1 00:00:11,879 --> 00:00:19,119 (洛)<この仏の名は 「十一面観世音菩薩」というらしい。➡ 2 00:00:19,119 --> 00:00:25,125 その名のとおり 頭の上に11の顔を持っている> 3 00:00:30,130 --> 00:00:34,001 <しかし その下にある本当の顔を入れたら➡ 4 00:00:34,001 --> 00:00:39,139 12面だろう? と思うのは 私だけだろうか> 5 00:00:39,139 --> 00:00:42,042 (住職) 「全部で12面やないか」と➡ 6 00:00:42,042 --> 00:00:44,645 ツッコみとうなりますやろ。 7 00:00:44,645 --> 00:00:46,580 はい。 はい。 8 00:00:46,580 --> 00:00:50,984 頭の上のお顔のうち 正面の3つが➡ 9 00:00:50,984 --> 00:00:54,454 慈悲を表す 柔和な表情。➡ 10 00:00:54,454 --> 00:00:56,390 向かって右の3つは➡ 11 00:00:56,390 --> 00:01:01,228 悪行や煩悩を戒める 怖いお顔。 12 00:01:01,228 --> 00:01:05,599 左の3つが 人間を叱咤激励する➡ 13 00:01:05,599 --> 00:01:08,101 厳しいお顔。 14 00:01:08,101 --> 00:01:10,771 真ん中の頭頂部にあるお顔が➡ 15 00:01:10,771 --> 00:01:15,609 悟りの境地を表す仏の顔。 16 00:01:15,609 --> 00:01:18,946 笑ろてはる顔が ないんですね? 17 00:01:18,946 --> 00:01:21,782 ありまっせ。 頭の裏側に➡ 18 00:01:21,782 --> 00:01:25,619 大笑相ちゅう 大笑いしてはるお顔が。 19 00:01:25,619 --> 00:01:28,322 裏ですか? 20 00:01:29,957 --> 00:01:34,294 ああ ああ ああ~…➡ 21 00:01:34,294 --> 00:01:37,197 残念やけど そこからは見えまへん。 22 00:01:37,197 --> 00:01:39,800 ああ…。 ハハハ。 23 00:01:39,800 --> 00:01:42,502 こんな感じですわ。 24 00:01:45,138 --> 00:01:48,175 カ~…! 25 00:01:48,175 --> 00:01:50,310 アハハ…。 26 00:01:50,310 --> 00:01:52,245 フフフ。 (愛想笑いで)アハハハハ。 27 00:01:52,245 --> 00:01:59,019 菩薩さんいうのは 大体お顔もお姿も シュッとしてはる仏様でなあ。 28 00:01:59,019 --> 00:02:02,389 あまり感情を表に出さはらへん。 29 00:02:02,389 --> 00:02:06,093 せやし 笑てる顔も裏側に隠してる。 30 00:02:06,093 --> 00:02:08,929 うん…。 31 00:02:08,929 --> 00:02:14,801 あの… 11面にカウントされてない 本当の顔は➡ 32 00:02:14,801 --> 00:02:18,638 どういう意味を持った表情なんでしょう? 33 00:02:18,638 --> 00:02:26,279 頭の上の11の顔が ぜ~んぶ➡ 34 00:02:26,279 --> 00:02:29,282 混ざったもんやろな。 35 00:02:32,419 --> 00:02:34,354 な~るほど…。 36 00:02:34,354 --> 00:02:36,623 知らんけど。 えっ? 37 00:02:36,623 --> 00:02:40,427 わしの個人的意見やがな➡ 38 00:02:40,427 --> 00:02:44,631 見るもんが どうとでも取れる表情。 39 00:02:44,631 --> 00:02:50,504 それが理想的な仏の顔なんやろなあ。 40 00:02:50,504 --> 00:02:54,808 とても 日本的ですね。 曖昧で。 41 00:02:54,808 --> 00:02:58,311 こんな上手な顔できる日本人は➡ 42 00:02:58,311 --> 00:03:01,915 生っ粋の京都人くらいやろな。 43 00:03:01,915 --> 00:03:06,386 京都人? あっ 悪口と違いまっせ。 44 00:03:06,386 --> 00:03:09,756 わしも 京都の真ん中で生まれた人間やからな。 45 00:03:09,756 --> 00:03:13,627 お嬢さんも 京都のお人やったら➡ 46 00:03:13,627 --> 00:03:16,096 分からはるやろ。 47 00:03:16,096 --> 00:03:19,399 あ… まあ はい。 48 00:03:19,399 --> 00:03:22,936 <正確に言うと 違うけど> 49 00:03:22,936 --> 00:03:28,608 あの町で生きていくには こういう顔ができんと➡ 50 00:03:28,608 --> 00:03:31,311 なかなか。 51 00:03:36,349 --> 00:03:41,788 <ちょっと あの人に似てる… かな> 52 00:03:41,788 --> 00:04:09,249 ♬~ 53 00:04:09,249 --> 00:04:14,921 (三八子)戻ってくる頃には 元のお姿になってはるやろか。 54 00:04:14,921 --> 00:04:43,283 ♬~ 55 00:04:43,283 --> 00:04:48,622 あの… 一つお聞きしてもいいですか? 何どっしゃろ? 56 00:04:48,622 --> 00:04:51,958 何で私が京都の人間やと? 57 00:04:51,958 --> 00:04:55,829 拝観の申し込み用紙見て。 下のお名前が➡ 58 00:04:55,829 --> 00:05:00,367 「洛陽」の「洛」と書いて そやな~ 恐らく➡ 59 00:05:00,367 --> 00:05:04,237 「みやこ」と読む。 正解です。 60 00:05:04,237 --> 00:05:08,909 そんな手の込んだ名前 京都の人間しか付けませんがな。 61 00:05:08,909 --> 00:05:12,379 名前を付けはったのは? 父です。 62 00:05:12,379 --> 00:05:16,917 お父さんも 京都生まれの京都育ちですやろ? 63 00:05:16,917 --> 00:05:19,953 はい。 