1 00:00:33,022 --> 00:00:35,024 (広斗)ごめん。 ホントは 俺たち まだ 何もしてないんだ。 2 00:00:35,024 --> 00:00:37,026 (桜)えっ? (凛太郎)あいつのこと➡ 3 00:00:37,026 --> 00:00:39,028 好きなんだな? (広斗)だったら➡ 4 00:00:39,028 --> 00:00:41,030 何だっていうんですか? 自分は 身を引くとか? 5 00:00:41,030 --> 00:00:43,032 (凛太郎)だから 俺は 別に…。 6 00:00:43,032 --> 00:00:45,034 (広斗)とにかく 千代子のこと お願いします。 7 00:00:45,034 --> 00:00:47,036 (千代子)チャンスだけでも もらえませんか?➡ 8 00:00:47,036 --> 00:00:49,038 私のこと 知ってもらえるだけでも いいんです。 9 00:00:49,038 --> 00:00:51,038 (凛太郎)ああ!? 10 00:00:54,043 --> 00:00:56,043 (美樹)志麻さん。 11 00:01:01,050 --> 00:01:06,055 (桜)美樹。 ちょっと あんた。 何やってたのよ もう! 12 00:01:06,055 --> 00:01:11,055 ああ。 いらっしゃいませ。 (かすみ)立花君。 お久しぶりです。 13 00:01:19,068 --> 00:01:24,073 (かすみ)離婚することになって。 今 調停中なの。 14 00:01:24,073 --> 00:01:30,073 それで 実家に戻ってるんだけど 兄家族がいるから 居づらくて。 15 00:01:35,018 --> 00:01:39,018 迷惑だよね。 ごめんなさい。 16 00:01:41,024 --> 00:01:46,029 待てよ。 取りあえず 今日は…。 17 00:01:46,029 --> 00:01:50,029 ≪(智則)押さないで ちょっと。 うわっ。 痛たたた。 18 00:01:54,037 --> 00:01:58,041 あー。 智則君さ あの突っ張り棒 直しといてって➡ 19 00:01:58,041 --> 00:02:00,043 あんだけ…。 見え見えの嘘 つくんじゃねえよ。 20 00:02:00,043 --> 00:02:02,045 すいません。 21 00:02:02,045 --> 00:02:05,048 人の会話を 盗み聞きするとか 趣味 悪いな。 22 00:02:05,048 --> 00:02:09,052 謝ったでしょ。 謝ったら 済むのかよ。 23 00:02:09,052 --> 00:02:12,055 だいたいな お前の謝罪には 心が こもってないんだよ。 24 00:02:12,055 --> 00:02:14,057 じゃあ どうやって 謝ればいいんだよ。 25 00:02:14,057 --> 00:02:18,061 あっ。 こうか。 ごめんなさい。 26 00:02:18,061 --> 00:02:21,064 どうも すいませんでした。 しゃーせん。 しゃーせん。 27 00:02:21,064 --> 00:02:25,068 アイム ソーリー。 イエス。 アイム…。 28 00:02:25,068 --> 00:02:27,070 (のぞみ)桜さん。 イエス。 29 00:02:27,070 --> 00:02:30,073 赤城神社の前の マンション。 509号室。 30 00:02:30,073 --> 00:02:34,010 行けば すぐ分かるから。 8時半には 戻れる。 31 00:02:34,010 --> 00:02:38,010 お仕事中 すみませんでした。 どうもー。 32 00:02:40,016 --> 00:02:42,018 (智則)上品な方ですね。 33 00:02:42,018 --> 00:02:44,020 誰かさんとは 正反対のタイプだよ。 34 00:02:44,020 --> 00:02:46,022 元カノでしょ。 35 00:02:46,022 --> 00:02:48,024 ねえ。 焼けぼっくりに 火が付いたってやつだな? 36 00:02:48,024 --> 00:02:50,026 それを言うなら 焼けぼっくいだろ。 バーカ。 37 00:02:50,026 --> 00:02:52,028 何 キレてんだよ!? うるせえな もう。 38 00:02:52,028 --> 00:02:54,030 くだらねえこと言ってないで 仕事しろ。 39 00:02:54,030 --> 00:02:57,033 ほら。 みんなも 仕事に戻れ。 (スタッフたち)はい。 分かりました。 40 00:02:57,033 --> 00:03:03,039 てっ。 男のヒステリーっつうのは 怖いね 春ちゃんね。 41 00:03:03,039 --> 00:03:06,042 (春子)でも あんな動揺した 立花さん 初めてじゃないですか? 42 00:03:06,042 --> 00:03:09,045 まあ 確かにね。 43 00:03:09,045 --> 00:03:11,047 ごめんね チョコちゃん。 お待たせしました。 44 00:03:11,047 --> 00:03:13,047 あっ いえ。 45 00:03:24,060 --> 00:03:26,062 ≪(ドアの開く音) いらっしゃいませ。 こんにちは。 46 00:03:26,062 --> 00:03:29,062 (スタッフたち)いらっしゃいませ。 こんにちは。 47 00:03:38,007 --> 00:03:42,011 あー。 今日ね 立花の元カノが 店に来たんだよ。 48 00:03:42,011 --> 00:03:44,013 (健一)かすみちゃんが? でも どうして 今ごろ? 49 00:03:44,013 --> 00:03:47,016 離婚するとか 言ってたよ。 ああ そっか。 50 00:03:47,016 --> 00:03:49,018 ねえ。 付き合ってたのって かなり 前なの? 51 00:03:49,018 --> 00:03:52,021 (健一)かすみちゃん。 凛太郎の 中学時代の先輩でね。 52 00:03:52,021 --> 00:03:54,023 えっ!? そんな前? (健一)ううん。➡ 53 00:03:54,023 --> 00:03:57,026 付き合い始めたのは 高校 卒業してからなんだけど➡ 54 00:03:57,026 --> 00:03:59,028 そっから 10年。 いや もっとか。➡ 55 00:03:59,028 --> 00:04:01,030 とにかく 長いこと 付き合ってて 同棲もしてたから➡ 56 00:04:01,030 --> 00:04:03,032 周りは てっきり➡ 57 00:04:03,032 --> 00:04:05,034 結婚するものだとばっかり 思ってたの。 58 00:04:05,034 --> 00:04:08,037 でも ある日 突然 別れちゃったの。 59 00:04:08,037 --> 00:04:10,039 (美樹)どうして? (健一)さあ。➡ 60 00:04:10,039 --> 00:04:12,041 ただ その すぐ後に かすみちゃん➡ 61 00:04:12,041 --> 00:04:14,043 別の男と 結婚しちゃってさ。 62 00:04:14,043 --> 00:04:17,043 凛太郎 それっきり 彼女の話 しなくなったの。 63 00:04:19,048 --> 00:04:21,050 まあ あいつの恋愛事情なんて どうだって いいけどな。 64 00:04:21,050 --> 00:04:23,052 健ちゃん。 ビール お代わり。 (健一)はーい。 65 00:04:23,052 --> 00:04:26,055 (美樹)男と女って あんまり長く 付き合うべきじゃないのかもね。 66 00:04:26,055 --> 00:04:28,057 何で? 67 00:04:28,057 --> 00:04:30,059 (美樹)何もかも 知り尽くしてから 結婚したって➡ 68 00:04:30,059 --> 00:04:32,995 何の新鮮味も ないじゃない。 69 00:04:32,995 --> 00:04:35,998 うちの場合 できちゃったから 結婚したけど➡ 70 00:04:35,998 --> 00:04:41,003 考えてみたら プロポーズも されなかったし 式も挙げてないし。 71 00:04:41,003 --> 00:04:45,007 ハァ。 お互い 仕方なく 一緒にいたって感じなのかな。 72 00:04:45,007 --> 00:04:49,011 何 言ってんだよ。 まあ 式は 挙げてないかもしれないけどさ➡ 73 00:04:49,011 --> 00:04:51,013 ほら。 新婚旅行で ハワイに行ったじゃん。 74 00:04:51,013 --> 00:04:53,015 それで ラブラブの写真 見せてくれ…。 あーっ。 黙って食べて。 75 00:04:53,015 --> 00:04:55,017 もう 忘れたい。 忘れたい! 76 00:04:55,017 --> 00:04:57,019 (健一)あっ。 志麻ちゃん。 (志麻)こんばんは。 77 00:04:57,019 --> 00:04:59,019 志麻ネエ。 78 00:05:03,025 --> 00:05:05,027 (美樹)私 先に帰るね。 酔っぱらっちゃった。➡ 79 00:05:05,027 --> 00:05:07,029 ちょっと あのう。 桜。 ごめん。 払っといて。 80 00:05:07,029 --> 00:05:09,031 ちょっと。 ちょっ…。 (美樹)酔っちゃった 酔っちゃった。 81 00:05:09,031 --> 00:05:11,033 釣りは いらねえよ。 (健一)ってか これ 足りないけど。 82 00:05:11,033 --> 00:05:15,037 志麻ネエ。 あのう。 もうちょっと 時間 ちょうだい。 ごめんね。 83 00:05:15,037 --> 00:05:17,039 美樹。 84 00:05:17,039 --> 00:05:20,042 (かすみ)おかえりなさい。 ただいま。 85 00:05:20,042 --> 00:05:22,044 ごめんね。 遅くなっちゃって。 (かすみ)ううん。➡ 86 00:05:22,044 --> 00:05:25,047 あっ。 おなかは? ご飯 作っといたよ。 87 00:05:25,047 --> 00:05:28,050 あっ。 そんなこと しなくて よかったのに。 88 00:05:28,050 --> 00:05:31,070 (かすみ)うん。 でも 暇だったし。 あっ。➡ 89 00:05:31,070 --> 00:05:33,990 勝手に キッチン 使わせてもらっちゃった。 90 00:05:33,990 --> 00:05:36,993 それは 別に 構わないけど。 91 00:05:36,993 --> 00:05:41,998 相変わらず 飲んでるんだ。 私も 少し もらっていい? 92 00:05:41,998 --> 00:05:45,001 うん。 93 00:05:45,001 --> 00:05:53,009 で 何で 離婚するの? うん…。 94 00:05:53,009 --> 00:05:58,014 もう 何年も前から 駄目になってたの。 95 00:05:58,014 --> 00:06:04,020 でも ふと このまま 人生 終わっちゃうのかなって思うと➡ 96 00:06:04,020 --> 00:06:09,025 焦ってきて やり直すなら 今しかないって思って。 97 00:06:09,025 --> 00:06:19,035 それで 離婚したいって言ったら 浮気してんだろうって始まって。 