:09:49,516 --> 00:09:52,502 そう。 119 00:09:52,502 --> 00:09:56,990 そしたら…。 120 00:09:56,990 --> 00:09:59,325 どうしても会いたくなって。 121 00:09:59,325 --> 00:10:03,680 あっ ごめんなさい。 122 00:10:03,680 --> 00:10:07,851 ちょうど 買い物の途中だったものだから。 123 00:10:07,851 --> 00:10:10,837 ごめんね。 124 00:10:10,837 --> 00:10:14,657 僕のほうこそ 急すぎたね。 125 00:10:14,657 --> 00:10:18,178 ううん。 126 00:10:18,178 --> 00:10:22,048 今日は カレー? あっ…。 127 00:10:22,048 --> 00:10:25,685 うん。 なんだか恥ずかしい。 128 00:10:25,685 --> 00:10:27,670 いいな。 129 00:10:27,670 --> 00:10:30,707 しばらく家で作るカレーなんて 食べてないから。 130 00:10:30,707 --> 00:10:34,607 そんな。 どこにでもある普通の…。 131 00:10:37,680 --> 00:10:41,351 どこにでもある普通…。 普通のカレーですよ。 132 00:10:41,351 --> 00:10:45,338 どこにでもある…。 133 00:10:45,338 --> 00:10:49,742 ふ… あ~ ごめんなさい! 134 00:10:49,742 --> 00:10:53,329 カット。 どうしちゃったんだろう? 135 00:10:53,329 --> 00:10:56,015 どこにでもある普通の…。 136 00:10:56,015 --> 00:10:59,315 カレーですよ。 わかってるわよ。 うるさいな! 137 00:11:05,158 --> 00:11:07,844 ごめんなさい。 138 00:11:07,844 --> 00:11:11,180 ちょっと 一呼吸入れさせてもらいます? 139 00:11:11,180 --> 00:11:14,350 もちろんです。 え~と 一回ブレーク。 じゃあ いったん休憩で。 140 00:11:14,350 --> 00:11:16,719 はい! お水… ごめん お水。 141 00:11:16,719 --> 00:11:19,419 大丈夫? 142 00:11:24,344 --> 00:11:27,180 えっ どうしちゃったんだ あれ。 カレーが出てこないって➡ 143 00:11:27,180 --> 00:11:31,034 相当ヤバくないですか? あっ カレーだからじゃないですか? 144 00:11:31,034 --> 00:11:33,653 えっ? だって この間…。 145 00:11:33,653 --> 00:11:37,453 ⦅この人 晩ごはんはカレーだよって 言うと すぐ帰ってくるんです⦆ 146 00:11:40,343 --> 00:11:43,229 そんな どこにでもある…。 147 00:11:43,229 --> 00:11:46,266 どこにでもある普通のカレーです。 大丈夫? 148 00:11:46,266 --> 00:11:50,503 ごめん。 話しかけないでくれる? 149 00:11:50,503 --> 00:11:54,173 セリフ合わせが必要なら つきあうよ。 150 00:11:54,173 --> 00:11:57,160 うるさいな。 ほっといてよ! 151 00:11:57,160 --> 00:12:00,847 あ~ もう なんなの? 私は 一人で集中したいの。 152 00:12:00,847 --> 00:12:03,850 あなたも役者なら そういうの わかるでしょ? 153 00:12:03,850 --> 00:12:06,836 ちょっと心配だったから。 154 00:12:06,836 --> 00:12:10,273 誰が心配してって頼んだのよ? 私の心配するくらいなら➡ 155 00:12:10,273 --> 00:12:12,659 あのキャンキャンうるさい 小型犬みたいな嫁のこと➡ 156 00:12:12,659 --> 00:12:16,512 なんとかしなさいよ! なに放し飼いにしてんのよ。 157 00:12:16,512 --> 00:12:21,612 ちゃんとリードにつないで 家で カレーでも作らせておきなさいよ! 158 00:12:25,171 --> 00:12:27,173 やっぱり そうですよ。 159 00:12:27,173 --> 00:12:29,342 (戸沢)殺したいほど嫉妬してる。 160 00:12:29,342 --> 00:12:32,042 第二次元カノ 対 イマ嫁戦争ぼっ発か。 161 00:14:04,053 --> 00:14:06,189 いや マジでひどかったんだから なぁ 豊。 162 00:14:06,189 --> 00:14:11,360 あれはないっすよね。 まぁ 難しいシーンではあるけどね。 163 00:14:11,360 --> 00:14:16,265 そりゃわかるよ。 浩子と譲治がさ 初めてホテルで会ってね➡ 164 00:14:16,265 --> 00:14:19,352 視聴者的にはさ そういう関係に なってしまうのかなって➡ 165 00:14:19,352 --> 00:14:22,355 思わせるようなさ センシティブなシーンだからさ。 166 00:14:22,355 --> 00:14:24,707 あっ でも あれかな? 167 00:14:24,707 --> 00:14:28,094 十何年もさ 男勝りの 女検事しかやってないからさ➡ 168 00:14:28,094 --> 00:14:30,630 そういう男と女の 機微みたいなのが➡ 169 00:14:30,630 --> 00:14:32,698 表現できなくなってんのかな。 170 00:14:32,698 --> 00:14:34,867 今話すタイミングじゃ ないかもしれないけど➡ 171 00:14:34,867 --> 00:14:38,855 コロ愛の撮影がアップしたら こっちも すぐにインしたいんだって。 172 00:14:38,855 --> 00:14:42,842 シーズン13って… まだやることあったっけ? 173 00:14:42,842 --> 00:14:45,511 総理大臣まで 逮捕しちゃったんだよ。 174 00:14:45,511 --> 00:14:49,165 次はトランプ? 数字取ってるかぎりは 終われないよね。 175 00:14:49,165 --> 00:14:52,335 その分 ギャラのかけ引きはするけど。 176 00:14:52,335 --> 00:14:57,840 いや でも まじめな話さ…。 ん? 177 00:14:57,840 --> 00:15:00,843 今回 久しぶりに 恋愛ものやってみて➡ 178 00:15:00,843 --> 00:15:03,329 そっちの芝居の感覚が 鈍ってるのが➡ 179 00:15:03,329 --> 00:15:06,015 自分でもわかるんだよね。 180 00:15:06,015 --> 00:15:10,403 今日 リハーサルでやったシーンなんて もう ホント最悪だった。 181 00:15:10,403 --> 00:15:12,939 ウンコ野郎に 八つ当たりなんかしちゃって。 182 00:15:12,939 --> 00:15:15,675 俺に あたることなくない? 183 00:15:15,675 --> 00:15:18,361 いや 俺 スタッフの前で バカって言われたんだよ? 184 00:15:18,361 --> 00:15:20,346 えっ? それでも 気遣って➡ 185 00:15:20,346 --> 00:15:22,849 フォローしにいったらさ 急に カミさんのこととか言い出して➡ 186 00:15:22,849 --> 00:15:27,520 キレてさ もうわけわかんねえよ。 なんなの あれ? 187 00:15:27,520 --> 00:15:30,189 ひょっとして それじゃないっすか? 188 00:15:30,189 --> 00:15:32,542 なに? 