64 00:05:19,953 --> 00:05:28,395 平安の昔から 自分らの住む京の都を 中国の古都になぞらえて➡ 65 00:05:28,395 --> 00:05:31,932 「洛陽」と呼ぶ風習がおますけど➡ 66 00:05:31,932 --> 00:05:35,802 そんなん よそのお人らは ほとんど知らんし➡ 67 00:05:35,802 --> 00:05:41,274 最近は 京都の若い人でも 知らん人が多い。 68 00:05:41,274 --> 00:05:49,015 明治の初めに 都を東京にうつしてしもたんが原因や。 69 00:05:49,015 --> 00:05:52,619 日本史上最大の…。 70 00:05:52,619 --> 00:05:55,422 (扇子で手を打つ音) 失敗どすなあ。 71 00:05:55,422 --> 00:05:58,625 <いまだに根に持ってるんや…> 72 00:05:58,625 --> 00:06:02,596 「洛中」 「洛外」 「上洛」。 73 00:06:02,596 --> 00:06:05,365 「洛」の付く雅な言葉も➡ 74 00:06:05,365 --> 00:06:10,070 そのうち 死語になってしまうかもしれませんなあ。 75 00:06:10,070 --> 00:06:12,906 その時は 名前変えます。 76 00:06:12,906 --> 00:06:16,743 (笑い声) 77 00:06:16,743 --> 00:06:19,579 関空から? はい。 78 00:06:19,579 --> 00:06:22,249 立ち寄りサービスが付いてるので。 79 00:06:22,249 --> 00:06:25,151 (住職)ははは。 ご旅行の帰りかな? 80 00:06:25,151 --> 00:06:28,121 いえ… 帰省です。 81 00:06:28,121 --> 00:06:30,590 帰省? あっ ほんなら➡ 82 00:06:30,590 --> 00:06:33,627 帰洛やね。 フフ。 83 00:06:33,627 --> 00:06:35,762 お住まいは どの辺り? 84 00:06:35,762 --> 00:06:40,267 え~っと… 室町通➡ 85 00:06:40,267 --> 00:06:42,269 上立売上る。 86 00:06:42,269 --> 00:06:45,972 ああ 久楽屋春信さんの近くですなあ。 87 00:06:53,613 --> 00:06:56,516 (運転手)とりあえず お宅の方に向かってよろしいですか? 88 00:06:56,516 --> 00:07:00,353 ええ。 え~っと どれやったかいな…。 89 00:07:00,353 --> 00:07:03,256 室町上立売上る です。 90 00:07:03,256 --> 00:07:06,893 ああ~ 久楽屋春信さんの近くで。 91 00:07:06,893 --> 00:07:09,729 近くというか そこです。 92 00:07:09,729 --> 00:07:13,066 <私は京都で生まれた> 93 00:07:13,066 --> 00:07:17,370 ああ~ そうどすかあ。 94 00:07:19,940 --> 00:07:27,380 <でも 記憶は限りなく薄い。 5歳で街を離れたから> 95 00:07:27,380 --> 00:07:34,154 (セミの声) 96 00:07:34,154 --> 00:07:39,959 <京都に住むことになるなんて 思いも寄らなかった。➡ 97 00:07:39,959 --> 00:07:45,765 父が あんなことを言いださなければ…> 98 00:07:45,765 --> 00:08:14,561 ♬~ 99 00:08:14,561 --> 00:08:18,898 (大きく息を吐く音) 100 00:08:18,898 --> 00:08:23,236 (拍手) (驍)ありがとう。こちらへどうぞ。 101 00:08:23,236 --> 00:08:26,740 三上さん すいません。 取材前に お写真➡ 102 00:08:26,740 --> 00:08:28,675 お願いいたします。 ああ どうぞ。すみません。 103 00:08:28,675 --> 00:08:30,610 (シャッター音) 104 00:08:30,610 --> 00:08:32,612 ありがとうございます。 おおきに。 105 00:08:32,612 --> 00:08:38,251 報道陣の皆様 ご誘導いたします。 こちらでございます。 106 00:08:38,251 --> 00:08:41,921 (串木野)驍君。 ああ 鶴形屋さんの…。 107 00:08:41,921 --> 00:08:46,593 えらいご無沙汰してます。 いや~ ええ講演会でした。 108 00:08:46,593 --> 00:08:50,096 若い和菓子職人らの刺激になった。 うん。 109 00:08:50,096 --> 00:08:53,600 ちょっとでも お役に立てたんなら ええんですが。 110 00:08:53,600 --> 00:08:57,771 あんたは若いもんらの憧れ カリスマ職人やからな。 111 00:08:57,771 --> 00:09:01,741 ハハハ。 パリの店も繁盛してるいう話やし。 112 00:09:01,741 --> 00:09:05,879 へえ おかげさんで。 向こうでは 高い和菓子でも売れますさかい➡ 113 00:09:05,879 --> 00:09:11,751 なんとか商売にもなってますが。 うん 日本の方は大変やわ。 114 00:09:11,751 --> 00:09:16,890 京都でも 店じまいしはる老舗が 何軒か出てきてる。 115 00:09:16,890 --> 00:09:19,225 話は聞いてます。 116 00:09:19,225 --> 00:09:23,563 京都は 一人前の職人に育ててくれた街ですし➡ 117 00:09:23,563 --> 00:09:26,366 私にできることがあれば 遠慮のう。 118 00:09:26,366 --> 00:09:31,237 おおきに。 あ それと…。 119 00:09:31,237 --> 00:09:36,910 久楽屋さんの八代目 何事ものうて よろしおしたな。 120 00:09:36,910 --> 00:09:39,245 女将さんが 何か? 121 00:09:39,245 --> 00:09:42,916 何や 聞いてへんのか? 122 00:09:42,916 --> 00:09:47,754 まあ 大したことないさかい あんたらには言わんかったんやろ。 123 00:09:47,754 --> 00:09:51,591 フフ 鶴子さんらしいわ。 124 00:09:51,591 --> 00:09:53,793 ほな。 125 00:10:05,138 --> 00:10:07,941 📱(呼び出し音) 126 00:10:07,941 --> 00:10:12,278 📱(茂)もしもし。 あにさん。 今 よろしいか? 127 00:10:12,278 --> 00:10:18,618 📱(茂)驍か。 