1 00:00:01,660 --> 00:00:05,000 ピッ ピッ ピッ…(医療機器の音) 2 00:00:13,330 --> 00:00:17,000 (いちか・回想)⦅沙羅は 11年前 3 00:00:13,330 --> 00:00:17,000 集団殺人事件を起こした➡ 4 00:00:17,000 --> 00:00:19,132 ナユタの民の教祖の娘だったの。➡ 5 00:00:19,132 --> 00:00:21,594 それで 6 00:00:19,132 --> 00:00:21,594 その教団を記事で潰したのが➡ 7 00:00:21,594 --> 00:00:25,132 うちのお父さんだったの。 8 00:00:21,594 --> 00:00:25,132 沙羅が 私たちに近づいたのも➡ 9 00:00:25,132 --> 00:00:27,165 今 私を 10 00:00:25,132 --> 00:00:27,165 犯人にしようとしてるのも➡ 11 00:00:27,165 --> 00:00:30,000 全部 教団を潰したお父さんへの 12 00:00:27,165 --> 00:00:30,000 復讐なんじゃないかって⦆ 13 00:00:30,000 --> 00:00:30,825 全部 教団を潰したお父さんへの 14 00:00:30,000 --> 00:00:30,825 復讐なんじゃないかって⦆ 15 00:00:30,825 --> 00:00:33,033 (湯田一真)⦅えっ?⦆ 16 00:00:30,825 --> 00:00:33,033 ⦅📱(いちか)ただね➡ 17 00:00:33,033 --> 00:00:35,066 それよりも 18 00:00:33,033 --> 00:00:35,066 もっと 大変なことが分かったの⦆ 19 00:00:35,066 --> 00:00:37,099 ⦅実は…⦆ 20 00:00:39,396 --> 00:00:41,858 ガラガラガラ…(戸の音) 21 00:00:39,396 --> 00:00:41,858 (看護師)湯田さん➡ 22 00:00:41,858 --> 00:00:45,759 先生から お話が。 23 00:00:41,858 --> 00:00:45,759 (正広)はい。 24 00:00:56,000 --> 00:00:58,033 ガラガラガラ… 25 00:01:09,165 --> 00:01:13,396 (隼人)湯田さん いちかさんは。 26 00:01:14,759 --> 00:01:17,396 改めてもらえませんか。 27 00:01:14,759 --> 00:01:17,396 娘は 今➡ 28 00:01:17,396 --> 00:01:20,033 話せる状態じゃないんです。 29 00:01:26,132 --> 00:01:28,528 先生 なんだって? 30 00:01:34,759 --> 00:01:37,330 えっ… 桐谷さん。 31 00:01:37,330 --> 00:01:40,330 (桐谷沙羅) 32 00:01:37,330 --> 00:01:40,330 大丈夫? いちかちゃん。 33 00:01:42,198 --> 00:01:46,297 いつ 目 覚ますか 34 00:01:42,198 --> 00:01:46,297 分かんない状態で…。 35 00:01:46,297 --> 00:01:48,330 そう。 36 00:01:48,330 --> 00:01:58,891 ♬〜 37 00:01:58,891 --> 00:02:00,000 あっ ごめん…。 38 00:02:00,000 --> 00:02:02,891 あっ ごめん…。 39 00:02:02,891 --> 00:02:06,726 お花 花瓶に入れてくるね。 40 00:02:06,726 --> 00:02:09,264 ありがとう。 41 00:02:09,264 --> 00:02:11,297 ガラガラガラ… 42 00:02:11,297 --> 00:02:30,000 ♬〜 43 00:02:30,000 --> 00:02:31,000 ♬〜 44 00:02:31,000 --> 00:02:40,660 ♬〜 45 00:02:42,033 --> 00:02:51,693 ♬〜 46 00:02:51,693 --> 00:02:53,231 ♬〜 47 00:02:53,231 --> 00:02:58,363 (木村)元信者Aか〜。➡ 48 00:02:58,363 --> 00:03:00,000 編集長なら 49 00:02:58,363 --> 00:03:00,000 彼の行方 知ってますかね? 50 00:03:00,000 --> 00:03:01,198 編集長なら 51 00:03:00,000 --> 00:03:01,198 彼の行方 知ってますかね? 52 00:03:01,198 --> 00:03:04,264 (静香)今 そんなこと 53 00:03:01,198 --> 00:03:04,264 聞ける状況じゃないでしょ。 54 00:03:04,264 --> 00:03:06,396 (木村)あっ そうですよね。 55 00:03:06,396 --> 00:03:11,264 (静香)ほんと 気の毒。 56 00:03:06,396 --> 00:03:11,264 奥さんに続いて 娘さんまで…。 57 00:03:11,264 --> 00:03:13,297 (木村)えっ どういうことですか? 58 00:03:14,759 --> 00:03:18,528 ねえ 父さん。 59 00:03:14,759 --> 00:03:18,528 ん? 60 00:03:20,594 --> 00:03:27,099 ナユタの民って 61 00:03:20,594 --> 00:03:27,099 父さんの記事が原因で潰れたの? 