雪菜さん この前➡ 189 00:15:32,542 --> 00:15:34,594 スタジオに来たじゃないですか? 190 00:15:34,594 --> 00:15:37,513 あのこと 大園さん ずっと 気にしてんじゃないですかね? 191 00:15:37,513 --> 00:15:40,366 えっ それ嫉妬してるってこと? はい。 192 00:15:40,366 --> 00:15:45,922 いや そんな タマかよ あのクソ女。 いや~ わかんないよ。 193 00:15:45,922 --> 00:15:47,824 わかんないっすよ。 194 00:15:47,824 --> 00:15:50,159 いやぁ…。 195 00:15:50,159 --> 00:15:53,346 あのウンコ野郎の顔見てると イライラしてくるんだけど➡ 196 00:15:53,346 --> 00:15:57,333 アイツに わ~って ぶちまけると なんか 落ち着くのよね。 197 00:15:57,333 --> 00:16:02,155 確かに なんか 言いたくなる 顔してるもんね この昭和顔。 198 00:16:02,155 --> 00:16:04,340 でも そういう相手がいると いいらしいよ。 199 00:16:04,340 --> 00:16:07,493 何が? 精神的に安定するんじゃない? 200 00:16:07,493 --> 00:16:09,512 え~ そうかな? 201 00:16:09,512 --> 00:16:12,181 まっ 一応 こっちも渡しとくわ。 202 00:16:12,181 --> 00:16:15,668 こればっかりは うまく つきあってくしかないんだからさ。 203 00:16:15,668 --> 00:16:19,338 お互いに。 お酒とは 一緒に飲まないでね。 204 00:16:19,338 --> 00:16:21,324 ありがとう。 205 00:16:21,324 --> 00:16:24,010 あっ じゃあ これ飲む前に ちょっと行っとく? 206 00:16:24,010 --> 00:16:26,996 明日 撮休でしょ? おっ いいね! 207 00:16:26,996 --> 00:16:29,515 よし じゃあ 切り替えよう。 208 00:16:29,515 --> 00:16:33,019 ♬「酒が飲める酒が飲める 酒が飲めるぞ」 209 00:16:33,019 --> 00:16:36,155 ちょっと古いよ 大園! ♬「酒が飲める飲めるぞ」 210 00:16:36,155 --> 00:16:39,325 じゃあ 六本木かな。 あれ 11月は…。 211 00:16:39,325 --> 00:16:41,344 なんで飲めるんだっけね? 212 00:16:41,344 --> 00:16:46,199 あ~ なんか ムシャクシャすんな! もう あのクソ女のせいで。 213 00:16:46,199 --> 00:16:48,334 じゃあさ 英ちゃん 行く? 214 00:16:48,334 --> 00:16:50,486 六本木でも。 215 00:16:50,486 --> 00:16:53,322 わかってるね 社長! 216 00:16:53,322 --> 00:16:55,675 行っちゃう? ギロッポン! 217 00:16:55,675 --> 00:16:58,177 おし 豊! 車出せ 車! 218 00:16:58,177 --> 00:17:01,347 はい! あの ギロッポンってなんすか? 219 00:17:01,347 --> 00:17:03,849 ギロッポンは ギロッポンでしょ? 220 00:17:03,849 --> 00:17:06,519 シーメーイークーからのケーサーミーノーだよ。 221 00:17:06,519 --> 00:17:09,889 ♬「だけど こころなんて」 222 00:17:09,889 --> 00:17:12,425 お~ 英ちゃん…。 ♬「お天気で変わるのさ」 223 00:17:12,425 --> 00:17:14,510 なんだよ。 古い 古い 古い! 224 00:17:14,510 --> 00:17:16,495 じゃあ 行ってきます! いってらっしゃい。 225 00:17:16,495 --> 00:17:18,547 ちょっと待って 財布 財布…。 226 00:17:18,547 --> 00:17:20,583 これ忘れちゃ しようがないんじゃないの? 227 00:17:20,583 --> 00:17:22,883 な~に やる気 元気 いわき? 228 00:17:32,261 --> 00:17:34,680 こんな偶然ってある? 229 00:17:34,680 --> 00:17:37,850 どういうこと? ありえないでしょ。 230 00:17:37,850 --> 00:17:40,519 結構 お店あるよ ギロッポンって。 231 00:17:40,519 --> 00:17:44,340 それは こっちのセリフよ。 セリフ? ハハハッ。 232 00:17:44,340 --> 00:17:46,509 こんなとこで 飲んでる暇があったら➡ 233 00:17:46,509 --> 00:17:49,428 そちらこそ セリフ覚えられたら どうですか? 234 00:17:49,428 --> 00:17:52,181 あら そっちこそ 帰らなくていいの? 235 00:17:52,181 --> 00:17:57,069 家で カレーが 待ってるんじゃないの? 236 00:17:57,069 --> 00:17:59,105 でも まぁ まぁまぁ せっかくだから➡ 237 00:17:59,105 --> 00:18:01,173 乾杯でも じゃあ まぁ…。 238 00:18:01,173 --> 00:18:04,573 お疲れちゃん。 お疲れちゃん! 239 00:18:09,999 --> 00:18:13,019 あっ 古川ちゃんさ 猫は元気? 240 00:18:13,019 --> 00:18:15,037 元気どころか また増えちゃってさ。 241 00:18:15,037 --> 00:18:17,189 へぇ~ 何匹? 8匹。 242 00:18:17,189 --> 00:18:19,859 じゃあ まぁ 近所じゃ 有名な猫屋敷でしょ? 243 00:18:19,859 --> 00:18:22,011 写真見る? 見たい 見たい。 244 00:18:22,011 --> 00:18:23,996 ちょっと… 茶々丸も見て。 245 00:18:23,996 --> 00:18:26,499 だから それ ドーベルマンに つける名前じゃないよね。 246 00:18:26,499 --> 00:18:29,185 おはぎみたい おはぎ…。 ちょっと やだ! 247 00:18:29,185 --> 00:18:32,338 一人一人 全部違うんだから 柄が。 ねぇ 落ち着かないんだけど! 248 00:18:32,338 --> 00:18:34,340 ちょっと 2人で やってくれないかな? 249 00:18:34,340 --> 00:18:36,342 じゃあ 向こうで飲もうっか。 250 00:18:36,342 --> 00:18:39,011 まぁ 所属俳優に 聞かせられない話もあるから。 251 00:18:39,011 --> 00:18:41,347 個室 空いてます? はい どうぞ。 252 00:18:41,347 --> 00:18:44,016 やっぱり アーモンドとか そういうの 食べさせると 毛づやよくなる。 253 00:18:44,016 --> 00:18:46,816 ホントに? それが全部 出てんの? 毛に? 254 00:18:54,493 --> 00:18:56,529 なに? いや。 255 00:18:56,529 --> 00:18:58,664 いろいろ お疲れなのかなと思ってさ。 256 00:18:58,664 --> 00:19:00,850 セリフもままならないようだし。 257 00:19:00,850 --> 00:19:03,202 近くで あんな暑苦しい 芝居されたんじゃ➡ 258 00:19:03,202 --> 00:19:05,237 出るセリフも出てこないわよ。 259 00:19:05,237 --> 00:19:08,237 人の芝居を 便秘の原因みたいに 言わないでくれる? 260 00:19:10,509 --> 00:19:14,013 あ~ そっち。 