1 00:00:32,265 --> 00:00:33,767 2 00:00:33,767 --> 00:00:35,786 (若山) もう一度 確認だ。 3 00:00:35,786 --> 00:00:37,788 (望月亮太) 俺が周りを制圧しながら➡ 4 00:00:37,788 --> 00:00:40,791 ターゲットに対して 隙をつくるように誘導する。 5 00:00:40,791 --> 00:00:43,794 そしたら…。 俺がハートを狙い撃ちだ。 6 00:00:43,794 --> 00:00:47,294 外すなよ? 誰に物を言ってんだよ。 7 00:00:57,290 --> 00:00:59,776 今日が僕達の 記念日になるような➡ 8 00:00:59,776 --> 00:01:01,795 そんなステキな バーベキューになればいい。 9 00:01:01,795 --> 00:01:03,296 は~い! 10 00:01:03,296 --> 00:01:04,798 フフ…。 (菜々子) ウフフフ。 11 00:01:04,798 --> 00:01:06,798 (せき払い) 12 00:01:07,801 --> 00:01:09,769 (栞)⦅そんなスパイみたいなマネ したくありません⦆ 13 00:01:09,769 --> 00:01:11,822 ⦅訳あって 省ちゃんと菜々子ちゃん➡ 14 00:01:11,822 --> 00:01:14,822 くっつけなきゃいけないんだよ 頼むよ 栞ちゃん!⦆ 15 00:01:16,293 --> 00:01:18,778 ⦅京極さんと2人きりの時間 つくるから!⦆ 16 00:01:18,778 --> 00:01:20,780 ⦅やらせていただきます⦆ ⦅よし 交渉成立だ⦆ 17 00:01:20,780 --> 00:01:25,280 ⦅ただし もし約束 破ったら…⦆ ⦅はい⦆ 18 00:01:28,338 --> 00:01:29,838 どぉ~! 19 00:01:31,791 --> 00:01:33,777 ⦅これ食らわせますからね⦆ 20 00:01:33,777 --> 00:01:37,277 ⦅う うん… もう食らわせてるよね⦆ 21 00:01:39,783 --> 00:01:41,818 これ 若山さんが 用意してくれたんですか? 22 00:01:41,818 --> 00:01:45,388 すごい オシャかわですね! 日本最高級のバーベキューセットなんだ。 23 00:01:45,388 --> 00:01:47,274 ホームセンターでも売ってそう。 24 00:01:47,274 --> 00:01:49,793 しょ… 省ちゃんはね こだわりが強いからね➡ 25 00:01:49,793 --> 00:01:52,279 このジャケットも 有名なブランドなんだよね? 26 00:01:52,279 --> 00:01:54,781 まぁ 確実に日本では 売ってないだろうね。 27 00:01:54,781 --> 00:01:56,783 ビニール張ってるみた~い! 28 00:01:56,783 --> 00:01:58,802 髪形も決まっててカッコいいですね。 カッコいい! 29 00:01:58,802 --> 00:02:00,770 クリスティアーノ・ロナウドの マネだよ。 30 00:02:00,770 --> 00:02:03,840 テカテカして カブトムシの背中みたいですね。 31 00:02:03,840 --> 00:02:06,393 あ~ そうだね。 32 00:02:06,393 --> 00:02:08,278 と… 取りあえずさ 乾杯しようか。 33 00:02:08,278 --> 00:02:11,281 この運命の出会いに…。 34 00:02:11,281 --> 00:02:13,800 乾杯。 カンパ~イ! 35 00:02:13,800 --> 00:02:15,800 カンパ~イ! カンパ~イ! 36 00:02:17,270 --> 00:02:19,289 ≪うわ~~!≫ ≪うお~!≫ 37 00:02:19,289 --> 00:02:22,292 ≪おっ すげぇ!≫ ≪でけぇ~!≫ 38 00:02:22,292 --> 00:02:24,844 (京極浩介) は~! ≪すげぇ~!≫ 39 00:02:24,844 --> 00:02:27,380 ブ~! 何やってんだよ もっちゃん! 40 00:02:27,380 --> 00:02:30,880 ごめん ちょっと持ってて。 (栞) はい。 41 00:02:32,285 --> 00:02:33,770 はい バタ~。 バタ~。 42 00:02:33,770 --> 00:02:36,773 すいません すいません…! ちょっと お借りします! 43 00:02:36,773 --> 00:02:39,776 ごめんなさい ごめんなさい! ちょっ 京極さん! 44 00:02:39,776 --> 00:02:41,795 何だ 亮太 こんな所で 何やってんだ? お前。 45 00:02:41,795 --> 00:02:43,797 何やってるって こっちのセリフですよ。 46 00:02:43,797 --> 00:02:46,800 もう 突っ込みどころ 山ほどあるな~! 47 00:02:46,800 --> 00:02:48,835 こんな格好で 何やってるんですか? 48 00:02:48,835 --> 00:02:51,771 おっ これか? 覚せい剤の売人に➡ 49 00:02:51,771 --> 00:02:53,790 ホームレスがスカウトされてる って話 聞いてな➡ 50 00:02:53,790 --> 00:02:55,792 潜入してたら 仲良くなっちまったんだよ。 51 00:02:55,792 --> 00:02:57,777 (拓三) なぁ 京極ちゃん! 今 撮った写真➡ 52 00:02:57,777 --> 00:02:59,796 俺にも送ってくれよ。 俺も俺も。 53 00:02:59,796 --> 00:03:02,282 俺 送り方 分かんねえんだよな。 (光男) スマホ貸してみ? 54 00:03:02,282 --> 00:03:04,801 俺が みんなに 一斉送信すっからよ。 55 00:03:04,801 --> 00:03:09,873 すげぇ…! 今のホームレスって こんなに進んでるのか。 56 00:03:09,873 --> 00:03:11,873 (栞) ≪それにしても おいしそうですね ホントに≫ 57 00:03:14,277 --> 00:03:17,797 おい 亮太 俺に隠れて 大バーベキュー大会か? 58 00:03:17,797 --> 00:03:20,283 いやいやいや…! 何でもないです 京極さん。 59 00:03:20,283 --> 00:03:23,283 ホントに 今回は大丈夫です どうぞ続けてください どうも。 60 00:03:28,291 --> 00:03:30,327 (栞) あの~。 はい。 61 00:03:30,327 --> 00:03:32,879 (栞) 特製の煙玉 使いますか? 62 00:03:32,879 --> 00:03:36,299 いや 煙 出しても しょうがないから どかしといて。 63 00:03:36,299 --> 00:03:38,285 省ちゃん どうしたの? ダメだな。 64 00:03:38,285 --> 00:03:40,804 若山さんが持って来たマッチが 全部 湿気ちゃってたみたいで。 65 00:03:40,804 --> 00:03:43,807 え!? (若山) ダメだ 全然 付かない。 66 00:03:43,807 --> 00:03:46,293 (菜々子) あ~ 竜の巣だ~。 67 00:03:46,293 --> 00:03:48,295 ヤバイ ヤバ過ぎる 完全に飽きている。 68 00:03:48,295 --> 00:03:50,814 省ちゃん 俺 今すぐ コンビニ行って マッチ買って来るからね。 69 00:03:50,814 --> 00:03:52,866 ぬわ~お~! 70 00:03:52,866 --> 00:03:55,285 俺に任せろ。 71 00:03:55,285 --> 00:03:58,785 京極さん 何で来ちゃったの? (若山) 「京極さん」? 72 00:04:00,790 --> 00:04:02,792 ハードボイルドバージョンも いい! 73 00:04:02,792 --> 00:04:04,794 (若山) 菜々子ちゃん このマッチ湿気ってるから➡ 74 00:04:04,794 --> 00:04:06,294 ちょっと待ってて。 75 00:04:12,786 --> 00:04:14,286 よ~し。 76 00:04:19,292 --> 00:04:21,277 ちょっと京極巡査部長。 77 00:04:21,277 --> 00:04:23,797 あなたの原始人ごっこに 付き合ってる暇は➡ 78 00:04:23,797 --> 00:04:25,797 ないんですよ こっちは! ぬん! 79 00:04:29,853 --> 00:04:31,388 ステキ…。 80 00:04:31,388 --> 00:04:35,291 すご~い! リアル原始人 現る~! 81 00:04:35,291 --> 00:04:36,776 おら! 82 00:04:36,776 --> 00:04:38,795 おぉ~! ハハハ…! 83 00:04:38,795 --> 00:04:41,281 俺は かつて 野生の京極と呼ばれていたほど➡ 84 00:04:41,281 --> 00:04:43,767 アウトドアの知識には 定評があったんだ。 85 00:04:43,767 --> 00:04:46,770 うわ~! ヒゲ! ヒゲ めっちゃ燃えてますよ! 86 00:04:46,770 --> 00:04:49,289 おう? あっ! 熱っ 熱っ 熱っ! 87 00:04:49,289 --> 00:04:53,376 熱っ 熱… おえっ 熱ちぃや~! 88 00:04:53,376 --> 00:04:55,295 って お前 何で笑ってんだよ お前。 89 00:04:55,295 --> 00:04:57,280 (栞) 危な~い。 おい 亮太! 90 00:04:57,280 --> 00:04:59,282 何なんだ これ…。 91 00:04:59,282 --> 00:05:02,285 場を一瞬で支配する 圧倒的な支配力は…。 92 00:05:02,285 --> 00:05:05,288 よし! バーベキューやるぞ! いやいや もう 火は感謝なんで➡ 93 00:05:05,288 --> 00:05:07,774 京極さん 戻っていただいて…! 94 00:05:07,774 --> 00:05:10,827 拓三さん! バーベキューやろ…! (シャッター音) 95 00:05:10,827 --> 00:05:19,302 (シャッター音) 96 00:05:19,302 --> 00:05:27,302 バンザ~イ バンザ~イ…! (一同)バンザ~イ! バンザ~イ! 97 00:05:35,885 --> 00:05:38,288 <時を さかのぼること31年前> 98 00:05:38,288 --> 00:05:41,791 <熱過ぎるほどの情熱で 数々の事件を解決して来た➡ 99 00:05:41,791 --> 00:05:44,794 22歳の刑事 京極浩介> 100 00:05:44,794 --> 00:05:46,780 <しかし 凶悪犯を追い詰めるさなか➡ 101 00:05:46,780 --> 00:05:48,782 大爆発に巻き込まれ➡ 102 00:05:48,782 --> 00:05:51,301 そのまま 昏睡状態に陥ってしまった> 103 00:05:51,301 --> 00:05:53,353 <そのまま 眠り続けること30年> 104 00:05:53,353 --> 00:05:56,289 <2015年の ある日 奇跡は起きる> 105 00:05:56,289 --> 00:05:58,291 <斉藤由貴の歌声とともに➡ 106 00:05:58,291 --> 00:06:01,778 突如 目覚めた京極を 待っていたのは過酷な現実> 107 00:06:01,778 --> 00:06:04,781 <かつての妻 加奈子は なんと かつての後輩➡ 108 00:06:04,781 --> 00:06:06,282 鈴木と再婚> 109 00:06:06,282 --> 00:06:08,802 <そして まだ幼かった 最愛の娘 結衣は➡ 110 00:06:08,802 --> 00:06:11,321 自分の存在を知らぬまま アラサーになっていた> 111 00:06:11,321 --> 00:06:13,356 <そんな つら過ぎる境遇の中➡ 112 00:06:13,356 --> 00:06:15,792 京極は なんと刑事に復帰> 113 00:06:15,792 --> 00:06:17,293 <時代に取り残された京極は➡ 114 00:06:17,293 --> 00:06:20,296 バディを組まされた かわいそうな草食系刑事➡ 115 00:06:20,296 --> 00:06:22,298 望月亮太を 振り回しながら➡ 116 00:06:22,298 --> 00:06:24,284 現代のルールを豪快に無視して➡ 117 00:06:24,284 --> 00:06:27,270 数々の事件を ハチャメチャに解決!