62 00:03:27,099 --> 00:03:30,000 どうしたんだ 突然。 63 00:03:27,099 --> 00:03:30,000 答えて。 64 00:03:30,000 --> 00:03:30,627 どうしたんだ 突然。 65 00:03:30,000 --> 00:03:30,627 答えて。 66 00:03:34,924 --> 00:03:37,594 確かに 記事は書いた。➡ 67 00:03:37,594 --> 00:03:42,693 ただ それだけだよ。 68 00:03:37,594 --> 00:03:42,693 潰したなんて大袈裟すぎる。 69 00:03:42,693 --> 00:03:46,891 でも 教団の人は 70 00:03:42,693 --> 00:03:46,891 そうは思ってないとしたら? 71 00:03:46,891 --> 00:03:49,627 えっ? 72 00:03:46,891 --> 00:03:49,627 桐谷沙羅。 73 00:03:49,627 --> 00:03:53,198 この前 俺が 家に呼んだ子。 74 00:03:53,198 --> 00:03:57,759 あの子 もしかしたら 75 00:03:53,198 --> 00:03:57,759 あの教祖の娘かもしれないんだ。 76 00:03:57,759 --> 00:04:00,000 どうして そう思うんだ? 77 00:03:57,759 --> 00:04:00,000 聞いたんだ。 78 00:04:00,000 --> 00:04:00,231 どうして そう思うんだ? 79 00:04:00,000 --> 00:04:00,231 聞いたんだ。 80 00:04:00,231 --> 00:04:02,264 誰から? 81 00:04:00,231 --> 00:04:02,264 いちかから。 82 00:04:02,264 --> 00:04:05,660 いちかから? 83 00:04:02,264 --> 00:04:05,660 あいつ 言ってた。 84 00:04:05,660 --> 00:04:08,264 桐谷さんが 85 00:04:05,660 --> 00:04:08,264 俺たちに近づいたのは➡ 86 00:04:08,264 --> 00:04:11,924 父さんへの 87 00:04:08,264 --> 00:04:11,924 復讐のためなんじゃないかって。 88 00:04:11,924 --> 00:04:14,924 ま… まさか そんな…。 89 00:04:11,924 --> 00:04:14,924 でも 現に➡ 90 00:04:14,924 --> 00:04:17,924 いちかは 91 00:04:14,924 --> 00:04:17,924 罪を着せられそうになってんだよ。 92 00:04:17,924 --> 00:04:20,396 どういうことだ? 93 00:04:17,924 --> 00:04:20,396 中野亜紀の事件の日➡ 94 00:04:20,396 --> 00:04:22,429 確かに いちかは 屋上にいたよ。 95 00:04:22,429 --> 00:04:25,000 でも そもそも なんで俺が 96 00:04:22,429 --> 00:04:25,000 あんなに都合よく➡ 97 00:04:25,000 --> 00:04:27,792 いちかを目撃できたと思う? 98 00:04:27,792 --> 00:04:30,000 桐谷さんに 99 00:04:27,792 --> 00:04:30,000 屋上に呼ばれてたからなんだよ。 100 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 桐谷さんに 101 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 屋上に呼ばれてたからなんだよ。 102 00:04:32,000 --> 00:04:36,396 全部 彼女が 103 00:04:32,000 --> 00:04:36,396 仕組んだことかもしれないんだよ。 104 00:04:36,396 --> 00:04:39,297 しかも それだけじゃないんだ。 105 00:04:39,297 --> 00:04:44,495 いちかは 最後に 106 00:04:39,297 --> 00:04:44,495 もっと大切な何かに気付いて…。 107 00:04:44,495 --> 00:04:46,891 やっぱ 俺 確かめてみる。 108 00:04:44,495 --> 00:04:46,891 明日 桐谷さんに 全部…。 109 00:04:46,891 --> 00:04:49,561 バン! 110 00:04:46,891 --> 00:04:49,561 ダメだ! 111 00:04:49,561 --> 00:04:52,363 この事件には もう関わるな。 112 00:04:49,561 --> 00:04:52,363 あの子には➡ 113 00:04:52,363 --> 00:04:54,396 もう 近づくんじゃない。 114 00:04:56,594 --> 00:05:00,000 でも いちかのためにも…。 115 00:04:56,594 --> 00:05:00,000 いちかのことが 落ち着くまで➡ 116 00:05:00,000 --> 00:05:00,264 でも いちかのためにも…。 117 00:05:00,000 --> 00:05:00,264 いちかのことが 落ち着くまで➡ 118 00:05:00,264 --> 00:05:03,792 お前は 学校にも行かなくていい。 119 00:05:03,792 --> 00:05:06,132 分かったな? 