1 00:00:33,683 --> 00:00:35,685 急性アルコール中毒ですね。 断定するのが早すぎます。 2 00:00:35,685 --> 00:00:39,539 飲酒の習慣がないのに どうして 急にお酒を飲んだんでしょう。 3 00:00:39,539 --> 00:00:41,524 しかも 死ぬほど。 4 00:00:41,524 --> 00:00:43,526 遺体の引き取りを拒否? 5 00:00:43,526 --> 00:00:45,512 池田刑事。 6 00:00:45,512 --> 00:00:49,032 これって 保険金殺人の可能性が あるんじゃないの? 7 00:00:49,032 --> 00:00:51,034 1億円? あっ ちょっと。 8 00:00:51,034 --> 00:00:53,036 消えてよ! 酒を飲むのに➡ 9 00:00:53,036 --> 00:00:55,538 やけ酒か そうでないかの境目は いったい何なんですか? 10 00:00:55,538 --> 00:00:57,624 なんで 話の腰を折るんですか? 11 00:00:57,624 --> 00:01:01,361 そっちだって さっき僕の話の腰を 折ったじゃないですか。 12 00:01:01,361 --> 00:01:03,346 <人間が生まれて➡ 13 00:01:03,346 --> 00:01:06,683 最初にお世話になる医者が 産婦人科医ならば➡ 14 00:01:06,683 --> 00:01:09,702 最後の医者 ラスト・ドクターが監察医。 15 00:01:09,702 --> 00:01:12,372 監察医は 死因がわからないご遺体の➡ 16 00:01:12,372 --> 00:01:14,357 検案や解剖を行い➡ 17 00:01:14,357 --> 00:01:17,026 真実を追究するのが仕事です。 18 00:01:17,026 --> 00:01:20,697 その数 東京23区だけで 年間14,000体。 19 00:01:20,697 --> 00:01:22,682 解剖数は 約2,500。 20 00:01:22,682 --> 00:01:25,635 殺人など犯罪性のあるご遺体は➡ 21 00:01:25,635 --> 00:01:28,755 大学の法医学教室で 司法解剖されます。 22 00:01:28,755 --> 00:01:32,909 監察医が担当するのは 事件性のないご遺体。 23 00:01:32,909 --> 00:01:35,695 一風変わったプロフェッショナルたちが➡ 24 00:01:35,695 --> 00:01:38,715 独自の着眼点から 亡くなった方の➡ 25 00:01:38,715 --> 00:01:40,717 声なき声を聞き出します。 26 00:01:40,717 --> 00:01:45,717 死人に口なし なんてことは 全然ないのです> 27 00:02:22,792 --> 00:02:24,694 監察医? 28 00:02:24,694 --> 00:02:27,864 あなた せっかく お医者さんになったのに。 29 00:02:27,864 --> 00:02:30,216 転職したの? 監察医も医者なの。 30 00:02:30,216 --> 00:02:32,285 ただ診る相手が 生きてる人じゃなくて➡ 31 00:02:32,285 --> 00:02:34,187 亡くなった人だっていう違い。 32 00:02:34,187 --> 00:02:37,857 そんな 死んだ人ばっかり 相手にして。 33 00:02:37,857 --> 00:02:40,193 普通のお医者さんなら➡ 34 00:02:40,193 --> 00:02:42,345 患者さんにすてきな男性がいて➡ 35 00:02:42,345 --> 00:02:44,864 結婚に発展なんてことも あるかもしれないじゃない。 36 00:02:44,864 --> 00:02:48,701 ないよ そんなの。 でも 可能性はゼロじゃないでしょ。 37 00:02:48,701 --> 00:02:53,523 ね 職場で出会いとかあるの? ない。 38 00:02:53,523 --> 00:02:57,977 職場にいないの? 独身の男性。 いる。 39 00:02:57,977 --> 00:03:00,346 ちょっと変わった人が何人か。 40 00:03:00,346 --> 00:03:05,301 そうだ お母さんがお見合い相手 探してあげるわ。 41 00:03:05,301 --> 00:03:07,904 町田のおばさんが いい人がいるって言ってたのよ。 42 00:03:07,904 --> 00:03:09,856 フフフ 任しといて。 43 00:03:09,856 --> 00:03:12,725 そんなに 結婚焦る歳でもないんだけど。 44 00:03:12,725 --> 00:03:15,862 そんなこと言ってるうちに 独りぼっちのまま歳とって➡ 45 00:03:15,862 --> 00:03:19,532 孤独死するのがオチよ…。 46 00:03:19,532 --> 00:03:21,534 おいしい。 47 00:03:21,534 --> 00:03:24,134 これも食べちゃう。 48 00:03:31,544 --> 00:03:36,182 ほらほら…。 よく ここにいらしてますね。 49 00:03:36,182 --> 00:03:40,687 私もここの景色が好きでね。 50 00:03:40,687 --> 00:03:48,378 (吠え声) 51 00:03:48,378 --> 00:03:58,578 ♬~ 52 00:04:02,358 --> 00:04:05,545 何がいい人がいるから 任せといてよ。 53 00:04:05,545 --> 00:04:08,982 何? 54 00:04:08,982 --> 00:04:12,635 母がこの人と見合いしたらどうか って送ってきたんですけど➡ 55 00:04:12,635 --> 00:04:15,872 どう思います? どれどれ? 56 00:04:15,872 --> 00:04:19,359 まあ 人は 外見だけで判断しちゃあ ねぇ➡ 57 00:04:19,359 --> 00:04:21,377 いい人かもしれないし。 58 00:04:21,377 --> 00:04:25,014 だいたい 40代で独身って 何か問題あるんでしょ。 59 00:04:25,014 --> 00:04:28,314 えっ 何ですか? いえ こっちの話です。 60 00:04:30,870 --> 00:04:33,870 [スピーカ]中央東署から ご遺体が到着しました。 61 00:04:38,544 --> 00:04:41,197 女性 60代前後➡ 62 00:04:41,197 --> 00:04:43,533 東京港遊園地脇の公園で➡ 63 00:04:43,533 --> 00:04:46,933 死亡状態であるのを 近所の住人に発見されました。 64 00:04:50,373 --> 00:04:52,709 では 始めます。 65 00:04:52,709 --> 00:04:56,029 よろしくお願いします。 (2人)よろしくお願いします。 66 00:04:56,029 --> 00:05:00,029 まずは 眼検。 はい。 67 00:05:12,695 --> 00:05:15,295 特に外傷はありません。 68 00:05:26,209 --> 00:05:28,194 これ…。 69 00:05:28,194 --> 00:05:30,363 この臭いは…。 70 00:05:30,363 --> 00:05:33,349 アルコールですね それも かなりの量の。 71 00:05:33,349 --> 00:05:36,869 迅速検査お願いします。 はい。 72 00:05:36,869 --> 00:05:40,373 におってみますか? 73 00:05:40,373 --> 00:05:44,344 こちら解剖室 アルコールの迅速検査お願いします。 74 00:05:44,344 --> 00:05:50,366 これ 急性アルコール中毒ですね。 断定するのは早すぎます。 75 00:05:50,366 --> 00:05:53,870 あなたは 自分の主観で ものを言い過ぎる傾向がある。 76 00:05:53,870 --> 00:05:55,870 すみません。 77 00:05:58,424 --> 00:06:00,360 肝臓を見ます。 はい。 78 00:06:00,360 --> 00:06:03,460 脂肪肝はないな。 79 00:06:05,698 --> 00:06:09,298 死因は 急性アルコール中毒に 間違いありません。 80 00:06:11,371 --> 00:06:15,041 血中アルコール濃度 4.0mg。 81 00:06:15,041 --> 00:06:18,211 ウイスキーのボトル半分を 30分以内に飲み干した➡ 82 00:06:18,211 --> 00:06:20,213 というところでしょうか。 83 00:06:20,213 --> 00:06:23,199 平均的な女性なら 命に危険が及ぶ量です。 84 00:06:23,199 --> 00:06:26,799 あっ そういえば 遺体のそばに ウイスキーの瓶が落ちてました。 85 00:06:30,690 --> 00:06:33,025 死亡推定時刻は 何時頃ですか? 86 00:06:33,025 --> 00:06:36,529 直腸温度からみて 昨夜 10時頃でしょう。 87 00:06:36,529 --> 00:06:40,700 夜10時 飲み過ぎたあげく 行き倒れか。 88 00:06:40,700 --> 00:06:43,186 過度の飲酒による 事故死で 間違いないですね。 89 00:06:43,186 --> 00:06:47,540 そんなこと わかりませんよ わかることは 死因だけです。 90 00:06:47,540 --> 00:06:49,876 はいはい。 