1 00:00:32,631 --> 00:00:34,299 (幸子)別れ話!? (健次)しーっ! 2 00:00:34,299 --> 00:00:35,967 (幸子)あんたら 早っ! 3 00:00:35,967 --> 00:00:37,636 (回想) 4 00:00:37,636 --> 00:00:41,236 (由季)わたしたちさ 別れようか。 5 00:00:45,310 --> 00:00:47,610 何で 黙ってるの? 6 00:00:50,549 --> 00:00:56,555 (健次)何でって。 何で 俺 試されてんのかなぁと思って。 7 00:00:56,555 --> 00:01:01,326 何で 分かるの? 本気で 別れ話される 覚えないし。 8 00:01:01,326 --> 00:01:03,562 そう? 仁美のことで➡ 9 00:01:03,562 --> 00:01:06,331 そう言ってんだったら…。 わたしに 遠慮してんだったらさ➡ 10 00:01:06,331 --> 00:01:08,331 いいよ 行って。 仁美さんとこに。 11 00:01:10,001 --> 00:01:12,671 ねっ? 別れよう。 12 00:01:12,671 --> 00:01:15,340 こっち 来て。 えっ? 13 00:01:15,340 --> 00:01:17,340 こっち 来て。 14 00:01:24,583 --> 00:01:26,583 座って。 15 00:01:31,289 --> 00:01:33,589 ちゃんと座って。 16 00:01:40,532 --> 00:01:45,537 はい。 じゃあ お説教を始めます。 マジで? 17 00:01:45,537 --> 00:01:47,973 仁美のことは 何とも思ってない。 18 00:01:47,973 --> 00:01:49,641 無理して。 無理してない。 19 00:01:49,641 --> 00:01:52,644 婚約までした人なのに? 1年も 前のことだ。 20 00:01:52,644 --> 00:01:54,312 たった1年じゃん。 21 00:01:54,312 --> 00:01:57,549 由季と出会う 前のことだ。 たった それだけのこと。 22 00:01:57,549 --> 00:02:01,553 たった それだけじゃないよ。 大きなことだよ。 23 00:02:01,553 --> 00:02:03,553 こんぐらい? 24 00:02:10,328 --> 00:02:11,997 余計な心配すんな。 25 00:02:11,997 --> 00:02:15,233 だってさ そのほうが いいのかなって 思ったのよ。 26 00:02:15,233 --> 00:02:17,669 仁美さん 大変そうだしさ。 27 00:02:17,669 --> 00:02:22,908 手伝えることがあれば するよ。 でも それは 友達として。 28 00:02:22,908 --> 00:02:24,508 分かった? 29 00:02:26,344 --> 00:02:29,644 分かった。 うん。 30 00:02:32,284 --> 00:02:35,884 じゃあ 立ってよろしい。 はい。 31 00:02:38,957 --> 00:02:41,626 痛い…。 痛てて…。 32 00:02:41,626 --> 00:02:45,864 でもさ それでも また 仁美さんに頼られたら➡ 33 00:02:45,864 --> 00:02:48,633 ちょっとは 揺れちゃうでしょ? 34 00:02:48,633 --> 00:02:50,635 はい もう1回 座って。 35 00:02:50,635 --> 00:02:53,872 (幸子)なーんだ。 由季ちゃん 甘えてるだけじゃん。 36 00:02:53,872 --> 00:02:55,874 誤解させた 俺も 悪かったしな。 37 00:02:55,874 --> 00:02:58,310 ホントに 誤解? 何だよ? 38 00:02:58,310 --> 00:03:00,545 だって 仁美さん 頼れる人 いないんでしょ? 39 00:03:00,545 --> 00:03:04,545 助けてって言われて 冷たく 突き放せんの? 40 00:03:08,987 --> 00:03:10,989 (健次)JーWAVEのほうにも 正式に お願いしまして➡ 41 00:03:10,989 --> 00:03:13,224 当日は 現地から 生放送が決まりました。 42 00:03:13,224 --> 00:03:15,226 (伍郎)そう! 公開放送で 来場者 アップ。➡ 43 00:03:15,226 --> 00:03:18,997 そして 我が社の成績もアップ。 ああ 金曜の夜 空けといて。 44 00:03:18,997 --> 00:03:22,297 はい。 藤本 香澄さんとの お見合いですね。 45 00:03:26,004 --> 00:03:30,692 スーツがいいかな? それとも 本来の自分を 見せるためにも➡ 46 00:03:30,692 --> 00:03:33,278 私服で…。 スーツで。 47 00:03:33,278 --> 00:03:34,946 あっ そう。 じゃあ…。 48 00:03:34,946 --> 00:03:37,182 (達平)取締役。 今 説明の最中なんで。 49 00:03:37,182 --> 00:03:40,618 あっ? 何だ お前。 人が 甘いマスクしてたら 偉そうに。 50 00:03:40,618 --> 00:03:42,620 「甘い顔してたら」ですよ。 おい。 51 00:03:42,620 --> 00:03:45,290 普通だったらな この間みたいに 俺に 手ぇ出したら➡ 52 00:03:45,290 --> 00:03:48,293 厳重処分なんだぞ! どうぞ 処分してください! 53 00:03:48,293 --> 00:03:50,962 それで 彼女と 結婚していただけるのであれば! 54 00:03:50,962 --> 00:03:52,630 結婚? (達平)はい。 55 00:03:52,630 --> 00:03:55,867 アホ! 俺には 俺の 立場っちゅうもんがあんねん! 56 00:03:55,867 --> 00:03:58,870 立場が 何やっちゅうんですねん! (信輔)何で 関西弁? 57 00:03:58,870 --> 00:04:01,306 (伍郎)プライベートの恋と 結婚は 別じゃけんのう! 58 00:04:01,306 --> 00:04:03,308 (信輔)広島弁か。 そんな不純な人に➡ 59 00:04:03,308 --> 00:04:05,310 恋をする 資格はありませぬ! 侍!? 60 00:04:05,310 --> 00:04:06,978 おい。 何が 資格だ。 61 00:04:06,978 --> 00:04:08,646 よし 分かった 勝負だ! (達平)勝負!? 62 00:04:08,646 --> 00:04:10,648 (伍郎)ああ。 男らしく 1対1で 勝負しようじゃないか! 63 00:04:10,648 --> 00:04:12,650 俺が勝てば 俺は お嬢さんと結婚する。➡ 64 00:04:12,650 --> 00:04:14,319 お前が勝てば 彩香ちゃんを 嫁さんにしよう! 65 00:04:14,319 --> 00:04:16,321 おい 仕事。 (達平)分かりました! 66 00:04:16,321 --> 00:04:18,556 じゃあ 何で 勝負しますか!? おう 何でもいいぞ。 サッカーか!? 67 00:04:18,556 --> 00:04:22,560 野球か!? それとも 格闘技か!? どれが どれだい!? 68 00:04:22,560 --> 00:04:26,331 (彩香)何 言ってんの? ねえ。 