120 00:05:07,759 --> 00:05:09,792 うん…。 121 00:05:22,594 --> 00:05:29,000 ピッ ピッ ピッ… 122 00:05:46,660 --> 00:05:48,693 湯田いちかが 犯人ってこと? 123 00:05:46,660 --> 00:05:48,693 (女子生徒)いや まだ➡ 124 00:05:48,693 --> 00:05:52,066 決まったわけじゃないじゃん。 125 00:05:48,693 --> 00:05:52,066 ねえ 湯田君は? 126 00:05:52,066 --> 00:05:55,858 (本間)えっ? 127 00:05:52,066 --> 00:05:55,858 ああ 一真 今日 来れないって。➡ 128 00:05:55,858 --> 00:06:00,000 いろいろ大変なんだと思う…。 129 00:05:55,858 --> 00:06:00,000 ああ そうなんだ。 130 00:06:00,000 --> 00:06:00,231 いろいろ大変なんだと思う…。 131 00:06:00,000 --> 00:06:00,231 ああ そうなんだ。 132 00:06:05,330 --> 00:06:08,528 📺(アナウンサー)続いてのニュースです。 133 00:06:05,330 --> 00:06:08,528 11年前に起きた➡ 134 00:06:08,528 --> 00:06:12,924 ナユタの民 集団毒殺事件において 135 00:06:08,528 --> 00:06:12,924 当時の信者20名を➡ 136 00:06:12,924 --> 00:06:17,759 殺害したなどの罪に問われている 137 00:06:12,924 --> 00:06:17,759 教祖 成宮光被告。➡ 138 00:06:17,759 --> 00:06:22,561 その最高裁判決まで 139 00:06:17,759 --> 00:06:22,561 あと3日となりました。➡ 140 00:06:22,561 --> 00:06:27,396 成宮被告には 一審 二審ともに 141 00:06:22,561 --> 00:06:27,396 死刑が求刑されていますが➡ 142 00:06:27,396 --> 00:06:29,759 依然として 無罪を主張しており➡ 143 00:06:29,759 --> 00:06:30,000 最高裁判決に 144 00:06:29,759 --> 00:06:30,000 注目が集まっています。 145 00:06:30,000 --> 00:06:33,495 最高裁判決に 146 00:06:30,000 --> 00:06:33,495 注目が集まっています。 147 00:06:35,792 --> 00:06:38,462 連絡 ありがとうございます。 148 00:06:39,924 --> 00:06:42,594 お話ししたいことがあります。 149 00:06:45,000 --> 00:06:47,033 11年前…。 150 00:06:47,033 --> 00:06:57,594 ♬〜 151 00:06:57,594 --> 00:07:00,000 「元信者A独占激白」…。 152 00:07:00,000 --> 00:07:02,693 「元信者A独占激白」…。 153 00:07:06,297 --> 00:07:09,297 お父さん…。 154 00:07:09,297 --> 00:07:12,429 (正広の声) 155 00:07:09,297 --> 00:07:12,429 「事件当日。 ナユタの民は➡ 156 00:07:12,429 --> 00:07:17,231 女性信者のみで執り行う 157 00:07:12,429 --> 00:07:17,231 特別な礼拝を控えていた。➡ 158 00:07:17,231 --> 00:07:21,627 しかし 礼拝食には 159 00:07:17,231 --> 00:07:21,627 大量の毒物が混入されており➡ 160 00:07:21,627 --> 00:07:25,495 女性信者20名全員が死亡。➡ 161 00:07:25,495 --> 00:07:30,000 殺人なのか 事故なのか。 162 00:07:25,495 --> 00:07:30,000 警察の捜査は 難航していたが➡ 163 00:07:30,000 --> 00:07:30,726 殺人なのか 事故なのか。 164 00:07:30,000 --> 00:07:30,726 警察の捜査は 難航していたが➡ 165 00:07:30,726 --> 00:07:34,231 我々は 166 00:07:30,726 --> 00:07:34,231 その真相を 独自につかんだ。➡ 167 00:07:34,231 --> 00:07:38,924 とある信者が 168 00:07:34,231 --> 00:07:38,924 真実を告発したのである。➡ 169 00:07:38,924 --> 00:07:43,066 元信者Aいわく 170 00:07:38,924 --> 00:07:43,066 ナユタの民は かねてから➡ 171 00:07:43,066 --> 00:07:45,858 異端者を排除する風潮があり➡ 172 00:07:45,858 --> 00:07:48,429 今回も 173 00:07:45,858 --> 00:07:48,429 秩序を乱した女性信者たちを➡ 174 00:07:48,429 --> 00:07:53,924 排除すべく 教祖自らが 175 00:07:48,429 --> 00:07:53,924 毒物を混入したのだ。