1 00:00:01,235 --> 00:00:09,943 ♬~ 2 00:00:15,616 --> 00:00:18,285 さあ 始まりました「LIFE!秋」。 3 00:00:18,285 --> 00:00:20,220 一夜限りのメンバーで 今夜も➡ 4 00:00:20,220 --> 00:00:24,958 特別な「LIFE!」をお届けしま~す! (拍手) 5 00:00:24,958 --> 00:00:27,628 (田中)さあ このメンバーに ジャルジャル 後藤君➡ 6 00:00:27,628 --> 00:00:31,298 江口のりこさんを加えた8名で お届けいたします。 7 00:00:31,298 --> 00:00:34,968 「LIFE!」初出演のお二人が いらっしゃいますが。 8 00:00:34,968 --> 00:00:38,639 岸井さん! 初めての「LIFE!」 いかがだったでしょうか? 9 00:00:38,639 --> 00:00:41,541 緊張しました。 緊張しました? はい。 10 00:00:41,541 --> 00:00:46,513 ずっと テレビで見てきた皆さんが…。 11 00:00:46,513 --> 00:00:48,982 (笑い声) 12 00:00:48,982 --> 00:00:52,319 …と一緒にコントをするなんて➡ 13 00:00:52,319 --> 00:00:54,655 もう 何か 心臓が 何か…➡ 14 00:00:54,655 --> 00:00:57,324 こんなちっちゃくなっちゃって。 (笑い声) 15 00:00:57,324 --> 00:01:01,595 さあ そして 松村さん。 (松村)緊張したんですけど 何か もう➡ 16 00:01:01,595 --> 00:01:03,931 次から次へと コスチュームやら➡ 17 00:01:03,931 --> 00:01:06,833 ひげやら ヅラやら のせてもらって➡ 18 00:01:06,833 --> 00:01:11,605 何だ? これって 思うことで ちょっと 緊張和らいだ…。 19 00:01:11,605 --> 00:01:15,275 さあ 今夜は 盛りだくさんでごさいます。 人気コント「スーパースター」では➡ 20 00:01:15,275 --> 00:01:17,945 大ヒット映画 「トップガン マーヴェリック」の➡ 21 00:01:17,945 --> 00:01:20,614 パロディーに挑戦いたしました。 22 00:01:20,614 --> 00:01:23,517 スーパーのスターね いわゆる。 スーパーのスター。 23 00:01:23,517 --> 00:01:27,287 「スーパースター」のコントは もう ずっとね もう何年もやってる…。 24 00:01:27,287 --> 00:01:33,160 回を追うごとに 何か こう 凝ってきてる。 25 00:01:33,160 --> 00:01:37,297 ついに 2日に分けて 撮影するようになったじゃないですか。 26 00:01:37,297 --> 00:01:39,633 それは やっぱり 力の入りようでいいますと➡ 27 00:01:39,633 --> 00:01:42,970 この制作チームがですよ 「トップガン」の映画を➡ 28 00:01:42,970 --> 00:01:45,305 合計9回 ご覧になってるんです。 29 00:01:45,305 --> 00:01:48,609 あの… 踊ってるシーン あったか? 30 00:01:58,318 --> 00:02:01,922 ねえ もったいないよ。 えっ? 31 00:02:01,922 --> 00:02:05,792 そのまま帰るつもり? もうすぐ タイムセールの時間だよ。 32 00:02:05,792 --> 00:02:10,263 そうなんですね。 でも 大丈夫です。 全然大丈夫じゃないから。 33 00:02:10,263 --> 00:02:12,966 今からスターが来るんだよ。 おいで! 34 00:02:14,601 --> 00:02:19,606 告知によると 超スーパースターらしいよ。 誰だろう? 35 00:02:27,614 --> 00:02:29,549 ♬~(「Danger Zone」) 36 00:02:29,549 --> 00:02:32,552 まさか この音楽は…! 37 00:02:34,287 --> 00:02:38,625 トムよ! 「トップガン マーヴェリック」で 世界に大旋風を起こした➡ 38 00:02:38,625 --> 00:02:41,962 スーパースター トム・クルーズよ! 39 00:02:41,962 --> 00:02:44,865 (主婦たち)キャ~! 40 00:02:44,865 --> 00:02:59,312 ♬~ 41 00:02:59,312 --> 00:03:02,916 (主婦たち)キャ~! 42 00:03:02,916 --> 00:03:05,252 ♬~ 43 00:03:05,252 --> 00:03:09,122 (主婦たち)キャ~! 44 00:03:09,122 --> 00:03:15,595 ♬~ 45 00:03:15,595 --> 00:03:17,931 キャ~! 46 00:03:17,931 --> 00:03:43,156 ♬~ 47 00:03:43,156 --> 00:03:45,959 (主婦たち)キャ~! 48 00:03:45,959 --> 00:03:49,296 ただいまより お総菜全品 2割引き。 49 00:03:49,296 --> 00:03:52,199 次は 夜9時。 お楽しみに! 50 00:03:52,199 --> 00:03:55,202 (主婦たち)キャ~! 51 00:03:56,970 --> 00:03:59,673 ⚟お待たせいたしました~! 52 00:04:05,779 --> 00:04:08,915 告知にたがわぬ 超スーパースターだったね! 53 00:04:08,915 --> 00:04:11,818 びっくりした! 54 00:04:11,818 --> 00:04:15,589 あと4時間あるよ。 どうする? 4時間? 55 00:04:15,589 --> 00:04:19,292 どうやって時間潰す? 9時まで。 56 00:04:24,931 --> 00:04:28,602 前職が ライフサイバーネット…。 57 00:04:28,602 --> 00:04:30,937 プロジェクトマネージャーを していました。 58 00:04:30,937 --> 00:04:32,873 はあ~…。 59 00:04:32,873 --> 00:04:37,811 超有名IT企業を辞めてまで なぜ うちに? 60 00:04:37,811 --> 00:04:41,114 どうしても ここで働きたいんです。 61 00:04:43,950 --> 00:04:49,289 あなたが? やはり 年齢的に厳しいでしょうか? 62 00:04:49,289 --> 00:04:55,629 いや 年齢というか… うちが どういう店かはご存じですよね? 63 00:04:55,629 --> 00:05:00,333 もちろんです。 じゃあ どうぞ。 64 00:05:01,902 --> 00:05:05,238 せ~の! おいしくな~れ! 65 00:05:05,238 --> 00:05:08,542 萌え萌えキュ~ン! キュンキュ~ン! 66 00:05:11,578 --> 00:05:18,451 あの… 確認なんですけど 冷やかしとかじゃないんですよね? 67 00:05:18,451 --> 00:05:21,254 はい。 本気です。 68 00:05:21,254 --> 00:05:26,927 いや しかし あの… 前の仕事と あまりにも違いがあるんで。 69 00:05:26,927 --> 00:05:29,262 だから いいんです。 70 00:05:29,262 --> 00:05:32,933 人生で 一度も 関わったこともない世界だから。 71 00:05:32,933 --> 00:05:39,806 いや ここで働いてる姿が 正直 イメージできないんですけど…。 72 00:05:39,806 --> 00:05:45,278 私 変わりたいんです。 73 00:05:45,278 --> 00:05:48,181 変わりたい? これまで➡ 74 00:05:48,181 --> 00:05:52,619 どこへ行っても 強い女性として扱われてきました。 75 00:05:52,619 --> 00:05:56,289 まあ 私自身も 言いたいことは はっきり言うし➡ 76 00:05:56,289 --> 00:06:01,595 上司であろうと こびたりしない。 