大丈夫。 俺 ボウリング以外のスポーツは…。 69 00:04:26,331 --> 00:04:30,568 (伍郎)ああ もう それでいいよ! ボウリング対決だ! 70 00:04:30,568 --> 00:04:33,938 (健次)もう 昔っからさ あいつの悪い癖なんだよ。➡ 71 00:04:33,938 --> 00:04:37,175 大事なことになるとさ 自分で決めらんないもんだから➡ 72 00:04:37,175 --> 00:04:39,944 何かっちゃ 「勝負だ!」とか つってさ。 73 00:04:39,944 --> 00:04:44,949 健次も よく相手させられたんだ? うん? 74 00:04:44,949 --> 00:04:46,618 よく やったっけな。 75 00:04:46,618 --> 00:04:49,218 ≪(チャイム) 76 00:04:50,855 --> 00:04:55,627 (管理人)おはようございます。 管理人ですけど。 77 00:04:55,627 --> 00:04:57,629 あっ おはようございます。 78 00:04:57,629 --> 00:05:00,865 (管理人)よかった。 お二人とも いらっしゃって。 79 00:05:00,865 --> 00:05:02,634 (由季・健次)あっ。 おはようございます。 80 00:05:02,634 --> 00:05:07,305 あのね ちょっと お部屋を 見せていただいてもいいかしら? 81 00:05:07,305 --> 00:05:09,974 お部屋の リフォームをするんでね。 82 00:05:09,974 --> 00:05:11,643 リフォーム? (管理人)うん。 83 00:05:11,643 --> 00:05:14,312 ああ 別に 不都合なとこは…。 ドアよ ドア。➡ 84 00:05:14,312 --> 00:05:20,318 春木さんとこと 青井さんとことの 間の壁に ドアが残ってるでしょ。 85 00:05:20,318 --> 00:05:24,989 ああ はい。 あれ 壊しますからね。 86 00:05:24,989 --> 00:05:27,992 じゃあ ちょっと 失礼しますね。➡ 87 00:05:27,992 --> 00:05:32,597 いろいろ 不快だったでしょうけど 来週には 壊して…。➡ 88 00:05:32,597 --> 00:05:34,897 あら? 開いてるわ。 89 00:05:36,601 --> 00:05:39,604 (遠藤)青井 由季さんですか? はい。 90 00:05:39,604 --> 00:05:43,274 (遠藤)わたし 新日本債権の 遠藤と申します。➡ 91 00:05:43,274 --> 00:05:47,512 誠に恐れ入りますが こちらの お借り入れ金を➡ 92 00:05:47,512 --> 00:05:51,112 至急 お返し願いたく 伺ったしだいです。 93 00:05:54,953 --> 00:05:57,622 120万!? 94 00:05:57,622 --> 00:06:12,637 ♬『ラスト・クリスマス』 95 00:06:12,637 --> 00:06:16,307 (彩香)あんた バカ!? 何で 保証人になんか なってんのよ? 96 00:06:16,307 --> 00:06:20,545 1年も前のことで サインしたことも 全然 忘れてたのよ。 97 00:06:20,545 --> 00:06:22,313 借金 返してないのは 志穂でしょ?➡ 98 00:06:22,313 --> 00:06:26,613 いくら 仲よかったからって あんたが返す 必要ないわよ。 99 00:06:30,555 --> 00:06:35,155 志穂! 久しぶり! 100 00:06:36,928 --> 00:06:38,928 (学生)お金 持ってないんですよ。 101 00:06:40,598 --> 00:06:43,268 (由季)よく 三人で 箱根 行ったりしたよね。 102 00:06:43,268 --> 00:06:45,937 ねえ 覚えてる? 変な男たちに 声かけられてさ➡ 103 00:06:45,937 --> 00:06:47,605 三人で ぶっ飛ばしちゃったときのこと。 104 00:06:47,605 --> 00:06:49,274 ねえねえ 覚えてる? 105 00:06:49,274 --> 00:06:53,945 あんたさ 由季に 借金 おっかぶせて どういうつもり? 106 00:06:53,945 --> 00:06:58,183 彩香。 (志穂)ごめんなさい。 107 00:06:58,183 --> 00:07:02,620 由季にだけは 迷惑かけるつもり なかったんだけど…。 108 00:07:02,620 --> 00:07:06,624 今 家賃 払うのも いっぱい いっぱいで。 109 00:07:06,624 --> 00:07:09,861 大丈夫だって。 そんなこと 気にしなくていいの。 110 00:07:09,861 --> 00:07:14,299 わたしも 何とか 力になれるようにするからさ。 111 00:07:14,299 --> 00:07:18,599 ありがとう。 もうー! 112 00:07:21,539 --> 00:07:25,539 ごめんなさい。 (由季)頑張ってよ。 113 00:07:30,548 --> 00:07:32,548 あーあ。 114 00:07:34,919 --> 00:07:36,919 (彩香)あれ。 忘れ物? 115 00:07:41,926 --> 00:07:45,597 (彩香)何? 志穂ね そうそう。 116 00:07:45,597 --> 00:07:51,897 行政書士を 目指してんのよ。 (彩香)マジ? 無理だっつーの。 117 00:07:54,272 --> 00:07:57,942 いいじゃん。 志穂が 目標 見つけてさ➡ 118 00:07:57,942 --> 00:08:02,947 そのために 頑張ってんだから。 これ 持ってってあげなきゃね。 119 00:08:02,947 --> 00:08:08,953 あんた もうすぐ会議でしょ。 渡しとくよ。 120 00:08:08,953 --> 00:08:11,189 うん。 121 00:08:11,189 --> 00:08:13,625 (同僚)あんた 借金あるんだって? 122 00:08:13,625 --> 00:08:16,294 (志穂)別に 返せないことも ないんだけどさ➡ 123 00:08:16,294 --> 00:08:20,965 昔の友達が 肩代わり してくれるみたいだから。 124 00:08:20,965 --> 00:08:25,203 (同僚)いい友達 持ってんのねぇ。 ええー? 125 00:08:25,203 --> 00:08:27,972 まあ 大きな会社で 秘書なんかやってて➡ 126 00:08:27,972 --> 00:08:29,974 お金 持ってんのよ。 127 00:08:29,974 --> 00:08:34,974 それに お人よしだし。 (同僚)ふーん。 128 00:08:40,918 --> 00:08:42,920 まっさらじゃん。 129 00:08:42,920 --> 00:08:44,922 年末 向けて 忙しくなってきたけど➡ 130 00:08:44,922 --> 00:08:46,591 頑張っていこう! (達平)頑張ります! 131 00:08:46,591 --> 00:08:50,261 はい。 聞いたことないよ。 132 00:08:50,261 --> 00:08:53,931 取締役と 新入社員が 女性のことで もめるなんて。 