91 00:06:49,876 --> 00:06:53,696 ったく 仕事は増えるばっかりだ。 92 00:06:53,696 --> 00:06:56,699 上司には いつも小言を言われ➡ 93 00:06:56,699 --> 00:07:00,536 部下は なかなか使えるようにならず➡ 94 00:07:00,536 --> 00:07:02,936 監察医には いつもコケにされ。 95 00:07:07,059 --> 00:07:10,379 あの女性みたいに やけ酒飲みたいね。 96 00:07:10,379 --> 00:07:13,850 ウイスキー ガーッと。 自分が やけ酒飲みたいからって➡ 97 00:07:13,850 --> 00:07:16,202 あのご遺体まで やけ酒にしないでください。 98 00:07:16,202 --> 00:07:19,372 いちいち ムカつく人だな。 酒を飲むのに➡ 99 00:07:19,372 --> 00:07:22,024 やけ酒か そうでないかの境目は いったいなんなんですか? 100 00:07:22,024 --> 00:07:25,528 あの人は 脂肪肝がありませんでした。 101 00:07:25,528 --> 00:07:28,030 脂肪肝は 食べ過ぎや 飲み過ぎで➡ 102 00:07:28,030 --> 00:07:30,783 肝臓に 中性脂肪やコレステロールがたまった➡ 103 00:07:30,783 --> 00:07:32,869 肝臓の肥満症のような状態です。 104 00:07:32,869 --> 00:07:34,871 それが ないということは つまり➡ 105 00:07:34,871 --> 00:07:38,691 ふだん お酒を飲む習慣が なかったということになります。 106 00:07:38,691 --> 00:07:41,711 え? ふだん 飲んでない? 107 00:07:41,711 --> 00:07:45,715 飲酒の習慣がないのに どうして 急にお酒を飲んだんでしょう? 108 00:07:45,715 --> 00:07:48,015 しかも 死ぬほど。 109 00:07:50,703 --> 00:07:53,856 さっきのご遺体 身元確認の方が いらっしゃいました。 110 00:07:53,856 --> 00:07:55,858 娘さんです。 111 00:07:55,858 --> 00:08:02,198 お母さんの 志田悦子さんに 間違いないですか? 112 00:08:02,198 --> 00:08:08,698 はい 間違いありません お手数おかけしました。 113 00:08:12,041 --> 00:08:15,141 あの どうして死んだんですか? 114 00:08:17,713 --> 00:08:21,013 解剖の結果 急性アルコール中毒です。 115 00:08:27,039 --> 00:08:32,178 事務的な話で 恐縮なんですが こちらが 検案書になります。 116 00:08:32,178 --> 00:08:34,714 火葬のとき 必要になりますので。 117 00:08:34,714 --> 00:08:38,514 いえ あの。 はい。 118 00:08:41,020 --> 00:08:44,690 申し訳ありませんが 遺体は 受け取れません。 119 00:08:44,690 --> 00:08:48,861 えっ! 受け取れないって…。 はい。 120 00:08:48,861 --> 00:08:54,261 あの人とは ほとんど 親子の縁を 切ったような状態だったんです。 121 00:08:56,469 --> 00:09:00,206 昔から さんざん 苦労させられてました。 122 00:09:00,206 --> 00:09:03,359 もう こりごりなんです。 いえ でも あの。 123 00:09:03,359 --> 00:09:08,197 身元の確認をしろと言われたから 来ただけなんです。 124 00:09:08,197 --> 00:09:12,602 遺体は 焼くなりなんなり どうにでもしてください。 125 00:09:12,602 --> 00:09:15,402 あ あの でも。 126 00:09:18,758 --> 00:09:21,711 あ 吉崎さん 解剖 あと1体 急に入ったから。 127 00:09:21,711 --> 00:09:23,696 はい あ~! あの。 ん? 128 00:09:23,696 --> 00:09:25,698 さっきの方。 何? 129 00:09:25,698 --> 00:09:28,551 ご遺体の引き取り 拒否して 帰っちゃいました。 130 00:09:28,551 --> 00:09:32,705 え~! ダメじゃない ちゃんと渡さなきゃ。 131 00:09:32,705 --> 00:09:34,707 いや そうなんですけど 焼くなりなんなり➡ 132 00:09:34,707 --> 00:09:36,859 好きにしてくださいとか言って。 焼く以外に➡ 133 00:09:36,859 --> 00:09:39,745 どうしろと言うんでしょうか? そういう問題じゃなくて。 134 00:09:39,745 --> 00:09:43,899 なんですか? 今 嫌な話が 聞こえてきたんだけど。 135 00:09:43,899 --> 00:09:45,851 遺体の引き取りを拒否? 136 00:09:45,851 --> 00:09:48,537 すみません あの 私がやるべきところを➡ 137 00:09:48,537 --> 00:09:50,690 薫子ちゃんに頼んでしまって。 138 00:09:50,690 --> 00:09:53,376 困りましたね。 139 00:09:53,376 --> 00:09:57,363 ここは ご遺体の状態を 調べる場所であって➡ 140 00:09:57,363 --> 00:10:01,517 預かるのは あくまでも 一時的なことなんですよ。 141 00:10:01,517 --> 00:10:04,053 引き取り手がなければ➡ 142 00:10:04,053 --> 00:10:06,872 無縁仏に されてしまうんですよね? 143 00:10:06,872 --> 00:10:10,676 そうなんだけど それでも お金がかかるんです。 144 00:10:10,676 --> 00:10:14,030 経費削減と うるさく言われてる昨今➡ 145 00:10:14,030 --> 00:10:17,867 無縁仏として ホイホイ 処理するわけにもいかないんです。 146 00:10:17,867 --> 00:10:21,871 そうですよね。 無理にでも 渡せばよかったんですよ。 147 00:10:21,871 --> 00:10:24,907 私が行って 引き取るよう説得します。 148 00:10:24,907 --> 00:10:26,859 お願いします。 149 00:10:26,859 --> 00:10:32,031 いや ここは 秋田君と薫子ちゃんの➡ 150 00:10:32,031 --> 00:10:34,033 2人で行ってもらいましょう。 151 00:10:34,033 --> 00:10:36,202 どうして僕が? 152 00:10:36,202 --> 00:10:39,855 あのね 死体ばっかり 相手にしてると➡ 153 00:10:39,855 --> 00:10:42,725 ほんとに おかしな人間に なっちゃいますよ。 154 00:10:42,725 --> 00:10:44,794 たまには外に出て➡ 155 00:10:44,794 --> 00:10:46,879 生きてる人間の相手を してらっしゃい。 156 00:10:46,879 --> 00:10:48,879 はい。 157 00:10:53,202 --> 00:10:57,289 映像出し 大丈夫ね? 大丈夫です。 158 00:10:57,289 --> 00:11:01,193 じゃあ 本番いきます。 お願いします。 159 00:11:01,193 --> 00:11:05,097 麓の村では その水源は➡ 160 00:11:05,097 --> 00:11:07,366 尽きることがないと 言い伝えられ➡ 161 00:11:07,366 --> 00:11:13,189 人々は その恩恵に預かり 生活をしてきました。 162 00:11:13,189 --> 00:11:16,542 なんで僕まで? 163 00:11:16,542 --> 00:11:20,713 あの解剖は 秋田さんの担当で 私は助手でしょ。 164 00:11:20,713 --> 00:11:24,033 ご遺体の引き渡しだって 本来は 秋田さんの仕事なのに➡ 165 00:11:24,033 --> 00:11:26,535 私に押しつけるから こういうことになるんですよ。 166 00:11:26,535 --> 00:11:28,537 熱! 熱…。 167 00:11:28,537 --> 00:11:31,107 すみません お仕事中 おじゃましちゃって。 168 00:11:31,107 --> 00:11:35,778 テレビの旅番組ですか? 町の観光ビデオのナレーションです。 169 00:11:35,778 --> 00:11:38,898 テレビの仕事は 最近やっていません。 170 00:11:38,898 --> 00:11:43,202 それで ご用件は? あ あのう➡ 171 00:11:43,202 --> 00:11:46,188 お母さんのご遺体のことで。 172 00:11:46,188 --> 00:11:49,024 引き取りは お断りしたはずですが。 173 00:11:49,024 --> 00:11:52,624 こちらとしても ずっと 預かるわけにもいきませんし。 174 00:11:57,633 --> 00:12:00,369 お母さんのことが 嫌いだったんですか? 175 00:12:00,369 --> 00:12:04,206 はい 大嫌いでした。 どうしてですか? 176 00:12:04,206 --> 00:12:06,358 そんなことを話す必要が ありますか? 