1 00:00:33,280 --> 00:00:34,949 (達平)取材日程は 手もとにある スケジュールどおりです。➡ 2 00:00:34,949 --> 00:00:37,952 インタビューの時間は 各社 15分ずつとなります。 3 00:00:37,952 --> 00:00:40,187 (編集者)15分だけですか? (信輔)写真撮影と その後の➡ 4 00:00:40,187 --> 00:00:42,957 掲載方法に関しての 注意事項が このようになっております。 5 00:00:42,957 --> 00:00:44,625 (健次)それじゃ よろしくお願いいたします。 6 00:00:44,625 --> 00:00:46,293 よろしくお願いします。 7 00:00:46,293 --> 00:00:48,529 (編集者)さすが スーパースターの ロッシさまですね。 8 00:00:48,529 --> 00:00:51,529 できるだけのことは させていただきますんで。 9 00:00:55,302 --> 00:00:58,973 しかし ホテルに置く シャンプーの ブランドまで 指定してくるとはな。 10 00:00:58,973 --> 00:01:00,975 (伍郎)おはよう。 (達平・信輔)おはようございます。 11 00:01:00,975 --> 00:01:05,980 どうしたんですか? あら…。 12 00:01:05,980 --> 00:01:08,649 (伍郎)パーティーの次の日 健次の部屋で 目が覚めたら➡ 13 00:01:08,649 --> 00:01:11,318 何でか こんなになってたんだよ。 なっ? 14 00:01:11,318 --> 00:01:13,318 うん? うん…。 15 00:01:15,990 --> 00:01:19,226 (回想) 大丈夫か? おい。 おい! 16 00:01:19,226 --> 00:01:20,995 (由季)ちょっと あんた 何すんのよ! 17 00:01:20,995 --> 00:01:24,665 (杉村)いや あの つい カッとなって。 18 00:01:24,665 --> 00:01:28,903 でもね 悪いのは この 春木 健次って 男なんですよ。 19 00:01:28,903 --> 00:01:31,839 いや 春木って…。 春木さんが どうしたんですか? 20 00:01:31,839 --> 00:01:34,842 妻を かどわかしてるんです。 かどわかす? 21 00:01:34,842 --> 00:01:40,281 幸子はわたしと離婚して こいつと 結婚するとまで言ってるんです。 22 00:01:40,281 --> 00:01:41,949 はあ? 23 00:01:41,949 --> 00:01:45,953 お宅さんたちは この男の お知り合いですか? 24 00:01:45,953 --> 00:01:48,553 はい 隣の。 ご夫婦? 25 00:01:50,191 --> 00:01:51,959 いや…。 そうです。 26 00:01:51,959 --> 00:01:58,199 (杉村)わたしは 杉村と申します。 あっ そうだ。 27 00:01:58,199 --> 00:02:01,635 二人がかりなら 勝てるかも。 何 言ってんだよ。 28 00:02:01,635 --> 00:02:03,935 こちらの名刺も。 29 00:02:08,309 --> 00:02:11,545 こいつが目を覚ましたら 言っておいてください。 30 00:02:11,545 --> 00:02:13,981 今度 うちの妻に ちょっかい出したら➡ 31 00:02:13,981 --> 00:02:18,281 この程度じゃ 済まさないと。 はい。 32 00:02:20,988 --> 00:02:25,659 (澤口)今度の検査は 確か 来週の月曜日だったよね? 33 00:02:25,659 --> 00:02:27,328 はい。 34 00:02:27,328 --> 00:02:30,628 じゃあ 病院でね。 はい 失礼します。 35 00:02:35,936 --> 00:02:39,607 検査って? あっ そうだ。 36 00:02:39,607 --> 00:02:42,207 ちょうどいいところでした。 うん? 37 00:02:47,615 --> 00:02:50,618 何? これ。 こんなの 手伝ってる暇 ないんだけど。 38 00:02:50,618 --> 00:02:53,621 恋の悩みは 力仕事で晴らすのが いちばんですよ。 39 00:02:53,621 --> 00:02:56,290 俺は 別に 恋の悩みなんて。 40 00:02:56,290 --> 00:02:59,960 っていうか 何かの 間違いかもしれないし。 41 00:02:59,960 --> 00:03:01,962 まだ 信じてないんですか? 42 00:03:01,962 --> 00:03:05,966 幸子は 俺に そんなこと ひと言も…。 43 00:03:05,966 --> 00:03:08,969 何してんの? あっ もしもし サリーさん? 44 00:03:08,969 --> 00:03:12,569 今 代わるね。 はい。 45 00:03:16,210 --> 00:03:19,213 幸子? (幸子)聞いた。➡ 46 00:03:19,213 --> 00:03:25,986 あの人 健兄のとこ行ったって? (健次)うん。 47 00:03:25,986 --> 00:03:31,286 怒ってるよね? それとも がっかりした? 48 00:03:35,596 --> 00:03:40,267 怒ってもないし がっかりもしてないよ。 49 00:03:40,267 --> 00:03:46,267 ますます 好きになった? あっ それはないか…。 50 00:03:48,275 --> 00:03:53,947 先輩として 言っとく。 (幸子)うん。 51 00:03:53,947 --> 00:03:59,186 1 もう 嘘はつかないこと。 うん。 52 00:03:59,186 --> 00:04:03,957 2 その件に関して 至急 打ち合わせをしたいので➡ 53 00:04:03,957 --> 00:04:08,257 俺に 飯をおごること。 はい! 54 00:04:13,200 --> 00:04:16,970 無理しちゃってさ。 まっ よかったじゃん。 55 00:04:16,970 --> 00:04:19,206 スタート 切る前に 分かったんだし。 あっ? 56 00:04:19,206 --> 00:04:22,976 スタート 切った後だったら どんどん 恋に 滑り降りていくだけで➡ 57 00:04:22,976 --> 00:04:25,979 後戻りできなかったでしょ? 58 00:04:25,979 --> 00:04:29,983 あれ? もう滑ってた? とっくに傷だらけ? 59 00:04:29,983 --> 00:04:32,920 なのに まだ会う気? 当たり前だろ。 60 00:04:32,920 --> 00:04:36,156 何か事情があんのかもしれないし。 不倫するの? 61 00:04:36,156 --> 00:04:39,593 まっ どっちにしても ロクな ゲレンデじゃないことは 確かだし➡ 62 00:04:39,593 --> 00:04:42,262 引き返したほうがいいと 思うなぁ。 63 00:04:42,262 --> 00:04:45,265 あのな どうして そうやって 勝手に きめつけるわけ? 64 00:04:45,265 --> 00:04:47,935 まあ わたしみたいに さんざん滑ったうえで 大転倒! 65 00:04:47,935 --> 00:04:50,935 なんてことには ならないようにね。 