133 00:08:53,931 --> 00:08:56,167 (彩香)あれ? あっ 由季。 ああ。 134 00:08:56,167 --> 00:08:58,603 (彩香)ああ。 (達平)お疲れさまです。 135 00:08:58,603 --> 00:09:02,840 席 空けたほうがいいね。 (彩香)うん。 えっ?➡ 136 00:09:02,840 --> 00:09:05,843 ちょっと。 いいんですか? あれ。 137 00:09:05,843 --> 00:09:08,613 また 何か 試してんじゃないの? えっ? 138 00:09:08,613 --> 00:09:10,848 あっ いや。 139 00:09:10,848 --> 00:09:13,284 春木さん。 うん? 140 00:09:13,284 --> 00:09:14,952 ごめん。 ちょっと メニュー もらってきて。 141 00:09:14,952 --> 00:09:16,621 (達平)すいません! (彩香)違うの。➡ 142 00:09:16,621 --> 00:09:18,289 あんたが取りに行くの。 何で? 143 00:09:18,289 --> 00:09:20,958 いいから 早く。 早く 行ってよ もう。 144 00:09:20,958 --> 00:09:22,958 (達平)はーい。 145 00:09:25,963 --> 00:09:28,966 借金のこと 春木さんから➡ 146 00:09:28,966 --> 00:09:31,135 何とか言ったほうが いいんじゃないですか? 147 00:09:31,135 --> 00:09:32,904 うん…。 148 00:09:32,904 --> 00:09:36,908 由季は 志穂のこと 昔から 一番の友達だと 思ってるから➡ 149 00:09:36,908 --> 00:09:41,913 ホントのこと知ったら 傷つくと思うんですよね。 150 00:09:41,913 --> 00:09:44,148 それとなく話してみるよ。 151 00:09:44,148 --> 00:09:47,585 (直哉)お前 意外と 大胆だな。 152 00:09:47,585 --> 00:09:49,821 このままじゃ お互い 意地 張っちゃって➡ 153 00:09:49,821 --> 00:09:51,821 なかなか会えないじゃない。 154 00:09:53,591 --> 00:09:59,831 何だよ。 律子の話かよ。 ホントの気持ち 言えないでしょ? 155 00:09:59,831 --> 00:10:04,268 ホントの気持ちって? プロポーズの返事。 156 00:10:04,268 --> 00:10:07,268 まだなんでしょ? 聞いてみなよ。 157 00:10:08,940 --> 00:10:10,540 あっ。 158 00:10:13,611 --> 00:10:17,281 (直哉)お前…。 律子さんから 頼まれたのよ。 159 00:10:17,281 --> 00:10:19,281 これ ごちそうさま。 160 00:10:22,954 --> 00:10:26,254 お疲れさま。 おう お疲れ。 161 00:10:28,960 --> 00:10:31,963 (律子)さっき 事務所から 連絡があって➡ 162 00:10:31,963 --> 00:10:34,966 表紙のイラストを 1年間 担当してくれないかって。 163 00:10:34,966 --> 00:10:36,634 昔から すごい好きな 雑誌だったから…。 164 00:10:36,634 --> 00:10:41,234 ニューヨークに行ったら そんな 長期の仕事 できないだろ。 165 00:10:42,874 --> 00:10:44,874 ニューヨークは 行かないから。 166 00:10:48,646 --> 00:10:51,946 (律子)わたしが 今 一番 大切なのは…。 167 00:10:55,319 --> 00:11:01,993 あなたとの約束だった。 今更 遅いよ。 168 00:11:01,993 --> 00:11:07,293 その指輪は もう 期限が切れました。 169 00:11:12,003 --> 00:11:14,003 頑張れよ。 170 00:11:30,955 --> 00:11:35,626 (由季)よいしょ。 何か いい方法ないかな。 171 00:11:35,626 --> 00:11:39,626 バッグとか 靴 売ったって 全部は返せないし。 172 00:11:41,299 --> 00:11:44,535 代わりに 返す気なの? 返すよ。 173 00:11:44,535 --> 00:11:48,539 何で? 何でって 友達が困ってんだもん。 174 00:11:48,539 --> 00:11:52,310 分かるけどさ お金のことだろ。 175 00:11:52,310 --> 00:11:54,910 本来 自分で 返すべきものなんじゃないの? 176 00:11:56,547 --> 00:12:00,985 わたし 分かるの。 うん? 177 00:12:00,985 --> 00:12:06,657 志穂は 5年前のわたしと 同じだから。 178 00:12:06,657 --> 00:12:10,895 志穂はさ 今 法律の仕事 しようと思って 頑張ってんの。 179 00:12:10,895 --> 00:12:14,899 無理かもしれないけど もう一度 人生 やり直そうと思って➡ 180 00:12:14,899 --> 00:12:16,899 夢 見て 頑張ってんだ。 181 00:12:18,669 --> 00:12:20,905 じゃあさ こうしよう。 182 00:12:20,905 --> 00:12:23,341 俺も その子んとこ 一緒に行くから➡ 183 00:12:23,341 --> 00:12:26,341 ちゃんと 事情を聞いて。 何が 言いたいの? 184 00:12:28,012 --> 00:12:32,617 彼女 ホントに 由季のこと 友達だって思ってんのか? 185 00:12:32,617 --> 00:12:34,285 えっ? 186 00:12:34,285 --> 00:12:36,287 由季が 彼女のこと 思ってるように➡ 187 00:12:36,287 --> 00:12:39,587 彼女も 由季のこと そう思ってくれてんのか? 188 00:12:43,294 --> 00:12:44,962 何 言ってんのよ。 189 00:12:44,962 --> 00:12:46,964 わたしの友達が 嘘ついてるっていうわけ? 190 00:12:46,964 --> 00:12:49,200 嘘ついてんじゃないってことを ちゃんと 確かめようって。 191 00:12:49,200 --> 00:12:52,203 健次には 分からないよ。 192 00:12:52,203 --> 00:12:55,973 わたしたちはさ 健次や 仁美さんたちみたいに➡ 193 00:12:55,973 --> 00:12:57,642 楽しいことを みんなで 2倍 3倍にして➡ 194 00:12:57,642 --> 00:13:00,878 過ごしてきた人たちとは 違うの! 195 00:13:00,878 --> 00:13:03,881 きついことを 半分ずつ 分け合って➡ 196 00:13:03,881 --> 00:13:06,481 何とか 乗り切ってきたの。 197 00:13:09,654 --> 00:13:11,654 ごめん。 198 00:13:14,325 --> 00:13:15,925 (ドアの閉まる音) 199 00:13:30,942 --> 00:13:34,178 (電話の呼び出し音) 200 00:13:34,178 --> 00:13:38,182 もしもし。 