177 00:12:06,358 --> 00:12:08,878 そんなに嫌いなら 自分で火葬したほうが➡ 178 00:12:08,878 --> 00:12:13,032 すっきりしますよ。 それは なんか違うでしょ。 179 00:12:13,032 --> 00:12:16,018 僕は ひとつの考え方を 提示してるだけです。 180 00:12:16,018 --> 00:12:18,037 それにしたって 言い方ってものが…。 181 00:12:18,037 --> 00:12:21,137 じゃあ あとお願いします。 182 00:12:29,031 --> 00:12:35,104 あの… 母親って やっかいですよね。 183 00:12:35,104 --> 00:12:38,541 私も 母には困ってるんです。 そうなんですか? 184 00:12:38,541 --> 00:12:42,027 何に困ってるんですか? いや… 結婚しろしろって➡ 185 00:12:42,027 --> 00:12:44,029 さっさとしないと 行き遅れるみたいな。 186 00:12:44,029 --> 00:12:46,098 みたいじゃなくて そのとおりでしょ。 187 00:12:46,098 --> 00:12:49,852 いいお母さんじゃないですか。 なんで 話の腰を折るんですか? 188 00:12:49,852 --> 00:12:53,205 そっちだって さっき僕の話の腰を 折ったじゃないですか。 189 00:12:53,205 --> 00:12:56,592 あの人は 母親なんかじゃない。 190 00:12:56,592 --> 00:13:00,246 戸籍上は 母親かもしれないけど➡ 191 00:13:00,246 --> 00:13:02,198 あの人は 私を産んだだけ。 192 00:13:02,198 --> 00:13:06,852 母親らしいことは 何も してもらったことがないんです。 193 00:13:06,852 --> 00:13:10,022 とっかえひっかえ 男を替えて…。 194 00:13:10,022 --> 00:13:12,708 ⦅じゃあ おんぶして⦆ 195 00:13:12,708 --> 00:13:14,860 私のことなんて ほったらかし。 196 00:13:14,860 --> 00:13:18,864 帰ってくるのは 男に捨てられたときだけ。 197 00:13:18,864 --> 00:13:22,535 ⦅いつまで起きてんだ おら! あ?⦆ 198 00:13:22,535 --> 00:13:25,371 そんなときは 機嫌が悪くて➡ 199 00:13:25,371 --> 00:13:29,375 何度 手をあげられたか知れない。 200 00:13:29,375 --> 00:13:31,861 私が 高校に入ったある日➡ 201 00:13:31,861 --> 00:13:35,197 あの人は とうとう 帰ってこなくなりました。 202 00:13:35,197 --> 00:13:39,018 私は 捨てられたんです。 203 00:13:39,018 --> 00:13:41,554 せいせいしたと思いました。 204 00:13:41,554 --> 00:13:45,374 アルバイトを掛け持って なんとか高校を卒業して➡ 205 00:13:45,374 --> 00:13:50,696 今の仕事に就いて やっとひとりで やっていけると思ったら➡ 206 00:13:50,696 --> 00:13:55,651 何年か前に ふらりと あの人が現れたんです。 207 00:13:55,651 --> 00:13:58,537 しょっちゅう お金をせびりに来て。 208 00:13:58,537 --> 00:14:02,024 あの… お母さんには➡ 209 00:14:02,024 --> 00:14:05,694 最近 お酒を飲んだ形跡は ありませんでした。 210 00:14:05,694 --> 00:14:09,348 えっ? あの人が? 211 00:14:09,348 --> 00:14:12,301 はい。 お母さんには 脂肪肝が…。 とにかく➡ 212 00:14:12,301 --> 00:14:15,888 あの人のこと思い出すだけでも うんざりなんです。 213 00:14:15,888 --> 00:14:19,041 どうして 自分を捨てた人間の 尻ぬぐいまで➡ 214 00:14:19,041 --> 00:14:21,877 しなくちゃいけないんですか? 215 00:14:21,877 --> 00:14:25,977 失礼します。 あっ ちょっと待ってください。 216 00:14:34,690 --> 00:14:36,690 あの人たちは? 217 00:14:40,029 --> 00:14:42,029 行くね。 218 00:14:46,201 --> 00:14:49,722 すみません。 母親のことになると かたくなで。 219 00:14:49,722 --> 00:14:52,708 あの 失礼ですが あなたは? 220 00:14:52,708 --> 00:14:55,194 申し遅れました。 221 00:14:55,194 --> 00:14:57,994 園山と申します。 222 00:15:05,704 --> 00:15:07,856 あおい製薬の…。 223 00:15:07,856 --> 00:15:10,042 早苗とは 秋に結婚する予定です。 224 00:15:10,042 --> 00:15:15,531 え… そうなんですか。 225 00:15:15,531 --> 00:15:18,550 あの 差し出がましいんですが➡ 226 00:15:18,550 --> 00:15:21,020 僕が代わりに 遺体を引き取るということは➡ 227 00:15:21,020 --> 00:15:23,522 できないんでしょうか? え~と それは…。 228 00:15:23,522 --> 00:15:27,192 まだ ご結婚されてない ということでしたら無理ですね。 229 00:15:27,192 --> 00:15:30,696 あくまで親族でないと。 そうでしょうね。 230 00:15:30,696 --> 00:15:34,533 じゃあ 僕からも もう一度 彼女を説得してみますので。 231 00:15:34,533 --> 00:15:37,833 お願いしちゃって いいですか? ぜひ お願いします。 232 00:15:41,040 --> 00:15:44,376 その顔を見ると 成果はなかったようね。 233 00:15:44,376 --> 00:15:46,545 はい。 234 00:15:46,545 --> 00:15:48,881 そっちが よけいな仕事で 外に出るもんだから➡ 235 00:15:48,881 --> 00:15:52,034 こっちに ツケが回ってきて えらい迷惑ですよ。 236 00:15:52,034 --> 00:15:55,354 解剖の数が いくら増えても➡ 237 00:15:55,354 --> 00:16:00,209 給料は 同じですから。 すみません。 238 00:16:00,209 --> 00:16:02,194 ちょっと! え? 239 00:16:02,194 --> 00:16:04,380 聞いてんの? は? は? じゃないよ。 240 00:16:04,380 --> 00:16:08,534 あくまで 受け取り拒否か! どうしましょ? 241 00:16:08,534 --> 00:16:12,204 いや あの婚約者が 説得してくれるかもしれません。 242 00:16:12,204 --> 00:16:14,690 婚約者? あの人 結婚するんですか? 243 00:16:14,690 --> 00:16:17,710 そうなんですよ。 しかも相手は 結構 二枚目の優しそうな人で。 244 00:16:17,710 --> 00:16:19,862 どうして 腹立たしげに言うんですか? 245 00:16:19,862 --> 00:16:22,031 別に。 246 00:16:22,031 --> 00:16:26,468 お待たせ。 血液の検査 終わりました。 247 00:16:26,468 --> 00:16:28,370 どうですか? 248 00:16:28,370 --> 00:16:31,357 あの行き倒れの女の人の 血液から➡ 249 00:16:31,357 --> 00:16:34,526 イミプラミンが出たわ。 イミプラミン? 250 00:16:34,526 --> 00:16:38,530 イミプラミン? イミプラミン それって…。 251 00:16:38,530 --> 00:16:41,867 あっ そうそう 薫子ちゃん 彼氏 来てるわよ。 252 00:16:41,867 --> 00:16:45,537 彼氏? 彼氏 彼氏。 253 00:16:45,537 --> 00:16:49,337 ヒュ~! 254 00:16:55,364 --> 00:16:58,367 なんだ 池田さんか。 255 00:16:58,367 --> 00:17:01,537 なんだ って…。 256 00:17:01,537 --> 00:17:04,873 実は 吉崎さんに 伝えたいことがあって来ました。 257 00:17:04,873 --> 00:17:08,010 なんですか? 258 00:17:08,010 --> 00:17:12,681 あの 急性アルコール中毒で亡くなった 志田悦子さん。 259 00:17:12,681 --> 00:17:16,702 生命保険に入ってたんです。 え… 生命保険? 260 00:17:16,702 --> 00:17:18,871 はい。 しかも➡ 261 00:17:18,871 --> 00:17:21,857 死亡時の受取金は 1億円。 262 00:17:21,857 --> 00:17:24,927 1億円! 263 00:17:24,927 --> 00:17:29,081 でも 志田さんの 生活ぶりにしては➡ 264 00:17:29,081 --> 00:17:31,533 どうも 不自然な金額なんですよね。 