1 00:00:03,967 --> 00:00:06,669 まだつながってた。 2 00:00:06,669 --> 00:00:09,389 見ててどうだった。 3 00:00:09,389 --> 00:00:12,809 ≫同じ風間で 4 00:00:13,993 --> 00:00:17,380 まったく違うなという おんなじコメント。 5 00:00:18,565 --> 00:00:21,267 ≫これ風間くんと 家でよくやってた 6 00:00:21,267 --> 00:00:22,619 ゲームじゃない。 7 00:00:33,663 --> 00:00:53,683 ♬~ 8 00:00:53,683 --> 00:01:13,703 ♬~ 9 00:01:13,703 --> 00:01:29,703 ♬~ 10 00:01:36,659 --> 00:01:38,661 (生徒たち)1 1・2! 11 00:01:38,661 --> 00:01:41,664 (須賀) おい お前ら 遊びに来てんのか!? 12 00:01:41,664 --> 00:01:43,666 (生徒たち)1・2!➡ 13 00:01:43,666 --> 00:01:46,669 1 1 1・2! 14 00:01:46,669 --> 00:01:51,674 (須賀)足 揃えろ! (生徒たち)1 1 1・2!➡ 15 00:01:51,674 --> 00:01:53,676 1・2! (須賀)遅れてんぞ! 16 00:01:53,676 --> 00:01:57,680 (漆原)あっ はい! (生徒たち)1 1 1・2! 17 00:01:57,680 --> 00:01:59,682 (須賀) 朝まで やんのか!? それで! 18 00:01:59,682 --> 00:02:02,685 (生徒たち)はい! 1 1…。 19 00:02:02,685 --> 00:02:04,687 (宮坂)横ずれてるよ。 (漆原)はい! 20 00:02:04,687 --> 00:02:08,691 (生徒たち)1 1 1・2! 21 00:02:08,691 --> 00:02:10,693 (宮坂)敬礼! 22 00:02:10,693 --> 00:02:13,363 (須賀)指先まで しっかり伸ばせ! (漆原)はい! 23 00:02:13,363 --> 00:02:16,699 なおれ! 脱帽! 24 00:02:16,699 --> 00:02:18,701 (須賀)遅い! (漆原)はい! 25 00:02:18,701 --> 00:02:20,703 敬礼! 26 00:02:20,703 --> 00:02:23,706 (須賀)脱帽時の敬礼は 頭を下げる! 27 00:02:23,706 --> 00:02:25,708 (漆原)はい! 28 00:02:25,708 --> 00:02:27,710 (須賀) 何度も同じこと言わせるな! 29 00:02:27,710 --> 00:02:29,712 (漆原)すいません! (須賀)お前一人だけ遅れてるぞ! 30 00:02:29,712 --> 00:02:31,714 すいません! (須賀)連帯責任だ!➡ 31 00:02:31,714 --> 00:02:34,317 全員 腕立て50回! (生徒たち)はい! 32 00:02:34,317 --> 00:02:37,654 (生徒)腕立て 用意! (生徒たち)1・2! 1! 33 00:02:37,654 --> 00:02:39,656 (須賀) しっかり 顎を帽子につけろ! 34 00:02:39,656 --> 00:02:41,658 (生徒たち)はい! 35 00:02:41,658 --> 00:02:43,326 (生徒)2! (生徒たち)2! 36 00:02:43,326 --> 00:02:44,994 (須賀) 誰が 膝ついていいって言った!? 37 00:02:44,994 --> 00:02:46,663 (生徒たち)はい! 38 00:02:46,663 --> 00:02:48,331 (生徒)3! (生徒たち)3! 39 00:02:48,331 --> 00:02:50,631 (教場長)教官に注目! 40 00:02:52,669 --> 00:02:55,672 (教場長)なおれ! ありがとうございました! 41 00:02:55,672 --> 00:02:57,674 (生徒たち) ありがとうございました! 42 00:02:57,674 --> 00:03:00,677 (教場長)わかれ! 43 00:03:00,677 --> 00:03:02,679 (漆原)ハァ…。 すいませんでした。 44 00:03:02,679 --> 00:03:05,682 漆原。 (漆原)あっ はい! 45 00:03:05,682 --> 00:03:09,686 慌てなくていいぞ。 やっていけば 体が覚える。 46 00:03:09,686 --> 00:03:12,689 ありがとうございます! (宮坂)うん。 47 00:03:12,689 --> 00:03:15,692 失礼します。 48 00:03:15,692 --> 00:03:19,696 (服部)以上30名。 初任科短期課程第200期 風間教場。 49 00:03:19,696 --> 00:03:21,698 (服部)雨沢 光。 (雨沢)はい! 50 00:03:21,698 --> 00:03:23,700 (服部)伊佐木 陶子。 (陶子)はい! 51 00:03:23,700 --> 00:03:25,368 (服部)稲辺 隆。 (稲辺)はい! 52 00:03:25,368 --> 00:03:27,036 (服部)イブキ シュンタロウ。 (イブキ)はい! 53 00:03:27,036 --> 00:03:28,705 (服部)入江アキヒロ。 (入江)はい! 54 00:03:28,705 --> 00:03:30,373 (服部)漆原 透介。 (漆原)はい! 55 00:03:30,373 --> 00:03:31,975 (服部)忍野めぐみ。 (めぐみ)はい! 56 00:03:31,975 --> 00:03:34,644 (服部)乙坂ヒナタ。 甲斐マサト。➡ 57 00:03:34,644 --> 00:03:38,648 川添カズミ。 クガセ ユズ。 倉リョウマ。➡ 58 00:03:38,648 --> 00:03:40,650 クロヤマ ヨウ。 59 00:03:40,650 --> 00:03:42,652 (服部)坂根 千亜季。 (千亜季)はい! 60 00:03:42,652 --> 00:03:44,320 (服部)杣 利希斗。 (杣)はい! 61 00:03:44,320 --> 00:03:45,989 (服部)堂本 真矢。 (真矢)はい! 62 00:03:45,989 --> 00:03:47,657 (服部)鳥羽 暢照。 (鳥羽)はい! 63 00:03:47,657 --> 00:03:49,325 (服部)比嘉 太偉智。 (比嘉)はい! 64 00:03:49,325 --> 00:03:50,994 (服部)吉村 健太。 (吉村)はい! 65 00:03:50,994 --> 00:03:54,594 (服部)以上30名。 辞令 交付。 (須賀)学生 気を付け! 66 00:03:57,667 --> 00:04:04,667 (四方田)辞令 中本 優。 神奈川県警察 巡査に任命する。 67 00:04:07,677 --> 00:04:12,682 (めぐみ)宣誓! 私は 法律を忠実に擁護し➡ 68 00:04:12,682 --> 00:04:18,688 命令を順守し 何ものも恐れず 何ものも憎まず➡ 69 00:04:18,688 --> 00:04:22,692 良心のみに従い 公正中立に➡ 70 00:04:22,692 --> 00:04:28,698 警察職務の遂行に当たることを 固く 誓います! 71 00:04:28,698 --> 00:04:32,635 (四方田)初任科短期課程 第200期生の諸君 おめでとう。 72 00:04:32,635 --> 00:04:34,637 (四方田)仮入校期間を終え➡ 73 00:04:34,637 --> 00:04:38,641 本日より 警察官としての 使命と誇りを持ち➡ 74 00:04:38,641 --> 00:04:41,644 教養や訓練に取り組んでほしい。➡ 75 00:04:41,644 --> 00:04:43,646 気概と情熱を持って➡ 76 00:04:43,646 --> 00:04:47,650 市民の安全を支える警察官に なってほしい。➡ 77 00:04:47,650 --> 00:04:53,656 警察官は 市民生活の安全と秩序 という根源的なものを支え➡ 78 00:04:53,656 --> 00:04:57,660 極めて 社会的貢献度の高い職業であり➡ 79 00:04:57,660 --> 00:04:59,662 社会正義の実現者として➡ 80 00:04:59,662 --> 00:05:02,665 この警察の仕事に 誇りと使命感を持ち➡ 81 00:05:02,665 --> 00:05:07,665 これからも 職務に 果敢に取り組んでほしいのです。 82 00:05:09,672 --> 00:05:11,674 それでは 撮ります。 (シャッター音) 83 00:05:11,674 --> 00:05:15,678 (男性)ありがとうございました。 ≪ありがとうございました。 84 00:05:15,678 --> 00:05:17,678 (須賀)わかれ! 85 00:05:19,682 --> 00:05:22,685 漆原。 (漆原)あっ お疲れさまです。 86 00:05:22,685 --> 00:05:27,690 最初から できるやつなんて いない。 俺も そうだった。 87 00:05:27,690 --> 00:05:31,694 全然 駄目でさ。 それでも 卒業できたんだから。 88 00:05:31,694 --> 00:05:34,630 なっ? お前も頑張れ。 89 00:05:34,630 --> 00:05:38,634 はい! ありがとうございました。 90 00:05:38,634 --> 00:05:40,634 失礼します。 91 00:05:42,638 --> 00:05:46,642 ≪(風間)あの生徒が気になるか? 漆原ですか? 92 00:05:46,642 --> 00:05:49,645 はい。 2年前の自分を見ているようで。➡ 93 00:05:49,645 --> 00:05:51,647 あっ 自分で大丈夫だったでしょうか? 94 00:05:51,647 --> 00:05:54,650 仮入校期間の指導員を やらせていただき➡ 95 00:05:54,650 --> 00:05:57,653 ずっと緊張しっ放しでした。 96 00:05:57,653 --> 00:05:59,655 これから 最初の授業ですよね。 97 00:05:59,655 --> 00:06:03,659 今日から 交番勤務に復帰します。 失礼します。 98 00:06:03,659 --> 00:06:05,659 風間教官。 よかったら 一緒に。 99 00:06:09,665 --> 00:06:13,665 (連写音) 100 00:06:19,675 --> 00:06:21,675 失礼します。 101 00:06:28,684 --> 00:06:32,622 (鳥羽)お疲れさまです。 (宮坂)お疲れさまです。➡ 102 00:06:32,622 --> 00:06:36,622 頑張って。 (鳥羽)はい。 失礼します。 103 00:06:44,634 --> 00:06:46,634 (鳥羽)鳥羽 入ります。 104 00:06:50,640 --> 00:06:52,308 (ノック) 105 00:06:52,308 --> 00:06:57,608 教場当番の鳥羽 暢照です。 失礼します。 106 00:07:01,651 --> 00:07:07,657 風間教官。 第3教場にて 3限目の授業をお願いいたします。 107 00:07:07,657 --> 00:07:09,657 申し訳ございません。 108 00:07:15,665 --> 00:07:18,668 失礼しました。 109 00:07:18,668 --> 00:07:22,668 警察学校とは どんな場所だ? はっ。 110 00:07:24,674 --> 00:07:27,677 ここは どんな所かと聞いてる。 111 00:07:27,677 --> 00:07:31,681 はい。 宮坂先輩が教えてくださいました。 112 00:07:31,681 --> 00:07:34,617 「ここは 生徒をふるいにかける場だ」 113 00:07:34,617 --> 00:07:36,619 「警察官としての 資質に欠ける学生を➡ 114 00:07:36,619 --> 00:07:39,622 はじき出すための場だ」と。 (風間)君も そう思うか? 115 00:07:39,622 --> 00:07:44,627 はい。 そうであるなら いっそう 気合が入ります。 116 00:07:44,627 --> 00:07:47,630 警察官になるのは 諦めた方がいい。 117 00:07:47,630 --> 00:07:51,630 気合ばかり入ってる生徒は 途中で 気持ちが折れて 辞めていく。 118 00:07:55,638 --> 00:07:58,641 どんな働きがしたい? 警察官としてですか? 119 00:07:58,641 --> 00:08:02,645 君は 警察官以外の職業に 就きたいのか? 120 00:08:02,645 --> 00:08:05,648 いえ。 白バイ隊員を目指しております。 121 00:08:05,648 --> 00:08:10,653 小さいころ 交通安全のイベントで 白バイに乗せてもらいました。 122 00:08:10,653 --> 00:08:12,321 シートの居心地が とても良く➡ 123 00:08:12,321 --> 00:08:13,990 将来 自分のいる場所だと思いました。 124 00:08:13,990 --> 00:08:18,661 思うだけでなれるほど 簡単ではない。 125 00:08:18,661 --> 00:08:20,663 耳を鍛えました。 126 00:08:20,663 --> 00:08:23,332 白バイ隊員は 走る車の音を聞いて➡ 127 00:08:23,332 --> 00:08:25,668 スピードを割り出す と聞いたんです。 128 00:08:25,668 --> 00:08:27,670 スピード違反の車を 捕まえるとき➡ 129 00:08:27,670 --> 00:08:29,672 道路脇に隠れて 待ち伏せをします。 130 00:08:29,672 --> 00:08:33,609 直接 車を見ないで スピードを 測る訓練をしているそうです。 131 00:08:33,609 --> 00:08:36,612 なので 私も まねして 練習しました。 132 00:08:36,612 --> 00:08:38,614 耳を鍛えたんです。 133 00:08:38,614 --> 00:08:42,618 そうか。 聴力に 自信があるんだな? 134 00:08:42,618 --> 00:08:45,621 はい。 135 00:08:45,621 --> 00:08:47,623 ならば…。 136 00:08:47,623 --> 00:09:00,636 ♬~ 137 00:09:00,636 --> 00:09:02,638 (ノック) ≪(教場長)気を付け! 138 00:09:02,638 --> 00:09:04,638 よろしく お願いします。 139 00:09:10,646 --> 00:09:12,646 (教場長)敬礼! 140 00:09:17,653 --> 00:09:19,655 (教場長)よろしく お願いします! 141 00:09:19,655 --> 00:09:22,658 (生徒たち) よろしく お願いします! 142 00:09:22,658 --> 00:09:25,661 休め。 (教場長)休め! 143 00:09:25,661 --> 00:09:45,614 ♬~ 144 00:09:45,614 --> 00:09:50,619 ♬~ 145 00:09:50,619 --> 00:09:52,619 風間 公親だ。 146 00:09:56,625 --> 00:10:03,625 (手をたたく音) 147 00:10:05,634 --> 00:10:08,637 拍手してみてくれ。 148 00:10:08,637 --> 00:10:12,641 左右の手を合わせて 音を出せという意味だ。 149 00:10:12,641 --> 00:10:21,650 (まばらな拍手) 150 00:10:21,650 --> 00:10:33,662 (拍手) 151 00:10:33,662 --> 00:10:35,664 そこまで。 152 00:10:35,664 --> 00:10:38,667 君たちは ここを卒業した後➡ 153 00:10:38,667 --> 00:10:42,671 まずは 交番で 仕事をすることになる。 154 00:10:42,671 --> 00:10:45,674 その後 それぞれの適性や希望に応じて➡ 155 00:10:45,674 --> 00:10:51,680 各部署に配属され 様々な警察官になっていく。 156 00:10:51,680 --> 00:10:56,685 出世競争に 目の色を変え ひたすら 駆け上がろうとする者。 157 00:10:56,685 --> 00:10:58,687 出世には こだわらず➡ 158 00:10:58,687 --> 00:11:02,691 地域住民のために寄り添って 働こうとする者。 159 00:11:02,691 --> 00:11:06,695 めったなことでは クビにならない という立場に甘んじて➡ 160 00:11:06,695 --> 00:11:08,697 堕落していく者。 161 00:11:08,697 --> 00:11:11,697 今 拍手をしてもらったのは…。 162 00:11:18,707 --> 00:11:22,711 同調と呼ばれる現象を 知ってほしいからだ。 163 00:11:22,711 --> 00:11:25,714 君たちが 勝手に 手をたたいていても➡ 164 00:11:25,714 --> 00:11:28,717 そのリズムは シンクロしていく。 165 00:11:28,717 --> 00:11:33,656 しまいには 同じリズムを刻み 揃っていく。 166 00:11:33,656 --> 00:11:38,661 一人一人が 周りにいる者に 影響を与えるということだ。 167 00:11:38,661 --> 00:11:42,665 どんな警察官になろうが 構わないが➡ 168 00:11:42,665 --> 00:11:46,665 一人の軽率な行動によって 仲間が迷惑する! 169 00:11:55,678 --> 00:11:58,681 てめえ ふざけやがって! 170 00:11:58,681 --> 00:12:01,684 何だ さっきから じろじろ じろじろ見やがってよ! 171 00:12:01,684 --> 00:12:05,020 ああ!? お前だよ! (稲辺)僕? 172 00:12:05,020 --> 00:12:06,689 何だ!? やんのか? こらぁ! 173 00:12:06,689 --> 00:12:09,692 (ざわめき) 174 00:12:09,692 --> 00:12:12,695 (鳥羽)おい 逃げんな!➡ 175 00:12:12,695 --> 00:12:15,698 おい! おい こっち来い! 176 00:12:15,698 --> 00:12:17,698 そこまで! 177 00:12:20,703 --> 00:12:23,703 席につけ。 はい! 178 00:12:28,711 --> 00:12:33,649 聞こえなかったか? 席に戻れ! 179 00:12:33,649 --> 00:12:35,649 (生徒たち)はい! 180 00:12:42,658 --> 00:12:47,329 このまま 授業を続けるのか? 机を揃えろ。 181 00:12:47,329 --> 00:12:49,329 (生徒たち)はい! 182 00:12:53,669 --> 00:12:57,673 ナイフは イミテーションで 鳥羽には演じてもらった。 183 00:12:57,673 --> 00:13:00,676 大事なのは ここからだ。 