そういうことに なったから。 201 00:13:38,182 --> 00:13:40,952 そういうことって 直哉も 律子さんも➡ 202 00:13:40,952 --> 00:13:43,187 お互い 好きなのに こんな…。 あいつは➡ 203 00:13:43,187 --> 00:13:46,190 ニューヨークに 行ったほうがいいんだ。 えっ? 204 00:13:46,190 --> 00:13:49,627 それが あいつの 夢だったんだから。 205 00:13:49,627 --> 00:13:55,866 何 格好つけてんのよ。 結果オーライだけどな。➡ 206 00:13:55,866 --> 00:13:59,303 俺のことより そっちは どうなんだよ? 207 00:13:59,303 --> 00:14:01,305 まあ いろいろあるよ。 208 00:14:01,305 --> 00:14:03,975 元婚約者と また 何かあったのか? 209 00:14:03,975 --> 00:14:07,975 違う。 ちょっと お金のことで。 金? 210 00:14:09,647 --> 00:14:12,883 ううん 何でもない。 そんなことよりさ 律子さん。 211 00:14:12,883 --> 00:14:16,320 いくら いるんだ? 俺が 貸してやるよ。 212 00:14:16,320 --> 00:14:18,990 何 言ってんのよ。 事情も知らないくせに。 213 00:14:18,990 --> 00:14:22,990 事情なんか どうでもいいよ。 それで お前が助かるなら。 214 00:14:25,997 --> 00:14:27,597 いりません。 215 00:14:39,610 --> 00:14:44,281 (恭子)葉山さん! どうしたんですか? 216 00:14:44,281 --> 00:14:46,281 いや ちょっと…。 217 00:14:47,952 --> 00:14:50,252 (達平)⦅あっ 痛っ!⦆ 218 00:14:53,624 --> 00:14:55,292 (仁美)お邪魔してます。 219 00:14:55,292 --> 00:14:59,296 先日は お疲れさまでした。 (仁美)お疲れさまでした。 220 00:14:59,296 --> 00:15:00,965 何かさ いろいろ あったみたいだけど➡ 221 00:15:00,965 --> 00:15:03,968 結構 いい写真 撮れてるよ。 222 00:15:03,968 --> 00:15:08,973 (仁美)そうなんだけど 健次に すごく 迷惑かけちゃって。 223 00:15:08,973 --> 00:15:10,975 (伍郎)ああ 大丈夫 大丈夫。➡ 224 00:15:10,975 --> 00:15:14,979 あいつはね 迷惑かけられるために 生きてるみたいなとこあるから。 225 00:15:14,979 --> 00:15:18,983 (仁美)うちは 体育会だったから 練習 きつかったけど➡ 226 00:15:18,983 --> 00:15:22,219 振り返ってみるとね よかったことばっかり➡ 227 00:15:22,219 --> 00:15:26,991 思い出すんだ。 青春だなぁ。 228 00:15:26,991 --> 00:15:31,929 今でも 思うわ。 あのころに戻りたいって。 229 00:15:31,929 --> 00:15:35,599 由季ちゃんは思わない? 全然。 230 00:15:35,599 --> 00:15:37,835 楽しかったことは 楽しかったけど➡ 231 00:15:37,835 --> 00:15:43,274 今の わたしのほうが好き。 だって わたし 元レディースですよ。 232 00:15:43,274 --> 00:15:44,942 あっ そっか。 233 00:15:44,942 --> 00:15:47,945 今もね そのころの友達の 借金のことで➡ 234 00:15:47,945 --> 00:15:51,182 健次に 迷惑かけちゃって。 235 00:15:51,182 --> 00:15:55,186 わたしや健次とは 別世界の人なんだね。 236 00:15:55,186 --> 00:15:58,956 そうそう。 何か 不思議。 237 00:15:58,956 --> 00:16:05,196 健次が あなたと つきあうなんて。 ですね。 わたしも不思議。 238 00:16:05,196 --> 00:16:11,969 健次は普通の人だし 普通の幸せを 求めてるんだって 思ってた。➡ 239 00:16:11,969 --> 00:16:17,975 それが 借金だなんて。 あ…。 そうそう。 240 00:16:17,975 --> 00:16:22,213 (仁美)元はといえば わたしが悪いんだよね。 241 00:16:22,213 --> 00:16:26,513 わたしのせいで 健次が やけに なっちゃって。 242 00:16:29,220 --> 00:16:30,820 じゃあ 戻りますね。 243 00:16:32,590 --> 00:16:34,590 (仁美)わたし…。 244 00:16:37,595 --> 00:16:41,595 健次と別れたこと 後悔してる。 245 00:16:43,834 --> 00:16:48,134 今でも 健次のことが好き。 246 00:16:54,612 --> 00:16:58,282 ああ 困ったなぁ。 困りました。➡ 247 00:16:58,282 --> 00:17:02,520 取締役との勝負 今日なんですよ! 仕事の心配も してくれるかな? 248 00:17:02,520 --> 00:17:06,524 先輩 僕の代わりに ボウリング やってもらえませんかね。 249 00:17:06,524 --> 00:17:10,294 俺は 忙しいの。 痛っ! 250 00:17:10,294 --> 00:17:13,297 彼女の 未来が かかってるんですよ。 251 00:17:13,297 --> 00:17:15,597 このまま 負けるわけにはいかないんです。 252 00:17:17,301 --> 00:17:21,539 よく分かんないなぁ。 お前 彼女のこと 好きなんだろ? 253 00:17:21,539 --> 00:17:26,310 勝っちゃって いいのかよ? はい。 かまいません。 254 00:17:26,310 --> 00:17:27,978 引き受けてくださって ありがとうございます。 255 00:17:27,978 --> 00:17:29,578 引き受けてない。 256 00:17:36,153 --> 00:17:38,923 (ノック) 何ですか!? 257 00:17:38,923 --> 00:17:44,523 タイアップの写真 届いたって? あっ ええ。 仁美さん 来ました。 258 00:17:46,931 --> 00:17:49,934 こちらになります。 ありがとう。 259 00:17:49,934 --> 00:17:56,607 ああ それさ やっぱり 俺も行くから 一緒に話そう。 260 00:17:56,607 --> 00:17:58,843 大丈夫。 気にしないで。 いや けどさ…。 261 00:17:58,843 --> 00:18:01,612 ≪(伍郎)おい 健次! お前が 葉山の代わりだってな。 262 00:18:01,612 --> 00:18:03,280 いやいや。 そんな暇ないから。 263 00:18:03,280 --> 00:18:05,282 ついに 決着をつけるときが 来たようだな。 264 00:18:05,282 --> 00:18:06,951 だからさ 俺は…。 そう。 