265 00:17:31,533 --> 00:17:34,520 どうして わかったんですか? 事件性はないから➡ 266 00:17:34,520 --> 00:17:36,705 もう終わりみたいなこと 言ってたじゃないですか。 267 00:17:36,705 --> 00:17:40,876 あ… それが 家を調べたところ➡ 268 00:17:40,876 --> 00:17:44,379 保険証書が出てきたんです。 6畳一間のアパートで➡ 269 00:17:44,379 --> 00:17:46,865 質素な生活を してたみたいなんですけど。 270 00:17:46,865 --> 00:17:50,702 そんな人が 1億円の保険 入ります? 271 00:17:50,702 --> 00:17:54,189 しかも 保険契約したのが 1か月前。 272 00:17:54,189 --> 00:17:56,241 え? 受取人は➡ 273 00:17:56,241 --> 00:17:58,360 法定相続人となってます。 274 00:17:58,360 --> 00:18:00,412 夫は いないので 保険金は 全額➡ 275 00:18:00,412 --> 00:18:02,531 娘の志田早苗さんに渡ります。 276 00:18:02,531 --> 00:18:05,200 そうなんですか。 はい。 277 00:18:05,200 --> 00:18:07,886 ねぇねぇ… それって➡ 278 00:18:07,886 --> 00:18:10,873 結構 大変なことじゃない? 279 00:18:10,873 --> 00:18:13,692 え? 2人の進展度合い➡ 280 00:18:13,692 --> 00:18:16,195 チェックしにきたら すごい話 聞いちゃった。 281 00:18:16,195 --> 00:18:18,197 進展なんかしてませんよ。 282 00:18:18,197 --> 00:18:20,199 1ミリも。 え! 283 00:18:20,199 --> 00:18:22,284 そんなことは どうでもよくて これって➡ 284 00:18:22,284 --> 00:18:25,521 保険金殺人の可能性が あるんじゃないの? 285 00:18:25,521 --> 00:18:28,023 え? さっきの イミプラミンのことだけど。 286 00:18:28,023 --> 00:18:30,309 さっき言ってた イミプラミンって➡ 287 00:18:30,309 --> 00:18:32,361 抗鬱剤ですよね? そうそう。 288 00:18:32,361 --> 00:18:34,863 抗鬱剤? それが 悦子さんの遺体から➡ 289 00:18:34,863 --> 00:18:36,865 検出されたんです。 290 00:18:36,865 --> 00:18:39,017 あの人 うつ病だったんでしょうか? 291 00:18:39,017 --> 00:18:44,640 抗鬱剤って 睡眠薬の代わりになるのよね。 292 00:18:44,640 --> 00:18:46,640 睡眠薬? 293 00:18:48,544 --> 00:18:51,430 何なに? 何の話してんの? 美恵子さん ちょっと ちょっと。 294 00:18:51,430 --> 00:18:54,183 何なに? あの 志田悦子さん。 295 00:18:54,183 --> 00:18:56,685 保険金殺人かもしれない。 296 00:18:56,685 --> 00:18:58,737 えっ どういうこと? 297 00:18:58,737 --> 00:19:01,039 あの人 保険金がかけられてたの。 298 00:19:01,039 --> 00:19:03,208 イミプラミンも検出されたし。 299 00:19:03,208 --> 00:19:08,197 イミプラミンで眠らせて 無理にお酒を飲ませて➡ 300 00:19:08,197 --> 00:19:10,182 殺した。 そういうこと? 301 00:19:10,182 --> 00:19:13,352 前にあったじゃない。 看護師が 自分の夫を➡ 302 00:19:13,352 --> 00:19:16,922 急性アルコール中毒に見せかけて 殺した事件。 303 00:19:16,922 --> 00:19:20,042 あった あった! 旦那の胃に チューブを突っ込んで➡ 304 00:19:20,042 --> 00:19:22,127 お酒を流し込んだやつよ。 そうそう。 305 00:19:22,127 --> 00:19:24,012 でも 悦子さんの場合➡ 306 00:19:24,012 --> 00:19:26,532 ウイスキーの瓶が 近くに落ちてたんですよね? 307 00:19:26,532 --> 00:19:29,034 それくらい あとで置けばすむ話でしょ。 308 00:19:29,034 --> 00:19:31,036 あ そっか。 あの…。 309 00:19:31,036 --> 00:19:33,121 なんか 勝手に話が…。 なんだか ますます➡ 310 00:19:33,121 --> 00:19:36,721 保険金殺人の疑いが濃厚よね。 311 00:21:23,682 --> 00:21:26,685 なんだか ますます 保険金殺人の疑いが濃厚よね。 312 00:21:26,685 --> 00:21:29,688 いや その可能性はありません。 313 00:21:29,688 --> 00:21:32,774 (2人)えっ? どうしてないの? 314 00:21:32,774 --> 00:21:34,676 あの娘さんは➡ 315 00:21:34,676 --> 00:21:37,846 母親の遺体の引き取りを かたくなに拒否しています。 316 00:21:37,846 --> 00:21:41,016 もし 母親に保険金をかけて 殺したのなら➡ 317 00:21:41,016 --> 00:21:44,186 自分の犯罪を立証する 証拠物件である遺体を➡ 318 00:21:44,186 --> 00:21:47,673 さっさと引き取って 火葬して しまいたいはずじゃないですか。 319 00:21:47,673 --> 00:21:51,343 ああ なるほど。 確かにそうね。 320 00:21:51,343 --> 00:21:53,362 もし 殺しておきながら➡ 321 00:21:53,362 --> 00:21:55,681 保険金殺人という 印象を薄めるために➡ 322 00:21:55,681 --> 00:21:58,183 意識的に遺体引き取りを 拒否しているなら➡ 323 00:21:58,183 --> 00:22:01,503 相当な度胸の持ち主 ということになります。 324 00:22:01,503 --> 00:22:03,522 確かにそうですね。 325 00:22:03,522 --> 00:22:07,526 なんだ つまんないの。 娯楽ですか? 326 00:22:07,526 --> 00:22:12,826 確かに イミプラミンが そう簡単に 手に入るとも思えないしね。 327 00:22:16,018 --> 00:22:19,187 あっ! どうしたの? 328 00:22:19,187 --> 00:22:21,873 あの人 早苗さんの婚約者。 329 00:22:21,873 --> 00:22:25,344 ⦅園山と申します。 あおい製薬の ⦆ 330 00:22:25,344 --> 00:22:30,032 製薬会社なら イミプラミンも簡単に手に入る。 331 00:22:30,032 --> 00:22:32,684 その人が 犯人だっていうんですか? 332 00:22:32,684 --> 00:22:35,203 医者でもないのに 胃に チューブ通したって? 333 00:22:35,203 --> 00:22:38,190 胃に チューブを挿入するには➡ 334 00:22:38,190 --> 00:22:40,208 まず 睡眠薬で眠らせて➡ 335 00:22:40,208 --> 00:22:43,608 潤滑剤をつけた チューブを鼻の穴から入れる。 336 00:22:45,731 --> 00:22:48,867 チューブが 口の中で とぐろを巻いたり➡ 337 00:22:48,867 --> 00:22:51,703 気管に入ったりしたら失敗。 やり直し。 338 00:22:51,703 --> 00:22:54,189 しかし 相手が眠っていれば➡ 339 00:22:54,189 --> 00:22:56,174 初心者でも できなくはないでしょう。 340 00:22:56,174 --> 00:23:03,448 もし 亡くなった悦子さんが その婚約者と会って。 341 00:23:03,448 --> 00:23:05,333 ⦅早苗さんのお母様ですよね?⦆ 342 00:23:05,333 --> 00:23:08,537 (山下) 娘の婚約者ということで近づいた。 343 00:23:08,537 --> 00:23:12,908 (竹下)娘に嫌われてる悦子さんは 娘との仲を➡ 344 00:23:12,908 --> 00:23:16,862 取り持ってもらえるんじゃないか って期待する。 345 00:23:16,862 --> 00:23:21,516 そうして 勝手に悦子さんに 保険をかけたうえで…。 346 00:23:21,516 --> 00:23:27,689 (山下)あの場所に誘い出し 飲み物に イミプラミンを混ぜ…。 347 00:23:27,689 --> 00:23:31,193 そして チューブで お酒を流し込んでから…。 348 00:23:31,193 --> 00:23:34,029 あのベンチに。 349 00:23:34,029 --> 00:23:37,199 そして 秋には早苗さんと結婚。 350 00:23:37,199 --> 00:23:40,685 そのとき 彼女は1億円の資産家。 