えっ? 261 00:19:14,013 --> 00:19:16,932 出てないの? それで イライラしてるんだ。 262 00:19:16,932 --> 00:19:19,652 出てるわよ! っていうか➡ 263 00:19:19,652 --> 00:19:22,004 ウンコ野郎に そういう心配 されたくないんだけど。 264 00:19:22,004 --> 00:19:25,057 そういう 品の悪い言い方 やめなさい ねっ? 265 00:19:25,057 --> 00:19:29,011 あっ カレーあるんだ 食べよっかな。 266 00:19:29,011 --> 00:19:31,197 ウンコ野郎 ウンコ野郎って 便秘の話しながら➡ 267 00:19:31,197 --> 00:19:34,166 よく カレーが頼めるね。 すみません このカスクカレーの➡ 268 00:19:34,166 --> 00:19:37,203 小ください。 かしこまりました。 269 00:19:37,203 --> 00:19:41,357 カレーね。 270 00:19:41,357 --> 00:19:44,360 カレー。 ん? 271 00:19:44,360 --> 00:19:47,530 ああ そう。 なに? 272 00:19:47,530 --> 00:19:50,533 いや… この前はさ 俺もビックリしたよ。 273 00:19:50,533 --> 00:19:53,185 でも あれは しかたないじゃない。 あっちが勝手に来たんだからさ。 274 00:19:53,185 --> 00:19:55,855 あ? そりゃさ…。 275 00:19:55,855 --> 00:19:58,224 別れてから 25年経ってるとはいえだよ➡ 276 00:19:58,224 --> 00:20:02,778 元カレの嫁に会ってさ その なんていうの あの…。 277 00:20:02,778 --> 00:20:04,880 リア充っていうの? 278 00:20:04,880 --> 00:20:07,700 そういうの見せつけられたら 気になるのかなとは思うけどさ。 279 00:20:07,700 --> 00:20:11,900 やめてよ もう バカじゃないの? バカって言うなよ。 280 00:20:14,590 --> 00:20:18,694 原因は これよ。 なに これ? 281 00:20:18,694 --> 00:20:21,594 見ていいの? 282 00:20:24,884 --> 00:20:28,537 ほてり 発汗 動悸 イライラ…。 283 00:20:28,537 --> 00:20:30,523 更年期障害? 284 00:20:30,523 --> 00:20:33,192 ちょっと 声に出さないでよ! 285 00:20:33,192 --> 00:20:36,092 そうなんだ。 286 00:20:38,030 --> 00:20:40,049 なんか 今 笑ったよね? 笑ってないよ。 287 00:20:40,049 --> 00:20:42,601 おばさんになると大変だね って顔して笑ったじゃない? 288 00:20:42,601 --> 00:20:44,520 笑ってないよ。 あのね そうやって➡ 289 00:20:44,520 --> 00:20:47,189 人の更年期 笑うんじゃないわよ。 290 00:20:47,189 --> 00:20:51,861 耕運機みたいな顔して。 はっ? 耕運機みたいな顔? 291 00:20:51,861 --> 00:20:54,864 って どんな顔? こういう顔よ! 292 00:20:54,864 --> 00:20:57,733 昔から 顔見るたび 田舎の田んぼ 思い出してたもん。 293 00:20:57,733 --> 00:21:00,019 人の顔を 日本の原風景みたいに 言わないでくれる? 294 00:21:00,019 --> 00:21:03,722 だいたい 耕運機顔って じゃあ どこで耕すの? 295 00:21:03,722 --> 00:21:06,692 こうよ。 あっ それが 刃なの? 296 00:21:06,692 --> 00:21:10,863 それで 土…。 今 笑ってましたよね? 297 00:21:10,863 --> 00:21:14,366 耕運機顔ですよね? この人。 紛れもなく。 298 00:21:14,366 --> 00:21:18,020 紛れもなくって 耕運機顔なんて そう いないって。 299 00:21:18,020 --> 00:21:22,408 なんだかんだ おたくのウンコ野郎が いいはけ口になってるみたい。 300 00:21:22,408 --> 00:21:25,528 (野本)同じく クソ女のおかげだよ。 301 00:21:25,528 --> 00:21:31,183 結局 いいコンビなのよね。 そう そう。 302 00:21:31,183 --> 00:21:35,204 じゃあ 行きますか。 えっ 置いてくの? 303 00:21:35,204 --> 00:21:40,025 久しぶりに 茶々丸の顔 見に来いよ。 304 00:21:40,025 --> 00:21:42,025 朝までには帰るわよ。 305 00:23:56,979 --> 00:24:00,165 うん おいしかった。 306 00:24:00,165 --> 00:24:03,168 満足した? 307 00:24:03,168 --> 00:24:07,056 っていうか まだ好きなのね。 何が? 308 00:24:07,056 --> 00:24:09,608 家のカレー。 309 00:24:09,608 --> 00:24:13,908 昔 よく言ってたじゃない? 最後の晩餐は 家のカレーだって。 310 00:24:18,017 --> 00:24:20,502 おいしいの? 奥さんのカレー。 311 00:24:20,502 --> 00:24:24,890 ん? ん…。 312 00:24:24,890 --> 00:24:29,328 なに その微妙な感じ。 いや…。 313 00:24:29,328 --> 00:24:31,847 俺 あれじゃない あの…。 314 00:24:31,847 --> 00:24:34,833 普通のカレーが いちばん好きじゃない? 315 00:24:34,833 --> 00:24:37,019 今日も セリフで言ってたね。 316 00:24:37,019 --> 00:24:40,022 いや 雪菜… いや ほら➡ 317 00:24:40,022 --> 00:24:42,941 うちのカミさんが作るカレーはさ➡ 318 00:24:42,941 --> 00:24:46,512 なんか こう 変わったスパイスみたいなのが➡ 319 00:24:46,512 --> 00:24:51,350 わ~っとか入ってて この… 見たこともない葉っぱも➡ 320 00:24:51,350 --> 00:24:53,502 入ってるやつ…。 カレー専門店みたいな? 321 00:24:53,502 --> 00:24:55,671 そう そう そう…。 322 00:24:55,671 --> 00:24:58,173 まぁ あの… まずくはないのよ。 323 00:24:58,173 --> 00:25:01,060 おいしいんだけどさ。 324 00:25:01,060 --> 00:25:03,662 ぶっちゃけて言うけど➡ 325 00:25:03,662 --> 00:25:09,168 あなたが作ってくれた カレーのほうが好きかな。 326 00:25:09,168 --> 00:25:13,021 うん おいしかったな あのカレー。 327 00:25:13,021 --> 00:25:17,176 そんな…。 328 00:25:17,176 --> 00:25:21,163 どこにでもある 普通のカレーですよ。 329 00:25:21,163 --> 00:25:24,083 あっ 言えたじゃない。 言えるわよ これくらい。 330 00:25:24,083 --> 00:25:26,668 よかった。 331 00:25:26,668 --> 00:25:30,005 大丈夫? 今日も 途中までしかできなかったけど。 332 00:25:30,005 --> 00:25:35,561 正直 不安ではある。 333 00:25:35,561 --> 00:25:40,682 明日 撮休だしさ どっかで 2人で自主練する? 