98 00:06:19,035 --> 00:06:27,043 暴力 振るわれたのか? もう平気。 家を出たから。 99 00:06:27,043 --> 00:06:29,043 ハァ…。 100 00:06:32,982 --> 00:06:38,988 あのとき 素直に 立花君と 一緒になってれば➡ 101 00:06:38,988 --> 00:06:41,988 こんなことには ならなかったんだろうな。 102 00:06:43,993 --> 00:06:49,999 ずっと あなたのことが 忘れられなかった。 103 00:06:49,999 --> 00:06:54,999 何 言ってんだよ? いまさら。 離れてったの そっちだろ。 104 00:06:57,006 --> 00:07:02,011 結婚したくなかったの。 あなたとは。 105 00:07:02,011 --> 00:07:06,011 そこまで ストレートに言われると かえって すがすがしいよ。 106 00:07:10,019 --> 00:07:14,023 あなたとは 終わらせたくなかった。 107 00:07:14,023 --> 00:07:19,028 あなたには ずっと 恋をしていたかったから。 108 00:07:19,028 --> 00:07:31,057 ♬~ 109 00:07:31,057 --> 00:07:40,983 ♬~ 110 00:07:40,983 --> 00:08:01,003 ♬~ 111 00:08:01,003 --> 00:08:21,023 ♬~ 112 00:08:21,023 --> 00:08:31,968 ♬~ 113 00:08:31,968 --> 00:08:35,972 ちょっと。 邪魔だな。 (美樹)お風呂 ありがとう。 114 00:08:35,972 --> 00:08:38,975 どっこいしょ。 ちょっと 桜! 115 00:08:38,975 --> 00:08:41,978 何やってんのよ? ちょっと。 危ないから 下りなさいって。 116 00:08:41,978 --> 00:08:43,980 危ない!? あー。 ちょっと ちょっと! 117 00:08:43,980 --> 00:08:48,985 (美樹)何が 全然 興味ないよ。 気にしまくりじゃん ちょっと。 118 00:08:48,985 --> 00:08:50,987 シーッ。 (美樹)えっ? 119 00:08:50,987 --> 00:08:53,990 来て。 (美樹)聞こえんの? 120 00:08:53,990 --> 00:08:57,994 さっきね しゃべってたんだけど いきなり 黙っちゃったの。 121 00:08:57,994 --> 00:09:00,997 えっ? 黙っちゃった? 何か やってんのかな? 122 00:09:00,997 --> 00:09:02,997 えっ。 ちょっと。 シッ。 123 00:09:05,001 --> 00:09:08,001 ああー。 フゥー。 124 00:09:14,010 --> 00:09:17,013 あっ。 あっ。 フフフ。 125 00:09:17,013 --> 00:09:20,016 ねえ…。 はい どうぞ。 126 00:09:20,016 --> 00:09:23,019 うわっ。 いつの間に 作ったの? 127 00:09:23,019 --> 00:09:26,022 やっぱり 毎朝 作ってる お母ちゃんは 違うなぁ。 128 00:09:26,022 --> 00:09:29,025 いただきまーす。 わぁ。 どれが いいかな? 129 00:09:29,025 --> 00:09:32,962 私は これしか してこなかったんだよ。 130 00:09:32,962 --> 00:09:36,966 うん? 結婚して 13年。 131 00:09:36,966 --> 00:09:39,969 他には 何にも してこなかったの。 132 00:09:39,969 --> 00:09:44,974 だから こんな 何の取りえもない おばちゃんに なっちゃったんだよね。 133 00:09:44,974 --> 00:09:48,978 もう。 何 言ってんのよ。 ほら。 おいしそうな ご飯➡ 134 00:09:48,978 --> 00:09:51,981 毎朝 食べられるなんて 家族は みんな 幸せだよ。 135 00:09:51,981 --> 00:09:55,985 友達と 浮気してた旦那に せっせと ご飯 作ってたんだよ。 136 00:09:55,985 --> 00:09:57,987 いや…。 バッカみたいだよね。 137 00:09:57,987 --> 00:10:00,990 いやいや。 だから だから。 腹立つわ。 138 00:10:00,990 --> 00:10:02,992 だ… だから 浮気したとかって➡ 139 00:10:02,992 --> 00:10:04,994 そんな まだ 決まったわけじゃないんだしさ。 140 00:10:04,994 --> 00:10:08,998 お料理が 冷めてしまいますよ。 ほら。 ちゃんと これを頂いて。 141 00:10:08,998 --> 00:10:12,001 ねっ? はい。 じゃあ 手を合わして。 142 00:10:12,001 --> 00:10:16,005 いただきマンボ。 アハハ。 マンボ。 143 00:10:16,005 --> 00:10:18,007 ♬「いただきマンボで マンボ」 144 00:10:18,007 --> 00:10:22,011 (節子)まったく どこへ しまいこんじゃったのかしら?➡ 145 00:10:22,011 --> 00:10:24,013 人んちの台所って 使いづらい…。 (公平)おはよう おはよう。➡ 146 00:10:24,013 --> 00:10:26,015 おふくろ。 俺のワイシャツ 知らない? ワイシャツ ワイシャツ。 147 00:10:26,015 --> 00:10:28,017 (節子)ワイシャツ? 知るわけないでしょ。➡ 148 00:10:28,017 --> 00:10:30,019 それより あなた あれ 知らない? おろし金。 149 00:10:30,019 --> 00:10:32,021 (公平)来たことないもん 台所なんて もう。 150 00:10:32,021 --> 00:10:34,023 (節子)早くしてよ。 アジが 焼けちゃう。 アジが 焼けちゃう。 151 00:10:34,023 --> 00:10:37,026 (公平)ああ はい。 おふくろ これ。 (節子)ああ あった。 ありがとう。 152 00:10:37,026 --> 00:10:40,029 (公平)ちょっと ワイシャツ。 (翔)お父さん。 僕 パンがいい。 153 00:10:40,029 --> 00:10:42,031 (公平)ややこしいこと 言うんじゃないよ もう。➡ 154 00:10:42,031 --> 00:10:44,033 お母さん いねえんだから 仕方ないだろ もう。 食べなさい。 155 00:10:44,033 --> 00:10:46,035 (咲)いってきます。 (公平)おお。 ご飯は? ご飯。 156 00:10:46,035 --> 00:10:48,037 (咲)朝練だから。 (公平)そうなの? 157 00:10:48,037 --> 00:10:54,043 いらっしゃいませ。 いらっしゃいませ。 158 00:10:54,043 --> 00:10:56,043 いらっしゃいませ。 違うか。 159 00:10:59,048 --> 00:11:02,051 (智則)桜さん。 どうしたんすか? そわそわして。 160 00:11:02,051 --> 00:11:04,053 ううん。 何でもない。 161 00:11:04,053 --> 00:11:10,053 (のぞみ)これ。 (智則)ああ。 なるほど。 162 00:11:13,062 --> 00:11:15,064 (智則・春子・のぞみ) いらっしゃいませ。 こんにちは。 163 00:11:15,064 --> 00:11:17,066 いらっしゃいませ。 こんにちは。 164 00:11:17,066 --> 00:11:23,072 (広斗)こんにちは。 へえー。 すてきな店だね。 165 00:11:23,072 --> 00:11:27,076 上着 脱ぐ? あっ。 ありがとう。 166 00:11:27,076 --> 00:11:30,079 どうぞ。 (春子)あっ。 はい。 167 00:11:30,079 --> 00:11:35,079 こっち。 こっち。 168 00:11:37,019 --> 00:11:39,021 こっち。 169 00:11:39,021 --> 00:11:43,025 年の差 すごいって聞いてたけど お似合いだね。 170 00:11:43,025 --> 00:11:48,030 (のぞみ)何? あの イケメン。 (春子)うらやましい。 171 00:11:48,030 --> 00:11:51,033 ちょっと 何か 緊張するな。 えー。 何でよ? 172 00:11:51,033 --> 00:11:55,037 だってさ 好きな人の髪の毛 カットするの➡ 173 00:11:55,037 --> 00:11:59,041 私 生まれて初めてだからさ 何か もう ドキドキしちゃって…。 174 00:11:59,041 --> 00:12:02,041 さ… 桜さん! えっ? あっ!? ごめん。 175 00:12:04,046 --> 00:12:08,046 失礼しました。 (スタッフたち)失礼しました。 176 00:12:12,054 --> 00:12:15,054 あっ。 ちょっと待ってね。 177 00:12:22,064 --> 00:12:25,067 見過ぎ。 178 00:12:25,067 --> 00:12:27,069 真剣な顔の桜さん 超カッコイイ。 179 00:12:27,069 --> 00:12:30,072 ほれ直しちゃった。 耳 切るよ。 180 00:12:30,072 --> 00:12:33,008 やめてください。 失礼します。 181 00:12:33,008 --> 00:12:35,010 ここかな? ここかな? この この…。 ここだな。 182 00:12:35,010 --> 00:12:37,012 (智則)桜さん。 うん? 183 00:12:37,012 --> 00:12:40,015 (智則・のぞみ)お店で いちゃつくの やめてもらえません? 184 00:12:40,015 --> 00:12:42,015 はい。 185 00:12:45,020 --> 00:12:49,024 (春子)失礼します。 店長。 カラーチェック お願いします。➡ 186 00:12:49,024 --> 00:12:55,030 店長? おい。 立花。 187 00:12:55,030 --> 00:12:58,033 えっ? (春子)カラーチェック お願いします。 188 00:12:58,033 --> 00:13:02,033 ああ。 すいません。 ちょっと 失礼します。 189 00:13:05,040 --> 00:13:07,042 店長さん 何かあった? うん? 190 00:13:07,042 --> 00:13:11,042 どうせ また いつもの 飲み過ぎなんじゃないの? 191 00:13:22,057 --> 00:13:24,057 (公平)お疲れさまです。 (男性たち)お疲れ。 192 00:13:28,063 --> 00:13:30,063 (公平)志麻さん。 193 00:13:33,002 --> 00:13:36,005 (志麻)ごめんね。 私が あなたを➡ 194 00:13:36,005 --> 00:13:38,007 呼び出したりなんかしたから こんなことに。 195 00:13:38,007 --> 00:13:40,009 (公平)いや。 