351 00:23:40,685 --> 00:23:43,705 それまでに 彼女にふられたら大変。 352 00:23:43,705 --> 00:23:46,691 すべてが 水の泡よ。 (咳払い) 353 00:23:46,691 --> 00:23:49,044 あの… 皆さん 盛り上がってますが➡ 354 00:23:49,044 --> 00:23:51,847 そういうのは 僕たち警察の仕事ですので。 355 00:23:51,847 --> 00:23:54,349 頼んでもいないのに 勝手に情報 持ってきたくせに。 356 00:23:54,349 --> 00:23:57,018 ねぇねぇ ねぇ。 とにかくさ調べてみてよ。 357 00:23:57,018 --> 00:24:00,689 これだけ材料があれば 山倉さんも動くんじゃないの? 358 00:24:00,689 --> 00:24:02,707 そうですね…。 359 00:24:02,707 --> 00:24:06,007 頑張れ。 はい…。 360 00:24:08,029 --> 00:24:10,129 失礼します。 361 00:24:13,018 --> 00:24:15,020 池田刑事。 362 00:24:15,020 --> 00:24:18,140 志田さんの家をもう一度 調べることがあったら➡ 363 00:24:18,140 --> 00:24:21,740 確認してほしいことがあるんです。 なんでしょう? 364 00:24:26,448 --> 00:24:29,868 保険金殺人? 証拠は? 365 00:24:29,868 --> 00:24:34,806 ありません。 でも 可能性はあるんじゃないかと。 366 00:24:34,806 --> 00:24:38,406 ちょっと座れ 座れ。 367 00:24:40,362 --> 00:24:45,016 あのな 俺たちは公務員なんだよ。 368 00:24:45,016 --> 00:24:49,471 市民の貴重な税金から お給料をいただいてるの。 369 00:24:49,471 --> 00:24:52,357 わかってます。 捜査っていうのは➡ 370 00:24:52,357 --> 00:24:54,526 時間と経費がかかるんだよ。 371 00:24:54,526 --> 00:24:56,695 なんでもかんでも 調べるわけにはいかない。 372 00:24:56,695 --> 00:24:59,347 優先順位っていうのが大切なの。 373 00:24:59,347 --> 00:25:01,349 わかる? はい。 374 00:25:01,349 --> 00:25:03,335 そんなものに➡ 375 00:25:03,335 --> 00:25:07,355 いちいち 人員を割いてる 余裕なんかないよ。 376 00:25:07,355 --> 00:25:12,194 そういうのはさ 保険会社が調べてくれるから。 377 00:25:12,194 --> 00:25:15,697 向こうは 保険金払いたくないから 必死にやるんだよ。 378 00:25:15,697 --> 00:25:18,016 ほら 保険調査員が➡ 379 00:25:18,016 --> 00:25:20,869 刑事そっちのけで 事件 解決するドラマあったろ? 380 00:25:20,869 --> 00:25:24,689 ああいう人に 任せておきゃいいんだよ。 381 00:25:24,689 --> 00:25:26,708 佐々木。 はい。 382 00:25:26,708 --> 00:25:28,708 取り調べ どうだった? 383 00:25:34,683 --> 00:25:37,702 どうぞ。 失礼します。 384 00:25:37,702 --> 00:25:40,102 うわっ 暑い。 385 00:25:43,258 --> 00:25:46,695 刑事さんてさ 2人で動くもんじゃないの? 386 00:25:46,695 --> 00:25:50,995 あ… すみません 今日 相棒が急病でして。 387 00:25:59,691 --> 00:26:02,694 志田さんは ふだん お酒とか飲んでましたか? 388 00:26:02,694 --> 00:26:05,680 さぁ いちいち見るわけじゃないから。 389 00:26:05,680 --> 00:26:08,733 でも のんべえって 感じじゃなかったね。 390 00:26:08,733 --> 00:26:11,853 料理が好きでね たまに おすそ分けしてもらいましたよ。 391 00:26:11,853 --> 00:26:13,905 [TEL] 392 00:26:13,905 --> 00:26:15,857 はい。 393 00:26:15,857 --> 00:26:17,859 あっ どうですか? 394 00:26:17,859 --> 00:26:21,196 部屋に お酒はありません。 395 00:26:21,196 --> 00:26:23,698 結構 料理してたみたいですね。 396 00:26:23,698 --> 00:26:27,686 料理? じゃあ 料理酒とか みりんは? 397 00:26:27,686 --> 00:26:33,174 料理酒とみりん…。 398 00:26:33,174 --> 00:26:35,176 それが何か? 399 00:26:35,176 --> 00:26:38,697 料理酒とみりんには コクと旨みの成分が含まれていて➡ 400 00:26:38,697 --> 00:26:41,766 素材の旨みをグンと引き立てる 効果があるんです。 401 00:26:41,766 --> 00:26:44,369 料理する人なら 揃えていて当然なんですが。 402 00:26:44,369 --> 00:26:47,856 う~ん ないですね。 403 00:26:47,856 --> 00:26:51,026 これって 保険金殺人と どういう関係があるんですか? 404 00:26:51,026 --> 00:26:53,194 ありませんよ。 [TEL]えっ!? 405 00:26:53,194 --> 00:26:55,547 あるなんて 誰が言いました? 406 00:26:55,547 --> 00:27:00,752 いや だって それが真相究明に 大事なことみたいに言うから。 407 00:27:00,752 --> 00:27:04,689 僕は山倉さんに黙って こんなとこ… はっ。 408 00:27:04,689 --> 00:27:06,689 何してんだ? 409 00:27:08,677 --> 00:27:10,677 もしも~し? 410 00:29:28,666 --> 00:29:31,169 おたくは どうなってるんですか? 411 00:29:31,169 --> 00:29:33,671 刑事を 自分の用事に使って。 412 00:29:33,671 --> 00:29:35,690 一応 仕事上の調査です。 413 00:29:35,690 --> 00:29:37,859 こっちには こっちの仕事があるんです! 414 00:29:37,859 --> 00:29:42,180 あぁ 申し訳ない。 私からも よ~く言って聞かせますから。 415 00:29:42,180 --> 00:29:47,018 それに秋田君も このとおり 十分反省しておりますので。 416 00:29:47,018 --> 00:29:51,189 全然反省してる顔じゃないですよ。 ウソ! どうなの? 417 00:29:51,189 --> 00:29:53,191 反省してます。 ほら。 418 00:29:53,191 --> 00:29:58,213 だいたい あなた方のお仕事は 遺体を調べることでしょう? 419 00:29:58,213 --> 00:30:01,349 なんで死んだ人間の 家宅捜索みたいなことを➡ 420 00:30:01,349 --> 00:30:03,902 やる必要があるんですか? それは まあ➡ 421 00:30:03,902 --> 00:30:08,356 仕事熱心のなせる業といいますか。 池田に聞いた話では➡ 422 00:30:08,356 --> 00:30:12,510 こちらの女性陣は あの人が保険金をかけられて➡ 423 00:30:12,510 --> 00:30:14,863 殺されたんじゃないかなんて 思ってるようですが➡ 424 00:30:14,863 --> 00:30:17,682 大きな間違いですよ。 425 00:30:17,682 --> 00:30:20,668 娘の婚約者の園山修司さん。 426 00:30:20,668 --> 00:30:24,739 昨年12月から今年の7月 つまり今月上旬まで➡ 427 00:30:24,739 --> 00:30:27,675 海外研修に行ってたことが 判明してるんです。 428 00:30:27,675 --> 00:30:31,062 志田悦子が 保険をかけた6月には➡ 429 00:30:31,062 --> 00:30:34,015 日本には いなかったことが 確認されました。 430 00:30:34,015 --> 00:30:38,520 保険会社の話では 契約には 悦子さん1人でやってきて➡ 431 00:30:38,520 --> 00:30:40,672 何もわからないご様子で➡ 432 00:30:40,672 --> 00:30:44,692 保険会社の人に一つずつ一つずつ 聞きながら契約をしたそうですよ。 433 00:30:44,692 --> 00:30:46,778 な~んだ。 434 00:30:46,778 --> 00:30:49,013 「な~んだ」じゃないよ! 435 00:30:49,013 --> 00:30:52,684 僕たちは別に この人を たきつけたなんてことはなくて➡ 436 00:30:52,684 --> 00:30:55,353 ただ可能性の話を していただけですよ。 え? 437 00:30:55,353 --> 00:30:57,722 それを 独り合点して調べ始めたのは➡ 438 00:30:57,722 --> 00:31:01,009 この人の自由といいますか。 