1 00:00:40,085 --> 00:00:42,085 (桜)うーん。 2 00:00:52,097 --> 00:01:10,097 (目覚まし時計の音) 3 00:01:15,120 --> 00:01:21,120 (桜)うーん! 4 00:01:23,128 --> 00:01:28,128 (桜)うーん。 フゥー。 5 00:01:31,153 --> 00:01:36,153 (桜のくしゃみ) (桜)チキショーイ。 チキショーイ。 たっ。 6 00:01:39,078 --> 00:01:42,081 (桜)あー。 きてんな。 7 00:01:42,081 --> 00:01:59,098 ♬~ 8 00:01:59,098 --> 00:02:01,098 (桜)ああーっ。 9 00:02:06,105 --> 00:02:08,107 うん? 10 00:02:08,107 --> 00:02:10,109 これだ。 11 00:02:10,109 --> 00:02:20,119 ♬~ 12 00:02:20,119 --> 00:02:23,122 はっ。 ハァ ハァ。 ひげ? 13 00:02:23,122 --> 00:02:26,122 うわ。 嘘だよ。 嘘だろ? 14 00:02:28,127 --> 00:02:30,129 抜けば いいんだよな? 15 00:02:30,129 --> 00:02:33,065 どこだ? 16 00:02:33,065 --> 00:02:35,067 くっ。 あっ。 つかめないな これ。 17 00:02:35,067 --> 00:02:38,067 あった あった。 18 00:02:40,072 --> 00:02:43,075 この…。 この野郎。 19 00:02:43,075 --> 00:02:49,075 くっ。 この。 痛っ。 くっ。 いっ…。 この野郎。 20 00:02:51,083 --> 00:02:55,083 痛っ。 痛ーっ! 21 00:02:58,090 --> 00:03:00,090 よし。 22 00:03:07,099 --> 00:03:12,104 大丈夫ですように。 よし。 23 00:03:12,104 --> 00:03:14,104 いってきます。 24 00:03:16,108 --> 00:03:22,108 うーっ。 気持ちいい。 25 00:03:30,122 --> 00:03:32,057 あーっ。 ごちそうさん。 26 00:03:32,057 --> 00:03:34,057 (従業員)毎度 どうも。 痛っ。 27 00:03:39,064 --> 00:03:44,069 あーっ。 ハァ。 28 00:03:44,069 --> 00:04:01,086 ♬~ 29 00:04:01,086 --> 00:04:08,093 ♬~ 30 00:04:08,093 --> 00:04:11,096 (スタッフたち)お疲れさまでした。 31 00:04:11,096 --> 00:04:13,098 (スタッフ)あっ。 いらっしゃいませ。 こんにちは。 32 00:04:13,098 --> 00:04:15,100 (スタッフ)ミドリちゃん。 よろしく。 (スタッフ)はい。 33 00:04:15,100 --> 00:04:18,103 (スタッフ)何やれば いいの? 何やれば いい? 34 00:04:18,103 --> 00:04:20,105 (のぞみ)では 乾かしていきますね。 35 00:04:20,105 --> 00:04:22,107 (女性)お願いします。 (のぞみ)はい。 36 00:04:22,107 --> 00:04:25,110 メールって めんどくさくない? (ショウコ)全然。 37 00:04:25,110 --> 00:04:28,113 だって ちまちま 打ってんだったらさ 電話しちゃった方が 早いじゃん。 38 00:04:28,113 --> 00:04:30,115 (ショウコ)えーっ。 今どき 電話とか 重いんだけど。 39 00:04:30,115 --> 00:04:34,052 えっ。 電話って 重い? だいぶ 軽くなったよ。 40 00:04:34,052 --> 00:04:36,054 (ショウコ)えっ。 今どき ガラケー? 何? ガラケーって。 41 00:04:36,054 --> 00:04:39,057 ウケんだけど 桜さん。 何が? 教えてよ。 何? 何? 42 00:04:39,057 --> 00:04:41,059 (春子)失礼します。 副店長。➡ 43 00:04:41,059 --> 00:04:43,061 11時に ご予約の 西澤さま おみえです。 44 00:04:43,061 --> 00:04:45,063 OKです。 じゃあ ショウコちゃん。 45 00:04:45,063 --> 00:04:47,065 1回 流そっか。 はい。 46 00:04:47,065 --> 00:04:49,067 じゃあ お願いします。 (スタッフ)はい。 47 00:04:49,067 --> 00:04:51,069 はい。 西澤さん。 こんにちは。 (西澤)こんにちは。 48 00:04:51,069 --> 00:04:54,072 お待たせしました。 あら。 だいぶ 後ろ 伸びましたね。 49 00:04:54,072 --> 00:04:56,074 (智則)失礼します。 桜さん。 カラーチェック お願いします。 50 00:04:56,074 --> 00:04:58,076 あっ。 ちょっと お待ちください。 (西澤)はい。 51 00:04:58,076 --> 00:05:03,081 えー。 どんな感じかな。 そうだね。 プラス 5分で お願いします。 52 00:05:03,081 --> 00:05:05,083 (智則)はい。 失礼します。 53 00:05:05,083 --> 00:05:08,086 すいません。 陽子さん。 お待たせしました。 54 00:05:08,086 --> 00:05:13,091 (陽子)いいえ。 忙しいのに 桜さんじゃなきゃ 駄目だなんて➡ 55 00:05:13,091 --> 00:05:16,094 わがまま言って ごめんなさいね。 何 言ってんですか。 56 00:05:16,094 --> 00:05:18,096 じゃあ 軽く マッサージさしていただきますね。 57 00:05:18,096 --> 00:05:24,102 失礼いたします。 うん。 (陽子)ああ。 気持ちいい。 58 00:05:24,102 --> 00:05:27,105 今日は どこか お出掛けですか? 59 00:05:27,105 --> 00:05:30,108 (陽子)ううん。 週末にね 孫が泊まりに来るの。 60 00:05:30,108 --> 00:05:34,046 あっ。 いいですね。 (陽子)孫の前では 少しでも➡ 61 00:05:34,046 --> 00:05:37,049 若くて 奇麗な おばあちゃんで いたいと思って。 62 00:05:37,049 --> 00:05:39,049 うーん。 すてきです。 63 00:05:41,053 --> 00:05:43,055 ねえ。 桜さん。 はい。 64 00:05:43,055 --> 00:05:48,060 まだ 結婚しないの? 今は 仕事が 旦那さんですから。 65 00:05:48,060 --> 00:05:51,063 よかったら お見合いしてみない? 66 00:05:51,063 --> 00:05:54,066 孤独に 耐え切れなくなったら お願いいたします。 67 00:05:54,066 --> 00:05:57,069 (陽子)アハッ。 じゃあ そろそろ えー。 68 00:05:57,069 --> 00:05:59,071 巻いていきましょうかね。 69 00:05:59,071 --> 00:06:01,073 (春子・智則・のぞみ)最初は グー。 じゃんけん ぽい。 70 00:06:01,073 --> 00:06:04,076 (のぞみ)ハァー。 (春子・智則)あいこでしょ。 71 00:06:04,076 --> 00:06:06,078 (智則)惜しい。 最初は グー。 じゃんけん ぽい。 72 00:06:06,078 --> 00:06:08,080 何の じゃんけん? (春子・智則)あっ。 73 00:06:08,080 --> 00:06:13,085 まさか 次のお客さまの シャンプー係とか? 74 00:06:13,085 --> 00:06:15,087 (のぞみ)だって あのお客さん。 いつも 臭うし➡ 75 00:06:15,087 --> 00:06:18,090 脂 べったりなんですもん。 私たちの仕事は➡ 76 00:06:18,090 --> 00:06:22,094 お客さまあっての 商売なんだから お客さまの えり好みするなんて➡ 77 00:06:22,094 --> 00:06:24,096 絶対に やっちゃいけないことなの。 分かった? 78 00:06:24,096 --> 00:06:26,098 (春子)すいませんでした。 まあ じゃあ 今日は 私が やっか。 79 00:06:26,098 --> 00:06:28,100 (智則・春子)えっ? (のぞみ)いえいえ。➡ 80 00:06:28,100 --> 00:06:30,102 副店長に シャンプーなんて させられません。 81 00:06:30,102 --> 00:06:32,037 いいんだよ。 たまには。 じゃあ そういうことで➡ 82 00:06:32,037 --> 00:06:34,039 よろしく 哀愁。 (智則)ああ…。➡ 83 00:06:34,039 --> 00:06:37,042 出たよ。 説教親父キャラ。 84 00:06:37,042 --> 00:06:39,044 (のぞみ)あれさえ なきゃ いい人なんだけどね。 うん。 85 00:06:39,044 --> 00:06:41,046 (智則)あっ。 そういえばさ。 (のぞみ)うん? 86 00:06:41,046 --> 00:06:44,049 (智則)店長の辞令って もう 下りたのかな。 87 00:06:44,049 --> 00:06:48,053 (のぞみ)今回は 確実じゃない? (智則)でも 去年も その前も➡ 88 00:06:48,053 --> 00:06:50,055 桜さん なるなるっていわれてて 結局 駄目だったじゃん? 89 00:06:50,055 --> 00:06:52,057 (のぞみ)もう いいかげん 上も 考えてるよ。➡ 90 00:06:52,057 --> 00:06:55,060 こう言っちゃ何だけど 年も年だし。 91 00:06:55,060 --> 00:06:57,060 (智則)だよな? (のぞみ)うん。 92 00:07:02,067 --> 00:07:06,071 (凛太郎)グッド モーニング。 (一同)おはようございます。 93 00:07:06,071 --> 00:07:10,075 うわ。 懐かしい。 全然 変わってねえな。 94 00:07:10,075 --> 00:07:12,077 (春子)誰ですか? 95 00:07:12,077 --> 00:07:16,081 (智則)本店の 立花さんだよ。 桜さんと 同期で➡ 96 00:07:16,081 --> 00:07:18,083 もともとは ここの スタイリストだったんだけどね➡ 97 00:07:18,083 --> 00:07:22,087 どんどん のし上がって 今や 泣く子も黙る 銀座本店の店長。 98 00:07:22,087 --> 00:07:25,090 (のぞみ)でも 何で 立花さんが? 99 00:07:25,090 --> 00:07:28,093 ちゃっちゃ ちゃっちゃ。 おっ。 立花。 うわー。 ひげだ。 100 00:07:28,093 --> 00:07:32,030 どうした? えっ? あっ。 101 00:07:32,030 --> 00:07:34,032 何しに来た? あれ? 聞いてない? 102 00:07:34,032 --> 00:07:37,035 うん? 今日から 俺 ここの店長。 103 00:07:37,035 --> 00:07:39,037 (一同)えっ? みんな よろしく。 104 00:07:39,037 --> 00:07:42,040 (一同)はい。 よろしく お願いします。 105 00:07:42,040 --> 00:07:44,042 あっ。 誰か コーヒー くれる? 106 00:07:44,042 --> 00:07:46,044 (智則)はい。 (春子)あっ。 はい。 107 00:07:46,044 --> 00:07:48,044 チッ。 108 00:07:51,049 --> 00:07:53,051 ちょっと。 どういうことよ? 