志麻さんのせいじゃないよ。➡ 196 00:13:40,009 --> 00:13:43,012 美樹の友達って 分かった後も 会いたいって言ったのは➡ 197 00:13:43,012 --> 00:13:45,014 俺の方なんだから。 (志麻)違うよ。➡ 198 00:13:45,014 --> 00:13:49,018 最初に誘ったのは 私だよ。➡ 199 00:13:49,018 --> 00:13:53,022 誰彼 構わず 誘ってた 付けが 回ってきたんだよ。➡ 200 00:13:53,022 --> 00:13:57,026 傷つくのが 私だったら よかったんだけど➡ 201 00:13:57,026 --> 00:14:03,026 美樹っていうのがね。 ホントに きつい。 202 00:14:05,034 --> 00:14:09,038 (公平)みんなの前で EDのこと 言ってくれて よかったのに。 203 00:14:09,038 --> 00:14:12,041 (志麻)誰にも言わないって 約束したじゃない。➡ 204 00:14:12,041 --> 00:14:14,043 それに 今 言っても 美樹➡ 205 00:14:14,043 --> 00:14:18,047 混乱して 悩んじゃうだけだと 思うんだよね。 206 00:14:18,047 --> 00:14:21,050 (公平)そうだよな。 207 00:14:21,050 --> 00:14:26,055 あーあ。 いい年して 何 やってんだろ。 208 00:14:26,055 --> 00:14:30,059 幾つになったら ちゃんとした 大人に なれるのかなぁ。 209 00:14:30,059 --> 00:14:35,998 このままじゃ 死ぬまで 無理かもな。 210 00:14:35,998 --> 00:14:38,998 だね。 211 00:14:50,012 --> 00:14:52,014 あさってだね。 うん。 212 00:14:52,014 --> 00:14:55,017 待ち合わせ どうしよっかな? 213 00:14:55,017 --> 00:15:00,017 ホテルの前に 5時。 うん。 分かった。 214 00:15:02,024 --> 00:15:05,027 楽しみにしてる。 215 00:15:05,027 --> 00:15:10,027 うん。 私も。 216 00:15:13,035 --> 00:15:18,040 じゃあ 仕事 頑張ってね。 はい。 217 00:15:18,040 --> 00:15:36,992 ♬~ 218 00:15:36,992 --> 00:15:46,992 ♬~ 219 00:17:42,951 --> 00:17:46,955 ≪♬(歌声) 220 00:17:46,955 --> 00:17:48,955 ハァー。 221 00:17:50,959 --> 00:17:53,962 何か 分かりやすい ため息 ついちゃって➡ 222 00:17:53,962 --> 00:17:56,965 どうしちゃったんだよ? 223 00:17:56,965 --> 00:17:59,968 昨日 泊まったんでしょ? 彼女。 224 00:17:59,968 --> 00:18:02,971 もしかして ただの寝不足とか…。 225 00:18:02,971 --> 00:18:05,974 そんなんじゃねえよ。 じゃあ 何なんだよ? 226 00:18:05,974 --> 00:18:07,976 悩み事とかあったら 何でも 聞くよ? 227 00:18:07,976 --> 00:18:09,978 ほら。 言ってみな。 しょうがねえな 何だい? 228 00:18:09,978 --> 00:18:11,980 ≪(春子)店長。 受付に チョコちゃんが➡ 229 00:18:11,980 --> 00:18:14,983 来てるんですけど 予約 入ってないんですが。 230 00:18:14,983 --> 00:18:17,986 すぐ行く。 はい。 231 00:18:17,986 --> 00:18:21,990 ちょっと あんた。 もしかして 二股とか かけてないよね? 232 00:18:21,990 --> 00:18:23,992 《桜さんのこと 守りたいんだったら…》 233 00:18:23,992 --> 00:18:26,992 《千代子のこと よろしく お願いします》 234 00:18:28,997 --> 00:18:32,000 駄目だよ。 最低だよ。 235 00:18:32,000 --> 00:18:34,000 ハァー。 236 00:18:36,004 --> 00:18:39,007 (千代子)こんにちは。 ランチ 行きませんか? 237 00:18:39,007 --> 00:18:41,026 うん。 238 00:18:41,026 --> 00:18:42,945 (千代子)凛太郎さん 疲れてますね。 239 00:18:42,945 --> 00:18:45,948 えっ? いや。 そんなことないよ。 240 00:18:45,948 --> 00:18:47,948 行こっか。 241 00:18:51,954 --> 00:18:56,959 大丈夫だって。 任しとけ。 了解 了解。 りょうかいばしら。 242 00:18:56,959 --> 00:18:59,962 ただいま! (美樹)あっ。 おかえり! 243 00:18:59,962 --> 00:19:03,966 美樹。 SOBARに行こう。 SOBAR。 えー。 ご飯 作っといたよ。 244 00:19:03,966 --> 00:19:05,968 えー。 ホント…。 ほら。 245 00:19:05,968 --> 00:19:08,971 いい匂い。 肉じゃが 大好き。 246 00:19:08,971 --> 00:19:13,976 肉じゃが。 肉じゃがに? えっ? 焼き魚に? えー! ごまあえ! 247 00:19:13,976 --> 00:19:16,979 これって 日本人の 完璧な 夕飯じゃん! 248 00:19:16,979 --> 00:19:18,981 ほら。 手 洗って うがい しといで。 249 00:19:18,981 --> 00:19:20,983 はーい。 じゃなくて。 250 00:19:20,983 --> 00:19:22,985 ねえねえ。 取りあえずさ いいから SOBARに➡ 251 00:19:22,985 --> 00:19:24,987 ビール 1杯だけ 飲みに行こうよ。 252 00:19:24,987 --> 00:19:27,990 ビールもあるよ。 冷蔵庫に。 いや。 そうなんだけどさ。 253 00:19:27,990 --> 00:19:29,992 ちょっと 一杯 引っ掛けに 行こうよ。 254 00:19:29,992 --> 00:19:33,996 桜。 余計な お世話かも しれないけどさ➡ 255 00:19:33,996 --> 00:19:35,998 独身だからって あんまり 無駄遣いしてると➡ 256 00:19:35,998 --> 00:19:39,001 後々 困るよ。 子供できたら➡ 257 00:19:39,001 --> 00:19:40,969 びっくりするぐらい お金 掛かるんだから。 258 00:19:40,969 --> 00:19:42,838 余裕があるうちに 貯金しといた方が いいって。 259 00:19:42,838 --> 00:19:45,838 ねっ。 はい。 260 00:19:47,843 --> 00:19:54,850 ハァー。 駄目だ。 どうしよう? あーあ。 261 00:19:54,850 --> 00:19:57,850 [TEL](メールの着信音) 262 00:20:08,864 --> 00:20:11,867 (志麻)健ちゃん。 お会計して。 (健一)もう 帰っちゃうの?➡ 263 00:20:11,867 --> 00:20:15,871 今 来たばっかりじゃない。 (志麻)ごめんね。 264 00:20:15,871 --> 00:20:18,874 はい。 (健一)分かった。 ありがとね。 265 00:20:18,874 --> 00:20:30,886 ♬~ 266 00:20:30,886 --> 00:20:45,934 ♬~ 267 00:20:45,934 --> 00:20:53,942 ♬~ 268 00:20:53,942 --> 00:20:55,942 ≪(美樹)咲ちゃん。 269 00:20:59,948 --> 00:21:02,951 (美樹)ご飯とか どうしてる? (咲)おばあちゃんが 作ったり➡ 270 00:21:02,951 --> 00:21:06,955 お父さんが 買ってきたりしてる。 (美樹)そっか。 271 00:21:06,955 --> 00:21:08,957 (翔)お母さん。 いつ 帰ってくるの? 272 00:21:08,957 --> 00:21:13,962 (美樹)いつかなぁ? まだ ちょっと 分かんないの。 273 00:21:13,962 --> 00:21:17,966 (咲)離婚 するの? (美樹)何 言ってんの? 274 00:21:17,966 --> 00:21:23,972 しないよ。 あっ。 しないと思う。 275 00:21:23,972 --> 00:21:26,975 (翔)離婚って 何? (咲)あんたは 知らなくていいの。 276 00:21:26,975 --> 00:21:28,975 (翔)ケチ。 277 00:21:33,982 --> 00:21:38,987 (美樹)お父さんと お母さんね ケンカしちゃったの。➡ 278 00:21:38,987 --> 00:21:43,925 仲直りしたいんだけど 少し 時間が かかりそうなの。➡ 279 00:21:43,925 --> 00:21:46,928 咲ちゃんと 翔には 迷惑 掛けるけど➡ 280 00:21:46,928 --> 00:21:50,932 もう少し 待っててくれる? (翔)嫌だ。➡ 281 00:21:50,932 --> 00:21:53,932 お母さん いないと さみしい。 282 00:21:55,937 --> 00:21:59,941 そうだ。 ねえ。 あした 学校 休みだよね? 283 00:21:59,941 --> 00:22:01,943 (翔)うん。 (美樹)みんなで 桜んちに➡ 284 00:22:01,943 --> 00:22:03,945 泊めてもらう? (翔・咲)うん! 285 00:22:03,945 --> 00:22:05,947 (美樹)あっ。 咲ちゃん。 お父さんに じゃあ 電話して。 286 00:22:05,947 --> 00:22:08,950 おばあちゃんにも うまくね。 (咲)分かった。 287 00:22:08,950 --> 00:22:11,953 (千代子)面接だし このワイシャツで いいんじゃない? 288 00:22:11,953 --> 00:22:13,955 ああ。 いいね。 もう1枚 選んでよ。 289 00:22:13,955 --> 00:22:16,958 これより 明るめのやつ。 (千代子)何で? どこに着てくの? 290 00:22:16,958 --> 00:22:19,958 ちょっとね。 291 00:22:30,972 --> 00:22:33,975 (千代子)これは? ああ。 いいね。 ありがとう。 292 00:22:33,975 --> 00:22:36,978 すいません。 これ お願いします。 293 00:22:36,978 --> 00:22:41,917 あいつとは? うまくいってる? 294 00:22:41,917 --> 00:22:45,921 (千代子)あの女が 現れたの。 あの女? 295 00:22:45,921 --> 00:22:48,924 (千代子)凛太郎さんが 昔 付き合ってた女。