184 00:13:00,676 --> 00:13:04,680 今 起きたこと 一部始終を報告しろ。 185 00:13:04,680 --> 00:13:06,682 漆原。 (漆原)はい! 186 00:13:06,682 --> 00:13:09,685 えーっと…。 187 00:13:09,685 --> 00:13:14,356 一人が 何か怒鳴って… ナイフを出しました。 188 00:13:14,356 --> 00:13:18,694 もっと詳しくだ。 服装は? どんな言葉を口にした? 189 00:13:18,694 --> 00:13:20,696 え… えっと…。 比嘉。 190 00:13:20,696 --> 00:13:23,365 (比嘉)はい! 警察官の服装をした男が➡ 191 00:13:23,365 --> 00:13:25,701 いいかげんにしろよとか怒鳴って ナイフで 切りかかりました。 192 00:13:25,701 --> 00:13:28,704 言葉が違う。 いつ起きたかも伝えてない。 193 00:13:28,704 --> 00:13:30,706 そんないいかげんな報告では➡ 194 00:13:30,706 --> 00:13:33,642 犯人が逃走した場合 特定できない。 195 00:13:33,642 --> 00:13:35,644 忍野。 (めぐみ)はい。 196 00:13:35,644 --> 00:13:38,644 見ていませんでした。 どうしてだ? 197 00:13:40,649 --> 00:13:43,649 怖くて…。 怖いなら ここを辞めた方がいい。 198 00:13:45,654 --> 00:13:49,658 (真矢)はい。 君は 堂本だな。 報告しろ。 199 00:13:49,658 --> 00:13:51,660 時間は 12時40分ごろ➡ 200 00:13:51,660 --> 00:13:55,664 警察官の制服を着た男が もう一人の警察官に対し➡ 201 00:13:55,664 --> 00:13:57,666 「ふざけやがって。 じろじろ見やがって」と怒鳴り➡ 202 00:13:57,666 --> 00:13:59,335 ナイフで 威嚇しました。 203 00:13:59,335 --> 00:14:01,670 自分との距離は? およそ1mかと。 204 00:14:01,670 --> 00:14:05,674 君は この事態に どう対処した? 205 00:14:05,674 --> 00:14:07,674 何もしませんでした。 206 00:14:10,679 --> 00:14:12,681 吉村。 (吉村)はい。 207 00:14:12,681 --> 00:14:16,685 (吉村)廊下に出て 警察に通報しました。 208 00:14:16,685 --> 00:14:22,685 君は 警察官じゃないのか? あっ…。 はい そうでした。 209 00:14:24,693 --> 00:14:27,029 あの… お… 応援… 応援を…。 210 00:14:27,029 --> 00:14:28,697 杣。 (杣)はい。 211 00:14:28,697 --> 00:14:30,699 君は? 何も。 212 00:14:30,699 --> 00:14:33,636 ナイフが 偽物と分かりましたから。 213 00:14:33,636 --> 00:14:36,639 確かに ナイフは偽物だ。 214 00:14:36,639 --> 00:14:39,642 だが 後出しだと思われるぞ。 根拠は? 215 00:14:39,642 --> 00:14:41,644 あんな大きな物を ポケットに入れていたのに➡ 216 00:14:41,644 --> 00:14:43,646 ズボンに 着崩れがなく➡ 217 00:14:43,646 --> 00:14:45,648 構えたときも 重さを感じませんでした。➡ 218 00:14:45,648 --> 00:14:48,651 ナイフの刃に 光が当たったとき 反射が一様ではありませんでした。 219 00:14:48,651 --> 00:14:50,651 アルミの まくが 貼られていたからです。 220 00:14:54,657 --> 00:14:57,660 次の質問だ。 221 00:14:57,660 --> 00:15:01,664 今の犯人に対して 何て言って 止める? 222 00:15:01,664 --> 00:15:05,664 黒星を挽回してみろ。 どうだ? 223 00:15:07,670 --> 00:15:09,672 (めぐみ)はい。 忍野。 224 00:15:09,672 --> 00:15:11,340 ナイフを捨てなさい。 違う。 225 00:15:11,340 --> 00:15:15,678 ナイフを捨てろ! それも違う。 226 00:15:15,678 --> 00:15:18,013 稲辺は 一番近くにいたな。 はい。 227 00:15:18,013 --> 00:15:19,682 何か言わないと 刺されるぞ。 228 00:15:19,682 --> 00:15:24,687 いいから落ち着いて ナイフを僕に渡しなさい。 229 00:15:24,687 --> 00:15:28,357 (真矢)はい。 ナイフを離せ! (比嘉)はい。 ナイフを下ろせ! 230 00:15:28,357 --> 00:15:31,694 本当に冷静な警察官なら そうは言わない。 231 00:15:31,694 --> 00:15:34,630 (陶子)はい。 伊佐木。 232 00:15:34,630 --> 00:15:37,633 (陶子)「持っている物を捨てろ」 ではないでしょうか? 233 00:15:37,633 --> 00:15:39,635 正解だ。 理由は? 234 00:15:39,635 --> 00:15:41,637 緊張していると 見間違いがあるかも。 235 00:15:41,637 --> 00:15:44,640 だから 持っている物を 決め付けない方が。 236 00:15:44,640 --> 00:15:47,643 もし 包丁や拳銃だったら 相手が混乱するんじゃ。 237 00:15:47,643 --> 00:15:50,646 そう。 事態が悪化する。 238 00:15:50,646 --> 00:15:52,314 気が張り詰めると➡ 239 00:15:52,314 --> 00:15:54,650 つい 普段 口にしていることを 言ってしまう。 240 00:15:54,650 --> 00:16:00,656 「持っている物を」 そう一般的な言葉が出るよう➡ 241 00:16:00,656 --> 00:16:02,658 訓練を繰り返す以外に 方法はない。 242 00:16:02,658 --> 00:16:04,660 はい。 卒業まで 6カ月➡ 243 00:16:04,660 --> 00:16:08,664 手取り足取り 教えるつもりはない。 244 00:16:08,664 --> 00:16:13,669 一を聞いたら 十を知り 自分から考えて 行動しろ。 245 00:16:13,669 --> 00:16:18,340 訓練を怠ると 現場で 命を落とすことになる。 246 00:16:18,340 --> 00:16:22,678 あるいは ケガをするかもしれないな➡ 247 00:16:22,678 --> 00:16:24,678 私のように。 248 00:16:31,687 --> 00:16:35,624 授業は 以上だ。 あとは 自習とする。 249 00:16:35,624 --> 00:16:38,624 (教場長)気を付け! 敬礼! 250 00:16:41,630 --> 00:16:43,632 (教場長) ありがとうございました! 251 00:16:43,632 --> 00:16:46,635 (生徒たち) ありがとうございました! 252 00:16:46,635 --> 00:16:48,635 (教場長)休め! 253 00:16:52,641 --> 00:16:56,311 (吉村)いや~ びっくりした。 めちゃくちゃ怖かったんですけど。 254 00:16:56,311 --> 00:16:58,647 ねえ! 怖かったよね!? 255 00:16:58,647 --> 00:17:03,652 こんな授業が ずっと続くんだ。 (吉村)鳥羽さんのせいだ…。 256 00:17:03,652 --> 00:17:06,655 もう 鳥羽さん 芝居 うま過ぎ! 257 00:17:06,655 --> 00:17:08,657 こっちも必死だったんだよ! 258 00:17:08,657 --> 00:17:10,659 真剣にやらなきゃ クビだ って言われて…。 259 00:17:10,659 --> 00:17:13,662 (吉村)えっ ク…。 ちょちょ…。 どうした? どうした? 260 00:17:13,662 --> 00:17:15,664 えっ どこ行くの? 261 00:17:15,664 --> 00:17:17,666 (陶子) 自習しろって言われましたけど。 262 00:17:17,666 --> 00:17:20,669 ここでとは言われなかった。 寮に戻って 自習する。 263 00:17:20,669 --> 00:17:23,672 勝手なことしないで。 連帯責任 取らされる。 264 00:17:23,672 --> 00:17:26,675 俺は 教官の奴隷じゃない。 265 00:17:26,675 --> 00:17:29,678 どういう意味? (杣)分からないのか? 266 00:17:29,678 --> 00:17:31,680 視覚的な効果は 強い。 267 00:17:31,680 --> 00:17:34,616 これから先 この授業のことは 頭から離れない。 268 00:17:34,616 --> 00:17:39,616 教官は たった10分で 僕らを支配したんだ。 269 00:17:41,623 --> 00:17:44,626 (教場長)ちょっと 杣君…。➡ 270 00:17:44,626 --> 00:17:46,628 皆さんは ここで 自習 お願いします。 271 00:17:46,628 --> 00:17:48,628 (一同)はい。 272 00:18:00,642 --> 00:18:02,644 (須賀)第1列。 (ホイッスル) 273 00:18:02,644 --> 00:18:04,313 (生徒たちの掛け声) 274 00:18:04,313 --> 00:18:05,981 (須賀)第2列。 (ホイッスル) 275 00:18:05,981 --> 00:18:07,649 (生徒たちの掛け声) 276 00:18:07,649 --> 00:18:10,652 (須賀)服を着たまま泳ぐことの 難しさを体感しろ。➡ 277 00:18:10,652 --> 00:18:16,658 水を吸って 重いだろ。 抵抗力が増えて 体力も奪われる。 278 00:18:16,658 --> 00:18:19,661 (須賀) その感覚を 体に覚えさせろ!➡ 279 00:18:19,661 --> 00:18:21,663 溺れている者は 落ち着いてない。➡ 280 00:18:21,663 --> 00:18:23,665 めちゃくちゃ もがいて しがみついてくるぞ! 281 00:18:23,665 --> 00:18:25,667 まずは 静かにさせる! 282 00:18:25,667 --> 00:18:29,671 落ち着いてください! 大丈夫ですよ! 283 00:18:29,671 --> 00:18:31,673 すぐに 救助に向かいます!➡ 284 00:18:31,673 --> 00:18:35,611 落ち着いたら 片方の手で 顎を支えて➡ 285 00:18:35,611 --> 00:18:37,613 それから 岸に向かう。 286 00:18:37,613 --> 00:18:40,616 時速3キロ。 287 00:18:40,616 --> 00:18:42,618 分かるんですか? 288 00:18:42,618 --> 00:18:46,622 向かってくる水しぶきの音。 それで 移動時速をはじき出す。 289 00:18:46,622 --> 00:18:50,626 (稲辺)どういうこと? (鳥羽)感覚だよ。 耳がいいんだ。 290 00:18:50,626 --> 00:18:54,630 (須賀)いいか? これが 救助の基本だ。 291 00:18:54,630 --> 00:18:57,633 (生徒たち)はい! (稲辺)さすが 先輩。 292 00:18:57,633 --> 00:18:59,635 (須賀)どいつだ!? 勝手に しゃべってるやつは! 293 00:18:59,635 --> 00:19:01,303 前に出ろ! 294 00:19:01,303 --> 00:19:05,641 はい! (稲辺)はい。 295 00:19:05,641 --> 00:19:08,644 (須賀) 稲辺。 自分の顔 見てみろ。➡ 296 00:19:08,644 --> 00:19:13,649 ここに 鏡があんだろ。 (稲辺)はい。 297 00:19:13,649 --> 00:19:15,649 ほら よーく見ろ。 298 00:19:17,653 --> 00:19:19,655 (須賀) 気 抜いてると こういうことが➡ 299 00:19:19,655 --> 00:19:21,657 現場でも起こるぞ。➡ 300 00:19:21,657 --> 00:19:23,659 気を引き締めろ! (生徒たち)はい! 301 00:19:23,659 --> 00:19:25,661 背浮きの姿勢をとれ!➡ 302 00:19:25,661 --> 00:19:29,665 腹と胸を上に 服の中に 空気を取り込む! 303 00:19:29,665 --> 00:19:33,602 どうした!? 服の中に 空気を取り…。 304 00:19:33,602 --> 00:19:36,605 何やってんだ! 鳥羽! 助けに行け! 305 00:19:36,605 --> 00:19:38,605 はい! 306 00:19:56,625 --> 00:19:58,627 ≪(ノック) 307 00:19:58,627 --> 00:20:02,297 (稲辺)先輩。 (鳥羽)先輩じゃなくて 同期…。 308 00:20:02,297 --> 00:20:05,634 日記 書いたんで チェックを。 309 00:20:05,634 --> 00:20:09,638 じゃ 俺のも頼む。 (稲辺)はい。➡ 310 00:20:09,638 --> 00:20:13,638 字の間違いだけで 腕立て20回って どんな学校なんですか。 311 00:20:18,647 --> 00:20:22,317 なあ この「昆虫採取」の「取」って➡ 312 00:20:22,317 --> 00:20:24,653 取るじゃなくて 集めるじゃなかったっけ? 313 00:20:24,653 --> 00:20:27,656 そうか。 「肝に命じる」の「命」は➡ 314 00:20:27,656 --> 00:20:31,656 かねへんに 名前の方ですよ。 (鳥羽)そうだ…。 あっぶねえ。 315 00:20:34,663 --> 00:20:37,666 これ ホントのことだよな? 316 00:20:37,666 --> 00:20:40,669 鑑識の仕事やりたくて 学校に入ったって。 317 00:20:40,669 --> 00:20:43,672 ええ。 318 00:20:43,672 --> 00:20:46,675 日記に 嘘 書いたら アウトだからな。 319 00:20:46,675 --> 00:20:50,679 バレたら ヤベえぞ。 即行 クビだ。 (稲辺)分かってます。 320 00:20:50,679 --> 00:20:54,683 警察官は 書類に 事実を 正確に書かねばならない。 321 00:20:54,683 --> 00:20:59,688 日記といえども 創作は 犯罪行為と見なすでしょ? 322 00:20:59,688 --> 00:21:02,691 じゃあ ホントに そうなんだ。 (稲辺)はい。 323 00:21:02,691 --> 00:21:05,360 中学 高校と 成績 悪かったんですけど➡ 324 00:21:05,360 --> 00:21:07,029 手先は 器用だったんで。 325 00:21:07,029 --> 00:21:09,698 昆虫とか捕まえて 標本 作ってました。 326 00:21:09,698 --> 00:21:12,701 そういうのが 趣味なんだ? 327 00:21:12,701 --> 00:21:15,704 学校に行かない時期あって そしたら 担任が うち 来て➡ 328 00:21:15,704 --> 00:21:19,704 手先が器用なら ドラマでやってる 鑑識の仕事を目指してみたらって。 329 00:21:22,711 --> 00:21:26,711 それ 普通 真に受けるか? 330 00:21:30,719 --> 00:21:33,719 うわ また出てきたよ。 331 00:21:37,659 --> 00:21:39,327 僕の部屋もです。 332 00:21:39,327 --> 00:21:41,627 (鳥羽) あの穴から入ってくんだよな。 333 00:21:48,670 --> 00:21:53,675 (鳥羽)接着剤で埋めちゃうか。 (稲辺)やめてください! 334 00:21:53,675 --> 00:21:58,680 カワイイじゃないですか。 瓶に入れて 飼おうかな。 335 00:21:58,680 --> 00:22:01,683 何 言ってんだ…。 返せ。 返せ。 336 00:22:01,683 --> 00:22:03,683 駄目! 337 00:22:09,691 --> 00:22:12,694 (稲辺)僕たちと一緒ですね。 (鳥羽)はっ? 338 00:22:12,694 --> 00:22:15,697 (稲辺)必死に走ってるのに➡ 339 00:22:15,697 --> 00:22:19,697 教官から見れば ゆっくり歩いてるだけ…。 340 00:22:24,706 --> 00:22:30,712 すぐ踏みつぶされるか…。 気を付けないとな。 341 00:22:30,712 --> 00:22:44,659 ♬~ 342 00:22:44,659 --> 00:22:48,663 (生徒たち)1 1 1・2! 343 00:22:48,663 --> 00:22:51,666 (生徒たち)1 1 1・2! 344 00:22:51,666 --> 00:22:54,669 (生徒たち)1 1 1・2! 345 00:22:54,669 --> 00:22:57,669 (須賀)お前ら この1週間 何やってたんだ!? 346 00:23:15,724 --> 00:23:17,759 (夫)いいとこだよな ここ。 347 00:23:17,759 --> 00:23:21,730 <ここで新しい生活を始めるって あるかな …と言ってみる> 348 00:23:21,730 --> 00:23:24,166 (妻)<ないでしょ> 349 00:23:24,166 --> 00:23:28,069 <と 反対されることは織り込み済み> 350 00:23:28,069 --> 00:23:31,606 <無邪気なこと言うよね> 351 00:23:31,606 --> 00:23:35,706 <可能性を手元に置いておきたくてね> 352 00:23:37,179 --> 00:23:39,679 <もう若くないんだから> 353 00:23:40,749 --> 00:23:43,349 <実は止めてもらいたい自分もいる> 354 00:23:44,753 --> 00:23:47,253 <大変なことになる予感…> 355 00:23:48,757 --> 00:23:51,257 <今は みんなが大変だよ> 356 00:23:52,727 --> 00:23:55,127 <リモートも苦手なくせに> 357 00:23:57,432 --> 00:24:01,102 ジタバタしてみたいんだよ もうちょっと。 358 00:24:01,102 --> 00:24:03,138 いいんじゃない。 359 00:24:03,138 --> 00:24:06,107 あれ? 反対しないの。 360 00:24:06,107 --> 00:24:10,378 まだ腹をくくれてないんだね。 361 00:24:10,378 --> 00:24:12,378 ふふ…。 362 00:25:21,716 --> 00:25:24,716 (ノック) (鳥羽)鳥羽 暢照です。 