334 00:25:40,682 --> 00:25:42,684 えっ 2人で? うん。 335 00:25:42,684 --> 00:25:47,055 また始まった 優しさの押し売り。 336 00:25:47,055 --> 00:25:51,176 違います あなたのおかげで➡ 337 00:25:51,176 --> 00:25:54,329 僕も芝居を 固められなかったので➡ 338 00:25:54,329 --> 00:25:59,001 作品のためです。 339 00:25:59,001 --> 00:26:03,222 じゃあ… まぁ やっときますか。 340 00:26:03,222 --> 00:26:05,222 うん。 341 00:26:09,344 --> 00:26:11,330 でも どこで? 342 00:26:11,330 --> 00:26:13,515 どこがいいかね。 343 00:26:13,515 --> 00:26:17,669 どこか 2人になれるとこ? えっ うち? 344 00:26:17,669 --> 00:26:20,005 そんなわけないだろ。 345 00:26:20,005 --> 00:26:22,541 どっか探すよ カラオケボックスとか。 346 00:26:22,541 --> 00:26:25,060 公民館とか。 嫌よ そんなとこ。 347 00:26:25,060 --> 00:26:27,346 そう言うだろうと思ったよ。 348 00:26:27,346 --> 00:26:29,998 明日 連絡するよ。 349 00:26:29,998 --> 00:26:32,367 あっ ケータイの番号って昔のまま? 350 00:26:32,367 --> 00:26:34,369 うん。 351 00:26:34,369 --> 00:26:37,422 明日 昼過ぎくらいに連絡する。 352 00:26:37,422 --> 00:26:41,122 わかった。 353 00:26:46,682 --> 00:26:51,336 でも どうなっちゃうんだろうね。 何が? 354 00:26:51,336 --> 00:26:53,989 私たち これから。 355 00:26:53,989 --> 00:26:56,008 俺たち? 356 00:26:56,008 --> 00:27:00,179 違うわよ 浩子と譲治 ドラマの話。 357 00:27:00,179 --> 00:27:02,347 あ~。 358 00:27:02,347 --> 00:27:05,147 どうなっちゃうんだろうねぇ。 359 00:27:08,220 --> 00:27:11,006 いや~! どうなっちゃうんですかね。 360 00:27:11,006 --> 00:27:13,025 この2人 これから。 361 00:27:13,025 --> 00:27:17,012 どうなると思います? それは 市原先生の脚本次第だろ。 362 00:27:17,012 --> 00:27:20,165 っていうか 7話 まだ来てないの? 363 00:27:20,165 --> 00:27:23,335 まだですね。 364 00:27:23,335 --> 00:27:26,505 あれかな~ このまま 譲治と浩子は➡ 365 00:27:26,505 --> 00:27:28,991 エッチせずに プラトニックを 貫くんですかね。 366 00:27:28,991 --> 00:27:32,010 2人のベッドシーンなんて イメージできないだろ。 367 00:27:32,010 --> 00:27:35,664 『愛の不時着』だって 16話もあるのにしてないんだぞ。 368 00:27:35,664 --> 00:27:38,033 でも 密会しているところを 家族に連れ戻されて➡ 369 00:27:38,033 --> 00:27:40,168 2人は引き離されるんですよ。 370 00:27:40,168 --> 00:27:43,672 当然 会いたい気持ちが メラメラ 燃えてくるじゃないですか。 371 00:27:43,672 --> 00:27:47,009 え~ この気持ち どうすればいいんですか! 372 00:27:47,009 --> 00:27:49,011 知らねえよ。 373 00:27:49,011 --> 00:27:51,346 俺は あの展開は どうかと思うけどな。 374 00:27:51,346 --> 00:27:54,650 旦那だけならともかく 姑と娘が 来るなんてありえねえだろ。 375 00:27:54,650 --> 00:27:57,352 ハッ 是枝さん 全然わかってないですね。 376 00:27:57,352 --> 00:28:01,023 あ? その ありえないところが ウケてるんですよ 「コロ愛」は。 377 00:28:01,023 --> 00:28:04,009 あのな 俺は ドラマのメソッドの話をしてんだよ。 378 00:28:04,009 --> 00:28:07,512 いいか シェイクスピアは ロミオとジュリエット…。 うるさい うるさい うるさい。 379 00:28:07,512 --> 00:28:10,682 そんなこと言ってるから 韓流とかアニメに勝てないんですよ。 380 00:28:10,682 --> 00:28:14,686 かぁ~。 あ~ 早く続きが見たい。 381 00:28:14,686 --> 00:28:18,086 市原先生 まだですかぁ。 382 00:28:20,008 --> 00:28:23,512 (与謝野)例の件ですが かなり進行しているようです。 383 00:28:23,512 --> 00:28:25,514 そうみたいだね。 384 00:28:25,514 --> 00:28:28,533 とりあえず スタッフには 伝えたほうがよいと思いますが。 385 00:28:28,533 --> 00:28:32,170 いや もう少し待ってみよう。 386 00:28:32,170 --> 00:28:35,570 わかりました。 では 失礼します。 387 00:28:54,009 --> 00:28:56,378 えっ! ビックリした。 388 00:28:56,378 --> 00:28:59,431 どこか行くの? ちょっと事務所行ってくるよ。 389 00:28:59,431 --> 00:29:02,484 明日から しばらく撮影が続くから 豊と もろもろ準備…。 390 00:29:02,484 --> 00:29:05,320 ダメだよ。 だって もうすぐ来ちゃうもん。 391 00:29:05,320 --> 00:29:07,472 誰が? (玄関チャイム) 392 00:29:07,472 --> 00:29:10,492 あっ 来た! は~い! 393 00:29:10,492 --> 00:29:12,995 おじゃましま~す。 こんにちは。 394 00:29:12,995 --> 00:29:16,398 あ~ すご~い! 広ぇ! 395 00:29:16,398 --> 00:29:18,317 英二さん こんちわっす。 396 00:29:18,317 --> 00:29:20,302 こんにちは。 こんにちは。 397 00:29:20,302 --> 00:29:22,337 どうぞどうぞ 上がって。 ちょっと待って 何やるの? 398 00:29:22,337 --> 00:29:25,207 カレーパーティー。 だって昨日 英二さん遅いから➡ 399 00:29:25,207 --> 00:29:27,326 カレー食べなかったでしょ たくさん作ったのに。 400 00:29:27,326 --> 00:29:29,811 だから みんなで食べようと思って。 401 00:29:29,811 --> 00:29:32,848 は~い 上がって上がって。 おじゃまします。 402 00:29:32,848 --> 00:29:35,667 これ ワインよかったら。 ありがとう。 403 00:29:35,667 --> 00:29:38,654 遠山さんも お休みなんですか? そうなの だから➡ 404 00:29:38,654 --> 00:29:43,175 みんなで カレーパーティー! イエーイ! 405 00:29:43,175 --> 00:29:47,329 うわぁ 広ぇ! すご~い! 406 00:29:47,329 --> 00:29:49,715 (雪菜)誰にかけてるの? 