➡ 296 00:22:48,924 --> 00:22:52,928 それから 凛太郎さん 何か おかしくて。 297 00:22:52,928 --> 00:22:54,930 なるほど。 298 00:22:54,930 --> 00:22:57,933 何だっていうのよ いまさら。 299 00:22:57,933 --> 00:23:01,937 せっかく 私の方 振り向いてくれそうなのに。 300 00:23:01,937 --> 00:23:04,937 邪魔したら 絶対 許さない。 301 00:23:06,942 --> 00:23:08,944 (従業員)お待たせいたしました。 お会計 こちらでございます。 302 00:23:08,944 --> 00:23:10,944 はい。 303 00:23:12,948 --> 00:23:15,951 いいよ。 これで お願いします。 304 00:23:15,951 --> 00:23:17,953 (従業員)はい。 ありがとうございます。➡ 305 00:23:17,953 --> 00:23:19,955 もう少々 お待ちくださいませ。 はい。 306 00:23:19,955 --> 00:23:21,957 (千代子)就職の お祝いに プレゼントしようと 思ったのに。 307 00:23:21,957 --> 00:23:24,960 お祝いは 受かってからにしてくれよ。 308 00:23:24,960 --> 00:23:27,963 (千代子)パパの会社だよ? 落ちるわけないじゃん。 309 00:23:27,963 --> 00:23:30,966 そんなの 分かんねえよ。 まあ いいけど。 310 00:23:30,966 --> 00:23:32,968 じゃあ 私 約束あるから 先 行くね。➡ 311 00:23:32,968 --> 00:23:34,970 面接 頑張って。 おう。 付き合ってくれて➡ 312 00:23:34,970 --> 00:23:37,973 サンキューな。 (千代子)うん。 じゃあね。 313 00:23:37,973 --> 00:23:40,992 千代子。 (千代子)うん? 314 00:23:40,992 --> 00:23:42,992 無茶すんなよ。 315 00:23:50,919 --> 00:23:53,922 (智則)こうですか? 違うって。 この間から➡ 316 00:23:53,922 --> 00:23:55,924 おんなじこと 言われてんの 分かんないの? 317 00:23:55,924 --> 00:23:57,926 何で そんな簡単なことも できないんだよ? 318 00:23:57,926 --> 00:23:59,928 (智則)すいません。 ハァー。 319 00:23:59,928 --> 00:24:03,932 あんたの教え方が 悪いんだろ? はあ? 320 00:24:03,932 --> 00:24:05,934 こうやれって言われて できたら 苦労しないんだよ。 321 00:24:05,934 --> 00:24:07,936 だいたい あんたね 天才肌だから➡ 322 00:24:07,936 --> 00:24:09,938 できない人の気持ちが 分かんねえんだよ。 323 00:24:09,938 --> 00:24:11,940 あー。 どうりで 凡人の お前の 言うことが➡ 324 00:24:11,940 --> 00:24:14,943 一向に 理解できないわけだ。 ケンカ 売る気? 325 00:24:14,943 --> 00:24:16,945 売ってきたの そっちじゃん。 何があったか 知らないけどね➡ 326 00:24:16,945 --> 00:24:18,947 朝から晩まで いらいらしてんじゃねえよ。 327 00:24:18,947 --> 00:24:20,949 みんなに 当たんじゃねえよ。 いらいらしてないって。 328 00:24:20,949 --> 00:24:22,951 してるよ。 自覚ねえのか? 329 00:24:22,951 --> 00:24:25,954 だから してねえって。 してるよ! 330 00:24:25,954 --> 00:24:27,956 (智則)あっ。 あのう。 あのう。 331 00:24:27,956 --> 00:24:29,956 はあ? あっ!? 332 00:24:36,965 --> 00:24:38,967 行ってこい。 うるさい。 333 00:24:38,967 --> 00:24:42,904 (スタッフたち)おー。 カワイイ。 334 00:24:42,904 --> 00:24:45,907 (智則)じゃあ 遠慮なく いただきます。 335 00:24:45,907 --> 00:24:48,907 (スタッフたち)いただきます。 336 00:24:50,912 --> 00:24:53,915 (智則)味 優しい。 (かすみ)今 お茶 入れますね。 337 00:24:53,915 --> 00:24:58,920 (智則)うわっ。 優しい。 何から何まで すいません。 338 00:24:58,920 --> 00:25:00,922 (スタッフたち)すいません。 339 00:25:00,922 --> 00:25:02,924 (春子)お料理教室の 先生 なさってるそうですね。 340 00:25:02,924 --> 00:25:06,928 (のぞみ)だから 何? (春子)あっ。 何でもないです。 341 00:25:06,928 --> 00:25:08,930 (のぞみ)私は あんま 好きじゃないな。➡ 342 00:25:08,930 --> 00:25:10,932 ああいうふうに 出しゃばった女性。 343 00:25:10,932 --> 00:25:12,934 立花さん。 あんな人が 好きなのかな? 344 00:25:12,934 --> 00:25:16,938 こら。 くっちゃべってないで 今のうちに やっちゃいましょ。 345 00:25:16,938 --> 00:25:18,940 (スタッフたち)はい。 346 00:25:18,940 --> 00:25:21,943 (かすみ)はい。 どうぞ。 (智則)ありがとうございます。 347 00:25:21,943 --> 00:25:25,947 (スタッフたち)ありがとうございます。 348 00:25:25,947 --> 00:25:29,951 (かすみ)それじゃあ 失礼します。 (智則)お気を付けて。 349 00:25:29,951 --> 00:25:32,954 (スタッフたち)お気を付けて。 350 00:25:32,954 --> 00:25:34,956 (智則)いいなぁ。 ああいう女性。➡ 351 00:25:34,956 --> 00:25:37,959 上品で 女らしくて 理想的だよなぁ。 352 00:25:37,959 --> 00:25:40,979 うらやましいです! ほら。 俺らも 片付けて帰るぞ。 353 00:25:40,979 --> 00:25:42,979 (スタッフたち)はい。 354 00:25:44,899 --> 00:25:47,902 優しい。 355 00:25:47,902 --> 00:25:51,906 お気を付けて。 (智則)あっつい! あっつ 熱…。 356 00:25:51,906 --> 00:25:54,909 (かすみ)もしもし お母さん?➡ 357 00:25:54,909 --> 00:25:58,913 うん。 今日も 友達のところに 泊まるから。 358 00:25:58,913 --> 00:26:04,913 あっ。 うん。 うん。 大丈夫。 359 00:26:07,922 --> 00:26:09,922 (かすみ)心配しないで。 360 00:26:11,926 --> 00:26:13,926 (かすみ)うん。 分かった。 361 00:27:57,031 --> 00:27:59,033 チョコちゃん。 362 00:27:59,033 --> 00:28:02,036 あー。 お待たせ。 何 食べに 行こっかね? 363 00:28:02,036 --> 00:28:04,038 (千代子)えっ? あっ。 どうも。 364 00:28:04,038 --> 00:28:06,040 (かすみ)あっ。 ごめんください。 365 00:28:06,040 --> 00:28:09,043 じゃあ 行こう。 ねっ。 えーとね。 366 00:28:09,043 --> 00:28:11,045 もしもし? 367 00:28:11,045 --> 00:28:14,048 何で 邪魔したんですか? うん? 368 00:28:14,048 --> 00:28:17,051 いや。 それは…。 369 00:28:17,051 --> 00:28:20,054 (千代子)別に 突き落とそうと してたわけじゃ ないですよ。 370 00:28:20,054 --> 00:28:23,057 そうなの? 371 00:28:23,057 --> 00:28:26,060 ただ 話を しようとしてただけです。 372 00:28:26,060 --> 00:28:29,063 そうだよね? 私はさ てっきり…。 373 00:28:29,063 --> 00:28:35,069 あの人は 昔 凛太郎さんを ずたずたに 傷つけたんです。 374 00:28:35,069 --> 00:28:39,073 なのに また 平然と 現れるなんて。 375 00:28:39,073 --> 00:28:45,079 だから もう 凛太郎さんの前から 消えてって 言おうとしたんです。 376 00:28:45,079 --> 00:28:50,084 うん。 チョコちゃんの気持ちは よく分かった。 377 00:28:50,084 --> 00:28:55,023 でもさ 立花が このこと知ったら どう思うかな? 378 00:28:55,023 --> 00:28:59,027 立花 喜ぶかな? 379 00:28:59,027 --> 00:29:03,031 立花のことが ホントに 好きだったら➡ 380 00:29:03,031 --> 00:29:05,033 正面から 真っすぐ こう➡ 381 00:29:05,033 --> 00:29:07,035 いっちゃった方が いいんじゃないかな? 382 00:29:07,035 --> 00:29:09,037 そうじゃない やり方で いったとしても きっと➡ 383 00:29:09,037 --> 00:29:11,039 駄目になっちゃうと思うな。 桜さんは➡ 384 00:29:11,039 --> 00:29:16,044 傷ついたこと ないんですね。 私は 桜さんみたいに➡ 385 00:29:16,044 --> 00:29:19,047 奇麗事だけじゃ 生きてこれませんでした。 386 00:29:19,047 --> 00:29:24,052 自分を 傷つけるものから 自分を 守るのに 必死でした。➡ 387 00:29:24,052 --> 00:29:26,054 ぬくぬく 生きてこれた 桜さんとは➡ 388 00:29:26,054 --> 00:29:30,058 一生 分かり合えないと思います。 失礼します。 389 00:29:30,058 --> 00:29:33,061 (健一)あっ。 ありがとうございました。 390 00:29:33,061 --> 00:29:36,064 (志麻)こんばんは。 (健一)いらっしゃい。 391 00:29:36,064 --> 00:29:39,067 (志麻)誰? あっ。 うん。 392 00:29:39,067 --> 00:29:41,069 あのね お店の常連さん。 (志麻)ふーん。 393 00:29:41,069 --> 00:29:43,071 立花と 付き合ってんだか 付き合ってねえんだか➡ 394 00:29:43,071 --> 00:29:45,073 よく分かんない。 (志麻)へえー。 