> 118 00:06:27,270 --> 00:06:29,806 <見た目はオッサン 心は二十歳> 119 00:06:29,806 --> 00:06:34,306 <帰って来た昭和の刑事 その名も ラストコップ!> 120 00:06:50,376 --> 00:06:52,295 121 00:06:52,295 --> 00:06:54,798 (遠藤) ハハハハ…! アハ…! 122 00:06:54,798 --> 00:06:58,301 相変わらず バカやってる みたいだな! ハハハハ…! 123 00:06:58,301 --> 00:07:01,321 準備は 全て整いました。 124 00:07:01,321 --> 00:07:04,390 ひと足 先に 楽しませてもらいますね。 125 00:07:04,390 --> 00:07:06,793 うらやましいなぁ~。 126 00:07:06,793 --> 00:07:10,293 俺も早く会いたいよ 京極! 127 00:07:17,804 --> 00:07:19,804 ⦅うわぁ~!⦆ ⦅爆発音⦆ 128 00:07:28,298 --> 00:07:30,283 京極さん! うまい。 129 00:07:30,283 --> 00:07:32,285 これ 加奈子さんから 何か届いてますよ? 130 00:07:32,285 --> 00:07:34,304 加奈子から? はい。 131 00:07:34,304 --> 00:07:36,789 そっちは? あぁ これ… これは僕のなんです。 132 00:07:36,789 --> 00:07:39,275 ふ~ん… 何だよ。 133 00:07:39,275 --> 00:07:42,312 何で 加奈子が…。 134 00:07:42,312 --> 00:07:43,812 ん? 135 00:07:46,399 --> 00:07:48,785 ヘヘへ…! 136 00:07:48,785 --> 00:07:51,788 何だよ~。 137 00:07:51,788 --> 00:07:55,308 おい! 亮太 イカすだろ。 138 00:07:55,308 --> 00:07:57,277 加奈子のヤツ 誕生日でもねえのに➡ 139 00:07:57,277 --> 00:08:00,280 俺にプレゼント 送って来やがってさ。 140 00:08:00,280 --> 00:08:02,298 何だよ あいつ~。 141 00:08:02,298 --> 00:08:03,816 あれ? 142 00:08:03,816 --> 00:08:05,869 京極さん。 あん? 143 00:08:05,869 --> 00:08:07,787 似てる? 何が? 144 00:08:07,787 --> 00:08:09,789 あれ 同じ? 145 00:08:09,789 --> 00:08:14,294 何だ! お前も加奈子からか! いや… 僕 結衣ちゃんからです。 146 00:08:14,294 --> 00:08:18,798 おかしいな 同じだよな。 147 00:08:18,798 --> 00:08:20,767 どわ~! 148 00:08:20,767 --> 00:08:24,337 おっとっと…! 痛い! イタタ… 何だ これ! 149 00:08:24,337 --> 00:08:26,389 何だ これ! あいつらの嫌がらせか? おい! 150 00:08:26,389 --> 00:08:28,274 ダメだ これ 全然取れない! 151 00:08:28,274 --> 00:08:30,276 おい亮太 お前 結衣に電話してみろ。 152 00:08:30,276 --> 00:08:32,295 俺 加奈子に電話するから。 分かりました はい。 153 00:08:32,295 --> 00:08:37,267 あの野郎… どうなってんだよ これはよ! 154 00:08:37,267 --> 00:08:40,270 (鈴木加奈子:鈴木結衣) ♪~ 離さない 155 00:08:40,270 --> 00:08:43,840 [TEL](振動音) (加奈子:結衣)♪~ このまま 156 00:08:43,840 --> 00:08:47,293 ♪~ たとえ どんなことが 157 00:08:47,293 --> 00:08:49,779 ♪~ あっても あっても~。 158 00:08:49,779 --> 00:08:52,782 ♪~ もう離れない 159 00:08:52,782 --> 00:08:54,801 ダメです つながりません。 こっちもだよ! 160 00:08:54,801 --> 00:08:57,287 どうします? これ びくともしませんよ? 161 00:08:57,287 --> 00:08:59,289 朝一番で工場に持ち込んで 切ってもらうしかねえな。 162 00:08:59,289 --> 00:09:01,307 朝まで この状態? こんな時間なんだから➡ 163 00:09:01,307 --> 00:09:03,343 しょうがねえだろ! まぁ 確かに。 164 00:09:03,343 --> 00:09:05,378 こんな時は しょうがない! まずは 風呂だ。 165 00:09:05,378 --> 00:09:07,280 いやいや… 僕 取りあえず 座りたいんですけど。 166 00:09:07,280 --> 00:09:09,282 何だよ… イタタ…! 痛い痛い…! 痛いな… もう! 167 00:09:09,282 --> 00:09:10,783 お前 向こう行け 早く! 向こう… はい。 168 00:09:10,783 --> 00:09:12,285 痛い痛い痛い痛い…! 痛い痛い痛い痛い…! 169 00:09:12,285 --> 00:09:14,785 (ムーンライト清美) おカンパ~イ! (結衣:加奈子) カンパ~イ! 170 00:09:17,774 --> 00:09:19,275 (加奈子) うん! 171 00:09:19,275 --> 00:09:21,828 ねぇ 結衣? (結衣) うん? 172 00:09:21,828 --> 00:09:25,782 あなた もう 亮太君と付き合って 1年も たつんでしょ? 173 00:09:25,782 --> 00:09:28,284 うん…。 先のことは考えてるの? 174 00:09:28,284 --> 00:09:31,270 (清美) えっ! 式場の予約? ドレスの採寸? 175 00:09:31,270 --> 00:09:33,289 ないないない…! だって私➡ 176 00:09:33,289 --> 00:09:35,775 今 刑事になることしか 頭にないし➡ 177 00:09:35,775 --> 00:09:38,778 それに亮太君 お父さんと一緒に 住んでんじゃん。 178 00:09:38,778 --> 00:09:40,813 そうなのよね! 179 00:09:40,813 --> 00:09:43,883 あらためて聞くと➡ 180 00:09:43,883 --> 00:09:46,786 彼氏が 自分のお父さんと 一緒に住んでるなんて…。 181 00:09:46,786 --> 00:09:50,773 ブッ! フフフ…! 何か… 笑っちゃう…。 182 00:09:50,773 --> 00:09:53,292 ちょっと 笑いごとじゃないから! 183 00:09:53,292 --> 00:09:57,292 あの2人さ いっつも家で 何してんだろうね。 184 00:09:58,781 --> 00:10:00,283 (正解のチャイム) 185 00:10:00,283 --> 00:10:02,335 おトイレ お借りします。 あぁ… トイレ? 186 00:10:02,335 --> 00:10:03,853 京極さん! ん? 187 00:10:03,853 --> 00:10:05,772 超スーパーハイパー ギリギリなくらい➡ 188 00:10:05,772 --> 00:10:07,790 細心の注意を払ってくださいよ! 189 00:10:07,790 --> 00:10:09,792 分かってるよ うるせえな! お願いしますよ! 190 00:10:09,792 --> 00:10:12,295 (ノック) 誰も いませんから! 191 00:10:12,295 --> 00:10:14,297 左手だけ入れます。 おう。 192 00:10:14,297 --> 00:10:16,783 頼むよ。 ホントに気を付けて! 193 00:10:16,783 --> 00:10:18,801 あ~…。 194 00:10:18,801 --> 00:10:22,338 あっ!? ちょちょちょちょ…! 京極さん! 京極さん! 195 00:10:22,338 --> 00:10:24,891 今ね 何か触れましたよ! ってか 今も何か触れてますよ! 196 00:10:24,891 --> 00:10:27,794 お前 ちょっと 動くんじゃねえよ バカ野郎 手元が狂うだろ! 197 00:10:27,794 --> 00:10:29,779 いいじゃねえか 男同士なんだから 触れようが触れまいが! 198 00:10:29,779 --> 00:10:32,782 あぁ~! ちょっと今…! 今 触れた! 今も触れてる! 199 00:10:32,782 --> 00:10:34,784 京極さん 動かないで! あ~! あ~! 200 00:10:34,784 --> 00:10:37,284 動か… あ~! あ~! 201 00:10:39,288 --> 00:10:41,307 (工場長) ホントに やっていいのかい? 202 00:10:41,307 --> 00:10:43,342 ああ 思い切ってやってくれ。 203 00:10:43,342 --> 00:10:45,895 いや… 何を思いっ切りやるんですか? 204 00:10:45,895 --> 00:10:47,780 2人より 1人で済むなら そのほうがいい。 205 00:10:47,780 --> 00:10:51,801 亮太 悪いが お前の その腕… 俺のために諦めてくれ。 206 00:10:51,801 --> 00:10:53,786 バカ野郎! バ バ… バカ野郎 バカ野郎! 207 00:10:53,786 --> 00:10:55,788 だったら自分の腕 切ればいいじゃないですか! 208 00:10:55,788 --> 00:10:57,807 俺の腕は 超合金で出来てるもんでな。 209 00:10:57,807 --> 00:10:59,776 何ですか その 子供じみた主張は! 210 00:10:59,776 --> 00:11:03,312 ちょ… 手を離せ! 工場長はスイッチから手を離せ! 