そういう女性として生きてきました。 77 00:06:03,096 --> 00:06:06,099 それは ものすごくイメージできるんですけど。 78 00:06:06,099 --> 00:06:12,772 でも もう いいかげん 嫌なんです! 周りのイメージに縛られて生きていくの。 79 00:06:12,772 --> 00:06:17,577 だから 私 変わるって決めたんです。 80 00:06:17,577 --> 00:06:22,916 それが うちを志望した理由ですか? はい。 81 00:06:22,916 --> 00:06:25,819 おいしくな~れ! ニャンニャンビーム! 82 00:06:25,819 --> 00:06:27,821 萌え萌え~! 83 00:06:29,589 --> 00:06:34,261 あの… 私が こういうこと言うのは何なんですが➡ 84 00:06:34,261 --> 00:06:37,163 あなたは やらないほうがいいんじゃないかな。 85 00:06:37,163 --> 00:06:41,935 なぜですか? あっ いや… 何か こう…➡ 86 00:06:41,935 --> 00:06:48,275 あなたが 取り返しのつかない 何か 大事なものを失うような気がして。 87 00:06:48,275 --> 00:06:50,610 大事なもの? 88 00:06:50,610 --> 00:06:54,281 周りのイメージは あなたの ふだんのふるまいから➡ 89 00:06:54,281 --> 00:06:57,183 生まれたものじゃないですか。 それは あなたが望んで…。 90 00:06:57,183 --> 00:07:01,554 いや もう 分かりませんよ! どちらが 先で あとだったかなんて…。 91 00:07:01,554 --> 00:07:07,427 でも 今は 変わりたいって 強く思っています。 92 00:07:07,427 --> 00:07:09,429 それは はっきりしています! 93 00:07:09,429 --> 00:07:13,166 いや でも…。 94 00:07:13,166 --> 00:07:17,570 私にはできないと思ってるんですか? いや そういうことじゃなくて。 95 00:07:17,570 --> 00:07:21,241 ちょっと そこ! メイドとの接触禁止! 96 00:07:21,241 --> 00:07:23,576 あっ…! すいません! 97 00:07:23,576 --> 00:07:26,880 何が「すいません」だ。 ルール守りなさいよ! 98 00:07:28,448 --> 00:07:33,253 あなたには そういうほうが似合ってると思います。 99 00:07:33,253 --> 00:07:37,123 いや… 違うんです! 私 変わりたいんです。 100 00:07:37,123 --> 00:07:39,125 そのままでよくないですか? 101 00:07:39,125 --> 00:07:43,263 周りから怖がられて生きるのが 嫌なんです。 102 00:07:43,263 --> 00:07:47,567 私 愛されたいんです。 103 00:07:50,937 --> 00:07:55,241 あなたには あなたの魅力がある。 104 00:07:56,810 --> 00:07:59,112 お帰りください。 105 00:08:01,548 --> 00:08:05,418 私の本気が伝わらないようですね。 106 00:08:05,418 --> 00:08:11,124 証明します。 私だってできるって。 107 00:08:23,803 --> 00:08:26,239 萌え萌えキュン…。 108 00:08:26,239 --> 00:08:28,575 やっちゃ駄目だ! やらせてください! やっちゃいけない! 109 00:08:28,575 --> 00:08:31,478 なぜですか? 何で 私が 萌え萌えキュンキュン やっちゃいけないんですか! 110 00:08:31,478 --> 00:08:35,248 あなたの魅力は そこじゃない! だったら…➡ 111 00:08:35,248 --> 00:08:37,951 だったら どこにあるっていうんですか! 112 00:08:39,586 --> 00:08:43,456 出会って まだ まもないですが あなたには➡ 113 00:08:43,456 --> 00:08:47,160 ついていきたいと思わせる 人が憧れる強さがある! 114 00:08:49,929 --> 00:08:52,599 強い女は もう嫌なんです。 115 00:08:52,599 --> 00:08:58,304 強くなくてもいい。 でも これじゃなくてもよくないですか!? 116 00:09:00,407 --> 00:09:03,410 あなたに萌えぜりふは似合わない! 117 00:09:24,531 --> 00:09:26,833 また来ますよ。 118 00:09:31,438 --> 00:09:34,741 なぜ 自分の魅力にあらがうんだ! 119 00:09:37,110 --> 00:09:40,814 なぜだ…! いやあ…。 120 00:09:42,582 --> 00:09:46,920 スタジアムにお越しのお客様! 冴島監督です! 121 00:09:46,920 --> 00:09:49,589 (観客の歓声) 122 00:09:49,589 --> 00:09:52,258 見事な勝利を収められました。 123 00:09:52,258 --> 00:09:54,928 満員のお客さんに ひと言 お願いします! 124 00:09:54,928 --> 00:09:56,863 ありがとうございました! 125 00:09:56,863 --> 00:09:59,599 (観客の歓声) 126 00:09:59,599 --> 00:10:04,471 今 まさに 試合を終えられた 率直な感想 ひと言でお願いします! 127 00:10:04,471 --> 00:10:06,940 いやあ… 疲れました。 128 00:10:06,940 --> 00:10:08,875 (観客の歓声) 129 00:10:08,875 --> 00:10:12,278 前半 かなり厳しい展開になりましたが。 130 00:10:12,278 --> 00:10:15,615 はい。 まあ 予想はしてたんですけどもね…。 131 00:10:15,615 --> 00:10:19,319 いや その辺りを ひと言でお願いします! 132 00:10:22,288 --> 00:10:26,159 耐えました! (観客の歓声) 133 00:10:26,159 --> 00:10:29,963 交代で入った風巻選手 大活躍しましたけども➡ 134 00:10:29,963 --> 00:10:31,898 故障明けということで この試合➡ 135 00:10:31,898 --> 00:10:34,300 間に合わないんじゃないかと 一部 報道でありました。 136 00:10:34,300 --> 00:10:37,203 その辺り いかがお考えですか? ひと言でお願いします! 137 00:10:37,203 --> 00:10:41,174 治ってた! (観客の歓声) 138 00:10:41,174 --> 00:10:43,977 では その風巻選手に 何と声をかけてあげたいですか? 139 00:10:43,977 --> 00:10:47,313 そして この勝利を 家で待っているご家族に➡ 140 00:10:47,313 --> 00:10:50,216 どう伝えたいですか? ひと言でお願いします! 141 00:10:50,216 --> 00:10:53,987 風巻には「よくやった!」。 そして➡ 142 00:10:53,987 --> 00:10:56,890 そうですね 家族には 「お父さん やったよ!」。 143 00:10:56,890 --> 00:10:59,859 (観客のブーイング) 144 00:10:59,859 --> 00:11:03,596 あの 合わせて ひと言でお願いします。 145 00:11:03,596 --> 00:11:05,932 今の ふた言 言っちゃってます。 146 00:11:05,932 --> 00:11:08,835 合わせて ひと言でお願いします! 147 00:11:08,835 --> 00:11:13,806 よっしゃ~! (観客の歓声) 148 00:11:13,806 --> 00:11:17,277 この勝利で 決勝ラウンド進出も見えてまいりました。 149 00:11:17,277 --> 00:11:20,613 決勝ラウンドでは さらなる厳しい戦いが予想されます。 