363 00:25:28,723 --> 00:25:30,723 失礼します。 364 00:26:03,692 --> 00:26:07,696 本日分の日記を 持ってまいりました。 365 00:26:07,696 --> 00:26:09,698 今日は 何か変わったことは なかったか? 366 00:26:09,698 --> 00:26:11,698 ささいなことでも何でもいい。 367 00:26:13,702 --> 00:26:17,706 本当に ささいなことなんですが。 構わん。 368 00:26:17,706 --> 00:26:22,711 アリです。 数日前から 部屋に入ってきて 困っています。 369 00:26:22,711 --> 00:26:26,715 殺虫剤は 使ったのか? また すぐ入ってきます。 370 00:26:26,715 --> 00:26:28,717 なぜだ? 371 00:26:28,717 --> 00:26:31,720 さあ…。 詳しい人に聞いてみないと。 372 00:26:31,720 --> 00:26:34,656 君が 自分で考えてみたら どうだ? 373 00:26:34,656 --> 00:26:36,656 はい。 申し訳ありません。 374 00:26:39,661 --> 00:26:41,661 失礼しました。 375 00:27:17,699 --> 00:27:19,701 ああ たぶん…。 376 00:27:19,701 --> 00:27:22,704 (吉村)先輩 先輩… 先輩! (鳥羽)先輩じゃなくて 同期な。 377 00:27:22,704 --> 00:27:24,706 (吉村)同期先輩! 同期先輩! (鳥羽)何だよ。 378 00:27:24,706 --> 00:27:28,710 聞きました? 事故の音。 さっき 10時ちょうど。 379 00:27:28,710 --> 00:27:31,713 向こうの道路で ドンって すごい音 鳴ってたよな? 380 00:27:31,713 --> 00:27:36,651 車とバイクみたいな。 出合い頭って感じ? 381 00:27:36,651 --> 00:27:38,653 あしたの日記に書くこと できましたね。 382 00:27:38,653 --> 00:27:43,658 ああ…。 (吉村)速度 分かりました? 383 00:27:43,658 --> 00:27:47,662 30キロ同士かな…。 (吉村)さすが 先輩! 384 00:27:47,662 --> 00:27:49,664 (鳥羽)先輩じゃなくて 同期な。 (吉村)同期! 同期先輩! 385 00:27:49,664 --> 00:27:52,667 ねえ 聞いた? 事故の音。 事故の音 聞いた? 386 00:27:52,667 --> 00:27:54,335 ≪(生徒)聞いたけど。 ≪(吉村)すごい音だったよね!? 387 00:27:54,335 --> 00:27:56,635 ≪(生徒)びっくりしたよ。 ≪(吉村)ヤバかったよ。 388 00:27:59,674 --> 00:28:01,676 ≪(ノック) ≪(鳥羽)失礼します。 389 00:28:01,676 --> 00:28:04,679 鳥羽 参りました。 ≪(須賀)こっちだ。 390 00:28:04,679 --> 00:28:06,679 (鳥羽)はい。 391 00:28:09,684 --> 00:28:12,687 (須賀)こいつには 集中してほしくてな。➡ 392 00:28:12,687 --> 00:28:14,689 やましいことがあるやつは➡ 393 00:28:14,689 --> 00:28:18,689 耳をふさがれただけで 途端に おたつきやがる。 394 00:28:20,695 --> 00:28:23,698 どのようなご用件でしょうか? 395 00:28:23,698 --> 00:28:27,702 (須賀)2日前 無断で外出した生徒がいた。➡ 396 00:28:27,702 --> 00:28:33,702 夜10時ごろ 裏口の扉が開く音を 聞いた者がいる。 397 00:28:35,643 --> 00:28:40,648 外出したのは 誰ですか? (須賀)そいつ 捜してんだよ。➡ 398 00:28:40,648 --> 00:28:44,652 扉には 生徒3人の指紋がついてた。➡ 399 00:28:44,652 --> 00:28:47,655 そのうち2人に アリバイがあった。➡ 400 00:28:47,655 --> 00:28:50,658 残るは こいつだけだ!➡ 401 00:28:50,658 --> 00:28:54,662 稲辺は おとといの夜 図書室で お前を見掛けたと言ってる。 402 00:28:54,662 --> 00:28:58,666 時刻も 正確に覚えてる。 午後10時だ。 なあ? 403 00:28:58,666 --> 00:29:00,668 はい。 404 00:29:00,668 --> 00:29:02,670 鳥羽。 (鳥羽)はい。 405 00:29:02,670 --> 00:29:05,673 お前 こいつのアリバイ 証明してやれるか? 406 00:29:05,673 --> 00:29:17,685 ♬~ 407 00:29:17,685 --> 00:29:20,688 と… 鳥羽さん…。 (鳥羽)いいえ できません。 408 00:29:20,688 --> 00:29:22,690 彼を見ていないので。 409 00:29:22,690 --> 00:29:26,690 (須賀)そうか。 帰っていい。 (鳥羽)はい 失礼します。 410 00:29:32,634 --> 00:29:35,634 (須賀)道場に来い! (稲辺)はい。 411 00:29:37,639 --> 00:29:39,641 (教場長)よろしく お願いします。 412 00:29:39,641 --> 00:29:41,643 (生徒たち) よろしく お願いします。 413 00:29:41,643 --> 00:29:43,643 休め。 (教場長)休め。 414 00:29:45,647 --> 00:29:48,650 紹介する。 今期から 副教官として➡ 415 00:29:48,650 --> 00:29:51,653 君たちを指導することになった 田澤 愛子だ。 416 00:29:51,653 --> 00:29:55,657 (愛子)田澤です。 まだ見習ですが よろしく お願いします。 417 00:29:55,657 --> 00:29:57,659 (生徒たち)よろしくお願いします。 (吉村)お願いします…。 418 00:29:57,659 --> 00:29:59,661 吉村。 はい! 419 00:29:59,661 --> 00:30:01,663 始めてもいいか? (吉村)申し訳ございません! 420 00:30:01,663 --> 00:30:06,334 警察官というのは あるものに 着眼する仕事と言っていい。 421 00:30:06,334 --> 00:30:10,338 あるものとは 不自然な痕跡だ。 422 00:30:10,338 --> 00:30:12,006 もし 街なかで➡ 423 00:30:12,006 --> 00:30:15,677 すすだらけの人間が歩いていたら おかしいだろう。 424 00:30:15,677 --> 00:30:22,684 だから われわれは その理由を 質問する必要があるわけだ。 425 00:30:22,684 --> 00:30:25,353 鳥羽。 はい。 426 00:30:25,353 --> 00:30:27,653 こっちに来てくれ。 はい。 427 00:30:29,691 --> 00:30:33,691 私と話したくないと思ってほしい。 428 00:30:35,697 --> 00:30:37,697 どんな態度をとる? 429 00:30:45,707 --> 00:30:50,712 痕跡は 汚れだけではない。 態度にも表れる。 430 00:30:50,712 --> 00:30:52,714 へその向きに注意しろ。 431 00:30:52,714 --> 00:30:55,049 私から へそをそらしたということは➡ 432 00:30:55,049 --> 00:30:59,387 彼が ここにいたくない という気持ちの表れだ。 433 00:30:59,387 --> 00:31:01,055 稲辺。 はい。 434 00:31:01,055 --> 00:31:03,655 君も こっちに来て 手伝ってくれ。 はい。 435 00:31:06,728 --> 00:31:10,732 今は 雨が降っているという設定だ。 436 00:31:10,732 --> 00:31:12,734 鳥羽。 はい。 437 00:31:12,734 --> 00:31:15,737 君は 靴の中に 覚醒剤を隠し持っている。 438 00:31:15,737 --> 00:31:18,740 絶対に見つかるわけにはいかない。 (鳥羽)はい。 439 00:31:18,740 --> 00:31:20,742 稲辺。 はい。 440 00:31:20,742 --> 00:31:24,746 彼のへそは 向こうを向いていて 怪しい。 441 00:31:24,746 --> 00:31:28,746 職務質問してみろ。 はい。 442 00:31:30,752 --> 00:31:32,687 始め。 すいません。 443 00:31:32,687 --> 00:31:35,690 恐れ入りますが お名前を教えてください。 444 00:31:35,690 --> 00:31:38,693 鳥羽です。 445 00:31:38,693 --> 00:31:42,697 靴が新しいですね。 雨の日に 新品を履きますかね? 446 00:31:42,697 --> 00:31:44,699 (鳥羽) そりゃ 履く人もいるでしょう。 447 00:31:44,699 --> 00:31:49,704 あなたは 嘘をついてませんか? (鳥羽)いえ 別に。 448 00:31:49,704 --> 00:31:52,373 靴を脱いでもらってもいいですか? (鳥羽)何でですか? 449 00:31:52,373 --> 00:31:54,709 (稲辺)靴に 何か隠してませんか? 450 00:31:54,709 --> 00:31:56,711 靴に 覚醒剤を隠すケースが 多いんです。 451 00:31:56,711 --> 00:31:58,713 隠してません。 452 00:31:58,713 --> 00:32:02,717 あ… あなたは 嘘をついてますね? 453 00:32:02,717 --> 00:32:05,720 分かりました。 脱ぐので 肩を貸してください。 454 00:32:05,720 --> 00:32:08,723 できません。 凶器を 持ってるともかぎりませんので。 455 00:32:08,723 --> 00:32:10,725 なら 拒否します。 456 00:32:10,725 --> 00:32:13,394 嘘つくな…。 (鳥羽)はい? 457 00:32:13,394 --> 00:32:15,730 嘘つくな! そこまで! 458 00:32:15,730 --> 00:32:19,734 相手のペースに乗せられて 興奮するのは よくない。 459 00:32:19,734 --> 00:32:22,737 第三者に撮影でもされたら どうする? 460 00:32:22,737 --> 00:32:26,741 2人とも戻っていい。 はい。 461 00:32:26,741 --> 00:32:28,741 はい。 462 00:32:31,746 --> 00:32:33,681 (チョークが床に落ちる音) 463 00:32:33,681 --> 00:32:37,685 警察官を見たときの反応を 観察することが 大切だ。 464 00:32:37,685 --> 00:32:39,685 どうすればいい? 副教官。 465 00:32:41,689 --> 00:32:45,693 不意をついて 声を掛けます。 466 00:32:45,693 --> 00:32:50,693 効果的だ。 覚えておくといい。 (生徒たち)はい。 467 00:32:55,703 --> 00:32:59,373 (愛子)鳥羽君と稲辺君を 指名したのには 何か理由が? 468 00:32:59,373 --> 00:33:01,673 鳥羽の様子で気付いたことは? 469 00:33:04,712 --> 00:33:09,712 席に戻った後 汗を拭いました。 理由があるから 指名した。 470 00:35:27,688 --> 00:35:29,688 何してんだよ。 471 00:35:37,632 --> 00:35:39,632 ホントに飼うのかよ。 472 00:35:41,636 --> 00:35:46,636 (稲辺) なるべく強くて 大きいやつを。 473 00:35:56,651 --> 00:36:01,651 あのさ… あの…。 474 00:36:03,658 --> 00:36:07,328 (稲辺)先輩。 (鳥羽)いや 先輩じゃなくて 同期。 475 00:36:07,328 --> 00:36:11,628 僕 学校 抜け出してません。 あの時間は 図書室にいました。 476 00:36:19,674 --> 00:36:22,674 手伝っちゃうよ。 477 00:37:01,649 --> 00:37:03,649 ≪(ノック) 478 00:37:05,653 --> 00:37:08,656 (鳥羽)はい。 479 00:37:08,656 --> 00:37:12,660 (生徒)お疲れさまです。 風間教官が お呼びです。 480 00:37:12,660 --> 00:37:14,660 はい。 481 00:37:26,674 --> 00:37:29,343 鳥羽 参りました。 何でしょうか? 482 00:37:29,343 --> 00:37:32,613 休め。 楽に休め。 483 00:37:32,613 --> 00:37:36,617 呼び出して悪かった。 いえ。 484 00:37:36,617 --> 00:37:42,289 確か 君の特技は 車の走る音を聞いて➡ 485 00:37:42,289 --> 00:37:44,625 速度が分かることだったな? 486 00:37:44,625 --> 00:37:48,625 しかも かなり正確に。 はい。 487 00:37:50,631 --> 00:37:55,636 ならば… 目を閉じて 耳を澄ましてみろ。 488 00:37:55,636 --> 00:37:58,639 はい。 489 00:37:58,639 --> 00:38:01,642 (車の走行音) 490 00:38:01,642 --> 00:38:03,978 今 そこを乗用車が通った。 聞こえたか? 491 00:38:03,978 --> 00:38:05,646 聞こえました。 時速何キロだ? 492 00:38:05,646 --> 00:38:08,646 およそ40キロです。 493 00:38:11,652 --> 00:38:16,657 (車の走行音) 494 00:38:16,657 --> 00:38:19,657 今 通ったのは トラックのようだ。 何キロだ? 495 00:38:21,662 --> 00:38:25,666 30キロです。 見事だ。 496 00:38:25,666 --> 00:38:28,669 今すぐにでも 白バイ隊員になれるな。 497 00:38:28,669 --> 00:38:32,606 いえ まだ…。 今のバイクは? 498 00:38:32,606 --> 00:38:34,606 40でしょうか。 499 00:38:37,611 --> 00:38:44,618 そんなにか? あまり速くなかったように思うが。 500 00:38:44,618 --> 00:38:47,621 ちょっと待ってください。 501 00:38:47,621 --> 00:38:51,625 30キロぐらいだった かもしれません。 502 00:38:51,625 --> 00:38:53,625 (窓を閉める音) 503 00:38:55,629 --> 00:38:58,632 それも違うな。 はぁ…。 504 00:38:58,632 --> 00:39:04,638 なぜなら 今 バイクなど通らなかったからだ。 505 00:39:04,638 --> 00:39:07,641 君は 耳をやられてるようだな。 506 00:39:07,641 --> 00:39:12,313 授業のとき チョークを転がしても 君は 気付かなかった。 507 00:39:12,313 --> 00:39:13,981 床に落としても➡ 508 00:39:13,981 --> 00:39:16,581 視界に入らないかぎり 聞こえないらしい。 509 00:39:19,653 --> 00:39:21,653 救助訓練で プールに飛び込んで…。 510 00:39:25,659 --> 00:39:27,661 (鳥羽)そのときに 耳に痛みが。 511 00:39:27,661 --> 00:39:30,664 病院には? 行きました。 512 00:39:30,664 --> 00:39:35,603 滲出性中耳炎で 耳の奥に うみがたまっていると。 513 00:39:35,603 --> 00:39:38,272 耳が悪いと 白バイ隊員にはなれない。 514 00:39:38,272 --> 00:39:40,272 だから 隠したのか? 515 00:39:43,611 --> 00:39:45,611 君の最近の日記だ。 516 00:39:47,615 --> 00:39:52,620 文章の中に 不自然なまでに増えたものがある。 517 00:39:52,620 --> 00:39:55,623 赤線を引いたところを 読んで聞かせてくれ。 518 00:39:55,623 --> 00:39:57,623 はい。 519 00:40:00,628 --> 00:40:03,631 「響くエンジン音」 520 00:40:03,631 --> 00:40:07,635 「一秒ずつ刻んでいく時計の音」 521 00:40:07,635 --> 00:40:10,635 「子猫の鳴き声」 522 00:40:12,640 --> 00:40:16,644 「木々のざわめき」 音に関する記述だ。 523 00:40:16,644 --> 00:40:21,649 君は自分の耳が よく聞こえてると 暗に アピールしている。 524 00:40:21,649 --> 00:40:23,317 アピールが高じて➡ 525 00:40:23,317 --> 00:40:27,655 ついには 聞いていない音まで 聞いたと書いた。 526 00:40:27,655 --> 00:40:34,662 「昨日の夜 10時ちょうど 寮の部屋で交通事故の音を聞いた」 527 00:40:34,662 --> 00:40:38,666 「車とバイクが 出合い頭で 衝突したようだ」 528 00:40:38,666 --> 00:40:42,670 「ケガ人がいなければいいが」 529 00:40:42,670 --> 00:40:46,674 稲辺のことで偽証したのも これが 理由だな。 530 00:40:46,674 --> 00:40:49,677 君は 事故の音など聞いていないのに➡ 531 00:40:49,677 --> 00:40:52,680 聞いたと日記に書いた。 書いてしまった以上➡ 532 00:40:52,680 --> 00:40:57,685 その時間は 部屋にいたことに しなければならなかった。 533 00:40:57,685 --> 00:41:01,689 図書室にいたら 事故の音など聞こえないからな。 534 00:41:01,689 --> 00:41:05,693 だから 稲辺のことも見ていないと 嘘をついた。 535 00:41:05,693 --> 00:41:10,698 教官…。 君は 日記で 私に嘘をつき➡ 536 00:41:10,698 --> 00:41:15,703 稲辺のことで 須賀副教官にも 嘘をついた。 537 00:41:15,703 --> 00:41:19,373 教官。 私は…。 君には ここを辞めてもらう。 538 00:41:19,373 --> 00:41:21,041 サインして 持ってこい。 539 00:41:21,041 --> 00:41:24,712 あしたか あさってか 何なら 今でもいい。 540 00:41:24,712 --> 00:41:27,712 聞こえたな? はい。 