そんな~。 439 00:31:01,009 --> 00:31:04,679 まあ お互い仕事熱心ということで いいじゃないですか。 440 00:31:04,679 --> 00:31:08,049 これからも協力関係を密にして 仲よくやっていきましょう。 441 00:31:08,049 --> 00:31:11,169 さてと 話がまとまったところで➡ 442 00:31:11,169 --> 00:31:14,522 そろそろお開きという 感じでしょうか? アハハ…。 443 00:31:14,522 --> 00:31:17,408 全然まとまってませんけど! あら~。 444 00:31:17,408 --> 00:31:20,678 全然まとまってませんけど! そうすか。 445 00:31:20,678 --> 00:31:24,015 まあ 犯罪の可能性がなくなって➡ 446 00:31:24,015 --> 00:31:27,815 めでたし めでたし ってことですか~。 447 00:31:29,837 --> 00:31:31,837 あれ? 448 00:31:33,908 --> 00:31:37,161 え~ どうして~? 449 00:31:37,161 --> 00:31:40,181 [TEL] 450 00:31:40,181 --> 00:31:42,183 はい。 451 00:31:42,183 --> 00:31:46,671 志田悦子さんの肝臓から ハイアリンが見つかった。 452 00:31:46,671 --> 00:31:49,173 ほぉ ハイアリン…。 453 00:31:49,173 --> 00:31:53,194 ちょっと どういうこと? これ。 454 00:31:53,194 --> 00:31:57,594 どういうことでしょうね~。 455 00:32:01,185 --> 00:32:04,339 お待たせしました。 456 00:32:04,339 --> 00:32:09,861 志田悦子さんの担当医の松田です。 秋田です。 ちょっと➡ 457 00:32:09,861 --> 00:32:12,397 お伺いしたいことがあって 参りました。 458 00:32:12,397 --> 00:32:14,999 遊園地なんて久しぶり! 459 00:32:14,999 --> 00:32:17,085 この券どうしたの? 460 00:32:17,085 --> 00:32:19,504 秋田先生がくれたの。 秋田先生って➡ 461 00:32:19,504 --> 00:32:21,506 あの 例のちょっと変わった人? うん。 462 00:32:21,506 --> 00:32:24,442 意外と優しいとこあるのかも。 へぇ~。 463 00:32:24,442 --> 00:32:26,511 最初 何乗る? ねぇ あれは? 464 00:32:26,511 --> 00:32:29,664 あっ いいかも! 465 00:32:29,664 --> 00:32:32,250 ちょっと ちょっと。 466 00:32:32,250 --> 00:32:34,168 あれ見て。 ん? 467 00:32:34,168 --> 00:32:36,168 あの男の人。 468 00:32:39,190 --> 00:32:41,190 あっ! 469 00:32:46,681 --> 00:32:50,668 秋田さん…。 え? あの人が秋田先生? 470 00:32:50,668 --> 00:32:53,221 1人で メリーゴーラウンド乗ってる。 471 00:32:53,221 --> 00:32:56,221 キモくない? あっち行こう。 472 00:32:58,159 --> 00:33:00,161 あっ 吉崎さん。 473 00:33:00,161 --> 00:33:02,163 は~。 474 00:33:02,163 --> 00:33:04,963 ありがとうございました。 どうもありがとうございました。 475 00:33:14,192 --> 00:33:16,160 あれ 友達は? 476 00:33:16,160 --> 00:33:18,162 気持悪がって行っちゃいました。 477 00:33:18,162 --> 00:33:20,348 なんで メリーゴーラウンドに 乗ってるんですか? 478 00:33:20,348 --> 00:33:22,667 遠心力を体感しようと していただけですが。 479 00:33:22,667 --> 00:33:25,520 っていうか なんで1人で 遊園地に来てるんですか? 480 00:33:25,520 --> 00:33:28,339 1人? あなたも来てるじゃないですか。 481 00:33:28,339 --> 00:33:30,525 いえ 私は友達と。 仕事ですよ。 482 00:33:30,525 --> 00:33:33,378 言ってませんでしたか? 聞いてません! 483 00:33:33,378 --> 00:33:37,865 志田悦子さんが亡くなったのは このそばにある公園なんです。 484 00:33:37,865 --> 00:33:40,201 あ そうだ…。 485 00:33:40,201 --> 00:33:43,354 この遊園地が見える場所で 亡くなっていたことに➡ 486 00:33:43,354 --> 00:33:45,406 何か意味があるのかどうか➡ 487 00:33:45,406 --> 00:33:47,525 中に入ってみれば わかるかと思って。 488 00:33:47,525 --> 00:33:50,178 で わかったんですか? 全然。 489 00:33:50,178 --> 00:33:52,697 外に行きましょうか。 490 00:33:52,697 --> 00:33:54,849 まだ何も乗ってないのに。 491 00:33:54,849 --> 00:33:56,849 乗りたいんですか? 乗りたいですよ。 492 00:33:58,970 --> 00:34:02,540 やっつけるんですよ 秋田さん。 頑張ってください。 493 00:34:02,540 --> 00:34:05,626 うぅ。 キャー! 494 00:34:05,626 --> 00:34:09,026 ちょっと うっ血が。 キャー キャー! ハハハ! 495 00:34:11,332 --> 00:34:14,519 なんか疲れてます? いえ。 496 00:34:14,519 --> 00:34:17,619 誰もつきあって一緒に乗れなんて 言ってないのに。 497 00:34:19,690 --> 00:34:21,690 あっ ここですね。 498 00:34:34,505 --> 00:34:40,511 悦子さん ここで1人で亡くなったのか。 499 00:34:40,511 --> 00:34:43,311 寂しかっただろうなぁ。 500 00:34:51,189 --> 00:34:59,680 ♬~ 501 00:34:59,680 --> 00:35:02,183 音楽まで もの悲しいし。 502 00:35:02,183 --> 00:35:08,483 ♬~ 503 00:37:46,697 --> 00:37:50,701 あの お母さんのご遺体を 引き取りたくないという気持に➡ 504 00:37:50,701 --> 00:37:53,701 まだ変わりはないですか? はい。 505 00:37:55,706 --> 00:37:57,858 そうですか。 506 00:37:57,858 --> 00:38:02,046 僕がお母さんのご遺体を 調べたとき➡ 507 00:38:02,046 --> 00:38:04,515 まず気になったのは死因です。 508 00:38:04,515 --> 00:38:07,351 急性アルコール中毒ですよね? 509 00:38:07,351 --> 00:38:12,290 ええ でも なぜ急性アルコール中毒だったのか。 510 00:38:12,290 --> 00:38:16,193 お母さんの肝臓は 脂肪肝もなく きれいで➡ 511 00:38:16,193 --> 00:38:18,546 飲酒の習慣はないように 見えました。 512 00:38:18,546 --> 00:38:22,646 なのに なぜ急にお酒を それも浴びるほど飲んだのか。 513 00:38:24,785 --> 00:38:27,538 それで 念のため検査をしたところ➡ 514 00:38:27,538 --> 00:38:30,024 お母さんの肝臓の組織から➡ 515 00:38:30,024 --> 00:38:33,611 アルコールハイアリンという物質が 認められました。 516 00:38:33,611 --> 00:38:38,532 これは飲酒をやめて 肝臓の見た目は正常になっても➡ 517 00:38:38,532 --> 00:38:40,685 体内に残る物質です。 518 00:38:40,685 --> 00:38:44,855 お母さんは過去に 相当量の 飲酒の習慣があったことを➡ 519 00:38:44,855 --> 00:38:47,358 示しています。 ええ 知っています。 520 00:38:47,358 --> 00:38:51,195 いえ 普通の お酒好きということではなく➡ 521 00:38:51,195 --> 00:38:54,582 アルコール依存症だったことを示す 所見です。 522 00:38:54,582 --> 00:38:56,517 え? 523 00:38:56,517 --> 00:38:59,353 なのに お母さんのご自宅を 調べたところ➡ 524 00:38:59,353 --> 00:39:03,190 お酒はおろか みりんも料理酒も ありませんでした。 525 00:39:03,190 --> 00:39:07,628 つまり 徹底的にアルコールを排除した 生活だったんです。 526 00:39:07,628 --> 00:39:13,228 そのことと 過去のアルコール中毒との 矛盾はどういうことなのか。 527 00:39:15,202 --> 00:39:18,602 このあと つきあって いただきたいところがあります。 