395 00:29:45,073 --> 00:29:49,077 (健一)はーい。 どうぞ。 396 00:29:49,077 --> 00:29:51,095 おー? 俺の おごり。 397 00:29:51,095 --> 00:29:57,018 2人 並んでるの見るとさ 何だか うれしくなっちゃって。 398 00:29:57,018 --> 00:29:59,020 ちょっと 健ちゃん。 399 00:29:59,020 --> 00:30:02,023 どうしちゃったの? 何で 泣くの? 400 00:30:02,023 --> 00:30:04,025 (健一)ありがとう。 401 00:30:04,025 --> 00:30:07,028 どうですか? お元気でしたか? 402 00:30:07,028 --> 00:30:11,032 (志麻)うん。 美樹は? どうしてる? 403 00:30:11,032 --> 00:30:14,035 だいぶ 元気になったよ。 (志麻)よかった。 404 00:30:14,035 --> 00:30:18,039 あー。 そうだ。 この間 ごめんね。 連れ出すの 失敗しちゃってさ。 405 00:30:18,039 --> 00:30:21,042 いや。 いいって。 美樹たち夫婦が 仲直りする方が 大事だし➡ 406 00:30:21,042 --> 00:30:24,045 私のこと 後回しでさ。 何 言ってんだよ。 407 00:30:24,045 --> 00:30:26,047 やっぱね 3人じゃないと 私が つまんないんだよ。 408 00:30:26,047 --> 00:30:28,049 3人じゃないと 駄目だな やっぱり。 409 00:30:28,049 --> 00:30:31,052 (志麻)フフフ。 410 00:30:31,052 --> 00:30:34,055 何で 美樹の旦那に 会ってたか 聞かないの? 411 00:30:34,055 --> 00:30:37,058 聞かないよ。 そういう話は 美樹としてください。 412 00:30:37,058 --> 00:30:41,062 私がね 首 突っ込むことじゃないからね。 413 00:30:41,062 --> 00:30:43,064 分かった。 うん。 414 00:30:43,064 --> 00:30:46,067 あっ。 そうだ。 415 00:30:46,067 --> 00:30:49,070 これ。 あした 例のデートでしょ? 416 00:30:49,070 --> 00:30:53,007 よかったら 使って。 ホント? うれしい! 417 00:30:53,007 --> 00:30:55,009 ちょっと 開けていい? どうぞ。 418 00:30:55,009 --> 00:30:57,011 何だろう? デートで 使うものでしょ? 419 00:30:57,011 --> 00:30:59,013 いやぁ。 うれしい。 ありがとう。 420 00:30:59,013 --> 00:31:04,018 ジャン。 うわぁ。 すごい! カワイイ! 421 00:31:04,018 --> 00:31:07,021 けど 何か エッチだね これ。 (志麻)フゥー。 えー? 422 00:31:07,021 --> 00:31:10,024 すてきな夜を。 ありがとう。 423 00:31:10,024 --> 00:31:12,026 ちょっと これ すごいよ。 (健一)何 何 何 何? 424 00:31:12,026 --> 00:31:14,028 (志麻)ほら。 レースだから。 (健一)カワイイ! 425 00:31:14,028 --> 00:31:16,030 (志麻)カワイイね。 426 00:31:16,030 --> 00:31:20,034 (翔)結婚。 (咲)結婚? 子供。 子供だって。 427 00:31:20,034 --> 00:31:22,036 (翔)子供 ちょうだい。 (咲)はい。 はい。 428 00:31:22,036 --> 00:31:25,039 うーん。 どうかな? 429 00:31:25,039 --> 00:31:29,043 (美樹)カワイイ 桜。 似合ってるよ その格好。➡ 430 00:31:29,043 --> 00:31:33,047 何か 若返ったね。 そう? 431 00:31:33,047 --> 00:31:37,051 (美樹)あっ。 違うか。 若返ったのは 彼のせいだね。 432 00:31:37,051 --> 00:31:39,053 だー。 そんな。 433 00:31:39,053 --> 00:31:50,064 ♬~ 434 00:31:50,064 --> 00:31:53,000 広斗君。 いや。 誰かと思っちゃった。 435 00:31:53,000 --> 00:31:55,002 スーツ すっごい似合う。 436 00:31:55,002 --> 00:31:59,006 桜さん。 すごい奇麗。 どこの お姫さまかと思ったよ。 437 00:31:59,006 --> 00:32:03,010 はいはい。 あれ? 傘は? うん? ない。 438 00:32:03,010 --> 00:32:07,014 あれ? はい。 じゃあ お邪魔します。 439 00:32:07,014 --> 00:32:09,016 どうぞ。 440 00:32:09,016 --> 00:32:11,018 行こっか。 うん。 441 00:32:11,018 --> 00:32:19,018 ♬~ 442 00:33:57,992 --> 00:34:00,995 あれ? ここって…。 443 00:34:00,995 --> 00:34:05,995 あれ? 初めて 出会ったところ。 444 00:34:13,007 --> 00:34:17,007 ようこそ。 僕のシンデレラ。 445 00:34:20,014 --> 00:34:26,014 なんてね。 幸せ。 446 00:34:30,024 --> 00:34:32,024 行こっか。 うん。 447 00:34:37,031 --> 00:34:39,031 どうぞ。 448 00:34:41,035 --> 00:34:44,038 懐かしいな。 449 00:34:44,038 --> 00:34:47,041 うわ!? すごい! 450 00:34:47,041 --> 00:34:50,044 ちょっと。 広斗君 これ。 きゃー すごい! 451 00:34:50,044 --> 00:34:53,981 今日は 完璧な日にしたかったから ちょっと頑張っちゃった。 452 00:34:53,981 --> 00:34:55,983 でも 誕生日は もっと頑張るからね。 453 00:34:55,983 --> 00:34:58,986 ちょっと。 頑張んなくったって いいよ。 454 00:34:58,986 --> 00:35:01,989 だって 一緒にいるだけで 十分なんだから。 455 00:35:01,989 --> 00:35:04,992 駄目だよ。 初めて 一緒に過ごす 誕生日なんだから。 456 00:35:04,992 --> 00:35:06,994 思い出に残る 一日にしたいんだ。 457 00:35:06,994 --> 00:35:10,998 うん。 分かった。 458 00:35:10,998 --> 00:35:13,998 はい。 乾杯。 459 00:35:18,005 --> 00:35:22,009 おいしい。 シャンパン 一気 しないの。 460 00:35:22,009 --> 00:35:25,012 えっ? だって おいしいんだもん。 ねっ。 お代わりしていい? 461 00:35:25,012 --> 00:35:28,015 いいよ。 でも 酔っぱらっても知らないよ。 462 00:35:28,015 --> 00:35:33,020 大丈夫 大丈夫。 だって 今日は お泊まりだもんね。 463 00:35:33,020 --> 00:35:35,022 はい チーズ。 [TEL](シャッター音) 464 00:35:35,022 --> 00:35:40,027 ちょっと! もう。 ずるいよ。 もう1回。 465 00:35:40,027 --> 00:35:44,031 はい チーズ。 [TEL](シャッター音) 466 00:35:44,031 --> 00:35:47,034 あっ。 もう1回 もう1回。 467 00:35:47,034 --> 00:35:50,034 はい チーズ。 ちょっと! 468 00:35:57,979 --> 00:36:01,983 (かすみ)今度の休み どこか行かない? 469 00:36:01,983 --> 00:36:07,989 どこかって? うん。 公園とか 映画とか。 470 00:36:07,989 --> 00:36:10,992 何か そういう デートっぽいこと したいなって。 471 00:36:10,992 --> 00:36:14,992 そういうこと もう ずっと してないから。 472 00:36:21,002 --> 00:36:24,002 お代わり? やるよ。 いいよ。 自分で やるから。 473 00:36:36,017 --> 00:36:46,027 ♬~ 474 00:36:46,027 --> 00:36:59,974 ♬~ 475 00:36:59,974 --> 00:37:03,978 今日は 帰った方が よさそうだね。 476 00:37:03,978 --> 00:37:18,978 ♬~ 477 00:38:52,987 --> 00:38:55,990 ≪(チャイム) 478 00:38:55,990 --> 00:38:57,992 [インターホン](公平)美樹。 美樹 ホント ごめん。➡ 479 00:38:57,992 --> 00:38:59,994 ホントに このたびは ホントに ごめんなさい。➡ 480 00:38:59,994 --> 00:39:03,998 もし よかったら これ 花だけでも もらってくんないかな?➡ 481 00:39:03,998 --> 00:39:06,000 これで どうこうしようって わけじゃないんだけど➡ 482 00:39:06,000 --> 00:39:09,003 桜さん。 いたら 開けてもらえませんか?➡ 483 00:39:09,003 --> 00:39:12,003 ちょっと 美樹。 頼むよ。 ちょっとでいいんだ ちょっとで。 484 00:39:14,008 --> 00:39:18,008 桜さん。 空っぽだよ。 お代わり。 485 00:39:20,014 --> 00:39:22,016 はい。 お代わり。 486 00:39:22,016 --> 00:39:24,018 はいはい はいはい。 ねえ。 このワイン おいしいよね。 487 00:39:24,018 --> 00:39:26,020 これ 何ていうの? 何だろうね? 488 00:39:26,020 --> 00:39:28,022 うん。 489 00:39:28,022 --> 00:39:32,026 何か 汗ばんできちゃった。 暑いよね。 490 00:39:32,026 --> 00:39:37,031 うん! このチーズ うまっ! ねえ。 桜さんも 食べてみなよ。 491 00:39:37,031 --> 00:39:39,033 ああ。 今 大丈夫。 ほら。 あーん。 492 00:39:39,033 --> 00:39:43,033 今は ホントに。 はい。 おいしい。 493 00:39:45,039 --> 00:39:49,043 落ちちゃった。 あっ。 落ちちゃった チーズが。 494 00:39:49,043 --> 00:39:52,980 どうしよう? ねえ。 チーズ 落ちちゃった。 495 00:39:52,980 --> 00:39:54,980 うんっ! 496 00:39:59,987 --> 00:40:02,990 ああ。 ああー。 ねえ。 