➡ 176 00:07:53,924 --> 00:07:58,165 教団では 当排除行為を 177 00:07:53,924 --> 00:07:58,165 『ミュート』と呼ぶ」。 178 00:08:01,165 --> 00:08:06,363 ⦅見たくないものは 179 00:08:01,165 --> 00:08:06,363 ミュートすればいい⦆ 180 00:08:06,363 --> 00:08:08,858 うそだろ…。 181 00:08:11,000 --> 00:08:15,099 (正広の声)「ナユタの民の信者は 182 00:08:11,000 --> 00:08:15,099 巧みな言葉で 親身に近づき➡ 183 00:08:15,099 --> 00:08:19,693 好意を抱かせることで 184 00:08:15,099 --> 00:08:19,693 洗脳を謀っていたという」。 185 00:08:19,693 --> 00:08:26,231 ⦅信じて。 私にとって 186 00:08:19,693 --> 00:08:26,231 湯田君は 特別な人だから⦆ 187 00:08:26,231 --> 00:08:28,462 じゃあ 全部…。 188 00:08:28,462 --> 00:08:30,000 ♬〜 189 00:08:30,000 --> 00:08:44,660 ♬〜 190 00:08:44,660 --> 00:08:48,297 (隼人)それで 話というのは? 191 00:08:48,297 --> 00:08:52,000 娘は 犯人じゃありません。 192 00:08:52,000 --> 00:08:55,297 お気持ちは分かりますが 193 00:08:52,000 --> 00:08:55,297 事件発生時➡ 194 00:08:55,297 --> 00:08:58,891 屋上にいたのは娘さんなんです。 195 00:08:55,297 --> 00:08:58,891 警察として➡ 196 00:08:58,891 --> 00:09:00,000 事件への関与を疑うのは 197 00:08:58,891 --> 00:09:00,000 当然のこと…。 198 00:09:00,000 --> 00:09:00,924 事件への関与を疑うのは 199 00:09:00,000 --> 00:09:00,924 当然のこと…。 200 00:09:00,924 --> 00:09:05,429 もし 屋上に 201 00:09:00,924 --> 00:09:05,429 もう一人いたとしたら? 202 00:09:05,429 --> 00:09:07,462 えっ? 203 00:09:12,759 --> 00:09:17,825 (正広) 204 00:09:12,759 --> 00:09:17,825 桐谷沙羅。 本当の名は 成宮零。➡ 205 00:09:17,825 --> 00:09:22,099 宗教集団ナユタの民の 206 00:09:17,825 --> 00:09:22,099 教祖の娘です。 207 00:09:27,858 --> 00:09:30,000 (隼人)このロゴ…。 208 00:09:30,000 --> 00:09:31,033 (隼人)このロゴ…。 209 00:09:31,033 --> 00:09:34,858 (隼人)⦅何? これ。 亜紀の?⦆ 210 00:09:31,033 --> 00:09:34,858 (亜紀)⦅うん⦆ 211 00:09:34,858 --> 00:09:37,462 (隼人) 212 00:09:34,858 --> 00:09:37,462 妹は このロゴのネックレスを➡ 213 00:09:37,462 --> 00:09:40,429 持っていました。 214 00:09:37,462 --> 00:09:40,429 妹さんは➡ 215 00:09:40,429 --> 00:09:43,924 教団に 216 00:09:40,429 --> 00:09:43,924 巻き込まれたのかもしれない。 217 00:09:43,924 --> 00:09:45,957 そんな…。 218 00:09:43,924 --> 00:09:45,957 調べてみる必要が➡ 219 00:09:45,957 --> 00:09:49,429 あると思いませんか 220 00:09:45,957 --> 00:09:49,429 成宮零のこと。 221 00:09:49,429 --> 00:10:00,000 ♬〜 222 00:10:00,000 --> 00:10:02,264 ♬〜 223 00:10:02,264 --> 00:10:05,363 「元信者A」…。 224 00:10:05,363 --> 00:10:08,858 えっ 小山町って…。 225 00:10:12,759 --> 00:10:15,429 いちか まさか この人に会いに? 226 00:10:16,792 --> 00:10:19,561 🔊 ピンポーン(インターホン) 227 00:10:19,561 --> 00:10:24,165 ♬〜 228 00:10:24,165 --> 00:10:26,198 ガン! 229 00:10:27,561 --> 00:10:30,000 どうしたの? 桐谷さん。 230 00:10:30,000 --> 00:10:30,198 どうしたの? 桐谷さん。 231 00:10:30,198 --> 00:10:35,000 学校 来なかったから 心配で。 232 00:10:35,000 --> 00:10:37,033 ああ…。 233 00:10:37,033 --> 00:10:44,594 ♬〜 234 00:10:44,594 --> 00:10:48,033 お父さん…➡ 235 00:10:48,033 --> 00:10:50,858 いないの? 236 00:10:50,858 --> 00:10:54,957 ああ 病院 行ってる。 