528 00:39:27,031 --> 00:39:30,201 アルコール依存症の患者は ここで治療を受けます。 529 00:39:30,201 --> 00:39:34,855 治療といっても ひたすら 禁断症状に耐えるわけですが。 530 00:39:34,855 --> 00:39:37,875 それはそれは 壮絶な戦いです。 531 00:39:37,875 --> 00:39:41,175 安易な気持ではできない治療です。 532 00:39:44,198 --> 00:39:46,217 お母さんの体内から➡ 533 00:39:46,217 --> 00:39:50,037 イミプラミンという抗鬱剤も 検出されました。 534 00:39:50,037 --> 00:39:52,957 アルコール依存症の治療過程で➡ 535 00:39:52,957 --> 00:39:57,194 離脱症状として うつ病を発症することがあります。 536 00:39:57,194 --> 00:39:59,713 こちらの先生のお話では➡ 537 00:39:59,713 --> 00:40:04,034 お母さんも うつ病を発症されたらしい。 538 00:40:04,034 --> 00:40:08,034 それだけの つらい治療を受けられたんです。 539 00:40:10,040 --> 00:40:14,028 アルコール依存症の人は 生命保険に入るのは難しい…。 540 00:40:14,028 --> 00:40:18,215 お母さんは 生命保険に入るために➡ 541 00:40:18,215 --> 00:40:20,615 断酒したんじゃないでしょうか。 542 00:40:29,193 --> 00:40:32,696 お母さんが 必死の断酒をされたこと。 543 00:40:32,696 --> 00:40:36,734 そのあと 高額な生命保険に入られたこと。 544 00:40:36,734 --> 00:40:41,021 そして 契約してすぐに 亡くなられたことから➡ 545 00:40:41,021 --> 00:40:45,021 僕は お母さんの死を 自殺と考えます。 546 00:40:47,044 --> 00:40:50,644 それも あなたに保険金を残すための…。 547 00:40:53,217 --> 00:40:56,017 そんな…。 548 00:41:01,375 --> 00:41:04,975 ここで お母さんが亡くなられたんです。 549 00:41:11,702 --> 00:41:16,190 あの人は 私を愛していませんでした。 550 00:41:16,190 --> 00:41:18,692 ずっと ほっぽりっぱなしで…。 551 00:41:18,692 --> 00:41:23,030 愛情のカケラも見せてくれなかった。 552 00:41:23,030 --> 00:41:27,451 それが なんで今さら? 553 00:41:27,451 --> 00:41:32,706 本当に保険は 私に残すためだったんでしょうか。 554 00:41:32,706 --> 00:41:37,361 私には どうしても信じられません。 555 00:41:37,361 --> 00:41:41,198 お母さんの気持が変わった理由は わかりませんが➡ 556 00:41:41,198 --> 00:41:45,703 あの病院には 去年の7月に 入院していらっしゃいます。 557 00:41:45,703 --> 00:41:47,755 その前に➡ 558 00:41:47,755 --> 00:41:51,041 お母さんの決心を促す何かが あったんだと思いますが…。 559 00:41:51,041 --> 00:41:54,044 思い当たること ありませんか? 560 00:41:54,044 --> 00:41:57,364 そんなこと言われても…。 561 00:41:57,364 --> 00:42:03,037 7月… 一年前…。 562 00:42:03,037 --> 00:42:06,637 一年…。 563 00:42:15,799 --> 00:42:19,520 私 去年の今ごろ➡ 564 00:42:19,520 --> 00:42:23,707 彼の子を妊娠していることが わかったんです。 565 00:42:23,707 --> 00:42:26,360 え…。 でも➡ 566 00:42:26,360 --> 00:42:30,364 彼は 薬科大学を卒業するために 借金をしていて➡ 567 00:42:30,364 --> 00:42:34,718 その借金を返すまでは 結婚なんて とても…。 568 00:42:34,718 --> 00:42:37,318 彼には そのことは? 569 00:42:39,740 --> 00:42:44,428 彼に 妊娠を言いだせなくて…。 570 00:42:44,428 --> 00:42:47,698 そんなところに あの人が来たんです。 571 00:42:47,698 --> 00:42:50,017 ⦅すっからかんなの。 572 00:42:50,017 --> 00:42:53,203 だから もうちょっとでいいから…。 573 00:42:53,203 --> 00:42:55,689 お金をちょうだい。 574 00:42:55,689 --> 00:42:57,858 帰ってよ! 575 00:42:57,858 --> 00:43:00,527 この間ので最後だって 言ったでしょ!? 576 00:43:00,527 --> 00:43:02,529 そんな冷たいこと 言うんじゃないよ! 577 00:43:02,529 --> 00:43:04,698 たった一人の母親だろうが! 578 00:43:04,698 --> 00:43:07,701 母親? 579 00:43:07,701 --> 00:43:12,356 どの面下げて そんなこと言ってんの? 580 00:43:12,356 --> 00:43:16,527 母親らしいことなんて 何にもしてないくせに。 581 00:43:16,527 --> 00:43:19,880 ご機嫌斜めなんだね。 582 00:43:19,880 --> 00:43:23,851 あぁ… ふっと消えるから。 583 00:43:23,851 --> 00:43:26,387 ちょっとだけ ちょうだい。 ねえ。 584 00:43:26,387 --> 00:43:28,787 もう 帰って…。 585 00:43:31,125 --> 00:43:33,193 どうしたの? 586 00:43:33,193 --> 00:43:35,993 どうしたの? ねえ。 587 00:43:55,699 --> 00:44:01,689 早苗 あんた… 赤ちゃん できたの? 588 00:44:01,689 --> 00:44:04,875 あんたに関係ないでしょ。 589 00:44:04,875 --> 00:44:07,027 父親は? 590 00:44:07,027 --> 00:44:10,698 関係ないって言ってんでしょ。 591 00:44:10,698 --> 00:44:14,702 まだ産むって 決めたわけじゃないから。 592 00:44:14,702 --> 00:44:18,706 産みなさいよ 早苗…。 593 00:44:18,706 --> 00:44:24,528 あ~ 早苗ちゃん お母さんになるの。 594 00:44:24,528 --> 00:44:29,466 よかったね よかった よかった。 595 00:44:29,466 --> 00:44:32,369 あんたに言われたくない! 596 00:44:32,369 --> 00:44:37,969 あんたがいたら この子 幸せになれない。 597 00:44:40,527 --> 00:44:44,327 さっさと消えてよ! 598 00:44:50,037 --> 00:44:53,691 (笑い声) 599 00:44:53,691 --> 00:44:56,694 そうね。 600 00:44:56,694 --> 00:44:59,697 私は いないほうがいいね。 601 00:44:59,697 --> 00:45:04,097 (笑い声) 602 00:45:06,537 --> 00:45:09,022 もう来ないからね⦆ 603 00:45:09,022 --> 00:45:12,559 結局 お腹の子は 流産してしまいました。 604 00:45:12,559 --> 00:45:18,799 あの人は あの時から ピタリと姿を見せなくなりました。 605 00:45:18,799 --> 00:45:21,702 それから1年。 606 00:45:21,702 --> 00:45:25,702 断酒もうまくいって 保険に入れて…。 607 00:45:28,709 --> 00:45:32,309 お母さんは死ぬために この場所を選ばれたんです。 608 00:45:35,716 --> 00:45:40,716 でも どうしてここを? もうすぐ その訳がわかります。 609 00:45:44,691 --> 00:45:58,188 ♬~ 610 00:45:58,188 --> 00:46:02,109 [スピーカ]本日は ご来園 誠にありがとうございます。 611 00:46:02,109 --> 00:46:05,028 [スピーカ]当園はまもなく 閉園の時間となります。 612 00:46:05,028 --> 00:46:09,049 これ…。 [スピーカ]皆様には楽しいひとときを➡ 613 00:46:09,049 --> 00:46:11,068 お過ごし いただけましたでしょうか。 614 00:46:11,068 --> 00:46:13,854 私の声? 615 00:46:13,854 --> 00:46:18,041 ⦅またのご来園を心より お待ち申し上げております⦆ 616 00:46:18,041 --> 00:46:21,141 [スピーカ]お気をつけて お帰りくださいませ。 