211 00:11:03,312 --> 00:11:04,847 危なっ! 212 00:11:04,847 --> 00:11:07,784 いや 待てよ? でも もし➡ 213 00:11:07,784 --> 00:11:12,284 これが この先ず~っと 外れなかったとしたら…。 214 00:11:15,808 --> 00:11:19,796 こいつで つながれ続けた30年間…。 215 00:11:19,796 --> 00:11:23,833 最初は嫌で嫌でしようがなかった。 216 00:11:23,833 --> 00:11:26,385 だが 今は…➡ 217 00:11:26,385 --> 00:11:29,789 到底 離れることはできないよ。 218 00:11:29,789 --> 00:11:34,277 俺達は もう 一心同体だ。 219 00:11:34,277 --> 00:11:40,277 京極さん 僕も同じ気持ちです。 220 00:11:43,786 --> 00:11:46,339 うえっ! うっ! あり得ない! あり得なさ過ぎる! 221 00:11:46,339 --> 00:11:48,374 僕は一体 何を考えてるんだ! 222 00:11:48,374 --> 00:11:50,276 一人で何やってんだ お前。 223 00:11:50,276 --> 00:11:52,795 うっ… 気持ち悪過ぎる…。 [TEL](着信音) 224 00:11:52,795 --> 00:11:55,281 [TEL](着信音) 225 00:11:55,281 --> 00:11:56,783 もしもし。 226 00:11:56,783 --> 00:12:01,287 [TEL](男) ブレスレット 気に入ってくれたみたいだね。 227 00:12:01,287 --> 00:12:04,824 誰だ! ちょっと… スピーカー…。 228 00:12:04,824 --> 00:12:08,778 [TEL] そのブレスレットには 爆弾が仕掛けてある。 229 00:12:08,778 --> 00:12:11,280 てめぇか これ送って来やがったのは! 230 00:12:11,280 --> 00:12:15,768 [TEL] それを外すには 僕が持ってる鍵が必要だ。 231 00:12:15,768 --> 00:12:18,287 どこにいる! さっさと 鍵よこせ! 232 00:12:18,287 --> 00:12:23,810 [TEL] 捜してみなよ あの人を追い詰めたみたいにさ。 233 00:12:23,810 --> 00:12:26,362 あの人? 234 00:12:26,362 --> 00:12:30,299 [TEL] これはゲームだ 制限時間は30分。 235 00:12:30,299 --> 00:12:33,769 俺達に こんなマネして ただで済むと思うなよ! 236 00:12:33,769 --> 00:12:37,290 [TEL] 無駄話してると ヒントを聞き逃すよ。 ヒント? 237 00:12:37,290 --> 00:12:40,793 [TEL] 「いや~ ここは 素晴らしい眺めだなぁ」。 238 00:12:40,793 --> 00:12:42,778 [TEL] 「何だ あれ? うわっ➡ 239 00:12:42,778 --> 00:12:45,331 キングギドラだぁ~」。 240 00:12:45,331 --> 00:12:48,384 [TEL] はい ゲームスタート! ちょちょ… ちょっとタンマ! 241 00:12:48,384 --> 00:12:51,287 今のがヒントかよ! [TEL] 一つ言っとくけど➡ 242 00:12:51,287 --> 00:12:54,290 警察に言ったら その瞬間に爆破するからね。 243 00:12:54,290 --> 00:12:56,792 俺達も警察だろうが! …って おい! 244 00:12:56,792 --> 00:12:58,794 もしもし! もしも~し! もしもし! もしもし! 245 00:12:58,794 --> 00:13:00,296 [TEL](通話が切れた音) 246 00:13:00,296 --> 00:13:02,281 (時限爆弾のスイッチが入る音) んっ? 247 00:13:02,281 --> 00:13:04,800 うおぉ~! 京極さん 京極さん! 248 00:13:04,800 --> 00:13:08,371 た… タイマー 動きだしました! ヤツを捜し出すしかありません。 249 00:13:08,371 --> 00:13:10,289 いい度胸してるじゃねえか。 250 00:13:10,289 --> 00:13:12,775 必ず見つけ出して ぶっ飛ばしてやる! 251 00:13:12,775 --> 00:13:14,794 ストップ! あ~っと! 252 00:13:14,794 --> 00:13:16,796 イテテ… 痛ぇな お前! 253 00:13:16,796 --> 00:13:18,781 全然 当たらない勘に頼るより➡ 254 00:13:18,781 --> 00:13:21,300 ヤツのヒントを解くほうが 近道だと思います! 255 00:13:21,300 --> 00:13:23,302 え~っと 確か… あ~っ! あ~っ! 256 00:13:23,302 --> 00:13:25,354 「いい眺めだ」とか何とか 言ってましたよね? 257 00:13:25,354 --> 00:13:28,291 つまり ヤツのいる場所は…。 見晴らしのいい場所か。 258 00:13:28,291 --> 00:13:32,791 そう! 横浜市内で 見晴らしのいい場所といえば…。 259 00:13:34,797 --> 00:13:36,782 その3つのどれかってことか? いやいやいや…。 260 00:13:36,782 --> 00:13:38,784 確か 他にも ヒント言ってましたよね? 261 00:13:38,784 --> 00:13:40,803 えっと… あ~ 何だっけな! あ~! 262 00:13:40,803 --> 00:13:42,838 「キング」が何とか言ってましたよ 「キング」! 263 00:13:42,838 --> 00:13:45,391 何か そんなようなこと言ってたな キング キング…。 264 00:13:45,391 --> 00:13:48,778 ♪~ あ~あ~! クリスタルキング? 違う…。 265 00:13:48,778 --> 00:13:51,297 ♪~ あなた 殿さまキングス? 違うなぁ。 266 00:13:51,297 --> 00:13:53,282 違う違う違う…! 何かね もっと こう➡ 267 00:13:53,282 --> 00:13:55,284 ギドギドギドギドしたような 響きだったんですよ! 268 00:13:55,284 --> 00:13:58,287 ギドギド… キングギドラだ! そうです それは一体 何ですか? 269 00:13:58,287 --> 00:14:00,306 お前 キングギドラも知らねえのか! 知りません! 270 00:14:00,306 --> 00:14:02,275 ゴジラの対戦相手だよ! 271 00:14:02,275 --> 00:14:04,327 こういう 首が3つある 龍みたいなやつでな➡ 272 00:14:04,327 --> 00:14:06,362 子供の頃 テレビで見たんだけど➡ 273 00:14:06,362 --> 00:14:08,281 マリンタワーが 引力光線で ぶっ壊されんだよ! 274 00:14:08,281 --> 00:14:11,281 それが すんげぇ…。 (2人) マリンタワーだ! 275 00:14:14,287 --> 00:14:16,787 こっちこっち…! 276 00:14:19,292 --> 00:14:21,294 あ~! あ~! 277 00:14:21,294 --> 00:14:22,828 あっ! 278 00:14:22,828 --> 00:14:24,864 階段で行きましょう! 279 00:14:24,864 --> 00:14:26,782 う~…! 280 00:14:26,782 --> 00:14:30,786 ほら! しっかりしろ 亮太! はい! ハァ ハァ…! 281 00:14:30,786 --> 00:14:33,286 痛って…! よいしょ! 282 00:14:34,807 --> 00:14:37,293 ハァ ハァ ハァ…。 283 00:14:37,293 --> 00:14:39,812 京極さん あっちから! 僕 こっちから行きます! 284 00:14:39,812 --> 00:14:41,347 痛い痛い痛い痛い…! 痛い痛い痛い痛い…! 285 00:14:41,347 --> 00:14:44,283 忘れてた! つながれてんだよ! こっちから行きましょう! 286 00:14:44,283 --> 00:14:46,769 おい 捜せ ちゃんと。 どこだ? どこだ? 287 00:14:46,769 --> 00:14:48,788 違う… 違う…。 288 00:14:48,788 --> 00:14:50,790 やっぱり お前の腕 切っときゃよかったな。 289 00:14:50,790 --> 00:14:52,808 バカ野郎 バカ野郎! 290 00:14:52,808 --> 00:14:55,294 どこだ どこだ? 291 00:14:55,294 --> 00:14:57,780 京極さん これ絶対怪しい! 怪し過ぎる! 292 00:14:57,780 --> 00:14:59,780 これだな! はい! 293 00:15:02,885 --> 00:15:06,385 大丈夫かな? そっと そっと そっと…! 294 00:15:12,778 --> 00:15:16,299 [TEL](着信音) 295 00:15:16,299 --> 00:15:17,783 [TEL](操作音) はい。 296 00:15:17,783 --> 00:15:21,783 [TEL] お見事! じゃあタイマーは解除するね。 297 00:15:23,789 --> 00:15:25,825 いいかげんにしろよ てめぇ! 298 00:15:25,825 --> 00:15:28,377 [TEL] あれ? そんな態度 取っていいの? 299 00:15:28,377 --> 00:15:32,281 [TEL] その気になれば いつでも僕は ブレスレットを爆破できるんだよ? 300 00:15:32,281 --> 00:15:35,785 [TEL] そこに イヤーモニターが 2つあるでしょ。 301 00:15:35,785 --> 00:15:38,285 [TEL] 2人とも それを耳に着けてよ。 302 00:15:43,776 --> 00:15:46,829 [イヤホン](男) こっから先の指示は これで行うからね。 303 00:15:46,829 --> 00:15:48,864 [イヤホン] そっちの声も聞こえてるから➡ 304 00:15:48,864 --> 00:15:51,784 僕を怒らせないように 気を付けてよ? 305 00:15:51,784 --> 00:15:54,270 [イヤホン] じゃあ そのバッグを➡ 306 00:15:54,270 --> 00:15:57,273 駅前の ふじみみなと銀行に 届けてくれ。 307 00:15:57,273 --> 00:16:00,776 [イヤホン] 近いから 制限時間は 短めに設定しておくよ。 308 00:16:00,776 --> 00:16:02,278 (時限爆弾のスイッチが入る音) 309 00:16:02,278 --> 00:16:05,314 [イヤホン] さぁ スタートだ。 310 00:16:05,314 --> 00:16:06,849 行きましょう! 311 00:16:06,849 --> 00:16:08,884 痛い痛い痛い…! 痛い痛い痛い…! 312 00:16:08,884 --> 00:16:19,779 ♬~ 313 00:16:19,779 --> 00:16:22,779 フフフフ…! 