66 00:05:03,951 --> 00:05:08,956 俺の好きな選手にさ スイスの パトリック・ミュラーって 選手がいる。 67 00:05:08,956 --> 00:05:12,192 うん? 彼は 安全な滑りをしない。 68 00:05:12,192 --> 00:05:17,631 だから しょっちゅう転ぶし コースも外れる。 69 00:05:17,631 --> 00:05:21,635 だけど 棄権だけは 絶対しない。 70 00:05:21,635 --> 00:05:26,306 必ず 立ち上がって 最後まで 滑りとおすんだ。 71 00:05:26,306 --> 00:05:31,328 それを 笑うヤツもいるんだけどさ でも 彼は こう言うんだ。 72 00:05:31,328 --> 00:05:33,914 「最後まで 滑りとおした者には➡ 73 00:05:33,914 --> 00:05:38,152 必ず 次のレースで 勝つ チャンスがあるんだ」って。 74 00:05:38,152 --> 00:05:42,589 何? 励ましてくれてるんですか? 75 00:05:42,589 --> 00:05:44,589 別に。 76 00:05:49,263 --> 00:05:53,267 次のレースか。 あーあ。 77 00:05:53,267 --> 00:05:57,271 わたしも ホントは クリスマスまでに 彼氏 つくりたかったんだけどね。 78 00:05:57,271 --> 00:06:00,274 クリスマス? 何? それ。 今どき。 79 00:06:00,274 --> 00:06:02,276 じゃ あと よろしくね。 うん。 80 00:06:02,276 --> 00:06:04,945 お願いします。 あっ! 81 00:06:04,945 --> 00:06:08,182 ちょっと待て 青井! お前の仕事だろ! 82 00:06:08,182 --> 00:06:19,193 ♬『ラスト・クリスマス』 83 00:06:19,193 --> 00:06:21,793 (歓声) 84 00:06:25,632 --> 00:06:27,632 (達平)到着されました! 85 00:06:29,636 --> 00:06:33,236 (女性たち)ロッシ! ロッシ! ロッシ! ロッシ! ロッシ! 86 00:06:41,815 --> 00:06:46,115 (英語の会話) 87 00:06:49,823 --> 00:06:55,123 (ロッシ)ロッポンギ! ロッポンギ! ハートスポーツ ロッポンギ! 88 00:06:58,265 --> 00:07:01,265 (達平)応接室は 準備できてます。 おう。 89 00:07:05,272 --> 00:07:08,509 (直哉)大騒ぎだな。 どうなのよ? 90 00:07:08,509 --> 00:07:11,945 仲よくしてんの? お陰さまで。 91 00:07:11,945 --> 00:07:13,947 わたしのお陰で うまくいったんだから➡ 92 00:07:13,947 --> 00:07:16,950 今度は 御曹子クラスを 紹介してもらわなきゃね。 93 00:07:16,950 --> 00:07:22,250 うん 任せとけ。 そろそろ 新しいバッグ 欲しいしさ。 94 00:07:23,957 --> 00:07:30,257 青井。 ちゃんと 律子さん 大切にしなよ。 95 00:07:34,902 --> 00:07:37,571 (幸子)今日は すばらしい ゲストが いらしてます。➡ 96 00:07:37,571 --> 00:07:40,807 イタリアのスーパースター ミスター ロッシさんです! 97 00:07:40,807 --> 00:07:43,577 (ロッシ)ノー ノー。 セニョール ロッシ。 98 00:07:43,577 --> 00:07:47,247 (幸子)セニョール ロロロ ロッシ… ですね? (ロッシ)ロッシ。 99 00:07:47,247 --> 00:07:49,249 (幸子)いいですか? 100 00:07:49,249 --> 00:07:51,485 (達平)お疲れさまでした! (拍手) 101 00:07:51,485 --> 00:07:53,921 (達平)じゃあ 次は おすし屋さんで 食事になります。 102 00:07:53,921 --> 00:07:55,589 テンプラ。 (達平)てん…? えっ。 103 00:07:55,589 --> 00:07:57,591 (健次)変更 変更。 変更? はい 分かりました! 104 00:07:57,591 --> 00:08:00,191 ゲン 連れてって ゲン。 (達平)はい! 105 00:08:02,829 --> 00:08:05,832 ああ 助かったよ。 今日は これで終わりなんでしょ? 106 00:08:05,832 --> 00:08:08,268 ご飯 食べに行こうよ。 これからさ➡ 107 00:08:08,268 --> 00:08:10,938 ロッシさまの 歓迎会あるから いつになるか 分かんないんだよ。 108 00:08:10,938 --> 00:08:15,175 じゃあ 健兄の部屋で待ってるから 鍵 貸して。 109 00:08:15,175 --> 00:08:19,475 それとも わたしのウチまで 助けに来てくれる? 110 00:08:27,955 --> 00:08:30,255 ごめん ごめん 遅くなって。 111 00:08:33,560 --> 00:08:37,230 これ ほら。 律子が 欲しがってたやつ。➡ 112 00:08:37,230 --> 00:08:41,468 古本屋で やっと見つけてさ。 (律子)うん。 113 00:08:41,468 --> 00:08:44,905 (回想) 114 00:08:44,905 --> 00:08:50,143 (理絵)何よ あんた。 直哉は? 直哉! わたし 別れないからね! 115 00:08:50,143 --> 00:08:55,443 (直哉)どうした? はい。 ああ 何でもない。 ありがとう。 116 00:09:12,933 --> 00:09:16,933 あれ? あっ。 (笑い声) 117 00:09:22,175 --> 00:09:26,613 ごめん! 青井…。 帰ってきた 帰ってきた! 118 00:09:26,613 --> 00:09:29,850 高3にもなって 廊下に 立たされてた人だ。 119 00:09:29,850 --> 00:09:33,450 えっ? あっ お前 何 話したんだよ? 120 00:09:37,557 --> 00:09:41,795 (幸子)わたし 柴田 幸子は 結婚してます。 121 00:09:41,795 --> 00:09:48,802 今は 杉村 幸子。 そうか。 122 00:09:48,802 --> 00:09:51,238 隠してて ごめん! あの 健兄といるとさ➡ 123 00:09:51,238 --> 00:09:53,473 昔の自分に 戻れた気がして 言えなかったの。 124 00:09:53,473 --> 00:09:56,243 いや もう そのことはいいよ。 それよりもさ これから先…。 125 00:09:56,243 --> 00:09:59,913 あの家には 帰りたくない! あんな男とも 離婚する。 126 00:09:59,913 --> 00:10:03,917 はっ? (幸子)だから お願い。 127 00:10:03,917 --> 00:10:08,155 健兄と…。 ≪(チャイム) 128 00:10:08,155 --> 00:10:11,155 あっ。 