若い菓子職人集めて 講演会やったんやてな。 128 00:10:18,618 --> 00:10:21,120 和菓子協会さんから頼まれまして。 129 00:10:21,120 --> 00:10:24,991 まあ 私にできる せめてもの恩返しですわ。 130 00:10:24,991 --> 00:10:26,993 📱(茂)ご苦労はんどした。 131 00:10:28,795 --> 00:10:32,632 明日 時間もらえますか? 132 00:10:32,632 --> 00:10:35,635 京都まで行きますわ。 133 00:11:14,240 --> 00:11:17,043 ええ大きさやわ。 134 00:11:29,122 --> 00:11:35,295 「水無月の 夏越しの祓する人は➡ 135 00:11:35,295 --> 00:11:39,799 千歳の命 延ぶというなり。➡ 136 00:11:39,799 --> 00:11:44,304 蘇民将来 蘇民将来」。 137 00:11:48,441 --> 00:11:52,145 うん ええ味やわ。 138 00:12:08,595 --> 00:12:11,297 (エムリーヌ)ラク! 139 00:12:50,136 --> 00:12:54,140 う~ん…。 140 00:12:59,846 --> 00:13:02,649 (耳打ちする声) 141 00:13:08,921 --> 00:13:35,615 (鐘の音) 142 00:13:57,136 --> 00:13:59,172 何これ? 143 00:13:59,172 --> 00:14:01,374 三八子さんが作らはったん? 144 00:14:01,374 --> 00:14:06,746 小豆の代わりに 赤インゲン豆 使てみました。 145 00:14:06,746 --> 00:14:08,781 わざわざ そんなことせんでも➡ 146 00:14:08,781 --> 00:14:10,917 日本産の小豆が お父さんの店で➡ 147 00:14:10,917 --> 00:14:13,386 なんぼでも手に入るのに。 148 00:14:13,386 --> 00:14:15,321 ミヤちゃん。 149 00:14:15,321 --> 00:14:19,592 <義母は 同じ名前の私をそう呼ぶ> 150 00:14:19,592 --> 00:14:23,463 うちはな この国や この街で 手に入るもんで➡ 151 00:14:23,463 --> 00:14:26,766 できることをしたいねん。 それだけ。 152 00:14:26,766 --> 00:14:29,602 出た。 いつものせりふ。 153 00:14:29,602 --> 00:14:32,405 それが楽しいんやわ。 154 00:14:32,405 --> 00:14:35,942 <父が この人と再婚して8年。➡ 155 00:14:35,942 --> 00:14:38,411 彼女が この国での暮らしの➡ 156 00:14:38,411 --> 00:14:42,281 不便や不満を口にしたことは 一度もない> 157 00:14:42,281 --> 00:14:46,619 何やったかな~? こういうことを表す➡ 158 00:14:46,619 --> 00:14:49,956 日本の古い… Proverbe。 159 00:14:49,956 --> 00:14:54,293 知らん単語やわ。 う~ん… ことわざのこと? 160 00:14:54,293 --> 00:14:56,629 「郷に入れば」…? 161 00:14:56,629 --> 00:14:59,132 「郷に従え」? 162 00:14:59,132 --> 00:15:02,568 知らない土地で 上手に暮らしていく哲学でしょ? 163 00:15:02,568 --> 00:15:04,871 ちぎって。 うん。 164 00:15:06,739 --> 00:15:10,076 そんな 大層なもんと違います。 165 00:15:10,076 --> 00:15:14,247 楽やからそうしてるだけ。 ふ~ん。 166 00:15:14,247 --> 00:15:18,584 その国や土地ならではの 慣習や風習いうのは➡ 167 00:15:18,584 --> 00:15:23,756 ホンマにようできてる。 いろんな気付きも与えてくれるし。 168 00:15:23,756 --> 00:15:28,628 あんなに 文化的こだわりの強い街の人なのにね。 169 00:15:28,628 --> 00:15:32,265 ミヤちゃんは 何べん京都に行った? 170 00:15:32,265 --> 00:15:36,269 子供の頃に一回と リセの頃に一回。 171 00:15:36,269 --> 00:15:41,274 あとは 5年前に3人で里帰りした時かな。 172 00:15:41,274 --> 00:15:47,079 ミヤちゃんが言うてるのは 外側から見た京都の印象やな。 173 00:15:47,079 --> 00:15:51,417 あの街に住んで あの街の人らと 関わらんことには➡ 174 00:15:51,417 --> 00:15:54,320 分からんことも ぎょうさんあんねん。 175 00:15:54,320 --> 00:15:59,792 京都人は 日本人の中でも 一番順応やと思うよ。 176 00:15:59,792 --> 00:16:03,362 あんたのお父さん見てたら分かるやろ? 177 00:16:03,362 --> 00:16:05,731 そやね。 178 00:16:05,731 --> 00:16:08,067 <でも内心は誇り高い> 179 00:16:08,067 --> 00:16:11,370 (エントランスのロックが外される音) 180 00:16:11,370 --> 00:16:13,573 うわさをすれば。 181 00:16:16,909 --> 00:16:22,081 う~ よいしょ~…。お帰りなさい。 ああ ただいま。 182 00:16:22,081 --> 00:16:26,586 急な予定が一つ入ってしもて 2日ほど遅なりました。 183 00:16:26,586 --> 00:16:29,255 京都にも 足 のばさはったんやて? 184 00:16:29,255 --> 00:16:32,258 母から 驍ちゃんに会うたてメッセージが。 185 00:16:32,258 --> 00:16:34,594 何か言うてはったか? 186 00:16:34,594 --> 00:16:37,396 お茶たてて よもやま話したって。 187 00:16:37,396 --> 00:16:39,465 そうか。 188 00:16:39,465 --> 00:16:43,102 最近は 女将さんまで SNS使いこなさはるし➡ 189 00:16:43,102 --> 00:16:46,772 もう何もかんも リアルタイムで筒抜けや。 フフフ。 