407 00:29:49,715 --> 00:29:52,968 いや 事務所。 遅れるって言っとかないと。 408 00:29:52,968 --> 00:29:55,687 ダメ。 今日は おうちにいて。 409 00:29:55,687 --> 00:29:58,357 いや だってさ…。 いて。 410 00:29:58,357 --> 00:30:22,347 ♬~ 411 00:30:22,347 --> 00:30:26,368 雪菜さん 雪菜さん お二人は どうやって知り合ったんですか? 412 00:30:26,368 --> 00:30:30,338 そんな話 興味ある? ありますよ! ねぇ。 413 00:30:30,338 --> 00:30:32,791 超聞きたい。 ありますよ。 414 00:30:32,791 --> 00:30:35,010 いい? うん。 415 00:30:35,010 --> 00:30:37,512 イエーイ! よっ! 416 00:30:37,512 --> 00:30:41,166 え~と 初めて出会ったのは ドラマだったんだけど➡ 417 00:30:41,166 --> 00:30:43,852 私が そのとき大失恋をしてて➡ 418 00:30:43,852 --> 00:30:47,522 それで いろいろ相談してるうちに➡ 419 00:30:47,522 --> 00:30:50,992 なんか優しい人だなって思った。 420 00:30:50,992 --> 00:30:53,395 恥ずかしい もう! 421 00:30:53,395 --> 00:30:56,415 かわいい! なんかそれ めっちゃ英二さんっぽいっすね。 422 00:30:56,415 --> 00:30:58,333 英二さん みんなに優しいですもんね。 423 00:30:58,333 --> 00:31:00,669 うん そうなのよね。 ホントに優しい。 そうなの。 424 00:31:00,669 --> 00:31:03,989 あの ちょっとトイレ行ってくる。 ホント? うん。 425 00:31:03,989 --> 00:31:06,491 今の言い方。 426 00:31:06,491 --> 00:31:09,528 優しかった! 優しさ乗ってんだよね なんか。 427 00:31:09,528 --> 00:31:12,028 優しい! トイレ行ってくる。 428 00:31:14,349 --> 00:31:29,397 (バイブ音) 429 00:31:29,397 --> 00:31:31,597 ウンコ野郎。 430 00:31:37,339 --> 00:31:40,008 ハァ…。 431 00:31:40,008 --> 00:31:43,011 おはようございます。 432 00:31:43,011 --> 00:31:45,380 うわっ! 433 00:31:45,380 --> 00:31:49,417 まずっ! 今日の 格別にまずいな。 434 00:31:49,417 --> 00:31:52,337 すげぇ色ですもんね。 何入ってるんすか? 435 00:31:52,337 --> 00:31:57,008 カレー。 カレー!? ヤバいっすね。 436 00:31:57,008 --> 00:31:58,994 オエッ! うわっ。 437 00:31:58,994 --> 00:32:01,480 ちょっと豊 悪い悪い 水買ってきて 水 水。 438 00:32:01,480 --> 00:32:03,982 うっす。 おい ちょっ ちょっ…。 439 00:32:03,982 --> 00:32:07,669 これ 全部捨ててきて。 えっ いいんすか? 440 00:32:07,669 --> 00:32:09,988 うん 全部捨ててきて。 はい。 441 00:32:09,988 --> 00:32:12,040 うわっ 臭っ! 臭いってなんだよ。 442 00:32:12,040 --> 00:32:14,326 おはよう。 おはようございます。 443 00:32:14,326 --> 00:32:16,326 おはようございます。 444 00:32:19,331 --> 00:32:21,983 昨日は ごめん。 ホントにごめん。 445 00:32:21,983 --> 00:32:23,985 急にCMの打ち合わせが 入っちゃってさ。 446 00:32:23,985 --> 00:32:26,171 まったく問題ありません。 447 00:32:26,171 --> 00:32:31,009 おかげで脚本に集中できたので 逆に ありがとうございます。 448 00:32:31,009 --> 00:32:33,829 (出島)おはよう。 おはようございます。 449 00:32:33,829 --> 00:32:36,329 今日も お願いします。 450 00:32:40,485 --> 00:32:42,585 はい どうぞ。 451 00:32:52,998 --> 00:32:54,983 どうかなさいました? 452 00:32:54,983 --> 00:32:58,283 ん? あ いや… なんでもない。 453 00:33:02,324 --> 00:33:05,477 じゃあこれ ワンテイクでケツまで いかせていただきますので。 454 00:33:05,477 --> 00:33:07,646 お願いします。 (遠山/大園)お願いします。 455 00:33:07,646 --> 00:33:09,664 はい じゃあいこう! はい 本番いきます! 456 00:33:09,664 --> 00:33:11,664 よろしくね。 457 00:33:16,054 --> 00:33:18,306 それじゃあ本番まいります。 458 00:33:18,306 --> 00:33:20,806 よ~い スタート! 459 00:33:27,315 --> 00:33:31,002 (玄関チャイム) 460 00:33:31,002 --> 00:33:33,002 はい。 461 00:33:39,411 --> 00:33:43,315 こんにちは。 こんにちは。 462 00:33:43,315 --> 00:33:45,984 ごめんね 急に呼び出して。 463 00:33:45,984 --> 00:33:48,987 いえ…。 464 00:33:48,987 --> 00:33:51,587 入って。 はい。 465 00:33:57,512 --> 00:34:01,683 何か あったんですか? 466 00:34:01,683 --> 00:34:04,052 えっ? 467 00:34:04,052 --> 00:34:07,622 だって 急にこんなところに。 468 00:34:07,622 --> 00:34:11,676 フライトのスケジュールが 急に変更になってね➡ 469 00:34:11,676 --> 00:34:16,231 しばらく日本に戻れないんだ。 470 00:34:16,231 --> 00:34:18,431 そう。 471 00:34:21,336 --> 00:34:24,673 そしたら…。 472 00:34:24,673 --> 00:34:28,526 どうしても会いたくなって。 473 00:34:28,526 --> 00:34:32,080 うっ! あっ ごめんなさい。 474 00:34:32,080 --> 00:34:34,616 カット! 当たっちゃった。 475 00:34:34,616 --> 00:34:36,668 ごめんなさい つい。 つい? 476 00:34:36,668 --> 00:34:39,187 もう一度 お願いできますか? ごめんなさい。 477 00:34:39,187 --> 00:34:41,523 大丈夫ですか? 大丈夫じゃねえよ バカ! 478 00:34:41,523 --> 00:34:43,842 大丈夫です すみません。 テイク2いくよ! 479 00:34:43,842 --> 00:34:47,042 よ~い はい! (カチンコの音) 480 00:34:49,014 --> 00:34:52,000 何か あったんですか? 481 00:34:52,000 --> 00:34:54,502 えっ? 482 00:34:54,502 --> 00:34:58,707 だって 急にこんなところに。 483 00:34:58,707 --> 00:35:02,677 フライトのスケジュールが 急に変更になってね➡ 484 00:35:02,677 --> 00:35:06,377 しばらく日本に戻れないんだ。 