150 00:11:20,613 --> 00:11:23,950 相手へのスカウティング そして 監督の考える戦術➡ 151 00:11:23,950 --> 00:11:27,287 そして 何より 予選 まだ 1試合 残っています。 152 00:11:27,287 --> 00:11:29,222 いかがお考えですか? ひと言でお願いします! 153 00:11:29,222 --> 00:11:32,625 無理です! (観客の歓声) 154 00:11:32,625 --> 00:11:34,961 では 何でもいいので ひと言でお願いします! 155 00:11:34,961 --> 00:11:36,896 タクシー! (観客の歓声) 156 00:11:36,896 --> 00:11:41,601 冴島監督でした! 続いて 風巻選手です! 157 00:11:43,636 --> 00:11:47,507 では 今の率直なお気持ち 400字詰め原稿用紙➡ 158 00:11:47,507 --> 00:11:49,509 2枚にまとめてください! 159 00:11:51,511 --> 00:11:53,980 はい? 160 00:11:53,980 --> 00:11:57,283 提出のほう お願いします! 161 00:11:59,319 --> 00:12:01,621 はい? 162 00:12:06,593 --> 00:12:11,264 「トップガン」に出演した俳優は みんな トムが考案した飛行訓練➡ 163 00:12:11,264 --> 00:12:15,134 5か月も受けてたんだって! そうなんですね。 164 00:12:15,134 --> 00:12:19,138 カメラが回ってないところでも 教官と生徒の関係だったんだよ。 165 00:12:19,138 --> 00:12:22,275 うん? どうした? 具合悪い? 166 00:12:22,275 --> 00:12:28,948 いや ファミレスで4時間も時間潰して 私 いい年して何やってんだろうって…。 167 00:12:28,948 --> 00:12:31,250 あっ 始まるよ! 168 00:12:39,592 --> 00:12:45,965 知ってのとおり 店長が お総菜を定価で売ろうとしている。➡ 169 00:12:45,965 --> 00:12:50,637 そうなれば お客様にとっては 深刻な脅威となる。➡ 170 00:12:50,637 --> 00:12:54,507 我々は これを阻止しなければならない。 171 00:12:54,507 --> 00:13:02,248 そこで 午後9時のタイムセールに 8割引きを敢行する! 172 00:13:02,248 --> 00:13:06,586 えっ? 8割引き? ほとんどタダじゃない! 173 00:13:06,586 --> 00:13:12,258 このミッションの編隊長は 数々の困難な割り引きを成功させ➡ 174 00:13:12,258 --> 00:13:15,161 その功績は 今や 伝説。➡ 175 00:13:15,161 --> 00:13:20,933 君たちと同じく アルバイトから始めて正社員となった➡ 176 00:13:20,933 --> 00:13:22,935 ワーリビックだ! 177 00:13:25,271 --> 00:13:30,143 今回のミッション最大の敵は時間だ。 178 00:13:30,143 --> 00:13:36,282 店長が我々の動きに気付き 売り場に駆けつける前に割り引きする。 179 00:13:36,282 --> 00:13:38,951 でも 8割引きなんて そもそも 不可能です。 180 00:13:38,951 --> 00:13:41,854 シールは 最大で 4割引きまでしかありません。 181 00:13:41,854 --> 00:13:44,624 今回は2回に分けて割り引きを行う。 182 00:13:44,624 --> 00:13:51,297 1回目は俺が 2回目は君たちのうちの1人に託す。 183 00:13:51,297 --> 00:13:54,200 この2回で8割引きを達成する。 184 00:13:54,200 --> 00:13:59,639 そして このミッションの タイムリミットは…➡ 185 00:13:59,639 --> 00:14:01,941 2分30秒だ。 186 00:14:03,509 --> 00:14:08,247 映画と同じタイムリミット! すっごい偶然! 187 00:14:08,247 --> 00:14:10,917 偶然じゃないと思いますよ。 188 00:14:10,917 --> 00:14:15,254 2分30秒にこだわる必要はありません。 なぜだ? 189 00:14:15,254 --> 00:14:18,925 バイトマニュアルどおり 確実に割り引きすればいい。 190 00:14:18,925 --> 00:14:22,595 店長が来るぞ。 クビになりたいのか? 191 00:14:22,595 --> 00:14:25,498 過去は忘れろよ ニュースター。 192 00:14:25,498 --> 00:14:28,935 フッ…! 何のことだ? 193 00:14:28,935 --> 00:14:31,838 こいつの父親は 昔 ワーリビックと一緒に割り引いて➡ 194 00:14:31,838 --> 00:14:34,273 クビになってるんだ。 195 00:14:34,273 --> 00:14:36,275 ハハハ…! 196 00:14:37,944 --> 00:14:40,847 この くそ野郎! よせ! 熱くなるな! 197 00:14:40,847 --> 00:14:43,282 よせ! やめるんだ! 198 00:14:43,282 --> 00:14:46,619 なぜ…! 199 00:14:46,619 --> 00:14:52,291 なぜ 俺の履歴書を ずっと破棄していたんですか? 200 00:14:52,291 --> 00:14:56,596 そのせいで バイト勤務が 4年は遅くなった! 201 00:14:58,631 --> 00:15:02,935 それは 君が未熟だからだ。 202 00:15:04,437 --> 00:15:07,907 君は バイトマニュアルに縛られ過ぎる。 203 00:15:07,907 --> 00:15:09,909 考えるな! 行動しろ! 204 00:15:11,577 --> 00:15:15,281 ニュースター! 考えてるとクビになるぞ! 205 00:15:17,250 --> 00:15:19,552 信じろ! 206 00:15:21,587 --> 00:15:26,259 そういうあなたを信じて➡ 207 00:15:26,259 --> 00:15:28,594 父はクビになった…! 208 00:15:28,594 --> 00:15:38,271 ♬~ 209 00:15:38,271 --> 00:15:42,141 俺と一緒に割り引くのは➡ 210 00:15:42,141 --> 00:15:44,844 ニュースター 君だ。 211 00:15:47,947 --> 00:15:50,616 因縁のある2人がコンビを組む。 212 00:15:50,616 --> 00:15:53,953 これも映画と一緒! なんて偶然! 213 00:15:53,953 --> 00:15:57,290 偶然じゃないです。 214 00:15:57,290 --> 00:16:01,561 ♬~(「Danger Zone」) 215 00:16:01,561 --> 00:16:09,435 ♬~ 216 00:16:09,435 --> 00:16:14,140 (主婦たち)キャ~! 217 00:16:14,140 --> 00:16:29,922 ♬~ 218 00:16:29,922 --> 00:16:33,593 考えるな! 行動しろ! 219 00:16:33,593 --> 00:16:44,237 ♬~ 220 00:16:44,237 --> 00:16:48,941 (主婦たち)キャ~! 221 00:16:48,941 --> 00:16:51,611 4割引き 見事命中! 222 00:16:51,611 --> 00:16:53,546 (主婦たち)キャ~! 223 00:16:53,546 --> 00:17:15,801 ♬~ 224 00:17:15,801 --> 00:17:18,571 (主婦たち)キャ~! 225 00:17:18,571 --> 00:17:25,244 ♬~ 226 00:17:25,244 --> 00:17:29,916 やった~! 8割引き達成よ~! 