190 00:16:46,772 --> 00:16:49,609 何かやましいことでも? 191 00:16:49,609 --> 00:16:51,644 アホか。 192 00:16:51,644 --> 00:16:53,846 フフフ。フフフ。 193 00:17:08,361 --> 00:17:14,734 うん… 素朴で ええ味やなあ。 194 00:17:14,734 --> 00:17:18,070 昔の水無月は こういう味やった気がする。 195 00:17:18,070 --> 00:17:21,874 今年もあと半分 無病息災で。 196 00:17:36,088 --> 00:17:40,393 2人に 話があんねんけど ええかな? 197 00:17:40,393 --> 00:17:44,263 何や 改まって。 うん。 198 00:17:44,263 --> 00:17:49,602 もうすぐ 修士課程が終わるんやけど そのあとのこと。 199 00:17:49,602 --> 00:17:53,272 大学の研究室に残って 博士号 目指すんやろ? 200 00:17:53,272 --> 00:17:56,108 この前までは そのつもりやったけど➡ 201 00:17:56,108 --> 00:18:00,079 奨学金をもらえることになって➡ 202 00:18:00,079 --> 00:18:04,216 海外留学してみたい思てます。 203 00:18:04,216 --> 00:18:10,089 海外留学て… お前は日本国籍の外国人やのに➡ 204 00:18:10,089 --> 00:18:13,926 奨学金が出るいうんか? 財団の奨学金。 205 00:18:13,926 --> 00:18:18,230 国籍問わず 大学の推薦状がもらえる➡ 206 00:18:18,230 --> 00:18:22,234 成績優秀な 外国人学生が対象やねん。 207 00:18:22,234 --> 00:18:25,972 留学…。 208 00:18:25,972 --> 00:18:30,376 そんな奨学金もらえるなんて すごいことやわ。 209 00:18:30,376 --> 00:18:33,746 だいぶ前から考えてたんやね? 留学のこと。 210 00:18:33,746 --> 00:18:39,385 うん。 このまま安穏と 学問だけやってていいのか。 211 00:18:39,385 --> 00:18:43,255 自分が この世に存在する意義は何か。 212 00:18:43,255 --> 00:18:47,593 ほかに成すべきことはないのか。 213 00:18:47,593 --> 00:18:52,398 さすが哲学科。 考えてることが哲学的やわ。 214 00:18:52,398 --> 00:18:54,333 どこや? え? 215 00:18:54,333 --> 00:18:56,602 どこの国に留学したいて思うてる? 216 00:18:56,602 --> 00:19:00,873 ああ… まだ 考え中やけど。 217 00:19:00,873 --> 00:19:06,045 そうか。 お前も今年25の立派な大人や。 218 00:19:06,045 --> 00:19:09,248 反対する理由はないな。 219 00:19:19,558 --> 00:19:23,229 話? 家でしたらええやん。 220 00:19:23,229 --> 00:19:26,232 (驍)2人で話したい。➡ 221 00:19:26,232 --> 00:19:29,902 授業が終わったあと 時間あるか? 222 00:19:29,902 --> 00:19:35,074 別に 構へんけど…。 223 00:19:35,074 --> 00:19:37,576 日本? そや。 224 00:19:37,576 --> 00:19:40,913 京都の大学はどうや? 225 00:19:40,913 --> 00:19:44,250 つてを頼れば 受け入れてくれる大学を探すのも➡ 226 00:19:44,250 --> 00:19:48,754 難しいことやない。 うん…。 227 00:19:48,754 --> 00:19:51,657 このまま学問を続けるかどうか 迷うてるのは➡ 228 00:19:51,657 --> 00:19:54,560 だいぶ前から気付いとった。 229 00:19:54,560 --> 00:19:57,863 まあ 時間をかけて考えたらええ。 230 00:20:01,267 --> 00:20:05,604 ここからは 俺の提案なんやが…。 231 00:20:05,604 --> 00:20:09,608 和菓子の仕事に 興味はないか? 232 00:20:11,277 --> 00:20:13,946 お父さんの店を継ぐってこと? 233 00:20:13,946 --> 00:20:19,752 俺は東京の本店から パリの店を任されてる雇われ人やがな。 234 00:20:19,752 --> 00:20:24,957 それに俺自身 一和菓子職人として 生きたいと思てる。 235 00:20:24,957 --> 00:20:28,794 これまでも これからもな。 236 00:20:28,794 --> 00:20:32,131 和菓子職人になる自信はないなあ。 237 00:20:32,131 --> 00:20:36,435 職人になれとは ひと言も言うてへんがな。 ええ? じゃあ? 238 00:20:36,435 --> 00:20:40,806 長年 京都の和菓子文化を支えてきた 店がある。 239 00:20:40,806 --> 00:20:47,680 創業は寛政元年 フランス革命が始まったのと同じ年やな。 240 00:20:47,680 --> 00:20:52,318 240年近う続く 京都を代表する老舗や。 241 00:20:52,318 --> 00:20:57,156 俺も その店で修業して 一端の職人に育ててもうた。 242 00:20:57,156 --> 00:21:00,059 三八子さんの実家のこと? そや。 243 00:21:00,059 --> 00:21:05,865 その久楽屋春信が このままやと なくなる。 244 00:21:08,267 --> 00:21:10,603 そんな…。 245 00:21:10,603 --> 00:21:14,774 後継者がいないから? 246 00:21:14,774 --> 00:21:17,409 こうなることは 随分前から分かっとったのに➡ 247 00:21:17,409 --> 00:21:20,780 みんな 何とのう先送りにしてきた。 248 00:21:20,780 --> 00:21:24,483 日本人の悪いとこやな。 249 00:21:26,652 --> 00:21:31,290 私に どうしろって…? 250 00:21:31,290 --> 00:21:38,297 久楽屋春信を 継いでみる気は ないか? 251 00:21:40,100 --> 00:21:44,436 え… 三八子さんがいはるやないの。 