わたし 出ます。 ごめん。 129 00:10:12,926 --> 00:10:14,928 でもさ こういうことは旦那さんと きちんと 話し合わないと。 130 00:10:14,928 --> 00:10:17,164 ちょっと ちょっと! 旦那さん いらっしゃいましたよ。 131 00:10:17,164 --> 00:10:19,599 (二人)えっ!? 大丈夫。 バレてないから。 132 00:10:19,599 --> 00:10:21,601 そんな 嘘ついてる 場合じゃないだろ。 133 00:10:21,601 --> 00:10:23,837 (幸子)待って! あの 話が ややこしくなるから➡ 134 00:10:23,837 --> 00:10:27,137 今 名乗り出ないで。 サリーさん あっち あっち。 135 00:10:28,842 --> 00:10:32,142 おいおい! あっ。 136 00:10:38,852 --> 00:10:41,855 先日は どうも。 ああ いえ…。 137 00:10:41,855 --> 00:10:45,155 これ どうぞ。 ああ いや。 そんな おかまいなく。 138 00:10:46,860 --> 00:10:49,629 春木さん お留守のようですね。 139 00:10:49,629 --> 00:10:53,300 それじゃ ここで 待たせていただきます。 140 00:10:53,300 --> 00:10:55,969 あっ いや あのう とりあえず 中に。 141 00:10:55,969 --> 00:10:57,971 でも うちのポチを 連れてきてますから。 142 00:10:57,971 --> 00:10:59,639 ワンちゃんですか? (杉村)ええ。 143 00:10:59,639 --> 00:11:01,308 あっ どうぞ かまいませんよ。 そうですか? 144 00:11:01,308 --> 00:11:04,978 はい。 おい ポチ。 よーし おいで。➡ 145 00:11:04,978 --> 00:11:10,278 大丈夫か? よーし よしよし。 146 00:11:20,660 --> 00:11:22,896 あっ。 147 00:11:22,896 --> 00:11:25,899 どうして あなたが写ってる 写真ばっかりあるんですか? 148 00:11:25,899 --> 00:11:29,336 実は 主人と春木さんは できてまして…。 149 00:11:29,336 --> 00:11:32,506 えっ? いやいや…。 ほら 春木さんも写ってるでしょ。 150 00:11:32,506 --> 00:11:38,278 あっ そうそう。 あのう 奥さんは どうして? 151 00:11:38,278 --> 00:11:41,281 わたしも よく分かりません。 152 00:11:41,281 --> 00:11:48,288 ただ わたしたちは もう 男と女の 関係じゃなくなったとか 何とか。 153 00:11:48,288 --> 00:11:52,292 あっ。 サリーさんを 女として 見てなかったんでしょ? 154 00:11:52,292 --> 00:11:54,528 そうは言っても わたしたちは夫婦ですし。 155 00:11:54,528 --> 00:12:00,300 ダメですよ。 女の人は いつまでも 恋人同士のようにいたいんだから。 156 00:12:00,300 --> 00:12:01,900 はあ…。 157 00:12:03,537 --> 00:12:08,837 でも お二人も 夫婦のわりには 妙に 距離感がありますよね? 158 00:12:10,544 --> 00:12:15,315 そんなことありませんよ。 いつも ラブラブですよ。 ねえ あなた。 159 00:12:15,315 --> 00:12:16,983 そうだな お前。 ねえ? 160 00:12:16,983 --> 00:12:18,652 ってことは あれですか? 161 00:12:18,652 --> 00:12:22,656 ふだんから チュッチュ チュッチュとか したり してるわけですか? 162 00:12:22,656 --> 00:12:25,659 するわよねぇ? しますよ。 163 00:12:25,659 --> 00:12:27,659 どんな感じで? 164 00:12:30,897 --> 00:12:36,603 いや そんなことで 出てったり しちゃうもんなんでしょうか? 165 00:12:36,603 --> 00:12:40,841 実は 会社の女の子と まあ あれしまして。 166 00:12:40,841 --> 00:12:42,843 浮気してんじゃない! いや それは あくまで➡ 167 00:12:42,843 --> 00:12:46,613 一時的な 浮気というか まあ ほら 男のかい性って言うでしょ。 168 00:12:46,613 --> 00:12:48,281 ふざけないでよ! 幸子! 169 00:12:48,281 --> 00:12:50,951 何が 男のかい性よ! 勝手なこと 言わないでよ! 170 00:12:50,951 --> 00:12:52,953 幸子 ウチへ帰ろう。 嫌だ! 171 00:12:52,953 --> 00:12:54,621 あなたは ご飯 作ったり お掃除する人がいないから➡ 172 00:12:54,621 --> 00:12:56,289 わたしに 帰って来てほしいだけでしょ。 173 00:12:56,289 --> 00:12:57,958 そんなことないよ。 ある! 174 00:12:57,958 --> 00:12:59,960 わたしが 髪型 変えたって 気づかないし➡ 175 00:12:59,960 --> 00:13:01,962 この1年 二人で 外で 食事もしてないじゃない! 176 00:13:01,962 --> 00:13:04,631 それは 俺だって 忙しいから。 へぇー! ああ そう! 177 00:13:04,631 --> 00:13:06,633 忙しいと 二人の記念日も 思い出の曲も➡ 178 00:13:06,633 --> 00:13:08,301 全部 忘れちゃうんだ! 記念日? 179 00:13:08,301 --> 00:13:10,971 思い出の曲? (杉村)そんなことを怒って…? 180 00:13:10,971 --> 00:13:14,207 (幸子)わたしは帰らないから。 ここに 住むの。 181 00:13:14,207 --> 00:13:16,977 ああ そう! ちょっと…! 182 00:13:16,977 --> 00:13:21,982 だったら 俺も ここに住む! 勝手に 住めば? 183 00:13:21,982 --> 00:13:29,282 いや あのう ここは 僕の家なんですけど…。 184 00:13:32,926 --> 00:13:36,930 (幸子)高校のときから そうだったの。➡ 185 00:13:36,930 --> 00:13:41,601 わたしが ほかの男の子と もめ事を起こす度に➡ 186 00:13:41,601 --> 00:13:46,901 健兄が間に入って 助けてくれたの。 187 00:13:52,846 --> 00:13:57,846 20年たっても 同じことしてる。 188 00:14:01,288 --> 00:14:05,292 今度は どっちなんですか? 助けてもらいたいだけ? 189 00:14:05,292 --> 00:14:10,292 それとも 本気で…。 分からない。 190 00:14:12,532 --> 00:14:14,301 春木さんは どっちにしても➡ 191 00:14:14,301 --> 00:14:18,538 サリーさんを 受け止めてくれるだろうけど。 