1 00:00:05,238 --> 00:00:08,608 (鳥羽(とば))警察学校の教室は 教場と呼ばれる 2 00:00:08,675 --> 00:00:13,546 僕たちは 警察官を目指し 風間(かざま)教官のもとに集まった 3 00:00:13,613 --> 00:00:15,248 (風間)風間公親(きみちか)だ 4 00:00:15,315 --> 00:00:18,918 (鳥羽)日々 体を鍛え 法律を習い 5 00:00:18,985 --> 00:00:22,188 犯罪者を検挙する技術を 学んでいった 6 00:00:22,989 --> 00:00:25,792 風間教官は 容赦ないやり方で 7 00:00:25,859 --> 00:00:31,531 僕たちが抱える 心の闇や秘密を 白日の下にさらし 8 00:00:31,598 --> 00:00:36,569 警察官としての適性を欠いた者を ふるいにかけ 追い出していった 9 00:00:36,636 --> 00:00:37,937 (風間)今期の生徒だ 10 00:00:38,004 --> 00:00:41,341 遅刻しそうになったところを 宮坂(みやさか)が通してやった 11 00:00:41,408 --> 00:00:43,009 そこで 車に はねられた 12 00:00:43,810 --> 00:00:46,079 今朝 病院で息を引き取った 13 00:00:46,146 --> 00:00:48,548 (日下部(くさかべ))宮坂が どんな思いで 警察官になったか! 14 00:00:48,615 --> 00:00:49,783 職務で弔え! 15 00:00:52,719 --> 00:00:55,121 (鳥羽)生き残りをかけた サバイバルは 16 00:00:55,188 --> 00:00:59,159 あつく厳しい夏を迎えた 17 00:01:00,160 --> 00:01:01,294 (比嘉(ひが))ハァ… 18 00:01:14,774 --> 00:01:17,077 (生徒たち)1 1 1・2… 19 00:01:17,143 --> 00:01:18,945 -(須賀(すが))しっかり 声出せ! -(生徒たち)はい! 20 00:01:19,012 --> 00:01:25,485 1 1・2 1 1 1・2 21 00:01:26,086 --> 00:01:29,189 1 1 1・2 22 00:01:29,789 --> 00:01:31,357 1 1… 23 00:01:31,424 --> 00:01:32,592 (須賀)手帳! 24 00:01:34,461 --> 00:01:35,328 納め! 25 00:01:38,531 --> 00:01:39,599 警笛! 26 00:01:41,968 --> 00:01:43,636 -(須賀)どうした 比嘉! -(比嘉)申し訳ございません 27 00:01:43,703 --> 00:01:44,671 -(須賀)ボーッとしてんじゃねえ! -(比嘉)はい! 28 00:01:44,737 --> 00:01:46,940 (風間)第1列 吹け! 29 00:01:47,006 --> 00:01:49,776 (笛の音) 30 00:02:05,291 --> 00:02:06,392 (愛子(あいこ))お疲れさまです 31 00:02:14,501 --> 00:02:17,437 (愛子)失礼します よろしいですか? 32 00:02:18,471 --> 00:02:19,472 (風間)入れ 33 00:02:22,475 --> 00:02:23,643 どうした? 34 00:02:24,310 --> 00:02:27,146 (愛子)生徒から学校への 注意報告書です 35 00:02:27,213 --> 00:02:29,849 チェックしたので ご確認 お願いします 36 00:02:36,289 --> 00:02:39,325 (千葉(ちば))“女子寮の廊下の壁に 亀裂があるので” 37 00:02:39,392 --> 00:02:40,760 “補修してほしいです” 38 00:02:40,827 --> 00:02:42,162 (川添(かわぞえ))“談話室の時計が” 39 00:02:42,228 --> 00:02:44,030 “直しても すぐに ずれてしまいます” 40 00:02:44,097 --> 00:02:46,232 (倉(くら))“水道の蛇口の 水圧が低くて” 41 00:02:46,299 --> 00:02:48,501 “みんなで使うと 出が悪くなります” 42 00:02:48,568 --> 00:02:50,336 (愛子)フッ… 43 00:02:50,403 --> 00:02:52,472 そんなのもありました 44 00:02:52,539 --> 00:02:55,208 髪は 長髪でも いいんじゃないかって 45 00:02:55,708 --> 00:02:58,978 まあ 注意報告書というより 学校への要望ですね 46 00:02:59,045 --> 00:03:01,714 週末の外出禁止には 反対が多いな 47 00:03:01,781 --> 00:03:04,450 (愛子)ええ 不評を買ってますね 48 00:03:05,818 --> 00:03:07,654 私も そう思います 49 00:03:08,154 --> 00:03:11,824 1か所に閉じ込められてると 息が詰まります 50 00:03:11,891 --> 00:03:15,495 休日にストレスを解消した方が 心身の健康を保てますから 51 00:03:15,562 --> 00:03:16,963 (風間)君も そうか 52 00:03:17,730 --> 00:03:19,799 ええ ですから 今 私の… 53 00:03:19,866 --> 00:03:21,167 (風間)違う 54 00:03:21,234 --> 00:03:22,835 君自身も 週末は 55 00:03:22,902 --> 00:03:25,605 学校に いたくないのかと 聞いてる 56 00:03:25,672 --> 00:03:29,375 週末でも 学校に残ってる生徒はいるが 57 00:03:29,442 --> 00:03:31,277 君のことを見かけたことがない 58 00:03:33,112 --> 00:03:36,816 父が入院をしていて お見舞いに行っています 59 00:03:36,883 --> 00:03:38,518 行ってあげた方がいい 喜ぶだろう 60 00:03:39,586 --> 00:03:41,955 お父さんは 入院して どのぐらいになる? 61 00:03:43,489 --> 00:03:44,857 2か月です 62 00:03:49,395 --> 00:03:53,399 (風間)ハァ… 時々 自分自身のことが嫌になる 63 00:03:53,900 --> 00:03:58,171 片目を失った代わりに 様々な感覚が鋭くなって 64 00:03:58,238 --> 00:03:59,505 さえていく一方だ 65 00:04:00,540 --> 00:04:01,908 失礼します 66 00:04:03,977 --> 00:04:05,845 (風間)1通 抜いたのか? 67 00:04:09,616 --> 00:04:14,687 教場で 生徒から受け取って 君に渡したはずだが 68 00:04:16,255 --> 00:04:19,459 はい そっくりそのまま お返ししました 69 00:04:19,525 --> 00:04:20,693 (風間)そうか 70 00:04:21,561 --> 00:04:23,262 何通 入ってた? 71 00:04:24,330 --> 00:04:25,164 5通です 72 00:04:25,231 --> 00:04:26,532 なら… 73 00:04:27,834 --> 00:04:29,269 私の間違いか 74 00:04:32,305 --> 00:04:35,842 君に渡す前と重さが違う 75 00:04:39,712 --> 00:04:41,047 失礼します 76 00:05:03,970 --> 00:05:05,538 (気合) 77 00:05:12,945 --> 00:05:14,947 (風間) 左利きに矯正されたのか? 78 00:05:15,014 --> 00:05:16,716 (比嘉)はい 79 00:05:16,783 --> 00:05:20,219 小さい時 祖父に 柔道を教えてもらい そこで 80 00:05:20,286 --> 00:05:23,623 (風間)剣道は 左利きが有利とは かぎらないが 81 00:05:24,157 --> 00:05:25,124 (比嘉)その時の癖で 82 00:05:25,191 --> 00:05:26,859 (風間)体調は どうだ? 83 00:05:29,896 --> 00:05:33,666 君は大胆な足の踏み込みが武器だ 84 00:05:33,733 --> 00:05:35,234 (足を踏み込む音) 85 00:05:36,069 --> 00:05:37,937 今日は まったく使えてなかったが 86 00:05:38,871 --> 00:05:40,473 問題ないです 87 00:05:47,180 --> 00:05:48,614 失礼します 88 00:06:08,735 --> 00:06:09,736 (めぐみ)失礼します 89 00:06:16,809 --> 00:06:17,977 (風間)何だ? 90 00:06:19,112 --> 00:06:20,947 (めぐみ)余計なことかも しれませんが 91 00:06:22,081 --> 00:06:25,351 彼の様子が おかしいんです 比嘉君の 92 00:06:26,185 --> 00:06:28,588 授業で ミスばかり繰り返して 93 00:06:29,288 --> 00:06:31,023 うらやましいほど完璧だったのに 94 00:06:31,090 --> 00:06:32,892 (風間)君の見立ては? 95 00:06:36,429 --> 00:06:38,231 睡眠不足だ 96 00:06:39,265 --> 00:06:41,734 今の息遣いにも揺らぎがあった 97 00:06:43,269 --> 00:06:44,871 (めぐみ)話してみたら— 98 00:06:46,339 --> 00:06:48,875 付き合ってる子がいるって 言ってました 99 00:06:49,475 --> 00:06:51,844 交際のことで悩んでるみたいで 100 00:06:54,247 --> 00:06:56,048 告げ口したわけじゃありません 101 00:06:56,115 --> 00:06:58,284 苦しんでるとこ見てられなくて 102 00:06:58,351 --> 00:06:59,986 分かった 103 00:07:00,052 --> 00:07:01,554 失礼しました 104 00:07:04,157 --> 00:07:05,725 (風間)忍野(おしの) 105 00:07:06,893 --> 00:07:09,462 -(めぐみ)はい -(風間)休みの日は何をしている? 106 00:07:10,363 --> 00:07:11,731 (めぐみ)走ってます 107 00:07:12,632 --> 00:07:14,567 真矢(まや)と約束したので 108 00:07:15,535 --> 00:07:19,572 (風間)他にも 君みたいに 体力のない生徒は いるか? 109 00:07:19,639 --> 00:07:22,575 (めぐみ)はい 私ほどじゃないですが 何人か 110 00:07:22,642 --> 00:07:26,345 なら 励まして トレーニングに誘ってやれ 111 00:07:26,412 --> 00:07:29,248 君が教わったことは 君だけのものではない 112 00:07:30,283 --> 00:07:31,117 はい! 113 00:07:36,255 --> 00:07:37,590 (ドアの閉まる音) 114 00:07:47,133 --> 00:07:49,602 (比嘉)あっ! うう… 115 00:07:49,669 --> 00:07:53,806 ハァ ハァ ハァ… フゥ… 116 00:07:56,275 --> 00:07:57,443 フゥ… 117 00:07:57,510 --> 00:07:58,978 (風間)はっきり言うが 118 00:07:59,045 --> 00:08:01,814 君たちの国語力は 危機的状況だ 119 00:08:02,381 --> 00:08:06,052 警察官にとって 書類の作成は 大事な仕事だ 120 00:08:07,553 --> 00:08:12,692 書類には 普段 使わないような 漢字も使う 121 00:08:13,626 --> 00:08:15,761 今日は それを覚えてもらいたい 122 00:08:21,167 --> 00:08:22,702 これが 分かる者は? 123 00:08:23,769 --> 00:08:25,738 -(風間)鳥羽 -(鳥羽)はい 124 00:08:26,706 --> 00:08:27,640 “だいおんせい”では… 125 00:08:27,707 --> 00:08:30,009 (風間) “だいおんじょう”と読む 126 00:08:31,010 --> 00:08:33,946 大きな声や音という意味だ 127 00:08:38,384 --> 00:08:40,786 これはどうだ 分かるか? 128 00:08:42,955 --> 00:08:44,690 -(風間)杣(そま) -(杣)はい 129 00:08:44,757 --> 00:08:45,758 読めないか? 130 00:08:45,825 --> 00:08:46,893 “じんじふせい” 131 00:08:46,959 --> 00:08:47,793 意味は? 132 00:08:47,860 --> 00:08:49,862 意識がなくて もうろうとした状態です 133 00:08:59,105 --> 00:09:00,907 (風間)次は これだ 134 00:09:00,973 --> 00:09:01,908 分かる者 135 00:09:01,974 --> 00:09:03,876 -(漆原(うるしばら))はい -(風間)漆原 136 00:09:04,877 --> 00:09:06,178 (漆原)“ぞうひん” 137 00:09:07,346 --> 00:09:09,315 犯罪によって 手に入れた物という… 138 00:09:09,382 --> 00:09:11,751 (風間)そうだ よく勉強してるな 139 00:09:15,721 --> 00:09:17,523 (風間) では この文字はどうだ? 140 00:09:18,257 --> 00:09:20,326 -(風間)比嘉 -(比嘉)はい 141 00:09:20,393 --> 00:09:22,128 (風間)読み方と意味は? 142 00:09:23,696 --> 00:09:26,566 下に “る”を付けて “なぶる”ではないでしょうか? 143 00:09:26,632 --> 00:09:28,367 (風間)そうだ 意味は? 144 00:09:29,869 --> 00:09:35,074 この漢字は 男が女を 困らせることを表している 145 00:09:37,843 --> 00:09:39,045 じゃあ… 146 00:09:40,413 --> 00:09:41,747 これはどうだ? 147 00:09:43,983 --> 00:09:46,185 ホントに そういう字が あるんでしょうか? 148 00:09:46,252 --> 00:09:48,788 いい加減な文字だと 疑ってんのか? 149 00:09:48,854 --> 00:09:50,957 -(陶子(とうこ))はい -(風間)伊佐木(いさき) 150 00:09:51,757 --> 00:09:54,360 その字も “る”を付けて “なぶる”です 151 00:09:54,427 --> 00:09:55,461 そうだ 152 00:09:56,729 --> 00:10:00,132 読み方は 同じで 成り立ちは 反対 153 00:10:01,233 --> 00:10:04,637 女は 男を困らせることを 表している 154 00:10:04,704 --> 00:10:08,841 男からなのか 女からなのか その違いだ 155 00:10:10,042 --> 00:10:11,177 比嘉 156 00:10:11,243 --> 00:10:12,378 -(比嘉)はい -(風間)きょうだいは? 157 00:10:12,445 --> 00:10:13,579 姉が2人います 158 00:10:13,646 --> 00:10:15,748 (風間)なら 君は こっちだな 159 00:10:17,817 --> 00:10:19,885 (吉村(よしむら)) あれ? ということは? 160 00:10:19,952 --> 00:10:21,921 女に甘えちゃうタイプかな? 161 00:10:23,522 --> 00:10:24,724 -(風間)吉村 -(吉村)はい 162 00:10:28,194 --> 00:10:29,729 この読み方と意味は? 163 00:10:30,329 --> 00:10:32,365 -(吉村)“じじん”ですか? -(風間)意味は? 164 00:10:32,431 --> 00:10:35,234 疲れている… 疲れ果てている… 165 00:10:35,301 --> 00:10:36,802 自殺という意味だ 166 00:10:38,871 --> 00:10:42,508 君たちは 飛び降り自殺を 見たことがあるか? 167 00:10:42,575 --> 00:10:45,811 高い所から 人が地面に 叩きつけられた時 168 00:10:45,878 --> 00:10:47,513 どんな音がするか 知ってるか 169 00:10:48,347 --> 00:10:52,251 マンションの5階から 砂場に人が落ちた時 170 00:10:52,318 --> 00:10:55,888 プシュッと 水枕が潰れるような音がする 171 00:10:55,955 --> 00:11:01,027 10階から アスファルトの路上に 落ちた時には 172 00:11:01,093 --> 00:11:05,698 パシンと 布団を叩くような音がする 173 00:11:05,765 --> 00:11:07,767 (叩く音) (風間)こんな感じだ 174 00:11:08,768 --> 00:11:11,003 君たちも 警察官をやっていたら 175 00:11:11,070 --> 00:11:14,540 いずれ 自分の耳で 聞くことになるかもしれない 176 00:11:14,607 --> 00:11:15,741 心しておくように 177 00:11:32,758 --> 00:11:35,728 (めぐみ)史穂(しほ)ってさ 意外と怖がり? 