何が? 109 00:07:53,051 --> 00:07:56,054 何がじゃないよ。 いつ 辞令が下りたのよ? 110 00:07:56,054 --> 00:07:59,057 先週の 月曜日だったかな。 何 それ? 111 00:07:59,057 --> 00:08:01,059 何で こっちには 何の連絡もないわけ? 112 00:08:01,059 --> 00:08:04,062 お前 副店長になって何年だっけ? 8年。 113 00:08:04,062 --> 00:08:08,066 8年か。 しかも 入社以来 ずっと ここだもんな。 114 00:08:08,066 --> 00:08:11,069 ひょっとして 本社の人間に 嫌われてる? 115 00:08:11,069 --> 00:08:15,073 冗談だよ。 しかし 久しぶりだな。 キン。 116 00:08:15,073 --> 00:08:18,076 その呼び方 やめて。 っていうか 何か…。 117 00:08:18,076 --> 00:08:21,076 さっきから 何か 臭いんだけど。 ハァー。 118 00:08:23,081 --> 00:08:27,085 臭っ! 酒臭っ。 昨日 送別会だったんだよ。 119 00:08:27,085 --> 00:08:31,106 いったい 何時まで飲んだら こんなに酒臭くなるわけ? もう。 120 00:08:31,106 --> 00:08:33,024 7時? 7時? 121 00:08:33,024 --> 00:08:35,026 朝のな。 バッカじゃないの? 122 00:08:35,026 --> 00:08:38,029 お客さん相手の仕事なのに 朝まで 飲むバカが どこにいんのよ。 123 00:08:38,029 --> 00:08:40,031 そんなに 臭わないだろ。 臭うよ。 124 00:08:40,031 --> 00:08:42,033 銀座じゃ どうだったか 知らないけど➡ 125 00:08:42,033 --> 00:08:46,037 ここでは 二度と 酒臭い息で 出勤してこないでよね。 126 00:08:46,037 --> 00:08:48,039 何だよ。 久しぶりに会ったのに かりかりして。 127 00:08:48,039 --> 00:08:51,042 あっ。 男にでも 振られたか? 男なんか いねえよ。 128 00:08:51,042 --> 00:08:53,044 それも そうだな。 129 00:08:53,044 --> 00:08:58,044 何が それも そうだなだよ。 あっ? チッ。 130 00:09:01,052 --> 00:09:03,054 ハァ。 臭っ! ハァ。 臭い。 131 00:09:03,054 --> 00:09:07,054 待てよ キン。 うるさい。 けっ。 132 00:09:12,063 --> 00:09:15,066 いったい どういうことですか? 何の連絡もなく いきなり。 133 00:09:15,066 --> 00:09:17,068 だいたい 何で 銀座からなんですか? 134 00:09:17,068 --> 00:09:19,070 (萩原)じゅうぶんに 検討した結果だ。➡ 135 00:09:19,070 --> 00:09:23,070 それが不満だというのなら 辞めてもらう他ないな。 136 00:09:27,078 --> 00:09:29,078 (萩原)どうする? 137 00:09:33,018 --> 00:09:38,023 あの店は 大切に育てた 子供のような存在です。 138 00:09:38,023 --> 00:09:42,027 自分から 放り出すようなことは できません。 139 00:09:42,027 --> 00:09:44,027 失礼します。 140 00:09:47,032 --> 00:09:51,032 ハァ。 ハァー。 141 00:09:57,042 --> 00:09:59,044 よし。 ≪(のぞみ)はっきり言って➡ 142 00:09:59,044 --> 00:10:04,049 桜さんに 店長は向いてないよ。 店長って やっぱさ➡ 143 00:10:04,049 --> 00:10:07,052 売り上げのこと 第一に 考えなきゃ 駄目でしょ?➡ 144 00:10:07,052 --> 00:10:10,055 でも 桜さんは 客の立場に 立ち過ぎて➡ 145 00:10:10,055 --> 00:10:13,058 利益を残すための 経営とか できないと思うんだよね。 146 00:10:13,058 --> 00:10:16,061 ≪(智則)確かに 桜さんって 客からは 人気あるけど➡ 147 00:10:16,061 --> 00:10:19,064 会社からしてみれば 店を任せたい 人材じゃないのかもな。 148 00:10:19,064 --> 00:10:22,067 ≪(春子)でも 私は副店長みたいな 美容師になりたいな。 149 00:10:22,067 --> 00:10:25,070 ≪(のぞみ)だから あんたは いつまでたっても➡ 150 00:10:25,070 --> 00:10:28,073 シャンプーしか やらせてもらえないのよ。 151 00:10:28,073 --> 00:10:41,086 ♬~ 152 00:10:41,086 --> 00:10:49,094 ♬~ 153 00:10:49,094 --> 00:10:52,094 フゥ…。 154 00:10:58,103 --> 00:11:00,103 ハァ…。 155 00:11:09,114 --> 00:11:11,116 よいしょ。 156 00:11:11,116 --> 00:11:31,152 ♬~ 157 00:11:31,152 --> 00:11:51,089 ♬~ 158 00:11:51,089 --> 00:11:55,089 ♬~ 159 00:12:22,120 --> 00:12:25,123 (噴きこぼれる音) 160 00:12:25,123 --> 00:12:27,123 あー。 161 00:12:36,067 --> 00:12:38,067 ああ。 162 00:12:42,073 --> 00:12:44,075 いただきます。 163 00:12:44,075 --> 00:12:54,085 ♬~ 164 00:12:54,085 --> 00:12:56,087 痛っ。 165 00:12:56,087 --> 00:13:05,087 ♬~ 166 00:13:18,109 --> 00:13:21,112 あー。 167 00:13:21,112 --> 00:13:31,112 ♬~ 168 00:15:38,149 --> 00:15:40,151 (志麻)立花 凛太郎って 前にいた 同期の? 169 00:15:40,151 --> 00:15:43,154 そう。 最悪。 170 00:15:43,154 --> 00:15:45,156 (美樹)昔から 天敵って 言ってた人だよね? 171 00:15:45,156 --> 00:15:47,158 何が そんな駄目なんだっけ? 172 00:15:47,158 --> 00:15:50,161 何か 無性に ムカつくんだよね。 173 00:15:50,161 --> 00:15:52,163 何かっつうと 突っ掛かってくるし➡ 174 00:15:52,163 --> 00:15:56,167 失礼なこと 平気で言うし。 おまけに 私のこと キ…。 175 00:15:56,167 --> 00:15:59,170 (せきばらい) とにかく➡ 176 00:15:59,170 --> 00:16:01,172 あんなのと 毎日 顔 合わせなきゃ いけないなんて 思っただけで➡ 177 00:16:01,172 --> 00:16:05,176 もう 最悪! 178 00:16:05,176 --> 00:16:07,178 あ痛ててて。 あ痛っ あ痛っ。 179 00:16:07,178 --> 00:16:09,180 (志麻)桜。 どっか 悪いんじゃないの? 180 00:16:09,180 --> 00:16:14,185 ちょっと 勘弁してよ。 病気とか。 何か いいことないかな? 181 00:16:14,185 --> 00:16:17,188 (美樹)宝くじが 当たるとか? いいねぇ。 182 00:16:17,188 --> 00:16:19,190 (志麻)いい男が 現れるとか。 いいねぇ。 183 00:16:19,190 --> 00:16:22,193 家のローンが なくなるとか。 美樹は 現実的だな。 184 00:16:22,193 --> 00:16:25,196 (志麻)若い男に 口説かれるとか。 志麻ネエは 男ばっかだな。 185 00:16:25,196 --> 00:16:32,203 男のいない人生なんて 楽しい? 10年 男のいない私に言う? 186 00:16:32,203 --> 00:16:35,206 (志麻)ごめん。 (美樹)もう 10年? 187 00:16:35,206 --> 00:16:37,141 もう 10年です。 188 00:16:37,141 --> 00:16:42,146 (志麻)完璧に 処女に戻ってんね。 (美樹)次は 痛いぞ。 189 00:16:42,146 --> 00:16:46,146 (志麻)次があったらの話だけどね。 (志麻・美樹)ハハハ。 190 00:16:52,156 --> 00:16:54,158 (エステティシャン)あっ。 すいません。➡ 191 00:16:54,158 --> 00:16:56,160 こちら お取りしても よろしいですか? 192 00:16:56,160 --> 00:17:00,164 あっ。 あっ 忘れてた。 (エステティシャン)失礼します。 193 00:17:00,164 --> 00:17:04,168 痛。 いっ… 痛え。 194 00:17:04,168 --> 00:17:06,170 (美樹)どうした? にきびでも つぶした? 195 00:17:06,170 --> 00:17:08,172 (志麻)ひげ そってて 深ぞりしたとか? 196 00:17:08,172 --> 00:17:12,176 (美樹)親父かい。 ハハハ。 (志麻)ハハハ。 197 00:17:12,176 --> 00:17:15,179 えっ? (美樹)桜? 198 00:17:15,179 --> 00:17:20,184 冗談だよ。 冗談じゃないんだよ。 199 00:17:20,184 --> 00:17:24,188 生えたんだよ ひげが。 (美樹・志麻)えー!? 200 00:17:24,188 --> 00:17:27,191 私 ホントは 男なのかも。 201 00:17:27,191 --> 00:17:30,194 (エステティシャン)あるんですよ。 女性でも ひげが生えること。 202 00:17:30,194 --> 00:17:33,197 えっ!? 何だ。 そうですか。 203 00:17:33,197 --> 00:17:37,135 (エステティシャン)過労や ストレス。 それから 不規則な生活や➡ 204 00:17:37,135 --> 00:17:39,137 乱れた食生活などが 原因で➡ 205 00:17:39,137 --> 00:17:41,139 だんだん ホルモンのバランスが 乱れて➡ 206 00:17:41,139 --> 00:17:44,142 体が 男性化することがあるんです。 207 00:17:44,142 --> 00:17:47,145 あっ。 もしかして オヤジギャルのこと? 208 00:17:47,145 --> 00:17:50,148 (エステティシャン)最近は オス化女子とか➡ 209 00:17:50,148 --> 00:17:52,150 おっさん女子とか いうんですって。 210 00:17:52,150 --> 00:17:55,153 オス化女子。 (美樹)おっさん女子。 211 00:17:55,153 --> 00:17:58,156 最悪。 212 00:17:58,156 --> 00:18:02,160 わぁ! 最高! 気持ちいい。 もう 出たくない。 213 00:18:02,160 --> 00:18:05,163 (志麻)ねえ。 桜。 うん? 214 00:18:05,163 --> 00:18:08,166 試しに やってみたら? やるって 何を? 215 00:18:08,166 --> 00:18:10,168 セックス。➡ 216 00:18:10,168 --> 00:18:13,171 そもそも 桜って 女を 意識しなさ過ぎなのよ。➡ 217 00:18:13,171 --> 00:18:16,174 美容師のくせに 自分のメークや ファッションには 無頓着だし。