192 00:14:18,538 --> 00:14:26,538 わたし ずるいね。 ううん。 193 00:14:32,919 --> 00:14:41,928 杉村さん。 俺…。 俺 実は…。 194 00:14:41,928 --> 00:14:46,228 (杉村)春木さん。 はい。 えっ? 195 00:14:54,607 --> 00:15:02,282 このまま わたしたちが ダメになったら➡ 196 00:15:02,282 --> 00:15:05,282 幸子のこと お願いしますね。 197 00:15:09,522 --> 00:15:21,122 何だっけなぁ。 あの日 あの店でかかってた あの曲。 198 00:15:29,976 --> 00:15:33,146 ご迷惑を おかけしました。 いえ。 199 00:15:33,146 --> 00:15:35,146 頭 冷やして 出直します。 200 00:15:46,159 --> 00:15:47,927 おう。 おはようございます。 201 00:15:47,927 --> 00:15:50,597 おはよう。 202 00:15:50,597 --> 00:15:53,597 ごめんね 健兄。 203 00:15:55,835 --> 00:16:00,273 しっかり考えて 答え 出さなきゃな。 うん。 204 00:16:00,273 --> 00:16:04,511 俺さ あの旦那さん そんな悪い人じゃないと思う。 205 00:16:04,511 --> 00:16:08,948 わたし 邪魔? そんなことないよ。 206 00:16:08,948 --> 00:16:13,548 よかった。 ありがとう。 207 00:16:15,188 --> 00:16:19,188 じゃあ。 うん。 じゃあね。 バイバイ。 208 00:16:23,630 --> 00:16:27,634 ねえ あなた。 いつまで やってんだよ。 209 00:16:27,634 --> 00:16:29,934 とっくに バレてんだよ。 210 00:16:31,805 --> 00:16:34,240 春木さんらしくないなぁ。 211 00:16:34,240 --> 00:16:38,540 俺のところに来いって 受け止めて あげれば いいじゃないですか。 212 00:16:40,246 --> 00:16:43,917 幸子はさ…。 幸子は ああ見えて➡ 213 00:16:43,917 --> 00:16:48,917 ただ平凡な幸せ 平凡な家庭が 欲しいだけなんだ。 214 00:16:52,592 --> 00:16:56,830 あいつの両親って 昔から 仲 悪くてさ➡ 215 00:16:56,830 --> 00:16:59,265 あいつ よく言ってたんだよ。 216 00:16:59,265 --> 00:17:02,268 おそろいのお箸で ご飯 食べるの 夢だって。 217 00:17:02,268 --> 00:17:04,504 おそろいのお箸? 218 00:17:04,504 --> 00:17:07,273 子供のころ 友達んち 遊びに行ったら➡ 219 00:17:07,273 --> 00:17:11,945 両親が 仲よく おそろいのお箸で ご飯 食べてて 驚いたんだって。 220 00:17:11,945 --> 00:17:14,614 そうか。 うちは きっと➡ 221 00:17:14,614 --> 00:17:18,618 お箸が バラバラだから いけないんじゃないかって。 222 00:17:18,618 --> 00:17:20,854 ふうん。 だからさ➡ 223 00:17:20,854 --> 00:17:24,290 ホントは あいつは 離婚なんて したくないはずなんだ。 224 00:17:24,290 --> 00:17:28,962 ふうん。 で 春木さんは➡ 225 00:17:28,962 --> 00:17:31,564 どっちなんですか? うん? 226 00:17:31,564 --> 00:17:34,567 サリーさんのことが 好きなんでしょ? 227 00:17:34,567 --> 00:17:36,867 余計な お世話だよ。 228 00:17:38,805 --> 00:17:42,805 あっ ポチ。 忘れ物? 229 00:17:44,577 --> 00:17:47,177 (シャッター音) 230 00:17:48,815 --> 00:17:50,817 (達平)先輩。 (健次)うん? 231 00:17:50,817 --> 00:17:52,585 (達平)こっちで お願いしてもらって 大丈夫ですよね? 232 00:17:52,585 --> 00:17:54,587 うん こっちから 先。 (達平)はい 分かりました。 233 00:17:54,587 --> 00:17:57,257 (スタッフ)次 お願いします! (達平)はい!➡ 234 00:17:57,257 --> 00:17:59,492 すいません。 こっちで お願いしても いいですかね?➡ 235 00:17:59,492 --> 00:18:02,492 すいません。 衣装 これで。 いいですか? 236 00:18:08,501 --> 00:18:12,272 (健次)それから スチール撮影が 1件あります。 237 00:18:12,272 --> 00:18:15,275 (男)大体 編集長には 何を言ったって 通らないんですよ。 238 00:18:15,275 --> 00:18:18,278 (仁美)そう怒らないで。 (男)これですよ これ。 239 00:18:18,278 --> 00:18:20,513 まあね。 (男)全部 これ 編集長が➡ 240 00:18:20,513 --> 00:18:23,516 こうやっちゃうんです。 もう いいっすよ。 241 00:18:23,516 --> 00:18:28,288 ああ ダメ ダメ。 最後まで あきらめないで やりなさい。 242 00:18:28,288 --> 00:18:30,957 (男)あれですね? 先輩が よく言ってる➡ 243 00:18:30,957 --> 00:18:32,892 「最後まで 滑りとおした者には➡ 244 00:18:32,892 --> 00:18:36,129 次のレースで 勝つ チャンスがある」ってやつ。 245 00:18:36,129 --> 00:18:39,132 そうそう。 戻ろう。 (男)はい。 246 00:18:39,132 --> 00:18:43,432 いや キャンセルはできないんで 出席してください。 247 00:18:45,905 --> 00:18:48,908 すいません。 どうしても 筋トレしたいとのことで。 248 00:18:48,908 --> 00:18:50,910 夜の予定のほうは キャンセルできないかと。 249 00:18:50,910 --> 00:18:53,146 (ロッシ)ロッポンギ! ロッポンギ! (歓声) 250 00:18:53,146 --> 00:18:56,149 すいません あの 仕切り直しますんで。 251 00:18:56,149 --> 00:18:58,749 はい 申し訳ありません。 252 00:19:03,590 --> 00:19:08,828 ≪ 253 00:19:08,828 --> 00:19:15,268 (幸子)健兄? これから スペシャル番組の生放送なんだけどさ➡ 254 00:19:15,268 --> 00:19:17,868 健兄 夜 どうしてる? 今日 行っていい? 255 00:19:19,505 --> 00:19:22,275 家 帰ったほうが いいんじゃないのか? 