237 00:10:54,957 --> 00:10:57,000 そう。 238 00:10:59,660 --> 00:11:00,000 あっ お茶でもいれるね。 239 00:11:00,000 --> 00:11:01,825 あっ お茶でもいれるね。 240 00:11:01,825 --> 00:11:10,528 ♬〜 241 00:11:10,528 --> 00:11:12,561 あのさ…。 242 00:11:16,561 --> 00:11:18,594 桐谷さん? 243 00:11:23,561 --> 00:11:27,066 はぁ はぁ はぁ…。 244 00:11:27,066 --> 00:11:30,000 はぁ はぁ はぁ 何してんの! 245 00:11:30,000 --> 00:11:31,033 はぁ はぁ はぁ 何してんの! 246 00:11:36,198 --> 00:11:39,957 やっぱり 君は…➡ 247 00:11:39,957 --> 00:11:42,264 成宮零なの? 248 00:11:45,759 --> 00:11:52,924 僕や いちかに近づいたのも 249 00:11:45,759 --> 00:11:52,924 父さんに恨みがあったからなの? 250 00:11:52,924 --> 00:11:57,033 いちかを助けようって 251 00:11:52,924 --> 00:11:57,033 言ってくれたのも…➡ 252 00:11:57,033 --> 00:12:00,000 一緒に 灯台で 海を見たのも…➡ 253 00:12:00,000 --> 00:12:01,132 一緒に 灯台で 海を見たのも…➡ 254 00:12:01,132 --> 00:12:03,825 全部 うそだったの? 255 00:12:05,693 --> 00:12:08,330 ねえ なんか言ってよ! 256 00:12:11,066 --> 00:12:18,561 湯田君 約束してくれたよね。 257 00:12:18,561 --> 00:12:24,528 何があっても 258 00:12:18,561 --> 00:12:24,528 私のこと信じてくれるって。 259 00:12:27,264 --> 00:12:30,000 信じて。 260 00:12:30,000 --> 00:12:30,462 信じて。 261 00:12:30,462 --> 00:12:35,132 何をだよ? 名前も だまして➡ 262 00:12:35,132 --> 00:12:37,759 俺らのこと利用して…。 263 00:12:37,759 --> 00:12:39,792 全部 うそだった人の 264 00:12:37,759 --> 00:12:39,792 何を信じればいいの⁉ 265 00:12:39,792 --> 00:12:41,957 湯田君…。 266 00:12:39,792 --> 00:12:41,957 もう帰って! 267 00:12:41,957 --> 00:12:49,297 ♬〜 268 00:12:49,297 --> 00:12:51,330 帰れよ。 269 00:12:51,330 --> 00:13:00,000 ♬〜 270 00:13:00,000 --> 00:13:04,825 ♬〜 271 00:13:04,825 --> 00:13:06,858 ⚞カチャン(鍵を掛ける音) 272 00:13:06,858 --> 00:13:26,000 ♬〜 273 00:13:26,000 --> 00:13:30,000 ♬〜 274 00:13:30,000 --> 00:13:45,330 ♬〜 275 00:13:53,160 --> 00:13:58,566 ⚟ウィーン ウィーン…(作業音) 276 00:14:16,094 --> 00:14:20,061 あっ すみません 277 00:14:16,094 --> 00:14:20,061 松尾さんっていらっしゃいますか? 278 00:14:20,061 --> 00:14:23,424 (従業員) 279 00:14:20,061 --> 00:14:23,424 松尾? そんな人 知らねぇな。 280 00:14:23,424 --> 00:14:26,929 松尾昌平という 281 00:14:23,424 --> 00:14:26,929 名前の方なんですけど。 282 00:14:26,929 --> 00:14:28,962 ガタッ 283 00:14:31,863 --> 00:14:34,797 あっ 待ってください! 284 00:14:34,797 --> 00:14:37,962 松尾昌平さんですよね? 285 00:14:34,797 --> 00:14:37,962 11年前➡ 286 00:14:37,962 --> 00:14:41,731 ナユタの民 集団毒殺事件の 287 00:14:37,962 --> 00:14:41,731 告発をした。 288 00:14:44,632 --> 00:14:47,698 (松尾)その名前で呼ばないでくれ。 289 00:14:44,632 --> 00:14:47,698 えっ? 290 00:14:47,698 --> 00:14:50,391 もう 291 00:14:47,698 --> 00:14:50,391 あの教団とは関わりたくないんだ。 292 00:14:50,391 --> 00:14:52,424 すみません。 あの…。 293 00:14:52,424 --> 00:14:55,665 なんだよ? 何が目的だ? 294 00:14:55,665 --> 00:14:59,061 女子高生が来ませんでしたか? 295 00:14:55,665 --> 00:14:59,061 3日ほど前に。 