252 00:21:44,436 --> 00:21:46,372 彼女が継ぐべきやと思う。 253 00:21:46,372 --> 00:21:49,975 それでもええ。 でも そのあとはどうする? 254 00:21:49,975 --> 00:21:53,646 親戚の人とか いてへんの? 255 00:21:53,646 --> 00:21:55,981 残念ながら おらん。 256 00:21:55,981 --> 00:22:01,587 今の八代目 お前にとっては 義理の祖母にあたる鶴子さんの身内は➡ 257 00:22:01,587 --> 00:22:04,490 うちの家族3人だけや。 258 00:22:04,490 --> 00:22:09,328 俺が言いたいのは このまま手をこまねいとったら➡ 259 00:22:09,328 --> 00:22:13,766 京都文化の重要なパーツが 一つ 消えてなくなるいうことや。➡ 260 00:22:13,766 --> 00:22:17,403 消えてしもうたら 二度と元には戻らん。 261 00:22:17,403 --> 00:22:20,606 困ったな…。 262 00:22:20,606 --> 00:22:26,412 私は 5歳でこの街に来て ここで育った人間です。 263 00:22:26,412 --> 00:22:28,948 頭の中はフランス人や。 264 00:22:28,948 --> 00:22:34,620 そんな人間に 二百何十年も続く老舗を➡ 265 00:22:34,620 --> 00:22:37,122 継げると 思うか? 266 00:22:37,122 --> 00:22:41,994 できると思う。 え?お前ならできる …と思う。 267 00:22:41,994 --> 00:22:44,630 何それ? 根拠は何? 268 00:22:44,630 --> 00:22:47,299 う~ん… DNA。 269 00:22:47,299 --> 00:22:50,803 はあ? 知らんけど。 270 00:22:50,803 --> 00:22:55,975 (ため息) DNAて… そんな曖昧な。 271 00:22:55,975 --> 00:23:01,247 口では説明しにくいけど お前にはあんねん。 何か そういう才能が。 272 00:23:01,247 --> 00:23:03,749 よう言わんわ。 273 00:23:08,587 --> 00:23:13,392 お父さんの思いは 分かった。 274 00:23:13,392 --> 00:23:16,595 でも 考える時間が欲しい。 275 00:23:16,595 --> 00:23:19,398 すぐには返事できへんわ。 276 00:23:19,398 --> 00:23:21,600 うん。 277 00:23:24,770 --> 00:23:30,943 もう一つ お前に話しておきたいことがある。 278 00:23:30,943 --> 00:23:35,147 まだ 三八子には言わんといてほしい。 279 00:23:37,416 --> 00:23:42,121 (驍)東京で講演会やったあと 気になることがあって➡ 280 00:23:42,121 --> 00:23:45,157 京都に行ったんや。 281 00:23:45,157 --> 00:23:47,993 入院…? 282 00:23:47,993 --> 00:23:53,299 (茂)ああ ひとつきくらい前のことや。 283 00:23:53,299 --> 00:23:59,638 女将は 医者が大の苦手でな。 わしらが やいやい言うて➡ 284 00:23:59,638 --> 00:24:03,609 5年ぶりに 人間ドック 受けはったんやが➡ 285 00:24:03,609 --> 00:24:09,248 そん時に 胃に腫瘍が見つかった。 286 00:24:09,248 --> 00:24:12,084 腫瘍って まさか…。 287 00:24:12,084 --> 00:24:14,386 癌や。 288 00:24:14,386 --> 00:24:20,926 そのあと 検査入院して分かったんやけど 幸い小さい腫瘍でな。 289 00:24:20,926 --> 00:24:25,798 大きゅうならんうちに手術したら 問題ないて。 290 00:24:25,798 --> 00:24:29,301 そうですか…。 291 00:24:34,106 --> 00:24:36,608 どないしはったんです? 292 00:24:36,608 --> 00:24:42,114 内視鏡で腫瘍の一部を切って 組織検査したんやが➡ 293 00:24:42,114 --> 00:24:46,919 比較的 進行が早い癌らしい。 294 00:24:49,421 --> 00:24:55,627 できるだけ早う家族で相談して 手術をした方がええいうことやったが…。 295 00:24:55,627 --> 00:24:57,563 聞いてません。 296 00:24:57,563 --> 00:25:00,366 三八子も知らんと思います。 297 00:25:00,366 --> 00:25:04,069 お前が わざわざ わしに聞きに来るいうことは➡ 298 00:25:04,069 --> 00:25:06,572 そういうことやろな。➡ 299 00:25:06,572 --> 00:25:14,780 自分で話すからて 口止めされてたんでな…。 すまん。 300 00:25:19,151 --> 00:25:22,121 (驍)女将さんは 今は? 301 00:25:22,121 --> 00:25:25,924 (茂)ふだんどおりに暮らしてはる。➡ 302 00:25:25,924 --> 00:25:29,795 組合や お家元らの寄り合いにも 出てはるし➡ 303 00:25:29,795 --> 00:25:36,301 つきあいある社寺の 神事 祭事にも欠かさず顔出してはる。 304 00:25:40,472 --> 00:25:44,276 (茂)精力的に動き回ってはるのを見ると➡ 305 00:25:44,276 --> 00:25:49,948 何や反対に 心がザワザワしてな…。 306 00:25:49,948 --> 00:25:54,620 正月には 帰ってこれんと 堪忍です。 307 00:25:54,620 --> 00:25:58,123 (鶴子)おととしは パリに呼んでもろたし➡ 308 00:25:58,123 --> 00:26:04,563 去年も先代の法事に 夫婦で来てくれたやないの。 309 00:26:04,563 --> 00:26:11,070 飛行機代も高いし 会うのは 一年にいっぺんでええ。 310 00:26:11,070 --> 00:26:13,572 気ぃ遣わんでよろし。 311 00:26:15,741 --> 00:26:21,914 女将…。 おかあさんやがな。 312 00:26:21,914 --> 00:26:26,585 昨日 茂あにさんに聞いたんですが…。 