541 00:41:33,654 --> 00:41:35,656 鳥羽! はい! 542 00:41:35,656 --> 00:41:39,656 警察官になりたい理由も 全部 嘘か? 543 00:41:50,671 --> 00:41:52,671 (ドアの開く音) 544 00:45:01,695 --> 00:45:04,698 (陶子)どうしたんです? (杣)チーズが載ってないから。 545 00:45:04,698 --> 00:45:06,700 メニューには チーズハンバーグって。 546 00:45:06,700 --> 00:45:12,706 やだなぁ。 違います。 正確には チーズインハンバーグ。 547 00:45:12,706 --> 00:45:17,711 中に入ってるんです。 ほら おいしいですよ。 548 00:45:17,711 --> 00:45:21,715 ああ…。 (陶子)中 とろっとろでしょ。 549 00:45:21,715 --> 00:45:26,720 ホントだ! カフェか!? カフェなのかな? ここは! 550 00:45:26,720 --> 00:45:30,724 何 このツインズは 固まって…。➡ 551 00:45:30,724 --> 00:45:34,661 お前らは 大食い選手権か! いや 漫画盛り! 552 00:45:34,661 --> 00:45:36,663 食べられるのかな!? それ ホントに! 553 00:45:36,663 --> 00:45:39,666 何だ何だ お前は! 早く座れ そっちとか! 554 00:45:39,666 --> 00:45:42,669 すいません…。 (吉村)隣 いいかな? 555 00:45:42,669 --> 00:45:46,673 あれ? ハンバーグ? 俺 魚! ハハハッ! 556 00:45:46,673 --> 00:45:50,677 何でだよ! びっくりした! 怖いな! こぼれたわ もう!➡ 557 00:45:50,677 --> 00:45:57,684 何で そこ 座るかな! 先輩。 布巾 借りますね 布巾! 558 00:45:57,684 --> 00:46:01,688 (稲辺)先輩。 床掃除を手伝ってくれませんか? 559 00:46:01,688 --> 00:46:04,691 2人でやるはずだったんだけど 1人 体調 悪くなって。 560 00:46:04,691 --> 00:46:07,694 お願いします。 (鳥羽)まだ 食ってんだよ。 561 00:46:07,694 --> 00:46:10,697 手伝っちゃいます。➡ 562 00:46:10,697 --> 00:46:12,697 行きましょ。 563 00:46:15,702 --> 00:46:18,705 (稲辺)どうぞ 先輩。 (鳥羽)おい 何で 鍵 持ってんだよ。 564 00:46:18,705 --> 00:46:20,707 (鳥羽) 生徒だけで入るの 禁止だろ。 565 00:46:20,707 --> 00:46:23,710 (稲辺)いいから いいから。 ちょっと待ってて。 566 00:46:23,710 --> 00:46:25,710 (鳥羽)いきなり ため口かよ。 567 00:46:29,716 --> 00:46:33,716 (鳥羽)おい 早く やっちゃおうよ。 (稲辺)はい すぐに。 568 00:46:47,334 --> 00:46:48,934 (鳥羽)痛っ! 569 00:46:50,671 --> 00:46:53,674 (鳥羽)おい! おい! おい!➡ 570 00:46:53,674 --> 00:46:57,678 うっ! 痛っ! 571 00:46:57,678 --> 00:47:00,681 おい てめえ ふざけんじゃねえ!➡ 572 00:47:00,681 --> 00:47:05,681 おい! 何してんだ…。 おい! 573 00:47:08,689 --> 00:47:14,689 何だ…。 おい! おい 何だ これ! おい! 574 00:47:16,697 --> 00:47:19,700 瞬間接着剤。➡ 575 00:47:19,700 --> 00:47:24,705 無理に取らない方がいいよ。 顔の皮膚 なくなっちゃうから。 576 00:47:24,705 --> 00:47:27,708 あっ これ 返しときますね。 577 00:47:27,708 --> 00:47:33,647 うっ! おい! 早く… 外せ! 578 00:47:33,647 --> 00:47:35,647 (稲辺)うるさい! 579 00:47:39,653 --> 00:47:42,656 (稲辺)副教官に ぼこぼこにされた腹いせで➡ 580 00:47:42,656 --> 00:47:47,661 いたずらしたと思いますかぁ? 違うよ。➡ 581 00:47:47,661 --> 00:47:51,661 体が痛いのは 我慢できる。 いつか 治るしさ。 582 00:47:53,667 --> 00:47:56,670 (鳥羽)ぐはっ! (稲辺)でもね➡ 583 00:47:56,670 --> 00:48:01,675 平気で 嘘つかれるのって 相当 胸が痛いんだよ。 584 00:48:01,675 --> 00:48:13,687 ♬~ 585 00:48:13,687 --> 00:48:17,691 (鳥羽)《いいえ できません。 彼を見ていないので》 586 00:48:17,691 --> 00:48:24,698 (稲辺)初めて 友達できたと思ったのにな…。➡ 587 00:48:24,698 --> 00:48:28,698 ねえ 先輩。 588 00:48:31,705 --> 00:48:34,641 聞こえねえか。 589 00:48:34,641 --> 00:48:38,645 てか 先輩でもねえか。 ハハハ…。 590 00:48:38,645 --> 00:48:44,651 (稲辺)トバ~! …ちゃん。 591 00:48:44,651 --> 00:48:52,659 昔 戦争中に 兵士が ジャングルで 耳に ケガをしました。 592 00:48:52,659 --> 00:48:56,663 あるとき その兵士は➡ 593 00:48:56,663 --> 00:49:01,668 耳元で 爆弾が落ちたような音を 聞きました。➡ 594 00:49:01,668 --> 00:49:10,668 でも 爆弾じゃなく それは 鼓膜が破れた音でした。 595 00:49:12,679 --> 00:49:16,683 (稲辺) 鼓膜を食いちぎられたんだよ!!➡ 596 00:49:16,683 --> 00:49:25,692 耳の中のうみを 餌だと思い込んだ➡ 597 00:49:25,692 --> 00:49:27,692 アリにね。 598 00:49:36,636 --> 00:49:51,651 (はう音) 599 00:49:51,651 --> 00:49:55,651 (鳥羽)うわああああ…!! 600 00:50:34,694 --> 00:50:37,697 ≪(ノック) (教場長)気を付け! 601 00:50:37,697 --> 00:50:39,697 (生徒)よろしく お願いします。 602 00:50:45,705 --> 00:50:47,705 (教場長)敬礼! 603 00:50:49,709 --> 00:50:51,711 (教場長)よろしく お願いします。 604 00:50:51,711 --> 00:50:53,713 (生徒たち) よろしく お願いします。 605 00:50:53,713 --> 00:50:56,716 (愛子)休め。 (教場長)休め。 606 00:50:56,716 --> 00:51:01,721 199期 石上 史穂です。 休学していましたが➡ 607 00:51:01,721 --> 00:51:04,724 今日から 一緒に授業を受けます。 石上さん。 608 00:51:04,724 --> 00:51:06,724 (史穂)はい。 609 00:51:08,728 --> 00:51:13,733 (史穂)石上 史穂です。 よろしく お願いします。 610 00:51:13,733 --> 00:51:17,737 席は あそこね。 で ロッカーは 一番右の上を使って。 611 00:51:17,737 --> 00:51:19,739 (史穂)はい。 612 00:51:19,739 --> 00:51:23,743 (愛子)え~ 服部副教官は 間もなく いらっしゃいます。 613 00:51:23,743 --> 00:51:26,746 (教場長)気を付け!➡ 614 00:51:26,746 --> 00:51:28,746 敬礼! 615 00:51:30,750 --> 00:51:32,686 (教場長) ありがとうございました! 616 00:51:32,686 --> 00:51:35,686 (生徒たち) ありがとうございました! 617 00:51:38,692 --> 00:51:42,696 (ドアの開閉音) 618 00:51:42,696 --> 00:51:44,696 (教場長)休め! 619 00:52:06,720 --> 00:52:11,057 (生徒)警察学校! 1! (生徒たち)そーれ! 620 00:52:11,057 --> 00:52:12,726 (生徒)2! (生徒たち)そーれ! 621 00:52:12,726 --> 00:52:14,728 (生徒)1 2 3 4! 622 00:52:14,728 --> 00:52:16,730 (須賀)頭上に! (生徒たち)頭上! 623 00:52:16,730 --> 00:52:19,730 (須賀)構え! (生徒たち)おう! 624 00:52:22,736 --> 00:52:25,739 誰だ!? 遅れてるのは! (めぐみ)はい! 625 00:52:25,739 --> 00:52:29,743 名前を言え! (めぐみ)忍野… めぐみです。 626 00:52:29,743 --> 00:52:31,745 しゃべれるんだったら まだ走れる! 627 00:52:31,745 --> 00:52:34,681 (めぐみ)はい! (須賀)ふらふら するな! 628 00:52:34,681 --> 00:52:38,685 (生徒たちの掛け声) 629 00:52:38,685 --> 00:52:41,688 (生徒)1 2 3 4! (生徒たち)2 2 3 4! 630 00:52:41,688 --> 00:52:45,692 脇固めからの後ろ固め 用意! (生徒たち)おう! 631 00:52:45,692 --> 00:52:47,694 (服部)始め! 632 00:52:47,694 --> 00:52:50,697 (生徒たちの掛け声) 633 00:52:50,697 --> 00:52:52,365 えい! 634 00:52:52,365 --> 00:52:55,702 うまいよ 堂本。 経験があるのか? (真矢)格闘技を少々。 635 00:52:55,702 --> 00:53:00,702 (服部)やめ! 受け取り交代! (生徒たち)はい! 636 00:53:03,710 --> 00:53:05,712 (服部)どうした? 忍野。➡ 637 00:53:05,712 --> 00:53:09,716 戻れ! (生徒)はい! 638 00:53:09,716 --> 00:53:12,716 (服部)早く立て! (めぐみ)はい! 639 00:53:15,722 --> 00:53:19,726 連帯責任! 3教場とも 腕立て 30! 640 00:53:19,726 --> 00:53:21,728 (生徒たち)はい! (服部)腕立て 用意! 641 00:53:21,728 --> 00:53:24,731 (生徒たち)1 2! (服部)始め! 642 00:53:24,731 --> 00:53:26,733 (生徒)1! (生徒たち)1! 643 00:53:26,733 --> 00:53:28,735 (生徒)2! (生徒たち)2! 644 00:53:28,735 --> 00:53:30,737 (生徒)3! (生徒たち)3! 645 00:53:30,737 --> 00:53:32,672 (生徒)4! (生徒たち)4! 646 00:53:32,672 --> 00:53:34,674 (生徒)5! (生徒たち)5! 647 00:53:34,674 --> 00:53:36,676 (生徒)6! (生徒たち)6! 648 00:53:36,676 --> 00:53:39,679 (生徒)7! (生徒たち)7! 649 00:53:39,679 --> 00:53:41,679 (生徒)8! (生徒たち)8! 650 00:56:31,684 --> 00:56:33,620 ≪♬(ハーモニカの演奏) 651 00:56:33,620 --> 00:56:38,625 ♬(ハーモニカの演奏) 652 00:56:38,625 --> 00:56:58,645 ♬~ 653 00:56:58,645 --> 00:57:15,662 ♬~ 654 00:57:15,662 --> 00:57:18,662 ≪♬(ピアノの演奏) 655 00:57:20,667 --> 00:57:22,667 お疲れさまです! 656 00:57:25,672 --> 00:57:30,677 ユダヤ人には バイオリンの名手が多いそうだな。 657 00:57:30,677 --> 00:57:33,613 はい。 そのように いわれています。 658 00:57:33,613 --> 00:57:35,615 なぜだろう? 659 00:57:35,615 --> 00:57:41,621 つらい目に遭ってきた民族だから と聞いたことがあります。 660 00:57:41,621 --> 00:57:44,624 言葉で表現できない苦しさを➡ 661 00:57:44,624 --> 00:57:46,626 どうにかして 外に出そうとするから➡ 662 00:57:46,626 --> 00:57:49,626 深みのある音色になると。 663 00:57:51,631 --> 00:57:55,631 続けろ。 はい。 664 00:57:58,638 --> 00:58:03,643 ♬(ハーモニカの演奏) 665 00:58:03,643 --> 00:58:10,650 ♬~ 666 00:58:10,650 --> 00:58:14,650 君の出す音に引かれるのも 同じ理由かもしれないな。 667 00:58:17,657 --> 00:58:21,657 余計なこと 言ったか? いえ 平気です。 668 00:58:24,664 --> 00:58:27,667 (音程が外れる音) 669 00:58:27,667 --> 00:58:31,671 気持ちを乱してしまったようだな。 そんなこと ありません。 670 00:58:31,671 --> 00:58:33,671 なら 鏡を見てみろ。 671 00:58:35,608 --> 00:58:37,608 はい。 672 00:58:41,614 --> 00:58:44,617 気付かないか? 673 00:58:44,617 --> 00:58:50,623 ポーカーフェースをつくれたとしても 耳たぶだけは ごまかせない。 674 00:58:50,623 --> 00:58:55,628 血管が集まってるから 緊張すると 赤くなる。 675 00:58:55,628 --> 00:58:58,628 ≪(千亜季)お疲れさまです。 676 00:59:03,636 --> 00:59:07,640 (千亜季)何 話してたの? 677 00:59:07,640 --> 00:59:11,644 あっ… いや よく分かんなかったけど…。 678 00:59:11,644 --> 00:59:14,647 (千亜季)えっ? (めぐみ)うん? 679 00:59:14,647 --> 00:59:17,650 もう! 680 00:59:17,650 --> 00:59:21,654 (千亜季)あれ? (めぐみ)どうしたの? 681 00:59:21,654 --> 00:59:25,658 マレットが見当たらない…。 (めぐみ)マレット? 682 00:59:25,658 --> 00:59:29,662 私が 木琴で使ってる…。 683 00:59:29,662 --> 00:59:35,601 最近 多いね 物なくなるの。 (千亜季)うん…。 684 00:59:35,601 --> 00:59:37,270 ≪(ドアの開く音) 685 00:59:37,270 --> 00:59:39,570 (千亜季・めぐみ)お疲れさまです。 686 00:59:41,607 --> 00:59:43,607 (美沙)出てってくれる? 687 00:59:45,611 --> 00:59:47,613 (千亜季・めぐみ)はい。 ≪いやいや➡ 688 00:59:47,613 --> 00:59:52,618 あんたは 出ていかないから。 (めぐみ)えっ? 689 00:59:52,618 --> 00:59:56,622 (香菜)いや 早く行けよ。 690 00:59:56,622 --> 00:59:58,622 (香菜)早く。 691 01:00:00,626 --> 01:00:02,628 (美沙)座って。 692 01:00:02,628 --> 01:00:04,630 (めぐみ)何ですか? 693 01:00:04,630 --> 01:00:07,633 (美沙)これから 嘘発見器で テストをします。➡ 694 01:00:07,633 --> 01:00:10,636 嘘をつくと そのポリグラフが 反応します。 695 01:00:10,636 --> 01:00:13,639 どういうこと? (美沙)好きな異性のタイプは? 696 01:00:13,639 --> 01:00:15,639 別に…。 697 01:00:17,643 --> 01:00:21,647 学校にいる異性で 気になる人は? (めぐみ)いないけど…。 698 01:00:21,647 --> 01:00:24,650 (美沙)あなたは 異性に 興味がないんですか? 699 01:00:24,650 --> 01:00:26,319 何!? 700 01:00:26,319 --> 01:00:28,321 あんたといると 体力 余計に 消耗すんの。 701 01:00:28,321 --> 01:00:31,657 (香菜)みんな 迷惑してんの。 (美沙)真剣に やらないからよ。 702 01:00:31,657 --> 01:00:35,657 やってるんだけど…。 (香菜)何 言い返してんだよ! 703 01:00:38,664 --> 01:00:41,667 (真矢)今度は あんたの番ね。➡ 704 01:00:41,667 --> 01:00:45,671 あなたは この生徒が 嫌がるようなことをしましたか? 705 01:00:45,671 --> 01:00:48,674 (香菜)痛い!➡ 706 01:00:48,674 --> 01:00:50,674 行くよ! 707 01:01:01,687 --> 01:01:03,687 ありがとう。 708 01:01:08,694 --> 01:01:10,694 (真矢) 新関教場は 荒れてるらしい。 709 01:01:12,698 --> 01:01:15,701 顔が カワイイから なめられるんじゃないの? 710 01:01:15,701 --> 01:01:18,704 いつも意識して 怖い表情つくるようにしたら? 711 01:01:18,704 --> 01:01:20,706 こんなふう? 712 01:01:20,706 --> 01:01:24,710 (真矢)フフッ。 嘘っぽい。 713 01:01:24,710 --> 01:01:28,714 誰か 許せないと思ってる相手は いない? 714 01:01:28,714 --> 01:01:30,716 そいつのことを考えるの。 715 01:01:30,716 --> 01:01:33,653 そしたら 瞳に怖さっていうか 冷たさが 宿る。 716 01:01:33,653 --> 01:01:35,655 そうなんだ…。 717 01:01:35,655 --> 01:01:38,658 ≪(生徒)お疲れさまです。 (真矢)お疲れさまです。 718 01:01:38,658 --> 01:01:40,326 (めぐみ)お疲れさまです。 719 01:01:40,326 --> 01:01:42,662 終わったら トレーニング室 来て。 720 01:01:42,662 --> 01:01:45,662 (生徒)お疲れさまです。 (真矢)お疲れさまです。 