485 00:35:08,333 --> 00:35:10,333 そう。 486 00:35:12,337 --> 00:35:16,358 そしたら…。 487 00:35:16,358 --> 00:35:20,358 どうしても会いたくなって。 488 00:35:23,431 --> 00:35:26,184 あっ ごめんなさい。 489 00:35:26,184 --> 00:35:29,371 買い物の途中だったものだから。 490 00:35:29,371 --> 00:35:32,371 僕こそ ごめんね。 急すぎたね。 491 00:35:36,761 --> 00:35:43,161 ううん でも… ちょっとうれしかった。 492 00:35:49,024 --> 00:35:53,661 今日は カレー? あっ…。 493 00:35:53,661 --> 00:35:58,350 うん。 なんか恥ずかしい。 494 00:35:58,350 --> 00:36:03,722 いいな 家で作るカレーなんて しばらく食べてないから。 495 00:36:03,722 --> 00:36:06,341 そんな…。 496 00:36:06,341 --> 00:36:10,641 どこにでもある 普通のカレーですよ。 497 00:36:12,680 --> 00:36:17,035 だから好きになったんです。 498 00:36:17,035 --> 00:36:19,687 浩子さんは➡ 499 00:36:19,687 --> 00:36:23,358 自分のことを普通の女性だと 思ってるのかもしれない。 500 00:36:23,358 --> 00:36:26,358 だからこそ僕にとって…。 501 00:36:34,352 --> 00:36:37,652 (玄関チャイム) 502 00:36:50,034 --> 00:36:52,554 浩子。 503 00:36:52,554 --> 00:36:55,690 何してるんだ さあ帰ろう。 放して。 504 00:36:55,690 --> 00:36:57,675 帰るんだよ! 待ってください。 505 00:36:57,675 --> 00:37:00,845 今 夫婦で話してるんだ。 他人が口を挟まないでくれ。 506 00:37:00,845 --> 00:37:03,515 夫婦だって他人じゃないですか。 507 00:37:03,515 --> 00:37:07,352 なに言ってるんだよ アンタ。 やめて。 508 00:37:07,352 --> 00:37:11,506 話をしませんか。 話すことなんか何もないよ! 509 00:37:11,506 --> 00:37:13,675 お願い やめて あなた。 510 00:37:13,675 --> 00:37:16,845 ママ… 何してるの? 511 00:37:16,845 --> 00:37:19,180 はるか。 浩子さん。 512 00:37:19,180 --> 00:37:23,680 おじいちゃん。 どういうことなんだ。 513 00:37:25,787 --> 00:37:28,673 いいか浩子 よく見ろ。 514 00:37:28,673 --> 00:37:33,344 これが現実なんだよ。 家族みんなが心配してるんだよ。 515 00:37:33,344 --> 00:37:37,365 ママ 帰ろう。 さあ 帰るんだ。 516 00:37:37,365 --> 00:37:39,734 帰らないでください。 いいかげんにしてくれよ! 517 00:37:39,734 --> 00:37:42,134 いいかげんじゃないから 言ってるんです! 518 00:37:45,356 --> 00:37:50,411 年寄りが恥を忍んで こうして来たんだ。 519 00:37:50,411 --> 00:37:55,683 今日のところは 帰してやってくれ。 520 00:37:55,683 --> 00:37:59,383 このとおりだ。 おじいちゃん…。 521 00:38:09,497 --> 00:38:11,797 頼むよ。 522 00:38:16,855 --> 00:38:19,007 譲治 寄って。 523 00:38:19,007 --> 00:38:21,993 周作も寄って。 寄って 寄って 寄って。 524 00:38:21,993 --> 00:38:26,548 寄れ 寄れ 寄れ! 525 00:38:26,548 --> 00:38:28,548 そう! 526 00:38:30,835 --> 00:38:32,820 うぅ…。 おい! 527 00:38:32,820 --> 00:38:34,806 おじいちゃん! 大丈夫ですか!? 528 00:38:34,806 --> 00:38:37,325 いや… ごめん ごめん。 カット! 529 00:38:37,325 --> 00:38:39,327 カット! カット! 530 00:38:39,327 --> 00:38:41,646 いや ごめん ごめん。 531 00:38:41,646 --> 00:38:45,650 なかなか カットが かからなかったから…。 532 00:38:45,650 --> 00:38:49,671 血が頭に上っちゃったな。 ごめん。 大丈夫です? 533 00:38:49,671 --> 00:38:53,324 あぁ 監督… 今のは オッケーかね? 534 00:38:53,324 --> 00:38:55,326 もちろん オッケーです。 すみません! 535 00:38:55,326 --> 00:38:58,313 オッケー! 今のカット オッケーです。 オッケー! 536 00:38:58,313 --> 00:39:01,766 じゃあ 戻ってもいい? あ… はい! もちろんです。 537 00:39:01,766 --> 00:39:04,002 お疲れさまです。 じゃあ ごめん。 お先。 538 00:39:04,002 --> 00:39:06,671 (一同)お疲れさまでした。 (拍手) 539 00:39:06,671 --> 00:39:08,671 (出島)拍手は やめてくださいよ。 540 00:39:11,025 --> 00:39:15,663 あぁ お嬢さん ひとつ 頼みがあるんだが。 541 00:39:15,663 --> 00:39:17,682 なんでしょう? 542 00:39:17,682 --> 00:39:21,019 出島先生 お疲れさまです。 543 00:39:21,019 --> 00:39:23,004 いや 市原さん…。 544 00:39:23,004 --> 00:39:26,407 君にお礼を言いたくてね。 礼? 545 00:39:26,407 --> 00:39:32,013 最初は ほら ショーランナーとかなんとか よく わからなくてさ。 546 00:39:32,013 --> 00:39:39,103 いや 仲の悪い役者ばかり集めて 何をする気だと思っていたんだが。 547 00:39:39,103 --> 00:39:45,009 あの… なかなか おもしろいドラマが できあがってるようですよ。 548 00:39:45,009 --> 00:39:47,679 お褒めいただき 光栄です。 またまた…。 549 00:39:47,679 --> 00:39:52,667 礼を言うのは私のほうじゃないか。 550 00:39:52,667 --> 00:39:58,189 こんな老兵に チャンスをくれたんだから。 551 00:39:58,189 --> 00:40:02,176 いえ… 稚拙な脚本で 申し訳ありません。 552 00:40:02,176 --> 00:40:09,267 我々 役者のことを含めて 何もかも お見通し…。 553 00:40:09,267 --> 00:40:11,502 そんなホンですよ。 554 00:40:11,502 --> 00:40:18,676 だけどね そんな市原くんでも 想像がつかないことが➡ 555 00:40:18,676 --> 00:40:23,031 今 私の体の中で起きてるんだよ。 556 00:40:23,031 --> 00:40:28,670 最近の薬の副作用かなんか わからないんだがね➡ 557 00:40:28,670 --> 00:40:32,674 体のあちこちが ガタガタでね。 558 00:40:32,674 --> 00:40:35,226 で お願いなんだが…。 