227 00:17:29,916 --> 00:17:48,901 ♬~ 228 00:17:50,603 --> 00:17:55,308 (主婦たち)キャ~! 229 00:17:59,278 --> 00:18:02,882 正直 我々には わだかまりがありました。 230 00:18:02,882 --> 00:18:09,221 しかし 皆さんの声援のおかげで 無事に8割引きが達成できました。 231 00:18:09,221 --> 00:18:13,092 僕も もっと精進して この美しい割り引きの空を➡ 232 00:18:13,092 --> 00:18:15,094 守っていけたらと思います。 233 00:18:18,564 --> 00:18:21,901 (主婦たち)キャ~! 234 00:18:21,901 --> 00:18:32,244 ♬~ 235 00:18:32,244 --> 00:18:36,115 (ベルの音) 236 00:18:36,115 --> 00:18:39,118 ただいまより お総菜全品 8割引きよ。 237 00:18:39,118 --> 00:18:41,420 みんな 遅くまで ありがとね。 238 00:18:44,590 --> 00:18:48,260 あれ? 買わないんですか? 239 00:18:48,260 --> 00:18:51,163 何か… もう トムがすごすぎて➡ 240 00:18:51,163 --> 00:18:54,467 割り引きとか どうでもよくなっちゃった…! 241 00:19:05,745 --> 00:19:08,047 また来てね。 242 00:19:12,885 --> 00:19:19,892 (ベルの音) 243 00:19:21,560 --> 00:19:24,463 さあ 「スーパースター」 ご覧いただきました。 244 00:19:24,463 --> 00:19:27,900 私 「マーヴェリック」 もう 3回 映画館で見てるので…。 245 00:19:27,900 --> 00:19:30,236 3回 見てるんですか? そうなんですよ。 だから 本当は➡ 246 00:19:30,236 --> 00:19:34,907 キャ~! だったんですけど…。 そうか…! ええ~! 247 00:19:34,907 --> 00:19:38,244 もっと みんなと うわ~! ってやりたかった…。 248 00:19:38,244 --> 00:19:42,581 その分 西田さんのキャ~! が もう 廊下中 響き渡ってました…。 249 00:19:42,581 --> 00:19:46,452 僕 グループ業をしてるんですけど➡ 250 00:19:46,452 --> 00:19:50,256 数年ぶりに ソロダンスを したと思います たぶん。 251 00:19:50,256 --> 00:19:52,925 たぎりましたね。 たぎった? たぎりましたね。 252 00:19:52,925 --> 00:19:56,262 トムのダンスは いかがだったですか? かっこいいんですよ!➡ 253 00:19:56,262 --> 00:19:59,932 何って 表情がダンスしてるんですよ。 254 00:19:59,932 --> 00:20:01,867 表情…! 255 00:20:01,867 --> 00:20:05,604 うわ~! 表情がダンスしてる? はい。 256 00:20:05,604 --> 00:20:08,274 こう 何か こういうときとか 僕とかは まだ こう…➡ 257 00:20:08,274 --> 00:20:10,976 楽しくやるとかなんですけど 何か…。 258 00:20:12,611 --> 00:20:14,947 おい…! ちょっと小ばかにしてるぞ。 259 00:20:14,947 --> 00:20:18,284 (松村)本当に。 俺を小ばかにしてるぞ ちょっと…。 260 00:20:18,284 --> 00:20:22,955 うるせえよ! お前。 うるせえよ! お前ら。 261 00:20:22,955 --> 00:20:27,626 最後… 最後 こうやって バックヤードに消えていったとき➡ 262 00:20:27,626 --> 00:20:30,296 この子は コントが 好きになったなって思いました。 263 00:20:30,296 --> 00:20:33,199 あの画 よかったですよ。 あの2機 よかった! 264 00:20:33,199 --> 00:20:35,167 (松村)やっぱり いまだに ちょっと やっぱ➡ 265 00:20:35,167 --> 00:20:38,637 抜けてないです。 あの役が抜けてない? 266 00:20:38,637 --> 00:20:42,508 すぐ抜いたほうがいいよ。 すぐ抜いたほうがいい。 267 00:20:42,508 --> 00:20:45,511 さあ 「トップガン」のコントを お届けいたしましたが 今夜は なんと➡ 268 00:20:45,511 --> 00:20:49,648 「機動戦士ガンダム」のコントも ございます。 269 00:20:49,648 --> 00:20:51,984 <「機動戦士ガンダム」。➡ 270 00:20:51,984 --> 00:20:56,288 地球連邦軍 ガンダムの パイロット アムロ・レイ> 271 00:21:01,260 --> 00:21:04,163 <ジオン公国軍 専用ザクに乗る➡ 272 00:21:04,163 --> 00:21:07,133 赤い彗星 シャア・アズナブル> 273 00:21:07,133 --> 00:21:12,271 見せてもらおうか。 連邦軍のモビルスーツの性能とやらを。 274 00:21:12,271 --> 00:21:16,942 <アニメ史上最高の ライバルキャラクターが躍動する➡ 275 00:21:16,942 --> 00:21:19,845 不朽の名作> 276 00:21:19,845 --> 00:21:22,815 速い…! なんという運動性! 277 00:21:22,815 --> 00:21:25,951 一番初期の「ガンダム」の世界が舞台の➡ 278 00:21:25,951 --> 00:21:30,289 3本シリーズでございます。 で 松村君が主演。 279 00:21:30,289 --> 00:21:35,161 急に「ザク」とかさ 「シャア」とか せりふで言ってたけど➡ 280 00:21:35,161 --> 00:21:40,466 怒られるよ? 今日 2つもやって…。 2つ怒られるんだよ? 281 00:21:43,836 --> 00:21:47,840 ああ~… すっきりした! 282 00:21:49,975 --> 00:21:52,878 ああ…。 283 00:21:52,878 --> 00:21:55,181 暑い 暑い…! 284 00:22:16,135 --> 00:22:18,137 えっ…? 285 00:22:30,616 --> 00:22:33,619 「シャア専用」…。 286 00:22:37,957 --> 00:22:40,292 おお 新入り。 今 上がったのか? 287 00:22:40,292 --> 00:22:42,962 あっ はい…! 288 00:22:42,962 --> 00:22:46,298 聞いたか? 連邦軍のモビルスーツ。 289 00:22:46,298 --> 00:22:49,635 どうやら ザクの性能を 大幅に上回ってるらしいぞ。 290 00:22:49,635 --> 00:22:51,570 そうなんですね。 291 00:22:51,570 --> 00:22:54,306 シャア少佐が 専用ザクで出撃して➡ 292 00:22:54,306 --> 00:22:58,978 その圧倒的な運動性能と火力に 相当驚かれたようだ。 293 00:22:58,978 --> 00:23:06,252 まあ 我々ジオンの優位は 揺るがないがな… 気味が悪いな。 294 00:23:06,252 --> 00:23:08,954 あっ… ハハ…。 295 00:23:19,598 --> 00:23:22,601 めちゃくちゃ 乾くの 早いのかな? これ。 296 00:23:29,942 --> 00:23:31,944 (せきばらい) 297 00:23:33,812 --> 00:23:35,814 大丈夫… よし! 298 00:23:37,616 --> 00:23:49,962 ♬~ 299 00:23:49,962 --> 00:23:51,897 (警報音) おおっ…! 300 00:23:51,897 --> 00:23:54,300 (アナウンス)「全隊員に告ぐ。