265 00:18:06,951 --> 00:18:08,953 俺が 竜なら お前は 虎だった。 266 00:18:08,953 --> 00:18:12,623 これまで お前と 99回 戦って 97勝2敗。 267 00:18:12,623 --> 00:18:14,625 どっちが? (伍郎)もちろん 健次が 97勝。 268 00:18:14,625 --> 00:18:18,863 俺が2勝の 五分と五分だ。 竜虎 激突だ! 269 00:18:18,863 --> 00:18:25,463 ♬(伍郎の鼻歌) 270 00:18:30,307 --> 00:18:31,909 なあ それよりさ。 大丈夫。 271 00:18:31,909 --> 00:18:34,578 けど…。 272 00:18:34,578 --> 00:18:37,248 健次に こういうこと 頼んじゃいけないから。 273 00:18:37,248 --> 00:18:38,916 えっ? ううん。 274 00:18:38,916 --> 00:18:40,918 ☎ 275 00:18:40,918 --> 00:18:43,918 帰ったら また話そう。 ごめん。 276 00:18:45,923 --> 00:18:47,923 はい 秘書室です。 277 00:18:50,160 --> 00:18:52,160 (ノック) 278 00:18:54,598 --> 00:18:56,598 何? 279 00:19:02,273 --> 00:19:05,943 (直哉)これ 使えよ。 えっ? 280 00:19:05,943 --> 00:19:08,943 遠慮するなって。 ほら。 281 00:19:13,951 --> 00:19:15,951 (直哉)ほうら。 282 00:19:18,956 --> 00:19:21,191 (達平)先輩。 絶対 来てくださいね。 283 00:19:21,191 --> 00:19:24,791 これ 場所なんで。 先輩 これ。 284 00:19:26,630 --> 00:19:28,866 ちょっと 先輩。 何で 無視するんですか? 285 00:19:28,866 --> 00:19:31,235 おい 何すんだよ。 286 00:19:31,235 --> 00:19:34,471 痛ーい! ああ! 僕の右腕は もうダメだ!➡ 287 00:19:34,471 --> 00:19:36,473 何で やってくんないんですか!? 僕は ただ先輩の➡ 288 00:19:36,473 --> 00:19:40,244 華麗なボウリングさばき 見たいだけ…。 分かった。 分かったよ! 289 00:19:40,244 --> 00:19:42,246 打ち合わせ 終わったらな。 ありがとうございます! 290 00:19:42,246 --> 00:19:44,246 これ 場所なんで。 291 00:19:45,916 --> 00:19:47,918 (彩香)春木さん。 いや もう分かった。 292 00:19:47,918 --> 00:19:51,155 分かってるよ。 後で行くから。 由季が 日垣さんから➡ 293 00:19:51,155 --> 00:19:55,592 お金 借りてたんです。 えっ? 294 00:19:55,592 --> 00:19:58,592 (社員)お疲れさまです。 お疲れさまでした。 295 00:20:14,611 --> 00:20:17,614 ≪(美樹)お先に。 あっ お疲れさま。 296 00:20:17,614 --> 00:20:22,286 (美樹)お疲れさま。 あっ。 由季。 行かなくていいの? 297 00:20:22,286 --> 00:20:23,886 うん? 298 00:20:27,958 --> 00:20:31,628 (伍郎)よっしゃー! (拍手) 299 00:20:31,628 --> 00:20:35,632 (幸子)気合い 入りまくり。 あれね➡ 300 00:20:35,632 --> 00:20:38,635 マイボールとマイシューズなんだって。 (達平)しかも マイウエアまで。 301 00:20:38,635 --> 00:20:41,638 (香澄)伍郎さん。 勝ってくださいね。➡ 302 00:20:41,638 --> 00:20:45,309 わたしのために。 はあー。 303 00:20:45,309 --> 00:20:48,312 (達平)先輩 早く来てくんないかな。 304 00:20:48,312 --> 00:20:51,912 商品も きれいに撮れてるし 表情もいい。 305 00:20:54,985 --> 00:20:58,585 これで 発注 お願いします。 はい。 306 00:21:02,226 --> 00:21:05,662 じゃあ 今日は これで 以上ですね。 307 00:21:05,662 --> 00:21:07,962 はい。 308 00:21:11,668 --> 00:21:16,907 じゃあ お疲れさまでした。 (仁美)お疲れさまでした。 309 00:21:16,907 --> 00:21:19,907 あれ? まいったな。 310 00:21:27,918 --> 00:21:32,289 健次。 うん? 311 00:21:32,289 --> 00:21:36,889 わたし もう ダメかもしれない。 312 00:21:45,969 --> 00:21:52,969 うん? 寂しくて やな女に なっていくの。 313 00:21:57,981 --> 00:22:00,581 あのころに…。 314 00:22:03,654 --> 00:22:10,654 健次と 一緒にいた あのころに 戻りたいの。 315 00:22:12,663 --> 00:22:15,666 お願い 許して。 316 00:22:15,666 --> 00:22:17,668 勝手なこと 言ってるのは 分かってる。 317 00:22:17,668 --> 00:22:19,268 仁美。 318 00:22:21,338 --> 00:22:26,938 お願い 許して。 319 00:22:32,950 --> 00:22:35,619 しっかりしろ。 320 00:22:35,619 --> 00:22:38,856 許すとか 許さないの 問題じゃないだろ? 321 00:22:38,856 --> 00:22:45,295 あの子は 健次には似合わない。 君が 決めることじゃない。 322 00:22:45,295 --> 00:22:48,895 お金のことで 心配かけるなんて! 323 00:22:51,969 --> 00:22:54,269 由季に 何 言った? 324 00:23:00,644 --> 00:23:06,944 わたし もう二度と あんなこと しないから! 325 00:23:11,889 --> 00:23:14,889 君から そんなこと…。 326 00:23:19,663 --> 00:23:22,332 聞きたくない。 327 00:23:22,332 --> 00:23:41,632 ♬~ 328 00:23:43,287 --> 00:23:48,292 (伍郎)よっしゃー! おい。 健次君は まだかな?➡ 329 00:23:48,292 --> 00:23:52,529 おじけづいて 逃げちゃったんじゃないの?➡ 330 00:23:52,529 --> 00:23:55,966 このままだと 俺の不戦勝に なっちゃうよ。 331 00:23:55,966 --> 00:24:00,204 (達平)先輩 まだ!? もう。 (幸子)わたしが やる。 332 00:24:00,204 --> 00:24:01,804 (達平・彩香)えっ? 333 00:24:08,979 --> 00:24:11,648 抜けない! 抜けない!? 334 00:24:11,648 --> 00:24:14,318 俺が やります。 