256 00:19:22,275 --> 00:19:27,275 うん。 また 電話するわ。 257 00:19:28,948 --> 00:19:31,184 幸。 うん? 258 00:19:31,184 --> 00:19:33,886 飯だけでも 食いに来るか? 259 00:19:33,886 --> 00:19:39,559 いいの? ごめんね。 何 謝ってんだよ。 260 00:19:39,559 --> 00:19:42,795 とにかくさ 温かいもん 作って 待ってるから。 261 00:19:42,795 --> 00:19:44,795 腹いっぱい食って 元気 出せよ。 262 00:19:46,799 --> 00:19:51,399 (せき) 263 00:20:03,816 --> 00:20:06,252 あっ! わっ! 264 00:20:06,252 --> 00:20:08,921 それって お箸でしょ? 265 00:20:08,921 --> 00:20:10,521 あっ。 うん? 266 00:20:14,927 --> 00:20:17,163 青井の分なんてないぞ。 267 00:20:17,163 --> 00:20:20,163 サリーさんのこと 受け止めるんだ。 268 00:20:22,935 --> 00:20:25,605 そんなんじゃないって。 269 00:20:25,605 --> 00:20:27,840 たださ 元気になってほしいからで➡ 270 00:20:27,840 --> 00:20:32,840 俺が 使うわけじゃないって。 ふうん。 喜ぶと思うよ サリーさん。 271 00:20:34,614 --> 00:20:38,914 カニはいらない。 カニ! 272 00:20:41,621 --> 00:20:43,289 あっ。 うん? 273 00:20:43,289 --> 00:20:45,958 ネギ 好きじゃない。 274 00:20:45,958 --> 00:20:48,194 ネギの入ってない 鍋なんて 鍋じゃないだろ。 275 00:20:48,194 --> 00:20:50,630 カニの入ってない 鍋こそ 鍋じゃないですよ。 276 00:20:50,630 --> 00:20:53,866 そんなものは ナヘですよ。 ナヘ! ナヘで結構。 277 00:20:53,866 --> 00:20:57,303 何よ。 人が せっかく 買い物 つきあってあげてんのに。 278 00:20:57,303 --> 00:20:59,303 誰も 頼んでないよ。 279 00:21:03,976 --> 00:21:08,214 わー おいしそうな ナヘですね。 君も しつこいね。 280 00:21:08,214 --> 00:21:11,214 食べ物の 恨みですから。 281 00:21:14,220 --> 00:21:16,656 あっ ねえ? サリーさん 何時ごろになるって? 282 00:21:16,656 --> 00:21:19,659 うん? いや 生放送だから 10時ごろに なるんじゃないか。 283 00:21:19,659 --> 00:21:23,329 まだまだじゃん。 だから お菓子 買おうって。 284 00:21:23,329 --> 00:21:26,332 (幸子)やっぱり 鍋ですかねえ。 鍋 わたし 大好きなんですよ。 285 00:21:26,332 --> 00:21:28,334 鍋だよ。 カニは 入ってないけど。 286 00:21:28,334 --> 00:21:31,504 (幸子)つみれも いいですけど たらチリかな。 287 00:21:31,504 --> 00:21:36,509 あっ それでは リスナーの方からの メールに いきましょうかね。 288 00:21:36,509 --> 00:21:40,809 えー 世田谷区の ポチさん。 289 00:21:43,282 --> 00:21:46,519 お前!? (幸子)「サリーさん こんばんは」➡ 290 00:21:46,519 --> 00:21:50,289 こんばんは。 「今日は 僕の飼い主である➡ 291 00:21:50,289 --> 00:21:55,294 ある夫婦について お話ししたいと思います。➡ 292 00:21:55,294 --> 00:21:59,532 二人の恋は とても 平凡なものでした。➡ 293 00:21:59,532 --> 00:22:06,539 友達を介して 出会い 何となく つきあい始めました」 294 00:22:06,539 --> 00:22:10,543 これって 杉村さんが? 多分。 295 00:22:10,543 --> 00:22:12,979 (幸子)「普通 こんな恋は 終わってしまうのでしょうが➡ 296 00:22:12,979 --> 00:22:19,218 あるとき 二人のもとに たった 一つの 奇跡が起こったのです。➡ 297 00:22:19,218 --> 00:22:23,990 その日 二人は 喫茶店にいました。➡ 298 00:22:23,990 --> 00:22:27,660 会うのは 今日で 最後になるだろう。➡ 299 00:22:27,660 --> 00:22:32,832 言葉にしないまでも お互い そう思っていました。➡ 300 00:22:32,832 --> 00:22:36,836 どちらかが コーヒー 2杯分の 伝票を 手にしたときが➡ 301 00:22:36,836 --> 00:22:40,273 別れのときだったのです。➡ 302 00:22:40,273 --> 00:22:44,510 自分の役目なんだろう。 彼が そう思って➡ 303 00:22:44,510 --> 00:22:50,516 伝票に 手を伸ばした そのときです。➡ 304 00:22:50,516 --> 00:22:59,516 木枯らしが… 木枯らしが 吹きました」 305 00:23:03,529 --> 00:23:09,302 (幸子)「風に舞い上がって 男の手を離れた 伝票は➡ 306 00:23:09,302 --> 00:23:20,313 隣の客の テーブルに落ちました。 一人の老人が 座っていました。➡ 307 00:23:20,313 --> 00:23:26,986 男が 伝票を受け取ろうとしたとき その老人が 言いました。➡ 308 00:23:26,986 --> 00:23:33,593 これも 何かの縁です。 ここは わたしが ごちそうします。➡ 309 00:23:33,593 --> 00:23:40,266 そう言って 伝票を 持っていってしまったのです。➡ 310 00:23:40,266 --> 00:23:46,272 そして 帰る きっかけを 失った 二人が残りました。➡ 311 00:23:46,272 --> 00:23:52,572 男は これが 最後のチャンスだと 思って 言いました」 312 00:23:54,947 --> 00:24:04,957 「僕と 結婚してください。 女は 答えました。➡ 313 00:24:04,957 --> 00:24:09,962 わたしで よかったら。➡ 314 00:24:09,962 --> 00:24:15,962 3年前の クリスマスのことでした」 315 00:24:18,971 --> 00:24:23,976 (幸子)「ほんの ささいな 偶然なのかもしれません。➡ 316 00:24:23,976 --> 00:24:30,650 ただ 男は 何年か後に思いました。➡ 317 00:24:30,650 --> 00:24:34,820 あれは 奇跡だったんじゃ ないだろうか。