314 00:16:25,768 --> 00:16:27,268 あぁ~! 315 00:16:31,841 --> 00:16:33,876 (行員) いらっしゃいませ。 316 00:16:33,876 --> 00:16:37,296 で… どうすんだよ? 317 00:16:37,296 --> 00:16:39,281 [イヤホン] ご苦労さま! 318 00:16:39,281 --> 00:16:42,785 [イヤホン] じゃあ かばんの中にある物を 取り出してよ。 319 00:16:42,785 --> 00:16:46,785 [イヤホン] 南京錠のナンバーは 959だ。 320 00:17:01,771 --> 00:17:03,789 あっ! あ~っ! 321 00:17:03,789 --> 00:17:05,791 いやいや… 違うんだ 違うんだ 違う これ…! 322 00:17:05,791 --> 00:17:08,277 違うんだよ これは! 違います! 違います! 323 00:17:08,277 --> 00:17:10,296 僕達は…! [イヤホン] 話したら爆破する! 324 00:17:10,296 --> 00:17:12,281 [イヤホン] そのまま動くな。 325 00:17:12,281 --> 00:17:14,283 撃たないで! あぁ~! 326 00:17:14,283 --> 00:17:16,335 てめぇ はめやがったな! 327 00:17:16,335 --> 00:17:18,370 [イヤホン] それ以上 余計なこと喋ると➡ 328 00:17:18,370 --> 00:17:20,790 そこにいる全員が 死ぬことになるよ。 329 00:17:20,790 --> 00:17:22,291 (行員) 命だけは… あぁ~! 330 00:17:22,291 --> 00:17:24,291 [イヤホン] 今だ! バッグを持って 逃げろ! 331 00:17:26,796 --> 00:17:28,796 ≪すぐに警察に電話して!≫ 332 00:17:29,799 --> 00:17:32,802 京極! ようかん出たぞ… ん? 333 00:17:32,802 --> 00:17:34,804 おい まだ来てないのか? 334 00:17:34,804 --> 00:17:36,856 (鈴木 誠) あぁ そういえば 遅いですね 2人…。 335 00:17:36,856 --> 00:17:38,891 (入電音) (スピーカー) ふじみみなと銀行に➡ 336 00:17:38,891 --> 00:17:41,293 2人組の強盗が押し入った模様。 337 00:17:41,293 --> 00:17:43,779 銀行強盗…。 銀行強盗する人間って➡ 338 00:17:43,779 --> 00:17:45,781 本気で逃げ切れると 思ってんのかな? 339 00:17:45,781 --> 00:17:48,784 ネットに 銀行内の映像が アップされてるんですけど➡ 340 00:17:48,784 --> 00:17:51,270 犯人が…。 341 00:17:51,270 --> 00:17:53,289 えぇ~! あぁ~! 342 00:17:53,289 --> 00:17:57,343 2人に 間違いないな! もう 何やっちゃってんの~? 343 00:17:57,343 --> 00:18:01,297 どうなってるんだ 鈴木~! あ~…。 344 00:18:01,297 --> 00:18:02,798 [イヤホン] ほら 走って走って! 345 00:18:02,798 --> 00:18:06,285 [イヤホン] もし捕まったら その瞬間に爆破するからね。 346 00:18:06,285 --> 00:18:07,786 ハァ ハァ…! 347 00:18:07,786 --> 00:18:09,788 お~…! こっちだ! ちょちょちょ…! 348 00:18:09,788 --> 00:18:12,791 急に 方向転換しないでください! 349 00:18:12,791 --> 00:18:14,827 こっちだ! ちょっと待って! 350 00:18:14,827 --> 00:18:17,379 (神野) ハハハハ…! 351 00:18:17,379 --> 00:18:21,879 まったく ことごとく 予想を超えて来るねぇ。 352 00:18:27,273 --> 00:18:28,774 (ノック) 353 00:18:28,774 --> 00:18:30,274 (リモコンの操作音) 354 00:18:31,777 --> 00:18:33,796 どうぞ。 355 00:18:33,796 --> 00:18:35,297 (松浦) 失礼します。 356 00:18:35,297 --> 00:18:38,801 突然 呼び出して悪いねぇ 例の2人のことなんだけど。 357 00:18:38,801 --> 00:18:41,854 警察官が銀行強盗を起こすなど 前代未聞です! 358 00:18:41,854 --> 00:18:44,290 やはり 今まで彼らを ほうっておいたのが➡ 359 00:18:44,290 --> 00:18:46,308 間違いだったのでは ないでしょうか。 360 00:18:46,308 --> 00:18:49,778 あれ? それって 僕のことを責めてるよね? 361 00:18:49,778 --> 00:18:52,848 いえ… そのようなつもりは…。 362 00:18:52,848 --> 00:18:55,384 でも確かに このままだと➡ 363 00:18:55,384 --> 00:18:59,288 君も僕も 連帯責任を負わされかねない。 364 00:18:59,288 --> 00:19:02,291 ヤバイよね? どうしよう。 365 00:19:02,291 --> 00:19:04,293 私の やりたいように やらせていただいても➡ 366 00:19:04,293 --> 00:19:05,794 構いませんか? 367 00:19:05,794 --> 00:19:09,281 え? 何 何? 何するつもりなの? 368 00:19:09,281 --> 00:19:12,785 っていうか 松浦君 今 怒ってるよね? 369 00:19:12,785 --> 00:19:15,785 私に 全てお任せください! 370 00:19:22,294 --> 00:19:23,794 (リモコンの操作音) 371 00:19:27,283 --> 00:19:29,285 (神野) さぁ さぁ…。 372 00:19:29,285 --> 00:19:32,285 これで さらに面白くなるぞ。 373 00:21:36,278 --> 00:21:38,280 何で私達まで? 374 00:21:38,280 --> 00:21:41,283 京極さんの娘だからに 決まってるじゃないですか。 375 00:21:41,283 --> 00:21:43,268 2人について分かってることを➡ 376 00:21:43,268 --> 00:21:45,270 残らず全て話しなさい! 377 00:21:45,270 --> 00:21:49,291 話せと言われましても 我々も現在 大混乱中でして。 378 00:21:49,291 --> 00:21:52,861 2人が お金に困っていたという 話も聞いたことないですし。 379 00:21:52,861 --> 00:21:55,781 銀行強盗に興味がある様子も ありませんでしたし。 380 00:21:55,781 --> 00:21:57,282 あの…。 381 00:21:57,282 --> 00:22:01,770 一昨日 若山さんと亮太さんと 合コンした時に➡ 382 00:22:01,770 --> 00:22:04,773 京極さんもいたんですけど その時は普通でした。 383 00:22:04,773 --> 00:22:08,293 あっ 格好は 普通じゃ ありませんでした。 384 00:22:08,293 --> 00:22:10,813 (松浦:結衣) 合コン? 合コンに見せかけた潜入捜査です。 385 00:22:10,813 --> 00:22:13,866 すでにネット上では お2人の 身元が割り出されています。 386 00:22:13,866 --> 00:22:16,785 いずれ全国的にも 報道されることでしょう。 387 00:22:16,785 --> 00:22:19,772 一体どう責任を取られる おつもりですか? 388 00:22:19,772 --> 00:22:22,775 フッ 困ったもんですな~。 389 00:22:22,775 --> 00:22:26,295 どうする? 責任者の鈴木。 え~! 390 00:22:26,295 --> 00:22:30,282 鈴木課長 京極浩介 望月亮太を 早急に逮捕しなさい。 391 00:22:30,282 --> 00:22:33,335 2人を私達でですか? しかし…。 392 00:22:33,335 --> 00:22:36,288 自分達の立場を守るために 今 何をするべきなのか➡ 393 00:22:36,288 --> 00:22:37,773 考えれば分かるでしょう。 394 00:22:37,773 --> 00:22:40,275 横浜中央署の存亡が懸かってると 思いなさい! 395 00:22:40,275 --> 00:22:41,775 ひぇ~。 396 00:22:43,779 --> 00:22:45,280 課長。 397 00:22:45,280 --> 00:22:49,785 よし… これから 先輩と亮太の捜索を行う。 398 00:22:49,785 --> 00:22:52,838 みんなは2人が行きそうな場所を 手分けして当たってくれ。 399 00:22:52,838 --> 00:22:54,838 はい! 行こう。 はい。 400 00:23:07,786 --> 00:23:09,288 うっ…! 401 00:23:09,288 --> 00:23:12,791 がぁっ…! あっ…! あ~! 402 00:23:12,791 --> 00:23:16,295 (看守) おい! (遠藤) うっ! あぁ…! あぁ…! 403 00:23:16,295 --> 00:23:19,865 おい! どうした? おい! おい! 404 00:23:19,865 --> 00:23:23,769 うわっ! うっ うぅ…! 405 00:23:23,769 --> 00:23:25,769 (看守が倒れる音) 406 00:23:29,291 --> 00:23:31,276 ダメだ 家には戻って来てない。 407 00:23:31,276 --> 00:23:33,278 他 当たろう。 はい。 408 00:23:33,278 --> 00:23:37,266 そうですか もし2人を見掛けたら すぐに ご連絡ください。 409 00:23:37,266 --> 00:23:39,318 うん あっ 待たれい! 410 00:23:39,318 --> 00:23:41,353 えっ? 軽飯 食べて行きなさいよ。 411 00:23:41,353 --> 00:23:44,289 今ね 清美の 特製シャキシャキサラダを作ったの。 412 00:23:44,289 --> 00:23:47,292 もうね シャキシャキの概念 超えてるの パキパキ! 413 00:23:47,292 --> 00:23:49,778 う~ん… でも私 急ぐんで また今度! 414 00:23:49,778 --> 00:23:51,797 そう? 失礼します! パキパキよ~。 415 00:23:51,797 --> 00:23:54,800 [TV] 本日 横浜市内にある ふじみみなと銀行で➡ 416 00:23:54,800 --> 00:23:57,286 拳銃を持った2人組の 男が押し入り➡ 417 00:23:57,286 --> 00:23:59,321 現金を奪い 逃走しました。 418 00:23:59,321 --> 00:24:01,874 [TV] 警察は 逃げた2人は いずれも➡ 419 00:24:01,874 --> 00:24:04,776 横浜中央警察署の 現職警察官である…。 