➡ 218 00:18:16,174 --> 00:18:19,177 当然 キスや スキンシップも ないわけでしょう?➡ 219 00:18:19,177 --> 00:18:22,180 そんな生活 10年も続けてたら➡ 220 00:18:22,180 --> 00:18:25,183 誰だって 自分が 女であること 忘れちゃうと 思うんだよね。 221 00:18:25,183 --> 00:18:28,186 じゃあ 何? セックスしない女には➡ 222 00:18:28,186 --> 00:18:30,188 ひげが 生えるってこと? 嘘? 223 00:18:30,188 --> 00:18:33,191 (志麻)いや。 そういうわけじゃないけどさ。 224 00:18:33,191 --> 00:18:37,128 (美樹)どうしよう。 実は うち レスなんだよね。 225 00:18:37,128 --> 00:18:41,132 (志麻)あら。 いつから? (美樹)もうすぐ 1年。 226 00:18:41,132 --> 00:18:43,134 私が ベッドに入ると➡ 227 00:18:43,134 --> 00:18:45,136 避けるように すぐ寝ちゃうんだもん。➡ 228 00:18:45,136 --> 00:18:48,139 でも 桜みたいに ひげとか生えたら やだから➡ 229 00:18:48,139 --> 00:18:52,143 今夜 私から 誘ってみる。 (志麻)うん。 それがいい。 230 00:18:52,143 --> 00:18:54,145 (志麻)桜も 少し見習いな。➡ 231 00:18:54,145 --> 00:18:58,149 だいたい 日本の女性は 受け身過ぎんのよ。 232 00:18:58,149 --> 00:19:01,152 (美樹)でも 男って そういうの好きだよね。 233 00:19:01,152 --> 00:19:03,154 (志麻)大好きだよ。 普段は おしとやかなんだけど➡ 234 00:19:03,154 --> 00:19:06,157 あのときだけ 大胆に 豹変する女とかね。➡ 235 00:19:06,157 --> 00:19:08,159 ドラマ仕立ての AV➡ 236 00:19:08,159 --> 00:19:11,162 見過ぎだっつうの。 しょうがないよ。➡ 237 00:19:11,162 --> 00:19:15,166 そもそも 男は 女のことなんて 全然 分かってないんだから。 238 00:19:15,166 --> 00:19:20,171 ホント。 男って 何にも 分かってないんだよ。 239 00:19:20,171 --> 00:19:23,174 女は 何にも 分かってないんだよ。 240 00:19:23,174 --> 00:19:25,176 女が かわいげなくしたら はっきり言って 終わりだからね。 241 00:19:25,176 --> 00:19:28,179 (智則)年取ると なぜか かわいくなくなりますよね。➡ 242 00:19:28,179 --> 00:19:31,182 厚かましくなるっていうか。 あれ 何でなんすかね? 243 00:19:31,182 --> 00:19:34,185 男を 意識しなくなって 恥じらいを忘れてくからだろうな。 244 00:19:34,185 --> 00:19:37,121 最近は 男みたいな女が多くて げんなりするよ。 245 00:19:37,121 --> 00:19:39,123 ですよね。 やっぱ 女は➡ 246 00:19:39,123 --> 00:19:41,125 恥じらいがあって何ぼだろう。 247 00:19:41,125 --> 00:19:43,127 あれんときだけ 大胆になってくれれば➡ 248 00:19:43,127 --> 00:19:46,130 言うことないっすね。 いいね いいね。 最高だね。 249 00:19:46,130 --> 00:19:48,132 (健一)はい。 かもせいろ お待たせ。 250 00:19:48,132 --> 00:19:50,134 おー。 きたきた。 (健一)はい。 どうぞ。 251 00:19:50,134 --> 00:19:53,137 ありがとう。 (智則)ありがとうございます。 252 00:19:53,137 --> 00:19:56,137 (智則・凛太郎)いただきます。 (健一)はい。 どうぞ。 253 00:19:59,143 --> 00:20:01,145 やっぱ うまいわ。 健ちゃんの そば。 254 00:20:01,145 --> 00:20:03,147 (健一)でしょう? ありがと! 255 00:20:03,147 --> 00:20:06,150 痛いって。 痛いっつうの。 (健一)あー。 痛いの痛いの➡ 256 00:20:06,150 --> 00:20:08,152 飛んでった。 はい。 (智則)仲いいんっすね。 257 00:20:08,152 --> 00:20:11,155 幼なじみだからね。 まっ こっちに 戻ってきてくれて うれしいよ。 258 00:20:11,155 --> 00:20:14,158 女かよ。 いや。 今どきの女は そんな➡ 259 00:20:14,158 --> 00:20:16,160 しおらしいこと 言わねえな。 (健一)でも そうそう。➡ 260 00:20:16,160 --> 00:20:20,164 女が男性化したのは 男が 草食化したからっていわない? 261 00:20:20,164 --> 00:20:22,166 そんなの 言い掛かりも いいところだろ。 262 00:20:22,166 --> 00:20:25,169 先に 地位向上を求めて 暴れたのは 女の方だぞ。 263 00:20:25,169 --> 00:20:27,171 平等に扱えって 言っときながら➡ 264 00:20:27,171 --> 00:20:29,173 都合が悪くなると 女を振りかざす。 265 00:20:29,173 --> 00:20:31,175 もう そういう女には ほとほと うんざりだ。 266 00:20:31,175 --> 00:20:33,177 一人でいる方が よっぽど楽だよ。 267 00:20:33,177 --> 00:20:35,179 店長 独身っすか? 当然。 268 00:20:35,179 --> 00:20:37,115 健さんもですよね? (健一)うん。 269 00:20:37,115 --> 00:20:39,117 (智則)先輩たちが 堂々と 独身 通してんだから➡ 270 00:20:39,117 --> 00:20:41,119 俺ら若いのが 焦ること 全然 ないっすね。 271 00:20:41,119 --> 00:20:43,121 うん。 (智則)やっぱりね➡ 272 00:20:43,121 --> 00:20:48,126 女は 二次元に限りますよ。 二次元? 273 00:20:48,126 --> 00:20:53,131 これです。 二次元の女は カワイイし 上品だし。 274 00:20:53,131 --> 00:20:56,134 何より 僕ら 男の期待を 裏切りませんよ。 フフッ。 275 00:20:56,134 --> 00:20:58,136 ああ…。 (健一)ああ…。 276 00:20:58,136 --> 00:21:00,138 (くしゃみ) 277 00:21:00,138 --> 00:21:02,140 チキショーイ。 チキショーイ。 (美樹)びっくりした。 278 00:21:02,140 --> 00:21:04,142 (志麻)口ぐらい 押さえなよ。 STOP オス化は➡ 279 00:21:04,142 --> 00:21:06,144 そういうところからだよ。 へいへい。 280 00:21:06,144 --> 00:21:08,146 ねえ。 お茶しに行こっかい。 281 00:21:08,146 --> 00:21:10,148 (美樹)あっ。 ごめん。 私 もう 帰んなきゃ。 282 00:21:10,148 --> 00:21:12,150 (志麻)あら。 お茶ぐらい おごるよ。 283 00:21:12,150 --> 00:21:16,154 違うよ。 さっき 言ったでしょ? 284 00:21:16,154 --> 00:21:19,157 今日は 頑張るって。 (志麻)あー。 285 00:21:19,157 --> 00:21:21,159 って こんな時間から? エロいな。 286 00:21:21,159 --> 00:21:25,163 いや。 違うよ。 ここんとこ ずっと➡ 287 00:21:25,163 --> 00:21:29,167 子供たちの世話と 家事に追われて ばたばたしてたからさ。 288 00:21:29,167 --> 00:21:32,170 だから 今日は 旦那の好きなものでも 作って➡ 289 00:21:32,170 --> 00:21:34,172 待ってよっかなって。 290 00:21:34,172 --> 00:21:37,108 いいなぁ。 美樹の旦那は。 ホント。➡ 291 00:21:37,108 --> 00:21:39,110 ねえ。 いつ 会わせてくれんの? 292 00:21:39,110 --> 00:21:41,112 ああ そっか。 まだ 会ったことないんだ? 293 00:21:41,112 --> 00:21:43,114 (志麻)そうよ。 早く会わせて。 取って食ったりしないから。 294 00:21:43,114 --> 00:21:46,117 (美樹)でもさ 志麻さん。 うち 誘っても 来ないじゃん。 295 00:21:46,117 --> 00:21:49,120 (志麻)たまたま 忙しかったの。 次は 行くから。 296 00:21:49,120 --> 00:21:54,125 約束だよ? じゃあ またね。 (志麻)またね。 297 00:21:54,125 --> 00:21:57,125 頑張れよ。 こら。 298 00:21:59,130 --> 00:22:03,134 美樹みたいな 嫁が欲しいな。 また 親父みたいなこと言って。 299 00:22:03,134 --> 00:22:05,136 だって 美樹 カワイイんだもん。 300 00:22:05,136 --> 00:22:07,138 3個も上だけど 全然 そんな気 しないし。 301 00:22:07,138 --> 00:22:11,142 確かに。 昔から かわいかったよね。 302 00:22:11,142 --> 00:22:14,145 だから 結婚できんのかな。 私も してたけど? 303 00:22:14,145 --> 00:22:16,147 離婚したじゃん。 304 00:22:16,147 --> 00:22:19,150 お茶 行こう。 喉 からっから。 305 00:22:19,150 --> 00:22:22,153 ねえ。 ビールにしよう。 まだ 3時だよ? 306 00:22:22,153 --> 00:22:24,155 関係ある? ないね。 307 00:22:24,155 --> 00:22:26,157 フフフ。 行こう。 308 00:22:26,157 --> 00:22:29,160 ♬(歌声) 309 00:22:29,160 --> 00:22:32,160 あー。 着いた。 よし。 飲むぞ。 310 00:24:13,097 --> 00:24:15,099 (健一)これ お客さんから もらったんだけど 食べる? 311 00:24:15,099 --> 00:24:17,101 食べる 食べる。 ありがとう。 (健一)はい。 どうぞ。➡ 312 00:24:17,101 --> 00:24:19,103 いらっしゃい。 (従業員)いらっしゃいませ。 313 00:24:19,103 --> 00:24:21,105 げっ。 (志麻)あー!➡ 314 00:24:21,105 --> 00:24:23,107 どうも ご無沙汰してます。➡ 315 00:24:23,107 --> 00:24:26,110 あのう。 私 桜の友達の…。 覚えてますよ。 316 00:24:26,110 --> 00:24:29,113 えー。 志麻さんでしょ? (志麻)そうです!➡ 317 00:24:29,113 --> 00:24:32,116 わぁ。 覚えててくれたなんて 感激だな。 318 00:24:32,116 --> 00:24:34,118 美人は 忘れないたちで。 (志麻)やだ。 美人なんて。➡ 319 00:24:34,118 --> 00:24:36,120 ちょっと。 今の聞いた? 別の店にしよう。 