296 00:14:59,061 --> 00:14:59,500 あの子が なんか言ったのか? 297 00:14:59,061 --> 00:14:59,500 あなたから➡ 298 00:14:59,500 --> 00:15:01,424 あの子が なんか言ったのか? 299 00:14:59,500 --> 00:15:01,424 あなたから➡ 300 00:15:01,424 --> 00:15:04,457 大事な話を聞いたって言ったきり 301 00:15:01,424 --> 00:15:04,457 事故に遭ってしまって➡ 302 00:15:04,457 --> 00:15:07,962 意識が戻らなくて…。 303 00:15:07,962 --> 00:15:10,962 だから お願いします! 304 00:15:07,962 --> 00:15:10,962 妹に 何を伝えたのか➡ 305 00:15:10,962 --> 00:15:15,061 僕にも教えてもらえませんか? 306 00:15:10,962 --> 00:15:15,061 妹? 307 00:15:15,061 --> 00:15:17,127 じゃあ 君も 京子さんの? 308 00:15:17,127 --> 00:15:21,325 えっ どうして 母の名前を? 309 00:15:26,764 --> 00:15:29,500 ピッ ピッ ピッ… 310 00:15:29,500 --> 00:15:32,500 ピッ ピッ ピッ… 311 00:15:44,028 --> 00:15:49,764 (松尾)君の母親は 312 00:15:44,028 --> 00:15:49,764 ナユタの民の信者だった。 313 00:15:51,764 --> 00:15:54,599 どういうことですか? 314 00:15:51,764 --> 00:15:54,599 うちの母親は➡ 315 00:15:54,599 --> 00:15:57,500 とっくの昔に 病気で…。 316 00:15:57,500 --> 00:15:59,500 さっき 毒殺事件の話 してたろ。 317 00:15:59,500 --> 00:16:02,127 さっき 毒殺事件の話 してたろ。 318 00:16:02,127 --> 00:16:04,533 はい…。 319 00:16:04,533 --> 00:16:09,698 京子さんは その被害者の一人だ。 320 00:16:09,698 --> 00:16:13,500 えっ…。 321 00:16:09,698 --> 00:16:13,500 君の妹は➡ 322 00:16:13,500 --> 00:16:19,259 記事で 母親の名前を見つけて 323 00:16:13,500 --> 00:16:19,259 俺に 確かめに来たんだよ。 324 00:16:19,259 --> 00:16:24,731 ⦅じゃあ 母が 325 00:16:19,259 --> 00:16:24,731 病気で死んだっていうのは…⦆ 326 00:16:24,731 --> 00:16:29,193 ⦅父親のうそだ⦆ 327 00:16:29,193 --> 00:16:29,500 ⦅きっと 言えなかったんだろう。 328 00:16:29,193 --> 00:16:29,500 お母さんが➡ 329 00:16:29,500 --> 00:16:34,764 ⦅きっと 言えなかったんだろう。 330 00:16:29,500 --> 00:16:34,764 お母さんが➡ 331 00:16:34,764 --> 00:16:39,500 幼い子どもたちを残して 332 00:16:34,764 --> 00:16:39,500 教団に入ったなんてな⦆ 333 00:16:39,500 --> 00:16:45,665 じゃあ 母は あの教祖に 334 00:16:39,500 --> 00:16:45,665 殺されたってことですか? 335 00:16:45,665 --> 00:16:48,632 違う。 336 00:16:48,632 --> 00:16:51,325 でも あなたが 337 00:16:48,632 --> 00:16:51,325 父の記事で 教祖が犯人だって➡ 338 00:16:51,325 --> 00:16:54,731 証言したんですよね? 339 00:16:51,325 --> 00:16:54,731 うそなんだよ。 340 00:16:54,731 --> 00:16:56,962 えっ? 341 00:16:56,962 --> 00:16:59,500 俺は 教祖に 罪を着せるために 342 00:16:56,962 --> 00:16:59,500 うその証言をしたんだ…。 343 00:16:59,500 --> 00:17:05,424 俺は 教祖に 罪を着せるために 344 00:16:59,500 --> 00:17:05,424 うその証言をしたんだ…。 345 00:17:05,424 --> 00:17:08,896 どうして そんなこと…。 346 00:17:08,896 --> 00:17:12,094 君の父親に 頼まれたからだよ。 347 00:17:14,358 --> 00:17:19,193 君たちが 幼い頃 348 00:17:14,358 --> 00:17:19,193 心を病んでしまった京子さんを➡ 349 00:17:19,193 --> 00:17:23,094 救ったのが 教祖だった。 350 00:17:23,094 --> 00:17:28,566 それで 京子さんは 351 00:17:23,094 --> 00:17:28,566 ナユタの民に入信した。 