420 00:24:04,776 --> 00:24:08,297 あっ あ~! あ~! 421 00:24:08,297 --> 00:24:11,767 生き返った! 助かったよ。 422 00:24:11,767 --> 00:24:13,785 私が いきなり 浩介さんに➡ 423 00:24:13,785 --> 00:24:17,289 プレゼント送るようなこと 今まで 一度でもあった? 424 00:24:17,289 --> 00:24:20,843 少し考えれば怪しいって すぐ分かるでしょ? 425 00:24:20,843 --> 00:24:24,279 いや ひそかに加奈子は まだ俺に 気があるんじゃないかな➡ 426 00:24:24,279 --> 00:24:26,298 …なんて思ったりなんかしたら。 427 00:24:26,298 --> 00:24:28,298 バカじゃないの? 428 00:24:31,787 --> 00:24:35,290 こんな状況なのに 加奈子さん いつも冷静ですよね? 429 00:24:35,290 --> 00:24:37,276 私は慣れてるから。 430 00:24:37,276 --> 00:24:40,846 この人には30年前も 散々な目に遭わされたし。 431 00:24:40,846 --> 00:24:42,846 そんなことねえだろ! 432 00:24:44,783 --> 00:24:48,283 何か いいですね こういう感じ。 433 00:24:51,290 --> 00:24:53,775 まぁ とにかく! 何とかして➡ 434 00:24:53,775 --> 00:24:55,794 こいつを外さねえとな。 そうですね。 435 00:24:55,794 --> 00:24:58,280 送って来た人に 心当たりは ないの? 436 00:24:58,280 --> 00:24:59,798 全く ないんです。 437 00:24:59,798 --> 00:25:04,269 銀行強盗させられて以来 うんとも すんとも言って来ねえしな。 438 00:25:04,269 --> 00:25:24,273 ♬~ 439 00:25:24,273 --> 00:25:27,773 ♬~ 440 00:25:30,796 --> 00:25:32,764 ホントに大丈夫なの? 441 00:25:32,764 --> 00:25:34,783 こいつに爆弾が 仕込まれている以上➡ 442 00:25:34,783 --> 00:25:36,785 いつまでも ここに いるわけ いかねえだろ。 443 00:25:36,785 --> 00:25:38,804 2人とも気を付けてね。 444 00:25:38,804 --> 00:25:41,356 心配すんな 俺は不死身だ。 445 00:25:41,356 --> 00:25:43,775 僕は不死身じゃ ありません。 はい はい。 446 00:25:43,775 --> 00:25:45,775 よし 行くぞ。 はい! 447 00:25:47,296 --> 00:25:51,283 痛っ 痛っ…! あっ… やっぱり ここに! 448 00:25:51,283 --> 00:25:55,270 先輩 本当のことを話してください。 449 00:25:55,270 --> 00:25:57,272 銀行強盗なんてウソですよね? 450 00:25:57,272 --> 00:25:59,324 あの映像も合成なんでしょ? 451 00:25:59,324 --> 00:26:01,824 このバッグの中身だって きっと…! 452 00:26:03,278 --> 00:26:05,297 (鈴木) ひゃ~! 453 00:26:05,297 --> 00:26:09,284 鈴木 悪ぃが詳しいことは 話せねえんだ。 454 00:26:09,284 --> 00:26:11,286 じゃあな。 すいません。 455 00:26:11,286 --> 00:26:15,273 (赤嶺) 遠藤さんの言ってた通り 楽しませてくれましたよ。 456 00:26:15,273 --> 00:26:18,310 ヘヘっ ホント 最高ですね。 457 00:26:18,310 --> 00:26:20,862 特にあの 京極とかいう男。 458 00:26:20,862 --> 00:26:22,781 そうだろ? 459 00:26:22,781 --> 00:26:27,285 俺が警察官だった頃の お気に入りの部下だからな。 460 00:26:27,285 --> 00:26:29,771 ホントは仲間に 引き入れたかったんだが➡ 461 00:26:29,771 --> 00:26:33,792 あいつには 俺の崇高な思想は 理解できなかった。 462 00:26:33,792 --> 00:26:36,278 いよいよ➡ 463 00:26:36,278 --> 00:26:38,830 逮捕された復讐を果たす時ですね。 464 00:26:38,830 --> 00:26:42,784 復讐? そんなことは望んじゃ いない。 465 00:26:42,784 --> 00:26:46,788 だが あの2人には もう しばらくの間➡ 466 00:26:46,788 --> 00:26:49,274 逃亡者の気分を 味わってもらおう。 467 00:26:49,274 --> 00:26:52,774 そして いよいよ明日…。 468 00:26:56,798 --> 00:26:59,868 2人の居場所は常に GPSで把握しています。 469 00:26:59,868 --> 00:27:02,287 逃走用の資金も一緒です。 470 00:27:02,287 --> 00:27:05,787 楽しみだなぁ~! 京極~! 471 00:27:07,776 --> 00:27:10,779 ちょっと これ 不法侵入じゃないですか? 472 00:27:10,779 --> 00:27:14,299 大丈夫だ 「警察官立寄所」って なってんだろ。 473 00:27:14,299 --> 00:27:15,801 なるほど。 474 00:27:15,801 --> 00:27:17,301 行くぞ。 はい。 475 00:27:18,854 --> 00:27:22,274 ハァ… あ~ イタタタ… あぁ 痛い。 476 00:27:22,274 --> 00:27:23,775 ハァ…。 あぁ…。 477 00:27:23,775 --> 00:27:25,777 何で こんなことに なっちゃったかな~。 478 00:27:25,777 --> 00:27:28,277 ≪動くな 手を上げろ!≫ 479 00:27:31,783 --> 00:27:33,785 な~んちゃって。 480 00:27:33,785 --> 00:27:35,287 結衣! 結衣ちゃん! 481 00:27:35,287 --> 00:27:37,806 失礼しま~す! よいしょ…。 482 00:27:37,806 --> 00:27:39,858 結衣 これには いろいろと事情があるんだ。 483 00:27:39,858 --> 00:27:41,376 分かってるって。 484 00:27:41,376 --> 00:27:44,780 お父さんが銀行強盗なんて するわけないでしょ。 485 00:27:44,780 --> 00:27:47,766 はい お弁当。 お~ 結衣! 486 00:27:47,766 --> 00:27:49,267 助かるぜ! お~! 487 00:27:49,267 --> 00:27:51,787 結衣ちゃん 僕のは? 488 00:27:51,787 --> 00:27:54,289 合コン行ったんだって? 489 00:27:54,289 --> 00:27:55,791 はい? 490 00:27:55,791 --> 00:27:57,793 合コンだよ 合コン。 491 00:27:57,793 --> 00:27:59,811 合コンだよ! 492 00:27:59,811 --> 00:28:02,347 聞こえてんだろ? 聞こえてんだろ? 493 00:28:02,347 --> 00:28:05,767 違う違う違う…! あれには 深い深い訳があるんだよ! 494 00:28:05,767 --> 00:28:07,786 深い訳? うん うん。 495 00:28:07,786 --> 00:28:10,789 合コンなんて 参加した時点で浮気だろ! 496 00:28:10,789 --> 00:28:13,275 浮気だろ! 乗り換える気満々か? 497 00:28:13,275 --> 00:28:15,293 乗り換える気満々かっていうの! 498 00:28:15,293 --> 00:28:17,295 満々か! めめめ…。 499 00:28:17,295 --> 00:28:19,795 めっそうもございません。 500 00:28:22,334 --> 00:28:24,886 な~んてね。 501 00:28:24,886 --> 00:28:27,789 若山さんから全て 事情は聞きました。 502 00:28:27,789 --> 00:28:29,775 ちょっと結衣ちゃん 驚かせないでよ。 503 00:28:29,775 --> 00:28:32,294 フリが長過ぎるし 怖過ぎるって。 504 00:28:32,294 --> 00:28:33,795 ねぇ お父さん。 505 00:28:33,795 --> 00:28:36,798 私に何かできることないかな? 506 00:28:36,798 --> 00:28:40,786 お前の気持ちは うれしいが すぐに俺達から離れたほうがいい。 507 00:28:40,786 --> 00:28:43,338 何が起こるか分からねえからな。 508 00:28:43,338 --> 00:28:46,274 お母さんから大体 聞いたよ。 509 00:28:46,274 --> 00:28:49,277 でも ほうっておけるわけ ないじゃん。 510 00:28:49,277 --> 00:28:51,279 2人が こんな目に遭って。 511 00:28:51,279 --> 00:28:53,782 結衣ちゃん ありがとう。 512 00:28:53,782 --> 00:28:56,301 ちょっと 痛いな。 邪魔なんだよ お前 さっきから。 513 00:28:56,301 --> 00:28:58,270 こっちのセリフです。 食いづらいんだよ! 514 00:28:58,270 --> 00:29:02,324 ちょっと何やってんの? ほら 貸して。 515 00:29:02,324 --> 00:29:04,359 あ~ん。 あ~ん。 516 00:29:04,359 --> 00:29:06,795 痛い痛い…。 う~ん 甘い! 517 00:29:06,795 --> 00:29:09,281 あ~ん。 あ~ん。 518 00:29:09,281 --> 00:29:12,284 お前ら 俺を挟んで いちゃいちゃ してんじゃねえよ! この野郎。 519 00:29:12,284 --> 00:29:13,785 すいませんでした。 すいませんでした。 520 00:29:13,785 --> 00:29:15,770 そもそも 俺は➡ 521 00:29:15,770 --> 00:29:18,290 まだ お前らが付き合うことを 認めたわけじゃねえからな! 522 00:29:18,290 --> 00:29:20,292 ま~だ そんなこと言ってんの? 523 00:29:20,292 --> 00:29:22,344 ちょっと亮太君から 何か言ってやってよ。 524 00:29:22,344 --> 00:29:24,379 えっ? あ? 525 00:29:24,379 --> 00:29:27,766 おい亮太 俺に何か言えんのか? 526 00:29:27,766 --> 00:29:29,267 あん? 527 00:29:29,267 --> 00:29:30,769 亮太君 頑張って。 528 00:29:30,769 --> 00:29:32,270 うん。 