721 01:01:49,669 --> 01:01:53,673 (めぐみ)音楽室にて 木琴に 使用するマレットが紛失しました。 722 01:01:53,673 --> 01:01:57,673 音楽クラブ全員で捜しましたが 見つかりません。 723 01:01:59,679 --> 01:02:03,679 紛失届を出せ。 書いてきました。 724 01:02:09,689 --> 01:02:12,692 OA実習室から パソコンのマウス➡ 725 01:02:12,692 --> 01:02:14,694 運動用具室から ファーストミット➡ 726 01:02:14,694 --> 01:02:17,697 そして マレット。 727 01:02:17,697 --> 01:02:21,701 5~6日置きに備品が紛失してる。 おかしいですね。 728 01:02:21,701 --> 01:02:23,703 どれも使い古された物ですし➡ 729 01:02:23,703 --> 01:02:26,372 持っていても しょうがない物ばかりです。 730 01:02:26,372 --> 01:02:28,040 一般の学校だったら➡ 731 01:02:28,040 --> 01:02:30,710 同じようなことがあっても 大した騒ぎにはならない。 732 01:02:30,710 --> 01:02:33,646 しかし ここは違う。 733 01:02:33,646 --> 01:02:40,653 物品の紛失は 学校の規律が 乱れてるということになる。 734 01:02:40,653 --> 01:02:43,653 誰かが盗んだんでしょうか? 735 01:02:45,658 --> 01:02:49,662 自分で解いてみろ。 736 01:02:49,662 --> 01:02:52,665 はい。 737 01:02:52,665 --> 01:02:56,669 はい! あっ…。 構わん。 言ってみろ。 738 01:02:56,669 --> 01:02:58,671 はい。 739 01:02:58,671 --> 01:03:02,671 Mouse Mitt Mallet…。 740 01:03:04,677 --> 01:03:07,680 Mつながりでは? 741 01:03:07,680 --> 01:03:10,680 違いますね…。 失礼しました。 742 01:03:14,687 --> 01:03:16,687 失礼します。 743 01:05:38,664 --> 01:05:40,664 (生徒)お疲れさまです。 (めぐみ)お疲れさまです。 744 01:05:47,673 --> 01:05:49,673 すごいね 真矢…。 745 01:05:54,680 --> 01:06:00,680 腕立て やってみて。 (めぐみ)えっ? はい! 746 01:06:09,695 --> 01:06:11,695 (めぐみ)1。 747 01:06:13,699 --> 01:06:15,699 (めぐみ)2…。 748 01:06:17,703 --> 01:06:19,371 駄目だ…。 749 01:06:19,371 --> 01:06:23,709 (真矢)食堂 行くと 何 頼んでる? (めぐみ)魚とか。 750 01:06:23,709 --> 01:06:26,712 (真矢)今日から 肉。 特に 鶏肉は 疲労回復させるから。 751 01:06:26,712 --> 01:06:28,714 (真矢)盛りは? (めぐみ)盛り? 752 01:06:28,714 --> 01:06:31,717 (真矢)ご飯。 (めぐみ)いつもは 並だけど。 753 01:06:31,717 --> 01:06:35,654 (真矢)今度から 大。 大盛り。 (めぐみ)いや… 無理だよ。 754 01:06:35,654 --> 01:06:38,657 (真矢)嫌なことがあっても いっぱい食べれば 吹っ飛ぶ。➡ 755 01:06:38,657 --> 01:06:40,659 おなかに入れた後は 体を動かす。 756 01:06:40,659 --> 01:06:44,663 1人で2人と戦える体をつくるの。 あいつらに なめられないように。 757 01:06:44,663 --> 01:06:48,667 分かった。 何やればいい? 758 01:06:48,667 --> 01:06:50,669 腕立てを20 膝ついていいから。➡ 759 01:06:50,669 --> 01:06:55,674 スクワット30。 マシンは これとあれ。 10回を3セット。 760 01:06:55,674 --> 01:06:58,677 (めぐみ)できるかな? そんなに。 (真矢)20分で できるよ。 761 01:06:58,677 --> 01:07:03,682 今日から毎日。 約束して。 (めぐみ)やってみる。 762 01:07:03,682 --> 01:07:06,685 腕立てを10回。 まずは それが目標ね。 763 01:07:06,685 --> 01:07:08,687 うん! (真矢)よし。 じゃあ やろうか。 764 01:07:08,687 --> 01:07:11,690 (めぐみ)はい。 765 01:07:11,690 --> 01:07:13,692 (真矢)いくよ。 (めぐみ)うん。 766 01:07:13,692 --> 01:07:16,695 (真矢)スタート。 767 01:07:16,695 --> 01:07:19,698 (真矢)息を吐き出して そしたら 一気に かきこむ。 768 01:07:19,698 --> 01:07:21,700 うん。 (真矢)ここで生き延びるには➡ 769 01:07:21,700 --> 01:07:24,703 頑丈な体をつくるしかないの。 (めぐみ)分かった。 770 01:07:24,703 --> 01:07:31,710 ♬~ 771 01:07:31,710 --> 01:07:45,658 ♬~ 772 01:07:45,658 --> 01:07:49,658 ありがと。 (真矢)ううん。 773 01:07:51,664 --> 01:07:55,668 ねえ 真矢は 何で鍛えてるの? 774 01:07:55,668 --> 01:07:58,671 私? (めぐみ)うん。 775 01:07:58,671 --> 01:08:01,671 こう見えても いじめられてた。 776 01:08:03,676 --> 01:08:05,678 嘘…。 777 01:08:05,678 --> 01:08:09,682 小学生のとき ハリガネって言われてて。 778 01:08:09,682 --> 01:08:12,685 でね 学校の帰り道に 格闘技のジムがあって➡ 779 01:08:12,685 --> 01:08:16,355 外から見てたら 声 掛けられた。 (めぐみ)そうなんだ。 780 01:08:16,355 --> 01:08:20,693 (吉村)え~っ!? マジっすか!? (陶子)総代だったんですか!➡ 781 01:08:20,693 --> 01:08:24,697 ってことは 成績トップ。 (吉村)ならなら 卒業式のとき➡ 782 01:08:24,697 --> 01:08:29,702 代表で 答辞… 答辞を…。 (愛子)読ませていただきました。 783 01:08:29,702 --> 01:08:32,304 うわ~! (陶子)そうなんですね。 784 01:08:32,304 --> 01:08:35,641 すげえな 愛子副教官は! 俺も総代になりてえ! 785 01:08:35,641 --> 01:08:38,644 って 無理か! (愛子)そんなことより クイズね。 786 01:08:38,644 --> 01:08:43,315 ここの焼き魚が おいしいのは 何ででしょうか? 787 01:08:43,315 --> 01:08:46,652 焼き魚。 え~…。 はい! (愛子)比嘉君。 788 01:08:46,652 --> 01:08:50,656 (比嘉)いや た… 確かに おいしいですけど…。 789 01:08:50,656 --> 01:08:53,659 (陶子)考えたことなかった。 ねえ 分かる? 790 01:08:53,659 --> 01:08:56,662 さあ…。 (吉村)はい! 791 01:08:56,662 --> 01:08:59,665 厨房を家宅捜索したのね。 792 01:08:59,665 --> 01:09:03,669 そしたら 業務用の両面焼きじゃなく➡ 793 01:09:03,669 --> 01:09:07,339 片面のオーブンで おばちゃんが 丁寧に焼いてたの。 794 01:09:07,339 --> 01:09:09,341 はぁ~! (愛子)だから➡ 795 01:09:09,341 --> 01:09:11,677 臭みが抜けて おいしいの。 (吉村)なるほど! 796 01:09:11,677 --> 01:09:15,681 それは 知らなかったです! (愛子)ねえねえ… 吉村君。➡ 797 01:09:15,681 --> 01:09:19,685 座ったら? (吉村)はい! 798 01:09:19,685 --> 01:09:23,355 隣 近くに…。 おい! おい お前 何だよ また! 799 01:09:23,355 --> 01:09:27,693 お前 そっち 行けよ。 駄目だよ 今日は。 今日は 駄目だよ!➡ 800 01:09:27,693 --> 01:09:31,697 ハハハハッ。 僕は 唐揚げでしたが➡ 801 01:09:31,697 --> 01:09:35,301 この唐揚げは 両面焼きでしょうか?➡ 802 01:09:35,301 --> 01:09:38,637 どっちでしょうか? 803 01:09:38,637 --> 01:09:42,637 同じメニューですね。 (史穂)はい。 804 01:09:44,643 --> 01:09:46,643 ごちそうさまでした。 805 01:09:53,652 --> 01:09:57,656 (真矢)鳥羽さん 最近 トレーニング室で 見掛けませんけど。 806 01:09:57,656 --> 01:10:00,659 うん? (真矢)筋トレ やりましょう。➡ 807 01:10:00,659 --> 01:10:02,659 なまった体じゃ 白バイ 乗れませんよ。 808 01:10:05,664 --> 01:10:07,666 稲辺君が 急に いなくなったでしょ。 809 01:10:07,666 --> 01:10:10,669 女子寮で 噂になってます。 810 01:10:10,669 --> 01:10:14,673 その傷の原因が 稲辺君なんじゃないかって…。 811 01:10:14,673 --> 01:10:16,673 何があったんです? 812 01:10:18,677 --> 01:10:20,677 いや…。 813 01:10:29,688 --> 01:10:36,688 (鳥羽)《ああ… ああ… ああ…》 814 01:10:45,704 --> 01:10:52,711 (鳥羽)《助けてください…。 助けてください…》 815 01:10:52,711 --> 01:10:54,713 《助けて…》 《動くな!!》 816 01:10:54,713 --> 01:10:56,713 《助けてください!》 817 01:10:58,717 --> 01:11:00,719 《ああっ!》 818 01:11:00,719 --> 01:11:03,389 《ああっ! ああっ! ああ~っ!》 819 01:11:03,389 --> 01:11:07,689 (比嘉)面! 面! 820 01:11:13,732 --> 01:11:17,736 (比嘉の気合) (気合) 821 01:11:17,736 --> 01:11:19,736 (気合) 822 01:11:23,742 --> 01:11:27,746 高校 大学と 国体の選手だったそうだな。 823 01:11:27,746 --> 01:11:29,748 (比嘉)はい。 824 01:11:29,748 --> 01:11:32,684 それで 警察官に? (比嘉)迷いませんでした。➡ 825 01:11:32,684 --> 01:11:35,684 これからも 稽古の相手をさせてください。 826 01:11:39,691 --> 01:11:43,691 (比嘉)失礼しました! 教官に対して 生意気なことを! 827 01:11:49,701 --> 01:11:53,705 (服部)今日も 生徒とランチしてましたよね。 828 01:11:53,705 --> 01:11:55,374 ちょっと あなたね➡ 829 01:11:55,374 --> 01:11:59,378 生徒と友達のように接するのは やめなさい。 須賀さんからも。 830 01:11:59,378 --> 01:12:03,715 まあ ねえ…。 (服部)けじめは 必要です。 831 01:12:03,715 --> 01:12:07,719 須賀さんも そう思いますか? (須賀)まあ ねえ。 832 01:12:07,719 --> 01:12:11,723 あらっ!? 私が来たとき 生徒と 仲良くしたら 怒られましたけど! 833 01:12:11,723 --> 01:12:13,725 ずいぶん 態度が お違いになりますのね! 834 01:12:13,725 --> 01:12:15,727 まあ ねえ…。 (服部)聞いてるんですか!? 835 01:12:15,727 --> 01:12:18,730 まあ ねえ。 (愛子)お疲れさまです。 836 01:12:18,730 --> 01:12:21,733 (服部・須賀)お疲れさまです。 (須賀)通達書類 置いときました。 837 01:12:21,733 --> 01:12:23,735 ありがとう。 838 01:12:23,735 --> 01:12:25,735 失礼します。 839 01:12:30,742 --> 01:12:33,679 失礼します。 840 01:12:33,679 --> 01:12:35,681 生徒と仲良くしては いけませんか? 841 01:12:35,681 --> 01:12:37,683 皆さん 厳し過ぎます。 842 01:12:37,683 --> 01:12:40,683 たまには 優しく接してあげないと。 843 01:12:42,688 --> 01:12:47,693 確か ここに来るまでは 板倉中央署の刑事だったな。 844 01:12:47,693 --> 01:12:50,696 はい。 強行犯係の。 845 01:12:50,696 --> 01:12:54,366 生徒たちのそばにいて 何か気付いたことはなかったか? 846 01:12:54,366 --> 01:12:56,666 ささいなことで構わない。 847 01:12:59,705 --> 01:13:05,711 忍野めぐみが 女子の中で ちょっと 孤立してるのは ご存じですね? 848 01:13:05,711 --> 01:13:07,379 堂本が守ってあげています。 849 01:13:07,379 --> 01:13:09,715 トレーニングに誘って 鍛えているようです。 850 01:13:09,715 --> 01:13:14,720 それから 元気がなくなった 鳥羽にも 声を掛けて➡ 851 01:13:14,720 --> 01:13:16,720 励ましているようです。 852 01:13:18,724 --> 01:13:24,730 君に 授業を任せてみよう。 ホントですか!? 853 01:13:24,730 --> 01:13:27,733 (愛子)事件が起きて 犯人が逃走した場合➡ 854 01:13:27,733 --> 01:13:31,737 被害者や目撃者から 犯人の特徴を証言してもらい➡ 855 01:13:31,737 --> 01:13:35,674 似顔絵を作ります。 アナログですけど 非常に 効果があります。➡ 856 01:13:35,674 --> 01:13:40,345 今日は 一人が 別の生徒の特徴を証言して➡ 857 01:13:40,345 --> 01:13:43,682 もう一人が 似顔絵を作ります。 858 01:13:43,682 --> 01:13:47,686 男女1枚ずつ 描いてもらいます。 では やってみましょう。 859 01:13:47,686 --> 01:13:49,688 (生徒たち)はい。 860 01:13:49,688 --> 01:13:52,691 (愛子) うまく描かなくてもいいからね。 861 01:13:52,691 --> 01:13:55,694 (生徒たち)はい。 (愛子)詳しく聞き出して。 862 01:13:55,694 --> 01:13:57,696 座っていいぞ。 (2人)はい。 863 01:13:57,696 --> 01:13:59,364 (愛子) 顔は どんな感じって聞いても➡ 864 01:13:59,364 --> 01:14:03,702 証言者は 答えにくいでしょ。 (杣)はい。 865 01:14:03,702 --> 01:14:07,702 コツは 顔のパーツごとに聞くの。 866 01:14:09,708 --> 01:14:13,712 輪郭は まる? 四角? 細長い? って。 867 01:14:13,712 --> 01:14:21,720 次に 髪形は? 目は? 鼻は? 口は? って。➡ 868 01:14:21,720 --> 01:14:24,723 ねっ? (比嘉)はい。 869 01:14:24,723 --> 01:14:27,726 みんな OK? (生徒たち)はい。 870 01:14:27,726 --> 01:14:30,726 任せると言ったが こういうことではない。 871 01:14:32,664 --> 01:14:38,664 (生徒たち)お疲れさまです。 お疲れさまです。 872 01:14:41,673 --> 01:14:45,677 (須賀)いいか? 事件事故現場で 傷病者の手当てをする場合➡ 873 01:14:45,677 --> 01:14:48,680 まずは 脈拍など 生命の兆候を観察する。➡ 874 01:14:48,680 --> 01:14:52,684 成人の脈拍は 1分間につき 60から100。 875 01:14:52,684 --> 01:14:54,686 ケガ人の場合は 緊急時だ。 876 01:14:54,686 --> 01:14:58,690 15秒間 観察したものを 4倍にして 算出する。➡ 877 01:14:58,690 --> 01:15:02,694 では 実際に 2人1組で 倒れている者の脈を測ってもらう。 878 01:15:02,694 --> 01:15:06,698 (須賀)4人 前へ出ろ。 志願者は? 879 01:15:06,698 --> 01:15:09,701 坂根。 はい。 880 01:15:09,701 --> 01:15:13,705 1人目は 君だ。 あとの3人は 君が指名しろ。 881 01:15:13,705 --> 01:15:19,711 はい。 忍野さん 甲斐さん 入江さん お願いします。 882 01:15:19,711 --> 01:15:22,714 ≪はい。 (めぐみ)はい。 883 01:15:22,714 --> 01:15:25,717 (須賀)呼ばれた者は 前へ出ろ。 他の者は 座れ。 884 01:15:25,717 --> 01:15:27,717 (生徒たち)はい。 885 01:15:37,663 --> 01:15:39,663 (須賀)始め。 886 01:15:45,671 --> 01:15:47,673 教官は どうして あなたのことを? 887 01:15:47,673 --> 01:15:51,673 言われたの。 この3人を指名しろって。 888 01:15:55,681 --> 01:16:00,686 ♬(ハーモニカの演奏) 889 01:16:00,686 --> 01:16:20,706 ♬~ 890 01:16:20,706 --> 01:16:30,706 ♬~ 891 01:16:35,654 --> 01:16:39,658 憎い相手 いたよ。 892 01:16:39,658 --> 01:16:42,661 誰にも言わないでね。 893 01:16:42,661 --> 01:16:47,666 小さいとき 男の人に 公園のトイレ 連れてかれて➡ 894 01:16:47,666 --> 01:16:53,672 いたずらされたの。 体 触られたりして…。 895 01:16:53,672 --> 01:16:55,674 顔とか覚えてないんだけど➡ 896 01:16:55,674 --> 01:17:00,674 ニュースで同じような事件 見ると 今も カッとなる。 