お代わり! 497 00:40:02,990 --> 00:40:05,993 お代わり。 498 00:40:05,993 --> 00:40:10,998 何か 飲み過ぎなんじゃねえかな? 大丈夫だよ。 泊まるんだから。 499 00:40:10,998 --> 00:40:13,000 しょうがねえな。 うん。 500 00:40:13,000 --> 00:40:16,003 じゃあ 今日は とことん 飲もっかね。 501 00:40:16,003 --> 00:40:18,005 うん。 502 00:40:18,005 --> 00:40:22,009 はい どうぞ。 とくとく とくとくとくって。 503 00:40:22,009 --> 00:40:24,009 よいしょ。 504 00:40:26,013 --> 00:40:35,022 俺ね 昔さ 女の子 傷つけたことがあるんだ。 505 00:40:35,022 --> 00:40:37,022 えっ? 506 00:40:39,026 --> 00:40:43,030 うちの親 俺が小学校んときに 離婚してさ➡ 507 00:40:43,030 --> 00:40:47,034 俺は 母親の方に 預けられたんだけど➡ 508 00:40:47,034 --> 00:40:50,037 病気で 死んじゃって。 509 00:40:50,037 --> 00:40:55,037 今度は 親父に 引き取られたの。 510 00:40:56,977 --> 00:41:00,981 親父は すでに再婚してて➡ 511 00:41:00,981 --> 00:41:04,981 再婚相手にも 連れ子が いたんだよね。 512 00:41:06,987 --> 00:41:09,990 俺より 1個下の女の子。 513 00:41:09,990 --> 00:41:15,996 で ある日 両親の留守に 妹が おなか すいたって 言いだして➡ 514 00:41:15,996 --> 00:41:18,999 どうしても ドーナツが 食べたいって言うから➡ 515 00:41:18,999 --> 00:41:24,004 作ってやろうとしたんだけど➡ 516 00:41:24,004 --> 00:41:30,004 鍋 落っことして そばにいた妹に 大やけど させちゃったんだ。 517 00:41:35,015 --> 00:41:42,022 背中に 油が掛かって 大泣きしてるのに➡ 518 00:41:42,022 --> 00:41:47,027 俺 何にも できなくって ただ おろおろして➡ 519 00:41:47,027 --> 00:41:51,027 両親が帰ってくるの 待ってるしかなかった。 520 00:41:52,967 --> 00:41:58,973 そのせいで ひどい痕が残ってね。 521 00:41:58,973 --> 00:42:03,978 いまだに 誰にも 裸 見せられないって➡ 522 00:42:03,978 --> 00:42:06,978 心 閉じちゃってるんだよね。 523 00:42:09,984 --> 00:42:15,990 でも 事故なんでしょ? ほら。 わざとじゃないじゃん。 524 00:42:15,990 --> 00:42:19,990 わざとじゃないよ。 うん。 525 00:42:22,997 --> 00:42:24,997 でも 嫉妬してたんだよ。 526 00:42:30,004 --> 00:42:37,011 俺が 後から来たから しょうがないんだけど➡ 527 00:42:37,011 --> 00:42:43,017 両親に すっごく かわいがられてて➡ 528 00:42:43,017 --> 00:42:46,017 俺の父親にも 懐いてて。 529 00:42:52,960 --> 00:42:55,960 憎たらしかった。 530 00:42:58,966 --> 00:43:02,966 何か 悪いこと 起きればいいのにって 思った。 531 00:43:06,974 --> 00:43:11,974 だから 俺のせいなんだよ。 532 00:43:14,982 --> 00:43:17,982 俺が ケガさせたも同然なんだよ。 533 00:43:23,991 --> 00:43:27,991 傷は 一生 消えない。 534 00:43:31,999 --> 00:43:38,005 だから 俺と妹の関係も 永遠に このまま。 535 00:43:38,005 --> 00:43:44,011 一生 ゆがんだ関係のまんま。 536 00:43:44,011 --> 00:44:00,961 ♬~ 537 00:44:00,961 --> 00:44:09,961 ♬~ 538 00:46:40,621 --> 00:46:42,621 あれ? 539 00:46:45,626 --> 00:46:47,628 おはよう。 540 00:46:47,628 --> 00:46:52,633 あっ。 嘘? 俺 寝ちゃったの? うん。 541 00:46:52,633 --> 00:46:57,638 ああー。 もう 何で 起こしてくれなかったの? 542 00:46:57,638 --> 00:46:59,640 だって 気持ちよさそうに 寝てるんだもん。 543 00:46:59,640 --> 00:47:04,645 駄目だよ。 だって 何のために。 ああー よいしょ。 544 00:47:04,645 --> 00:47:06,647 今から しよう。 駄目。 545 00:47:06,647 --> 00:47:09,650 今から 仕事 行ってきます。 嘘でしょ!? 546 00:47:09,650 --> 00:47:11,652 ごめんね。 547 00:47:11,652 --> 00:47:14,655 ああー。 もう くっそ。 ああ もう。 548 00:47:14,655 --> 00:47:17,658 だって もう しようと思えば いつでも できるでしょう? 549 00:47:17,658 --> 00:47:20,661 いや。 そうだけどさ。 550 00:47:20,661 --> 00:47:24,665 せっかく 一生の思い出にしようと 思って この部屋 取ったのに。 551 00:47:24,665 --> 00:47:30,665 もう。 ねえ 広斗君。 うん? 552 00:47:32,606 --> 00:47:35,609 昨日は 楽しかった。 ありがとね。 553 00:47:35,609 --> 00:47:38,612 今まで知らなかった お話も いっぱいしてくれて➡ 554 00:47:38,612 --> 00:47:42,616 うれしかった。 ありがとう。 555 00:47:42,616 --> 00:47:44,616 大好きだよ。 556 00:47:47,621 --> 00:47:51,621 俺も 楽しかった。 大好きだよ。 557 00:47:53,627 --> 00:47:56,630 ああ もう。 したい! したい。 ちょっと ちょっと。 558 00:47:56,630 --> 00:47:58,632 ほら。 広斗君。 駄目だって。 うん。 559 00:47:58,632 --> 00:48:00,634 あっ あっ。 あっ あっ。 うん? どうしたの? 560 00:48:00,634 --> 00:48:02,636 ちょっと ファスナーだけ 閉めて。 561 00:48:02,636 --> 00:48:04,638 ファスナー? 後ろの? うん。 閉めて。 562 00:48:04,638 --> 00:48:06,640 うーん。 閉めない。 ちょっと。 563 00:48:06,640 --> 00:48:09,643 (女性)幸せが 顔から あふれでてますよ。 564 00:48:09,643 --> 00:48:13,647 やだ もう。 そんなこと ないってば。 565 00:48:13,647 --> 00:48:31,598 ♬~ 566 00:48:31,598 --> 00:48:34,601 (女性)よろしく お願いします。 (公平)失礼します。 567 00:48:34,601 --> 00:48:50,617 ♬~ 568 00:48:50,617 --> 00:49:09,636 ♬~ 569 00:49:09,636 --> 00:49:12,639 [TEL](メールの着信音) 570 00:49:12,639 --> 00:49:28,588 ♬~ 571 00:49:28,588 --> 00:49:30,588 桃! 572 00:49:38,598 --> 00:49:41,598 (桃)嘘? 信じたの? 573 00:49:44,604 --> 00:49:47,607 (桃)昔のヒロなら スルーしたよね?➡ 574 00:49:47,607 --> 00:49:49,609 何 いい人 やってんだよ?➡ 575 00:49:49,609 --> 00:49:53,609 っていうか 何? その格好。 就職活動でも する気? 576 00:49:58,618 --> 00:50:04,618 (桃)あの人のために? 信じらんない。 577 00:50:12,632 --> 00:50:14,632 桃。 578 00:50:17,637 --> 00:50:20,640 お前には 色々 世話になった。 579 00:50:20,640 --> 00:50:25,645 お前が いなかったら 今ごろ すさんでた。 580 00:50:25,645 --> 00:50:28,582 ホントに 感謝してる。 581 00:50:28,582 --> 00:50:30,582 でも もう 終わりにしたいんだ。 582 00:50:34,588 --> 00:50:39,588 俺と 別れてください。 583 00:50:43,597 --> 00:50:45,597 (桃)あんな おばさんの どこがいいのよ? 584 00:50:50,604 --> 00:50:54,604 あの人 ホントに 心が 奇麗なんだよ。 585 00:50:56,610 --> 00:50:59,613 あの人といると➡ 586 00:50:59,613 --> 00:51:01,615 自分まで いい人間になったような 気がするんだ。 587 00:51:01,615 --> 00:51:04,618 何 バカなこと 言ってんの? 588 00:51:04,618 --> 00:51:09,618 年も違うけど あの人と うちらじゃ 何もかも違い過ぎる。 589 00:51:13,627 --> 00:51:15,629 何で 分かんないのよ! 590 00:51:15,629 --> 00:51:17,631 ヒロだって ホントは 分かってんでしょ? 591 00:51:17,631 --> 00:51:20,634 どう考えても 釣り合わないよ。 うまく いくわけないって。 592 00:51:20,634 --> 00:51:22,634 ねえ! 593 00:51:25,639 --> 00:51:27,639 かもな。 594 00:51:33,580 --> 00:51:36,580 でも いけるとこまで いってみてえんだよ。 595 00:51:39,586 --> 00:51:45,586 誰かのこと こんなふうに思えたの 初めてなんだよ。 596 00:51:50,597 --> 00:51:53,600 出てって。 597 00:51:53,600 --> 00:51:56,603 おばさんに 入れ込んでる男とか マジ 引くし。 598 00:51:56,603 --> 00:51:58,605 さよなら。 599 00:51:58,605 --> 00:52:15,622 ♬~ 600 00:52:15,622 --> 00:52:27,567 ♬~ 601 00:52:27,567 --> 00:52:32,572 (すすり泣く声) 602 00:52:32,572 --> 00:52:35,575 あと ほら。 