352 00:17:28,566 --> 00:17:29,500 君の父親は 353 00:17:28,566 --> 00:17:29,500 必死に 引き止めようとしたが…➡ 354 00:17:29,500 --> 00:17:33,962 君の父親は 355 00:17:29,500 --> 00:17:33,962 必死に 引き止めようとしたが…➡ 356 00:17:33,962 --> 00:17:37,698 どんなに説得しても 357 00:17:33,962 --> 00:17:37,698 京子さんは帰って来ず…。 358 00:17:37,698 --> 00:17:39,731 一真? 359 00:17:39,731 --> 00:17:47,061 (松尾)やがて 父親は 360 00:17:39,731 --> 00:17:47,061 その怒りを 教祖に向けた。 361 00:17:47,061 --> 00:17:50,599 警察の捜査も 難航。 362 00:17:50,599 --> 00:17:55,764 独自に取材しても 363 00:17:50,599 --> 00:17:55,764 決定的な証拠は見つからなかった。 364 00:17:58,094 --> 00:17:59,500 それで 365 00:17:58,094 --> 00:17:59,500 俺に うその証言を迫ったんだ。➡ 366 00:17:59,500 --> 00:18:03,731 それで 367 00:17:59,500 --> 00:18:03,731 俺に うその証言を迫ったんだ。➡ 368 00:18:03,731 --> 00:18:13,061 当時 金に困っていた俺は 369 00:18:03,731 --> 00:18:13,061 大金に 目がくらんで それで…。 370 00:18:13,061 --> 00:18:15,094 そんな…。 371 00:18:15,094 --> 00:18:20,325 ♬〜 372 00:18:20,325 --> 00:18:22,764 ずっと 後悔してる…。 373 00:18:25,160 --> 00:18:29,500 はたから見たら 俺たちは 374 00:18:25,160 --> 00:18:29,500 カルト教団に見えたかもしれない。 375 00:18:29,500 --> 00:18:31,929 はたから見たら 俺たちは 376 00:18:29,500 --> 00:18:31,929 カルト教団に見えたかもしれない。 377 00:18:31,929 --> 00:18:39,896 でも 378 00:18:31,929 --> 00:18:39,896 実際は 普通の生活と変わらない。 379 00:18:39,896 --> 00:18:46,292 信者は 380 00:18:39,896 --> 00:18:46,292 平和に暮らしてただけなんだ。 381 00:18:50,533 --> 00:18:58,764 それなのに 俺のうそのせいで 382 00:18:50,533 --> 00:18:58,764 それを壊してしまった。 383 00:18:58,764 --> 00:18:59,500 信者の仲間も その家族も…。 384 00:18:59,500 --> 00:19:04,391 信者の仲間も その家族も…。 385 00:19:07,830 --> 00:19:14,226 みんなの人生を 386 00:19:07,830 --> 00:19:14,226 めちゃくちゃにしてしまった。 387 00:19:14,226 --> 00:19:21,632 なんの罪もない 成宮光も 388 00:19:14,226 --> 00:19:21,632 死刑に…。 389 00:19:21,632 --> 00:19:24,665 だったら 390 00:19:21,632 --> 00:19:24,665 なんで 今 そう証言して➡ 391 00:19:24,665 --> 00:19:26,962 教祖の冤罪を 392 00:19:24,665 --> 00:19:26,962 晴らさないんですか? 393 00:19:26,962 --> 00:19:29,500 うっ… あの事件によって➡ 394 00:19:29,500 --> 00:19:31,764 うっ… あの事件によって➡ 395 00:19:31,764 --> 00:19:34,358 教団に 396 00:19:31,764 --> 00:19:34,358 カルトのイメージは付いた。 397 00:19:34,358 --> 00:19:42,896 だから 元信者の俺の言葉なんて 398 00:19:34,358 --> 00:19:42,896 誰も信じてくれない。 399 00:19:42,896 --> 00:19:45,929 そんなこと…。 400 00:19:45,929 --> 00:19:49,094 君だって そうだろ? 401 00:19:50,863 --> 00:19:52,896 ⦅全部 うそだった人の 402 00:19:50,863 --> 00:19:52,896 何を信じればいいの⁉⦆ 403 00:19:52,896 --> 00:19:55,391 ⦅湯田君…⦆ 404 00:19:52,896 --> 00:19:55,391 ⦅もう帰って!⦆ 405 00:20:02,028 --> 00:20:04,061 あの…。 406 00:20:06,566 --> 00:20:12,424 妹は 桐谷沙羅については 407 00:20:06,566 --> 00:20:12,424 何か聞いてませんでしたか? 408 00:20:15,358 --> 00:20:18,533 桐谷沙羅? 409 00:20:18,533 --> 00:20:22,929 成宮零です。 教祖の娘の。 410 00:20:22,929 --> 00:20:26,566 今は 411 00:20:22,929 --> 00:20:26,566 桐谷沙羅と 名前を変えてます。 