➡ 301 00:23:54,300 --> 00:23:59,638 まもなく 連邦軍の要塞 ルナツーの レーダーの探知圏内に入る。➡ 302 00:23:59,638 --> 00:24:03,242 戦闘配置につけ」。 303 00:24:03,242 --> 00:24:06,245 ああ… もう…! 304 00:24:11,583 --> 00:24:14,486 お待たせしました。 エビ天丼です。 305 00:24:14,486 --> 00:24:16,488 ごゆっくりどうぞ。 306 00:24:22,227 --> 00:24:24,229 (扉を開ける音) 307 00:24:28,934 --> 00:24:32,271 あの… おねえさん。 はい。 308 00:24:32,271 --> 00:24:35,941 俺のエビ天丼 まだ? エビ天丼…。 309 00:24:35,941 --> 00:24:38,844 うん。 注文したエビ天丼。 310 00:24:38,844 --> 00:24:40,813 あっ…! 311 00:24:40,813 --> 00:24:43,816 大変申し訳ございません。 先ほど…。 うん? 312 00:24:46,585 --> 00:24:49,288 食べちゃったよ。 313 00:24:49,288 --> 00:24:51,957 ご注文は ざるそばでしたよね。 314 00:24:51,957 --> 00:24:54,660 でも 来たから。 315 00:24:56,295 --> 00:24:59,198 すいません。 316 00:24:59,198 --> 00:25:02,901 大変申し訳ございません。 私が 別のお客様に➡ 317 00:25:02,901 --> 00:25:05,804 間違って出してしまって…。 いや だと思ったよ うん。 318 00:25:05,804 --> 00:25:07,773 俺のほうが先に頼んでたし…。 319 00:25:07,773 --> 00:25:10,576 本当 すいません! 新しいものを すぐお持ちするので➡ 320 00:25:10,576 --> 00:25:13,479 少々お時間頂くこと 可能ですか? 321 00:25:13,479 --> 00:25:16,448 あっ… はいはいはい。 はい。 322 00:25:16,448 --> 00:25:19,151 本当 すいません! 少々お待ちください。 323 00:25:21,920 --> 00:25:24,823 すいません! 先ほどのエビ天丼 私が間違えて➡ 324 00:25:24,823 --> 00:25:27,793 ほかのお客さんに出したら 召し上がられてしまって…。 325 00:25:27,793 --> 00:25:31,263 ええっ? 何してんの? 本当 すいません。 326 00:25:31,263 --> 00:25:35,134 なので もう一つ エビ天丼 作っていただけませんか? 327 00:25:35,134 --> 00:25:38,437 いや でも もう 油の火 落としちゃったよ? 328 00:25:40,606 --> 00:25:45,477 でも 頼まれた方のエビ天がないので。 でも もう 作ったでしょ。 329 00:25:45,477 --> 00:25:49,281 いや そうなんですけど 待っていただいてるんで。 330 00:25:49,281 --> 00:25:52,284 でも もう 油の火 落としちゃったから。 331 00:25:57,623 --> 00:26:01,894 エビ天丼 もう出せないみたいで。 えっ? 332 00:26:01,894 --> 00:26:05,230 本当 すいません! なので あの…➡ 333 00:26:05,230 --> 00:26:08,901 ほかのもので変更してもらうことは 可能ですか? 334 00:26:08,901 --> 00:26:12,571 いやあ でも エビ天丼 食べに来たから。 335 00:26:12,571 --> 00:26:15,874 そうなんですけど ほかのものでは…。 336 00:26:17,443 --> 00:26:21,914 いや… やっぱり エビ天丼 食べに来たから。 337 00:26:21,914 --> 00:26:24,216 少々お待ちください。 338 00:26:29,588 --> 00:26:33,926 お客さん ざるでしたよね? 注文したの。 339 00:26:33,926 --> 00:26:37,229 うん。 でも 来たから。 340 00:26:40,799 --> 00:26:44,269 なんとか エビ天丼 作っていただけませんか? 341 00:26:44,269 --> 00:26:46,271 でも 火 落としちゃったから。 342 00:26:47,940 --> 00:26:50,275  回想 でも 来たから。  回想 落としちゃったから。 343 00:26:50,275 --> 00:26:52,211  回想 食べに来たから。  回想 …から。 344 00:26:52,211 --> 00:26:54,146  回想 …から。  回想 …から。 345 00:26:54,146 --> 00:26:56,849 から から から…! 346 00:26:58,951 --> 00:27:01,253 あいよ! ざる! 347 00:27:07,559 --> 00:27:10,229 やはり エビ天 難しいようで。 348 00:27:10,229 --> 00:27:13,131 ざるそばなら すぐ お持ちできるんですけど。 349 00:27:13,131 --> 00:27:17,836 えっ ざるそば? なんとか それで…。 350 00:27:21,840 --> 00:27:24,543 じゃあ いいよ ざるそばで。 351 00:27:26,245 --> 00:27:28,247 ありがとうございます! 352 00:27:30,115 --> 00:27:33,585 ああ そば こっちこっち。 えっ? 353 00:27:33,585 --> 00:27:37,256 それ 俺が頼んだざるだよね? 召し上がられますか? 354 00:27:37,256 --> 00:27:39,925 だって 俺 頼んだよね? 355 00:27:39,925 --> 00:27:42,261 はい。 いや でも えっ…? 356 00:27:42,261 --> 00:27:46,932 いやあ やっぱり 今の季節は ざるにかぎるんだよなあ。 357 00:27:46,932 --> 00:27:49,635 ちょっと天丼は重かったかな。 358 00:27:51,270 --> 00:27:54,172 ほ~ら! うんうん! 359 00:27:54,172 --> 00:27:58,944 申し訳ございません! 大至急 ざるを もう一枚 作っていただけませんか? 360 00:27:58,944 --> 00:28:01,847 何で? 足りないんです! お願いします! 361 00:28:01,847 --> 00:28:06,552 いや 足りないって言われても もう お湯 捨てちゃったから。 362 00:28:21,567 --> 00:28:25,237 ざるも終わってしまいました。 ええっ! 363 00:28:25,237 --> 00:28:28,140 ちょっと 意味分かんないんだけど えっ? どういうこと? 364 00:28:28,140 --> 00:28:30,142 君が すぐ出せるって言ったんだよ。 365 00:28:32,110 --> 00:28:35,881 すべて…➡ 366 00:28:35,881 --> 00:28:45,257 すべて 私が間違えたせい… なんでしょうか? 367 00:28:45,257 --> 00:28:49,595 はあ? 俺の晩飯は? 368 00:28:49,595 --> 00:28:52,898 家に帰っても何もないんだけど どうするの? 369 00:28:57,269 --> 00:29:02,541 すいません… 何か 食べるものありませんか? 370 00:29:02,541 --> 00:29:06,878 食べるもの? 本当 何でもいいんで。 371 00:29:06,878 --> 00:29:09,581 何があったの? 372 00:29:13,218 --> 00:29:15,887 こちらでいかがでしょうか? 373 00:29:15,887 --> 00:29:18,190 えっ 何? これ。 374 00:29:19,758 --> 00:29:22,761 もずくです。 375 00:29:22,761 --> 00:29:25,464 俺 エビ天丼 頼んだよね? 376 00:29:28,233 --> 00:29:31,536 もういいよ。 