617 00:46:23,864 --> 00:46:26,850 お母さんはよく 閉園間際にここに来て➡ 618 00:46:26,850 --> 00:46:31,038 じっとアナウンスに耳を傾けて いらっしゃったそうです。 619 00:46:31,038 --> 00:46:38,529 きっと あなたの声を聞いて あなたを思い出して…。 620 00:46:38,529 --> 00:46:42,199 お母さんは あなたの期待するような➡ 621 00:46:42,199 --> 00:46:45,702 母親になれないと 自分で思ったんでしょう。 622 00:46:45,702 --> 00:46:50,858 できるのは自分が いなくなることくらい。 623 00:46:50,858 --> 00:46:58,198 どうせなら娘に保険金を残そうと 思われたのかもしれません。 624 00:46:58,198 --> 00:47:04,298 お母さんなりに 早苗さんを 愛していらっしゃったんですよ。 625 00:47:08,909 --> 00:47:11,879 ⦅本日はご来園 誠にありがとうございます。 626 00:47:11,879 --> 00:47:15,699 [スピーカ]当園はまもなく 閉園の時間となります。 627 00:47:15,699 --> 00:47:18,869 [スピーカ]皆様には楽しいひとときを➡ 628 00:47:18,869 --> 00:47:21,869 お過ごし いただけましたでしょうか。 629 00:47:28,529 --> 00:47:32,516 [スピーカ]本日はご来園 誠にありがとうございます。 630 00:47:32,516 --> 00:47:36,520 [スピーカ]当園はまもなく 閉園の時間となります。 631 00:47:36,520 --> 00:47:39,089 [スピーカ]皆様には楽しいひとときを➡ 632 00:47:39,089 --> 00:47:41,375 お過ごし いただけましたでしょうか。 633 00:47:41,375 --> 00:47:45,546 [スピーカ]またのご来園を心より お待ち申し上げております。 634 00:47:45,546 --> 00:47:49,383 [スピーカ]お気をつけて お帰りくださいませ⦆ 635 00:47:49,383 --> 00:47:54,483 これでもう あなたに残すものが できたと満足して…。 636 00:48:08,352 --> 00:48:12,422 バカ。 637 00:48:12,422 --> 00:48:18,422 消えてって言ったけど 死んでほしいなんて誰も…。 638 00:48:22,382 --> 00:48:25,482 生きててほしかった。 639 00:48:28,372 --> 00:48:31,358 ほんとバカなんだから。 640 00:48:31,358 --> 00:48:34,558 最後の最後までバカなんだから。 641 00:48:55,132 --> 00:48:58,432 お母さん。 642 00:49:02,689 --> 00:49:06,710 お母さん。 643 00:49:06,710 --> 00:49:09,710 ごめん。 644 00:49:11,798 --> 00:49:14,401 ごめんなさい。 645 00:49:14,401 --> 00:49:17,204 ごめんなさい。 646 00:49:17,204 --> 00:49:27,197 (泣き声) 647 00:49:27,197 --> 00:49:29,997 お母さん。 648 00:49:48,802 --> 00:49:51,402 お世話になりました。 649 00:49:54,541 --> 00:49:57,841 ほんとに ありがとうございました。 650 00:50:00,530 --> 00:50:04,951 私からも お礼を言います。 651 00:50:04,951 --> 00:50:07,187 結婚は予定どおりに? 652 00:50:07,187 --> 00:50:10,691 はい 秋には式を挙げる予定です。 653 00:50:10,691 --> 00:50:15,345 そうですか。 早苗さん。 654 00:50:15,345 --> 00:50:20,183 先に申し上げたとおり お母さんが断酒されていたこと➡ 655 00:50:20,183 --> 00:50:24,521 掛け金が法外であること そして保険に入って すぐの死。 656 00:50:24,521 --> 00:50:26,540 その他 もろもろのことを 考えると➡ 657 00:50:26,540 --> 00:50:31,028 お母さんの死は かぎりなく 自殺に近い死です。 658 00:50:31,028 --> 00:50:33,363 ええ。 しかし➡ 659 00:50:33,363 --> 00:50:38,385 断定できる 物的証拠はありません。 660 00:50:38,385 --> 00:50:42,022 保険会社に そのことを お話になるかどうかは➡ 661 00:50:42,022 --> 00:50:45,322 早苗さん あなたしだいです。 662 00:50:49,262 --> 00:50:54,951 母の死は 間違いなく自殺です。 663 00:50:54,951 --> 00:50:58,872 少なくとも 保険会社に そのことを話したら➡ 664 00:50:58,872 --> 00:51:01,358 自殺と断定されるでしょう。 665 00:51:01,358 --> 00:51:04,194 母の気持は嬉しいけど➡ 666 00:51:04,194 --> 00:51:10,200 間違ったことをしたのは確かです。 667 00:51:10,200 --> 00:51:14,371 母の気持だけを受け取って 正直に話します。 668 00:51:14,371 --> 00:51:18,371 そうですか。 669 00:51:25,015 --> 00:51:30,520 何だかんだ言って 母親って 娘のこと考えてるものなんですね。 670 00:51:30,520 --> 00:51:33,190 えらく殊勝じゃない。 671 00:51:33,190 --> 00:51:35,525 志田さん親子に感化された? 672 00:51:35,525 --> 00:51:37,878 少しは。 うちの母も➡ 673 00:51:37,878 --> 00:51:41,278 あれで私のこと 考えてくれてるんだな~って。 674 00:51:46,736 --> 00:51:49,736 大事にしなきゃいけませんよね。 675 00:51:52,209 --> 00:51:57,080 今日のお姿は そう まるで アルプスの少女です。 676 00:51:57,080 --> 00:52:00,200 アハハハ! 院長先生ったら少女だなんて。 677 00:52:00,200 --> 00:52:02,285 アハハハハ! ハッハッハ。 678 00:52:02,285 --> 00:52:04,187 ♬「ヨロレイヒ」 679 00:52:04,187 --> 00:52:07,357 (笑い声) 680 00:52:07,357 --> 00:52:10,043 あれがキミのお母さん? えっ そうなの? 681 00:52:10,043 --> 00:52:13,213 さっきから ずいぶん 盛り上がってるみたいだけど➡ 682 00:52:13,213 --> 00:52:16,513 ハハッ 院長のハートを ガッツリつかんだみたいね。 683 00:52:18,535 --> 00:52:20,537 よろしくお願いいたします。 684 00:52:20,537 --> 00:52:23,190 お母さん 何やってるの? 685 00:52:23,190 --> 00:52:27,110 何ってお世話になった皆さんに ごあいさつに来たんじゃないの。 686 00:52:27,110 --> 00:52:30,964 ご丁寧にね こんな結構なものまで 頂戴しましたよ。 687 00:52:30,964 --> 00:52:33,016 お座んなさい。 688 00:52:33,016 --> 00:52:35,185 あいさつが済んだら とっとと帰ってよ。 689 00:52:35,185 --> 00:52:38,371 お母さんに そんな言い方ないでしょ。 690 00:52:38,371 --> 00:52:40,707 ねえ いつもこうなんですよ。 691 00:52:40,707 --> 00:52:43,193 親の顔が見たいですね。 692 00:52:43,193 --> 00:52:46,863 こちら 冗談のうまい方。 693 00:52:46,863 --> 00:52:48,865 冗談じゃなくて 普通に言ってるけど。 694 00:52:48,865 --> 00:52:52,802 この2人ね こう見えて なかなかいいコンビなんです。 695 00:52:52,802 --> 00:52:54,704 変なこと言わないでください。 696 00:52:54,704 --> 00:52:58,358 そうですか。 失礼ですけど➡ 697 00:52:58,358 --> 00:53:00,360 独身でいらっしゃるの? 698 00:53:00,360 --> 00:53:05,198 はい。 まあ 40代で独身の男は 何か問題があるそうですが。 699 00:53:05,198 --> 00:53:09,352 ねっ なかなか おもしろい男でしょ? 700 00:53:09,352 --> 00:53:13,773 そうですね。 ゆっくりお話ししたいわ。 701 00:53:13,773 --> 00:53:15,709 お母さん お願いだから 早く帰って。 702 00:53:15,709 --> 00:53:19,196 どうぞ 召し上がって。 はい。 703 00:53:19,196 --> 00:53:21,715 こっち来て。 先生もどうぞ。 704 00:53:21,715 --> 00:53:24,367 はい はい。 あんたも召し上がれ。 705 00:53:24,367 --> 00:53:27,167 では。 (2人)いただきます。