奥多摩か どっかに キャンプに行ったときに➡ 603 00:52:35,575 --> 00:52:38,578 テントが 飛んじゃったことが あったじゃない。 あれ 覚えてる? 604 00:52:38,578 --> 00:52:43,583 (健一)覚えてる 覚えてる。 夜中に 急に すごい嵐になってね。 605 00:52:43,583 --> 00:52:46,586 (かすみ)そうそう。 楽しかったなぁ。➡ 606 00:52:46,586 --> 00:52:50,590 また あんなふうに みんなで 過ごせたら いいのに。 607 00:52:50,590 --> 00:52:56,596 楽しいことって 何で 終わっちゃうんだろ? 608 00:52:56,596 --> 00:53:00,600 ≪(千代子)凛太郎さん。 (健一)ああ。 いらっしゃい。 609 00:53:00,600 --> 00:53:02,602 (千代子)よかった。 凛太郎さん いて。➡ 610 00:53:02,602 --> 00:53:05,605 今日 友達の 婚約パーティーだったんですけど➡ 611 00:53:05,605 --> 00:53:07,607 幸せそうな友達の顔 見たら 何だか 一人で➡ 612 00:53:07,607 --> 00:53:10,610 帰る気になれなくって。 寄ってみて よかった。➡ 613 00:53:10,610 --> 00:53:14,614 すいません。 ミモザ 下さい。 (健一)あっ。 はいよ。 614 00:53:14,614 --> 00:53:20,620 あっ。 あのう 紹介するよ。 こちら 茅野かすみさん。 615 00:53:20,620 --> 00:53:23,623 (千代子)知ってます。 確か ご結婚されてましたよね? 616 00:53:23,623 --> 00:53:25,625 (かすみ)えっ。 知り合いなの? 617 00:53:25,625 --> 00:53:27,560 (千代子)かすみさんは 覚えてらっしゃらないと➡ 618 00:53:27,560 --> 00:53:30,563 思うんですけど 昔 お会いしたこと あるんです。➡ 619 00:53:30,563 --> 00:53:32,565 かすみさん そのとき ご結婚が決まって➡ 620 00:53:32,565 --> 00:53:37,570 とっても 幸せそうでした。 今も お幸せですか? 621 00:53:37,570 --> 00:53:40,573 (かすみ)えっ。 チョコちゃん。 ちょっと出ようか。 622 00:53:40,573 --> 00:53:43,576 (千代子)えっ? どうしてですか? (かすみ)あっ。 いいの。 立花君。➡ 623 00:53:43,576 --> 00:53:47,580 ごめんなさい。 あなたと お会いしたときのこと➡ 624 00:53:47,580 --> 00:53:51,584 覚えてないんだけど 実は 離婚することになってね。 625 00:53:51,584 --> 00:53:54,587 だから 凛太郎さんのところに 戻ってきたんですか? 626 00:53:54,587 --> 00:53:57,590 チョコちゃん。 凛太郎さん。 627 00:53:57,590 --> 00:54:00,593 あんなに 傷つけられたのに どうして 優しくするんですか? 628 00:54:00,593 --> 00:54:05,598 そんなに この人のことが 忘れられなかったんですか? 629 00:54:05,598 --> 00:54:09,602 今みたいな 凛太郎さん 見たくないです。 630 00:54:09,602 --> 00:54:11,604 あっ。 631 00:54:11,604 --> 00:54:16,604 行ってあげて。 これ 飲んだら 帰るから。 632 00:54:18,611 --> 00:54:20,613 ごめん。 633 00:54:20,613 --> 00:54:35,562 ♬~ 634 00:54:35,562 --> 00:54:45,562 ♬~ 635 00:54:55,582 --> 00:54:57,584 ≪腰が入ってないんだよ。 636 00:54:57,584 --> 00:55:01,588 何で いんだよ? 後から来たのは お前だよ。 637 00:55:01,588 --> 00:55:04,591 よっと! しかも うまくなってるし。 638 00:55:04,591 --> 00:55:07,591 だって 通ってるんだもん。 639 00:55:14,601 --> 00:55:17,604 そういえばさ ホテル 泊まり 行ったの? 640 00:55:17,604 --> 00:55:19,606 うん。 行ったよ。 641 00:55:19,606 --> 00:55:21,608 それは それは。 おめでとうございます。 642 00:55:21,608 --> 00:55:24,611 いやぁ。 でもね あれは しなかったんだよね。 643 00:55:24,611 --> 00:55:26,629 何で? それ しに 行ったんじゃねえのかよ? 644 00:55:26,629 --> 00:55:29,549 今度は あっちが 酔っぱらって 寝ちゃったんだよ。 645 00:55:29,549 --> 00:55:32,552 付き合い始めから セックスレスって どういう カップルだよ? 646 00:55:32,552 --> 00:55:34,554 いろんな カップルが いるってことなんですよ。 647 00:55:34,554 --> 00:55:38,558 で そっちは どうなの? どうって? 648 00:55:38,558 --> 00:55:42,562 元さやに 戻りそうなんでしょ? うまく いきそうですか? 649 00:55:42,562 --> 00:55:44,564 いや。 ありゃ。 650 00:55:44,564 --> 00:55:47,567 ずっと 好きだと 思ったんだけどな。 651 00:55:47,567 --> 00:55:51,571 どうやら あいつのことが 忘れられなかったんじゃなくって➡ 652 00:55:51,571 --> 00:55:54,574 捨てられた 恨みを 忘れられなかっただけらしい。 653 00:55:54,574 --> 00:55:57,577 俺も たいがい 情けない男だよ。 654 00:55:57,577 --> 00:55:59,579 ちっちぇえ男だなぁ。 655 00:55:59,579 --> 00:56:02,582 そこは 否定しろよ。 そんなこと ないよとか 言えねえのかよ。 656 00:56:02,582 --> 00:56:04,584 言えねえよ。 ちっちぇえ女だな。 657 00:56:04,584 --> 00:56:07,584 うるせえな! 658 00:56:10,590 --> 00:56:13,593 そっちは? うん? 659 00:56:13,593 --> 00:56:16,596 結婚とかすんの? 何で? 660 00:56:16,596 --> 00:56:18,598 盛り上がってんじゃないの? 661 00:56:18,598 --> 00:56:24,604 まあね。 将来のこととなるとね 結構 難しいもんですよ。 662 00:56:24,604 --> 00:56:26,606 何で? 663 00:56:26,606 --> 00:56:29,609 いまさら 結婚のことを 焦るわけじゃないんだけどさ➡ 664 00:56:29,609 --> 00:56:34,614 やっぱり 私 子供 欲しいんだよね。 665 00:56:34,614 --> 00:56:38,618 正直に 言えばいいじゃん。 んな簡単に 言わないでよ。 666 00:56:38,618 --> 00:56:41,621 彼には 未来があるって 言ったでしょ。 667 00:56:41,621 --> 00:56:45,625 まだまだ 可能性が いっぱいあるって いうのにさ➡ 668 00:56:45,625 --> 00:56:48,628 私 子供が欲しいのなんて。 669 00:56:48,628 --> 00:56:50,630 んなこと 言えるわけ ないでしょうが。 670 00:56:50,630 --> 00:56:52,632 とは 言うもののね➡ 671 00:56:52,632 --> 00:56:56,636 彼と 一緒にいたいっていう 自分もいるんだよね。 672 00:56:56,636 --> 00:56:59,639 ラブラブですなぁ。 何だよ? うらやましいか? 673 00:56:59,639 --> 00:57:03,643 別に。 無理しちゃって。 674 00:57:03,643 --> 00:57:07,647 今回 思ったんだけどさ 気ぃ使う相手は もう駄目な。 675 00:57:07,647 --> 00:57:12,652 昔は ある程度 緊張感があった方が いいって思ってたんだけど➡ 676 00:57:12,652 --> 00:57:15,655 年 取ったからかな? もう 相手に合わせて➡ 677 00:57:15,655 --> 00:57:20,660 無理する体力は ないんだよ。 それは よく分かるなぁ。 678 00:57:20,660 --> 00:57:25,665 もし この先 誰かと 付き合うとしたら➡ 679 00:57:25,665 --> 00:57:28,601 一生 添い遂げられる人が いいからさ。 680 00:57:28,601 --> 00:57:31,604 一緒にいて 疲れない相手に 限るなって。 681 00:57:31,604 --> 00:57:37,610 そうだよね。 でもさ 緊張感が ないっつうのも 何か こう➡ 682 00:57:37,610 --> 00:57:41,614 恋愛に発展しなくない? それは 言えてんな。 683 00:57:41,614 --> 00:57:44,617 だよね。 何か きっかけとか あんのかな? 684 00:57:44,617 --> 00:57:47,620 きっかけねぇ。 685 00:57:47,620 --> 00:58:06,639 ♬~ 686 00:58:06,639 --> 00:58:08,641 ああ。 ああー すいません。 687 00:58:08,641 --> 00:58:10,643 あのう。 あれ あれ あれ。 (係員)どうしました? 688 00:58:10,643 --> 00:58:12,645 (桜・凛太郎)両替。 (係員)いつも➡ 689 00:58:12,645 --> 00:58:14,647 ありがとうございます。 彼氏さんですか? 690 00:58:14,647 --> 00:58:16,649 えっ? これ? (係員)はい。 691 00:58:16,649 --> 00:58:19,652 違うよ。 いつも 母が お世話になってます。 692 00:58:19,652 --> 00:58:22,655 (係員)お母さまですか? どうも 母です。 って 何でだよ。 693 00:58:22,655 --> 00:58:25,655 で? チョコちゃんのことは どうなったの? 694 00:58:27,593 --> 00:58:30,596 ったく 煮えきらねえ 男だな。 はっきりしろよ。 695 00:58:30,596 --> 00:58:32,598 うるせえなぁ。 696 00:58:32,598 --> 00:58:36,602 何だ。 私のことになるとさ いつも 偉そうに言うくせに➡ 697 00:58:36,602 --> 00:58:39,605 自分の恋愛になると 全然 駄目じゃん。 698 00:58:39,605 --> 00:58:42,608 俺だってな 自分が 何やってっか 分かんないとき あんだよ。 699 00:58:42,608 --> 00:58:45,611 開き直った。 