897 01:17:02,681 --> 01:17:07,686 でも そのときね お巡りさんが 助けてくれたの。 898 01:17:07,686 --> 01:17:13,686 交番 連れてってくれて 手 ぎゅ~って握ってくれて…。 899 01:17:16,695 --> 01:17:19,695 もう大丈夫だよって。 900 01:17:25,704 --> 01:17:27,704 だから ここに? 901 01:17:29,708 --> 01:17:31,708 うん。 902 01:17:41,653 --> 01:17:44,656 (ノック) (めぐみ)忍野めぐみです。 903 01:17:44,656 --> 01:17:47,656 ≪入れ。 失礼します。 904 01:17:50,662 --> 01:17:53,665 何でしょうか? 905 01:17:53,665 --> 01:17:58,670 授業で測った脈拍だ。 みんなに返しといてくれ。 906 01:17:58,670 --> 01:18:01,670 分かりました。 共通点は? 907 01:18:03,675 --> 01:18:07,679 はい? 坂根が指名した3人の共通点だ。 908 01:18:07,679 --> 01:18:12,684 私を含め 3人は 紛失物の届け出をした者です。 909 01:18:12,684 --> 01:18:18,684 なかなか いい目をしてるな。 刑事を目指してるのか? 910 01:18:20,692 --> 01:18:25,697 志望は 生活安全課です。 性犯罪の防止を。 911 01:18:25,697 --> 01:18:32,637 ところで 君は 堂本に 筋トレを教わってるそうだな。 912 01:18:32,637 --> 01:18:37,642 はい。 それが何か? 913 01:18:37,642 --> 01:18:43,648 筋トレを教えることで 堂本は 君に見返りを求めたか? 914 01:18:43,648 --> 01:18:45,650 見返りとは? コーチ代だ。 915 01:18:45,650 --> 01:18:50,655 そんなこと言われてません。 どういうことですか? 916 01:18:50,655 --> 01:18:53,658 真矢は そんな人じゃありません。 そうか。 917 01:18:53,658 --> 01:18:56,661 生徒が変わった動きをすると 気になってな。 918 01:18:56,661 --> 01:19:00,665 たとえ 教官でも 失礼だと思います。 919 01:19:00,665 --> 01:19:05,670 真矢は 私を心配して 力を 貸してくれてるんだと信じてます。 920 01:19:05,670 --> 01:19:07,670 失礼します。 921 01:19:09,674 --> 01:19:15,674 坂根のことで忘れていた。 彼女が証言した。 922 01:19:17,682 --> 01:19:22,687 なくなった3つの物は 彼女が使っていた物だそうだ。 923 01:19:22,687 --> 01:19:25,357 ミットもマウスも マレットも➡ 924 01:19:25,357 --> 01:19:27,692 ここ2週間以内に 彼女が使用している。 925 01:19:27,692 --> 01:19:29,694 つまり➡ 926 01:19:29,694 --> 01:19:34,633 坂根が触れた物を 生徒の誰かが 盗んだということになる。 927 01:19:34,633 --> 01:19:36,633 なら 犯人は…。 928 01:19:40,639 --> 01:19:43,642 すみません。 これを拾ったんですけど。 929 01:19:43,642 --> 01:19:47,646 少々 お待ちください。 (千亜季)はい。 930 01:19:47,646 --> 01:19:51,650 駄目だ。 応えてない。 931 01:19:51,650 --> 01:19:55,650 善意で持ってきてくれている。 それに ちゃんと応えろ。 932 01:19:58,657 --> 01:20:01,657 ありがとうございます。 933 01:20:06,665 --> 01:20:10,669 どうぞ お座りください。 (千亜季)はい。 934 01:20:10,669 --> 01:20:14,673 特に 子供や ご年配の方には 絶対に忘れるな。 935 01:20:14,673 --> 01:20:16,675 (生徒たち)はい。 936 01:20:16,675 --> 01:20:18,675 続けろ。 (千亜季)はい。 937 01:20:20,679 --> 01:20:25,684 どこで拾われましたか? (千亜季)すぐそこの児童公園です。 938 01:20:25,684 --> 01:20:28,687 公園の どの辺りで? (千亜季)ベンチの下です。 939 01:20:28,687 --> 01:20:30,687 はい。 940 01:20:35,694 --> 01:20:38,697 どうした? 相手を不安にさせるな。 941 01:20:38,697 --> 01:20:40,699 はい。 申し訳ありません。 942 01:20:40,699 --> 01:20:47,706 中身は 何か入っていましたか? (千亜季)はい。 これだけです。 943 01:20:47,706 --> 01:20:49,706 ありがとうございます。 944 01:20:55,714 --> 01:20:58,717 違う。 「財布」「十円玉」「一枚」 945 01:20:58,717 --> 01:21:01,720 書き方が 正しくない。 どこがでしょうか? 946 01:21:01,720 --> 01:21:06,725 そんなことも分からないで よく 警察官を目指してるな。 947 01:21:06,725 --> 01:21:08,727 気付かないか? 申し訳ありません。 948 01:21:08,727 --> 01:21:11,730 考えておけ。 下がっていい。 はい。 949 01:21:11,730 --> 01:21:13,398 矢野。 (矢野)はい。 950 01:21:13,398 --> 01:21:15,698 代われ。 (矢野)はい。 951 01:21:17,736 --> 01:21:19,736 (めぐみ)お疲れさまです。 952 01:21:55,707 --> 01:21:59,711 次の犯人の狙いは この中の十円玉だ。 953 01:21:59,711 --> 01:22:02,714 そうですね。 坂根さんが 触りましたから。 954 01:22:02,714 --> 01:22:05,717 数日中に盗むだろう。 955 01:22:05,717 --> 01:22:09,721 どうしますか? 別の所に隠しますか? 956 01:22:09,721 --> 01:22:12,724 それとも 倉庫に 鍵を掛けますか? 957 01:22:12,724 --> 01:22:15,727 かけよう。 ただし 鍵ではない。 958 01:22:15,727 --> 01:22:20,732 あえて 盗ませる。 わなをかけるんですね。 959 01:22:20,732 --> 01:22:34,679 ♬~ 960 01:22:34,679 --> 01:22:37,679 どこがいけなかったんだろ…。 961 01:22:40,685 --> 01:22:43,688 今日の逮捕術でも やってくれましたね。 962 01:22:43,688 --> 01:22:47,692 連帯責任は もう勘弁してほしいの。 963 01:22:47,692 --> 01:22:50,361 ねえ 分かってんの? 964 01:22:50,361 --> 01:22:52,697 (めぐみ)ああっ!➡ 965 01:22:52,697 --> 01:22:57,702 しーっ。 片付けといて。 966 01:22:57,702 --> 01:23:17,722 ♬~ 967 01:23:17,722 --> 01:23:37,675 ♬~ 968 01:23:37,675 --> 01:23:49,675 ♬~ 969 01:26:02,687 --> 01:26:04,687 (生徒)お疲れさまです。 970 01:26:18,703 --> 01:26:22,707 (服部)鑑識捜査の概論は 以上。 では 実際に やってみましょう。 971 01:26:22,707 --> 01:26:26,711 先日 交番実習で使った硬貨から 指紋を採取してみます。➡ 972 01:26:26,711 --> 01:26:29,714 この容器には アルミの粉末が入っています。 973 01:26:29,714 --> 01:26:32,717 はけにつけて 硬貨を 軽く はいていきます。➡ 974 01:26:32,717 --> 01:26:36,717 満遍なく塗ったら 余分な粉を落とす。 ここは繊細に。 975 01:26:39,724 --> 01:26:41,726 指紋が 浮き出ました。 976 01:26:41,726 --> 01:26:44,729 (服部)次に ゼラチン紙をはって 指紋を転写します。➡ 977 01:26:44,729 --> 01:26:48,733 注意するのは 空気の泡を入れないこと。 978 01:26:48,733 --> 01:26:50,735 (愛子)転写できました。 (服部)転写したら➡ 979 01:26:50,735 --> 01:26:52,735 剥がして 台紙に はります。 980 01:26:54,672 --> 01:27:00,345 (愛子)誰の指紋でしょう? (千亜季)はい。 私のだと思います。 981 01:27:00,345 --> 01:27:02,013 (千亜季)交番実習で 手に持ちましたから。 982 01:27:02,013 --> 01:27:03,681 (服部)じゃあ 調べてみましょう。 983 01:27:03,681 --> 01:27:08,686 《次の授業で使う十円玉には 坂根の指紋は ついていない》 984 01:27:08,686 --> 01:27:12,690 《犯人は この中の硬貨を抜き取った後➡ 985 01:27:12,690 --> 01:27:16,694 自分の持っていた硬貨と すり替えるはずだ》 986 01:27:16,694 --> 01:27:22,700 《その硬貨についている 指紋の主が 犯人だ》 987 01:27:22,700 --> 01:27:26,704 (愛子)そうですね。 指紋は 坂根さん あなたのものです。 988 01:27:26,704 --> 01:27:28,373 (服部)戻って。 (千亜季)はい。 989 01:27:28,373 --> 01:27:30,041 (服部)それでは 皆さんにも やってもらいましょう。➡ 990 01:27:30,041 --> 01:27:32,641 手元にある瓶から 指紋を採取してください。 991 01:27:40,718 --> 01:27:43,718 お疲れさまです。 交代します。 (めぐみ)お願いします。 992 01:28:04,675 --> 01:28:06,675 当直勤務には慣れたか? 993 01:28:08,679 --> 01:28:11,682 はい。 宿題は できたのか? 994 01:28:11,682 --> 01:28:13,682 できました。 995 01:28:22,693 --> 01:28:24,695 拾得物の欄には 財布ではなく➡ 996 01:28:24,695 --> 01:28:27,698 がまぐちと書かないと いけませんでした。 997 01:28:27,698 --> 01:28:32,703 拾得物の特徴を 正確に記すため 両者を 厳密に区別します。 998 01:28:32,703 --> 01:28:36,703 そのとおりだ。 よく勉強したな。 999 01:28:40,711 --> 01:28:43,714 君には ここを辞めてもらう。 サインして 持ってこい。 1000 01:28:43,714 --> 01:28:45,716 いつにする? あしたか? あさってか? 1001 01:28:45,716 --> 01:28:47,718 何なら 今でもいい。 1002 01:28:47,718 --> 01:28:50,721 私が 何か…。 犯人をかばったな? 1003 01:28:50,721 --> 01:28:54,659 救急法の授業で 最初に 脈拍を測ったのは➡ 1004 01:28:54,659 --> 01:28:59,664 坂根と 紛失届を出した3人だった。 1005 01:28:59,664 --> 01:29:04,669 犯人は それを見て 冷静でいられるはずがない。 1006 01:29:04,669 --> 01:29:09,674 自分は 揺さぶりをかけられている そう思うだろう。 1007 01:29:09,674 --> 01:29:15,680 案の定 脈拍の高い生徒が 一人だけ いた。 1008 01:29:15,680 --> 01:29:17,682 問題は その後だ。 1009 01:29:17,682 --> 01:29:20,685 《授業で測った脈拍だ。 みんなに返しといてくれ》 1010 01:29:20,685 --> 01:29:25,690 《分かりました》 君は 私から預かった用紙で➡ 1011 01:29:25,690 --> 01:29:30,690 生徒全員の脈拍を見て 犯人が 誰だか知った。 1012 01:29:33,698 --> 01:29:36,701 なぜか 君は 犯人をかばおうと➡ 1013 01:29:36,701 --> 01:29:43,708 財布の中にあった硬貨を 前もって 別の硬貨に すり替えた。 1014 01:29:43,708 --> 01:29:46,711 犯人の指紋が検出されないように。 1015 01:29:46,711 --> 01:29:52,711 犯人が それを盗んだ後 君は 元の硬貨を戻した。 1016 01:30:02,660 --> 01:30:05,660 なぜ そんなことをしたのか…。 1017 01:30:07,665 --> 01:30:12,670 犯人と君は 深い信頼関係にあるからだ。 1018 01:30:12,670 --> 01:30:14,670 知りません 何も。 1019 01:30:20,678 --> 01:30:22,678 鏡を見てみろ。 1020 01:30:29,687 --> 01:30:33,687 教官が わなをかけたのは…。 君にだ。 1021 01:30:36,694 --> 01:30:43,694 それが 本当の友情か 自分で 見極めてみろ。 1022 01:30:49,707 --> 01:30:51,709 犯人は 男子生徒だと思ってました! 1023 01:30:51,709 --> 01:30:55,646 特別な感情を持った相手ほど➡ 1024 01:30:55,646 --> 01:30:59,650 どうしても 荒々しい筆遣いで描いてしまう。 1025 01:30:59,650 --> 01:31:02,653 胸の内に抱いた 相手への特別な思いが➡ 1026 01:31:02,653 --> 01:31:06,657 知らずに 手元へ伝わってしまうからだ。 1027 01:31:06,657 --> 01:31:11,662 この2枚とも 描いたのは 堂本 真矢だ。 1028 01:31:11,662 --> 01:31:14,665 窃盗の罪は 重い。 1029 01:31:14,665 --> 01:31:18,665 堂本には 今夜中に 退校を言い渡す。 1030 01:31:21,672 --> 01:31:25,676 この先 君は ひとりだ。 覚悟は いいか? 1031 01:31:25,676 --> 01:31:37,676 ♬~ 1032 01:34:59,623 --> 01:35:02,626 めぐみ。 1033 01:35:02,626 --> 01:35:04,626 ねえ ちょっと見てて。 1034 01:35:17,641 --> 01:35:19,643 (めぐみ)1。➡ 1035 01:35:19,643 --> 01:35:21,645 2。➡ 1036 01:35:21,645 --> 01:35:23,647 3。➡ 1037 01:35:23,647 --> 01:35:26,650 4。➡ 1038 01:35:26,650 --> 01:35:28,652 5。➡ 1039 01:35:28,652 --> 01:35:30,654 6。➡ 1040 01:35:30,654 --> 01:35:32,656 7。➡ 1041 01:35:32,656 --> 01:35:34,658 8。 1042 01:35:34,658 --> 01:35:37,661 9。 1043 01:35:37,661 --> 01:35:40,664 10。 (真矢)できるようになったね。 1044 01:35:40,664 --> 01:35:44,668 これが いっぱい いっぱい。 (真矢)腕立ての話じゃない。 1045 01:35:44,668 --> 01:35:50,674 怖い顔が できるようになった。 もう大丈夫。 一人で立ち向かえる。 1046 01:35:50,674 --> 01:35:53,674 真矢が助けてくれたから。 1047 01:35:59,683 --> 01:36:03,687 (真矢)めぐみも助けてくれたのね 私のこと。➡ 1048 01:36:03,687 --> 01:36:05,356 かばってくれたんでしょ。 1049 01:36:05,356 --> 01:36:08,359 《指紋は 坂根さん あなたのものです》 1050 01:36:08,359 --> 01:36:10,694 (真矢)十円玉に 私の指紋がついてなかった。➡ 1051 01:36:10,694 --> 01:36:13,697 すり替えてくれたのね。➡ 1052 01:36:13,697 --> 01:36:17,697 そんなことしたって 風間教官には かなわないのに。 1053 01:36:23,707 --> 01:36:25,707 もう会えないね。 1054 01:36:28,712 --> 01:36:31,712 めぐみは 辞めちゃ駄目だよ! 1055 01:36:34,718 --> 01:36:36,718 真矢…。 1056 01:36:39,723 --> 01:36:43,723 トレーニング… 続けるのよ。 1057 01:36:59,677 --> 01:37:01,677 真矢…。 1058 01:37:08,686 --> 01:37:10,686 もう一度 聴きたい。 1059 01:37:13,691 --> 01:37:15,691 うん…。 1060 01:37:48,726 --> 01:37:53,664 ♬(ハーモニカの演奏) 1061 01:37:53,664 --> 01:38:13,684 ♬~ 1062 01:38:13,684 --> 01:38:33,704 ♬~ 1063 01:38:33,704 --> 01:38:53,657 ♬~ 1064 01:38:53,657 --> 01:39:13,677 ♬~ 1065 01:39:13,677 --> 01:39:20,684 ♬~ 1066 01:39:20,684 --> 01:39:22,684 (めぐみの泣き声) 1067 01:39:27,691 --> 01:39:29,693 (ノック) (真矢)堂本 真矢です。 1068 01:39:29,693 --> 01:39:32,696 ≪入れ。 失礼します。 1069 01:39:32,696 --> 01:39:48,712 ♬~ 1070 01:39:48,712 --> 01:39:50,712 失礼しました。 1071 01:39:52,649 --> 01:39:55,652 しっかり 思いは伝えたか? 1072 01:39:55,652 --> 01:40:15,672 ♬~ 1073 01:40:15,672 --> 01:40:26,683 ♬~ 1074 01:40:26,683 --> 01:40:29,686 いいえ。 1075 01:40:29,686 --> 01:40:31,686 サインして 持ってこい。 1076 01:40:35,692 --> 01:40:37,694 失礼しました。 