コンビニ行くから。 377 00:29:39,845 --> 00:29:43,782 これじゃ さすがに無理か。 378 00:29:43,782 --> 00:29:46,785 ⚟(そばをすする音) 379 00:29:53,258 --> 00:29:58,263 ああ~… ごちそうさまでした。 380 00:30:06,605 --> 00:30:09,307 シャア専用Wi-Fi…。 381 00:30:10,942 --> 00:30:13,945 うわっ めっちゃ電波強い! 382 00:30:15,614 --> 00:30:19,284 やっぱ 速いのかな? 383 00:30:19,284 --> 00:30:21,286 ええっ…? 384 00:30:30,629 --> 00:30:34,499 あっ… 「パスワード」。 385 00:30:34,499 --> 00:30:36,802 ああ パスワード…! 386 00:30:51,316 --> 00:30:55,620 「akaisuisei」…。 387 00:31:07,799 --> 00:31:10,602 お疲れ~。 おお~…! 388 00:31:10,602 --> 00:31:14,272 聞いたか? 木馬に乗った連邦軍のモビルスーツ。 389 00:31:14,272 --> 00:31:17,943 また シャア少佐の攻撃を免れたらしい。 390 00:31:17,943 --> 00:31:21,813 これで ザク5機が やつに破壊された。 えっ? そんなに? 391 00:31:21,813 --> 00:31:27,619 シャア少佐も相当いらだっているのか 2日前 大浴場の専用のドライヤー➡ 392 00:31:27,619 --> 00:31:31,957 あれを無断で使ったやつが ジオンから追放された。 393 00:31:31,957 --> 00:31:34,292 追放…? ああ。 394 00:31:34,292 --> 00:31:37,963 今度は 地球に向かう木馬を追って たたくそうだ。 395 00:31:37,963 --> 00:31:42,968 少佐 ああ見えて 相当 執念深いぞ。 396 00:31:47,973 --> 00:32:18,970 ♬~ 397 00:32:22,274 --> 00:32:25,977 おお~…! よかった~…! 398 00:32:28,947 --> 00:32:30,949 ああ…! 399 00:32:33,285 --> 00:32:36,955 メンバートーク! 行いたいと思っております。 400 00:32:36,955 --> 00:32:39,858 今回のトークテーマは こちらでございます。 401 00:32:39,858 --> 00:32:44,830 「小さな事件簿」でございます。 何でしょう? 402 00:32:44,830 --> 00:32:48,567 はい。 「カムカム テンパり事件」。 403 00:32:48,567 --> 00:32:51,303 私 松村北斗です。 北斗君。 404 00:32:51,303 --> 00:32:55,640 僕が出演させていただいてた 「カムカムエヴリバディ」の朝ドラ…。 405 00:32:55,640 --> 00:33:00,245 で 僕が演じたのが 稔という青年で➡ 406 00:33:00,245 --> 00:33:04,916 上白石さん演じる安子と こう まあ 結婚して。➡ 407 00:33:04,916 --> 00:33:06,852 ただ 僕の戦死によって➡ 408 00:33:06,852 --> 00:33:10,589 死に別れてしまうという 役だったんですけど。 409 00:33:10,589 --> 00:33:13,258 今からいうと 数か月前のことなんですけど➡ 410 00:33:13,258 --> 00:33:18,129 偶然 違うテレビ局で 鉢合わせになりまして。 411 00:33:18,129 --> 00:33:20,131 うわっ! となるじゃないですか。 萌音ちゃんと。 412 00:33:20,131 --> 00:33:23,268 これ 女優さんって すごいなと思うんですけど➡ 413 00:33:23,268 --> 00:33:27,606 会った瞬間に 当時の設定の岡山弁で➡ 414 00:33:27,606 --> 00:33:30,942 「稔さん 生きとったんか!」って…。➡ 415 00:33:30,942 --> 00:33:33,612 まあ ジョークですけど。 はいはい はいはい はいはい…! 416 00:33:33,612 --> 00:33:37,482 僕 もう 圧倒されちゃって 何か てれくさくなっちゃって➡ 417 00:33:37,482 --> 00:33:40,285 「アハハ…」って笑ったあとに とにかく 周りのみんなに…。 418 00:33:40,285 --> 00:33:43,188 「僕は 実は 朝ドラで この安子さんと 何か いろいろ設定がありまして」って➡ 419 00:33:43,188 --> 00:33:46,157 何か…。 (笑い声) 420 00:33:46,157 --> 00:33:49,294 説明し始めたの? ダサッ! ダサッ! 421 00:33:49,294 --> 00:33:53,632 今のダサいし めちゃくちゃキモ…。 めちゃくちゃキモ…。 422 00:33:53,632 --> 00:33:56,968 そうか! こっちは どう返していいか 一瞬 ドキッとして… なあ? 423 00:33:56,968 --> 00:33:58,904 出てこんへんかってんな。 424 00:33:58,904 --> 00:34:01,806 で まあ つまりは ああいうときは➡ 425 00:34:01,806 --> 00:34:07,579 俺も 瞬時に 稔さんに戻って 返さなきゃいけないんだと思って。 426 00:34:07,579 --> 00:34:11,449 これ つい先週か先々週ぐらい。 427 00:34:11,449 --> 00:34:14,920 これ 次 娘役にあたる➡ 428 00:34:14,920 --> 00:34:18,590 深津絵里さんに偶然…。 これも偶然! 429 00:34:18,590 --> 00:34:21,259 偶然。 お会いして。 うんうん…。 430 00:34:21,259 --> 00:34:24,596 もう 会ってすぐ… すぐですよ。 431 00:34:24,596 --> 00:34:27,265 「お父さん!」って。 来た。 432 00:34:27,265 --> 00:34:30,168 何で 女優さんって…! 前ね 一回 経験してるから! 433 00:34:30,168 --> 00:34:33,138 前 一回 経験してるからね! みんな そういうことしてくるんですか。 434 00:34:33,138 --> 00:34:35,607 俺 稔さんにならなきゃ! 稔さんにならなきゃ!➡ 435 00:34:35,607 --> 00:34:37,943 お父さんだ 俺は! って思ったんですけど➡ 436 00:34:37,943 --> 00:34:42,280 数秒間 ただ優しい父のほほえみで 黙って…。 437 00:34:42,280 --> 00:34:44,215 (笑い声) 438 00:34:44,215 --> 00:34:46,952 これじゃ まずいと思って 「ああ 実はね…」って➡ 439 00:34:46,952 --> 00:34:49,854 みんなに また説明する…。 出た! 出た! ダサいやつ 出た! 440 00:34:49,854 --> 00:34:52,624 (松村)なかなか成長しない…。 でも びっくりするよね。 久しぶりで➡ 441 00:34:52,624 --> 00:34:55,293 まさか 会う想定をしてないから。 442 00:34:55,293 --> 00:34:57,629 お会いしたとき 「稔さん」って声かけました。 443 00:34:57,629 --> 00:35:01,900 あっ かけた? そのときはどうやった…? ちゃんと返せた? 444 00:35:01,900 --> 00:35:03,835 あんま… 流されてたかな? 445 00:35:03,835 --> 00:35:06,771 (笑い声) ちょっと…。 446 00:35:06,771 --> 00:35:09,240 さあ 続いては こちらでございます。 447 00:35:09,240 --> 00:35:11,910 「ミニトマト事件」。 これは…。 はい。 448 00:35:11,910 --> 00:35:14,579 私 ミニトマトが大好きなんですよ。 