わたしが やるわ! 335 00:24:14,318 --> 00:24:19,990 えええっ! ちょっと。 健兄! 336 00:24:19,990 --> 00:24:24,228 あっ ごめん ごめん。 (達平)先輩 どこ行ってたんですか。 337 00:24:24,228 --> 00:24:25,996 いや。 (達平)あれ?➡ 338 00:24:25,996 --> 00:24:29,666 どうしたんですか? これ。 何か 黒い。 何か ついてますよ。 339 00:24:29,666 --> 00:24:33,270 いや ちょっとな。 340 00:24:33,270 --> 00:24:35,272 (達平)あの人 めちゃめちゃ 強いんですよ。 341 00:24:35,272 --> 00:24:37,872 こてんぱんに してください! 342 00:24:39,509 --> 00:24:41,809 ホントに いいんだな? 343 00:24:48,518 --> 00:24:55,525 よし! やるか? 伍郎。 かかってこい 健次! 344 00:24:55,525 --> 00:24:57,527 (彩香)お願いします。 (達平)ガツンと 一発➡ 345 00:24:57,527 --> 00:24:59,963 いっちゃってください。 346 00:24:59,963 --> 00:25:15,563 ♬~ 347 00:25:21,652 --> 00:25:24,952 いや 久しぶりだったからさ。 フフッ。 348 00:25:45,842 --> 00:25:50,614 ごめん! お金 用意できなかった! 349 00:25:50,614 --> 00:25:53,850 いろいろ 考えてみたし 貸してくれるって人も➡ 350 00:25:53,850 --> 00:25:58,622 いたんだけどさ やっぱり ダメ。 351 00:25:58,622 --> 00:26:02,859 ねえ。 ねえ。 一緒に その金融会社に 行ってみない? 352 00:26:02,859 --> 00:26:08,459 お願いして 期限を 延ばしてもらうように。 ねっ? 353 00:26:10,300 --> 00:26:15,539 さっき それと同じこと 言ってる人 来たよ。 354 00:26:15,539 --> 00:26:18,308 えっ? 355 00:26:18,308 --> 00:26:28,552 (回想) 356 00:26:28,552 --> 00:26:31,254 僕も 一緒に行きます。 (志穂)えっ? 357 00:26:31,254 --> 00:26:34,925 期限 延ばしてもらえるよう 何とか 頼んでみましょう。 358 00:26:34,925 --> 00:26:37,160 それで ダメだったら 僕が 何とかします。 359 00:26:37,160 --> 00:26:42,599 何 言ってるんですか? あれは 由季が 保証人になったから。 360 00:26:42,599 --> 00:26:49,899 彼女 気づいてると思います。 あなたが 彼女 利用してること。 361 00:26:52,275 --> 00:26:57,875 でも 彼女は 今 お金 返そうって 必死になってます。 362 00:26:59,950 --> 00:27:05,956 どうして? 友達だからでしょう。 363 00:27:05,956 --> 00:27:09,192 わたしは 別に。 364 00:27:09,192 --> 00:27:15,966 友達だから… 友達だから 信じたいんです。 365 00:27:15,966 --> 00:27:21,966 友達だから 夢を あきらめてほしくないんです。 366 00:27:26,643 --> 00:27:31,248 大丈夫。 あっ それ。 その本。 ≪(同僚)ちょっと!➡ 367 00:27:31,248 --> 00:27:33,483 あんた 何やってんの? すいません。 368 00:27:33,483 --> 00:27:36,253 (同僚)誰? 志穂ちゃん。 ちょっと。 369 00:27:36,253 --> 00:27:38,255 (同僚)何 勝手に入ってきてんの? 370 00:27:38,255 --> 00:27:40,257 すいません。 その本。 スギさん。 371 00:27:40,257 --> 00:27:42,492 読み終わったら 感想 聞かせてあげてください。 372 00:27:42,492 --> 00:27:46,263 (男)お兄さん。 彼女 多分 分かんないだろうけど。 373 00:27:46,263 --> 00:27:49,933 でも すごく 喜ぶと思いますよ! (男)嫌われるよ。 ほら。 374 00:27:49,933 --> 00:27:51,933 (男)志穂ちゃんも嫌がってるから。 (男)帰んなさい。 もう。 375 00:27:53,937 --> 00:28:03,937 (志穂)由季。 わたし もう一度 頑張るわ。 376 00:28:07,617 --> 00:28:10,217 ありがとう。 377 00:28:16,860 --> 00:28:20,630 (達平)あーっ! 惜しい。 378 00:28:20,630 --> 00:28:24,301 来たー! (香澄)すごーい。 379 00:28:24,301 --> 00:28:27,304 (達平)あーっ。 あー 惜しい。 380 00:28:27,304 --> 00:28:30,307 来たー! 381 00:28:30,307 --> 00:28:32,242 (達平)あー。 382 00:28:32,242 --> 00:28:35,479 来たー! (拍手) 383 00:28:35,479 --> 00:28:39,916 (伍郎)来た 来た 来た 来たー! ついに 俺の時代が やってきた! 384 00:28:39,916 --> 00:28:44,588 まだ 終わってねえよ。 随分 差 つけられちゃったね。 385 00:28:44,588 --> 00:28:49,826 いや。 まだ分かりません! もう いいわ。 386 00:28:49,826 --> 00:28:54,598 あり得ない夢 見た わたしが バカだったわよ。 387 00:28:54,598 --> 00:28:59,598 ≪(由季)健次! 健次! 388 00:29:02,272 --> 00:29:04,872 頑張ってー! 389 00:29:09,946 --> 00:29:12,949 (彩香)きゃー やった! だー! 390 00:29:12,949 --> 00:29:18,188 よっしゃー! イエーイ! (一同)イエーイ! イエーイ! イエーイ! 391 00:29:18,188 --> 00:29:21,788 (伍郎)そう 来なくっちゃなぁ。 健次。 392 00:29:25,629 --> 00:29:28,865 (幸子)ここで ストライクが出たら 健兄の勝ち。➡ 393 00:29:28,865 --> 00:29:31,801 でも ここで外したら。 394 00:29:31,801 --> 00:29:41,578 ♬~ 395 00:29:41,578 --> 00:29:45,582 よっしゃー! (四人の歓声) 396 00:29:45,582 --> 00:29:47,584 あ痛ててて。 よかった よかった。 397 00:29:47,584 --> 00:29:54,591 やった やった! 1点差! 俺の 負けだ。 398 00:29:54,591 --> 00:30:00,830 しかし 何回でも挑戦するぞ。 もう 勘弁してくれよ。 399 00:30:00,830 --> 00:30:05,268 (香澄)あーあ。 こんなに ダサい人だと 思いませんでした。 