1077 01:40:37,694 --> 01:40:57,648 ♬~ 1078 01:40:57,648 --> 01:41:07,648 ♬~ 1079 01:44:30,694 --> 01:44:33,697 ねえ 鳥羽さん 運転のコツとかって あります? 1080 01:44:33,697 --> 01:44:37,701 あっ? (陶子)白バイ隊員になりたいって。 1081 01:44:37,701 --> 01:44:39,703 バイク乗ってる写真 女子に見せたでしょ? 1082 01:44:39,703 --> 01:44:42,706 噂 あっという間。 (鳥羽)知らねえよ。 1083 01:44:42,706 --> 01:44:46,710 怖っ。 ちょっと教えてくださいよ! 1084 01:44:46,710 --> 01:44:50,714 (入江) ねえ ねえ あの噂 知ってる? 1085 01:44:50,714 --> 01:44:52,649 何? (甲斐)聞いたけど➡ 1086 01:44:52,649 --> 01:44:54,651 それ ホントなのかよ。 (吉村)何が? 何が? 1087 01:44:54,651 --> 01:44:57,320 副教官に聞いたけど そんなこと知らなくていいって➡ 1088 01:44:57,320 --> 01:44:59,656 どやされた。 (川添)それ ますます怪しくない? 1089 01:44:59,656 --> 01:45:01,658 怪しい。 えっ 何が? 何が怪しい? 1090 01:45:01,658 --> 01:45:03,660 (乙坂)去年 この学校で 事故があったらしいの。 1091 01:45:03,660 --> 01:45:05,328 (吉村)え~っ!? (小泉)生徒が何人か➡ 1092 01:45:05,328 --> 01:45:08,665 大ケガしたって。 (吉村)マジか。➡ 1093 01:45:08,665 --> 01:45:12,669 石… 石上さん 石上さん 前の期で 授業 受けてたよね?➡ 1094 01:45:12,669 --> 01:45:14,669 事故のこと 知ってるでしょ? 1095 01:45:16,673 --> 01:45:21,678 (吉村)ひょっとして 君が 休学したのって それと関係あり? 1096 01:45:21,678 --> 01:45:24,681 ≪(物音) 1097 01:45:24,681 --> 01:45:27,684 (須賀)大丈夫か!? ≪誰だ? あれ 誰だ? 1098 01:45:27,684 --> 01:45:29,686 だ… 誰? 誰だ? あれ。 1099 01:45:29,686 --> 01:45:33,690 ハァ… ハァ… ハァ…。 1100 01:45:33,690 --> 01:45:36,693 (漆原)ハァ ハァ ハァ…。➡ 1101 01:45:36,693 --> 01:45:40,697 すいません! 遅れました! (鳥羽)またかよ。 1102 01:45:40,697 --> 01:45:45,035 あっ…。 小さいときから 時間の感覚がつかめなくて…。 1103 01:45:45,035 --> 01:45:47,704 何だ それ。 (比嘉)漆原。 1104 01:45:47,704 --> 01:45:50,707 (比嘉)頭の中で 10秒 数えて 手を上げて。 1105 01:45:50,707 --> 01:45:53,710 (漆原)えっ? (比嘉)よーい スタート。 1106 01:45:53,710 --> 01:45:57,714 おい 嘘だろ お前。 (比嘉)どうなってんだ お前の時計。 1107 01:45:57,714 --> 01:46:01,718 (漆原)でもですね 親が ここは 厳しいから➡ 1108 01:46:01,718 --> 01:46:03,720 卒業するまでには まともになるって。 1109 01:46:03,720 --> 01:46:05,720 人任せかよ。 1110 01:46:07,724 --> 01:46:09,724 (教場長)気を付け! 1111 01:46:16,733 --> 01:46:19,733 (教場長)教官に注目! 1112 01:46:22,739 --> 01:46:26,743 (教場長)なおれ! よろしく お願いします! 1113 01:46:26,743 --> 01:46:28,745 (生徒たち) よろしく お願いします! 1114 01:46:28,745 --> 01:46:31,748 休め。 (教場長)休め。 1115 01:46:31,748 --> 01:46:38,755 今日は 事件現場への臨場 および 初動捜査について 学んでもらう。 1116 01:46:38,755 --> 01:46:43,760 交番に通報があり 現場へ駆け付ける際の注意点は? 1117 01:46:43,760 --> 01:46:46,763 分かるやつ いないのか! 杣! (杣)はい。 1118 01:46:46,763 --> 01:46:49,432 現場へ向かう途中も 周囲への注意を怠らず➡ 1119 01:46:49,432 --> 01:46:51,434 不審者の発見に努めること。 (須賀)臨場後は? 1120 01:46:51,434 --> 01:46:54,371 はい。 110番で 本部に 飛び越え報告をして➡ 1121 01:46:54,371 --> 01:46:56,039 通報者に 状況を話してもらいます。 1122 01:46:56,039 --> 01:46:59,709 それから? (比嘉)それから…。 1123 01:46:59,709 --> 01:47:02,712 他の者も分からないなら 全員 腕立て…。 1124 01:47:02,712 --> 01:47:06,383 通報内容を署活系無線で 幹部 および 相勤者に知らせる。 1125 01:47:06,383 --> 01:47:08,385 同時に 通報した者の挙動に 注意を払う。 1126 01:47:08,385 --> 01:47:11,388 分かってんだったら 最初から言え! まあ いいだろう。 1127 01:47:11,388 --> 01:47:14,391 第一班は 事件現場へ移動。 (生徒たち)はい。 1128 01:47:14,391 --> 01:47:16,726 第二班は 交番で待機。 (生徒たち)はい。 1129 01:47:16,726 --> 01:47:19,729 第三班から第八班は 見学。 (生徒たち)はい。 1130 01:47:19,729 --> 01:47:24,729 気を付け! 始め! (生徒たち)おう! 1131 01:47:26,736 --> 01:47:28,738 ☎ 1132 01:47:28,738 --> 01:47:30,740 はい。 練習交番 比嘉です。 1133 01:47:30,740 --> 01:47:32,742 大変です! 人が倒れて 血を流しています! 1134 01:47:32,742 --> 01:47:35,745 人が倒れて 血を流している。 場所は どちらですか? 1135 01:47:35,745 --> 01:47:39,749 第3教場です! 早く来て! 声を掛けても 動かないんです! 1136 01:47:39,749 --> 01:47:41,751 すぐに行きます。 そちらで お待ちください。 1137 01:47:41,751 --> 01:47:44,751 第3教場だ。 行くぞ! (吉村たち)おう! よし! 1138 01:47:52,696 --> 01:47:55,699 (比嘉)漆原が来てない! (吉村)漆原! 1139 01:47:55,699 --> 01:47:57,699 死体役 誰かな!? (比嘉)走れ! 1140 01:47:59,703 --> 01:48:01,705 (杣)ちょっと待て! (比嘉)何だよ!? 1141 01:48:01,705 --> 01:48:04,708 教官は 授業を 何重にも仕組んでくるよな。➡ 1142 01:48:04,708 --> 01:48:06,376 もしかしたら…。 (比嘉)ここまで来て➡ 1143 01:48:06,376 --> 01:48:09,379 何 言ってんだ…。 1144 01:48:09,379 --> 01:48:11,047 あれあれ? 1145 01:48:11,047 --> 01:48:14,718 あれ? 死体ちゃんがいない…。 (杣)しくじったかも…。 1146 01:48:14,718 --> 01:48:16,720 ≪えっ? (杣)戻ろう! 1147 01:48:16,720 --> 01:48:28,732 ♬~ 1148 01:48:28,732 --> 01:48:31,735 (吉村)えっ? えっ? えっ!? 1149 01:48:31,735 --> 01:48:34,735 ≪そこまで。 (陶子たち)すいません…。 1150 01:48:38,742 --> 01:48:40,744 盗んじゃいました。 1151 01:48:40,744 --> 01:48:45,749 仲良しこよしで 全員 揃って 臨場か。 1152 01:48:45,749 --> 01:48:47,751 あきれて ものも言えないとは このことだ。 1153 01:48:47,751 --> 01:48:51,755 すいません。 誘い出し事案と呼ばれるものだ。 1154 01:48:51,755 --> 01:48:55,692 通報を真に受けた警察官が 一人残らず 臨場した後➡ 1155 01:48:55,692 --> 01:48:58,695 交番から 物が盗まれることがある。 1156 01:48:58,695 --> 01:49:00,697 電話機なら 始末書で済むが➡ 1157 01:49:00,697 --> 01:49:05,702 これが もし 拳銃ともなれば 重大な事案になる。 1158 01:49:05,702 --> 01:49:09,706 警察官が動いたところは 全て 現場だ。 1159 01:49:09,706 --> 01:49:13,710 この交番ですら 現場になることを忘れるな。 1160 01:49:13,710 --> 01:49:15,712 (須賀)返事は? (生徒たち)はい! 1161 01:49:15,712 --> 01:49:17,380 杣。 1162 01:49:17,380 --> 01:49:21,718 教科書を ただ覚えるだけでは 現場で 役に立たない。 1163 01:49:21,718 --> 01:49:23,720 (須賀) お前ら4人で行ったんだよな。 1164 01:49:23,720 --> 01:49:25,722 もう一人は? (吉村)はい。 あっ え~…。 1165 01:49:25,722 --> 01:49:27,724 (漆原)すいません! すいません すいません…。 1166 01:49:27,724 --> 01:49:29,726 (須賀)遅い! (漆原)はい! 1167 01:49:29,726 --> 01:49:32,729 (須賀)お前は 遅刻が多過ぎる! (漆原)すいません! 1168 01:49:32,729 --> 01:49:37,734 漆原は 僕らと時間の感覚が 違うみたいで…。 1169 01:49:37,734 --> 01:49:39,734 (須賀)どういうことか 説明しろ。 1170 01:49:42,739 --> 01:49:45,742 まだ時間に余裕がある と思ってると➡ 1171 01:49:45,742 --> 01:49:48,745 時計の針が 急に はやく動き始めて…。 1172 01:49:48,745 --> 01:49:50,747 はぁ!? (漆原)気が付くと➡ 1173 01:49:50,747 --> 01:49:52,682 もう ぎりぎりになってるんです。 (須賀)言い訳だ! 1174 01:49:52,682 --> 01:49:55,685 今度 指示された時間に 一秒でも遅れたら お前は クビだ。 1175 01:49:55,685 --> 01:49:58,688 覚えとけ! (漆原)は… はい。 1176 01:49:58,688 --> 01:50:03,688 (須賀)よし。 次 第三班は 現場へ 第四班は 交番で待機。 1177 01:50:05,695 --> 01:50:08,698 (生徒)失礼します。 1178 01:50:08,698 --> 01:50:10,700 失礼します。 (生徒たち)お疲れさまです。 1179 01:50:10,700 --> 01:50:14,704 失礼します。 (生徒)失礼します。 1180 01:50:14,704 --> 01:50:17,704 ≪お疲れさまです。 ≪お疲れさまでした。 1181 01:50:32,722 --> 01:50:34,724 あっ。 何 どこ行くの? 1182 01:50:34,724 --> 01:50:37,727 どこ行くの? 1183 01:50:37,727 --> 01:50:39,727 どいて。 ≪はっ? 1184 01:50:42,732 --> 01:50:44,734 何 あいつ…。 (吉村)あれあれ… あれ? 1185 01:50:44,734 --> 01:50:48,738 何? 2人とも。 あれ? ご飯? 一緒に ご飯を…。➡ 1186 01:50:48,738 --> 01:50:50,738 ちょちょ…。 1187 01:51:06,689 --> 01:51:10,693 (鳥羽)堂本と一緒に 筋トレ やってたよな。➡ 1188 01:51:10,693 --> 01:51:12,693 何で 急に いなくなった? 1189 01:51:16,699 --> 01:51:21,704 (鳥羽)退校届 もらったんだろ。 何があった? 1190 01:51:21,704 --> 01:51:24,707 (めぐみ)何でですか? 1191 01:51:24,707 --> 01:51:27,707 (鳥羽)トレーニングに誘ってもらった礼を 言えなかった。 1192 01:51:35,718 --> 01:51:39,722 (鳥羽)いつから 警察官になりたいと思った? 1193 01:51:39,722 --> 01:51:41,724 (めぐみ)高校のときです。➡ 1194 01:51:41,724 --> 01:51:46,729 親が許してくれなかったから 大学 行きましたけど。 1195 01:51:46,729 --> 01:51:51,734 (鳥羽)俺は 警察官になって 白バイ隊員になりたい。 1196 01:51:51,734 --> 01:51:54,734 白バイ カッコイイじゃないですか。 1197 01:51:56,673 --> 01:52:00,677 全部 嘘なんだな…。 1198 01:52:00,677 --> 01:52:03,677 教官に聞かれたから そう答えただけで。 1199 01:52:05,682 --> 01:52:07,682 何ですか? それ。 1200 01:52:09,686 --> 01:52:13,690 (鳥羽)小さいころは そう思って 耳を鍛えた…。➡ 1201 01:52:13,690 --> 01:52:15,690 バイクも乗ったし。 1202 01:52:17,694 --> 01:52:21,694 けど 夢なんて そう続くもんじゃない。 1203 01:52:25,702 --> 01:52:27,704 じゃあ 何で 警察学校に? 1204 01:52:27,704 --> 01:52:30,704 バイク便のバイトをしてて…。 1205 01:52:34,711 --> 01:52:42,719 もうすぐ 30だし そろそろ 定職に就いた方がいいかなって。 1206 01:52:42,719 --> 01:52:45,722 冗談で言ってます? 1207 01:52:45,722 --> 01:52:48,725 だから 稲辺のことで 平気で 嘘をついた。➡ 1208 01:52:48,725 --> 01:52:53,663 みんなと年が離れてるから 仲間意識もないし➡ 1209 01:52:53,663 --> 01:52:57,667 自分が卒業できれば それでいいって…。➡ 1210 01:52:57,667 --> 01:53:03,673 悪いことしたよ…。 鑑識やりたいって言ってたのに…。 1211 01:53:03,673 --> 01:53:06,676 みんな 真剣に 警察官 目指してるんですよ。➡ 1212 01:53:06,676 --> 01:53:11,676 退校届 もらったんですよね? サインして とっとと 辞めれば? 1213 01:53:22,692 --> 01:53:25,695 そんな簡単なことじゃないんだよ。 1214 01:53:25,695 --> 01:53:45,715 ♬~ 1215 01:53:45,715 --> 01:54:05,668 ♬~ 1216 01:54:05,668 --> 01:54:07,670 ♬~ 1217 01:54:07,670 --> 01:54:10,006 (矢野・椎名)お疲れ。 (杣)お疲れ。 1218 01:54:10,006 --> 01:54:11,674 (椎名)あれ? 帰んなかったの? (杣)うん。 1219 01:54:11,674 --> 01:54:13,343 (矢野)実家から お菓子もらったからさ➡ 1220 01:54:13,343 --> 01:54:17,680 後で みんなで食べよう。 (杣)ああ ありがとう。 1221 01:54:17,680 --> 01:54:21,680 (矢野)杣って 先週もいたよね。 (椎名)珍しいよな。 1222 01:54:24,687 --> 01:54:27,690 ≪(椎名)俺も無理だよ。 友達いねえのかな? 1223 01:54:27,690 --> 01:54:29,690 ≪(矢野)聞こえるから…。 1224 01:58:04,640 --> 01:58:09,645 お疲れさまです。 当直ですか? (愛子)ええ。 1225 01:58:09,645 --> 01:58:16,652 街に出て 買い物してきた。 私だって 息抜きが必要だもん。 1226 01:58:16,652 --> 01:58:21,657 毎日 ガキ相手に大変ですからね。 1227 01:58:21,657 --> 01:58:24,660 ガキだとは思ってないわ あなたたちのこと。 1228 01:58:24,660 --> 01:58:26,660 大人として見てる。 1229 01:58:30,666 --> 01:58:35,671 風間教官って いつも あの花の世話をしてるでしょ。➡ 1230 01:58:35,671 --> 01:58:39,675 あの花って 風間教官と一緒に 捜査してた刑事なんですって。➡ 1231 01:58:39,675 --> 01:58:43,675 花が好きで いつも手入れしてたそうよ。 1232 01:59:06,636 --> 01:59:09,639 ≪失礼しました! (須賀)5分前には 戻れよ。 1233 01:59:09,639 --> 01:59:12,642 漆原 透介 入ります! 1234 01:59:12,642 --> 01:59:15,645 (須賀) おい 何時だと思ってんだ。➡ 1235 01:59:15,645 --> 01:59:17,647 聞いてんのか!? 1236 01:59:17,647 --> 01:59:23,653 門限ぎりぎりだぞ! 待て! 漆原! 1237 01:59:23,653 --> 01:59:28,658 ああっ! (須賀)おい! 止まれ! 漆原! 1238 01:59:28,658 --> 01:59:31,661 ちょっと待てよ! 1239 01:59:31,661 --> 01:59:33,661 おい! 漆原! 1240 01:59:35,665 --> 01:59:38,668 どうした!? 何で逃げる!? (漆原)あっ! あっ! 1241 01:59:38,668 --> 01:59:41,671 (須賀)おい! 1242 01:59:41,671 --> 01:59:43,673 どうしちまった? 1243 01:59:43,673 --> 02:00:02,625 ♬~ 1244 02:00:02,625 --> 02:00:05,294 ああっ! おはようございます! 1245 02:00:05,294 --> 02:00:10,633 今 何時だか分かってるのか? 起床時間前だ。 1246 02:00:10,633 --> 02:00:12,635 どこに行く? 1247 02:00:12,635 --> 02:00:15,304 ラ… ランニング…。 何? 1248 02:00:15,304 --> 02:00:17,604 ランニングです! ああっ! 1249 02:00:19,642 --> 02:00:23,646 漆原が? (須賀)ああ おかしいんだ。 