313 00:26:26,585 --> 00:26:30,089 病気のことどすか。 314 00:26:30,089 --> 00:26:33,926 三八子には うちから話しますよって➡ 315 00:26:33,926 --> 00:26:36,762 ちょっとの間 黙っててほしいんやわ。 316 00:26:36,762 --> 00:26:40,099 そういうわけには…。 心配せんでよろし。 317 00:26:40,099 --> 00:26:43,769 手術は受けます。 318 00:26:43,769 --> 00:26:48,407 うちかて そう簡単に死にたないしな。 319 00:26:48,407 --> 00:26:54,279 生きてるうちに やらなあかんことも ぎょうさんあるし。 320 00:26:54,279 --> 00:26:58,083 まさか 看板を下ろさはる気ぃですか!? 321 00:26:58,083 --> 00:27:04,223 八代続いた看板を そう簡単に 下ろせますかいな。 322 00:27:04,223 --> 00:27:08,894 …て 思て 必死にやってきましたけどな➡ 323 00:27:08,894 --> 00:27:13,765 ならんもんは なんぼあがいても ならんもんどすな。 324 00:27:13,765 --> 00:27:18,237 私にできることがあれば 何でもします。 そうか? 325 00:27:18,237 --> 00:27:23,108 あんたが とも屋千代松の パリ支店長辞めて➡ 326 00:27:23,108 --> 00:27:28,580 うちを継いでくれたら 言うことないわ。 327 00:27:28,580 --> 00:27:32,751 万々歳や。 328 00:27:32,751 --> 00:27:38,090 …て できもせんことを 考えたこともある。 329 00:27:38,090 --> 00:27:41,093 いざとなったら それも…。 アホなことを言いな! 330 00:27:47,766 --> 00:27:52,104 所帯持ちのあんたを 三八子が好きになってしもて➡ 331 00:27:52,104 --> 00:27:57,976 先代が 泣く泣く あんたを外に出した時➡ 332 00:27:57,976 --> 00:28:07,219 何にも言わんと 引き受けてくれたんが 千代松さんの五代目や。 333 00:28:07,219 --> 00:28:15,561 そのお人に 恩を仇で返すようなまね させられますかいな。➡ 334 00:28:15,561 --> 00:28:20,732 右も左も分からんパリに行かされて 20年。 335 00:28:20,732 --> 00:28:26,071 千代松の和菓子を 世界に知らしめたんは 驍ちゃんや。➡ 336 00:28:26,071 --> 00:28:29,942 生半可な苦労じゃなかったことも 聞いてます。 337 00:28:29,942 --> 00:28:37,783 手塩にかけて育てた店や人を 手放したらあかん。 338 00:28:37,783 --> 00:28:40,986 女将…。 おかあさんや。 339 00:28:45,390 --> 00:28:49,595 洛ちゃん 元気どすか? 洛ですか? 340 00:28:49,595 --> 00:28:52,497 「みやこ」が2人おって ややこしてしゃあないし➡ 341 00:28:52,497 --> 00:28:54,933 「らく」でええの。 342 00:28:54,933 --> 00:28:56,969 この前 三八子から聞いたんやけど…。 343 00:28:56,969 --> 00:28:59,404 どっちの みやこですか? 344 00:28:59,404 --> 00:29:03,408 あんたの嫁の方の三八子どすがな。 345 00:29:03,408 --> 00:29:05,544 洛ちゃん もうすぐ➡ 346 00:29:05,544 --> 00:29:09,348 ソルボンヌの大学院 卒業しはるんやてなあ。 347 00:29:09,348 --> 00:29:14,052 そんな孫がいてて ホンマ 鼻高々やわ。 348 00:29:14,052 --> 00:29:16,955 孫。 義理とはいえ 孫どすがな。 349 00:29:16,955 --> 00:29:21,226 確かに。 あの子はええ。 350 00:29:21,226 --> 00:29:24,062 フフ。 351 00:29:24,062 --> 00:29:29,368 洛ちゃんは ええなあ。 352 00:29:34,573 --> 00:29:36,508 (大きく息を吐く音) 353 00:29:36,508 --> 00:29:43,081 とりあえず ここから出てみるか。 354 00:29:43,081 --> 00:29:46,385 そうせんと何も始まらん。 355 00:29:54,393 --> 00:29:58,196 📱(呼び出し音) 356 00:30:01,767 --> 00:30:04,269 うちは反対です。 357 00:30:04,269 --> 00:30:07,606 純粋に留学するんやったら大賛成です。 358 00:30:07,606 --> 00:30:10,409 それが京都でも構しません。 359 00:30:10,409 --> 00:30:14,112 そやけど それと久楽屋の継承は両立しません。 360 00:30:14,112 --> 00:30:16,148 上手ういくとは思えへん。 361 00:30:16,148 --> 00:30:18,984 本人は「考えてもええ」言うてる。 362 00:30:18,984 --> 00:30:23,822 あんさんが そう言わせたんと違いますの? 363 00:30:23,822 --> 00:30:29,594 京都で200年以上続いてきた老舗を 継ぐいうのは どういうことなのか➡ 364 00:30:29,594 --> 00:30:33,131 それが どれだけしんどいことなのか➡ 365 00:30:33,131 --> 00:30:36,168 あんさんやったら 分からはるやろ? 366 00:30:36,168 --> 00:30:41,640 何十軒もある出入りの人らの生活も うちらは請け負うてるんです。 367 00:30:41,640 --> 00:30:46,812 お寺や神社 花街に室町 お家元に料亭さん。 368 00:30:46,812 --> 00:30:50,148 そういうお得意さんらの それぞれの➡ 369 00:30:50,148 --> 00:30:53,452 しきたりを知った上で おつきあいせんならん。 370 00:30:53,452 --> 00:30:56,154 あの街は 蜘蛛の巣みたいに➡ 371 00:30:56,154 --> 00:31:00,592 張り巡らされた 人間関係の糸でつながってますねん。 