412 00:20:26,566 --> 00:20:29,226 僕たちの同級生で…。 413 00:20:32,665 --> 00:20:36,457 どうかされましたか? 414 00:20:36,457 --> 00:20:41,566 あの子が 415 00:20:36,457 --> 00:20:41,566 君たちの近くにいるのか? 416 00:20:41,566 --> 00:20:43,599 はい。 それで何か…。 417 00:20:43,599 --> 00:20:45,632 帰れ。 418 00:20:51,160 --> 00:20:55,259 悪いが ここまでにしてくれ。 419 00:20:55,259 --> 00:20:59,325 俺にも生活がある。 420 00:20:55,259 --> 00:20:59,325 生活があるんだ。 421 00:20:59,325 --> 00:20:59,500 ♬〜 422 00:20:59,500 --> 00:21:18,500 ♬〜 423 00:21:18,500 --> 00:21:24,259 ♬〜 424 00:21:24,259 --> 00:21:26,863 話って 何? 425 00:21:28,566 --> 00:21:29,500 聞いたんだ。 426 00:21:29,500 --> 00:21:31,797 聞いたんだ。 427 00:21:31,797 --> 00:21:36,665 11年前の事件のこと。 428 00:21:36,665 --> 00:21:40,457 俺の父さんが… やったことも。 429 00:21:42,325 --> 00:21:46,094 桐谷さん 俺…。 430 00:21:48,292 --> 00:21:51,566 📱 431 00:21:51,566 --> 00:21:54,391 はい 何か分かりましたか? 432 00:21:54,391 --> 00:21:56,764 妹のスマホを調べたところ➡ 433 00:21:56,764 --> 00:21:59,193 成宮零を探っていたことが 434 00:21:56,764 --> 00:21:59,193 分かりました。 435 00:21:59,193 --> 00:21:59,500 事件前夜 妹は 436 00:21:59,193 --> 00:21:59,500 「彼女の正体が分かった」と➡ 437 00:21:59,500 --> 00:22:03,094 事件前夜 妹は 438 00:21:59,500 --> 00:22:03,094 「彼女の正体が分かった」と➡ 439 00:22:03,094 --> 00:22:06,863 いちかさんに 440 00:22:03,094 --> 00:22:06,863 メールで連絡をしていたんです。 441 00:22:06,863 --> 00:22:10,632 おそらく いちかさんに 442 00:22:06,863 --> 00:22:10,632 この話を 直接 伝えようと➡ 443 00:22:10,632 --> 00:22:14,292 連絡をしていたんですが 444 00:22:10,632 --> 00:22:14,292 その前に…。 445 00:22:14,292 --> 00:22:19,127 成宮零に 妹さんは殺害された。 446 00:22:19,127 --> 00:22:21,292 自分の正体を隠すために。 447 00:22:21,292 --> 00:22:24,896 (隼人)動機としては 十分かと。 448 00:22:24,896 --> 00:22:26,929 では…。 449 00:22:26,929 --> 00:22:29,500 明日 成宮零を 事情聴取します。 450 00:22:29,500 --> 00:22:31,566 明日 成宮零を 事情聴取します。 451 00:22:34,764 --> 00:22:40,599 ごめん…。 けど 俺 まだ 452 00:22:34,764 --> 00:22:40,599 父さんが あんなことしたなんて➡ 453 00:22:40,599 --> 00:22:45,094 信じられなくて。 454 00:22:45,094 --> 00:22:49,698 もう 何がうそで 何が ほんとか 455 00:22:45,094 --> 00:22:49,698 分かんないよ。 456 00:22:49,698 --> 00:22:51,962 どんなうそでも…。 457 00:22:53,566 --> 00:22:59,500 どんなうそでも 誰かが信じたら 458 00:22:53,566 --> 00:22:59,500 それは 一つの真実になる。 459 00:22:59,500 --> 00:23:00,632 どんなうそでも 誰かが信じたら 460 00:22:59,500 --> 00:23:00,632 それは 一つの真実になる。 461 00:23:00,632 --> 00:23:07,500 そして 真相は 462 00:23:00,632 --> 00:23:07,500 ゆっくりと闇の中に消える。 463 00:23:07,500 --> 00:23:10,599 桐谷さん? 464 00:23:10,599 --> 00:23:15,896 湯田君 お願い。 465 00:23:15,896 --> 00:23:18,995 私と一緒に 死刑を止めて。 466 00:23:18,995 --> 00:23:29,500 ♬〜 467 00:23:29,500 --> 00:23:32,500 ♬〜 468 00:23:37,830 --> 00:23:55,764 ♬〜 469 00:23:55,764 --> 00:23:59,500 ♬〜 470 00:23:59,500 --> 00:24:04,500 ♬〜