178 00:11:36,495 --> 00:11:38,597 さっき 手が震えてたから 179 00:11:38,664 --> 00:11:40,599 (史穂)ああ いや 大丈夫 180 00:11:40,666 --> 00:11:44,370 (吉村)自殺の音ってさ 誰でも震えるよ 181 00:11:44,437 --> 00:11:46,772 教官って悪趣味だよね 182 00:11:46,839 --> 00:11:48,808 (めぐみ)変態かも 183 00:11:48,908 --> 00:11:52,078 (吉村)俺も変態かも 俺も変態だったりして 184 00:11:52,144 --> 00:11:53,612 -(吉村)あ痛 あ痛… -(めぐみ)大丈夫? 185 00:11:53,679 --> 00:11:54,513 (吉村)え? 186 00:11:55,848 --> 00:11:57,316 あれ? 怒ってる? 187 00:11:57,383 --> 00:12:00,619 (服部(はっとり))事件現場に臨場した際に 初動捜査として 188 00:12:00,686 --> 00:12:03,122 現場の保存 目撃者からの聞き込み 189 00:12:03,189 --> 00:12:05,691 被害者から話を聞くことが 大事です 190 00:12:05,758 --> 00:12:08,961 今日は 事件の被害者 目撃者から 191 00:12:09,028 --> 00:12:12,298 犯人の特徴を聞き出すテクニックを 覚えてもらいます 192 00:12:12,364 --> 00:12:15,935 大事なのは 犯人の身長を特定することです 193 00:12:16,001 --> 00:12:18,070 -(服部)坂根(さかね) -(千亜季(ちあき))はい 194 00:12:18,137 --> 00:12:19,772 -(服部)前へ -(千亜季)はい 195 00:12:21,841 --> 00:12:26,378 (服部)あなたは 犯人を目撃し 身長が170cmに見えたとします 196 00:12:26,445 --> 00:12:27,746 (千亜季)分かりました 197 00:12:28,481 --> 00:12:32,918 え~ 坂根さん 逃げた男の身長は何cmでした? 198 00:12:32,985 --> 00:12:35,554 170cmくらいでした 199 00:12:35,621 --> 00:12:38,491 ちなみに 私の身長は何cmです? 200 00:12:40,559 --> 00:12:43,963 160cm… でしょうか? 201 00:12:44,029 --> 00:12:46,866 私は157cmです 202 00:12:47,366 --> 00:12:50,970 彼女は3cm高く見えた ということです 203 00:12:51,036 --> 00:12:54,273 つまり 犯人の正しい身長は 204 00:12:54,340 --> 00:12:58,410 証言から 3cm引いた167cm 205 00:12:59,345 --> 00:13:01,380 こうやって 近似値を出します 206 00:13:02,148 --> 00:13:04,049 -(服部)戻って -(千亜季)はい 207 00:13:07,119 --> 00:13:09,054 (風間)だが 私の経験上 208 00:13:09,121 --> 00:13:12,391 身長に関する証言には 間違いが多い 209 00:13:13,159 --> 00:13:17,229 毎日 会ってる人でも 実は正確には分かってない 210 00:13:18,430 --> 00:13:19,632 -(風間)田澤(たざわ) -(愛子)はい 211 00:13:19,698 --> 00:13:20,966 -(風間)前に -(愛子)はい 212 00:13:21,867 --> 00:13:23,669 (風間) 比嘉 こっちに来てくれ 213 00:13:23,736 --> 00:13:24,570 はい 214 00:13:27,406 --> 00:13:30,743 (風間)できれば 副教官を見ずに答えてほしい 215 00:13:31,477 --> 00:13:32,978 何cmだと思う? 216 00:13:34,914 --> 00:13:38,017 160… 8か9 217 00:13:38,083 --> 00:13:40,186 -(風間)8か9 どっちだ? -(比嘉)9だと思います 218 00:13:42,354 --> 00:13:43,522 戻っていい 219 00:13:51,297 --> 00:13:53,465 (風間)全員に課題だ 220 00:13:53,532 --> 00:13:58,470 自分以外 生徒全員の身長を 想像して 書いて 提出しろ 221 00:14:00,105 --> 00:14:02,808 -(生徒たち)はい -(風間)ああ 副教官の身長もだ 222 00:14:02,875 --> 00:14:03,709 (生徒たち)はい 223 00:14:04,643 --> 00:14:06,045 (服部) 今から その紙を配ります 224 00:14:06,111 --> 00:14:07,213 -(服部)教場当番 -(生徒)はい 225 00:14:07,279 --> 00:14:08,247 (愛子)全員 できました 226 00:14:08,314 --> 00:14:10,282 解答用紙です 227 00:14:14,286 --> 00:14:17,957 (風間)警察学校は 刑事の仕事より面白いか? 228 00:14:19,892 --> 00:14:21,694 そうは思えないが 229 00:14:23,162 --> 00:14:26,232 こっちの方が 楽だから来たのか? 230 00:14:27,099 --> 00:14:30,569 もし 君が ホントに そう考えているのなら 231 00:14:31,503 --> 00:14:35,541 君に 見どころはない 教えがいもない 232 00:14:36,542 --> 00:14:38,310 現場の仕事に疲れてしまって… 233 00:14:38,377 --> 00:14:40,379 比嘉は 君のことを慕ってるようだ 234 00:14:41,447 --> 00:14:43,215 身長は何cmだ? 235 00:14:43,282 --> 00:14:44,350 160です 236 00:14:48,721 --> 00:14:52,057 比嘉は 9cmも高く答えてる 237 00:14:54,126 --> 00:14:57,830 それほど 君が 大きく見えてるということだ 238 00:14:58,964 --> 00:15:03,435 他の生徒は そこまで差がない 239 00:15:04,503 --> 00:15:08,073 比嘉だけが 異様に 君を高く言った 240 00:15:09,241 --> 00:15:12,778 特別な相手は 大きく見えるからな 241 00:15:14,513 --> 00:15:16,615 敬礼に関する礼式は 覚えているな 242 00:15:16,682 --> 00:15:17,516 はい 243 00:15:17,583 --> 00:15:19,618 上官が2名以上の場合は? 244 00:15:19,685 --> 00:15:22,621 階級が上の者に対してだけすれば 245 00:15:22,688 --> 00:15:24,890 身長を答えて戻る時 246 00:15:24,957 --> 00:15:28,027 比嘉は 君に向かっても 敬礼した 247 00:15:28,861 --> 00:15:32,398 黙って抜いた 注意報告書は 比嘉のものだな 248 00:15:32,898 --> 00:15:34,800 本人は出したと言ってる 249 00:15:39,605 --> 00:15:43,509 教官に ご心配かけてはと… 250 00:15:55,587 --> 00:15:59,158 (比嘉)“愛子副教官のことばかり 考えて 眠れません” 251 00:15:59,224 --> 00:16:00,793 “僕と付き合ってください” 252 00:16:00,859 --> 00:16:03,896 “明日の消灯後 第3教場で待ってます” 253 00:16:03,962 --> 00:16:09,268 彼の真意を確かめるために 夜中の教場で会いました 254 00:16:09,335 --> 00:16:11,637 何度も何度も 誘われて… 255 00:16:12,638 --> 00:16:16,608 週末外出でも 2人きりで会いました 256 00:16:16,675 --> 00:16:20,245 先週 きっぱりと断りましたが 257 00:16:20,312 --> 00:16:24,483 このことが知れたら 風間教官が クビになると脅されて… 258 00:16:24,550 --> 00:16:26,385 申し訳ありませんでした 259 00:16:28,487 --> 00:16:31,790 こんな生徒が警察官になるなんて 世も末です 260 00:16:31,857 --> 00:16:32,825 やめさせるべきです! 261 00:16:37,196 --> 00:16:38,364 そうか 262 00:16:42,935 --> 00:16:44,937 なら 私から言い渡そう 263 00:17:00,919 --> 00:17:01,854 (ノック) 264 00:17:07,893 --> 00:17:09,128 (風間)お久しぶりです 265 00:17:12,364 --> 00:17:13,532 (隊員)いきます 266 00:17:17,836 --> 00:17:22,741 (教官)いいか 火災現場では 被災者は 動揺し混乱する 267 00:17:22,808 --> 00:17:26,678 特に ビルの上階に 取り残された被災者は 268 00:17:26,745 --> 00:17:28,514 パニックに陥る 269 00:17:28,580 --> 00:17:31,283 恐怖に 気持ちが 支配されてしまうからだ 270 00:17:31,350 --> 00:17:32,184 分かるか? 271 00:17:33,752 --> 00:17:36,021 分からないのか!? 272 00:17:36,088 --> 00:17:37,523 (生徒たち)はい 273 00:17:37,589 --> 00:17:39,892 (教官)なら 気持ちを 味わってみろ 274 00:17:40,426 --> 00:17:42,961 第1列の者は 救助役をやってもらう 275 00:17:43,028 --> 00:17:45,064 -(教官)ここに残れ -(生徒たち)はい 276 00:17:45,130 --> 00:17:47,032 (教官)第2列の者は… 277 00:17:50,836 --> 00:17:53,372 お前らなら あの高さでも平気だな 278 00:17:53,939 --> 00:17:55,074 4階に行け! 279 00:17:55,140 --> 00:17:56,642 (生徒たち)はい 280 00:18:07,386 --> 00:18:08,554 (倉)いきます 281 00:18:12,057 --> 00:18:13,926 (愛子)次 吉村君 282 00:18:16,528 --> 00:18:18,197 -(愛子)吉村君 -(吉村)はい! 283 00:18:18,697 --> 00:18:19,731 (愛子)早く 284 00:18:21,366 --> 00:18:23,068 -(隊員)準備よし -(吉村)まだです! 285 00:18:23,135 --> 00:18:25,471 -(愛子)まだじゃない -(吉村)ごめんなさい 286 00:18:31,510 --> 00:18:32,945 いきます! 287 00:18:34,680 --> 00:18:36,348 危ない 危ない! ごめんなさい 無理でした 288 00:18:36,415 --> 00:18:38,617 -(愛子)ゴー! -(吉村)ゴー ゴー! 289 00:18:39,551 --> 00:18:40,953 あ~! 290 00:18:41,019 --> 00:18:42,521 全然 大丈夫だわ 291 00:18:43,856 --> 00:18:46,692 (愛子)次 坂根さん 292 00:18:46,758 --> 00:18:47,860 (千亜季)はい 293 00:18:59,137 --> 00:19:02,040 (教官)時間に猶予はないぞ! 294 00:19:02,107 --> 00:19:05,444 怖がる被災者には 声を出して 励ませ 295 00:19:05,511 --> 00:19:06,345 (生徒たち)はい 296 00:19:07,179 --> 00:19:09,314 (生徒たちの励ます声) 297 00:19:10,782 --> 00:19:11,783 いきます 298 00:19:19,424 --> 00:19:21,460 (愛子)みんな 怖がりなのね 299 00:19:22,628 --> 00:19:25,264 -(愛子)最後 比嘉君 -(比嘉)はい 300 00:19:25,330 --> 00:19:28,901 (風間)実際の火災現場は こんなものではない 301 00:19:28,967 --> 00:19:34,439 被災者は 炎と煙に巻かれて ベランダの外に しがみつく 302 00:19:35,173 --> 00:19:37,776 勝手に飛び降りる者だっている 303 00:19:37,843 --> 00:19:39,311 風間教官? 304 00:19:39,378 --> 00:19:41,547 火災現場は修羅場だ 305 00:19:42,414 --> 00:19:43,882 -(風間)田澤 -(愛子)はい 306 00:19:43,949 --> 00:19:45,884 私と同じように ここに立て 307 00:19:45,951 --> 00:19:47,119 えっ? 308 00:19:47,185 --> 00:19:48,287 言われたとおりにしろ 309 00:19:48,353 --> 00:19:49,521 はい 310 00:19:56,695 --> 00:19:57,930 -(風間)比嘉 -(比嘉)はい 311 00:19:57,996 --> 00:19:59,565 副教官の腕をつかめ 312 00:19:59,631 --> 00:20:00,933 は… はい 313 00:20:03,502 --> 00:20:06,772 -(風間)しっかり押さえろ -(比嘉)はい 314 00:20:11,910 --> 00:20:12,844 副教官? 315 00:20:13,912 --> 00:20:15,514 (風間) エアマットの空気を抜け 316 00:20:16,214 --> 00:20:17,883 -(愛子)えっ? -(教官)危険です 317 00:20:17,950 --> 00:20:20,018 (風間)構わん やれ 318 00:20:22,888 --> 00:20:23,755 教官 319 00:20:26,959 --> 00:20:27,993 (吉村)あれ? 中止? 320 00:20:28,060 --> 00:20:29,795 (鳥羽)落ちたら ヤバいぞ 321 00:20:30,596 --> 00:20:31,763 (杣)何する気だ? 322 00:20:34,166 --> 00:20:35,100 史穂? 323 00:20:42,674 --> 00:20:45,210 教官! あっ! ああっ! 324 00:20:45,277 --> 00:20:46,645 (生徒たち)ああっ! 325 00:20:49,715 --> 00:20:52,517 (愛子)ああっ! あっ… 326 00:20:58,257 --> 00:21:00,959 彼女を傷つけたくなかったら 引き上げろ 327 00:21:01,994 --> 00:21:03,462 -(比嘉)はい -(愛子)比嘉君! 328 00:21:04,262 --> 00:21:06,531 上げて 早く! 329 00:21:07,599 --> 00:21:10,969 教官 無理です 上げてください 330 00:21:11,703 --> 00:21:12,638 教官! 331 00:21:15,807 --> 00:21:17,442 私を甘く見るな 332 00:21:19,278 --> 00:21:22,247 比嘉の注意報告書を偽造したな 333 00:21:22,814 --> 00:21:26,051 横棒が左利き特有の押しで 書かれてる 334 00:21:26,118 --> 00:21:30,222 確かに 比嘉の調査票には 左利きとあるが 335 00:21:30,288 --> 00:21:33,525 矯正されたもので 書く時は 右手だ 336 00:21:34,026 --> 00:21:34,860 君が書いたな 337 00:21:34,926 --> 00:21:38,463 知りません 助けてください 338 00:21:38,530 --> 00:21:41,366 君のデスクの引き出しにあった 本物だ 339 00:21:46,171 --> 00:21:48,340 (風間)比嘉は 君から 言い寄られて拒絶してた 340 00:21:48,407 --> 00:21:49,641 怖い? 341 00:21:49,708 --> 00:21:50,842 (風間) 誘うのは やめてほしい 342 00:21:51,443 --> 00:21:54,012 僕たちのことは 間違ってると 343 00:21:56,081 --> 00:21:59,951 君の身長を高く答えたのも 好意からではない 344 00:22:00,018 --> 00:22:01,453 -(比嘉)8か9 -(風間)8か9 どっちだ? 345 00:22:01,520 --> 00:22:02,521 9だと思います 346 00:22:02,587 --> 00:22:03,422 (風間)自分から見て 347 00:22:03,488 --> 00:22:06,024 脅威を感じる相手が 大きく見えただけだ 348 00:22:06,091 --> 00:22:09,561 君を慕っていたのではない 怖がっていた 349 00:22:09,628 --> 00:22:11,029 脅してたのは 君の方だ 350 00:22:11,096 --> 00:22:13,699 (愛子)違います 違います 351 00:22:13,765 --> 00:22:16,001 1年前にも 問題を起こしてるな 352 00:22:19,871 --> 00:22:22,407 なぜ そこまで ゆがんだ! 353 00:22:27,813 --> 00:22:31,516 (愛子)教官! 教官! 354 00:22:35,387 --> 00:22:38,690 比嘉君 比嘉君 お願い 355 00:22:38,757 --> 00:22:43,762 お願い 助けて 助けてください 356 00:22:44,329 --> 00:22:48,533 お願い… 比嘉君 お願い! 上げて 357 00:22:49,167 --> 00:22:51,636 早く 上げなさい! 