➡ 318 00:24:34,820 --> 00:24:38,420 あれを 運命と 呼ぶんじゃないだろうかと」 319 00:24:41,260 --> 00:24:48,267 「ただ一つ 残念なのは あの日 あの店で 流れていた曲を➡ 320 00:24:48,267 --> 00:24:56,943 女は 覚えていて 男が 忘れてしまったことです。➡ 321 00:24:56,943 --> 00:25:02,949 僕の話は これで おしまいです。 サリーさん。 どうか 体に➡ 322 00:25:02,949 --> 00:25:13,549 気を付けて 頑張ってください。 ありがとう。 さようなら」 323 00:25:18,631 --> 00:25:23,631 あー。 あっ どうしよう。 324 00:25:25,871 --> 00:25:30,309 (幸子)あ…。 (チャイム) 325 00:25:30,309 --> 00:25:33,609 (ディレクター)リクエスト。 リクエスト いって。 326 00:25:37,483 --> 00:25:41,083 これ 幸子の着替えです。 327 00:25:45,491 --> 00:25:52,491 えー ポチさんは リクエスト曲を 書かれていないようですね。 328 00:25:54,266 --> 00:25:58,566 (幸子)それでは ご本人に 電話して 聞いてみましょう。 329 00:26:19,525 --> 00:26:24,964 杉村さん 早く出て。 はい。 330 00:26:34,573 --> 00:26:37,810 はい。 (幸子)あっ あの。➡ 331 00:26:37,810 --> 00:26:43,582 ポチさんですか? はい。 332 00:26:43,582 --> 00:26:49,182 ポチさん。 リクエスト曲は ありますか? 333 00:26:57,830 --> 00:27:02,268 ノーランズ。 はい? 334 00:27:02,268 --> 00:27:09,275 ノーランズの ダンシング シスターを お願いします。➡ 335 00:27:09,275 --> 00:27:14,575 それが あの日 かかっていた曲です。 336 00:27:25,291 --> 00:27:29,591 はい 分かりました。 337 00:27:32,898 --> 00:27:35,901 (幸子)それでは ポチさんの リクエストで➡ 338 00:27:35,901 --> 00:27:39,501 ノーランズの ダンシング シスター。 339 00:27:41,574 --> 00:27:48,581 (幸子)ポチさん ありがとう。 すてきな手紙を。 340 00:27:48,581 --> 00:27:56,589 わたしも あれは 運命だったと思います。 341 00:27:56,589 --> 00:28:06,265 ♬『ダンシング シスター』 342 00:28:06,265 --> 00:28:13,939 ♬~ 343 00:28:13,939 --> 00:28:21,614 杉村さん 行きましょう。 えっ? 344 00:28:21,614 --> 00:28:32,224 ♬~ 345 00:28:32,224 --> 00:28:37,463 春木さん それって。 急ぎましょう。 346 00:28:37,463 --> 00:28:39,465 はい。 347 00:28:39,465 --> 00:28:59,251 ♬~ 348 00:28:59,251 --> 00:29:03,923 ♬~ 349 00:29:03,923 --> 00:29:07,159 サリー 柴田の ハートスポーツ 「カフェ ド ネージュ スペシャル」 350 00:29:07,159 --> 00:29:10,596 2時間 おつきあいいただき ありがとうございました。 351 00:29:10,596 --> 00:29:27,279 ♬~ 352 00:29:27,279 --> 00:29:29,515 (ディレクター)お疲れさま…。 おっ。 353 00:29:29,515 --> 00:29:49,235 ♬~ 354 00:29:49,235 --> 00:29:56,242 ♬~ 355 00:29:56,242 --> 00:30:16,262 ♬~ 356 00:30:16,262 --> 00:30:26,272 ♬~ 357 00:30:26,272 --> 00:30:35,281 ♬~ 358 00:30:35,281 --> 00:30:38,951 青井。 せっかくだし 鍋 どう? 359 00:30:38,951 --> 00:30:42,621 しょうがないなぁ。 つきあったげるわ ナヘ。 360 00:30:42,621 --> 00:30:48,294 フッ。 君も しつこいね。 フフフッ。 361 00:30:48,294 --> 00:30:52,531 ねえねえ。 ホントのところ どっちだったんですか? 362 00:30:52,531 --> 00:30:54,300 何が? あの お箸。 363 00:30:54,300 --> 00:30:56,302 あの夫婦のために 買ったんですか? 364 00:30:56,302 --> 00:30:59,538 それとも 春木さんと サリーさんのため? 365 00:30:59,538 --> 00:31:01,307 あの夫婦のためだよ。 366 00:31:01,307 --> 00:31:03,542 ホントにぃ? ホントに。 367 00:31:03,542 --> 00:31:09,548 でも ちょっとは思ってたでしょ? まあ ちょっとはね。 368 00:31:09,548 --> 00:31:15,321 やっぱり 好きだったんだ! 笑いたきゃ 笑えよ。 369 00:31:15,321 --> 00:31:19,992 笑わないよ。 春木さん➡ 370 00:31:19,992 --> 00:31:22,995 わたしが ふられたときも 笑わなかったじゃん。 371 00:31:22,995 --> 00:31:26,231 それは…。 だから わたしも笑いません。 372 00:31:26,231 --> 00:31:30,669 あっ そう。 恋は スキーの レースじゃないから➡ 373 00:31:30,669 --> 00:31:35,274 転んだ人に 手を差し伸べる人が いたっていいでしょ? 374 00:31:35,274 --> 00:31:40,946 はあー。 あっ そう。 うん。 375 00:31:40,946 --> 00:31:45,184 お箸なんか 買っちゃってさ。 プッ。 今 プッて 笑ったろ? 376 00:31:45,184 --> 00:31:49,955 ううん 笑ってない。 おい。 377 00:31:49,955 --> 00:31:53,555 あっ ビール 残ってたかな。 378 00:31:58,197 --> 00:32:02,197 二人して 振り出しに 戻っちゃったね。 379 00:32:28,660 --> 00:32:32,598 あの犬ってさ ちょっと ずうずうしかったけど➡ 380 00:32:32,598 --> 00:32:37,269 何か いなきゃ いないで 寂しいもんだな。 381 00:32:37,269 --> 00:32:42,569 あれ? ポン酢 ねえよ。 ねえ? ポン酢 持ってる? 382 00:32:44,943 --> 00:32:46,543 青井? 383 00:32:49,948 --> 00:32:53,619 青井? 