320 00:24:36,120 --> 00:24:38,122 (志麻)何でよ? プライベートまで➡ 321 00:24:38,122 --> 00:24:41,125 会いたくないんですけど。 聞こえてるんですけど。 322 00:24:41,125 --> 00:24:43,127 (志麻)ほら。 座って 座って。 ほら。 323 00:24:43,127 --> 00:24:45,129 うんっ。 もう! 324 00:24:45,129 --> 00:24:47,131 (健一)何します? 取りあえず ビール。 325 00:24:47,131 --> 00:24:49,133 (志麻)うん。 (健一)はいよ。 326 00:24:49,133 --> 00:24:52,136 へえー。 昼間っから 酒か。 いいでしょ。 休みの日…。 327 00:24:52,136 --> 00:24:55,139 っていうかさ あんたにだけは 言われたくないっすけど。 328 00:24:55,139 --> 00:24:58,142 俺は 男だ。 へっ? はあ? ははあ? 329 00:24:58,142 --> 00:25:01,145 (志麻)ちょっと。 桜。 何か? 330 00:25:01,145 --> 00:25:03,147 男は 昼間から 飲んでもいいけど 女は 駄目だっつうのかい? 331 00:25:03,147 --> 00:25:05,149 女には 慎みってもんが必要だ。 332 00:25:05,149 --> 00:25:09,153 何でも 男と同じようにやってたら 男女の区別は いらなくなる。 333 00:25:09,153 --> 00:25:12,089 何が 慎みだよ。 今どきね 男は よくて➡ 334 00:25:12,089 --> 00:25:14,091 女は 駄目だってことなんか ないんだよ。 335 00:25:14,091 --> 00:25:16,093 どんだけ 時代錯誤してんだか。 336 00:25:16,093 --> 00:25:21,093 だから お前は いつまでたっても 出世できないんだよ。 337 00:25:23,100 --> 00:25:26,103 ちょっと。 338 00:25:26,103 --> 00:25:28,105 それ どういう意味よ? 339 00:25:28,105 --> 00:25:30,107 いくら 女性が 社会に 進出したっていっても➡ 340 00:25:30,107 --> 00:25:32,109 しょせん この世は 男社会だ。 341 00:25:32,109 --> 00:25:35,112 お前みたいに 男に こびれない女は➡ 342 00:25:35,112 --> 00:25:37,114 たとえ どんなに 仕事ができても➡ 343 00:25:37,114 --> 00:25:41,114 出世は逃すし 男も逃すってことだよ。 344 00:25:45,122 --> 00:25:47,124 やっ! (志麻)桜! 345 00:25:47,124 --> 00:25:51,128 男に こびれない女? 上等じゃない。 346 00:25:51,128 --> 00:25:54,131 男に こびなきゃ 出世も 男も できないならね➡ 347 00:25:54,131 --> 00:25:56,133 私は 一生 このままでいいわよ。 348 00:25:56,133 --> 00:25:59,136 一生 平のまま 一生 一人で 生きてってやるわよ! ふん! 349 00:25:59,136 --> 00:26:01,138 健ちゃん。 (健一)うん? 350 00:26:01,138 --> 00:26:03,140 お勘定して。 逃げる気? 351 00:26:03,140 --> 00:26:05,142 引っ越しの荷造りが 終わってないんだよ。 352 00:26:05,142 --> 00:26:10,147 志麻さんにも悪いし。 あー。 ヘヘヘ。 変な顔。 353 00:26:10,147 --> 00:26:13,083 (健一)これで 拭いて。 じゃあ ごゆっくり。 354 00:26:13,083 --> 00:26:16,086 (志麻)どうも すいませんでした。 いいえ。 じゃあな。 キン。 355 00:26:16,086 --> 00:26:19,089 とっとと帰れ! (従業員)ありがとうございました。 356 00:26:19,089 --> 00:26:21,089 けっ。 (健一)ちょっと。 357 00:26:25,095 --> 00:26:29,099 (志麻)いい男。 どこがよ。 358 00:26:29,099 --> 00:26:31,101 (志麻)どっから見ても イケメンじゃない。 359 00:26:31,101 --> 00:26:35,105 仕事はできるし 話しやすいし。 条件的には 相当いいよ。 360 00:26:35,105 --> 00:26:37,107 志麻ネエは 男だったら 何だっていいんでしょ? 361 00:26:37,107 --> 00:26:39,109 ひどい。 私は 絶対 ごめんだね。 362 00:26:39,109 --> 00:26:42,112 あんな 男尊女卑の へ理屈男。 363 00:26:42,112 --> 00:26:44,114 この世に 男が あいつしか いなかったとしても➡ 364 00:26:44,114 --> 00:26:48,118 絶対に ごめんだね。 365 00:26:48,118 --> 00:26:51,118 ところでさ キンって 何? 366 00:26:55,125 --> 00:27:03,133 ♬(美樹の鼻歌) 367 00:27:03,133 --> 00:27:06,136 あっ。 ちょっと 翔。 宿題 終わったの? 368 00:27:06,136 --> 00:27:08,138 (翔)うん。 (美樹)ああ。 咲ちゃん ごめん。➡ 369 00:27:08,138 --> 00:27:11,158 そこのボウル 取って。 (咲)ああ。➡ 370 00:27:11,158 --> 00:27:14,078 晩ご飯 何? (美樹)うん?➡ 371 00:27:14,078 --> 00:27:18,082 おでんに ポテトサラダに シイタケの肉詰め。 372 00:27:18,082 --> 00:27:20,084 (咲)食べる気しないもんばっか。 (美樹)ちょっ。 373 00:27:20,084 --> 00:27:24,088 何? その言い方。 全部 パパの好きなもんなの。 374 00:27:24,088 --> 00:27:27,091 (咲)お姉ちゃんも 入れて! (翔)駄目。 375 00:27:27,091 --> 00:27:30,094 (咲)じゃあ 消そう。 (翔)やめろ ばばあ。 376 00:27:30,094 --> 00:27:32,096 (美樹)あっ。 翔。 (咲)何よ! 377 00:27:32,096 --> 00:27:34,098 ≪(チャイム) (美樹)あっ。 帰ってきた。 378 00:27:34,098 --> 00:27:40,104 はーい。 はいはい。 どうしたの? 鍵は? 379 00:27:40,104 --> 00:27:44,108 お母さん。 (節子)あー。 やれやれ。➡ 380 00:27:44,108 --> 00:27:47,111 こっちへ来る電車は いつ乗っても 混んでるわね。 381 00:27:47,111 --> 00:27:50,114 (節子)公平。 いる? (美樹)いえ。 あのう。 382 00:27:50,114 --> 00:27:54,114 (節子)公平。 (美樹)ハァー。 383 00:27:57,121 --> 00:28:00,124 (美樹)♬「ファイト」 384 00:28:00,124 --> 00:28:03,127 [テレビ](ゲームの音声) (咲)はいはい…。 頑張れ 頑張れ。 385 00:28:03,127 --> 00:28:06,130 (節子)美樹さん。 (美樹)はい。 はい。 386 00:28:06,130 --> 00:28:09,133 (節子)あんなこと 何時間も やらせといていいの? 387 00:28:09,133 --> 00:28:12,069 (美樹)一日 2時間までって 決めてますんで。 388 00:28:12,069 --> 00:28:14,071 (節子)まあ 2時間も?➡ 389 00:28:14,071 --> 00:28:17,074 公平が 子供のころは テレビすら 見せなかったわよ。 390 00:28:17,074 --> 00:28:22,079 今は 親が楽できる おもちゃが たくさんあって いいわよね。 391 00:28:22,079 --> 00:28:26,083 ≪(公平)ただいま。 (節子)あら。 公平。 おかえり。 392 00:28:26,083 --> 00:28:29,086 (公平)おふくろ 来てたの? (節子)遅かったわね。➡ 393 00:28:29,086 --> 00:28:32,089 仕事 忙しいの? (公平)まあ ちょっとね。 394 00:28:32,089 --> 00:28:36,093 (節子)そういえば ちょっと 痩せたんじゃないの? 395 00:28:36,093 --> 00:28:38,095 (公平)ちょっと 見てよ この腹。 396 00:28:38,095 --> 00:28:41,098 (節子)あら ホント。 ちょっと 出てきたわね。 397 00:28:41,098 --> 00:28:43,100 ちょっとじゃないっつうの。 (公平)おい。 お前たち。 398 00:28:43,100 --> 00:28:46,103 おばあちゃん 来てんだからさ ゲーム やめなさい。 399 00:28:46,103 --> 00:28:50,107 (節子)いいのよ。 別に 遠方から 来てるわけじゃないんだから。 400 00:28:50,107 --> 00:28:52,109 (公平)うん。 そうだよね。 ほら。 うち 近いんだからさ➡ 401 00:28:52,109 --> 00:28:54,111 遠慮しないで ちょこちょこ おいでよ。 402 00:28:54,111 --> 00:28:57,114 (節子)ありがとう。 あんたって子は➡ 403 00:28:57,114 --> 00:28:59,116 ホントに 優しいわね。 (公平)当たり前じゃん。 404 00:28:59,116 --> 00:29:01,118 (節子)美樹さん。 (美樹)はい。 405 00:29:01,118 --> 00:29:03,120 (節子)公平のご飯 早くね。 (美樹)あっ。 はい。 406 00:29:03,120 --> 00:29:05,122 (節子)さあさあ さあさあ。 お座り。 はいはい。➡ 407 00:29:05,122 --> 00:29:07,124 ご苦労さま ご苦労さま。 お疲れさま。 408 00:29:07,124 --> 00:29:10,127 (公平)若くなったんじゃない? (節子)えっ。 私? やだ。➡ 409 00:29:10,127 --> 00:29:13,063 何 言ってるのよ。 アハハ。 ありがとう ありがとう。➡ 410 00:29:13,063 --> 00:29:18,063 あー。 何カ月ぶりかしらね。 (公平)久々だよね。 411 00:29:20,070 --> 00:29:26,076 (志麻)あー。 何本 飲んだ? (健一)えー。 3本ですね。 412 00:29:26,076 --> 00:29:30,080 (志麻)あー。 結構 飲んだね。 (健一)いいんじゃないですか?➡ 413 00:29:30,080 --> 00:29:33,083 たまには。 (志麻)そうだよね。 414 00:29:33,083 --> 00:29:36,086 このために わざわざ 桜の休みに合わせて➡ 415 00:29:36,086 --> 00:29:39,089 シフト 組んでんだから。 って 寝てるよ。 416 00:29:39,089 --> 00:29:43,093 (寝言) (志麻)おっさんだなぁ。➡ 417 00:29:43,093 --> 00:29:45,095 じゃあ ちょっと おトイレ 行ってくるから➡ 418 00:29:45,095 --> 00:29:48,095 お会計 しといてもらえる? (健一)分かりました。 419 00:29:51,101 --> 00:29:53,103 (男性)あっ。 すいません。 (志麻)ごめんなさい。➡ 420 00:29:53,103 --> 00:29:56,106 あっ。 すいません。 やだ。 ごめんなさい。 421 00:29:56,106 --> 00:30:00,110 (男性)すいません。 (志麻)フフフ…。 422 00:30:00,110 --> 00:30:03,113 (男性)うっ。 