早く! 358 00:22:54,740 --> 00:22:58,744 助けて お願い 助けて 359 00:23:03,915 --> 00:23:07,819 比嘉君! お願い 360 00:23:18,263 --> 00:23:21,933 (愛子の叫び声) 361 00:23:22,768 --> 00:23:24,970 (風間)君は 耳をやられてるようだな 362 00:23:25,036 --> 00:23:27,339 君には ここを辞めてもらう サインして持ってこい 363 00:23:27,405 --> 00:23:29,941 (稲辺(いなべ))瞬間接着剤 364 00:23:30,008 --> 00:23:31,276 (鳥羽)うわああああ…!! 365 00:23:31,343 --> 00:23:33,578 ああっ! ハァ ハァ… 366 00:23:40,819 --> 00:23:47,325 ハァ ハァ ハァ… 367 00:23:47,392 --> 00:23:49,394 (チャイム) 368 00:23:49,461 --> 00:23:52,731 (須賀) 訓練非常招集 訓練非常招集 369 00:23:52,798 --> 00:23:56,535 学生は 制服着用後 ただちにグラウンドに整列すること 370 00:23:56,601 --> 00:24:00,705 繰り返す 訓練非常招集 訓練非常招集 371 00:24:00,772 --> 00:24:04,776 学生は 制服着用後 ただちにグラウンドに整列すること 372 00:24:04,843 --> 00:24:09,147 繰り返す 訓練非常招集 訓練非常招集 373 00:24:09,214 --> 00:24:12,717 学生は 制服着用後 ただちにグラウンドに整列すること 374 00:24:12,784 --> 00:24:17,088 繰り返す 訓練非常招集 訓練非常招集… 375 00:24:20,292 --> 00:24:24,062 (教場長) 当直教官に… 注目! 376 00:24:27,332 --> 00:24:28,800 なおれ 377 00:24:28,867 --> 00:24:30,569 (須賀)揃ったな 378 00:24:30,635 --> 00:24:32,370 お前らに聞きたいことがある 379 00:24:32,437 --> 00:24:34,773 教場棟 1階の倉庫から 380 00:24:34,840 --> 00:24:39,077 ポリタンク 殺虫剤 携帯酸素などがなくなった 381 00:24:39,144 --> 00:24:41,980 誰かが 無断で 持ち出したと思われる 382 00:24:42,047 --> 00:24:45,684 心当たりのある奴 今すぐ 申告しろ! 383 00:24:47,352 --> 00:24:49,120 そうか いないか 384 00:24:49,855 --> 00:24:53,358 なら 思い出してもらおうか 385 00:24:53,859 --> 00:24:55,760 全員 グラウンド20周! 386 00:24:55,827 --> 00:24:57,863 (教官)足上げて 足上げて! 387 00:24:57,929 --> 00:24:59,731 もっと しっかり しっかり! 388 00:24:59,798 --> 00:25:01,199 (須賀)もう10周 増やすぞ! 389 00:25:04,135 --> 00:25:05,871 (吉村) はい インコース 失礼します 390 00:25:05,937 --> 00:25:07,973 (史穂) 伊佐木さん? 伊佐木さん! 391 00:25:08,039 --> 00:25:10,609 大丈夫? 伊佐木さん! 392 00:25:10,675 --> 00:25:11,509 (須賀)そこ! 393 00:25:11,576 --> 00:25:13,144 -(須賀)止まってないで走れ! -(杣)大丈夫? 394 00:25:13,211 --> 00:25:15,146 医務室に運びます 395 00:25:15,213 --> 00:25:18,617 -(須賀)誰か同室の者 一緒に行け -(千亜季)はい 396 00:25:21,353 --> 00:25:22,487 (杣)よし 行こう 397 00:25:30,462 --> 00:25:31,796 (杣) 当直教官に報告してくる 398 00:25:31,863 --> 00:25:33,665 (千亜季)私が行ってくる 399 00:25:33,732 --> 00:25:34,733 お願い 400 00:25:35,333 --> 00:25:36,501 (杣)ありがとう 401 00:25:40,105 --> 00:25:41,439 脈 測るね 402 00:25:45,710 --> 00:25:47,946 (陶子)授業で習ったとおりね 403 00:25:51,616 --> 00:25:54,986 (杣)脱水症状かもしれない 水 持ってくる 404 00:25:56,888 --> 00:25:57,722 うん? 405 00:25:57,789 --> 00:25:59,491 聞いてほしいことがあるの 406 00:26:00,892 --> 00:26:02,627 授業で習わなかったこと 407 00:26:05,063 --> 00:26:07,899 (教官)撃ち方 用意 408 00:26:13,772 --> 00:26:14,873 (教官)どうした? 鳥羽 409 00:26:16,775 --> 00:26:19,210 -(教官)鳥羽! -(鳥羽)はい! 410 00:26:19,277 --> 00:26:20,879 何でもありません! 411 00:26:23,081 --> 00:26:24,816 (教官)的に集中しろ! 412 00:26:32,123 --> 00:26:35,327 撃ち方 始め! 413 00:26:35,393 --> 00:26:37,829 (銃声) 414 00:26:39,297 --> 00:26:40,365 よし 415 00:26:44,669 --> 00:26:45,770 一本 416 00:26:52,777 --> 00:26:55,213 ああ もう… 417 00:26:59,250 --> 00:27:00,785 すご… 418 00:27:01,453 --> 00:27:03,955 ねえ あとで教えてね 419 00:27:06,324 --> 00:27:07,726 聞こえてないか 420 00:27:17,502 --> 00:27:18,737 イエス 421 00:27:28,880 --> 00:27:30,882 (教官)撃ち方 やめ! 422 00:27:32,083 --> 00:27:33,418 わかれ 423 00:27:41,126 --> 00:27:45,363 (風間)今月は 君が 倉庫の管理担当だったな 424 00:27:45,430 --> 00:27:46,264 (杣)はい 425 00:27:46,331 --> 00:27:49,968 (風間)備品の紛失に 気が付いたのは副教官だった 426 00:27:51,002 --> 00:27:54,372 できれば 君に報告してもらいたかった 427 00:27:54,439 --> 00:27:56,041 (杣)申し訳ありません 428 00:27:58,443 --> 00:28:01,546 (風間) 捜査実習での勘はいいが 429 00:28:01,613 --> 00:28:03,782 拳銃操法は 論外 430 00:28:06,184 --> 00:28:07,952 あれでは 失格だ 431 00:28:09,654 --> 00:28:12,957 君にだけ 特別に教えよう 432 00:28:13,024 --> 00:28:16,027 射撃が うまくなるコツだ 知りたいか? 433 00:28:16,861 --> 00:28:17,862 はい 434 00:28:18,797 --> 00:28:19,798 簡単だ 435 00:28:21,199 --> 00:28:26,371 頭の中で 的に重ね合わせて 想像するだけでいい 436 00:28:27,138 --> 00:28:29,107 憎んでる相手の顔を 437 00:28:35,013 --> 00:28:36,448 誰を思い描いた? 438 00:28:37,682 --> 00:28:39,117 そうですね 439 00:28:40,719 --> 00:28:41,953 親ですかね 440 00:28:53,531 --> 00:28:57,035 (ドアの開閉音) 441 00:29:11,015 --> 00:29:12,517 教場当番の比嘉太偉智(たいち)です 442 00:29:12,584 --> 00:29:13,985 -(風間)入れ -(比嘉)失礼します 443 00:29:15,687 --> 00:29:19,524 風間教官 第3教場にて 1限目の授業 お願いいたします 444 00:29:28,199 --> 00:29:29,334 あっ あの… 445 00:29:32,637 --> 00:29:35,473 副教官は 何で私を? 446 00:29:37,041 --> 00:29:40,445 成績上位で 術科がトップ 447 00:29:40,512 --> 00:29:44,115 私が 特別に目をかけていると 勘違いしたんだろう 448 00:29:46,684 --> 00:29:47,786 教官 449 00:29:51,756 --> 00:29:52,924 教官! 450 00:29:56,094 --> 00:29:59,063 自分がしたことは 退校処分に値します 451 00:30:01,933 --> 00:30:04,736 (風間) なら これを持っておけ 452 00:30:10,475 --> 00:30:11,709 田澤副教官は 453 00:30:11,776 --> 00:30:15,079 自分が 総代に選ばれたと 言ってたんだな 454 00:30:15,914 --> 00:30:16,748 はい 455 00:30:18,082 --> 00:30:21,553 彼女は 成績トップでも 456 00:30:22,954 --> 00:30:24,689 総代でもなかった 457 00:30:33,398 --> 00:30:35,900 (風間)入学して4か月が過ぎ 458 00:30:37,235 --> 00:30:39,170 卒業まで2か月を切った 459 00:30:40,004 --> 00:30:42,840 だが 私から見れば 460 00:30:42,907 --> 00:30:45,610 このまま卒業させてもいい という生徒は 461 00:30:45,677 --> 00:30:47,445 まだ1人もいない 462 00:30:49,047 --> 00:30:53,685 そろそろ 次の就職先を 考えた方がいい 463 00:30:53,751 --> 00:30:56,754 これは 冗談で言っているのではない 464 00:30:57,355 --> 00:31:00,592 ここの入学試験を受ける前の 君たちには あったはずだ 465 00:31:00,658 --> 00:31:02,827 やりたかった仕事 466 00:31:03,561 --> 00:31:05,396 なりたかった職業 467 00:31:07,298 --> 00:31:10,368 いや そうではない 468 00:31:11,102 --> 00:31:14,505 自分は 警察官 一本やりで ここに来たという者は手をあげろ 469 00:31:24,682 --> 00:31:28,886 今から配る紙に やりたかった職業を書いてくれ 470 00:31:29,687 --> 00:31:34,292 次の就職先をアドバイスする 参考にさせてもらう 471 00:31:47,405 --> 00:31:49,107 -(風間)伊佐木 -(陶子)はい 472 00:31:49,173 --> 00:31:51,009 -(風間)来てくれ -(陶子)はい 473 00:31:55,713 --> 00:31:57,982 -(風間)上がれ -(陶子)はい 474 00:32:01,486 --> 00:32:04,322 (風間)非常点呼の時に 倒れたそうだな 475 00:32:05,356 --> 00:32:07,158 (陶子) 貧血でしたが治りました 476 00:32:07,225 --> 00:32:08,893 ご心配 おかけしました 477 00:32:08,960 --> 00:32:11,396 (風間) 最近 成績が下がってるな 478 00:32:12,330 --> 00:32:17,168 以前は トップ争いをしていたのに 最近では 最下位に近い 479 00:32:17,235 --> 00:32:19,437 この体たらくでは 480 00:32:19,504 --> 00:32:23,308 真剣に 次の就職先を 考えてもらうことになるが 481 00:32:28,279 --> 00:32:30,882 全員の前で言われるのが 屈辱か? 482 00:32:33,685 --> 00:32:38,156 負けを認めたくないなら 今から少し テストをさせてもらう 483 00:32:38,823 --> 00:32:40,625 前2列の生徒は 立て 484 00:32:40,692 --> 00:32:41,859 (生徒たち)はい 485 00:32:44,295 --> 00:32:48,533 (風間)今 立った 生徒全員が 凶悪犯だと思え 486 00:32:49,367 --> 00:32:53,371 君に危害を加えるために 今にも 襲いかかろうとしている 487 00:32:53,438 --> 00:32:55,173 逃げるためには どうすればいい? 488 00:32:56,474 --> 00:32:58,776 手近なものを投げつけるとか 489 00:33:01,145 --> 00:33:02,613 何を どう投げる? 490 00:33:07,285 --> 00:33:09,320 -(陶子)やっても いいですか? -(風間)構わん 491 00:33:45,723 --> 00:33:47,158 (杣)お疲れさまです 492 00:33:48,359 --> 00:33:52,463 (風間)ここに来る前に なりたかった職業というアンケートに 493 00:33:52,530 --> 00:33:54,432 “会社員”と書いたな 494 00:33:54,966 --> 00:33:57,168 他に思いつかなかったので 495 00:33:57,235 --> 00:33:58,503 そうか 496 00:33:59,670 --> 00:34:05,143 ところで 倉庫から 備品が盗まれてる件に対して 497 00:34:06,477 --> 00:34:07,879 どう思う? 498 00:34:07,945 --> 00:34:09,480 どうと言いますと 499 00:34:10,581 --> 00:34:12,683 危険な感じがする 500 00:34:13,718 --> 00:34:15,620 そう思わないか? 501 00:34:15,686 --> 00:34:16,754 そうでしょうか 502 00:34:20,358 --> 00:34:22,093 袋から 買ってきたものを出せ 503 00:34:35,540 --> 00:34:40,445 この2つを部屋の机の上に 置いておいたとする 504 00:34:41,946 --> 00:34:46,551 目を離した隙に 誰かに盗まれたら 大変なことになる 505 00:34:47,385 --> 00:34:48,386 なぜなら 506 00:34:51,122 --> 00:34:55,026 誰かの頭めがけて 振り下ろしたら 大ケガだ 507 00:34:55,092 --> 00:34:57,094 下手すれば 死亡する 508 00:34:57,895 --> 00:35:00,865 つまり 人を傷つける 武器になるということだ 509 00:35:02,500 --> 00:35:03,935 何か言いたいことは あるか? 510 00:35:09,006 --> 00:35:09,841 ないか? 511 00:35:14,912 --> 00:35:16,047 ハァ… 512 00:35:55,086 --> 00:35:57,522 (陶子)もしもし 陶子です 513 00:35:59,490 --> 00:36:01,526 聞いてほしいことがあります 514 00:36:03,161 --> 00:36:04,295 はい 515 00:36:09,133 --> 00:36:10,301 はい 516 00:36:12,103 --> 00:36:13,504 すいません 517 00:36:14,105 --> 00:36:15,973 はい そうじゃないです 518 00:36:18,776 --> 00:36:20,378 頑張ってます 519 00:36:22,880 --> 00:36:24,682 頑張ってます 520 00:36:29,987 --> 00:36:31,155 けど… 521 00:37:34,952 --> 00:37:37,154 んなわけないよね 522 00:37:44,629 --> 00:37:47,932 休んでいる間 ご迷惑を おかけしました 523 00:37:49,734 --> 00:37:50,901 お大事に 524 00:38:12,323 --> 00:38:15,793 (小野(おの))よく そのケガだけで 済みましたね 525 00:38:19,196 --> 00:38:20,631 (愛子の叫び声) 526 00:38:20,698 --> 00:38:21,999 (教官)準備! 527 00:38:29,507 --> 00:38:32,977 (小野) あなた 生徒をなぶったの? 528 00:38:34,211 --> 00:38:37,848 “女 男 女” なぶる 529 00:38:42,420 --> 00:38:44,789 あっ 忘れてた 530 00:38:44,855 --> 00:38:46,290 学校長が お呼びです 531 00:38:48,626 --> 00:38:49,960 (ノック) 532 00:38:50,027 --> 00:38:51,195 (四方田(よもだ))どうぞ 533 00:38:52,763 --> 00:38:54,098 失礼します 534 00:38:57,501 --> 00:38:59,537 (四方田)どうですか? ケガは 535 00:38:59,603 --> 00:39:01,439 折れてなくて よかったですね 536 00:39:10,281 --> 00:39:13,451 訓戒書です これからは 注意するように 537 00:39:17,455 --> 00:39:18,789 (愛子)学校長 538 00:39:19,924 --> 00:39:22,059 (四方田) 風間教官から聞きました 539 00:39:24,562 --> 00:39:28,766 前の警察署で 理不尽な目に遭ったそうですね 540 00:39:30,167 --> 00:39:32,236 前の上司に裏切られた 541 00:39:33,204 --> 00:39:35,639 だから 今の上司に復讐しようと 542 00:39:37,274 --> 00:39:40,444 風間教官を おとしめるのが 目的だったんですね 543 00:39:43,647 --> 00:39:46,217 純情そうな生徒に声をかけ 544 00:39:46,817 --> 00:39:50,054 副教官の地位を利用して 従わせた 545 00:39:50,588 --> 00:39:53,724 彼の成績がよかったのも 気に入らなかった 546 00:39:56,761 --> 00:39:58,696 風間教官が言ってました 547 00:39:59,597 --> 00:40:02,333 前の職場で 屈辱を受けて 548 00:40:03,234 --> 00:40:05,936 気持ちが ねじ曲がってしまったんだろうと 549 00:40:16,647 --> 00:40:18,449 彼の右目のことは? 