559 00:40:35,226 --> 00:40:41,226 これから先 私の出番を減らしてほしいんだ。 560 00:40:43,167 --> 00:40:45,186 わかりました。 561 00:40:45,186 --> 00:40:49,173 出島先生のご負担にならないよう すぐに書き換えます。 562 00:40:49,173 --> 00:40:51,173 かたじけない。 563 00:41:04,339 --> 00:41:09,510 「病院・集中治療室」 「病院・廊下」 「病院・待合」…。 564 00:41:09,510 --> 00:41:11,529 えっ!? 何? これ。 565 00:41:11,529 --> 00:41:13,698 なんで周作が いきなり入院してるの? 566 00:41:13,698 --> 00:41:15,850 えっ? だって そんな終わり方してませんよ。 567 00:41:15,850 --> 00:41:18,150 してたじゃないですか。 568 00:41:20,204 --> 00:41:23,241 おじいちゃん! 大丈夫ですか!? 569 00:41:23,241 --> 00:41:26,177 で このまま 救急車で 病院に運ばれるんですね。 570 00:41:26,177 --> 00:41:28,162 いや いや いや… これは芝居じゃないですよ! 571 00:41:28,162 --> 00:41:30,682 市原には とても リアルに見えたんでしょう。 572 00:41:30,682 --> 00:41:34,669 監督が カットをかけなかったことが ミラクルを起こしたと➡ 573 00:41:34,669 --> 00:41:38,673 喜んでおりました。 えっ!? あ… いや ハハハ まぁ…。 574 00:41:38,673 --> 00:41:41,693 えっ でも これ 病院設定ってことですよね? 575 00:41:41,693 --> 00:41:43,728 そんなの 今からじゃ 間に合いませんよ。 576 00:41:43,728 --> 00:41:45,763 次の撮影 あさってですよ! 577 00:41:45,763 --> 00:41:49,667 さすがにセットは難しいでしょうから スケジュールが空いてる病院スタジオを➡ 578 00:41:49,667 --> 00:41:52,987 ピックアップしておきました。 仕事 早っ! 579 00:41:52,987 --> 00:41:55,022 電話して。 えっ…。 580 00:41:55,022 --> 00:41:57,058 ちょ… ちょっと待ってください! 581 00:41:57,058 --> 00:41:59,343 この医者の財前先生っていうのは 誰がやるんですか? 582 00:41:59,343 --> 00:42:02,330 誰でもいいだろ。 セリフもないし。 エキストラでいいんじゃないか? 583 00:42:02,330 --> 00:42:06,000 いえ そこは 市原が リアリティーを追求したいらしく➡ 584 00:42:06,000 --> 00:42:08,019 医療指導の先生でやりたいと。 585 00:42:08,019 --> 00:42:12,390 何? そのこだわり! そんなの今から間に合うわ…。 586 00:42:12,390 --> 00:42:16,828 って もう仕込んであるんでしょ。 はい。 587 00:42:16,828 --> 00:42:19,831 なるほどね…。 588 00:42:19,831 --> 00:42:24,352 この流れだったら 譲治が病院に ついてっても おかしくないか。 589 00:42:24,352 --> 00:42:26,337 えっ… ちょっと… ちょっと待って。 590 00:42:26,337 --> 00:42:28,339 あのまま行ったってことはだよ➡ 591 00:42:28,339 --> 00:42:32,360 俺は… 何? パイロットの格好で いるってことになるじゃない。 592 00:42:32,360 --> 00:42:34,412 それ 変だろ。 ハハハハハ! 593 00:42:34,412 --> 00:42:36,447 うわ… それ マジ 超笑えますね! 594 00:42:36,447 --> 00:42:38,316 うるせぇよ。 すみません…。 595 00:42:38,316 --> 00:42:40,501 しかし これ どうなっちゃうんだよ…。 596 00:42:40,501 --> 00:42:44,338 イチリュウのことだから まだ 何かあるぞ。 597 00:42:44,338 --> 00:42:46,638 (豊)いや 絶対 ありますね! 598 00:42:48,643 --> 00:42:51,813 うわ… すごい展開だね これ。 599 00:42:51,813 --> 00:42:53,981 いや でも おもしろいわ。 600 00:42:53,981 --> 00:42:56,317 さすが 市原龍だね。 601 00:42:56,317 --> 00:42:58,319 そうね…。 602 00:42:58,319 --> 00:43:03,157 あれかな… このお医者さん 今後も絡んでくるのかな? 603 00:43:03,157 --> 00:43:07,512 セリフもないし そんなこと ないんじゃない? 604 00:43:07,512 --> 00:43:09,512 まぁ そっか。 605 00:43:13,568 --> 00:43:16,654 いやいや 本当に急な変更で 申し訳ありません。 606 00:43:16,654 --> 00:43:18,673 申し訳ありません。 607 00:43:18,673 --> 00:43:20,808 いや ホンが おもしろかったから よかったけど。 608 00:43:20,808 --> 00:43:23,761 でも やっぱり変じゃない? 609 00:43:23,761 --> 00:43:25,646 病院に パイロットって…。 いやいや いやいや! 610 00:43:25,646 --> 00:43:28,983 そこは遠山さんのオーラがあれば 気にならないかと。 なっ? 611 00:43:28,983 --> 00:43:33,321 何がよ? 適当 言ってるでしょ。 目が泳いでるもん。 612 00:43:33,321 --> 00:43:36,641 今 笑ってたよね? ねっ? あの…。 613 00:43:36,641 --> 00:43:39,677 この財前という役 どなたが おやりになるんですか? 614 00:43:39,677 --> 00:43:41,996 え~っと それは 役者ではなくてですね…。 615 00:43:41,996 --> 00:43:43,981 (佐々木)医療指導の先生 入られます! 616 00:43:43,981 --> 00:43:48,002 おはようございます! (一同)おはようございます! 617 00:43:48,002 --> 00:43:51,672 あの… 医療指導で入ります 間宮礼司と申します。 618 00:43:51,672 --> 00:43:53,674 どうぞ よろしくお願いします。 お願いします。 619 00:43:53,674 --> 00:43:55,660 いや~! ご一緒できて うれしいです。 620 00:43:55,660 --> 00:43:58,062 ドラマも1話から ずっと見てましたんで。 621 00:43:58,062 --> 00:44:00,081 あぁ そうですか。 ありがとうございます。 622 00:44:00,081 --> 00:44:02,316 大園さん お久しぶりです。 623 00:44:02,316 --> 00:44:04,986 どうも… お久しぶり。 624 00:44:04,986 --> 00:44:06,988 あっ! 知り合い? あぁ はい。 625 00:44:06,988 --> 00:44:08,990 あの… ずいぶん前ですけども➡ 626 00:44:08,990 --> 00:44:10,992 医療ドラマで ご一緒したことがありまして。 627 00:44:10,992 --> 00:44:13,911 えぇ まだ… 研修医の頃でしたっけ? 628 00:44:13,911 --> 00:44:16,814 ふ~ん そうだったんだ。 