529 00:29:32,270 --> 00:29:35,273 京極さん いや あえて こう呼ばせてもらいます。 530 00:29:35,273 --> 00:29:37,275 おとうさん 僕は…。 531 00:29:37,275 --> 00:29:39,761 ぬん! グキっ! 532 00:29:39,761 --> 00:29:41,263 痛いな もう 何するんですか! 533 00:29:41,263 --> 00:29:43,315 お前には 「おとうさん」とは呼ばせん。 534 00:29:43,315 --> 00:29:45,350 認めてもらうまで 何度だって 呼ばせてもらいます。 535 00:29:45,350 --> 00:29:46,885 おやいさん! あれ? 536 00:29:46,885 --> 00:29:48,770 ん? おひょいさん! 537 00:29:48,770 --> 00:29:51,773 ちょっと亮太君 こんな時に 何ふざけてんの? 538 00:29:51,773 --> 00:29:53,775 違う違う…! 全然ふざけてない 超真剣! 539 00:29:53,775 --> 00:29:56,778 おひょいさん! あれ? お… おひょいさん! 540 00:29:56,778 --> 00:29:58,280 早く言おうが遅く言おうが➡ 541 00:29:58,280 --> 00:30:00,282 「おとうさん」と呼べなくなる ツボを押した。 542 00:30:00,282 --> 00:30:03,285 何なんですか? その技術 ちょ… 早く治してください ん! 543 00:30:03,285 --> 00:30:05,337 何で突然シカトするんですか! 544 00:30:05,337 --> 00:30:07,372 ちょ… おひょいさん! 545 00:30:07,372 --> 00:30:09,291 おひょいさん おひょいさん おひょい…。 546 00:30:09,291 --> 00:30:11,291 おひょいさん! 547 00:30:15,764 --> 00:30:18,767 [スピーカ](遠藤) 起きろ! 京極! 548 00:30:18,767 --> 00:30:21,770 あ… って~! 549 00:30:21,770 --> 00:30:26,358 おい 何だ何だ おい。 [イヤホン] 久しぶりだな~ 京極~! 550 00:30:26,358 --> 00:30:27,776 この声…。 551 00:30:27,776 --> 00:30:30,762 まさか… 遠藤さん! 552 00:30:30,762 --> 00:30:35,267 [イヤホン] みなと埠頭から南へ 1kmほどの所に廃ビルがある。 553 00:30:35,267 --> 00:30:38,787 [イヤホン] そこで待ってるからな~! 京極~! 554 00:30:38,787 --> 00:30:40,288 [イヤホン](通信が切れる音) 待て! 555 00:30:40,288 --> 00:30:42,290 よし亮太 埠頭へ行くぞ すぐ! 556 00:30:42,290 --> 00:30:44,326 これ 絶対 罠ですよね? 557 00:30:44,326 --> 00:30:45,860 んなことは分かってんだよ。 558 00:30:45,860 --> 00:30:47,860 でも 行かねえわけにいかねえだろ! 559 00:30:49,798 --> 00:30:52,784 お父さん! 亮太君! ちょっと待ってよ! 560 00:30:52,784 --> 00:30:54,284 ≪動くな!≫ 561 00:30:57,772 --> 00:31:00,292 これ以上 警察の恥をさらすな。 562 00:31:00,292 --> 00:31:04,292 強盗及び銃刀法違反の容疑で 逮捕する! 563 00:31:07,365 --> 00:31:09,768 ちょっと待ってください 2人は何も…。 564 00:31:09,768 --> 00:31:12,268 犯人は…。 黙ってろ 結衣! 565 00:31:13,788 --> 00:31:17,776 (松浦) 逃走のために 自分の娘まで巻き込むとは➡ 566 00:31:17,776 --> 00:31:20,278 父親として恥ずかしくないのか! 567 00:31:20,278 --> 00:31:25,817 悪いが 今はのんびり お前らに 状況説明してる暇はねえんだよ。 568 00:31:25,817 --> 00:31:28,370 あっ それ…。 569 00:31:28,370 --> 00:31:30,870 (栞)⦅特製の煙玉 使いますか?⦆ 570 00:31:32,274 --> 00:31:35,277 (爆発音) 571 00:31:35,277 --> 00:31:36,777 (せき込み) 572 00:31:38,280 --> 00:31:40,282 クッソ! 行くぞ! 573 00:31:40,282 --> 00:31:42,282 (若山) はい! ちょ…! 574 00:33:44,289 --> 00:33:45,790 575 00:33:45,790 --> 00:33:47,790 ここだ。 576 00:33:58,303 --> 00:34:01,356 退屈だったから出て来ちゃったよ。 577 00:34:01,356 --> 00:34:02,856 京極。 578 00:34:03,758 --> 00:34:06,277 どういうつもりなんだ? 遠藤さん。 579 00:34:06,277 --> 00:34:08,763 ほっとけないヤツが現れたんだよ。 580 00:34:08,763 --> 00:34:12,763 俺の意志を継ぐ新しい支配者が。 581 00:34:14,769 --> 00:34:16,271 どうも~。 582 00:34:16,271 --> 00:34:18,273 (遠藤) 俺は こいつと2人で➡ 583 00:34:18,273 --> 00:34:22,877 もう一度 闇の世界の支配者に なることにしたんだ。 584 00:34:22,877 --> 00:34:26,764 ふざけるな 何度 繰り返せば 気が済むんだ! 585 00:34:26,764 --> 00:34:31,269 京極 お前が よみがえってから もう1年たったが➡ 586 00:34:31,269 --> 00:34:34,272 今の社会が いかに腐り切ってるかが➡ 587 00:34:34,272 --> 00:34:36,274 よく分かっただろう? 588 00:34:36,274 --> 00:34:39,761 ごく一部の権力者だけが 実権を握り➡ 589 00:34:39,761 --> 00:34:41,796 逆らう者は つぶされる。 590 00:34:41,796 --> 00:34:45,366 それに これからの時代を 担う者達は どうだ? 591 00:34:45,366 --> 00:34:48,286 ネットだか SNSだかに 踊らされ➡ 592 00:34:48,286 --> 00:34:51,756 調和を保とうと本音を隠して ご機嫌取りだ! 593 00:34:51,756 --> 00:34:54,759 誰かが失態を犯せば ここぞとばかりに➡ 594 00:34:54,759 --> 00:34:57,278 寄ってたかって大炎上! 595 00:34:57,278 --> 00:35:03,318 怒り 憎しみ 嫉妬に駆られ 足の引っ張り合い。 596 00:35:03,318 --> 00:35:06,754 こんな社会に生きていて 楽しいか? 597 00:35:06,754 --> 00:35:08,773 京極! 598 00:35:08,773 --> 00:35:12,277 昔は もっと自由だったよな? 599 00:35:12,277 --> 00:35:15,777 俺が この1年で見て来たのは そんなものじゃ ない。 600 00:35:16,781 --> 00:35:18,283 じゃ 何だ? 601 00:35:18,283 --> 00:35:20,768 俺が見て来たのは➡ 602 00:35:20,768 --> 00:35:24,339 30年という時間を失った俺に➡ 603 00:35:24,339 --> 00:35:28,276 手を差し伸べてくれた人達の姿だ。 604 00:35:28,276 --> 00:35:33,276 今では 大切な新しい仲間もできた。 605 00:35:35,266 --> 00:35:38,770 今と昔を 比べることなんてできない。 606 00:35:38,770 --> 00:35:43,308 できることといえば 今が昔を超えるように➡ 607 00:35:43,308 --> 00:35:45,808 必死に生きるだけだ! 608 00:35:47,262 --> 00:35:51,282 フフ… 相変わらずだな 京極。 609 00:35:51,282 --> 00:35:53,768 よし分かった! 610 00:35:53,768 --> 00:35:57,268 お前の信念が本物かどうか 試してやろう なぁ。 611 00:35:59,774 --> 00:36:03,311 ここに映ってるのは 時限爆弾だ。 612 00:36:03,311 --> 00:36:07,282 100人近い人間がいる公園に 仕掛けられている。 613 00:36:07,282 --> 00:36:12,287 そして そっちに映っているのは 拘束された1人の少女だ。 614 00:36:12,287 --> 00:36:15,773 クロスボウの矢が 心臓に定められている。 615 00:36:15,773 --> 00:36:21,279 100人の命を救いたければ このボタンを押せばいい。 616 00:36:21,279 --> 00:36:23,831 そうすれば 爆弾は停止する。 617 00:36:23,831 --> 00:36:27,769 だが このボタンを押せば その瞬間➡ 618 00:36:27,769 --> 00:36:31,789 クロスボウの矢が発射され 少女の体を貫通する。 619 00:36:31,789 --> 00:36:34,792 さぁ どうする? ほら 京極! 620 00:36:34,792 --> 00:36:37,278 やめろ! こんなことをして何になる? 621 00:36:37,278 --> 00:36:39,280 楽しいじゃないか。 622 00:36:39,280 --> 00:36:41,280 俺は今 最高に楽しいぞ! 623 00:36:43,301 --> 00:36:45,853 100人の命を救うために➡ 624 00:36:45,853 --> 00:36:48,773 1人の少女の命を差し出すか それとも➡ 625 00:36:48,773 --> 00:36:52,794 たった1人の少女のために 100人を犠牲にするか➡ 626 00:36:52,794 --> 00:36:55,280 2つに1つだ。 627 00:36:55,280 --> 00:36:58,783 俺は 両方 救ってみせる。 628 00:36:58,783 --> 00:37:00,285 ハッハハ…。 629 00:37:00,285 --> 00:37:03,805 いや~ それでこそ京極だ。 630 00:37:03,805 --> 00:37:05,840 タイムリミットは10分。 631 00:37:05,840 --> 00:37:07,875 それまでに結論を出せ。 632 00:37:07,875 --> 00:37:11,779 では俺達は 高みの見物と しゃれこもうか。 633 00:37:11,779 --> 00:37:13,779 おい かばん出せ。 634 00:37:19,270 --> 00:37:21,773 (赤嶺) 妙な気 起こすなよ。 635 00:37:21,773 --> 00:37:25,276 俺は いつでも その爆破装置を 起動することができる。 636 00:37:25,276 --> 00:37:27,312 お前らもだ! 