550 00:40:19,650 --> 00:40:21,018 聞いています 551 00:40:24,455 --> 00:40:26,357 あのことがあったから 552 00:40:26,423 --> 00:40:29,860 生徒にも 君にだって厳しいんです 553 00:40:31,061 --> 00:40:33,364 覚悟して 職務に当たってください 554 00:40:33,431 --> 00:40:36,100 気を休める時間など ありませんよ 555 00:40:45,443 --> 00:40:48,646 (教場長)教官に… 注目! 556 00:40:49,246 --> 00:40:50,414 なおれ! 557 00:40:51,382 --> 00:40:53,284 よろしくお願いします! 558 00:40:53,350 --> 00:40:55,519 (生徒たち) よろしくお願いします! 559 00:40:57,922 --> 00:41:01,292 これから 私が何をやるか 分かった者は 答えろ 560 00:41:01,892 --> 00:41:03,060 (生徒たち)はい 561 00:41:03,861 --> 00:41:06,197 -(めぐみ)当ててやる -(吉村)俺も 562 00:41:10,301 --> 00:41:11,836 (スプレーを噴射する音) 563 00:41:11,902 --> 00:41:13,337 はい 564 00:41:13,404 --> 00:41:15,105 酸素ボンベを作っているのでは? 565 00:41:17,141 --> 00:41:18,676 -(風間)違う -(めぐみ)やった 566 00:41:22,480 --> 00:41:24,515 (スプレーを噴射する音) (めぐみ)はい 567 00:41:24,582 --> 00:41:26,584 中に入っている虫を 殺しているんでしょうか? 568 00:41:26,650 --> 00:41:27,651 それも違う 569 00:41:27,718 --> 00:41:30,588 はい カイロ 大型 570 00:41:31,589 --> 00:41:34,458 湯たんぽのようなものですかね 571 00:41:42,933 --> 00:41:46,537 これは 海外のテロリストの 手口の1つだ 572 00:41:47,137 --> 00:41:48,806 横隊に集まれ 573 00:41:48,873 --> 00:41:50,207 (生徒たち)はい 574 00:41:58,349 --> 00:41:59,483 (ボタンを押す音) 575 00:41:59,550 --> 00:42:01,185 (爆発音) (生徒たち)うわっ! 576 00:42:06,090 --> 00:42:10,561 もし 今 あの中に ボルトや くぎを入れておいたら 577 00:42:11,395 --> 00:42:13,230 今 ここにいる全員は 死んでいる 578 00:42:13,864 --> 00:42:15,232 組み合わせしだいだが 579 00:42:15,299 --> 00:42:17,735 どんなものを何に使うかは 分からない 580 00:42:17,801 --> 00:42:20,404 年々 爆発物の通報は増えている 581 00:42:20,471 --> 00:42:24,341 君たちも 不審物のある現場に 臨場することがあるだろう 582 00:42:25,042 --> 00:42:27,611 自分の命を守るためにも 583 00:42:29,179 --> 00:42:32,049 理系の知識は 必要だ 584 00:42:32,116 --> 00:42:34,418 しっかりと勉強しておくように 585 00:42:34,919 --> 00:42:36,220 (生徒たち)はい 586 00:42:37,254 --> 00:42:40,457 爆弾の材料を見て 何か 気付いた者は? 587 00:42:41,625 --> 00:42:43,093 分からないか? 588 00:42:43,160 --> 00:42:44,929 あの爆弾は… 589 00:42:45,996 --> 00:42:50,334 倉庫から紛失した備品と 同じものを使った 590 00:43:28,872 --> 00:43:31,475 (愛子)不審な動きをした生徒は 見当たりません 591 00:43:35,012 --> 00:43:36,747 ご存じだったんですか? 592 00:43:37,448 --> 00:43:41,151 私が 先輩の刑事にされたことを 593 00:43:41,218 --> 00:43:44,955 (風間)どうやら 君は 警察に恨みを持ってるようだな 594 00:43:50,561 --> 00:43:51,562 ええ 595 00:43:55,332 --> 00:43:59,370 先輩が 事件の証拠品を 紛失したにもかかわらず 596 00:43:59,436 --> 00:44:04,008 私に預けたと 嘘の報告をあげたんです 597 00:44:06,643 --> 00:44:08,746 他に知ってる人もいたのに 598 00:44:09,713 --> 00:44:13,150 私に責任を押しつけました 599 00:44:14,084 --> 00:44:18,522 (風間)ハァ… 私も警察には 恨みだらけだ 600 00:44:20,457 --> 00:44:25,796 命を捨ててでも この組織に報復したいほどな 601 00:44:28,465 --> 00:44:30,534 この報告書に目を通しておけ 602 00:44:31,535 --> 00:44:32,870 (愛子)はい 603 00:44:45,115 --> 00:44:47,284 (服部)本日 特別試験を行う 604 00:44:47,351 --> 00:44:50,320 本校に侵入した不審者が 逃亡する際 605 00:44:50,387 --> 00:44:52,723 不意に ガラス窓に手を触れた 606 00:44:52,790 --> 00:44:56,026 そこから 鮮明な指紋が 検出された 607 00:44:59,029 --> 00:45:01,398 -(須賀)配れ -(生徒)ありがとうございます 608 00:45:01,932 --> 00:45:04,334 (服部)指紋の持ち主を 突き止めなさい 609 00:45:04,835 --> 00:45:08,572 学校関係者ではありますが 学生とは かぎらない 610 00:45:09,373 --> 00:45:14,378 いいですか? これは 物から指紋を採取する試験です 611 00:45:15,245 --> 00:45:18,949 人の指から採るのは 禁止 聞き込みも 禁止 612 00:45:19,016 --> 00:45:21,618 物に残された指紋のみで 勝負してもらいます 613 00:45:21,685 --> 00:45:26,256 午後2時までに犯人を特定し 第3教場にて 提出しろ 614 00:45:26,924 --> 00:45:27,758 (生徒たち)はい 615 00:45:27,825 --> 00:45:32,096 一番早く正解した者には 成績優秀賞を出す 616 00:45:32,162 --> 00:45:34,598 成績に大きく加点されるぞ 617 00:45:34,665 --> 00:45:38,469 つまり 総代に選ばれる可能性が 高くなる 618 00:45:38,535 --> 00:45:42,005 それって 同期の中で 一番だと認められるってことですね 619 00:45:42,072 --> 00:45:45,109 現場に出てから 昇進に有利になることもある 620 00:45:45,943 --> 00:45:48,245 出世コースが開けるかもね 621 00:45:48,312 --> 00:45:51,982 お前ら 今やらなくて いつやるんだ! 622 00:45:54,118 --> 00:45:55,219 (風間)始め 623 00:45:55,285 --> 00:45:56,286 (生徒たち)はい 624 00:46:16,573 --> 00:46:20,043 私 すごく疑われてる? 625 00:47:13,263 --> 00:47:15,766 んっ! お疲れさまです 626 00:47:15,833 --> 00:47:18,435 違うんです 違くないですけど… 627 00:47:18,502 --> 00:47:19,570 すいません! 628 00:47:47,798 --> 00:47:49,333 (陶子)やらないの? 629 00:47:49,399 --> 00:47:52,569 (杣) あっ… 総代とか興味ない 630 00:47:52,636 --> 00:47:53,971 (陶子)ふーん 631 00:48:00,544 --> 00:48:01,678 やっぱ そうだった 632 00:48:02,512 --> 00:48:04,281 -(杣)だろ? -(陶子)うん 633 00:48:24,601 --> 00:48:25,636 ねえ 634 00:48:26,637 --> 00:48:30,941 小さい時 親に連れられて パーティーとか行ったことある? 635 00:48:31,675 --> 00:48:32,509 えっ? 636 00:48:38,382 --> 00:48:39,516 ううん 637 00:48:49,259 --> 00:48:50,961 (めぐみ)あっ 史穂 638 00:48:51,028 --> 00:48:52,195 (史穂)ああ 639 00:48:52,262 --> 00:48:54,331 -(生徒)お疲れさま -(めぐみ)お疲れさま 640 00:48:54,998 --> 00:48:57,067 どう? 分かった? 641 00:48:57,834 --> 00:48:59,603 (史穂)難しいね なかなか 642 00:48:59,670 --> 00:49:01,438 (めぐみ)そうだよね 643 00:49:02,673 --> 00:49:03,640 ハァ… 644 00:49:03,707 --> 00:49:05,575 (駆けてくる足音) 645 00:49:07,377 --> 00:49:10,914 (漆原)えっ? や… やらないんですか? 646 00:49:11,415 --> 00:49:13,216 あと 1時間しか 647 00:49:13,283 --> 00:49:15,118 (めぐみ)もう ギブアップかも 648 00:49:20,290 --> 00:49:23,060 -(比嘉)一体 誰なんだよ -(めぐみ)ねっ 649 00:49:23,126 --> 00:49:25,729 生徒と教官 何人いると思ってんだろ 650 00:49:26,463 --> 00:49:27,798 風間教官ってさ 651 00:49:27,864 --> 00:49:30,934 時々 変なゲームみたいなこと 開催するよね 652 00:49:31,868 --> 00:49:33,370 意味 分かんない 653 00:49:34,371 --> 00:49:36,640 何か探ってるんだと思う 654 00:49:37,941 --> 00:49:39,576 やっぱ そっか 655 00:49:41,845 --> 00:49:44,848 まあ 私じゃないってことは 確か 656 00:49:44,915 --> 00:49:47,484 もう 既に 退校届もらっちゃってるし 657 00:49:50,821 --> 00:49:51,688 あっ 鳥羽さん 658 00:49:53,857 --> 00:49:55,158 分かりました? 659 00:49:55,225 --> 00:49:57,661 (鳥羽)こんなの 見つけられる奴いんの? 660 00:49:57,728 --> 00:49:59,129 これ 去年も やった? 661 00:49:59,196 --> 00:50:00,797 (史穂)あ いえ 去年は… 662 00:50:05,635 --> 00:50:08,372 ねえ 何で戻ってきたの? 663 00:50:10,741 --> 00:50:12,109 警察官になりたいからだろ? 664 00:50:17,047 --> 00:50:19,983 ねえ こないだのアンケート 何て書いた? 665 00:50:20,050 --> 00:50:22,986 ここに来なかったら 何に なりたかったかって 666 00:50:25,021 --> 00:50:28,191 (めぐみ) 私は “バイト”って書いた 667 00:50:29,693 --> 00:50:32,629 どうしても 生活安全課で 働きたいから 668 00:50:33,497 --> 00:50:35,632 他に やりたいことないし 669 00:50:37,768 --> 00:50:42,105 ああ… なのに何やってんだ 私は 670 00:50:43,807 --> 00:50:48,045 (漆原)風間教官と 何かあったらしいですね 671 00:50:49,379 --> 00:50:50,480 (めぐみ)うん 672 00:50:51,381 --> 00:50:54,885 今は首の皮一枚つながってるだけ 673 00:50:58,855 --> 00:50:59,689 なれます 674 00:51:01,958 --> 00:51:04,628 め… めぐみさんなら なれます 675 00:51:06,229 --> 00:51:09,299 目に見えて 強くなりました 676 00:51:14,805 --> 00:51:16,072 ありがとう 677 00:51:18,208 --> 00:51:20,043 絶対 卒業してみせるから 678 00:51:22,212 --> 00:51:25,682 漆原君は? 何て書いたの? 679 00:51:25,749 --> 00:51:26,783 あっ… 680 00:51:27,751 --> 00:51:30,854 僕は “ニート”って 681 00:51:32,622 --> 00:51:37,127 やりたい仕事ないし 時間に ルーズだし 682 00:51:37,727 --> 00:51:40,097 社会人になれないと 思ってましたから 683 00:51:40,831 --> 00:51:43,366 (比嘉) いや お前は変わったよ 684 00:51:43,433 --> 00:51:47,938 遅刻魔だったのに 最近は 集合時間の10分前に来てるもんな 685 00:51:48,472 --> 00:51:52,442 成績も上がってきたし 絶対 警察官になれるよ 686 00:51:53,243 --> 00:51:54,077 うん 687 00:51:54,744 --> 00:51:56,346 ならなきゃいけないんです 688 00:51:59,516 --> 00:52:03,753 あっ! あの 僕 別の場所で 捜してきます 689 00:52:03,820 --> 00:52:05,455 失礼します 690 00:52:07,791 --> 00:52:10,760 俺は “体育の教師”って書いた 691 00:52:10,827 --> 00:52:12,863 剣道 続けられるし 692 00:52:14,431 --> 00:52:18,635 でも ここで 自分の甘さを思い知らされた 693 00:52:19,970 --> 00:52:25,542 そそのかされて 簡単に流されて… 自分を見失った 694 00:52:26,576 --> 00:52:29,212 もっと 死ぬ気で 剣道に打ち込まないと 695 00:52:30,981 --> 00:52:34,251 あっ 鳥羽さんは? バイク関係? 696 00:52:36,219 --> 00:52:37,454 (鳥羽) “バイク便のドライバー” 697 00:52:37,521 --> 00:52:40,790 警察官になりたいわけじゃ ないんですもんね 698 00:52:40,857 --> 00:52:43,960 (比嘉)だって 白バイ隊員に なりたいんじゃ? 699 00:52:44,027 --> 00:52:45,328 (めぐみ)嘘 嘘 700 00:52:45,395 --> 00:52:48,098 小さい時 そう思ってただけだって 701 00:52:50,267 --> 00:52:54,004 ここへ来ても 適当な気持ちでやってた 702 00:52:54,871 --> 00:52:56,239 (比嘉)ぶん殴りますよ 703 00:52:56,306 --> 00:52:58,508 (鳥羽) いや 今は本気でやってるよ 704 00:52:58,575 --> 00:53:02,312 退校届もらって 火がついたっていうか 705 00:53:03,346 --> 00:53:06,449 今まで 親にも 先生にも 706 00:53:06,516 --> 00:53:08,718 全否定なんてされたことが なかったから 707 00:53:12,122 --> 00:53:15,058 でも 俺は 稲辺のことを裏切った 708 00:53:17,193 --> 00:53:20,430 俺は 警察官になる資格なんか あんのか… 709 00:53:21,965 --> 00:53:25,001 卒業して 警察官になる 710 00:53:25,068 --> 00:53:26,870 それが 償いになるんじゃ? 711 00:53:29,239 --> 00:53:30,574 (めぐみ)史穂は? 712 00:53:31,875 --> 00:53:32,943 何て書いたの? 713 00:53:33,009 --> 00:53:36,680 私は… 何も 714 00:53:38,281 --> 00:53:39,649 何も書かなかったの? 715 00:53:40,650 --> 00:53:43,453 ホントは “警察官”って 書きたかったけど 716 00:53:45,121 --> 00:53:50,894 大学の時 友達に誘われて 警察学校の見学会 行ったの 717 00:53:52,195 --> 00:53:57,801 行進訓練や点検教練 見て 自然に背筋が伸びた 718 00:53:59,469 --> 00:54:03,173 私 ボーッとしてて 前向きじゃなかったから 719 00:54:03,907 --> 00:54:07,510 だから 自分を変えられると思って 720 00:54:10,213 --> 00:54:11,114 変えられた? 