青井! 384 00:32:53,619 --> 00:33:10,219 ♬~ 385 00:33:28,887 --> 00:33:30,889 (回想) 386 00:33:30,889 --> 00:33:35,489 (由季)「わたし 青井 由季は 死ぬかもしれません」 387 00:33:37,262 --> 00:33:41,562 「12月24日 手術をします」 388 00:33:43,936 --> 00:33:48,536 (澤口)⦅今度の検査は 確か 来週の 月曜日だったよね⦆ 389 00:33:51,176 --> 00:33:54,176 (ドアが開く音) 390 00:33:59,618 --> 00:34:03,856 (澤口)風邪ですね。 少し 肺炎に なりかけてましたけど➡ 391 00:34:03,856 --> 00:34:07,292 今晩 休めば すぐ 元気になりますよ。 392 00:34:07,292 --> 00:34:09,294 ああ そうですか。 393 00:34:09,294 --> 00:34:11,530 じゃっ。 あっ。 394 00:34:11,530 --> 00:34:16,969 あっ。 今日は お帰りくださいとのことです。 395 00:34:16,969 --> 00:34:23,642 ああ…。 はあ。 396 00:34:23,642 --> 00:34:29,648 あっ あの。 彼女の病気って? ただの風邪ですよ。 397 00:34:29,648 --> 00:34:32,251 それだけで わざわざ 先生のところに? 398 00:34:32,251 --> 00:34:35,254 ああ。 ふだんから うちに かかっていただいてますから➡ 399 00:34:35,254 --> 00:34:39,491 特に 珍しいことでは ありませんよ。 400 00:34:39,491 --> 00:34:43,495 あの。 もしかしたら➡ 401 00:34:43,495 --> 00:34:47,933 ほかの 病気のせいなんじゃ ないかって そう思って➡ 402 00:34:47,933 --> 00:34:53,233 彼女 ここへ来たんじゃ? いいえ。 403 00:35:02,614 --> 00:35:09,621 (澤口)お帰りになりましたよ。 ありがとうございます。 404 00:35:09,621 --> 00:35:14,626 熱も まだ少し あるようだから 今晩は この病院で寝て➡ 405 00:35:14,626 --> 00:35:18,297 あした 1日 家で 安静にしてなさい。 406 00:35:18,297 --> 00:35:23,969 はい。 最近 風邪なんか ひいてなかったから➡ 407 00:35:23,969 --> 00:35:28,974 びっくりして 慌てちゃって。 バカみたい。 408 00:35:28,974 --> 00:35:33,579 5年間 本当に よく頑張りました。 409 00:35:33,579 --> 00:35:39,879 そんな心配も あと 2回の検査で ほとんど 必要なくなりますよ。 410 00:35:46,592 --> 00:35:48,260 (スタッフ)今日は よろしく お願いします。 411 00:35:48,260 --> 00:35:51,930 お願いします。 とにかく 目を 大きくしてほしいんですけど。 412 00:35:51,930 --> 00:35:53,932 (スタッフ)はい。 失礼します。 413 00:35:53,932 --> 00:35:57,169 ロッシさま 間もなく 到着します。 もう少々 お待ちください。 414 00:35:57,169 --> 00:36:00,606 (伍郎)いやー 英語のアクセントに 悪戦苦闘! なんちって。 415 00:36:00,606 --> 00:36:02,274 (達平)間もなく ロッシさま 到着します。➡ 416 00:36:02,274 --> 00:36:06,945 もう少々 お待ちください。 あっ あの。 青井さんは? 417 00:36:06,945 --> 00:36:11,950 (美樹)風邪で お休みです。 あっ そうですか。 418 00:36:11,950 --> 00:36:14,620 (彩香)ねえねえ ねえねえ。 新谷さんに➡ 419 00:36:14,620 --> 00:36:16,288 秘書室に 来ないかって 言われちゃった。 420 00:36:16,288 --> 00:36:19,291 えっ!? それって 青井さんから 乗り換えるってことですかね? 421 00:36:19,291 --> 00:36:22,527 うーん どうかな。 由季は 由季で 置いときたいみたいだし。 422 00:36:22,527 --> 00:36:26,298 そろそろ 実力行使に 出たほうが よさそうね。 423 00:36:26,298 --> 00:36:30,535 実力行使って? あんたとしたこと すんのよ。 424 00:36:30,535 --> 00:36:32,471 いやー やめたほうが いいんじゃないですかね。 425 00:36:32,471 --> 00:36:37,242 何でよ? いや 何で…。 426 00:36:37,242 --> 00:36:39,911 (スタッフ)そしたら 最後に 締めの言葉 いただけますか? 427 00:36:39,911 --> 00:36:42,147 ロッシさん 入ります! (達平)ロッシさん 入ります。➡ 428 00:36:42,147 --> 00:36:46,151 それでは 皆さま こちらのほうへ お願いします。 429 00:36:46,151 --> 00:36:49,588 あれ? まだ 目 小さいままなんですけど。 430 00:36:49,588 --> 00:37:06,271 ♬~ 431 00:37:06,271 --> 00:37:20,519 ♬~ 432 00:37:20,519 --> 00:37:25,290 (ノック) 起きてる? 433 00:37:25,290 --> 00:37:30,962 寝てます。 具合 どう? 434 00:37:30,962 --> 00:37:36,562 もう 大丈夫です。 そっか。 435 00:37:42,140 --> 00:37:45,577 ちょっと 聞いていいかな? 436 00:37:45,577 --> 00:37:50,577 ひょっとして 君の病気って まだ 治ってないのか? 437 00:37:52,250 --> 00:37:55,487 検査 続けてるのも 再発の可能性があって。 438 00:37:55,487 --> 00:37:59,257 ≪(由季)春木さん。 うん? 439 00:37:59,257 --> 00:38:05,931 この次 そんなこと聞いたら 二度と 口 利いてあげませんよ。 440 00:38:05,931 --> 00:38:12,531 お休みなさい。 お休み。 441 00:38:17,609 --> 00:38:20,846 (澤口)わたしからは 話すことは 何もありません。➡ 442 00:38:20,846 --> 00:38:23,849 ただ 一つだけ 言えることがあります。➡ 443 00:38:23,849 --> 00:38:27,285 彼女は とても 明るくて 強い人です。 444 00:38:27,285 --> 00:38:33,458 彼女が いつも 笑顔なのは どうしてか 分かりますか? 445 00:38:33,458 --> 00:38:36,895 今年の クリスマスを… 5年ぶりの クリスマスを➡ 446 00:38:36,895 --> 00:38:40,132 楽しみにしてるからですよ。 447 00:38:40,132 --> 00:38:45,570 そのときは 精一杯 祝ってあげましょう。 448 00:38:45,570 --> 00:38:50,242 あなた もしかして わたしの ライバルですか? 449 00:38:50,242 --> 00:38:53,245 はい? いや。 