1250 02:00:23,646 --> 02:00:26,649 きょろきょろしながら 廊下を走って➡ 1251 02:00:26,649 --> 02:00:30,653 すぐまた戻ってきたり 外に飛び出したり…。 1252 02:00:30,653 --> 02:00:33,656 汗は? 1253 02:00:33,656 --> 02:00:37,660 かいてた。 まあ 異常なほどじゃないが。 1254 02:00:37,660 --> 02:00:39,660 目の焦点は? 1255 02:00:41,664 --> 02:00:43,666 まともじゃなかった。 1256 02:00:43,666 --> 02:00:46,669 なら…。 (須賀)うん…。 1257 02:00:46,669 --> 02:00:49,672 (教場長)敬礼! よろしく お願いします! 1258 02:00:49,672 --> 02:00:51,340 (生徒たち) よろしく お願いします! 1259 02:00:51,340 --> 02:00:53,275 休め。 (教場長)休め。 1260 02:00:53,275 --> 02:00:57,613 すいません! ト… トイレに 行ってきてもいいですか? 1261 02:00:57,613 --> 02:01:02,618 (生徒たち)おい。 漆原。 おい…。 1262 02:01:02,618 --> 02:01:06,622 静かに。 前回の続きから 始めます。 1263 02:01:06,622 --> 02:01:26,642 ♬~ 1264 02:01:26,642 --> 02:01:46,662 ♬~ 1265 02:01:46,662 --> 02:02:06,615 ♬~ 1266 02:02:06,615 --> 02:02:09,615 何をなさってるんです? 1267 02:02:12,621 --> 02:02:16,625 漆原君のことですよね? 1268 02:02:16,625 --> 02:02:19,628 授業でも 集中力が欠けていました。 1269 02:02:19,628 --> 02:02:22,631 《すいません! トイレに 行ってきてもいいですか?》 1270 02:02:22,631 --> 02:02:25,634 《ああっ!》 (生徒)《漆原!》 1271 02:02:25,634 --> 02:02:30,639 (愛子) やはり あれの症状なのでは? 1272 02:02:30,639 --> 02:02:32,639 薬物…。 何が見える? 1273 02:02:36,645 --> 02:02:38,645 言ってみろ。 1274 02:02:41,650 --> 02:02:48,657 教室のドアとか 窓 壁のポスター ごみ箱 消火器 蛍光灯…。 1275 02:02:48,657 --> 02:02:52,595 走り回っていたのは なぜだ? 1276 02:02:52,595 --> 02:02:57,600 公衆電話を探していたのでは? 1277 02:02:57,600 --> 02:03:01,604 私の場合 仮入校したのを 実家の親に伝えたくて➡ 1278 02:03:01,604 --> 02:03:05,604 公衆電話を探し回った…。 今は 6月の終わりだ。 1279 02:05:14,670 --> 02:05:18,670 (ノック) (漆原)し… し… 失礼します。 1280 02:05:20,676 --> 02:05:23,679 う… 漆原 透介 参りました。 1281 02:05:23,679 --> 02:05:29,685 教練には もう慣れたか? いい… いえ。 1282 02:05:29,685 --> 02:05:34,690 なら 補習をしよう。 お… お願いします。 1283 02:05:34,690 --> 02:05:36,690 上がれ。 はい。 1284 02:05:40,696 --> 02:05:43,699 気を付け! 1285 02:05:43,699 --> 02:05:45,699 着帽! 1286 02:05:47,703 --> 02:05:49,371 敬礼! 1287 02:05:49,371 --> 02:05:53,709 何度 言ったら 身に付くんだ? 手のひらが 湾曲してる。 1288 02:05:53,709 --> 02:05:57,713 肘と肩を同じ高さに。 そのままの姿勢。 1289 02:05:57,713 --> 02:05:59,713 はい。 1290 02:06:06,722 --> 02:06:09,722 なおれ。 休め。 楽に休め。 1291 02:06:14,730 --> 02:06:20,730 昨日 君は 門限ぎりぎりに 帰ってきたのは 覚えてるな? 1292 02:06:23,739 --> 02:06:25,741 はい。 その後➡ 1293 02:06:25,741 --> 02:06:29,745 校舎の中を 走り回っていたそうだな。 1294 02:06:29,745 --> 02:06:33,749 どういうことなのか 君の口から 説明してくれないか? 1295 02:06:33,749 --> 02:06:37,753 あっ… えっ…。 言いたくないか。 1296 02:06:37,753 --> 02:06:42,753 ならば 代わりに 私が答えてみよう。 1297 02:06:44,760 --> 02:06:49,765 あのとき 君は 校舎の中で あるものを探していた。 1298 02:06:49,765 --> 02:06:51,767 そのあるものとは➡ 1299 02:06:51,767 --> 02:06:55,704 携帯のような情報ツールさえ 持っていれば➡ 1300 02:06:55,704 --> 02:07:01,710 探さなくても 済んだかもしれないものだ。 1301 02:07:01,710 --> 02:07:05,381 携帯電話は 取り上げられてる。 パソコンは 使えない。 1302 02:07:05,381 --> 02:07:07,381 公衆電話でもない。 1303 02:07:10,719 --> 02:07:14,719 掲示板だな? あっ…。 1304 02:07:16,725 --> 02:07:19,725 場所は 分からないわけないだろう。 1305 02:07:23,732 --> 02:07:26,735 答えろ。 1306 02:07:26,735 --> 02:07:30,739 何カ所も見ないと 全部 見ないと 急いで見ないと…。 1307 02:07:30,739 --> 02:07:34,743 ああっ! ああっ! 今もです! 1308 02:07:34,743 --> 02:07:38,743 行かないと! 早く見ないと! 1309 02:07:48,757 --> 02:07:50,759 ここでしか知ることができず➡ 1310 02:07:50,759 --> 02:07:52,694 しかも 早く知りたいこととは 何だ!? 1311 02:07:52,694 --> 02:07:54,696 ああっ! 1312 02:07:54,696 --> 02:07:57,699 あの人が! あの人が どうなったのか!➡ 1313 02:07:57,699 --> 02:07:59,701 あの人が…。 1314 02:07:59,701 --> 02:08:16,701 ♬~ 1315 02:08:18,720 --> 02:08:20,722 (漆原)ハァ… ハァ…。➡ 1316 02:08:20,722 --> 02:08:25,722 ハァ…。 ハァ ハァ…。 1317 02:08:27,729 --> 02:08:33,735 (漆原)ハァ ハァ ハァ…。 1318 02:08:33,735 --> 02:08:37,735 (漆原)ううっ…。 ううっ…。 1319 02:08:45,747 --> 02:08:49,751 ≪(ノック) (四方田)どうぞ。 1320 02:08:49,751 --> 02:08:51,751 失礼します。 1321 02:09:06,702 --> 02:09:08,702 所轄署から 届きました。 1322 02:12:44,686 --> 02:12:46,688 (5人)お疲れさまです。 (須賀)来たか。 1323 02:12:46,688 --> 02:12:49,691 風間教官ね? 視聴覚室に。 1324 02:12:49,691 --> 02:12:52,691 (ドアの開く音) ≪失礼します。 1325 02:12:59,634 --> 02:13:04,634 (日下部)あの… ホントなんでしょうか? 1326 02:13:06,641 --> 02:13:08,643 (都築)あいつが…。 1327 02:13:08,643 --> 02:13:11,646 (菱沼)そんなことって…。 1328 02:13:11,646 --> 02:13:14,646 (楠本)どうして 宮坂君が…。 近くの交差点だ。 1329 02:13:16,651 --> 02:13:21,656 信号機が故障して 宮坂が 交通整理を行った。 1330 02:13:21,656 --> 02:13:25,660 そこで 車に はねられた。 1331 02:13:25,660 --> 02:13:29,660 今朝 病院で 息を引き取った。 1332 02:13:46,681 --> 02:13:48,681 (石山)定…。 1333 02:13:52,621 --> 02:13:54,289 今期の生徒だ。 1334 02:13:54,289 --> 02:13:58,627 遅刻しそうになったところを 宮坂が通してやった。 1335 02:13:58,627 --> 02:14:01,630 そいつは…。 1336 02:14:01,630 --> 02:14:04,633 覚醒剤の使用を疑うほど 錯乱していた。 1337 02:14:04,633 --> 02:14:07,636 あの生徒のことかな…。 1338 02:14:07,636 --> 02:14:13,642 宮坂君から聞きました。 指導員をやってるときに➡ 1339 02:14:13,642 --> 02:14:18,647 遅刻ばかりする生徒がいるって…。 毎日 励ましてるって。 1340 02:14:18,647 --> 02:14:22,647 「学校に入ったときの自分を 見てるようだ」 1341 02:14:24,653 --> 02:14:27,653 「力になってやりたい」 と言っていた。 1342 02:14:34,663 --> 02:14:36,663 風間教官。 1343 02:14:40,669 --> 02:14:46,669 宮坂が 198期のみんなに 送ってきてくれたものです。 1344 02:15:09,631 --> 02:15:14,636 「早く行け。 頑張れよ」って 言ってるみたい…。 1345 02:15:14,636 --> 02:15:34,656 ♬~ 1346 02:15:34,656 --> 02:15:38,660 ♬~ 1347 02:15:38,660 --> 02:15:41,663 ≪(足音) 1348 02:15:41,663 --> 02:15:59,681 ♬~ 1349 02:15:59,681 --> 02:16:03,681 (漆原)あ… あの…。 1350 02:16:09,691 --> 02:16:12,694 200期 う… 漆原 透介です。 1351 02:16:12,694 --> 02:16:15,697 198期 日下部だ。 1352 02:16:15,697 --> 02:16:17,699 198期 石山だ。 1353 02:16:17,699 --> 02:16:19,701 198期 都築。 1354 02:16:19,701 --> 02:16:21,703 (菱沼)198期 菱沼です。 1355 02:16:21,703 --> 02:16:23,705 (楠本)198期 楠本。 1356 02:16:23,705 --> 02:16:27,705 み… み… 宮坂先輩の…。 1357 02:16:29,711 --> 02:16:31,713 お前か。 1358 02:16:31,713 --> 02:16:37,719 す… すいません! すいませんでした! すいません。 1359 02:16:37,719 --> 02:16:40,722 あいつはな…。➡ 1360 02:16:40,722 --> 02:16:43,725 あいつはな…! (都築)日下部さん! 1361 02:16:43,725 --> 02:16:46,728 宮坂が どんな思いで 警察官になったか! 1362 02:16:46,728 --> 02:16:48,730 日下部! 1363 02:16:48,730 --> 02:16:50,732 菱沼。 1364 02:16:50,732 --> 02:16:52,667 石山。 1365 02:16:52,667 --> 02:16:54,669 都築。 1366 02:16:54,669 --> 02:16:56,671 楠本。 1367 02:16:56,671 --> 02:16:59,671 君たちは 警察官失格だな。 1368 02:17:02,677 --> 02:17:06,677 今 このときに 街で 何も 起きてないとでも思ってるのか。 1369 02:17:08,683 --> 02:17:11,683 職務で弔え! 1370 02:17:17,692 --> 02:17:19,692 横隊に集まれ。 1371 02:17:24,699 --> 02:17:26,699 気を付け! 1372 02:17:28,703 --> 02:17:32,707 宮坂 定に 敬礼! 1373 02:17:32,707 --> 02:17:51,726 ♬~ 1374 02:17:51,726 --> 02:17:55,663 ♬~ 1375 02:17:55,663 --> 02:17:57,663 なおれ! 1376 02:18:01,669 --> 02:18:05,673 職務に戻ります。 1377 02:18:05,673 --> 02:18:17,685 ♬~ 1378 02:18:17,685 --> 02:18:21,689 (漆原のすすり泣き) 1379 02:18:21,689 --> 02:18:24,692 僕が だらしないから…。 1380 02:18:24,692 --> 02:18:29,697 (すすり泣き) 1381 02:18:29,697 --> 02:18:32,697 学校にいる資格ありません! 1382 02:18:38,706 --> 02:18:42,710 教官! 部屋に戻れ。 1383 02:18:42,710 --> 02:18:45,713 教官! 1384 02:18:45,713 --> 02:18:47,715 一人にしてくれ。 1385 02:18:47,715 --> 02:18:52,654 僕… 学校 辞め…。 戻れ。 1386 02:18:52,654 --> 02:19:12,674 ♬~ 1387 02:19:12,674 --> 02:19:29,691 ♬~ 1388 02:19:29,691 --> 02:19:31,691 (須賀)警棒! 1389 02:19:35,697 --> 02:19:37,697 (須賀)伸ばせ! 1390 02:19:42,704 --> 02:19:44,704 (須賀)納め! 1391 02:20:01,656 --> 02:20:03,658 ≪(物音) 1392 02:20:03,658 --> 02:20:23,678 ♬~ 1393 02:20:23,678 --> 02:20:26,681 ♬~ 1394 02:20:26,681 --> 02:20:28,683 お疲れさまです。 (生徒)お疲れ。 1395 02:20:28,683 --> 02:20:30,685 (生徒)お疲れさまです。 1396 02:20:30,685 --> 02:20:32,687 おやすみ~! 1397 02:20:32,687 --> 02:20:52,640 ♬~ 1398 02:20:52,640 --> 02:21:05,653 ♬~ 1399 02:21:05,653 --> 02:21:08,656 (愛子)何時だと思ってるの。 部屋に戻りなさい。 1400 02:21:08,656 --> 02:21:11,656 (生徒たち) はい! 申し訳ございません! 1401 02:21:20,668 --> 02:21:22,670 (史穂)うっ…。 1402 02:21:22,670 --> 02:21:39,687 ♬~ 1403 02:21:39,687 --> 02:21:44,692 ハァ ハァ ハァ…。➡ 1404 02:21:44,692 --> 02:21:46,694 ハァ…。 1405 02:21:46,694 --> 02:22:06,648 ♬~ 1406 02:22:06,648 --> 02:22:26,668 ♬~ 1407 02:22:26,668 --> 02:22:36,678 ♬~ 1408 02:22:36,678 --> 02:22:38,680 「風間教官に 聞いたことがあるの」 1409 02:22:38,680 --> 02:22:40,682 「警察官にとって➡ 1410 02:22:40,682 --> 02:22:42,684 一番大切なことは 何ですか? って」 1411 02:22:42,684 --> 02:22:45,353 「このまま卒業させても いいという生徒は➡ 1412 02:22:45,353 --> 02:22:47,021 まだ一人もいない」 1413 02:22:47,021 --> 02:22:48,690 「彼の右目のことは?」 「聞いています」 1414 02:22:48,690 --> 02:22:50,692 「射撃が うまくなるコツだ」 1415 02:22:50,692 --> 02:22:53,628 「頭の中で 的に重ね合わせて➡ 1416 02:22:53,628 --> 02:22:57,628 想像するだけでいい。 憎んでる相手の顔だ」 1417 02:22:59,634 --> 02:23:01,302 「風間教官は 警察に➡ 1418 02:23:01,302 --> 02:23:02,970 恨みがある と言っていました」 1419 02:23:02,970 --> 02:23:04,639 「あのことがあったから 生徒にも➡ 1420 02:23:04,639 --> 02:23:07,642 君にだって 厳しいんです」 1421 02:23:07,642 --> 02:23:10,311 「警察官が 手製の爆弾を造って➡ 1422 02:23:10,311 --> 02:23:11,979 書類送検された」 1423 02:23:11,979 --> 02:23:13,648 「こんな生徒が 警察官になるなんて➡ 1424 02:23:13,648 --> 02:23:16,651 世も末です!」 「君を失うのは残念だ」 1425 02:23:16,651 --> 02:23:19,320 「卒業して 警察官になる」 1426 02:23:19,320 --> 02:23:20,988 「それが 償いになるんじゃ…」 1427 02:23:20,988 --> 02:23:23,658 「俺は 警察官になる 資格なんか あんのか」 1428 02:23:23,658 --> 02:23:26,661 「君が教わったことは 君だけのものではない」 1429 02:23:26,661 --> 02:23:29,664 「はい!」 「絶対 警察官なれるよ」 1430 02:23:29,664 --> 02:23:31,332 「ならなきゃ いけないんです」 1431 02:23:31,332 --> 02:23:33,668 「君は なぜ また ここに帰ってきた?」 1432 02:23:33,668 --> 02:23:35,336 「このことが知れたら 風間教官が➡ 1433 02:23:35,336 --> 02:23:37,672 クビになると脅されて」 「君は➡ 1434 02:23:37,672 --> 02:23:39,674 警察が欲しい人材だ」 1435 02:23:39,674 --> 02:23:41,342 「風間教官を おとしめるのが➡ 1436 02:23:41,342 --> 02:23:43,342 目的だったんですね」 1437 02:25:36,691 --> 02:25:41,691 ≪(足音) 1438 02:25:44,699 --> 02:25:46,699 (長田)気を付け。 1439 02:25:48,703 --> 02:25:50,703 (長田)よろしく お願いします。 1440 02:25:58,713 --> 02:26:00,713 (長田)敬礼。