721 00:54:13,383 --> 00:54:16,953 分からないけど ここが しっくりきた 722 00:54:18,421 --> 00:54:23,026 気の合う仲間できたし 毎日 充実してた 723 00:54:25,161 --> 00:54:27,964 風間教官に聞いたことがあるの 724 00:54:28,031 --> 00:54:33,403 警察官にとって 一番大切なことは何ですか? って 725 00:54:35,505 --> 00:54:41,277 教官は “見て見ぬふりをしない 人間になることだ”って 726 00:54:41,911 --> 00:54:44,447 そういう警察官になりたいの 727 00:54:47,884 --> 00:54:50,987 じゃあ 何で白紙で出した? 728 00:55:27,791 --> 00:55:29,759 (服部) それでは 正解を発表します 729 00:55:29,826 --> 00:55:32,495 指紋は 学校長のものです 730 00:55:32,562 --> 00:55:34,531 (吉村)えっ え~? 731 00:55:34,597 --> 00:55:36,700 (四方田)正解した人は いましたか? 732 00:55:37,600 --> 00:55:39,903 -(生徒たち)はい -(吉村)えっ? 733 00:55:39,969 --> 00:55:42,272 (須賀) 一番早く正解を出したのは 734 00:55:42,906 --> 00:55:44,140 伊佐木 735 00:55:44,207 --> 00:55:45,909 -(陶子)はい -(須賀)前へ 736 00:55:45,975 --> 00:55:46,976 (陶子)はい 737 00:55:53,783 --> 00:55:56,152 -(四方田)おめでとう -(陶子)ありがとうございます 738 00:55:59,389 --> 00:56:01,458 (四方田)どうして 私に 目を付けたのかな? 739 00:56:01,524 --> 00:56:02,992 (陶子) 仲間からのアドバイスです 740 00:56:03,059 --> 00:56:05,261 この教場から 一番遠い人じゃないかと 741 00:56:05,328 --> 00:56:07,330 (四方田)それは いけませんね 742 00:56:07,397 --> 00:56:09,566 時々 顔を出すようにしましょう 743 00:56:20,076 --> 00:56:21,411 (須賀)気を付け! 744 00:56:22,212 --> 00:56:23,380 敬礼 745 00:56:31,554 --> 00:56:32,389 休め 746 00:56:35,225 --> 00:56:36,226 おめでとう 陶子 747 00:56:36,292 --> 00:56:38,361 やっぱり すごいね 748 00:56:38,428 --> 00:56:41,030 総代に近づいたんじゃない? ねえ 749 00:56:41,097 --> 00:56:42,365 ああ おめでとう 750 00:56:46,236 --> 00:56:49,606 ねえ 何で もっと 喜ばないんだろう? 751 00:56:49,672 --> 00:56:50,774 (鳥羽)うん? 752 00:56:50,840 --> 00:56:52,709 全然 うれしそうじゃない 753 00:56:54,310 --> 00:56:55,678 何でだ? 754 00:56:55,745 --> 00:56:58,581 えっ… さあ? 755 00:56:58,648 --> 00:57:02,819 (吉村)そういえばさ 最近 愛子副教官 全然 来ないね 756 00:57:02,886 --> 00:57:06,890 うわっ 来た お前 ダメだよ 今日は 俺が ここ… あっ 757 00:57:06,956 --> 00:57:08,558 あっ いいんだ 758 00:57:09,592 --> 00:57:12,796 そういえばさ 救助訓練の時 759 00:57:12,862 --> 00:57:15,765 風間教官と 上で3人で話してたろ 760 00:57:16,466 --> 00:57:18,301 女子たちが噂してたぞ 761 00:57:18,368 --> 00:57:22,038 お前と愛子副教官って 何か あったんちゃうか言うて 762 00:57:22,105 --> 00:57:24,107 愛子副教官が落ちちゃったのは… 763 00:57:27,977 --> 00:57:29,245 びっくりした 764 00:57:32,982 --> 00:57:36,452 マジ? 耳たぶ 赤くなってる 765 00:57:36,519 --> 00:57:38,888 (吉村)えっ 耳たぶ? どういうこと? 766 00:57:40,557 --> 00:57:42,692 あれ? 全然 食べてなくない? 767 00:57:42,759 --> 00:57:43,693 そう? 768 00:57:43,760 --> 00:57:46,129 朝も牛乳だけだったよね 769 00:57:47,363 --> 00:57:48,832 気にしないで 770 00:57:49,799 --> 00:57:51,301 ごちそうさまでした 771 00:58:13,857 --> 00:58:15,492 (史穂)お疲れさまです 772 00:58:16,092 --> 00:58:17,126 あの… 773 00:58:18,394 --> 00:58:19,529 (風間)何だ? 774 00:58:21,164 --> 00:58:22,632 伊佐木さんが… 775 00:58:26,202 --> 00:58:27,570 失礼します 776 00:58:27,637 --> 00:58:29,072 (風間)石上(いしがみ) 777 00:58:29,138 --> 00:58:30,306 はい 778 00:58:33,243 --> 00:58:35,245 杣と伊佐木に伝えてくれ 779 00:58:36,012 --> 00:58:37,113 はい 780 00:58:44,521 --> 00:58:46,823 (ドアの開閉音) 781 00:58:52,462 --> 00:58:55,398 -(杣)お疲れさまです -(陶子)お疲れさまです 782 00:58:55,465 --> 00:58:56,599 (風間)座れ 783 00:58:57,834 --> 00:58:58,968 (陶子・杣)はい 784 00:59:02,505 --> 00:59:04,407 (風間)2人を呼んだのは… 785 00:59:06,075 --> 00:59:08,311 最初の授業 覚えてるか? 786 00:59:10,647 --> 00:59:14,017 (手を叩く音) 787 00:59:14,083 --> 00:59:19,289 (風間)生徒の中に 最後まで みんなと同調しない者がいた 788 00:59:20,423 --> 00:59:21,824 君たち 2人だ 789 00:59:23,259 --> 00:59:24,494 -(風間)杣 -(杣)はい 790 00:59:25,094 --> 00:59:28,932 (風間)指紋テストの解答用紙を 提出しなかったな 791 00:59:28,998 --> 00:59:30,400 -(杣)はい -(風間)なぜだ? 792 00:59:30,466 --> 00:59:32,435 (杣) 問題に矛盾があったので 793 00:59:33,336 --> 00:59:35,638 -(風間)説明しろ -(杣)はい 794 00:59:35,705 --> 00:59:38,074 そもそも 問題が間違っています 795 00:59:38,141 --> 00:59:41,744 五本指の指紋を正面から 一度に採ることは できません 796 00:59:42,979 --> 00:59:44,547 不意に 窓ガラスに 手をついた場合 797 00:59:44,614 --> 00:59:46,849 親指だけは どうしても 横向きになりますから 798 00:59:47,884 --> 00:59:49,585 私の望んだ答えだ 799 00:59:51,254 --> 00:59:54,958 君は 人が見落とすものを 見抜く頭脳を持っている 800 00:59:55,892 --> 01:00:01,931 しかし その優れた頭脳は 時に理性を超えてしまうか 801 01:00:04,267 --> 01:00:08,171 昨日の授業 悪いが とらせてもらった 802 01:00:11,507 --> 01:00:13,276 (爆発音) (生徒たち)うわっ! 803 01:00:14,377 --> 01:00:18,348 (巻き戻す音) 804 01:00:18,948 --> 01:00:21,317 (風間) 爆発の ほんのわずか前 805 01:00:21,884 --> 01:00:25,254 君だけが 体を前に乗り出している 806 01:00:25,321 --> 01:00:29,225 もっと よく見るためだ 爆発すること知っているからな 807 01:00:32,428 --> 01:00:34,998 2か月前の新聞記事だ 808 01:00:36,132 --> 01:00:40,269 警察官が 手製の爆弾を造って 書類送検された 809 01:00:40,336 --> 01:00:42,038 この記事を読んだな 810 01:00:55,918 --> 01:00:58,921 (風間)君は爆弾を造る計画を 練ってた 811 01:00:58,988 --> 01:01:01,791 倉庫にあった備品を盗んだのは 君だな 812 01:01:01,858 --> 01:01:03,426 どこに隠した? 813 01:01:12,268 --> 01:01:13,603 杣 814 01:01:14,670 --> 01:01:15,972 どこだ? 815 01:01:18,841 --> 01:01:20,710 男子寮の使っていないロッカーに 816 01:01:26,749 --> 01:01:29,385 (風間)君を失うのは残念だ 817 01:01:33,022 --> 01:01:35,224 -(風間)伊佐木 -(陶子)はい 818 01:01:35,291 --> 01:01:38,327 (風間)暴漢から身を守る方法の テストを行ったが 819 01:01:38,394 --> 01:01:41,164 君の答えは見事だった 820 01:01:41,230 --> 01:01:42,932 -(陶子)やっても いいですか? -(風間)構わん 821 01:01:50,773 --> 01:01:54,010 (風間)相手は 複数だ 逃げる隙をつくるためにも 822 01:01:54,077 --> 01:01:56,979 多くの目線を他に引き付ける 823 01:01:57,046 --> 01:01:59,015 それ以上の方法はない 824 01:02:00,216 --> 01:02:04,153 君は 警察が欲しい人材だ 825 01:02:05,688 --> 01:02:07,090 失うのは惜しい 826 01:02:22,338 --> 01:02:25,842 (風間)ここに “警察を辞めた方がいい” 827 01:02:25,908 --> 01:02:28,678 “警察を辞めない方がいい”と書け 828 01:02:29,479 --> 01:02:33,483 そして その下に それぞれの理由を書いていけ 829 01:02:36,119 --> 01:02:39,088 2人の思いつくままにだ 830 01:02:49,999 --> 01:02:52,602 -(史穂)お疲れさまです -(風間)何だ? 831 01:02:53,903 --> 01:02:56,706 (史穂) 2人を辞めさせるんですか? 832 01:02:57,740 --> 01:02:58,908 (風間)違う 833 01:03:01,878 --> 01:03:03,846 2人は辞めたがってる 834 01:03:06,916 --> 01:03:09,252 (史穂) あの どういうことですか? 835 01:03:09,318 --> 01:03:11,988 杣の母親は県警の幹部 836 01:03:12,054 --> 01:03:14,557 本人は 警察官になりたくないのに 837 01:03:14,624 --> 01:03:17,260 強制的に ここに入れられた 838 01:03:17,326 --> 01:03:18,928 辞めたいとは言いだせず 839 01:03:18,995 --> 01:03:22,298 爆弾を造って 騒ぎを起こし クビになろうとした 840 01:03:22,365 --> 01:03:23,733 伊佐木は アンケートに 841 01:03:23,800 --> 01:03:27,069 “書籍の仕事に就きたい” と書いたが それは叶わない 842 01:03:27,136 --> 01:03:31,374 警察一家の子女だからだ 父親も叔父も県警の幹部 843 01:03:31,440 --> 01:03:35,545 それに 男きょうだいのいない 一人娘だ 844 01:03:37,180 --> 01:03:39,081 ああ そういえば… 845 01:03:40,316 --> 01:03:42,785 まだ 理由を聞いてなかったな 846 01:03:42,852 --> 01:03:45,988 君は なぜ また ここに帰ってきた? 847 01:03:48,558 --> 01:03:50,960 (史穂)体調がよくなったので 848 01:03:51,027 --> 01:03:54,897 卒業して 警察官になりたいのか? 849 01:03:56,365 --> 01:03:57,200 はい 850 01:04:09,846 --> 01:04:11,814 (杣) 教官は 全部 見抜いてるな 851 01:04:11,881 --> 01:04:14,483 (陶子)そうね たぶん 852 01:04:16,252 --> 01:04:18,254 あっ いい? 853 01:04:25,027 --> 01:04:26,629 現場が… 854 01:04:30,099 --> 01:04:31,267 不安 855 01:04:34,003 --> 01:04:35,204 危険 856 01:04:40,276 --> 01:04:42,712 (杣) 辞めない方がいい理由か… 857 01:04:44,714 --> 01:04:45,948 (陶子)貸して 858 01:04:51,087 --> 01:04:55,925 警察官の仕事に… 859 01:04:57,293 --> 01:04:59,095 まだ 興味がある 860 01:05:02,765 --> 01:05:04,567 -(杣)あった -(陶子)うん? 861 01:05:04,634 --> 01:05:06,702 風間教官に褒められた 862 01:05:06,769 --> 01:05:08,704 ああ 私も 863 01:05:09,538 --> 01:05:12,408 風間教官に褒められて うれしかった 864 01:05:17,346 --> 01:05:18,481 母が喜ぶ 865 01:05:19,916 --> 01:05:21,250 父が喜ぶ 866 01:05:27,990 --> 01:05:29,959 お父さんが県警本部にいるって 聞いて 驚いた 867 01:05:30,026 --> 01:05:31,260 こっちも 868 01:05:31,327 --> 01:05:33,996 俺みたいのが 他にもいるんだって 869 01:05:34,063 --> 01:05:35,464 食堂だったっけ 870 01:05:35,531 --> 01:05:37,934 うまかった あん時のチーズハンバーグ 871 01:05:38,000 --> 01:05:39,802 だから チーズインハンバーグ 872 01:05:39,869 --> 01:05:41,103 中が とろとろの 873 01:05:41,170 --> 01:05:43,139 (陶子)中 とろっとろでしょ 874 01:05:43,205 --> 01:05:44,407 ホントだ! 875 01:05:44,473 --> 01:05:47,743 カフェか!? カフェなのかな? ここは 876 01:05:48,444 --> 01:05:50,346 (杣)ホントだ 877 01:05:50,413 --> 01:05:53,482 これ 昔からある 定番メニューらしいですよ 878 01:05:53,549 --> 01:05:54,884 何で知ってるの? 879 01:06:00,056 --> 01:06:01,290 (稲辺)行きましょ 880 01:06:10,032 --> 01:06:11,100 お父さんが? 881 01:06:11,167 --> 01:06:13,736 ええ 叔父も そうなんです 882 01:06:14,503 --> 01:06:16,072 警察官なんだ 883 01:06:25,214 --> 01:06:26,482 あの… 884 01:06:28,084 --> 01:06:30,286 今度の週末 予定ありますか? 885 01:06:31,387 --> 01:06:32,321 え? 886 01:06:32,388 --> 01:06:34,757 そっちは お父さんだろ? きついな 887 01:06:36,959 --> 01:06:39,695 辞めたいって電話したら “甘ったれんな”って 888 01:06:41,464 --> 01:06:43,099 頑張ってます 889 01:06:49,338 --> 01:06:51,807 小さい時 890 01:06:51,874 --> 01:06:54,944 警察のパーティー 連れていかれるの 嫌だった 891 01:06:55,010 --> 01:06:57,747 いつも そこで “お前は 大きくなったら” 892 01:06:57,813 --> 01:06:59,882 “警察官になるんだ” って言われた 893 01:06:59,949 --> 01:07:01,617 俺も よく言われた 894 01:07:07,223 --> 01:07:08,491 (四方田)杣君 895 01:07:10,025 --> 01:07:11,193 (杣)はい 896 01:07:15,364 --> 01:07:17,066 お母様が 様子を見にいらしたよ 897 01:07:21,437 --> 01:07:22,772 失礼します 898 01:07:30,813 --> 01:07:33,549 -(杣)教官は 君のこと… -(陶子)気付いてると思う 899 01:07:33,616 --> 01:07:35,651 (杣)あの人は見逃さないな 900 01:07:39,522 --> 01:07:41,857 憧れてるみたいな言い方 901 01:07:42,591 --> 01:07:43,759 いや… 902 01:07:54,537 --> 01:07:58,474 週末外出で 行ってきた 経過は順調だって 903 01:08:00,376 --> 01:08:01,710 よかった 904 01:08:07,883 --> 01:08:09,718 ちょっとだけ膨らんできた 905 01:08:12,254 --> 01:08:13,289 触ってみる? 