どうして それほど➡ 450 00:38:53,245 --> 00:38:56,545 彼女のことを 気にかけるのかと 思いましてね。 451 00:39:04,489 --> 00:39:08,927 母さんさ 初めて 病気のこと 知ったときって どう思った? 452 00:39:08,927 --> 00:39:11,596 (貴子)何よ 今更。➡ 453 00:39:11,596 --> 00:39:17,602 そうね。 告知されたときは 結構 サバサバしたもんだったわよ。 454 00:39:17,602 --> 00:39:21,606 うーん。 検査して 1週間。 結果 聞くまでの間のが➡ 455 00:39:21,606 --> 00:39:25,610 よっぽど こたえた。 やなもんだよ。 456 00:39:25,610 --> 00:39:30,210 先が見えないまんま 待たされてるっていうのはね。 457 00:39:32,217 --> 00:39:37,456 もし それが続くとしたら? うん? 458 00:39:37,456 --> 00:39:44,896 いや。 結果が出るまでの間が 5年 続いたとしたら。 459 00:39:44,896 --> 00:39:49,901 無理 無理。 わたしだったら 絶対 我慢できないね。 460 00:39:49,901 --> 00:39:58,201 真っ暗な部屋で ずっと 一人で 待たされるようなもんだよ。 フフッ。 461 00:40:21,600 --> 00:40:25,270 (ロッシ)グラッチェ。 グラッチェ。 サンキュー ベリー マッチ。 462 00:40:25,270 --> 00:40:28,570 (ロッシ)チャオ。 チャオ。 チャオ。 463 00:40:34,279 --> 00:40:38,517 台風が すぎ去っていきましたね。 ああ。 464 00:40:38,517 --> 00:40:41,517 さあ 仕事 たまってんぞ。 うおっし! 465 00:40:44,523 --> 00:40:46,958 (看護師)サカモトさん。 2番に お入りください。 466 00:40:46,958 --> 00:40:48,558 (サカモト)はい。 467 00:40:53,632 --> 00:40:55,634 サンプル 上がったから 品番 チェックしてくれる? 468 00:40:55,634 --> 00:40:58,303 (社員たち)はい。 (達平)お願いします。 469 00:40:58,303 --> 00:40:59,971 はい。 (社員)はい。 470 00:40:59,971 --> 00:41:04,571 それから 女性用とか レディースとか そういうのも 書いといて。 471 00:41:06,211 --> 00:41:08,211 いい? 472 00:41:10,649 --> 00:41:15,320 (看護師)青井さん。 2番に お入りください。 473 00:41:15,320 --> 00:41:28,333 ♬~ 474 00:41:28,333 --> 00:41:30,569 (達平)先輩 先輩! 見てくださいよ これ! 475 00:41:30,569 --> 00:41:33,271 ホントに 行っちゃったんですよ あの後。 キャバクラ。➡ 476 00:41:33,271 --> 00:41:35,507 (社員)いいんですか? これ。 (達平)よくないですよ これ。 477 00:41:35,507 --> 00:41:41,279 うちのことも 載ってるんですよ。 まずいっすよ。 478 00:41:41,279 --> 00:42:01,299 ♬~ 479 00:42:01,299 --> 00:42:06,304 ♬~ 480 00:42:06,304 --> 00:42:26,324 ♬~ 481 00:42:26,324 --> 00:42:36,267 ♬~ 482 00:42:36,267 --> 00:42:50,949 ♬~ 483 00:42:50,949 --> 00:42:53,249 (ノック) 484 00:42:58,623 --> 00:43:00,623 (ノック) 485 00:43:03,862 --> 00:43:07,866 はい? 何か 用? ねえ? 春木さん。 486 00:43:07,866 --> 00:43:09,634 ウチの テレビのリモコンが 見つからないんだけど➡ 487 00:43:09,634 --> 00:43:14,305 知りません? 春木さんとこのと 交ざったりしてない? 488 00:43:14,305 --> 00:43:17,308 どうだった? ちょっと 聞いてます? 489 00:43:17,308 --> 00:43:19,544 どうだったんだ? ねえ? リモコン。 490 00:43:19,544 --> 00:43:21,544 検査の結果。 491 00:43:24,315 --> 00:43:26,551 青井。 次 聞いたら➡ 492 00:43:26,551 --> 00:43:29,554 もう 口 利かないって 言いましたよね? 493 00:43:29,554 --> 00:43:32,257 つーか 何で あなたに そんなこと 教えなきゃいけないの? 494 00:43:32,257 --> 00:43:34,557 わけ分かんない。 495 00:43:41,266 --> 00:43:48,566 セーフでした。 再発の兆候 見られずです。 496 00:43:53,278 --> 00:43:57,515 あの 聞いてます? 497 00:43:57,515 --> 00:44:01,515 あなたに とやかく 言われなくたって 全然 オッケー…。 498 00:44:10,528 --> 00:44:15,128 春木さん? よかった。 499 00:44:17,302 --> 00:44:23,541 よかったな。 ホント よかった。 500 00:44:23,541 --> 00:44:28,546 そっか。 そっか! 大丈夫だったか。 よかったな。 501 00:44:28,546 --> 00:44:33,546 ちょっと 春木さん。 手 痛いです。 ああ ごめん。 502 00:44:35,920 --> 00:44:39,924 えーと。 あっ 何だっけ? あっ リモコンだっけ? 503 00:44:39,924 --> 00:44:43,524 うん 分かった。 捜しとく。 504 00:44:45,163 --> 00:44:48,463 あっ じゃあ お休み。 505 00:44:53,938 --> 00:44:59,538 ちょっとだけ。 ちょっとだけ こうしてていい? 506 00:45:05,950 --> 00:45:08,250 怖かったか? 507 00:45:11,956 --> 00:45:15,193 そっか。 508 00:45:15,193 --> 00:45:21,199 でも もう大丈夫。 とりあえず あと1回で 終わりだし。 509 00:45:21,199 --> 00:45:26,499 うん。 何か いいね。 510 00:45:28,640 --> 00:45:35,246 こんなふうにさ 寄りかかる場所 貸してくれる人が➡ 511 00:45:35,246 --> 00:45:39,484 近くにいるのって 何か いいね。 512 00:45:39,484 --> 00:45:49,084 ♬~ 513 00:45:51,262 --> 00:45:56,267 ♬『ウェイク・ミー・アップ・ゴー! ゴー!』 514 00:45:56,267 --> 00:46:01,272 ♬~ 515 00:46:01,272 --> 00:46:16,287 ♬~ 516 00:46:16,287 --> 00:46:31,287 ♬~