423 00:30:03,113 --> 00:30:06,116 ちょっと いいかな? (男性)えっ? 424 00:30:06,116 --> 00:30:09,119 ちょっとだけ。 (男性)えっ? ちょっ ちょっと。➡ 425 00:30:09,119 --> 00:30:11,119 あのう。 ちょっ…。 426 00:31:53,023 --> 00:31:55,025 (美樹)お母さん どうせ また お姉さんと ケンカして➡ 427 00:31:55,025 --> 00:31:58,028 出てきたんだろうけどさ いくら 息子の家だからって➡ 428 00:31:58,028 --> 00:32:00,030 突然 来られたら 迷惑よ。➡ 429 00:32:00,030 --> 00:32:04,034 援助してくれたわけでも ないのに 自分の家みたいに➡ 430 00:32:04,034 --> 00:32:07,037 ずかずか 上がりこんでさ。 431 00:32:07,037 --> 00:32:11,041 ねえ。 まさか うちで暮らすとか 言いださないよね? 432 00:32:11,041 --> 00:32:16,046 聞いてんの? (公平)聞いてるよ。 433 00:32:16,046 --> 00:32:23,053 (公平)あっ。 チッ。 もう。 チッ。 寝よ。 ああー。 よいしょ。 434 00:32:23,053 --> 00:32:37,067 ♬~ 435 00:32:37,067 --> 00:32:40,070 (公平)ちょっと! お前 何やってんの? 436 00:32:40,070 --> 00:32:44,074 何って ずっと してないし。 (公平)下に おふくろ いんだぞ。 437 00:32:44,074 --> 00:32:46,076 声 出さないから。 (公平)そういう問題じゃないよ。 438 00:32:46,076 --> 00:32:51,076 できるわけないだろう。 もう。 寝るよ。 もう。 439 00:32:54,017 --> 00:32:56,017 ハァー。 440 00:32:58,021 --> 00:33:00,021 ああー。 441 00:33:03,026 --> 00:33:07,030 (志麻)《そんな生活 10年も続けてたら➡ 442 00:33:07,030 --> 00:33:10,033 誰だって 自分が 女であること 忘れちゃうと 思うんだよね》 443 00:33:10,033 --> 00:33:13,036 (美樹)《でも 桜みたいに ひげとか生えたら やだから➡ 444 00:33:13,036 --> 00:33:16,039 今夜 私から 誘ってみる》 445 00:33:16,039 --> 00:33:19,042 《お前みたいに 男に こびれない女は➡ 446 00:33:19,042 --> 00:33:21,044 たとえ どんなに 仕事ができても➡ 447 00:33:21,044 --> 00:33:24,044 出世は逃すし 男も逃すってことだよ》 448 00:33:28,051 --> 00:33:30,051 《うん?》 449 00:33:32,055 --> 00:33:39,062 《やだ。 やだ。 やだ。 やだ。 やだ。 やだ! ああー!》 450 00:33:39,062 --> 00:33:43,066 ああー! (健一)ちょっと 大丈夫? 451 00:33:43,066 --> 00:33:45,068 えっ? (健一)いや。 452 00:33:45,068 --> 00:33:49,072 えっ!? (健一)よだれ。 453 00:33:49,072 --> 00:33:52,009 ああ よだれか。 (健一)うん。 454 00:33:52,009 --> 00:33:56,013 うん。 大丈夫。 大丈夫 大丈夫。 夢か。 455 00:33:56,013 --> 00:33:58,015 あれ? 志麻ネエ どこ 行った? 456 00:33:58,015 --> 00:34:00,017 (健一)トイレ 行ったんだけど まだ 帰ってこないんだ。➡ 457 00:34:00,017 --> 00:34:03,020 あっ。 ちょっと見てくる。 大丈夫 大丈夫。 私が行くから。 458 00:34:03,020 --> 00:34:05,022 その前に チェックして。 459 00:34:05,022 --> 00:34:09,026 (健一)はい。 ごめんね 桜さん。 うん? 460 00:34:09,026 --> 00:34:11,028 (健一)いや。 凛太郎のこと。➡ 461 00:34:11,028 --> 00:34:14,031 あいつ 悪いやつじゃないんだけど 昔から 口悪くてさ。 462 00:34:14,031 --> 00:34:17,034 全然 気にしてないから 大丈夫。 (健一)何だか 知らないけど➡ 463 00:34:17,034 --> 00:34:19,036 言わなくてもいいことまで 言って➡ 464 00:34:19,036 --> 00:34:21,038 自分から 敵 つくっちゃうんだよね。➡ 465 00:34:21,038 --> 00:34:23,040 そうやって 彼女のことも 怒らせてたな。 466 00:34:23,040 --> 00:34:25,042 あんなやつに 彼女なんか いたんだ。 467 00:34:25,042 --> 00:34:29,046 まっ 昔ね。 物好きなやつも いたもんだな。 468 00:34:29,046 --> 00:34:31,048 はい。 あっ。 ありがとう。 469 00:34:31,048 --> 00:34:35,052 (志麻)ああ ごめん。 起きてたんだ。 待った? 470 00:34:35,052 --> 00:34:38,055 ううん。 大丈夫。 そっちは 大丈夫? 471 00:34:38,055 --> 00:34:41,058 (志麻)うん。 大丈夫 大丈夫。 じゃあ 行こっか。 ハァー。 472 00:34:41,058 --> 00:34:44,061 どうしたの? えっ? 何が? 473 00:34:44,061 --> 00:34:49,061 何か 顔 変だよ。 そんなわけない。 474 00:34:51,084 --> 00:34:53,084 (男性・女性)どうした? (健一)はい。 お釣り。 475 00:34:55,005 --> 00:34:57,007 行こう。 476 00:34:57,007 --> 00:35:04,014 (志麻)桜。 ねえ 桜ってば。 477 00:35:04,014 --> 00:35:10,020 したんでしょ? トイレで。 何を? 478 00:35:10,020 --> 00:35:13,023 とぼけんな。 セックスだよ。 したんでしょう? 479 00:35:13,023 --> 00:35:15,025 ごめんなさい。 480 00:35:15,025 --> 00:35:18,028 ちょっと もう 病気だよ。 そうなの。 481 00:35:18,028 --> 00:35:21,031 ホントに ちょっと病的なぐらい したくなんの。 482 00:35:21,031 --> 00:35:24,034 病院 行った方がいいかな。 何か ちょっと…。 483 00:35:24,034 --> 00:35:29,034 ちょっと マジなんだってば。 ねえ 桜。 痛っ。 484 00:35:31,041 --> 00:35:36,046 志麻ネエ。 ごめんなさい。 485 00:35:36,046 --> 00:35:41,051 私 男 つくる。 へっ? 486 00:35:41,051 --> 00:35:44,054 こないだまで 仕事と友達さえ いればいいって➡ 487 00:35:44,054 --> 00:35:46,056 本気で思ってたけど このまま おっさんみたいになって➡ 488 00:35:46,056 --> 00:35:50,060 死んでくの やっぱり やだよ。 桜。 489 00:35:50,060 --> 00:35:51,995 だから 男 つくる。 490 00:35:51,995 --> 00:35:55,999 40までに 絶対 いい男 見つけて 絶対に いい恋愛してやる。 491 00:35:55,999 --> 00:35:58,001 いいよ 桜。 その意気! 492 00:35:58,001 --> 00:36:05,008 よーし。 頑張るぞ! 493 00:36:05,008 --> 00:36:09,008 でも どうやって? 494 00:37:59,122 --> 00:38:03,126 はい。 こうやってね 手ぐしで整うから➡ 495 00:38:03,126 --> 00:38:05,128 簡単で いいでしょう? (女性)ホント。 496 00:38:05,128 --> 00:38:07,130 こんな感じ。 (女性)すごく いいです。 497 00:38:07,130 --> 00:38:09,132 いいでしょう? (女性)気に入りました。 うん。 498 00:38:09,132 --> 00:38:11,134 よかった。 (女性)あっ。 そういえば➡ 499 00:38:11,134 --> 00:38:13,136 前に来たとき 言ってくれたじゃないですか。➡ 500 00:38:13,136 --> 00:38:15,138 彼をゲットしたかったら 気持ちを ぶつけなきゃ 駄目だって。 501 00:38:15,138 --> 00:38:18,141 あっ うん。 (女性)だから 私 勇気を出して➡ 502 00:38:18,141 --> 00:38:21,144 言ってみたんですよ。 そしたら 向こうも 私のこと 好きだって➡ 503 00:38:21,144 --> 00:38:23,146 言ってくれて。 やーっ! やったじゃん。 504 00:38:23,146 --> 00:38:25,148 (女性)ホントに 桜さんのおかげです。➡ 505 00:38:25,148 --> 00:38:27,150 ありがとうございました。 何 言ってんの。 506 00:38:27,150 --> 00:38:30,153 お礼なんか いいんだってば。 よかったね。 507 00:38:30,153 --> 00:38:32,155 ねえねえねえ どんなことすんの? なんて 聞いちゃったり。 508 00:38:32,155 --> 00:38:35,158 何か 恋愛の 教祖さまみたいになってるけど。 509 00:38:35,158 --> 00:38:37,160 (智則)実際 そうっすよ。 510 00:38:37,160 --> 00:38:39,162 桜さんに相談したくて 来てる お客さん いっぱい いますから。 511 00:38:39,162 --> 00:38:41,162 はあ? 512 00:38:46,169 --> 00:38:48,171 (春子)いらっしゃいませ。 こんにちは。 513 00:38:48,171 --> 00:38:50,190 (千代子)14時に予約した 大神です。 514 00:38:50,190 --> 00:38:53,109 (春子)大神 千代子さまですね。 お待ちしておりました。➡ 515 00:38:53,109 --> 00:38:56,112 上着を お預かりします。 いらっしゃいませ。 こんにちは。 516 00:38:56,112 --> 00:39:00,116 (千代子)桜さん。 あれ? えっ? 517 00:39:00,116 --> 00:39:02,118 もしかして チョコちゃん? (千代子)はい。➡ 518 00:39:02,118 --> 00:39:05,121 どうも ご無沙汰してます。 やだ。 久しぶり。 519 00:39:05,121 --> 00:39:07,123 こんな ちっちゃかったのに こんなに 大きくなって。 520 00:39:07,123 --> 00:39:09,125 奇麗になったね。 (千代子)とんでもない。➡ 521 00:39:09,125 --> 00:39:13,129 桜さんは 全然 変わりませんね。 いやぁ。 そう? もっと言って。 522 00:39:13,129 --> 00:39:15,131 駄目だよ チョコちゃん。 523 00:39:15,131 --> 00:39:17,133 この人 お世辞とか 真に受けちゃうから。 524 00:39:17,133 --> 00:39:20,136 うっさいよ。 早速 来てくれて ありがとう。 525 00:39:20,136 --> 00:39:23,139 どうぞ。 どうぞ。 526 00:39:23,139 --> 00:39:25,139 ふーん。 