400 00:30:05,268 --> 00:30:07,868 気づかなかったのかよ。 401 00:30:09,506 --> 00:30:11,806 (彩香)えっ!? いや! 402 00:30:17,280 --> 00:30:22,580 みんな! お疲れー うどん! 403 00:30:24,521 --> 00:30:26,821 (達平)お幸せに! 404 00:30:34,297 --> 00:30:36,967 どうも。 405 00:30:36,967 --> 00:30:40,637 聞いたよ。 仁美が 君に。 あっ。 406 00:30:40,637 --> 00:30:43,873 志穂のところ 行ってくれたんだね。 407 00:30:43,873 --> 00:30:46,643 余計なこと すんなって 言われるかと思ったよ。 408 00:30:46,643 --> 00:30:48,643 ありがとう。 409 00:30:54,884 --> 00:30:57,884 これ 返してくるね。 410 00:31:02,892 --> 00:31:07,892 由季。 帰ったら…。 411 00:31:21,678 --> 00:31:24,681 (電話の呼び出し音) 412 00:31:34,290 --> 00:31:35,890 もしもし? 413 00:31:44,968 --> 00:31:47,637 あ…。 414 00:31:47,637 --> 00:31:49,937 ≪(物音) 415 00:31:54,878 --> 00:31:58,314 (彩香)もう こらこら。 みんなして ジロジロ 見ない。 もう。 あっ! 416 00:31:58,314 --> 00:32:00,984 (伍郎)ああっ! (彩香)すいません。 ちょっと。➡ 417 00:32:00,984 --> 00:32:02,652 何やってんのよ! (父親)はい。 418 00:32:02,652 --> 00:32:07,891 (伍郎)ああ すいません。 (彩香)ちょっと もう!➡ 419 00:32:07,891 --> 00:32:14,891 ごめんなさい。 すいません もう。 やっぱり お帰りになりますか? 420 00:32:18,668 --> 00:32:20,668 いや。 421 00:32:22,338 --> 00:32:26,342 お義父さん。 お嬢さんを 僕にください。➡ 422 00:32:26,342 --> 00:32:29,345 ぶっちぎりの 2位です。 (子供たち)2位ですか? 423 00:32:29,345 --> 00:32:32,282 (伍郎)無敵だったんですよ。 424 00:32:32,282 --> 00:32:34,882 (彩香)達平! 達平! 425 00:32:37,520 --> 00:32:45,962 (達平)ごめんなさい。 ありがとう。 あんたの お陰よ。 426 00:32:45,962 --> 00:32:51,962 いろいろ 世話になったね。 いやー。 別に 僕は 何も。 427 00:32:53,636 --> 00:33:00,877 結構 楽しかったですよ。 高瀬さんの犬。 428 00:33:00,877 --> 00:33:02,877 (彩香)えっ? それ 違う。 429 00:33:09,886 --> 00:33:19,896 わたし… 初めて 会ったときから➡ 430 00:33:19,896 --> 00:33:24,896 あんたに 一目ぼれしてた。 431 00:33:27,670 --> 00:33:33,670 でも プライベートの恋と 結婚は 別じゃけん…。 432 00:33:43,286 --> 00:33:47,957 わたし 幸せになるから。 433 00:33:47,957 --> 00:34:00,637 ♬~ 434 00:34:00,637 --> 00:34:03,937 ありがとう 助かった。 435 00:34:07,310 --> 00:34:10,980 使ってないじゃん。 もう いらなくなったの。 436 00:34:10,980 --> 00:34:17,220 ホント ありがとね。 じゃあね。 あれ? もう帰んのかよ? 437 00:34:17,220 --> 00:34:21,991 寂しいなぁ。 はい 直哉。 座って。 438 00:34:21,991 --> 00:34:24,591 いや 座ってる。 439 00:34:31,167 --> 00:34:33,767 寂しくて いいじゃない。 440 00:34:35,939 --> 00:34:39,609 寂しいのは 直哉が まだ ちゃんと 律子さんを➡ 441 00:34:39,609 --> 00:34:46,850 好きだって 証拠だよ。 好きだから 寂しいんだよ。 442 00:34:46,850 --> 00:34:50,620 それを 別の女で ごまかしたりなんかしたら➡ 443 00:34:50,620 --> 00:34:54,920 好きな気持ちまで ごまかすことに なるんだよ? 444 00:34:58,862 --> 00:35:02,298 わたしは もう 直哉の 都合のいい女でもないし➡ 445 00:35:02,298 --> 00:35:09,298 直哉にも 逃げてほしくない。 本当に 好きな人だけを見てよ。 446 00:35:13,543 --> 00:35:15,979 フッ。 447 00:35:15,979 --> 00:35:30,579 ♬~ 448 00:35:37,166 --> 00:35:39,466 (ウエートレス)いらっしゃいませ。 449 00:35:44,607 --> 00:35:47,907 ≪(ドアが開く音) (ウエートレス)いらっしゃいませ。 450 00:35:54,617 --> 00:36:03,626 今 離婚届 出してきた。 何か 拍子抜け。 451 00:36:03,626 --> 00:36:09,632 あんなに 悩んでたのに こんなに 簡単に 終わっちゃうなんて。 452 00:36:09,632 --> 00:36:12,869 そっか。 453 00:36:12,869 --> 00:36:17,469 さてと また あしたから 頑張らなきゃ。 454 00:36:21,644 --> 00:36:31,821 ありがとうね 来てくれて。 あのまま お別れじゃあ。 ねっ? 455 00:36:31,821 --> 00:36:33,821 うん。 456 00:36:37,593 --> 00:36:40,830 仁美。 うん? 457 00:36:40,830 --> 00:36:45,835 俺が 昔 好きだった スキー選手に。 また パトリック・ミュラー? 458 00:36:45,835 --> 00:36:52,275 ううん。 別の選手。 女性スキーヤー。 誰だろ? 459 00:36:52,275 --> 00:36:58,281 彼女は 大学時代 スキーをしてて 体は ちっちゃかったけど➡ 460 00:36:58,281 --> 00:37:01,517 顔に似合わず 負けん気が 強くってさ➡ 461 00:37:01,517 --> 00:37:05,521 男子 相手でも 本気で 勝負してきた。 462 00:37:05,521 --> 00:37:09,959 あるとき 長野のゲレンデで 一緒に滑ってたら➡ 463 00:37:09,959 --> 00:37:12,962 彼女が 言ったことがある。 464 00:37:12,962 --> 00:37:16,962 30年後も また ここで 滑ろうって。 465 00:37:18,634 --> 00:37:22,638 30年っていったらさ もう 50 すぎてるし➡ 466 00:37:22,638 --> 00:37:29,645 何で そんな先の話をって 聞いたら 彼女 言ったんだ。 