449 00:35:14,579 --> 00:35:17,482 で 形も かわいいし 見た目も色も かわいいから➡ 450 00:35:17,482 --> 00:35:19,451 SNSとかに よく上げてたんですよ。 451 00:35:19,451 --> 00:35:23,588 そしたら すごく いろんな方が 見てくださってるみたいで➡ 452 00:35:23,588 --> 00:35:27,258 差し入れに すごくミニトマトを 頂くようになったんですね。 453 00:35:27,258 --> 00:35:29,594 なるほど。 (岸井)それで でも ミニトマトって➡ 454 00:35:29,594 --> 00:35:32,263 そんな 賞味期限 ないんですよね。 455 00:35:32,263 --> 00:35:36,601 気付いたら もう 冷蔵庫に さまざまな種類のミニトマトが➡ 456 00:35:36,601 --> 00:35:39,504 もう 埋め尽くされるようになってしまって。 457 00:35:39,504 --> 00:35:43,274 でも 好きだから大事に食べたいんですよ。 そうよね。 458 00:35:43,274 --> 00:35:48,613 もう 好きだからこそ SNSにアップするのをやめました。 459 00:35:48,613 --> 00:35:50,548 なるほどね…! やめた? 460 00:35:50,548 --> 00:35:52,484 そうか。 分かるわ。 俺も➡ 461 00:35:52,484 --> 00:35:56,287 チャーハン 好きって言ってるから 各番組でチャーハンが出てくる…。 462 00:35:56,287 --> 00:35:58,623 (笑い声) チャーハンしか…。 463 00:35:58,623 --> 00:36:00,892 「チャーハンを今日は賭けて!」 みたいな感じで…。 464 00:36:00,892 --> 00:36:04,562 そんな…! そんな…! 好きだけど➡ 465 00:36:04,562 --> 00:36:07,899 俺 毎日は食わねえよ。 466 00:36:07,899 --> 00:36:11,569 あんま言うのもな 気をつけないとな。 加減ですよね。 467 00:36:11,569 --> 00:36:15,440 続いて こちらでございます。 「歯みがき事件」。 これ 私です。 468 00:36:15,440 --> 00:36:18,910 これも 皆さん あるあるなのかなと 思うんですけど。 469 00:36:18,910 --> 00:36:22,781 何か 朝起きて まだ こう 寝起きで ボ~ッてしてるときに➡ 470 00:36:22,781 --> 00:36:26,584 普通に 歯みがいて すすごうと思って 水のんで➡ 471 00:36:26,584 --> 00:36:29,487 ブクブク ブクブクって パッて鏡見たら ちょっと 何か➡ 472 00:36:29,487 --> 00:36:31,456 鼻水が パ~ッて出てたから➡ 473 00:36:31,456 --> 00:36:36,261 はな拭こうと思って ブクブクしながら ティッシュ取って はな拭いて 丸めて➡ 474 00:36:36,261 --> 00:36:39,164 ごみ箱 捨てるときに ペッて こっちを吐いてしまうみたいな。 475 00:36:39,164 --> 00:36:41,933 (笑い声) ああ~! みたいな。 476 00:36:41,933 --> 00:36:44,836 これって 何か ないですか? これ。 477 00:36:44,836 --> 00:36:49,808 何か コンビニ出るときに レシートと小銭 持ってて➡ 478 00:36:49,808 --> 00:36:53,278 お店の前にあるごみ箱に レシート捨てようと思うんですけど➡ 479 00:36:53,278 --> 00:36:55,213 小銭のほう 捨てることとか…。➡ 480 00:36:55,213 --> 00:36:59,951 どっち… 区別できなくなるときあります。 一瞬 何か 分からんくなって。 481 00:36:59,951 --> 00:37:02,220 (松村)これ 違ったら 申し訳ないんですけど 最近 こう➡ 482 00:37:02,220 --> 00:37:04,889 おでこを見せて 検温するパッドとか あるじゃないですか。 483 00:37:04,889 --> 00:37:08,760 あそこ こう いろんなとこ行ってやって 電車乗るとき ピッとかやってて➡ 484 00:37:08,760 --> 00:37:13,231 訳分かんなくなって あの… 改札におでこ こうやったことあります。 485 00:37:13,231 --> 00:37:15,166 それはない。 うそでしょ…。 486 00:37:15,166 --> 00:37:18,103 やめてください。 本当です。 やめてください。 本当です。 487 00:37:18,103 --> 00:37:22,907 今のは4コマ漫画。 今のは もう 4コマ漫画のオチでしょ…。 488 00:37:22,907 --> 00:37:26,244 新聞のな 右に…。 見て 岸井さんの顔。 岸井さんの顔 見て。 489 00:37:26,244 --> 00:37:28,546 4コマ目だよ これ 4コマ目。 4コマ目。 490 00:37:48,933 --> 00:37:53,238 おい…! おい 誰か! お~い! 491 00:37:56,274 --> 00:37:58,209 あっ…。 492 00:37:58,209 --> 00:38:01,546 あっ あの… ここは? 493 00:38:01,546 --> 00:38:04,883 知らない。 494 00:38:04,883 --> 00:38:06,818 おじさんは いつから ここに? 495 00:38:06,818 --> 00:38:10,221 もう 覚えていないんだよ。 496 00:38:10,221 --> 00:38:12,891 なんとかして… なんとかして 出られる方法があるはずや。 497 00:38:12,891 --> 00:38:14,826 無駄だ。 498 00:38:14,826 --> 00:38:19,230 出る方法は 一つしかない。 えっ? 499 00:38:19,230 --> 00:38:22,901 「1人目の男よ」。 誰や? 500 00:38:22,901 --> 00:38:27,772 「1人目の男よ」。 1人目の男? 501 00:38:27,772 --> 00:38:29,774 俺のことだ。 502 00:38:29,774 --> 00:38:34,245 「時間だ。 今日もお前にチャンスをやろう」。 503 00:38:34,245 --> 00:38:37,148 チャンス? どういうことや? 504 00:38:37,148 --> 00:38:42,587 「問いに答え 正解すれば自由になれる」。 505 00:38:42,587 --> 00:38:47,926 そういうことか! もう やめろ。 506 00:38:47,926 --> 00:38:51,262 どうせ 俺には分からないんだ! 507 00:38:51,262 --> 00:38:54,933 「1人目の男に問う。➡ 508 00:38:54,933 --> 00:39:02,207 朝は4本足 昼は2本足 夜は3本足。➡ 509 00:39:02,207 --> 00:39:06,544 この生き物は何か?」。 510 00:39:06,544 --> 00:39:10,849 これは エジプトの有名な謎解き。 511 00:39:16,554 --> 00:39:20,225 一体 俺を どうしたいんだ? 512 00:39:20,225 --> 00:39:22,894 苦しむ姿は さんざん見たろうに! 513 00:39:22,894 --> 00:39:25,230 いや おじさん! これ 出られますよ。 514 00:39:25,230 --> 00:39:27,165 考えましょう! 冷静に考えたら分かります。 515 00:39:27,165 --> 00:39:30,902 お前に俺の苦しみが分かるか? 516 00:39:30,902 --> 00:39:36,574 毎日毎日 同じ問題を出されて 苦しむ俺の気持ちが分かるか!? 517 00:39:36,574 --> 00:39:39,244 同じ問題って…。 えっ? もしかして あれですか? 518 00:39:39,244 --> 00:39:43,581 この問題が ずっと答えられずに ここから出られてないんですか? 