527 00:39:34,150 --> 00:39:37,153 OK。 じゃあ 中和して よろしく。 (スタッフ)はい。 528 00:39:37,153 --> 00:39:40,156 おっと。 失礼。 でかいんだよ ケツが。 529 00:39:40,156 --> 00:39:42,158 ちょっ。 安産型って 言ってくれる? 530 00:39:42,158 --> 00:39:45,161 ああ それじゃ 宝の持ち腐れだな。 まだ 分かんないでしょ。 531 00:39:45,161 --> 00:39:48,164 チョコちゃん。 誰か 紹介してやってくんない? 532 00:39:48,164 --> 00:39:51,101 何か ここじゃ 恋愛の教祖さまらしいから➡ 533 00:39:51,101 --> 00:39:57,107 大きな声じゃ 言えないんだけど こいつ ずっと 男 いないんだよ。 534 00:39:57,107 --> 00:40:00,107 チョコちゃん。 気にしないでね。 535 00:40:03,113 --> 00:40:05,115 よし。 じゃあ 一度 乾かすね。 ドライ お願いします。 536 00:40:05,115 --> 00:40:07,117 (智則)はい。 537 00:40:07,117 --> 00:40:11,121 ふーん。 何だ 分かった。 あんたさ 私のこと 好きなんでしょ。 538 00:40:11,121 --> 00:40:13,123 はっ!? 小学校んときに いたじゃん。 539 00:40:13,123 --> 00:40:15,125 好きな女子のこと いじめることでしか➡ 540 00:40:15,125 --> 00:40:18,128 愛情表現できない バカな男子。 あれ あんたでしょ? 541 00:40:18,128 --> 00:40:20,130 そういう男子を いたぶる女子も いたよな。 542 00:40:20,130 --> 00:40:23,133 「もう やめなよ。 さっちゃん 嫌がってるでしょ」とか言う➡ 543 00:40:23,133 --> 00:40:25,135 モテない女子。 お前 あれだろ。 544 00:40:25,135 --> 00:40:27,137 悪いけど 私 男 つくるって 決めたの。 545 00:40:27,137 --> 00:40:29,139 ほう。 告るんなら 今だよ。 546 00:40:29,139 --> 00:40:32,142 何? コックリさん やりたい? 誰がだよ! 547 00:40:32,142 --> 00:40:35,145 まあ せいぜい頑張って。 男 つくるって 決めたからって➡ 548 00:40:35,145 --> 00:40:37,147 すぐに 男ができたら…。 (千代子)桜さん。 549 00:40:37,147 --> 00:40:39,149 はい。 (千代子)今度の日曜日➡ 550 00:40:39,149 --> 00:40:41,151 スターパレスホテルで 合コンパーティーがあるんです。➡ 551 00:40:41,151 --> 00:40:44,154 よかったら ご一緒しませんか? えー! 私? 552 00:40:44,154 --> 00:40:46,156 (千代子)参加するっていっても サクラで いいんです。 553 00:40:46,156 --> 00:40:49,159 チョコちゃん。 冗談でしょ? こいつ もうすぐ 40だよ。 554 00:40:49,159 --> 00:40:51,094 年 関係ないでしょ? んなわけねえだろ。 555 00:40:51,094 --> 00:40:54,097 お前 下手したら チョコちゃんの ママだと 思われるぞ。 556 00:40:54,097 --> 00:40:56,099 わざわざ 恥かきに行って どうすんだよ。 557 00:40:56,099 --> 00:40:58,101 (千代子)誰も そんなこと 思いませんよ。 彼氏募集中なら➡ 558 00:40:58,101 --> 00:41:00,103 試しに のぞいてみるだけでも どうですか? 559 00:41:00,103 --> 00:41:04,107 そう? そうよね。 560 00:41:04,107 --> 00:41:08,111 じゃあ 友達が一緒でも いいかな? (千代子)もちろんです。➡ 561 00:41:08,111 --> 00:41:10,113 後で お友達の お名前 教えてください。 562 00:41:10,113 --> 00:41:12,115 了解。 563 00:41:12,115 --> 00:41:15,118 見てろよ。 絶対 いい男 ゲットしてやるからな。 564 00:41:15,118 --> 00:41:18,118 おう。 いい報告 待ってるわ。 ふん! 565 00:41:51,087 --> 00:41:55,091 [TEL] 566 00:41:55,091 --> 00:41:57,093 (桃)あっ。 ちょっ。 [TEL] 567 00:41:57,093 --> 00:42:03,099 [TEL] 568 00:42:03,099 --> 00:42:05,101 (広斗)もしもし。 569 00:42:05,101 --> 00:42:08,104 (千代子)ちょっと 頼みたいことがあるの。 すぐ来て。 570 00:42:08,104 --> 00:42:11,107 (広斗)分かった。 571 00:42:11,107 --> 00:42:22,118 ♬~ 572 00:42:22,118 --> 00:42:25,121 うーん。 よし。 573 00:42:25,121 --> 00:42:43,139 ♬~ 574 00:42:43,139 --> 00:42:46,142 何じゃ こりゃ? 575 00:42:46,142 --> 00:42:53,082 ♬「愛 それは甘く」 576 00:42:53,082 --> 00:42:55,084 はい。 577 00:42:55,084 --> 00:42:58,087 うん! よっ。 578 00:42:58,087 --> 00:43:01,090 あー どれにするかな? 579 00:43:01,090 --> 00:43:06,095 よいしょ。 よいしょ。 あれ? 580 00:43:06,095 --> 00:43:08,095 よっと。 よっと。 ああー。 581 00:43:10,099 --> 00:43:13,102 うん。 ああ。 これ いいじゃん。 いいね これ。 582 00:43:13,102 --> 00:43:17,102 これ。 えっ? えっ!? ちょっと 何で こんな でっかい。 583 00:43:23,112 --> 00:43:25,112 ないな。 584 00:43:28,117 --> 00:43:32,117 うーん。 まっ いっか。 585 00:43:34,123 --> 00:43:36,125 これしか ないしな。 586 00:43:36,125 --> 00:43:44,133 ♬~ 587 00:43:44,133 --> 00:43:46,133 げっ! 588 00:43:52,075 --> 00:43:55,075 ちょっと もう。 何だよ? 589 00:44:01,084 --> 00:44:03,086 陽子さん? 590 00:44:03,086 --> 00:44:12,095 ♬~ 591 00:44:12,095 --> 00:44:14,095 あっ! 592 00:44:17,100 --> 00:44:19,102 陽子さん。 そこで ちょっと待ってて。 593 00:44:19,102 --> 00:44:21,104 (陽子)桜さん? 594 00:44:21,104 --> 00:44:36,119 ♬~ 595 00:44:36,119 --> 00:44:49,132 ♬~ 596 00:44:49,132 --> 00:44:51,132 ああー。 597 00:44:56,072 --> 00:44:58,072 よかった。 598 00:47:25,088 --> 00:47:27,090 (春子)6時からの お客さま キャンセルされたんで。 599 00:47:27,090 --> 00:47:29,092 ああ そっか。 ああ!? 600 00:47:29,092 --> 00:47:31,094 (春子)桜さん。 何やってんだ? 601 00:47:31,094 --> 00:47:33,096 いるんだったら 開けてよ! もう。 (春子)どうしたんですか? 602 00:47:33,096 --> 00:47:35,098 ああ!? 滑る。 603 00:47:35,098 --> 00:47:37,100 ドライヤー 持ってきて。 (春子)はい。 604 00:47:37,100 --> 00:47:39,102 もう! びっしゃびしゃだよ。 ったくよ。 605 00:47:39,102 --> 00:47:42,105 まったく 嫌んなっちゃうな。 こりゃ。 606 00:47:42,105 --> 00:47:44,107 あーあ。 駄目だ こりゃ。 607 00:47:44,107 --> 00:47:47,110 なあ? 外 台風だったっけ? 違うよ。 何 言ってんだよ。 608 00:47:47,110 --> 00:47:50,113 (春子)お待たせしました。 ああー。 はるちゃん ありがとね。 609 00:47:50,113 --> 00:47:52,115 ああ。 いい いい いい。 こっからは 私がやるから➡ 610 00:47:52,115 --> 00:47:55,118 大丈夫だよ。 ありがとう。 仕事 戻ってて。 611 00:47:55,118 --> 00:47:57,120 (春子)はい。 よっこらしょーいちと。 612 00:47:57,120 --> 00:48:00,123 どっこいしょと。 あーあ。 参ったな こりゃよ。 613 00:48:00,123 --> 00:48:02,125 ホントに もう。 あーあ。 614 00:48:02,125 --> 00:48:06,129 確か 今日だったよな? 合コン。 こんな服で➡ 615 00:48:06,129 --> 00:48:08,131 行けるわけ ないでしょ。 あんたの言ったとおりね➡ 616 00:48:08,131 --> 00:48:10,133 こんな服で 行ったら 恥かくだけだよ。 そうだ。 617 00:48:10,133 --> 00:48:12,135 志麻ネエと 美樹に 連絡しなきゃ。 618 00:48:12,135 --> 00:48:15,138 ああ なるほど。 自信ないわけだ。 違うよ。 619 00:48:15,138 --> 00:48:18,141 合コン 行っても 男 つくる自信 ないんだろ? 620 00:48:18,141 --> 00:48:20,143 だから 雨にぬれたのをいいことに 行くの やめようとしてんだな。 621 00:48:20,143 --> 00:48:23,162 だから 違うっつってんでしょ。 じゃあ 行けよ。 622 00:48:23,162 --> 00:48:25,081 本気で 男 つくるって 決めたんだろ? 623 00:48:25,081 --> 00:48:28,084 だったら 戦わずして 逃げんなよ。 624 00:48:28,084 --> 00:48:30,086 分かりましたよ。 行きゃいいんでしょ 行きゃ。 625 00:48:30,086 --> 00:48:33,089 ったく もう。 ぐちぐち ぐちぐち うるせえな。 まったく。 626 00:48:33,089 --> 00:48:35,091 行ってくるよ! その格好で? 627 00:48:35,091 --> 00:48:37,093 じゃあ どうしろっつうんだよ! 628 00:48:37,093 --> 00:48:39,095 だいたい 何なんだよ? その服。 629 00:48:39,095 --> 00:48:41,097 就職活動中の 大学生かよ! 630 00:48:41,097 --> 00:48:44,100 しょうがないでしょ。 この服しか ないんだから。 631 00:48:44,100 --> 00:48:48,104 だいたいね 男を 服で釣るような その魂胆が 気に入らないね。 632 00:48:48,104 --> 00:48:52,108 バカ。 バカだね お前は。 バカバカ 言うな。 バカ。 633 00:48:52,108 --> 00:48:56,112 たかが 外見。 されど 外見。 見た目が ぱっとしない女は➡ 634 00:48:56,112 --> 00:48:58,114 そもそも 女として 数えないんだよ。 