906 01:08:13,355 --> 01:08:14,657 えっ? 907 01:08:16,692 --> 01:08:18,861 聞いてほしいことがあるの 908 01:08:18,928 --> 01:08:20,663 授業で習わなかったこと 909 01:08:24,900 --> 01:08:26,001 (杣)うん? 910 01:08:27,036 --> 01:08:28,070 何? 911 01:08:32,608 --> 01:08:34,510 妊娠しました 912 01:09:03,572 --> 01:09:06,742 (杣)学校を続けられる? 913 01:09:09,712 --> 01:09:11,113 無理かも 914 01:09:13,449 --> 01:09:16,018 こないだみたいな ランニングは怖い 915 01:09:17,186 --> 01:09:18,587 そうだな 916 01:09:22,591 --> 01:09:26,095 辞めるのは 望んでたことだし 917 01:09:33,602 --> 01:09:35,004 (陶子)史穂? 918 01:09:37,239 --> 01:09:39,475 (史穂)続けたい気持ちも あるんでしょ 919 01:09:40,042 --> 01:09:41,243 (陶子)え? 920 01:09:42,678 --> 01:09:45,881 (史穂)そう見える 2人とも 921 01:09:49,552 --> 01:09:51,253 分かんないけど 922 01:09:52,821 --> 01:09:53,989 でも無理よ 923 01:09:55,891 --> 01:09:57,459 こういうのもある 924 01:10:01,096 --> 01:10:02,298 休校届 925 01:10:08,837 --> 01:10:12,841 休学して 赤ちゃんを産んで— 926 01:10:14,310 --> 01:10:15,511 それから 戻れば… 927 01:10:18,080 --> 01:10:19,014 史穂 928 01:10:31,093 --> 01:10:33,829 (ドアの開閉音) 929 01:10:40,569 --> 01:10:42,204 もう1つ あった 930 01:10:50,279 --> 01:10:51,413 僕たちのことだ 931 01:12:12,027 --> 01:12:13,262 ありがとう 932 01:12:23,806 --> 01:12:25,407 さよなら 933 01:12:48,764 --> 01:12:51,166 (須賀) 何だ その へっぴり腰は! 934 01:12:51,233 --> 01:12:53,235 そんなんで 大切な奴 守れんのか!? 935 01:12:53,302 --> 01:12:54,703 (杣)はい! 936 01:13:48,323 --> 01:13:50,125 (愛子) 教えていただけますか? 937 01:13:51,026 --> 01:13:53,495 この花の世話をしていた生徒は 938 01:13:56,598 --> 01:14:01,170 風間教官は 警察に 恨みがあると言っていました 939 01:14:04,673 --> 01:14:07,142 あの人の根っこの部分なんです 940 01:14:08,644 --> 01:14:12,781 生徒たちには この子のように なってほしくないという思いが… 941 01:14:21,089 --> 01:14:22,624 (四方田)後悔しています 942 01:14:24,660 --> 01:14:26,328 体力がなく 943 01:14:27,496 --> 01:14:29,531 肝も据わっていないのに 944 01:14:30,699 --> 01:14:33,368 成績がいいからと卒業させ 945 01:14:35,671 --> 01:14:37,372 あの人に預けました 946 01:14:40,475 --> 01:14:43,412 私にも責任があるんです 947 01:15:13,141 --> 01:15:14,743 お疲れさまです 948 01:15:16,478 --> 01:15:17,613 副教官! 949 01:15:22,351 --> 01:15:24,152 救助訓練で 手を離してしまい 950 01:15:24,219 --> 01:15:25,988 申し訳ありませんでした 951 01:15:28,590 --> 01:15:29,992 もっと 鍛えて 952 01:15:30,058 --> 01:15:32,628 二度と あのような失態を さらさないようにします 953 01:15:34,830 --> 01:15:36,365 失礼します! 954 01:16:01,690 --> 01:16:05,727 (須賀)第1列 6歩 第2列 3歩前へ… 進め! 955 01:16:08,363 --> 01:16:11,300 (服部) 次に 憲法第28条の条文を… 956 01:16:11,366 --> 01:16:14,069 “勤労者の団結する権利 および 団体交渉” 957 01:16:14,136 --> 01:16:16,939 “その他の団体行動をする権利は これを保障する” 958 01:16:17,005 --> 01:16:19,541 (服部)労働基本権としての 3つの権利 959 01:16:19,608 --> 01:16:20,842 (生徒) “団結権” “団体交渉権” 960 01:16:20,909 --> 01:16:22,411 “団体行動権”です 961 01:16:22,477 --> 01:16:24,413 (服部)我々 警察官は 勤労者ですが 962 01:16:24,479 --> 01:16:27,749 この労働三権は認められていません その理由を答えられる人 963 01:16:27,816 --> 01:16:29,585 (生徒) 警察官がストライキを… 964 01:16:31,119 --> 01:16:33,789 (教官)用意 始め 965 01:16:33,855 --> 01:16:39,328 (銃声) 966 01:16:39,928 --> 01:16:41,596 -(生徒)史穂 -(史穂)うん? 967 01:16:41,663 --> 01:16:44,366 -(生徒)史穂 早く来て! -(史穂)何? 968 01:16:57,112 --> 01:16:59,715 (チャイム) 969 01:16:59,781 --> 01:17:01,016 (男性)連絡します 970 01:17:01,083 --> 01:17:04,853 風間教場 石上史穂は 制服着用の上 971 01:17:04,920 --> 01:17:07,222 至急 第3教場に来ること 972 01:17:09,191 --> 01:17:10,492 繰り返します 973 01:17:10,559 --> 01:17:14,262 風間教場 石上史穂は 制服着用の上 974 01:17:14,329 --> 01:17:16,198 至急 第3教場に来ること 975 01:17:17,666 --> 01:17:18,834 繰り返します 976 01:17:18,900 --> 01:17:22,471 風間教場 石上史穂は 制服着用の上 977 01:17:22,537 --> 01:17:24,539 至急 第3教場に来ること 978 01:17:26,274 --> 01:17:27,309 繰り返します 979 01:17:27,376 --> 01:17:29,044 {\an8}(漆原の気合) 980 01:17:27,376 --> 01:17:29,044 風間教場 石上史穂は 制服着用の上 981 01:17:29,044 --> 01:17:31,113 風間教場 石上史穂は 制服着用の上 982 01:17:31,179 --> 01:17:33,015 至急 第3教場に来ること 983 01:17:35,083 --> 01:17:35,917 繰り返します 984 01:17:36,585 --> 01:17:40,122 風間教場 石上史穂は 制服着用の上 985 01:17:40,188 --> 01:17:42,290 至急 第3教場に来ること 986 01:17:53,535 --> 01:17:55,937 (史穂)石上史穂 入ります 987 01:18:03,779 --> 01:18:05,914 -(風間)座れ -(史穂)失礼します 988 01:18:10,419 --> 01:18:13,855 (風間)杣と伊佐木の 力になってくれたそうだな 989 01:18:16,425 --> 01:18:18,794 どうだ? ここに戻ってきてからは 990 01:18:20,062 --> 01:18:22,164 (史穂)みんなに遅れないよう 努力しています 991 01:18:22,230 --> 01:18:23,932 (風間)“努力しています”か 992 01:18:26,968 --> 01:18:28,804 どうして呼ばれたか 分かるか? 993 01:18:32,474 --> 01:18:35,444 明日から 卒業検定の試験が始まる 994 01:18:37,145 --> 01:18:40,649 その前に伝えておくことがある 995 01:18:41,516 --> 01:18:44,152 君を このまま 卒業させるわけにはいかない 996 01:18:46,221 --> 01:18:48,023 警察官として 997 01:18:48,690 --> 01:18:51,927 現場に送り出すことは できないということだ 998 01:18:54,529 --> 01:18:58,533 1年前 ここで起きた事故のことだが 999 01:18:59,968 --> 01:19:04,172 事故のあと 県警の監察官室が 1000 01:19:04,239 --> 01:19:07,309 関係者に聞き取り調査をして まとめたものがある 1001 01:19:08,610 --> 01:19:09,544 読んでくれ 1002 01:19:09,611 --> 01:19:10,712 (愛子)はい 1003 01:19:12,214 --> 01:19:15,450 “8月17日 午後2時半頃” 1004 01:19:15,517 --> 01:19:20,388 “警察学校の実習用倉庫で行われた 交通取締りの授業” 1005 01:19:20,455 --> 01:19:25,193 “指導は 風間教官 および 須賀副教官 本田(ほんだ)副教官の” 1006 01:19:25,260 --> 01:19:26,661 “3名で行われていた” 1007 01:19:26,728 --> 01:19:27,796 (風間)始め 1008 01:19:27,863 --> 01:19:29,231 (生徒)はい (笛の音) 1009 01:19:34,336 --> 01:19:35,804 (笛の音) (スキール音) 1010 01:19:42,477 --> 01:19:44,646 -(風間)車を止めろ! -(須賀)お前ら動くな 落ち着け 1011 01:19:44,713 --> 01:19:46,281 (生徒)おい 浦美(うらみ)! 1012 01:19:46,348 --> 01:19:47,182 (風間)救急に連絡 1013 01:19:47,249 --> 01:19:50,085 (愛子)“警察官役の生徒 浦美巡査が” 1014 01:19:50,152 --> 01:19:53,188 “右腕 および 右足を骨折した” 1015 01:19:53,255 --> 01:19:55,323 -(風間)出馬(いずま) 降ろすな -(須賀)はい 1016 01:19:56,491 --> 01:19:58,260 おい 下がれ 下がれ! 1017 01:19:58,326 --> 01:20:00,028 (須賀)おい 大丈夫か? 1018 01:20:00,829 --> 01:20:01,663 何があった? 1019 01:20:02,230 --> 01:20:04,232 (出馬) 蜂が車の中に入ってきて… 1020 01:20:04,299 --> 01:20:08,403 (愛子)“運転していた生徒の 出馬巡査は 車内に蜂が侵入し” 1021 01:20:08,470 --> 01:20:13,842 “それを振り払おうとして ハンドル操作を誤ったと証言した” 1022 01:20:14,476 --> 01:20:18,747 “事故のあった翌日 8月18日 午後9時頃” 1023 01:20:18,814 --> 01:20:22,050 “出馬巡査が 寮の屋上から飛び降り” 1024 01:20:22,117 --> 01:20:24,953 “腰の骨を折るなどして 重傷を負った” 1025 01:20:25,020 --> 01:20:30,091 “はねられた 浦美巡査は 治療後 復学して 卒業” 1026 01:20:30,158 --> 01:20:32,994 “屋上から飛び降りた 出馬巡査は” 1027 01:20:33,061 --> 01:20:36,798 “足に障害が残り 自主退校した” 1028 01:20:36,865 --> 01:20:42,170 “事件の数日後 同期生の 石上巡査も休校届を出した” 1029 01:20:42,237 --> 01:20:44,573 “理由は 体調不良” 1030 01:20:44,639 --> 01:20:48,743 (風間)問題なのは ここに 戻ってきてからの 君の行動だ 1031 01:20:49,377 --> 01:20:54,182 授業中 君は ささいなことに 過敏に反応した 1032 01:20:54,249 --> 01:20:55,717 (衝撃音) 1033 01:20:55,784 --> 01:20:56,751 (須賀)大丈夫か? 1034 01:20:57,953 --> 01:20:59,888 (風間)大きな音で取り乱し 1035 01:20:59,955 --> 01:21:03,458 “自殺”という言葉に 異常に反応したな 1036 01:21:04,392 --> 01:21:10,165 救助訓練でも 爆発実験の時も 君は手が震えていた 1037 01:21:10,765 --> 01:21:13,802 何かのきっかけで 強い恐怖を感じ 1038 01:21:13,868 --> 01:21:16,071 感情が不安定になる 1039 01:21:16,137 --> 01:21:18,907 つらい記憶が 蘇ってくるからだろう 1040 01:21:20,909 --> 01:21:22,344 君は… 1041 01:21:24,112 --> 01:21:26,348 心に傷を負ってるな 1042 01:21:27,515 --> 01:21:29,417 -(史穂)もう 大丈夫です -(風間)本当に そうか 1043 01:21:30,752 --> 01:21:31,920 治りました 1044 01:21:32,988 --> 01:21:36,191 君は 見て見ぬふりをしてないか? 1045 01:21:40,262 --> 01:21:41,429 いいえ 1046 01:21:41,496 --> 01:21:42,664 そうか 1047 01:21:45,333 --> 01:21:47,068 廊下に生徒がいるようだ 1048 01:21:48,136 --> 01:21:50,205 -(風間)入れろ -(愛子)はい 1049 01:21:54,075 --> 01:21:56,344 (めぐみたち)お疲れさまです 1050 01:21:58,647 --> 01:22:01,049 史穂のことが心配で 1051 01:22:02,517 --> 01:22:03,952 入りなさい 1052 01:22:20,302 --> 01:22:22,771 (風間) もう大丈夫 治ったというなら 1053 01:22:22,837 --> 01:22:24,773 全員に話せるな 1054 01:22:24,839 --> 01:22:27,475 1年前 ここで何があったのかを 1055 01:22:48,663 --> 01:22:52,634 出馬君と浦美君のことです 1056 01:22:54,602 --> 01:22:59,808 2人は 総代を クラスのトップを争っていました 1057 01:23:03,912 --> 01:23:04,813 あれは… 1058 01:23:04,879 --> 01:23:07,682 佐久野(さくの)さんが 学校を辞めた頃でした 1059 01:23:07,749 --> 01:23:12,520 (みゆ)家庭の事情で 実家に戻ることに決めました 1060 01:23:13,922 --> 01:23:18,126 4月から みんなと一緒に 勉強したことは 1061 01:23:19,227 --> 01:23:21,262 一生の思い出です 1062 01:23:23,531 --> 01:23:24,632 特に 史穂 1063 01:23:24,699 --> 01:23:29,070 バカな私を見捨てないで 勉強 教えてくれたよね 1064 01:23:30,138 --> 01:23:33,775 出馬と浦美 ホント 2人って すごいよ 1065 01:23:33,842 --> 01:23:37,445 宿命のライバルって あんたたちのこと 1066 01:23:37,512 --> 01:23:40,882 どっちが 総代に選ばれんのか この目で見たかった 1067 01:23:40,949 --> 01:23:43,051 -(小嘉(こが))佐久野 俺は? -(みゆ)ごめん 全然… 1068 01:23:45,086 --> 01:23:46,321 1mmも思い浮かばなかった 1069 01:23:46,388 --> 01:23:48,456 (小嘉)シカト? ちょっと待って… 1070 01:23:48,523 --> 01:23:51,760 シカト? 完全にスルーされたよね 1071 01:23:55,797 --> 01:23:57,732 (風間)交番勤務では 1072 01:23:57,799 --> 01:24:01,736 地域の住民との 信頼関係を結ぶことが大切だ 1073 01:24:02,804 --> 01:24:07,275 これから 巡回連絡の際の やりとりを練習してもらう 1074 01:24:08,343 --> 01:24:10,378 -(風間)出馬 -(出馬)はい 1075 01:24:10,445 --> 01:24:12,881 (風間) 君は アパートの住人だ 1076 01:24:12,947 --> 01:24:15,150 警察には あまりいい印象がない 1077 01:24:15,216 --> 01:24:17,752 -(風間)幼い子がいるという設定だ -(出馬)はい 1078 01:24:17,819 --> 01:24:19,287 -(風間)浦美 -(浦美)はい 1079 01:24:19,354 --> 01:24:21,890 (風間)君は訪問する警察官だ 1080 01:24:21,956 --> 01:24:23,158 2人とも 前に 1081 01:24:23,224 --> 01:24:24,426 (浦美・出馬)はい 1082 01:24:27,328 --> 01:24:28,463 始め 1083 01:24:28,530 --> 01:24:31,132 (浦美)こんにちは 巡回連絡に伺いました 1084 01:24:31,199 --> 01:24:32,400 何か 変わったことは ありませんか? 