637 00:37:27,312 --> 00:37:30,765 おい こっちへ来い! 638 00:37:30,765 --> 00:37:33,265 見つかってたか。 639 00:37:41,776 --> 00:37:44,276 (赤嶺) 全員 こっから一歩も出んな。 640 00:37:51,285 --> 00:37:53,771 どうしましょう? 京極さん。 絶対に両方助ける。 641 00:37:53,771 --> 00:37:55,757 でも どっちも 場所が分かりません! 642 00:37:55,757 --> 00:37:58,257 俺に考えがある! えっ? 643 00:37:59,277 --> 00:38:03,765 (指笛) 644 00:38:03,765 --> 00:38:06,317 こんな時に 何 指笛 鳴らしてるんですか? 645 00:38:06,317 --> 00:38:07,852 至急 緊急配備を敷いて➡ 646 00:38:07,852 --> 00:38:10,288 市内全域を対象に 爆発物を捜索しろ。 647 00:38:10,288 --> 00:38:14,275 同時に監禁された少女もだ すぐに画像を送る。 648 00:38:14,275 --> 00:38:16,275 (指笛) 649 00:40:18,282 --> 00:40:31,779 ♬~ 650 00:40:31,779 --> 00:40:34,832 非情なようだが この状況において➡ 651 00:40:34,832 --> 00:40:37,768 どちらを救うべきかは明白だ。 652 00:40:37,768 --> 00:40:39,787 おい ちょっと待て。 653 00:40:39,787 --> 00:40:42,790 まさか この子の命を諦めるつもりか!? 654 00:40:42,790 --> 00:40:46,294 1人の命を諦めれば 100人の命が救えるんです! 655 00:40:46,294 --> 00:40:49,297 当然の選択でしょう。 数の問題じゃ ねえだろ! 656 00:40:49,297 --> 00:40:51,282 もし仮に この子が お前の家族だとしたら➡ 657 00:40:51,282 --> 00:40:53,317 同じことが言えんのか!? 658 00:40:53,317 --> 00:40:56,370 では あなたが この少女の命を 優先すべきと考える➡ 659 00:40:56,370 --> 00:40:58,306 根拠は何ですか? 根拠なんか ねえよ! 660 00:40:58,306 --> 00:41:00,274 単純に見捨てられねえからだ! 661 00:41:00,274 --> 00:41:02,276 俺は 両方 救ってみせるって 言ってんだろ! 662 00:41:02,276 --> 00:41:05,279 ですから そんなこと言ってられる 状況じゃないんですよ! 663 00:41:05,279 --> 00:41:07,281 爆発まで もう あと2分を切ってるんです。 664 00:41:07,281 --> 00:41:09,784 もう少しのはずなんだ 俺を信じて待ってくれ! 665 00:41:09,784 --> 00:41:11,302 いまだかつて 一度たりとも➡ 666 00:41:11,302 --> 00:41:13,855 あなたのことを信じられると 思ったことは ない。 667 00:41:13,855 --> 00:41:16,855 全ての責任は 私が取る! 668 00:41:34,292 --> 00:41:35,792 間に合った! 669 00:41:42,300 --> 00:41:44,285 のろし? 670 00:41:44,285 --> 00:41:46,785 あっ! こ… これ これ 見てください! 671 00:41:49,807 --> 00:41:51,776 (拓三) 京極さ~ん! 672 00:41:51,776 --> 00:41:53,794 何とか間に合ったな! 673 00:41:53,794 --> 00:41:56,314 お~ 拓三さん! 助かったよ! 674 00:41:56,314 --> 00:41:59,367 あっ あの時の! うんうんうん…! 675 00:41:59,367 --> 00:42:00,785 拓三さんは➡ 676 00:42:00,785 --> 00:42:05,273 俺の吹いた指笛の合図に 誰よりも早く駆け付けてくれて➡ 677 00:42:05,273 --> 00:42:08,276 みんなに情報を回してくれたんだ。 678 00:42:08,276 --> 00:42:11,279 恐るべし! ホームレスネットワーク。 679 00:42:11,279 --> 00:42:13,798 ヘッヘッヘ… 公園のゴミ箱のことなら➡ 680 00:42:13,798 --> 00:42:17,368 警察なんかより 俺達のほうが はるかに詳しいからな! 681 00:42:17,368 --> 00:42:19,804 あれ? ちょちょちょ… 何か 様子 おかしくないですか? 682 00:42:19,804 --> 00:42:21,304 (拓三) え? 683 00:42:25,776 --> 00:42:27,278 どうした? みっちゃん! 684 00:42:27,278 --> 00:42:29,797 [TEL] これ どうすりゃいいんだよ? まだ動いてっけど! 685 00:42:29,797 --> 00:42:33,297 どうすりゃいいんだ 京極さん まだ動いてるって。 686 00:42:37,788 --> 00:42:40,308 解除の方法は分からねえ。 687 00:42:40,308 --> 00:42:42,276 えぇ~~!? えぇ~~!? 688 00:42:42,276 --> 00:42:44,295 この先 ノープランですか!? うるせぇ! 689 00:42:44,295 --> 00:42:46,297 取りあえず 見つけるのに 必死だったんだよ! 690 00:42:46,297 --> 00:42:48,282 あと1分しか残ってない! 691 00:42:48,282 --> 00:42:50,801 (拓三) みっちゃん! すぐに そっから逃げろって! 692 00:42:50,801 --> 00:42:53,838 待て 爆発物を上のほうに 向けるよう言ってくれ。 693 00:42:53,838 --> 00:42:56,838 みっちゃん! 爆弾を上のほうに向けてって! 694 00:42:58,776 --> 00:43:01,295 リモート式の単純な構造の爆弾だ。 695 00:43:01,295 --> 00:43:03,280 白いチップが見えるだろ それを外すよう言ってくれ。 696 00:43:03,280 --> 00:43:06,280 白いチップを外せって! 697 00:43:13,307 --> 00:43:15,343 頑張れ みっちゃん! 698 00:43:15,343 --> 00:43:25,786 ♬~ 699 00:43:25,786 --> 00:43:29,807 (時限爆弾の停止音) [TEL] 取れたぞ~。 700 00:43:29,807 --> 00:43:32,293 よし! あぁ~。 701 00:43:32,293 --> 00:43:33,794 あぁ…。 702 00:43:33,794 --> 00:43:36,280 松浦さん 女の子のほうも。 703 00:43:36,280 --> 00:43:38,780 あっ! みんなだ! 704 00:43:41,352 --> 00:43:43,852 よし 亮太! あの2人を追うぞ! はい! 705 00:43:49,777 --> 00:43:51,796 チッ…。 706 00:43:51,796 --> 00:43:53,798 待て! 707 00:43:53,798 --> 00:43:58,302 (遠藤) おぉ~! うまくやったようだな 京極! 708 00:43:58,302 --> 00:44:01,305 両方 救い出すとは すごいじゃないか! 709 00:44:01,305 --> 00:44:04,308 だが もう お別れだ。 710 00:44:04,308 --> 00:44:08,379 俺達は いったん海外へ渡り 組織を いちから つくり直す! 711 00:44:08,379 --> 00:44:12,283 また遊ぼうな 京極~! 712 00:44:12,283 --> 00:44:15,803 (赤嶺) そのブレスレットに 爆弾が仕込んであるっての➡ 713 00:44:15,803 --> 00:44:18,289 あれはウソだ! 714 00:44:18,289 --> 00:44:21,292 (エンジンの始動音) 715 00:44:21,292 --> 00:44:24,278 (ヘリコプターのプロペラ音) 716 00:44:24,278 --> 00:44:26,297 逃がすか~! 717 00:44:26,297 --> 00:44:38,292 ♬~ 718 00:44:38,292 --> 00:44:40,277 ♬~ (男) やぁ~! 719 00:44:40,277 --> 00:44:51,288 ♬~ 720 00:44:51,288 --> 00:44:52,823 ♬~ 京極さん! 721 00:44:52,823 --> 00:44:57,294 ♬~ 722 00:44:57,294 --> 00:45:00,798 うりゃ~~! ♬~ あぁ~~! 723 00:45:00,798 --> 00:45:04,785 ♬~ 京極さ~~ん‼ 724 00:45:04,785 --> 00:45:07,271 ♬~ うぉ~! くっ! 725 00:45:07,271 --> 00:45:10,274 ♬~ 726 00:45:10,274 --> 00:45:12,326 ぐぅ~! あぁ~! 727 00:45:12,326 --> 00:45:14,862 おっ あっ おっ? 728 00:45:14,862 --> 00:45:16,797 おぉ~! 右足が! 729 00:45:16,797 --> 00:45:19,784 京極さん! ロープ! ロープ! 730 00:45:19,784 --> 00:45:24,805 右足の くるぶしが~! 痛~いよ~! 731 00:45:24,805 --> 00:45:26,307 あぁ~~! 732 00:45:26,307 --> 00:45:29,293 な… 何だ こいつ! 正気か!? 733 00:45:29,293 --> 00:45:30,795 (男) この野郎! 734 00:45:30,795 --> 00:45:32,296 うわっ! 735 00:45:32,296 --> 00:45:35,299 銃刀法違反及び 内乱陰謀罪で 全員逮捕する! 736 00:45:35,299 --> 00:45:37,785 (男) うおっ! うわ~! 737 00:45:37,785 --> 00:45:39,804 うっ! うおっ! 738 00:45:39,804 --> 00:45:42,289 公務執行妨害も 追加しておきますね! 739 00:45:42,289 --> 00:45:43,791 (男) うわっ! 740 00:45:43,791 --> 00:45:49,880 ♬~ 741 00:45:49,880 --> 00:45:51,799 (男) うおっ! (男) うお~! 742 00:45:51,799 --> 00:45:53,784 やぁ~! 743 00:45:53,784 --> 00:45:57,805 ♬~ 744 00:45:57,805 --> 00:46:00,808 おら~! うおりゃ~‼ 745 00:46:00,808 --> 00:46:02,293 あぁ~‼ 746 00:46:02,293 --> 00:46:05,813 うお~~‼ おわ~~‼ 747 00:46:05,813 --> 00:46:10,284 痛い痛い痛い痛い‼ 京極さ~ん‼ 748 00:46:10,284 --> 00:46:13,787 うっ ハァハァ…。 