635 00:48:58,114 --> 00:49:00,116 悪かったね。 ぱっとしなくて。 636 00:49:00,116 --> 00:49:02,118 キャッ!? ちょっと。 何すんのよ! 変態。 637 00:49:02,118 --> 00:49:06,122 せめて 脚ぐらい 出しとけよ。 そんな 短くしたら➡ 638 00:49:06,122 --> 00:49:09,125 パンツ 丸見えになっちゃうでしょ。 何 言ってんだよ。 バカヤロー。 639 00:49:09,125 --> 00:49:13,129 そのとおり。 スカートなんか 短ければ 短いほどいい。 640 00:49:13,129 --> 00:49:16,132 何なら はいてなくても いいな。 あんた 本物の変態だな。 641 00:49:16,132 --> 00:49:18,134 まあな。 褒めてねえよ ったくよ。 642 00:49:18,134 --> 00:49:20,136 褒め言葉じゃん。 うるさいな まったく。 643 00:49:20,136 --> 00:49:24,073 ≪(陽子)桜さん。 えっ? 陽子さん。 644 00:49:24,073 --> 00:49:27,076 (陽子)さっきは ホントに ありがとうございました。 645 00:49:27,076 --> 00:49:30,079 孫も 喜ぶでしょ。 ちょっと。 646 00:49:30,079 --> 00:49:33,082 それ 言いに わざわざ? 647 00:49:33,082 --> 00:49:36,085 桜さん。 びしょぬれに なったでしょ? 648 00:49:36,085 --> 00:49:41,090 ええ。 昔 娘に作った服なんだけど➡ 649 00:49:41,090 --> 00:49:44,090 よかったら 着てもらえないかしら? 650 00:49:46,095 --> 00:49:48,097 (傘の落ちる音) うう!? ああ…。 651 00:49:48,097 --> 00:49:52,101 ああ! これ 陽子さんが お作りになったんですか? 652 00:49:52,101 --> 00:49:58,107 そうなのよ。 あら。 でも やっぱし ちょっと 流行遅れね。 653 00:49:58,107 --> 00:50:00,109 まさか。 それ 着て 合コン 行く気じゃねえだろうな? 654 00:50:00,109 --> 00:50:02,111 痛い!? 痛い!? 655 00:50:02,111 --> 00:50:05,114 あのう 髪も やらせていただくわ。 656 00:50:05,114 --> 00:50:08,114 あっ はい。 いえ。 はい。 ねっ。 657 00:50:11,120 --> 00:50:14,123 ≪(志麻)ごめん ごめん。 (美樹)何してたの? 658 00:50:14,123 --> 00:50:18,127 (志麻)部屋 取ったの。 酔うと 帰んの めんどくさくなるでしょ。 659 00:50:18,127 --> 00:50:21,130 いいなぁ。 そんな お金があって。 660 00:50:21,130 --> 00:50:23,149 私は 9時に 旦那が 迎えに来たら 帰んなきゃ。 661 00:50:23,149 --> 00:50:27,069 いいな。 そんな旦那がいて。 662 00:50:27,069 --> 00:50:30,072 無い物ねだりか。 (志麻)そういうこと。 663 00:50:30,072 --> 00:50:33,072 ≪ごめん。 お待たせ。 664 00:50:39,081 --> 00:50:42,084 (美樹)桜。 どうしたの? その格好。 665 00:50:42,084 --> 00:50:45,087 (志麻)何? この ビンテージ感。➡ 666 00:50:45,087 --> 00:50:47,089 昔 懐かしい たんすのにおいが するけど。 667 00:50:47,089 --> 00:50:50,092 (美樹)えっ!? ホントだ! 668 00:50:50,092 --> 00:50:53,095 訳ありでね。 取りあえず 行こう 行こう。 よし。 669 00:50:53,095 --> 00:50:55,097 (美樹)桜。 ちょっと 待って 待って 待って。 670 00:50:55,097 --> 00:50:57,099 (志麻)いいの? あんた それで。 (美樹)ねえ。 671 00:50:57,099 --> 00:51:01,103 (3人)わあー。 おおー! 672 00:51:01,103 --> 00:51:04,106 (志麻)ねえ? これ 何のパーティー? 673 00:51:04,106 --> 00:51:08,110 (美樹)実業家の パーティーだよね? 674 00:51:08,110 --> 00:51:12,114 ごめん。 ホントは 合コンなの。 (志麻・美樹)合コン!? 675 00:51:12,114 --> 00:51:16,118 ちょっ。 私 結婚してるよ。 大丈夫 大丈夫。 サクラだから。 676 00:51:16,118 --> 00:51:18,120 だって そんなこと言ったら 2人とも➡ 677 00:51:18,120 --> 00:51:20,122 付き合ってくれないかと 思ったんだもん。 678 00:51:20,122 --> 00:51:25,061 確かに。 みんな 若いけど セレブ風なのばっかりじゃない?➡ 679 00:51:25,061 --> 00:51:30,066 何か 興奮してきちゃったな。 (美樹)私も。 680 00:51:30,066 --> 00:51:34,070 こんな 華やかな場所に来たの 何年ぶりだろう。 681 00:51:34,070 --> 00:51:37,073 お料理も すごい 豪華だし。➡ 682 00:51:37,073 --> 00:51:39,075 あれ タダ? タダ? タダ タダ。 女子は タダなの。 683 00:51:39,075 --> 00:51:41,077 飲んだり 食べたりしちゃって いいんだって。 684 00:51:41,077 --> 00:51:44,080 (志麻)そうよね。 せっかく 来たんだから 楽しまなきゃ損よね。 685 00:51:44,080 --> 00:51:46,082 そうだよ そうだよ。 (志麻)じゃあ お先。 686 00:51:46,082 --> 00:51:48,084 いってらっしゃい。 (美樹)ちょっと待ってよ。 687 00:51:48,084 --> 00:51:50,086 いってらっしゃい。 688 00:51:50,086 --> 00:51:53,089 ごきげんよう。 (男性たち)ああ。 どうも。 689 00:51:53,089 --> 00:51:55,091 (美樹)どうも。 690 00:51:55,091 --> 00:51:57,093 OK。 よし。 691 00:51:57,093 --> 00:52:00,096 ≪(千代子)桜さん。 チョコちゃん。 692 00:52:00,096 --> 00:52:02,098 (千代子)来てくれたんですね。 ありがとうございます。 693 00:52:02,098 --> 00:52:05,101 こちらこそ 誘ってくれて どうも ありがとう。 694 00:52:05,101 --> 00:52:09,105 (千代子)何か 今日の お洋服 桜さんっぽく ないですね。 695 00:52:09,105 --> 00:52:11,107 そう? 立花はね➡ 696 00:52:11,107 --> 00:52:13,109 チョコちゃんみたいにしろって 言ってたんだけどね。 697 00:52:13,109 --> 00:52:16,112 凛太郎さんが? そうそう。 698 00:52:16,112 --> 00:52:20,116 じゃあ ちょっと。 私も 行ってくるね。 じゃあね。 699 00:52:20,116 --> 00:52:27,056 ♬~ 700 00:52:27,056 --> 00:52:41,070 ♬~ 701 00:52:41,070 --> 00:52:48,077 ♬~ 702 00:52:48,077 --> 00:52:59,088 [TEL] 703 00:52:59,088 --> 00:53:02,091 ハァ。 もしもし。 704 00:53:02,091 --> 00:53:04,093 [TEL](千代子)何してんのよ? 早く来て。➡ 705 00:53:04,093 --> 00:53:09,098 ちゃんと 着替えてきてよ。 はいはい。 706 00:53:09,098 --> 00:53:11,100 (志麻)あなた 指 奇麗ね。➡ 707 00:53:11,100 --> 00:53:18,107 指の奇麗な 男の人って エッチよね。 708 00:53:18,107 --> 00:53:22,111 (男性)よろしかったら どうぞ。 (志麻)ありがとう。 709 00:53:22,111 --> 00:53:25,047 (美樹)すいません。 (ウエーター)はい。 710 00:53:25,047 --> 00:53:27,049 (美樹)これって お持ち帰り できますか? 711 00:53:27,049 --> 00:53:29,051 (ウエーター)えっ!? 確認してまいります。➡ 712 00:53:29,051 --> 00:53:31,053 少々 お待ちください。 (美樹)お願いします。 713 00:53:31,053 --> 00:53:34,056 すいません。 あっ。 714 00:53:34,056 --> 00:53:36,058 これ お代わり 下さい。 715 00:53:36,058 --> 00:53:39,058 はいはい はいはい。 どうも どうも。 716 00:53:56,078 --> 00:54:11,093 ♬~ 717 00:54:11,093 --> 00:54:28,043 ♬~ 718 00:54:28,043 --> 00:54:32,047 すいません。 これ お代わり 下さい。 719 00:54:32,047 --> 00:54:35,047 どうも どうも。 悪いね。 720 00:54:37,052 --> 00:54:40,055 さっきから この靴 履きづらいんだよな。 721 00:54:40,055 --> 00:54:44,059 うわー。 何だ こりゃ? 汚えな。 ばんそうこう。 722 00:54:44,059 --> 00:54:47,062 かゆい かゆい。 足の裏 かゆいなぁ これ。 723 00:54:47,062 --> 00:54:50,062 どこが かゆいんだか 分かんねえな。 724 00:54:53,068 --> 00:54:55,070 (公平)もう 何やってんだ? あいつは もう。➡ 725 00:54:55,070 --> 00:54:58,073 9時になったら 迎えに来てって 言ってたくせして もう。 726 00:54:58,073 --> 00:55:00,073 [TEL](呼び出し音) 727 00:55:06,081 --> 00:55:11,081 (志麻)今日は 外れだわ。 ハァ。 下手くそ。 728 00:55:19,094 --> 00:55:21,096 (志麻)先ほど お部屋を リザーブした者なんですけど➡ 729 00:55:21,096 --> 00:55:23,115 ちょっと 急用ができたので キャンセルしてもらえます? 730 00:55:23,115 --> 00:55:25,034 (従業員)お調べいたします。 お名前 よろしいですか? 731 00:55:25,034 --> 00:55:29,034 (志麻)長谷川です。 長谷川 志麻。 (従業員)お待ちください。 732 00:55:35,044 --> 00:55:38,044 (子供)パパ。 パパ 待った? 733 00:55:44,053 --> 00:55:46,055 (公平)やってないって どういうことですか? 734 00:55:46,055 --> 00:55:48,057 (従業員)えっと。 (公平)やってないわけないでしょ。 735 00:55:48,057 --> 00:55:50,059 僕 ここに連れてきたんだから。 (従業員)あのう 合コンでは? 736 00:55:50,059 --> 00:55:54,063 合コンじゃないですって。 PTAの謝恩会。 ないですか? 737 00:55:54,063 --> 00:55:57,066 あなた 話になんないんで 上の人 います? 上の人。 738 00:55:57,066 --> 00:56:00,069 上の人? ちょっと 上の人 呼んでください。 