629 00:44:16,814 --> 00:44:19,834 現場って あちらですか? ちょっと見ておこうかな。 630 00:44:19,834 --> 00:44:21,819 じゃあ ご案内しますね。 はい お願いします。 631 00:44:21,819 --> 00:44:24,322 では よろしくお願いします。 (2人)よろしくお願いします。 632 00:44:24,322 --> 00:44:27,308 (間宮)よろしくお願いします。 (一同)よろしくお願いします。 633 00:44:27,308 --> 00:44:30,661 さわやかな先生…。 634 00:44:30,661 --> 00:44:33,331 えっ… 大丈夫? 635 00:44:33,331 --> 00:44:36,150 ハァ ハァ…。 636 00:44:36,150 --> 00:44:38,202 薬 飲んだ? ねぇ! 637 00:44:38,202 --> 00:44:41,722 あっ! そうだ ちょうどいい。 あの先生に診てもらったら? 638 00:44:41,722 --> 00:44:43,722 違うの…。 何が違うのよ? 639 00:44:46,327 --> 00:44:48,496 共演NGなのよ。 640 00:44:48,496 --> 00:44:51,515 誰が? 641 00:44:51,515 --> 00:44:53,615 あの先生? なんで? 642 00:44:55,653 --> 00:44:57,989 元カレなの。 643 00:44:57,989 --> 00:44:59,989 えっ!? 644 00:46:43,127 --> 00:46:45,363 はい じゃあ 本番! 本番! 645 00:46:45,363 --> 00:46:48,065 よ~い スタート! 646 00:46:48,065 --> 00:46:50,534 親父… 親父! 647 00:46:50,534 --> 00:46:53,020 おじいちゃん! おじいちゃん! 648 00:46:53,020 --> 00:46:57,008 ごめんなさい 私のせいで。 ごめんなさい! 649 00:46:57,008 --> 00:47:00,177 先生… お願いします。 助けてください! 650 00:47:00,177 --> 00:47:04,365 おじいちゃんに何かあったら 私…。 651 00:47:04,365 --> 00:47:07,385 わ…。 652 00:47:07,385 --> 00:47:11,022 あっ… あぁ ごめんなさい! 653 00:47:11,022 --> 00:47:14,358 カット。 いったん 止めます。 カット! いったん 止めます。 654 00:47:14,358 --> 00:47:18,529 大丈夫ですか? えぇ すみません。 飛んじゃって。 655 00:47:18,529 --> 00:47:20,514 ⦅元カレなの。 656 00:47:20,514 --> 00:47:24,702 えっ!? いや 元カレって…。 657 00:47:24,702 --> 00:47:28,706 アンタだけなわけ ないでしょ! 何年生きてると思ってるのよ? 658 00:47:28,706 --> 00:47:31,358 俺… 俺の前? そんなわけないでしょ! 659 00:47:31,358 --> 00:47:33,511 ってことは 俺… 俺のあと? 660 00:47:33,511 --> 00:47:36,030 そうよ! あぁ…。 661 00:47:36,030 --> 00:47:39,700 えっ… いつ? いつ つきあってたの? 662 00:47:39,700 --> 00:47:42,553 17~18年? 663 00:47:42,553 --> 00:47:45,706 いや 20年前? 664 00:47:45,706 --> 00:47:48,606 忘れたわよ!⦆ 665 00:47:54,014 --> 00:47:56,033 あ… すみません! 僕のせいです。 666 00:47:56,033 --> 00:47:58,686 たぶん 今 ちょっと 鼻が開いちゃったんですよ。 667 00:47:58,686 --> 00:48:00,704 ごめんなさい。 そうですよね? すみません。 668 00:48:00,704 --> 00:48:03,074 いや… 久しぶりに大園さんの顔見たら➡ 669 00:48:03,074 --> 00:48:06,360 もう若いときのこと いろいろ 思い出しちゃって。 ごめんなさい。 670 00:48:06,360 --> 00:48:10,014 先生… 早く診てくれないとね 私は死んじゃうよ! 671 00:48:10,014 --> 00:48:12,700 アハハハ! すみません。 すみません。 死なないで。 672 00:48:12,700 --> 00:48:14,685 じゃあ もう一回 いきましょうか。 お願いします。 673 00:48:14,685 --> 00:48:17,688 お願いします! お願いします。 674 00:48:17,688 --> 00:48:22,009 じゃあ 改めて 本番! 本番! 675 00:48:22,009 --> 00:48:24,528 よ~い スタート! 676 00:48:24,528 --> 00:48:27,181 親父… 親父! おじいちゃん! 677 00:48:27,181 --> 00:48:32,186 おじいちゃん ごめんなさい 私のせいで… ごめんなさい! 678 00:48:32,186 --> 00:48:36,190 先生 お願いします。 助けてください。 679 00:48:36,190 --> 00:48:38,692 おじいちゃんに何かあったら 私…。 680 00:48:38,692 --> 00:48:43,692 おじいちゃんを助けてください。 お願いします。 お願いします…。 681 00:48:47,785 --> 00:48:50,688 お疲れさま。 お疲れさまでした。 682 00:48:50,688 --> 00:48:52,690 遠山さん。 683 00:48:52,690 --> 00:48:55,376 あぁ。 お疲れさまです。 684 00:48:55,376 --> 00:48:58,362 あぁ どうも お疲れさま。 あの… 今 ちょっと いいですか? 685 00:48:58,362 --> 00:49:02,032 えぇ なんですか? ちょっと お話が…。 686 00:49:02,032 --> 00:49:04,702 あぁ。 ちょっと 豊 先に エンジンかけてきて。 687 00:49:04,702 --> 00:49:06,702 あ… はい! 688 00:49:13,511 --> 00:49:17,031 聞きました? 僕のこと 瞳から。 689 00:49:17,031 --> 00:49:19,383 ん? 何のこと? 690 00:49:19,383 --> 00:49:21,418 フッ…。 691 00:49:21,418 --> 00:49:25,539 遠山英二にしちゃ 下手ですね 芝居が。 692 00:49:25,539 --> 00:49:28,526 まぁ いいや。 単刀直入に言います。 693 00:49:28,526 --> 00:49:31,195 僕は まだ 瞳のことを愛しています。 694 00:49:31,195 --> 00:49:35,733 この仕事も 瞳に会いたくて 受けました。 695 00:49:35,733 --> 00:49:40,237 まぁ 別に こんなこと 遠山さんに 言う必要はないんですけど➡ 696 00:49:40,237 --> 00:49:42,937 一応 伝えておきますね。 697 00:49:48,195 --> 00:49:50,695 じゃあ お疲れさまでした。 698 00:49:55,069 --> 00:49:57,104 何 話してたの? 699 00:49:57,104 --> 00:49:59,039 いや 別に。 700 00:49:59,039 --> 00:50:19,039 (エンジン音) 701 00:50:29,520 --> 00:50:32,523 えっ!? 702 00:50:32,523 --> 00:50:35,009 あっち? 703 00:50:35,009 --> 00:50:37,009 俺じゃなくて?