467 00:37:29,645 --> 00:37:34,817 確かめ合おうって。 うん。 468 00:37:34,817 --> 00:37:40,256 二人が どれだけ成長してきたか 確かめ合おうって。 469 00:37:40,256 --> 00:37:48,856 お互いが その 鏡になろうって。 お互いに 恥ずかしくないように。 470 00:37:50,500 --> 00:37:57,273 力いっぱい 生きようって。 その約束。 471 00:37:57,273 --> 00:37:59,873 まだ続いてる。 472 00:38:04,947 --> 00:38:09,619 あれから 15年 いろんなことが あったし➡ 473 00:38:09,619 --> 00:38:14,857 これから 15年 また いろいろ あるかもしれない。 474 00:38:14,857 --> 00:38:20,630 でもさ もう一度 あのゲレンデで 一緒に滑ろう。 475 00:38:20,630 --> 00:38:24,867 どんな景色 見て どんな時間を 過ごしてきたか➡ 476 00:38:24,867 --> 00:38:27,867 お互い 話しながら 滑ろう。 477 00:38:29,639 --> 00:38:36,579 うん。 負けないよ。 俺だって。 478 00:38:36,579 --> 00:38:54,597 ♬~ 479 00:38:54,597 --> 00:38:56,597 (直哉)青井! 480 00:39:00,603 --> 00:39:04,273 これ。 だから お金は もう。 481 00:39:04,273 --> 00:39:06,943 これ。 482 00:39:06,943 --> 00:39:10,943 律子を ニューヨークまで追いかける 飛行機代に させてもらうよ。 483 00:39:23,626 --> 00:39:25,926 あっ。 484 00:39:32,568 --> 00:39:34,868 じゃっ。 485 00:39:38,808 --> 00:39:55,591 ♬~ 486 00:39:55,591 --> 00:40:15,611 ♬~ 487 00:40:15,611 --> 00:40:35,631 ♬~ 488 00:40:35,631 --> 00:40:55,651 ♬~ 489 00:40:55,651 --> 00:40:59,322 ♬~ 490 00:40:59,322 --> 00:41:02,325 痛い! 痛い。 491 00:41:02,325 --> 00:41:04,925 (ノック) 492 00:41:09,999 --> 00:41:16,239 おー! ねえ。 マイナス 40度だって。 バナナ 持っていかなきゃね。 493 00:41:16,239 --> 00:41:19,242 バナナ? くぎが打てるか 試すの。 494 00:41:19,242 --> 00:41:21,677 アハハハハ。 えっ? 495 00:41:21,677 --> 00:41:23,346 だったらさ シャボン玉。 496 00:41:23,346 --> 00:41:25,014 シャボン玉? うん。 497 00:41:25,014 --> 00:41:29,018 何で? シャボン玉をさ こうやって➡ 498 00:41:29,018 --> 00:41:31,187 プーッて 膨らますだろ。 うん。 499 00:41:31,187 --> 00:41:35,625 そうすっと ストローから 離れた瞬間に パッて➡ 500 00:41:35,625 --> 00:41:38,294 ガラス玉みたいに 凍るんだよ。 うんうん。 501 00:41:38,294 --> 00:41:42,298 それが 今度は ゆっくり フワーッて 地面に向かって 落ちてくる。 502 00:41:42,298 --> 00:41:45,968 えっ? 割れちゃうの? 503 00:41:45,968 --> 00:41:51,974 それがさ 今度は 風にのって コロコロ コロコロ コロコロ…って。 504 00:41:51,974 --> 00:41:56,646 コロコロ コロコロ コロコロ…。 うん。 505 00:41:56,646 --> 00:42:03,886 フフッ。 見てみたいなぁ。 絶対 やろうな。 506 00:42:03,886 --> 00:42:06,186 うん。 うん。 507 00:42:10,660 --> 00:42:17,900 よいしょ。 健次は まだ寝てんのかなぁ。 508 00:42:17,900 --> 00:42:29,900 ♬~ 509 00:42:53,302 --> 00:42:55,538 母さん。 (貴子)うん? 510 00:42:55,538 --> 00:42:58,138 俺さ…。 511 00:43:01,544 --> 00:43:05,844 由季と そう遠くないうちに。 512 00:43:08,551 --> 00:43:11,551 あっ いや。 何でもない。 513 00:43:21,997 --> 00:43:30,940 (澤口)では 結果は 1週間後に。 はい。 1週間後。 514 00:43:30,940 --> 00:43:36,178 大丈夫ですか? 春木さんにでも 迎えに。 515 00:43:36,178 --> 00:43:43,185 先生。 このことは まだ 誰にも 言わないでください。 516 00:43:43,185 --> 00:43:48,190 ああ。 それは もちろんだけど。 春木君にも? 517 00:43:48,190 --> 00:43:53,195 はい 春木さんにもです。 518 00:43:53,195 --> 00:43:56,495 (ノック) 失礼します。 519 00:44:04,640 --> 00:44:07,643 (伍郎)すまん 健次。 えっ? 520 00:44:07,643 --> 00:44:12,648 今度こそ 俺には 止められなかった。 521 00:44:12,648 --> 00:44:16,318 何だよ? 522 00:44:16,318 --> 00:44:22,318 撤退する。 うちの社は スキー部門から 撤退する。 523 00:44:24,994 --> 00:44:43,946 ♬~ 524 00:44:43,946 --> 00:44:46,546 (ノック) 525 00:44:49,618 --> 00:44:51,854 帰ってた? 帰ってた。 526 00:44:51,854 --> 00:44:54,454 うん そっか。 527 00:44:57,293 --> 00:45:00,963 どうかした? ううん。 528 00:45:00,963 --> 00:45:04,633 あっ そっか。 529 00:45:04,633 --> 00:45:09,638 健次のほうこそ どうかした? いや 別に。 530 00:45:09,638 --> 00:45:12,875 うん そう。 うん。 531 00:45:12,875 --> 00:45:18,875 ≪(チャイム) 532 00:45:21,650 --> 00:45:25,654 (管理人)ごめんなさいね。 この時間しか 空いてなくて。 533 00:45:25,654 --> 00:45:27,323 (業者)すいません。 はい? 534 00:45:27,323 --> 00:45:31,494 ほら。 この間 話した あの 壁のリフォーム。 535 00:45:31,494 --> 00:45:36,499 ♬『ラスト・クリスマス』 536 00:45:36,499 --> 00:45:56,519 ♬~ 537 00:45:56,519 --> 00:46:16,539 ♬~ 538 00:46:16,539 --> 00:46:19,539 ♬~