519 00:39:43,581 --> 00:39:45,917 聞こえるか~? 520 00:39:45,917 --> 00:39:52,257 やつは 俺の苦しむ姿を見て 毎日 喜んでるんだ! 521 00:39:52,257 --> 00:39:54,559 悪魔だ! お前は。 522 00:39:56,127 --> 00:39:59,597 「ヒント」。 えっ? ヒント? 523 00:39:59,597 --> 00:40:03,468 「朝を幼年期 昼を青年期➡ 524 00:40:03,468 --> 00:40:09,474 そして 夜を老年期と考えたら 分かるかもしれない」。 525 00:40:11,209 --> 00:40:14,612 そんな生き物はいない! いるねんて! 526 00:40:14,612 --> 00:40:16,948 いるいる。 ヒント聞いてたでしょ。 527 00:40:16,948 --> 00:40:18,883 いない! いる! そんな生き物はいない! 528 00:40:18,883 --> 00:40:21,286 いるの! さあ やってくれ! 529 00:40:21,286 --> 00:40:25,623 待って。 一回 落ち着いて考えましょう。 ねっ。 530 00:40:25,623 --> 00:40:27,558 はいはい 一緒に考えましょう。 分かるから はいはい。 531 00:40:27,558 --> 00:40:30,495 お前は見たのか? その生き物を! いるのよ。 532 00:40:30,495 --> 00:40:34,299 ここに ほら。 ここに。 もう 言うてるやんか もう ほら。 533 00:40:34,299 --> 00:40:36,301 もう 考えてよ。 534 00:40:37,969 --> 00:40:40,305 うっ…! 何? この人。 535 00:40:40,305 --> 00:40:43,641 「別の簡単な問いに変えよう」。 536 00:40:43,641 --> 00:40:46,311 優しい! えっ 何で? 537 00:40:46,311 --> 00:40:51,983 「問題。 パンはパンでも 食べられないパンは?」。 538 00:40:51,983 --> 00:40:55,320 すごいレベル落としてきた! そんなパンはない! 539 00:40:55,320 --> 00:41:02,126 ある! ある! 聞いたことあるでしょ? これ。 ある…。 540 00:41:02,126 --> 00:41:06,264 さあ やれ! それ やめて! もう 寝転んで諦めるの。 541 00:41:06,264 --> 00:41:11,602 ねえ 落ち着いて ほら。 「安心しろ。 この問題は3択だ」。 542 00:41:11,602 --> 00:41:15,473 えっ? すいません あの… もしかしてなんですけど➡ 543 00:41:15,473 --> 00:41:19,477 何か この人が うざいから もう 出ていかそうとしてます? 544 00:41:21,612 --> 00:41:23,948 あっ 図星ですか? 545 00:41:23,948 --> 00:41:27,285 「1 カビたパン。➡ 546 00:41:27,285 --> 00:41:30,955 2 かたすぎる乾パン。➡ 547 00:41:30,955 --> 00:41:33,858 3 フライパン」。 548 00:41:33,858 --> 00:41:37,829 うわうわ うわうわ…! もう これはね これは はい! 549 00:41:37,829 --> 00:41:40,631 言ってください 言っちゃってください。 550 00:41:40,631 --> 00:41:48,506 こんな難しい問題…! うそでしょ? あの3択聞いたうえで? 551 00:41:48,506 --> 00:41:52,243 手を握っててくれないか? 手 握ったら答えられるんですか? 552 00:41:52,243 --> 00:41:55,179 手 握ったら答えられるんですか? 分からない…。 553 00:41:55,179 --> 00:41:58,983 何で 分かれへんの? 分からないんだ…! 助けてくれ…! 554 00:41:58,983 --> 00:42:01,586 落ち着いたら分かるでしょ。 助けてくれ! 555 00:42:01,586 --> 00:42:05,256 小学生レベルの簡単な なぞなぞ これ。 556 00:42:05,256 --> 00:42:09,594 なぞなぞ? きたきた… きたね? きた! 557 00:42:09,594 --> 00:42:11,529 はい きた。 ほら きた。 558 00:42:11,529 --> 00:42:15,266 昼はパン派で… 昼もパン派で… 昼もパン? 559 00:42:15,266 --> 00:42:18,169 混ざってる 何か さっきと。 さっきと混ざってる! 560 00:42:18,169 --> 00:42:21,939 さっきの忘れて! さっきのエジプトの問題 忘れて! 561 00:42:21,939 --> 00:42:23,875 「もう一度 言おう」。 ありがとう…。 562 00:42:23,875 --> 00:42:27,812 「パンはパンでも食べられないパンは?➡ 563 00:42:27,812 --> 00:42:36,521 1 カビたパン。 2 かたすぎる乾パン。 3 フライパン」。 564 00:42:39,290 --> 00:42:41,626 カビたパン…? フライパンや! 565 00:42:41,626 --> 00:42:44,328 「正解」。 えっ? 566 00:42:47,965 --> 00:42:51,636 あっ すいません。 何か 僕が答えてしまって…。 567 00:42:51,636 --> 00:42:56,340 あっ 何か すいません。 568 00:43:06,584 --> 00:43:08,519 本当にいいの? うん。 569 00:43:08,519 --> 00:43:10,922 男前がいたほうが 女の子も喜ぶし。 570 00:43:10,922 --> 00:43:14,592 女の子と飲むのなんて 何年ぶりだろうな? 571 00:43:14,592 --> 00:43:18,896 地球の女の子は 何か 違うんだよな。 優しいっていうか。 572 00:43:20,465 --> 00:43:25,236 う~わっ 雨だ。 もう 予報と全然違うじゃん。 573 00:43:25,236 --> 00:43:29,941 やっべ! 傘 持ってねえわ。 ああ 俺もないわ。 574 00:43:29,941 --> 00:43:32,844 まあ ぬれて行くか。 いや 駄目でしょ。 575 00:43:32,844 --> 00:43:37,148 今から女の子に会うのに。 ああ じゃあ どうする? 576 00:43:39,951 --> 00:43:41,953 あっ! 577 00:43:43,821 --> 00:43:46,824 これ使うか。 駄目だろ! 578 00:43:46,824 --> 00:43:49,961 これ 絶対 シャア少佐のやつ…。 違うって! 579 00:43:49,961 --> 00:43:52,864 「専用」って書いてないし しかも こんなビニール傘➡ 580 00:43:52,864 --> 00:43:55,633 こんなちゃちいの 少佐が使うわけないでしょ。 581 00:43:55,633 --> 00:43:58,302 赤いじゃん! 赤かったら何だよ。 582 00:43:58,302 --> 00:44:01,205 じゃあ 赤いものは全部専用なの? じゃあ それも そう? 583 00:44:01,205 --> 00:44:05,109 シャア少佐専用の消火器? それとは 話が別だろ? 584 00:44:05,109 --> 00:44:08,913 時間がない。 行こう。 きっと 放置して忘れた傘だ。 585 00:44:08,913 --> 00:44:12,250 いや でも…。 お~い! 時間にルーズなのは➡ 586 00:44:12,250 --> 00:44:17,955 地球でも女の子に嫌われるぞ。 急ごう。 分かった。 587 00:44:20,124 --> 00:44:24,829 何か… 開くの 最後 バ~ン! って 早くなかった?気のせいだって。 588 00:44:24,829 --> 00:44:28,533 めちゃめちゃ 水 はじいてない? 気のせい 気のせい。 589 00:44:44,182 --> 00:44:49,186 ♬~ 590 00:44:54,825 --> 00:44:57,128 <次回は「冬.1」お楽しみに!>