749 00:46:13,787 --> 00:46:16,790 ハッハ… 戻って来ちまったな。 750 00:46:16,790 --> 00:46:21,290 お前らを殺した後で また離陸すればいいことだ。 751 00:46:22,796 --> 00:46:24,798 うっ! うあっ! 752 00:46:24,798 --> 00:46:28,886 ハッハ~ その腕じゃ 満足に戦えねえだろ? 753 00:46:28,886 --> 00:46:30,287 あ~ 動きづれぇ! 754 00:46:30,287 --> 00:46:33,290 亮太 ちょっとの間 我慢してろ! えっ? ちょっと! 755 00:46:33,290 --> 00:46:37,278 おら~~! おら~~! うわ~~! あ~~! 756 00:46:37,278 --> 00:46:39,296 ちょっと ちょっと! 京極さん! 757 00:46:39,296 --> 00:46:41,298 もう 何やるか 先言ってよ~! うりゃ~! 758 00:46:41,298 --> 00:46:43,284 むちゃくちゃだな~。 759 00:46:43,284 --> 00:46:45,319 ナメやがって。 760 00:46:45,319 --> 00:46:48,889 僕は人形じゃ な~い! 痛い! 761 00:46:48,889 --> 00:46:50,791 うぇ~い! 762 00:46:50,791 --> 00:46:54,295 おい 亮太! 鍵 鍵! 鍵! 鍵 鍵 鍵…! 763 00:46:54,295 --> 00:46:55,796 ハッハ…。 764 00:46:55,796 --> 00:46:58,282 どこだ? ん? これか? これか? 765 00:46:58,282 --> 00:47:00,301 (開錠音) 766 00:47:00,301 --> 00:47:04,301 おぉ! やった! やっと外れた! 767 00:47:06,857 --> 00:47:09,810 遠藤さん…。 768 00:47:09,810 --> 00:47:13,797 たとえ あんたの意志を継ぐ者が この先 何人 現れようとも➡ 769 00:47:13,797 --> 00:47:16,797 俺が片っ端から ぶっつぶす。 770 00:47:18,302 --> 00:47:22,802 (松浦) 遠藤勇二! あなたを逮捕します。 771 00:47:24,358 --> 00:47:29,296 君か 私の代わりに 参事官になったという男は。 772 00:47:29,296 --> 00:47:35,302 何だ 哀れんでいるのか? そんな目で私を見るなよ。 773 00:47:35,302 --> 00:47:37,288 君だって私と同じさ。 774 00:47:37,288 --> 00:47:39,290 いずれ気が付く。 775 00:47:39,290 --> 00:47:43,310 私が あなたと同じ道を歩むとでも お思いですか? 776 00:47:43,310 --> 00:47:45,863 そりゃ 君次第だ。 777 00:47:45,863 --> 00:47:49,283 境界線は君のすぐそばにある。 778 00:47:49,283 --> 00:47:53,283 まずは自分が信じているものを 疑ってみるんだな。 779 00:48:01,795 --> 00:48:03,795 遠藤さん。 780 00:48:07,368 --> 00:48:10,287 今度こそ 終わりだ。 781 00:48:10,287 --> 00:48:12,773 京極~。 782 00:48:12,773 --> 00:48:15,776 今度 ゆっくり聞かせてくれよ。 783 00:48:15,776 --> 00:48:18,779 お前の見ている…➡ 784 00:48:18,779 --> 00:48:20,781 今ってやつを。 785 00:48:20,781 --> 00:48:25,781 (パトカーのサイレン) 786 00:48:36,780 --> 00:48:39,300 ん~ もう! まだ 手 おかしいですよ。 787 00:48:39,300 --> 00:48:41,285 京極さん 大丈夫ですか? 心配ない。 788 00:48:41,285 --> 00:48:43,287 俺はブルワーカーで 鍛えてるからな。 789 00:48:43,287 --> 00:48:45,287 すごいですね。 ハッハッハ…。 790 00:48:50,311 --> 00:48:53,881 あの時の選択 私は➡ 791 00:48:53,881 --> 00:48:56,784 自分の判断が間違っていたとは 思わない。 792 00:48:56,784 --> 00:49:00,771 爆弾が見つかる可能性は 限りなくゼロに近かった。 793 00:49:00,771 --> 00:49:02,790 でも ちゃんと見つかっただろ? 794 00:49:02,790 --> 00:49:04,291 なぁ 亮太。 はい。 795 00:49:04,291 --> 00:49:07,795 結果論でしょう! 公園の100人と少女の命➡ 796 00:49:07,795 --> 00:49:11,315 両方が失われていた可能性だって 十分にあった。 797 00:49:11,315 --> 00:49:15,386 もし あのような場面に 再び遭遇した時➡ 798 00:49:15,386 --> 00:49:20,791 あなたは また 今回と同じ選択を するつもりですか? 799 00:49:20,791 --> 00:49:22,793 当然だ。 800 00:49:22,793 --> 00:49:26,280 俺は必ず 両方を救うことを選ぶ。 801 00:49:26,280 --> 00:49:30,300 (松浦) あなたの その 直感的で無謀な行動は➡ 802 00:49:30,300 --> 00:49:34,805 いずれ必ず 深刻な事態を 招くことになると思います。 803 00:49:34,805 --> 00:49:37,358 そしたら また その時 考えるだけだ。 804 00:49:37,358 --> 00:49:38,876 フフっ。 805 00:49:38,876 --> 00:49:42,876 あなたには 何を話しても無駄なようですね。 806 00:49:49,803 --> 00:49:53,791 (清美) 神ちゃん ちょっと もう 色使い 癖強過ぎ。 807 00:49:53,791 --> 00:49:57,294 いや~ インスピレーションが 刺激されちゃってさ~。 808 00:49:57,294 --> 00:50:00,297 ホント 毎日 退屈しないよ。 809 00:50:00,297 --> 00:50:03,367 それって 京極ちゃんのこと? 810 00:50:03,367 --> 00:50:04,885 うん。 811 00:50:04,885 --> 00:50:07,805 彼 やっぱり 抜群にいいよ 相方もね。 812 00:50:07,805 --> 00:50:11,275 でしょ~? だって 2人とも 私が見込んだ男だもん。 813 00:50:11,275 --> 00:50:13,293 面白いよね~。 814 00:50:13,293 --> 00:50:16,296 あっ これ もうすぐ完成するからさ➡ 815 00:50:16,296 --> 00:50:18,782 出来たら お店に送るよ。 816 00:50:18,782 --> 00:50:23,854 タイトルは 「狂気と絶望」ってとこかしらね。 817 00:50:23,854 --> 00:50:26,290 神ちゃん もう警察辞めて 画家になっちゃえばいいのに。 818 00:50:26,290 --> 00:50:29,793 アハハ~ そんなもったいないこと しないよ~。 819 00:50:29,793 --> 00:50:33,781 これから もっと もっと 面白くなるんだからさ。 820 00:50:33,781 --> 00:50:37,301 (清美) もう 悪い顔~! フフフ…。 821 00:50:37,301 --> 00:50:39,303 (清美) フフフ…。 ハハハ…。 822 00:50:39,303 --> 00:50:41,305 ありが10匹。 823 00:50:41,305 --> 00:50:44,875 ブレスレットも外れて 銀行強盗の容疑も晴れて➡ 824 00:50:44,875 --> 00:50:46,810 ホントによかったですね 京極さん。 825 00:50:46,810 --> 00:50:50,280 あ~! よかねえよ! こっちは散々な目に遭ったんだ。 826 00:50:50,280 --> 00:50:52,800 結果よしとしようじゃないか なぁ 鈴木! 827 00:50:52,800 --> 00:50:54,301 そうですよ 先輩! 828 00:50:54,301 --> 00:50:56,286 おい そういや 鈴木➡ 829 00:50:56,286 --> 00:50:58,806 お前 俺らを 逮捕しようとしてたよな? 830 00:50:58,806 --> 00:51:01,842 そうだ そうだ~! あの時 焦って冷静さを欠いて…! 831 00:51:01,842 --> 00:51:03,877 熱っ! 熱っ! 熱っ! あ~ 熱っ! 熱っ! 832 00:51:03,877 --> 00:51:06,780 (鈴木) ありがとう ありがとう…。 833 00:51:06,780 --> 00:51:09,280 おい亮太 もう行くぞ。 は~い。 834 00:51:11,285 --> 00:51:12,786 (沙織) あの2人➡ 835 00:51:12,786 --> 00:51:15,305 別にブレスレットで つながれたままで よかったんじゃない? 836 00:51:15,305 --> 00:51:17,291 いっつも一緒なんだし。 837 00:51:17,291 --> 00:51:19,791 言えてる 住んでる所も一緒だしな。 838 00:51:21,311 --> 00:51:23,347 (拓三) ホントにええんか? 京極ちゃん! 839 00:51:23,347 --> 00:51:25,382 ああ! パ~っとやってくれ! 840 00:51:25,382 --> 00:51:27,301 今回は 随分 みんなに 世話になったからな。 841 00:51:27,301 --> 00:51:29,786 全部 亮太のおごりだ! お~い! 842 00:51:29,786 --> 00:51:32,789 あのね うん… 百歩譲って おごるのはいいんですよ。 843 00:51:32,789 --> 00:51:35,292 ただね 何で僕まで こんな格好 しなきゃいけないんですかね? 844 00:51:35,292 --> 00:51:37,778 郷に入らば郷に従えってことだよ。 845 00:51:37,778 --> 00:51:39,780 よく似合ってんど あんちゃん! 846 00:51:39,780 --> 00:51:41,832 いつでも こっちの世界に来いよ! いやいや 行きません! 847 00:51:41,832 --> 00:51:43,350 行かないように 頑張りますからね! 848 00:51:43,350 --> 00:51:46,303 さぁ 皆様 亮太君の仲間入りを祝って➡ 849 00:51:46,303 --> 00:51:48,272 乾杯したいと思います。 はいはい! 850 00:51:48,272 --> 00:51:50,791 乾杯! (一同) カンパ~イ! 851 00:51:50,791 --> 00:51:52,776 だから 仲間 入りませんからね! 852 00:51:52,776 --> 00:51:57,781 あ~! もう! 髪とかヒゲとか すごいから~! 853 00:51:57,781 --> 00:52:00,281 髪とかヒゲとか すごいから~!