739 00:56:00,069 --> 00:56:02,071 上の人。 (志麻)見ぃつけた。 740 00:56:02,071 --> 00:56:04,073 (従業員)お客さま。 お待たせいたしました。 741 00:56:04,073 --> 00:56:06,075 (志麻)すいません。 キャンセルって 言ったの キャンセルで。 742 00:56:06,075 --> 00:56:08,077 (従業員)はっ? (志麻)あのう。 743 00:56:08,077 --> 00:56:10,079 (公平)はい。 (志麻)失礼ですけど➡ 744 00:56:10,079 --> 00:56:13,082 謝恩会の会場 お探しですか? (公平)ご存じなんですか? 745 00:56:13,082 --> 00:56:17,086 ご案内します。 (公平)あっ。 助かります。 746 00:56:17,086 --> 00:56:21,090 だからさ こういうところで 出会い 求めたって➡ 747 00:56:21,090 --> 00:56:24,026 無駄だってことなのよ。 748 00:56:24,026 --> 00:56:27,029 だいたい 私 あれだよ。 サクラだよ。 749 00:56:27,029 --> 00:56:31,033 名前じゃないよ。 あっ。 名前も 桜だけどね。 750 00:56:31,033 --> 00:56:36,038 遠山 桜だから キンって呼ぶ バカがいるんだよ。 ヘヘヘ。 751 00:56:36,038 --> 00:56:40,042 『遠山の金さん』 桜吹雪の。 知ってんだろ? ねえ。 752 00:56:40,042 --> 00:56:43,045 (男性)何 何? さっき 出るって 言ったじゃん。➡ 753 00:56:43,045 --> 00:56:47,049 取りあえず 出よう。 こんな ホテルじゃなくてさ➡ 754 00:56:47,049 --> 00:56:49,051 もっと いいホテル 行こう。 ねっ。 (女性)放して。 755 00:56:49,051 --> 00:56:52,054 (男性)何でだよ!? 二人きりに なりたいって 言ったじゃん。 756 00:56:52,054 --> 00:56:54,056 (女性)放してよ。 (男性)行こうよ。 757 00:56:54,056 --> 00:56:57,059 ちょっ ちょっ ちょっ。 君。 嫌がってんだから やめなよ。 758 00:56:57,059 --> 00:57:00,062 (男性)はっ? あんたに 関係ないっしょ。➡ 759 00:57:00,062 --> 00:57:03,065 行こう。 行くよ。 (女性)痛い。 760 00:57:03,065 --> 00:57:06,068 ほれ。 やめなって 言ってんの。 761 00:57:06,068 --> 00:57:09,071 (男性)何だよ? おばさん。 こんなとこに 何の用だよ?➡ 762 00:57:09,071 --> 00:57:14,076 あん? 若い男と 一発やりたくて 来たわけ? 763 00:57:14,076 --> 00:57:20,082 だったら 何? 相手してくれんの? 764 00:57:20,082 --> 00:57:23,085 (男性)いいよ。 ただし 金 払ってね。 765 00:57:23,085 --> 00:57:25,087 じゃないと 無理だわ。 悪いけど。 766 00:57:25,087 --> 00:57:30,092 こっちも 無理だわ。 童貞とは。 誰が 童貞だよ? くそばばあ。 767 00:57:30,092 --> 00:57:32,094 ばばあで 悪かったな。 この くそがき。 768 00:57:32,094 --> 00:57:34,096 誰が あんたみたいな がきに お願いするかっつうんだよ。 769 00:57:34,096 --> 00:57:37,099 相手が嫌がってるもん 見抜けない男に➡ 770 00:57:37,099 --> 00:57:39,101 女 口説く権利なんか ないんだよ。 771 00:57:39,101 --> 00:57:41,103 分かったら とっとと うせな。 ヘーッ! 772 00:57:41,103 --> 00:57:43,105 (従業員)失礼します。 お客さま。➡ 773 00:57:43,105 --> 00:57:45,107 ちょっと よろしいでしょうか? 何? 774 00:57:45,107 --> 00:57:48,110 ちょっと。 そんなの おかしいって。 ちょっと! 775 00:57:48,110 --> 00:57:51,110 (従業員)あちらで 伺いますので。 ちょっと…。 ちょっと待って…。 776 00:57:53,115 --> 00:57:56,118 (志麻)どうぞ。 (公平)すいません。 失礼します。➡ 777 00:57:56,118 --> 00:57:58,118 いや。 ホント 助かっ…。 778 00:58:00,122 --> 00:58:03,125 あのう。 ここって。 779 00:58:03,125 --> 00:58:06,128 うわ!? ちょっと。 えっ? 780 00:58:06,128 --> 00:58:11,133 浮気したことある? (公平)はい!? 781 00:58:11,133 --> 00:58:16,138 いや。 浮気は ないですけど。 ちょっと ごめんなさい。 782 00:58:16,138 --> 00:58:20,142 いけないこと してみたくない? 783 00:58:20,142 --> 00:58:22,144 (公平)いけないことですか? 784 00:58:22,144 --> 00:58:25,080 いや。 いけないことは いけないんじゃないですかね? 785 00:58:25,080 --> 00:58:28,083 (志麻)フフッ。 (公平)うわ!? あっ!?➡ 786 00:58:28,083 --> 00:58:30,085 落ち着きましょう。 (志麻)いいでしょ。 787 00:58:30,085 --> 00:58:33,088 (公平)いったん落ち着きましょう。 いったん。 いったん落ち着いて。 788 00:58:33,088 --> 00:58:37,092 (志麻)カワイイ。 (公平)だっ。 はっ!? 789 00:58:37,092 --> 00:58:51,106 ♬~ 790 00:58:51,106 --> 00:58:59,114 ♬~ 791 00:58:59,114 --> 00:59:02,117 うーん。 フゥー。 792 00:59:02,117 --> 00:59:10,125 何で 私が 追い出されなきゃ いけねえんだっつうの。 痛っ!? 793 00:59:10,125 --> 00:59:16,131 痛い。 ったく この靴 履きづれえな これ。 794 00:59:16,131 --> 00:59:20,131 もう いらねえ。 バカヤロー。 795 00:59:22,137 --> 00:59:25,137 もう一杯 飲むか。 796 00:59:36,084 --> 00:59:39,087 忘れ物ですよ。 797 00:59:39,087 --> 00:59:50,098 ♬~ 798 00:59:50,098 --> 00:59:52,098 僕の シンデレラ。 799 00:59:54,102 --> 00:59:59,107 シンデレラ? 800 00:59:59,107 --> 01:00:16,124 ♬~ 801 01:00:16,124 --> 01:00:31,073 ♬~ 802 01:00:31,073 --> 01:00:46,088 ♬~ 803 01:00:46,088 --> 01:01:01,103 ♬~ 804 01:01:01,103 --> 01:01:05,107 ♬~ 805 01:01:05,107 --> 01:01:11,107 うーん。 ううー。 806 01:01:21,123 --> 01:01:24,123 あっ!? あっ あっ あっ。 807 01:01:41,076 --> 01:01:43,076 はっ!? 808 01:02:05,100 --> 01:02:11,100 うわあー!? 809 01:02:14,109 --> 01:02:18,113 大丈夫? だ… 大丈夫。 810 01:02:18,113 --> 01:02:21,116 えっ? 811 01:02:21,116 --> 01:02:23,116 フゥー。 812 01:02:26,054 --> 01:02:29,057 今 俺のこと 食べようとしてたでしょ? 813 01:02:29,057 --> 01:02:34,062 し… してない。 カワイイ。 814 01:02:34,062 --> 01:02:41,069 何 言ってんの? っていうか ここは どこ? あなたは誰? 815 01:02:41,069 --> 01:02:45,073 あっ。 もしかして 覚えてないんだ。 816 01:02:45,073 --> 01:02:47,073 えっ? 817 01:02:57,085 --> 01:03:01,089 あっ! 思い出した。 王子さまだ。 818 01:03:01,089 --> 01:03:06,094 王子さま!? だって シンデレラなんて言ったよね? 819 01:03:06,094 --> 01:03:08,096 そんなこと 言ったっけ? 言ったよ。 820 01:03:08,096 --> 01:03:14,102 言った 言った。 絶対に 言った…。 あの後 どうしたんだっけ? 821 01:03:14,102 --> 01:03:17,105 帰りたくないって 言うから 部屋を取って…。 822 01:03:17,105 --> 01:03:19,107 うん。 823 01:03:19,107 --> 01:03:23,128 歩けないって 言うから ベッドまで運んで。 824 01:03:23,128 --> 01:03:26,048 うん。 825 01:03:26,048 --> 01:03:30,048 一緒に寝てって 言うから ベッドに入って。 826 01:03:32,054 --> 01:03:37,054 それで? それで…。 827 01:03:42,064 --> 01:03:47,069 はっ!? 嘘。 嘘。 828 01:03:47,069 --> 01:03:50,072 ホントに? できちゃったっていうか。 829 01:03:50,072 --> 01:03:52,074 できたんだ。 えっ? えっ? できたの? 830 01:03:52,074 --> 01:03:54,076 えっ? えっ。 あっ いや。 何でもない。 831 01:03:54,076 --> 01:03:57,079 っていうか できたんだったら いいんだけど。 832 01:03:57,079 --> 01:04:01,083 ちょっとね 記憶にないっていうのが 残念っていうか 無念っていうか。 833 01:04:01,083 --> 01:04:03,085 何で 記憶にねえんだ? この野郎。 834 01:04:03,085 --> 01:04:05,087 じゃあ 今から もう1回する? 835 01:04:05,087 --> 01:04:08,090 えっ!? 冗談。 836 01:04:08,090 --> 01:04:12,094 佐伯 広斗です。 837 01:04:12,094 --> 01:04:22,104 広斗君。 あっ。 遠山 桜です。 838 01:04:22,104 --> 01:04:29,104 うん。 知ってる。 何だ。 酔っぱらいは 私だけか。 839 01:04:34,049 --> 01:04:38,049 あっ。 んっ。 んっ。 840 01:04:40,055 --> 01:04:44,055 桜さん。 はい。 841 01:04:50,065 --> 01:04:57,072 俺と 付き合ってください。 842 01:04:57,072 --> 01:04:59,074 えっ? 843 01:04:59,074 --> 01:05:05,080 好きになったんです。 あなたのこと。 844 01:05:05,080 --> 01:05:11,086 お願いします。 俺と 付き合ってください。 845 01:05:11,086 --> 01:05:20,095 ♬~ 846 01:05:20,095 --> 01:05:22,097 いや。 847 01:05:22,097 --> 01:05:35,043 ♬~ 848 01:05:35,043 --> 01:05:37,043 あっ。 849 01:05:41,049 --> 01:05:44,049 咲いた。