372 00:31:00,592 --> 00:31:02,627 それを知らんとやってはいけません。 373 00:31:02,627 --> 00:31:05,263 三八子…。 片手間でできるようなことやない。 374 00:31:05,263 --> 00:31:07,265 三八子! 375 00:31:10,769 --> 00:31:15,273 すまん。 大き声出して。 376 00:31:16,942 --> 00:31:23,415 ミヤちゃんは5歳でパリに来て この街で大人になった子です。 377 00:31:23,415 --> 00:31:27,285 価値観も 倫理観も 美意識も➡ 378 00:31:27,285 --> 00:31:32,157 頭の中は フランス人と何も変わりません。 379 00:31:32,157 --> 00:31:34,426 同じ日本人でさえ➡ 380 00:31:34,426 --> 00:31:38,296 京都の古いソサエティーに 入っていくのは 難儀やていいます。 381 00:31:38,296 --> 00:31:44,102 久楽屋は そのど真ん中で 240年近う商売してきた店や。 382 00:31:44,102 --> 00:31:48,006 それをミヤちゃんに継げいうのは酷です。 383 00:31:48,006 --> 00:31:51,443 彼女には荷が重すぎます。 384 00:31:51,443 --> 00:31:55,313 <見くびられてるなあ 私> 385 00:31:55,313 --> 00:31:59,151 (驍)君の言うことは 正しい。➡ 386 00:31:59,151 --> 00:32:02,120 反論の余地がない。 387 00:32:02,120 --> 00:32:06,758 そやけど どうやったら 久楽屋を存続させられるかいう➡ 388 00:32:06,758 --> 00:32:09,261 答えにはなってない。 389 00:32:11,096 --> 00:32:18,603 答えなら もう とうの昔に出てます。 390 00:32:18,603 --> 00:32:26,344 うちも お母はんも やれるだけのことはやりました。 391 00:32:26,344 --> 00:32:30,048 驍さんが知らんようなことも。 392 00:32:32,284 --> 00:32:37,789 それでも 解決策は見つからんかった…。 393 00:32:42,127 --> 00:32:46,798 うちが あんさんと一緒になることを 認めてくれた時➡ 394 00:32:46,798 --> 00:32:50,969 母は 自分の代で➡ 395 00:32:50,969 --> 00:32:57,642 久楽屋の看板を下ろす覚悟を 決めたんやと思います。 396 00:32:57,642 --> 00:33:04,382 このまま 静かに終わりを見届ける➡ 397 00:33:04,382 --> 00:33:07,285 …いうんやな? 398 00:33:07,285 --> 00:33:23,735 ♬~ 399 00:33:23,735 --> 00:33:31,109 (すすり泣き) 400 00:33:31,109 --> 00:33:45,957 ♬~ 401 00:33:45,957 --> 00:33:50,462 ごちそうさまでした。 行ってらっしゃい。 402 00:33:56,434 --> 00:33:58,970 お父さん。 何や? 403 00:33:58,970 --> 00:34:02,240 昨日の話なんやけど…➡ 404 00:34:02,240 --> 00:34:05,911 何代目になるわけ? え? 405 00:34:05,911 --> 00:34:09,915 私が 久楽屋春信を継いだら。 406 00:34:13,585 --> 00:34:18,456 九代目 いうことになるか…。 九代目はうちです。 407 00:34:18,456 --> 00:34:24,963 もし あんたが継ぐとしたら 十代目や。 408 00:34:36,608 --> 00:34:41,413 京都の大学に 留学することに決めました。 409 00:34:41,413 --> 00:34:49,154 下宿先は 三八子さんの実家で 構いませんか? 410 00:34:49,154 --> 00:34:52,791 まずはそこから。 411 00:34:52,791 --> 00:34:57,595 私には荷が重いかどうか よう見ててください。 412 00:35:03,902 --> 00:35:07,372 (笑いをこらえる声) 413 00:35:07,372 --> 00:35:10,909 何がおかしいんどすか? 414 00:35:10,909 --> 00:35:15,780 気ぃの強い女やで。 誰に似たんやら。 415 00:35:15,780 --> 00:35:20,619 さあ。 亡くならはったお母さんに 似たんと違いますか? 416 00:35:20,619 --> 00:35:26,091 いや~ 全く似てへんな。 417 00:35:26,091 --> 00:35:28,293 ごちそうさん。 418 00:35:35,400 --> 00:35:39,270 <あれから3か月➡ 419 00:35:39,270 --> 00:35:45,143 私は 全く未知の生まれた街に戻ってきた> 420 00:35:45,143 --> 00:35:54,753 ♬~ 421 00:35:54,753 --> 00:35:59,591 <この仏の名は 十一面 千手千眼 観世音菩薩➡ 422 00:35:59,591 --> 00:36:02,894 というらしい。➡ 423 00:36:02,894 --> 00:36:04,929 11の顔のほかに➡ 424 00:36:04,929 --> 00:36:09,134 1,000本の手と1,000個の眼を持っている> 425 00:36:12,904 --> 00:36:18,710 <まったく 敵には回したくない仏だ> 426 00:36:20,578 --> 00:36:22,614 <しかも…➡ 427 00:36:22,614 --> 00:36:25,817 1,001体もいる> 428 00:36:27,452 --> 00:36:29,754 <1,001体ということは➡ 429 00:36:29,754 --> 00:36:32,791 顔の数が1万1,011➡ 430 00:36:32,791 --> 00:36:36,995 手と眼の数が それぞれ100万と1,000ずつ> 431 00:36:39,764 --> 00:36:42,267 <さっき会った寺の住職が➡ 432 00:36:42,267 --> 00:36:47,939 十一面観音は腹の中を容易に見せない 京都人のようだと言っていたが➡ 433 00:36:47,939 --> 00:36:52,277 実は 手も1,000本 眼も1,000個あるとしたら➡ 434 00:36:52,277 --> 00:36:55,280 さすがにお手上げだろう> 435 00:36:55,280 --> 00:36:59,284 (フランス語で) 436 00:37:01,553 --> 00:37:08,059 <私は 勢いで 間違った決断を してしまったのかもしれない…。