1085 01:24:32,467 --> 01:24:36,104 (出馬)お巡りさんさ 巡回って 何のために やってんの? 1086 01:24:36,171 --> 01:24:37,972 これ 強制なの? 1087 01:24:38,039 --> 01:24:39,641 うちは 警察のお世話に なることなんか 1088 01:24:39,707 --> 01:24:41,276 1つもないんですけど 1089 01:24:41,342 --> 01:24:42,210 (浦美)ええ ですが… 1090 01:24:42,277 --> 01:24:44,045 (出馬)そっちの上に 苦情の電話かけんぞ 1091 01:24:44,112 --> 01:24:46,181 おい 帰れよ 帰れ! 1092 01:24:46,247 --> 01:24:48,583 (風間)うまいな どうする? 浦美 1093 01:24:48,650 --> 01:24:51,486 このまま おとなしく 交番に戻るか? 1094 01:24:53,288 --> 01:24:55,990 (浦美)分かりました 強制はしません 1095 01:24:56,057 --> 01:24:59,127 ただ お子さんが道に迷って 交番に保護された時に 1096 01:24:59,194 --> 01:25:01,463 すぐに 連絡がつくかと 思いまして 1097 01:25:01,529 --> 01:25:04,532 それに最近 不審者の目撃情報も ありましたから 1098 01:25:04,599 --> 01:25:06,434 (出馬)あっ そうなの 1099 01:25:08,470 --> 01:25:09,804 (風間)そこまで 1100 01:25:10,972 --> 01:25:12,173 2人とも戻っていい 1101 01:25:12,240 --> 01:25:13,408 はい 1102 01:25:16,945 --> 01:25:18,713 -(風間)浦美 -(浦美)はい 1103 01:25:19,681 --> 01:25:20,515 悪くない 1104 01:25:20,582 --> 01:25:22,317 ありがとうございます 1105 01:25:22,383 --> 01:25:25,386 (史穂) 2人は どの科目でも上位で 1106 01:25:25,453 --> 01:25:27,755 本当に いいライバルでした 1107 01:25:27,822 --> 01:25:28,656 (教官)始め 1108 01:25:33,628 --> 01:25:35,196 -(出馬)制圧! -(須賀)そこまで 1109 01:25:36,297 --> 01:25:37,432 -(出馬)制圧! -(須賀)そこまで! 1110 01:25:37,499 --> 01:25:40,001 出馬! やりすぎだ! 1111 01:25:40,068 --> 01:25:41,069 (出馬)はい 1112 01:25:41,703 --> 01:25:44,706 だが お前の闘志は 捨てがたいものがある 1113 01:25:45,673 --> 01:25:46,774 (出馬) ありがとうございます! 1114 01:25:46,841 --> 01:25:49,310 -(須賀)次! -(生徒たち)はい! 1115 01:25:51,579 --> 01:25:53,615 (須賀)おい お前ら 防具着けんのが遅(おせ)えぞ! 1116 01:25:53,681 --> 01:25:54,516 (生徒たち)はい! 1117 01:25:54,582 --> 01:25:57,152 -(須賀)何か月やってんだ! -(生徒たち)申し訳ございません! 1118 01:25:57,218 --> 01:25:59,254 -(須賀)モタモタすんな! -(生徒たち)はい! 1119 01:26:00,188 --> 01:26:03,057 (史穂)刑事手続きについて定めた 日本の法律は? 1120 01:26:03,124 --> 01:26:04,959 -(浦美)刑事訴訟法 -(史穂)正解 1121 01:26:05,026 --> 01:26:06,661 じゃあ 刑訴法では 警察官を どう呼ぶ? 1122 01:26:06,728 --> 01:26:08,763 -(出馬)司法警察員! -(史穂)正解 1123 01:26:08,830 --> 01:26:11,199 じゃあ 司法警察員が有する 権限について… 1124 01:26:11,266 --> 01:26:13,835 (出馬)逮捕状 および 捜索令状を請求できる 1125 01:26:13,902 --> 01:26:15,336 -(史穂)それから? -(出馬)それから… 何だ? 1126 01:26:15,403 --> 01:26:16,771 (浦美)被疑者を送検できる 1127 01:26:16,838 --> 01:26:18,840 それから? それから それから… 1128 01:26:18,907 --> 01:26:20,108 あと何だ? 1129 01:26:20,175 --> 01:26:21,576 -(浦美)検視ができる -(史穂)正解 1130 01:26:26,848 --> 01:26:29,117 -(史穂)危ないってば… -(出馬)次! 問題! 1131 01:26:29,184 --> 01:26:30,385 (史穂)次? はい 1132 01:26:30,451 --> 01:26:32,987 地域の子供を守るため 注意すべきことは 何か? 1133 01:26:33,054 --> 01:26:35,223 不審者情報を つねに チェックする 1134 01:26:35,290 --> 01:26:36,758 1人で登下校する子供に 声がけする 1135 01:26:36,824 --> 01:26:42,163 (史穂)あとは? はい 5 4 3 2 1… 1136 01:26:42,230 --> 01:26:43,731 降参? はい 1137 01:26:43,798 --> 01:26:46,201 保護者に防犯グッズを 持たせるよう指導する 1138 01:26:49,604 --> 01:26:51,072 (史穂)私は 2人には 1139 01:26:51,139 --> 01:26:53,808 決して 追いつくことは できませんでしたけど 1140 01:26:54,442 --> 01:26:57,212 だからなのか 一緒に勉強したり 1141 01:26:57,278 --> 01:27:00,481 同じ時間を過ごすことも 多くなりました 1142 01:27:01,282 --> 01:27:04,018 2人のどちらが 総代になるのか 1143 01:27:04,953 --> 01:27:08,089 私も楽しみになってきていました 1144 01:27:12,226 --> 01:27:13,061 でも… 1145 01:27:15,964 --> 01:27:18,266 -(風間)車を止めろ! -(須賀)お前ら動くな 落ち着け 1146 01:27:18,333 --> 01:27:19,334 大丈夫か? 1147 01:27:20,735 --> 01:27:23,238 (出馬) 蜂が車の中に入ってきて… 1148 01:27:27,408 --> 01:27:29,077 -(めぐみ)史穂 -(風間)続けろ 1149 01:27:30,411 --> 01:27:33,514 事故のことは ショックでした 1150 01:27:33,581 --> 01:27:35,283 それだけか? 1151 01:27:37,952 --> 01:27:39,354 -(史穂)はい -(風間)違うはずだ 1152 01:27:41,689 --> 01:27:42,890 あの日 1153 01:27:44,359 --> 01:27:48,463 君が屋上へ向かう姿を見た 職員がいた 1154 01:27:51,666 --> 01:27:52,500 続けろ 1155 01:27:55,837 --> 01:27:57,138 続けるんだ 1156 01:28:07,949 --> 01:28:09,150 屋上に行きました 1157 01:28:11,853 --> 01:28:13,921 出馬君がいました 1158 01:28:27,168 --> 01:28:28,369 (出馬)何だよ 1159 01:28:34,342 --> 01:28:38,713 (史穂)事故のことは あんまり 気にしない方がいいって 1160 01:28:43,418 --> 01:28:45,787 (出馬)退校届 出してきた 1161 01:28:45,853 --> 01:28:46,854 (史穂)えっ? 1162 01:28:47,355 --> 01:28:49,424 (出馬) 今夜中に 学校 出てけって 1163 01:28:50,358 --> 01:28:51,526 (史穂)何で? 1164 01:29:00,835 --> 01:29:03,271 (出馬)県警の お偉いさんに呼ばれて… 1165 01:29:05,807 --> 01:29:07,875 ねちねち聞かれて バレちまった 1166 01:29:09,310 --> 01:29:10,445 (史穂)バレたって? 1167 01:29:12,980 --> 01:29:15,249 車の中に 蜂がいたって 嘘ついたこと 1168 01:29:20,121 --> 01:29:22,423 仕方ねえだろ だって 負けたくなかったし 1169 01:29:24,025 --> 01:29:27,328 じゃあ わざとやったの? 1170 01:29:29,230 --> 01:29:30,932 カッコ悪いよな 1171 01:29:32,900 --> 01:29:34,068 俺… 1172 01:29:35,770 --> 01:29:38,573 どの面さげて 家に帰ればいいんだ 1173 01:29:51,052 --> 01:29:52,587 やったことは… 1174 01:29:54,122 --> 01:29:55,690 しかたないよ 1175 01:29:59,260 --> 01:30:01,262 警察官には なれないけど 1176 01:30:01,996 --> 01:30:05,900 また 別の目標に向かって 頑張ればいいじゃない 1177 01:30:08,870 --> 01:30:10,037 ねえ 1178 01:30:11,205 --> 01:30:15,276 つらいことは忘れて やり直そう 1179 01:30:29,357 --> 01:30:30,691 そうだね 1180 01:30:34,195 --> 01:30:35,329 うん 1181 01:30:46,808 --> 01:30:48,676 (史穂)ねえ 出馬君 1182 01:30:48,743 --> 01:30:50,578 ねえ 出馬君 危ないよ 1183 01:30:53,214 --> 01:30:54,215 ねえ 1184 01:30:57,785 --> 01:30:58,653 出馬君! 1185 01:31:02,657 --> 01:31:03,691 同情かよ 1186 01:31:05,560 --> 01:31:07,662 お前 冷てえな 1187 01:31:10,598 --> 01:31:12,233 (史穂)あっ! 出馬君! 1188 01:31:12,300 --> 01:31:13,634 (激突音) 1189 01:31:14,502 --> 01:31:15,503 あっ… 1190 01:31:26,247 --> 01:31:27,915 君は何を思った? 1191 01:31:31,786 --> 01:31:33,287 自分を責めてるな 1192 01:31:35,323 --> 01:31:36,591 (史穂)私のせいです 1193 01:31:37,792 --> 01:31:40,761 私が余計なことを言ったから 1194 01:31:42,663 --> 01:31:46,868 頑張れとか 忘れろとか 彼の気持ちを考えないで 1195 01:31:46,934 --> 01:31:49,470 (風間) 君が苦しんでるのは その感情だ 1196 01:31:52,974 --> 01:31:56,410 自分が口にした 軽率な言葉のせいだと思っている 1197 01:31:58,079 --> 01:31:59,680 -(史穂)私が 悪いんです -(風間)そのとおりだ 1198 01:32:02,283 --> 01:32:04,619 君のせいで 彼は飛び降りた 1199 01:32:04,685 --> 01:32:06,454 悪いのは 君だ 1200 01:32:07,788 --> 01:32:08,856 教官 1201 01:32:08,923 --> 01:32:10,157 これ以上 史穂を責めて 何になる… 1202 01:32:10,224 --> 01:32:11,325 黙っていてくれないか 1203 01:32:18,399 --> 01:32:20,534 なぜ また ここに帰ってきた? 1204 01:32:25,239 --> 01:32:26,140 なぜだ? 1205 01:32:31,846 --> 01:32:32,680 それでも… 1206 01:32:32,747 --> 01:32:33,948 “それでも” 何だ? 1207 01:32:43,357 --> 01:32:44,325 何だ? 1208 01:32:46,861 --> 01:32:48,362 警察官になりたい 1209 01:32:50,431 --> 01:32:52,767 警察官になりたいんです 1210 01:33:02,410 --> 01:33:04,445 ここを卒業したら 1211 01:33:05,346 --> 01:33:08,249 君は 市民の命を 背負うことになる 1212 01:33:08,849 --> 01:33:10,151 分かってるな 1213 01:33:11,352 --> 01:33:12,186 はい 1214 01:33:12,253 --> 01:33:14,221 -(風間)立て -(史穂)はい 1215 01:33:17,258 --> 01:33:18,092 言ってみろ 1216 01:33:18,893 --> 01:33:20,628 ここを卒業したら 1217 01:33:21,362 --> 01:33:24,966 私は 市民の命を 背負うことになります 1218 01:33:25,032 --> 01:33:28,369 -(風間)もう一度 -(史穂)ここを卒業したら 1219 01:33:28,436 --> 01:33:31,739 私は 市民の命を 背負うことになります 1220 01:33:31,806 --> 01:33:32,807 もう一度! 1221 01:33:32,873 --> 01:33:34,942 (史穂)ここを卒業したら 1222 01:33:35,009 --> 01:33:38,379 私は 市民の命を 背負うことになります 1223 01:33:38,446 --> 01:33:39,313 もう一度 1224 01:33:39,380 --> 01:33:40,648 (史穂)ここを卒業したら 1225 01:33:40,715 --> 01:33:43,618 私は 市民の命を 背負うことになります 1226 01:33:43,684 --> 01:33:45,019 もう一度 言ってみろ! 1227 01:33:45,086 --> 01:33:46,621 (史穂)ここを卒業したら 1228 01:33:46,687 --> 01:33:48,990 私は 市民の命を 背負うことになります 1229 01:33:49,056 --> 01:33:50,391 もう一度だ 1230 01:33:50,458 --> 01:33:52,293 (史穂)ここを卒業したら 1231 01:33:52,360 --> 01:33:54,996 私は 市民の命を 背負うことになります 1232 01:33:55,062 --> 01:33:55,896 もう一度! 1233 01:33:55,963 --> 01:33:57,598 (史穂)ここを卒業したら 1234 01:33:57,665 --> 01:34:00,935 私は 市民の命を 背負うことになります 1235 01:34:01,002 --> 01:34:02,503 君は もう 1236 01:34:04,605 --> 01:34:06,674 出馬のことを背負ってる 1237 01:34:09,844 --> 01:34:11,345 それを忘れるな 1238 01:34:13,714 --> 01:34:15,182 はい 1239 01:34:19,186 --> 01:34:22,923 明日から 卒業検定の試験が始まる 1240 01:34:23,958 --> 01:34:27,428 背負った仲間のためにも 必ず 合格しろ 1241 01:34:28,396 --> 01:34:29,430 全力で挑め 1242 01:34:29,497 --> 01:34:30,898 はい! 1243 01:34:31,832 --> 01:34:32,667 返事は? 1244 01:34:34,101 --> 01:34:35,069 (史穂たち)はい! 1245 01:34:38,739 --> 01:34:40,074 (比嘉)敬礼! 1246 01:35:04,231 --> 01:35:06,000 (愛子)彼女は… 1247 01:35:06,067 --> 01:35:08,069 変わることが できるんでしょうか? 1248 01:35:12,440 --> 01:35:14,375 (風間)あとは本人の問題だ 1249 01:35:17,311 --> 01:35:19,180 話は それだけか? 1250 01:35:21,882 --> 01:35:24,618 (愛子)教官が厳しい理由が 分かりました 1251 01:35:25,720 --> 01:35:27,922 あれだけ教えて 送り出しても 1252 01:35:29,223 --> 01:35:33,060 それでも まだ命を落とすことが 1253 01:35:36,430 --> 01:35:38,899 あの子たちは 自分と向き合いました 1254 01:35:40,167 --> 01:35:42,770 ちゃんと向き合って 前へ進もうとしてる 1255 01:35:45,706 --> 01:35:46,874 私は… 1256 01:35:52,880 --> 01:35:54,048 私は… 1257 01:35:57,318 --> 01:35:58,886 生徒以下です 1258 01:36:03,491 --> 01:36:05,326 (風間)過ちを犯した者に 1259 01:36:05,392 --> 01:36:08,229 一番ふさわしい仕事は 何だと思う? 