お前と一緒にすんな。 700 00:58:45,611 --> 00:58:49,611 元気 出たね。 ほら。 来たよ。 おお。 701 00:58:53,619 --> 00:58:55,619 当たったじゃん! 702 00:59:14,640 --> 00:59:21,647 あの チョコちゃんって子 あなたのことが 好きなのね。 703 00:59:21,647 --> 00:59:24,650 私も 好きだけど。 704 00:59:24,650 --> 00:59:28,588 潔く 諦める。 桜さんと 幸せになって。 705 00:59:28,588 --> 00:59:31,591 えっ? 706 00:59:31,591 --> 00:59:35,595 ショックだったなぁ。 親父 親父っていうから➡ 707 00:59:35,595 --> 00:59:39,599 どんな人なのかと 思ってたら あんなに 奇麗な人なんだもん。 708 00:59:39,599 --> 00:59:43,603 奇麗か? 奇麗だよ。 709 00:59:43,603 --> 00:59:47,607 メークも ほとんどしてないし 着飾ってもいないのに➡ 710 00:59:47,607 --> 00:59:50,610 あの奇麗さは 異常でしょ。 711 00:59:50,610 --> 00:59:56,616 きっと 内面から にじみ出る 美しさなんだろうね。 712 00:59:56,616 --> 01:00:02,622 でも 私 顔 知らないころから 焼きもち 焼いてたんだ。➡ 713 01:00:02,622 --> 01:00:05,625 だって 立花君 私といるときより➡ 714 01:00:05,625 --> 01:00:11,631 桜さんと いるときの方が 全然 楽しそうなんだもん。 715 01:00:11,631 --> 01:00:13,633 あなたの話を 聞いてると➡ 716 01:00:13,633 --> 01:00:18,638 それが ひしひし伝わってきて つらかった。➡ 717 01:00:18,638 --> 01:00:25,645 あなたのそばには あのころから 桜さんが いたのよね。➡ 718 01:00:25,645 --> 01:00:30,645 だから 一緒に暮らしていても あなたを 遠くに感じてたのかも。 719 01:00:32,585 --> 01:00:37,590 いまさら こんなこと言っても しょうがないね。 720 01:00:37,590 --> 01:00:40,590 あなたは 幸せになって。 721 01:00:42,595 --> 01:00:46,595 お前は 大丈夫なのか? 722 01:00:49,602 --> 01:00:53,606 大丈夫じゃない。 723 01:00:53,606 --> 01:00:58,611 って 言ったら 何とかしてくれるの? 724 01:00:58,611 --> 01:01:03,616 駄目だよ。 その気もないのに 優しいこと言ったら。 725 01:01:03,616 --> 01:01:08,621 単なる同情だって 分かると 余計 傷つくんだから。 726 01:01:08,621 --> 01:01:13,621 あっ。 あの若い彼女にも ちゃんと 言ってあげないと かわいそうよ。 727 01:01:15,628 --> 01:01:18,628 じゃあ 行くね。 728 01:01:20,633 --> 01:01:26,656 元気でね。 お前も 元気でな。 729 01:01:26,656 --> 01:01:28,574 うん。 730 01:01:28,574 --> 01:01:39,585 ♬~ 731 01:01:39,585 --> 01:01:43,589 マジ辛チキンバスケット 1つ。 732 01:01:43,589 --> 01:01:47,589 よろしく哀愁。 よし。 733 01:01:49,595 --> 01:01:52,598 (美樹)子供たちも ちゃんと 食べてるかな? 734 01:01:52,598 --> 01:01:56,602 うん? 気になりますか? うーん。 735 01:01:56,602 --> 01:02:00,606 話す気になりませんかね? まだ。 736 01:02:00,606 --> 01:02:06,612 うーん。 陸上部時代にさ。 737 01:02:06,612 --> 01:02:10,616 私が 高1のときだから まだ 桜が入ってくる前だけど➡ 738 01:02:10,616 --> 01:02:12,618 私の彼氏に ちょっかい 出した子が いたの。 739 01:02:12,618 --> 01:02:14,620 うん。 そしたら➡ 740 01:02:14,620 --> 01:02:17,623 そのとき 部長だった 志麻さんが➡ 741 01:02:17,623 --> 01:02:21,627 その子のこと 呼び出して 言ってくれたんだよね。 742 01:02:21,627 --> 01:02:24,630 うちの後輩の彼氏に 手 出さないでくれるって。 743 01:02:24,630 --> 01:02:27,567 へえー。 744 01:02:27,567 --> 01:02:31,571 それ 思い出したらさ➡ 745 01:02:31,571 --> 01:02:35,575 もしかしたら 不倫じゃないのかな なんて。 746 01:02:35,575 --> 01:02:37,577 私も そう思うよ。 747 01:02:37,577 --> 01:02:44,584 もうさ 旦那さんと 志麻ネエとも ちゃんと 話した方がいいよ。 748 01:02:44,584 --> 01:02:48,588 うん。 そうだね。 そうだよ。 749 01:02:48,588 --> 01:02:51,591 ≪(チャイム) (美樹)あっ。 750 01:02:51,591 --> 01:02:57,597 早っ。 もう 来ちゃったかな? まさか。 早過ぎでしょう。 751 01:02:57,597 --> 01:03:01,601 はーい。 げっ。 (美樹)えっ!? 752 01:03:01,601 --> 01:03:03,603 いや いや。 何でもない 何でもない。 753 01:03:03,603 --> 01:03:05,605 どうぞ。 754 01:03:05,605 --> 01:03:07,607 ♬(口笛) 755 01:03:07,607 --> 01:03:12,612 ピザ屋ね すぐ そこだからね。 桜。 呼んだでしょ? 756 01:03:12,612 --> 01:03:14,614 うーん。 誰を? 757 01:03:14,614 --> 01:03:16,616 (翔)おばあちゃん。 おなか すいた。 758 01:03:16,616 --> 01:03:19,619 (節子)すぐ できるからね。 もうちょっと 待ってね。 あっ!? 759 01:03:19,619 --> 01:03:21,621 (落ちる音) (翔)あーあ。 760 01:03:21,621 --> 01:03:25,625 (節子)もう! 台所が狭いから いけないのよ。➡ 761 01:03:25,625 --> 01:03:29,562 美樹さんったら どうして もう少し 広い台所 作らなかったのかしらね。 762 01:03:29,562 --> 01:03:31,564 (節子)まったくもう。 (公平)ただいま。➡ 763 01:03:31,564 --> 01:03:33,566 弁当 買ってきたよ。 (翔)わーい! 764 01:03:33,566 --> 01:03:35,568 (公平)腹 減ったろ? いっぱい 食えよ。 765 01:03:35,568 --> 01:03:38,571 (節子)おかえり。 早かったんだね。 (公平)うん。 早退した。 766 01:03:38,571 --> 01:03:42,575 (節子)えっ!? もう 美樹さん いつ 帰ってくるのかしらね?➡ 767 01:03:42,575 --> 01:03:45,578 どんな ケンカをしたのか 知らないけども➡ 768 01:03:45,578 --> 01:03:47,580 まあ 何日も 夫や子供 ほったらかしにして➡ 769 01:03:47,580 --> 01:03:49,582 よく 平気でいられるわね。 770 01:03:49,582 --> 01:03:51,584 (公平)いや。 そうじゃなくてさ 腹の調子が 悪くてさ。 771 01:03:51,584 --> 01:03:54,587 (節子)だいたいさ 今の若い人は わがままが過ぎるのよ。➡ 772 01:03:54,587 --> 01:03:56,589 ちょっと 自分の 気に入らないことがあると➡ 773 01:03:56,589 --> 01:03:58,591 すぐ ふてくされて 家出して。➡ 774 01:03:58,591 --> 01:04:01,594 昔はね みんな よく 我慢したのよ。➡ 775 01:04:01,594 --> 01:04:04,597 自分のことは 後回しで➡ 776 01:04:04,597 --> 01:04:06,599 まずは 夫や子供たちを 優先してさ。 777 01:04:06,599 --> 01:04:08,601 (咲)やめてよ! 778 01:04:08,601 --> 01:04:10,603 (咲)何で お母さんの悪口 言うの? 779 01:04:10,603 --> 01:04:12,605 お母さんが パート 始めたのは おばあちゃんが➡ 780 01:04:12,605 --> 01:04:14,607 お母さんの居場所 取ったからでしょ。➡ 781 01:04:14,607 --> 01:04:16,609 この家が めちゃくちゃに なったのは➡ 782 01:04:16,609 --> 01:04:18,611 全部 おばあちゃんのせいだよ。 783 01:04:18,611 --> 01:04:22,615 咲。 おばあちゃんに そういう言い方は…。 784 01:04:22,615 --> 01:04:25,618 痛たた。 痛い 痛い!? (咲)お父さん? 785 01:04:25,618 --> 01:04:27,553 (翔)お父さん? (節子)どうしたの? 786 01:04:27,553 --> 01:04:33,559 (公平)痛い 痛い 痛い…!? (節子)公平。 どうしたの? 痛い? 787 01:04:33,559 --> 01:04:35,561 (美樹)ちょっ ちょっ。 ちょっ ちょっ ちょっ…。 788 01:04:35,561 --> 01:04:38,564 [TEL] (美樹)あっ。 789 01:04:38,564 --> 01:04:42,568 あっ。 咲ちゃんだ。 もしもし。 790 01:04:42,568 --> 01:04:44,570 [TEL](咲)お母さん 帰ってきて! お父さんが 大変なの! 791 01:04:44,570 --> 01:04:46,570 [TEL](節子)公平! 公平! 792 01:04:48,574 --> 01:04:51,577 (志麻)お待たせしました。 ちょっと 志麻ネエ。 違うの。 793 01:04:51,577 --> 01:04:53,579 今 美樹の旦那がね 救急車で 運ばれた。 794 01:04:53,579 --> 01:04:55,581 (凛太郎・志麻)えっ!? ちょっと これ 中に入れといて。 795 01:04:55,581 --> 01:04:59,585 ああ 分かった。 行こう。 食べといて いいから。 796 01:04:59,585 --> 01:05:15,601 ♬~ 797 01:05:15,601 --> 01:05:30,549 ♬~ 798 01:05:30,549 --> 01:05:37,549 ♬~