➡ 437 00:37:08,059 --> 00:37:10,562 もう遅いけど> 438 00:37:16,234 --> 00:37:18,236 📱(受信音) 439 00:37:20,905 --> 00:37:23,575 れんげ? 440 00:37:23,575 --> 00:37:28,580 ああ… 三十三間堂さんのことかいな。 441 00:37:30,248 --> 00:37:34,119 観光なんか 落ち着いてからしたらええのに。 442 00:37:34,119 --> 00:37:38,590 📱 443 00:37:38,590 --> 00:37:41,626 はい。 📱もう着いた? 444 00:37:41,626 --> 00:37:44,762 まだやねん。 445 00:37:44,762 --> 00:37:48,633 さっきから もう 気ぃもみっぱなしやわ~。 446 00:37:48,633 --> 00:37:51,402 📱いや~ 道に迷てるんやろか? 447 00:37:51,402 --> 00:37:57,108 お寺見物や。 三十三間堂にいてるんやて。 448 00:37:57,108 --> 00:38:01,713 📱フフフ。 何がおかしいんや。 449 00:38:01,713 --> 00:38:04,349 えらい余裕やなと思て。 450 00:38:04,349 --> 00:38:08,052 📱(鶴子)そっちは まだ朝かいな。 朝の10時。 451 00:38:08,052 --> 00:38:13,725 ミヤちゃん一人抜けただけで なんや拍子抜けするほど静かやわ。 452 00:38:13,725 --> 00:38:16,628 📱(鶴子)大事な一人娘やからな。➡ 453 00:38:16,628 --> 00:38:21,900 きちんと預からせてもらいますよって 安心しとき。 454 00:38:21,900 --> 00:38:26,070 もう25歳の立派な大人どすがな。 455 00:38:26,070 --> 00:38:29,374 世話焼き過ぎると 逆に嫌われますえ。 456 00:38:29,374 --> 00:38:32,911 そんなこと言うて あんた➡ 457 00:38:32,911 --> 00:38:37,749 孫と一緒に暮らせると思うと もう うれしいて うれしいて。 458 00:38:37,749 --> 00:38:41,085 あかんな これじゃ。 459 00:38:41,085 --> 00:38:43,988 📱(鶴子)え? 460 00:38:43,988 --> 00:38:47,959 その後 変わりない? 461 00:38:47,959 --> 00:38:50,762 ない。 462 00:38:50,762 --> 00:38:57,936 ピンピンしてますがな。 📱そうどすか。 それならよろしわ。 463 00:38:57,936 --> 00:39:00,238 ほなまた。 464 00:39:05,677 --> 00:39:14,886 ♬~ 465 00:39:14,886 --> 00:39:17,222 ああっ…。 466 00:39:17,222 --> 00:39:33,371 ♬~ 467 00:39:33,371 --> 00:39:35,673 はあ…。 468 00:39:38,743 --> 00:39:42,614 きれいな川。 469 00:39:42,614 --> 00:39:55,193 ♬~ 470 00:39:55,193 --> 00:39:59,764 気に入らはったみたいやなあ…。 471 00:39:59,764 --> 00:40:18,616 ♬~ 472 00:40:18,616 --> 00:40:22,787 嫌いじゃないなあ この川。 473 00:40:22,787 --> 00:40:36,801 ♬~ 474 00:40:36,801 --> 00:40:40,305 お世話になりました。 おおきに ありがとうございました。 475 00:40:40,305 --> 00:40:52,317 ♬~ 476 00:40:52,317 --> 00:40:56,154 はあ…。 477 00:40:56,154 --> 00:41:08,599 ♬~ 478 00:41:08,599 --> 00:41:11,502 フッ…。 フフフ。 479 00:41:11,502 --> 00:42:55,039 ♬~ 480 00:42:55,039 --> 00:42:57,842 ただいま。 481 00:42:59,877 --> 00:43:04,715 (驍)珍しいな。 着物着るやなんて。 482 00:43:04,715 --> 00:43:07,518 お座りやす。 483 00:43:19,764 --> 00:43:21,799 んん? 484 00:43:21,799 --> 00:43:25,403 しばらく実家に帰らせてもらいます。 485 00:43:25,403 --> 00:43:27,472 うん。 486 00:43:27,472 --> 00:43:31,943 ええっ!? よう考えてのことです。 堪忍。 487 00:43:31,943 --> 00:43:33,878 ちょ… ちょっと待ってくれ。 488 00:43:33,878 --> 00:43:36,814 理由を聞かせてくれ。 話し合おうやないか。 489 00:43:36,814 --> 00:43:40,284 止めても無駄どっせ。 490 00:43:40,284 --> 00:43:45,122 ミヤちゃんには教師が必要です。 491 00:43:45,122 --> 00:43:48,826 厳しい教師が。 492 00:43:53,798 --> 00:43:57,135 (東雲)この1,200年も続く 古い街を縛っているものの➡ 493 00:43:57,135 --> 00:44:00,371 正体は何か。 それを知りたいんやろ?➡ 494 00:44:00,371 --> 00:44:02,740 京都人を研究することやな。➡ 495 00:44:02,740 --> 00:44:04,775 おもろい子が入ってきよったな。 496 00:44:04,775 --> 00:44:09,080 突然すぎません? びっくりしたわ。 497 00:44:09,080 --> 00:44:11,582 今のミヤちゃんには 荷が重いと思う。 498 00:44:11,582 --> 00:44:14,085 あんなこと言われたら➡ 499 00:44:14,085 --> 00:44:17,121 逆に燃えてくるやないの。 500 00:44:17,121 --> 00:44:23,828 女3人の暮らし もう少し 楽しみたい。