1260 01:36:15,002 --> 01:36:16,904 君がしている仕事だ 1261 01:36:17,505 --> 01:36:19,507 警察官だよ 1262 01:36:23,177 --> 01:36:27,481 (須賀)第1列 6歩 第2列 3歩前へ… 進め! 1263 01:36:32,653 --> 01:36:33,821 手帳 1264 01:36:38,159 --> 01:36:39,326 納め 1265 01:36:41,796 --> 01:36:43,130 警棒 1266 01:36:46,267 --> 01:36:47,268 伸ばせ 1267 01:36:48,769 --> 01:36:50,104 納め 1268 01:36:53,607 --> 01:36:55,543 (宮坂)最初から できる奴なんていない 1269 01:36:55,609 --> 01:36:58,445 俺も そうだった 全然 ダメでさ 1270 01:36:59,113 --> 01:37:02,216 でも 卒業できたんだから お前も頑張れ 1271 01:37:03,184 --> 01:37:04,351 (須賀)納め 1272 01:37:18,732 --> 01:37:21,202 (男性) 次の方 準備をしてください 1273 01:37:24,572 --> 01:37:26,073 (審判員)始め! 1274 01:37:26,140 --> 01:37:28,342 (気合) 1275 01:37:28,409 --> 01:37:30,544 (比嘉)面! 面! 1276 01:37:30,611 --> 01:37:33,681 (教官)用意 始め! 1277 01:37:33,747 --> 01:37:34,815 (銃声) 1278 01:37:44,425 --> 01:37:45,593 (吉村)よし 1279 01:38:09,783 --> 01:38:11,085 (医師)始めますね 1280 01:38:11,151 --> 01:38:14,188 音が出たら ボタンを押してください 1281 01:38:29,970 --> 01:38:31,639 -(店員)いらっしゃいませ -(男性)待ち合わせなんですけど 1282 01:38:31,705 --> 01:38:33,741 (店員)はい お待ち合わせで 1283 01:38:34,842 --> 01:38:36,944 (浦美) あっ いました いました 1284 01:39:04,405 --> 01:39:09,877 (車の走行音) 1285 01:39:09,944 --> 01:39:12,146 (風間)車の音は聞こえるな 1286 01:39:12,212 --> 01:39:13,213 (鳥羽)はい 1287 01:39:17,217 --> 01:39:19,019 (風間)時速 何キロだ 1288 01:39:20,254 --> 01:39:22,456 時速20キロです 1289 01:39:33,934 --> 01:39:35,636 治ったようだな 1290 01:39:47,348 --> 01:39:50,851 (服部)初任科短期課程 第200期 風間教場 1291 01:39:50,918 --> 01:39:53,253 -(服部)雨沢(あまさわ)光(ひかり) -(雨沢)はい 1292 01:39:53,320 --> 01:39:55,089 -(服部)石上史穂 -(史穂)はい! 1293 01:39:55,155 --> 01:39:57,091 -(服部)伊吹(いぶき)駿太郎(しゅんたろう) -(伊吹)はい 1294 01:39:57,157 --> 01:39:58,826 -(服部)入江(いりえ)昭広(あきひろ) -(入江)はい 1295 01:39:58,892 --> 01:40:00,661 -(服部)漆原透介(とうすけ) -(漆原)はい 1296 01:40:00,728 --> 01:40:01,862 -(服部)忍野めぐみ -(めぐみ)はい 1297 01:40:01,929 --> 01:40:03,697 -(服部)甲斐(かい)聖人(まさと) -(甲斐)はい 1298 01:40:03,764 --> 01:40:05,566 -(服部)黒山(くろやま)よう -(黒山)はい 1299 01:40:05,632 --> 01:40:06,734 -(服部)小泉(こいずみ)愛(まな) -(小泉)はい 1300 01:40:06,800 --> 01:40:08,669 -(服部)坂根千亜季 -(千亜季)はい! 1301 01:40:08,736 --> 01:40:10,437 -(服部)椎名(しいな)修二(しゅうじ) -(椎名)はい 1302 01:40:10,504 --> 01:40:12,139 -(服部)志田(しだ)翔(かける) -(志田)はい 1303 01:40:12,206 --> 01:40:13,907 -(服部)杣 利希斗(りきと) -(杣)はい! 1304 01:40:13,974 --> 01:40:15,409 -(服部)千葉七菜香(ななか) -(千葉)はい 1305 01:40:15,476 --> 01:40:17,211 -(服部)鳥羽暢照(のぶてる) -(鳥羽)はい 1306 01:40:17,277 --> 01:40:18,612 -(服部)比嘉太偉智 -(比嘉)はい 1307 01:40:18,679 --> 01:40:20,314 -(服部)吉村健太(けんた) -(吉村)はい 1308 01:40:20,381 --> 01:40:21,482 (服部)以上28名 1309 01:40:21,548 --> 01:40:23,283 -(四方田)おめでとう -(雨沢)ありがとうございます 1310 01:40:27,187 --> 01:40:29,023 -(服部)石上史穂 -(史穂)はい 1311 01:40:31,825 --> 01:40:34,161 -(四方田)おめでとう -(史穂)ありがとうございます 1312 01:40:35,763 --> 01:40:36,830 漆原透介 1313 01:40:38,565 --> 01:40:41,201 -(四方田)おめでとう -(漆原)ありがとうございます! 1314 01:40:44,405 --> 01:40:45,472 (服部)忍野めぐみ 1315 01:40:48,475 --> 01:40:50,077 (四方田)おめでとう 1316 01:40:50,144 --> 01:40:51,512 ありがとうございます! 1317 01:40:54,281 --> 01:40:55,516 (服部)坂根千亜季 1318 01:40:58,285 --> 01:40:59,753 (四方田)おめでとう 1319 01:40:59,820 --> 01:41:00,954 ありがとうございます! 1320 01:41:03,757 --> 01:41:04,892 (服部)杣 利希斗 1321 01:41:07,094 --> 01:41:09,229 -(四方田)おめでとう -(杣)ありがとうございます! 1322 01:41:43,330 --> 01:41:47,468 (男性)一番 はじっこの僕 ちょっと 顔上げてくれるかな 1323 01:41:47,534 --> 01:41:49,269 はい じゃあ 撮ります 1324 01:41:49,336 --> 01:41:52,339 3 2 1… 1325 01:41:52,406 --> 01:41:53,574 (シャッター音) 1326 01:42:29,710 --> 01:42:30,811 (服部)鳥羽暢照 1327 01:42:33,580 --> 01:42:34,815 (四方田)おめでとう 1328 01:42:34,882 --> 01:42:35,949 ありがとうございます! 1329 01:42:36,016 --> 01:42:37,885 (服部)比嘉太偉智 1330 01:42:38,385 --> 01:42:40,087 ありがとうございます! 1331 01:42:44,091 --> 01:42:45,225 (服部)吉村健太 1332 01:42:46,894 --> 01:42:49,897 -(四方田)おめでとう -(吉村)ありがとうございます! 1333 01:42:50,931 --> 01:42:53,867 (杣) “答辞 卒業生を代表して” 1334 01:42:53,934 --> 01:42:57,204 “お礼と決意の言葉を 述べさせていただきます” 1335 01:42:57,804 --> 01:43:00,374 “この半年間 私たちに” 1336 01:43:00,440 --> 01:43:04,211 “警察官としての教養 心得を 教えていただき” 1337 01:43:04,278 --> 01:43:05,879 “ありがとうございました” 1338 01:43:06,480 --> 01:43:10,918 “学校生活の中で 私が一番 印象に残った出来事は” 1339 01:43:11,818 --> 01:43:13,720 “最後の授業です” 1340 01:43:13,787 --> 01:43:16,590 “人は誰も過ちを犯します” 1341 01:43:16,657 --> 01:43:21,762 “その過去から逃げるのか 背負って生きていくかで” 1342 01:43:21,828 --> 01:43:24,131 “人生は変わる” 1343 01:43:24,198 --> 01:43:26,300 “教官は そう教えてくださいました” 1344 01:43:26,900 --> 01:43:31,204 “警察官としての 自覚と気力 体力を身につけるとともに” 1345 01:43:31,271 --> 01:43:33,540 “同期生との強い絆は” 1346 01:43:33,607 --> 01:43:36,443 “今後の警察人生の 大きな支えになると” 1347 01:43:36,510 --> 01:43:37,644 “確信しています” 1348 01:43:47,220 --> 01:43:48,789 音楽は続けるといい 1349 01:43:48,855 --> 01:43:51,024 はい 頑張ります 1350 01:44:04,037 --> 01:44:05,839 犯人を見つけたら どうする 1351 01:44:05,906 --> 01:44:09,443 警察には通報せず 自分が捕まえます 1352 01:44:24,491 --> 01:44:26,960 剣道に打ち込んだ者の手だ 1353 01:44:27,628 --> 01:44:29,896 警察の大会で優勝を目指します 1354 01:44:46,847 --> 01:44:48,915 目が きつくなったと言われます 1355 01:44:48,982 --> 01:44:50,417 私のせいか? 1356 01:44:51,018 --> 01:44:52,185 いいえ 1357 01:44:53,987 --> 01:44:57,257 人は 変われます 1358 01:45:14,908 --> 01:45:16,076 迷いは ないな 1359 01:45:16,710 --> 01:45:17,711 はい 1360 01:45:18,945 --> 01:45:22,816 母が喜ぶと思うと 悔しいですが 1361 01:45:35,962 --> 01:45:37,564 分かってるな 1362 01:45:37,631 --> 01:45:42,002 宮坂先輩は 僕の中で生きてます 1363 01:46:03,657 --> 01:46:04,758 もう平気です 1364 01:46:06,793 --> 01:46:08,495 出馬君と会いました 1365 01:46:12,265 --> 01:46:16,103 体が治ったら もう一度 警察官に挑戦するそうです 1366 01:46:20,107 --> 01:46:23,710 面白い 待ってると伝えてくれ 1367 01:46:23,777 --> 01:46:25,112 はい 1368 01:46:40,994 --> 01:46:42,996 小さい頃の夢を思い出せ 1369 01:46:43,630 --> 01:46:44,631 はい 1370 01:46:46,433 --> 01:46:48,769 (風間)私の右目のことで 覚えがあるな 1371 01:47:00,614 --> 01:47:03,717 (教場長)教官に… 注目! 1372 01:47:07,587 --> 01:47:08,755 なおれ 1373 01:47:10,423 --> 01:47:12,659 半年間 ありがとうございました! 1374 01:47:12,726 --> 01:47:15,195 (生徒たち) ありがとうございました! 1375 01:47:22,269 --> 01:47:26,673 (生徒たちのかけ声) 1376 01:47:30,644 --> 01:47:31,478 風間教官 1377 01:47:33,280 --> 01:47:36,216 汀沢署(なぎさわしょ)に配属が決まりました 1378 01:47:41,421 --> 01:47:42,589 でも… 1379 01:47:43,590 --> 01:47:46,993 私は ここで もっと学ぶことが… 1380 01:47:47,060 --> 01:47:48,094 現場に戻れ 1381 01:48:28,668 --> 01:48:31,338 (教場長)頭… 右! 1382 01:48:36,710 --> 01:48:38,078 なおれ 1383 01:49:37,971 --> 01:49:39,272 交代します 1384 01:49:46,146 --> 01:49:47,781 (子供)ありがとう! 1385 01:49:47,847 --> 01:49:50,750 (子供たち) お巡りさん ありがとう 1386 01:49:51,751 --> 01:49:54,487 -(鳥羽)は~い 気を付けてね -(子供たち)さようなら 1387 01:49:54,554 --> 01:49:57,557 (鳥羽)はい さようなら バイバイ 1388 01:50:35,628 --> 01:50:36,896 (佑奈(ゆな))すみません わざわざ 1389 01:50:36,963 --> 01:50:39,499 (巡査部長)いや 月命日やから 1390 01:50:39,566 --> 01:50:42,769 ありがとうございます お茶でも どうですか? 1391 01:50:42,836 --> 01:50:44,371 そうか ほんなら 1杯だけな 1392 01:50:44,437 --> 01:50:45,772 -(めぐみ)それはダメです -(巡査部長)何が? 1393 01:50:45,839 --> 01:50:47,374 あっ そうか そうか 1394 01:50:48,608 --> 01:50:50,110 -(めぐみ)ありがとうございました -(巡査部長)はい すんません 1395 01:50:50,176 --> 01:50:53,146 あっ そうや! そしたら あの さっき いただいた あの… 1396 01:50:53,213 --> 01:50:54,848 おまんじゅうのお値段 1397 01:50:54,914 --> 01:50:56,349 (めぐみ) えっ 食べたんですか!? 1398 01:50:56,416 --> 01:50:57,984 (巡査部長)食べた いや… いやいや 1399 01:50:58,051 --> 01:51:00,687 それ とってもらわな あかん仕事やから なんぼ? 1400 01:51:00,754 --> 01:51:04,157 -(佑奈)じゃあ 120円で -(巡査部長)120円? 安いな 1401 01:51:04,224 --> 01:51:06,459 -(巡査部長)つけとって -(佑奈)ずこっ! 1402 01:51:06,526 --> 01:51:09,529 下手やな 女将 いつになったら うまなるの? 1403 01:51:09,596 --> 01:51:10,697 はい 1404 01:51:10,764 --> 01:51:12,599 (巡査部長)キレるって… 1405 01:51:12,666 --> 01:51:15,435 大阪の人 みんな やるよ そんなことは なあ! 1406 01:51:15,502 --> 01:51:17,270 おいおい こら こら こら…! 1407 01:51:17,337 --> 01:51:20,040 どこ行く… わしの自転車や どこ行くねん! 1408 01:51:20,106 --> 01:51:21,741 -(佑奈)いずこへ? -(巡査部長)うまい いや 違う 1409 01:51:21,808 --> 01:51:24,911 言うてる場合じゃ… おい! 待て こら こら! 1410 01:52:26,573 --> 01:52:28,108 (ノック) (教場長)気を付け! 1411 01:52:29,242 --> 01:52:30,844 (生徒) よろしくお願いします! 1412 01:52:39,385 --> 01:52:40,553 (教場長)敬礼! 1413 01:52:44,124 --> 01:52:45,992 よろしくお願いします! 1414 01:52:46,059 --> 01:52:48,595 (生徒たち) よろしくお願いします! 1415 01:52:48,661 --> 01:52:50,797 -(風間)休め -(教場長)休め 1416 01:53:11,851 --> 01:53:13,520 風間公親だ 1417 01:53:14,154 --> 01:53:18,958 ♪~ 1418 01:55:52,378 --> 01:55:56,082 ~♪ 1419 01:56:22,241 --> 01:56:24,410 (遠野(とおの))あっ すいません 1420 01:56:34,654 --> 01:56:35,488 来ました 1421 01:56:36,222 --> 01:56:38,224 -(風間)よし 行こうか -(遠野)はい 1422 01:56:56,442 --> 01:56:57,310 (遠野)何してる! 1423 01:56:57,377 --> 01:56:58,411 ほっとけ 1424 01:57:02,849 --> 01:57:03,816 そのナイフを離しなさい 1425 01:57:03,883 --> 01:57:05,118 勝手に持ち場を離れるな! 1426 01:57:06,219 --> 01:57:08,187 -(風間)遠野! -(遠野)大丈夫です! 1427 01:57:14,293 --> 01:57:16,162 すいません 見失いました 1428 01:57:21,934 --> 01:57:23,169 (遠野)ああっ… 1429 01:57:48,494 --> 01:57:51,130 (風間)風間だ! 遠野が やられた 1430 01:57:51,931 --> 01:57:53,866 至急 応援と救急に連絡! 1431 01:57:53,933 --> 01:57:55,068 現場は… 1432 02:00:04,530 --> 02:00:05,698 (風間)くっ… 1433 02:00:16,342 --> 02:00:17,510 (風間)遠野 1434 02:00:19,579 --> 02:00:22,815 遠野 死ぬな 遠野!! 1435 02:00:41,400 --> 02:00:42,568 (風間)遠野 1436 02:00:44,570 --> 02:00:46,072 遠野 死ぬな 1437 02:00:47,006 --> 02:00:48,207 遠野!! 1438 02:01:05,424 --> 02:01:06,259 遠野!!