1 00:00:33,034 --> 00:00:35,036 これは 腹膜性ショックの可能性が 高いですね。 2 00:00:35,036 --> 00:00:36,988 腹膜性ショック…。 3 00:00:36,988 --> 00:00:39,023 解剖の内容➡ 4 00:00:39,023 --> 00:00:42,310 100%正しいといえますか? えっ!? 5 00:00:42,310 --> 00:00:45,663 します お見合い。 はじめまして 福山真治です。 6 00:00:45,663 --> 00:00:47,715 秋田さんは 冤罪を作るところだったって➡ 7 00:00:47,715 --> 00:00:50,468 批判されても平気なんですか? 監察医務院 挙げて➡ 8 00:00:50,468 --> 00:00:52,971 協力するところだと思いますよ。 9 00:00:52,971 --> 00:00:56,724 すごいまともなこと言ってる。 大目に見てください。 10 00:00:56,724 --> 00:01:00,024 僕一人では とても無理なので 皆さんにもお願いしたいんです。 11 00:01:46,057 --> 00:01:50,057 (安田)えっ!? 行けって 何? 12 00:01:53,364 --> 00:01:56,985 (美恵子)う~ん やっぱり いいじゃない。 13 00:01:56,985 --> 00:01:59,020 ねえ どうすんの? お見合いすんの? 14 00:01:59,020 --> 00:02:01,356 (薫子)いや まだ迷ってます。 どうして? 15 00:02:01,356 --> 00:02:04,425 今 結婚するのが 本当にいいことなのかどうか。 16 00:02:04,425 --> 00:02:07,529 そんなのは 会ってみて お互い気に入ったら➡ 17 00:02:07,529 --> 00:02:10,215 考えればいいじゃないの。 嫌なら断ればいいんだし。 18 00:02:10,215 --> 00:02:14,015 でも 院長からの紹介ですよ 断りづらくないですか? 19 00:02:22,293 --> 00:02:25,647 気にすることないんじゃないの? そうですかね。 20 00:02:25,647 --> 00:02:28,316 (秋田) よさそうな人じゃないですか。 21 00:02:28,316 --> 00:02:31,369 顔の輪郭が こう傾いている人は➡ 22 00:02:31,369 --> 00:02:34,472 寝るときに 同じ方向を向いてる 癖があると思われます。 23 00:02:34,472 --> 00:02:37,208 人の見合い相手を 勝手に診断しないでください。 24 00:02:37,208 --> 00:02:39,143 覗き見なんて趣味悪いですよ。 25 00:02:39,143 --> 00:02:42,664 隠されると つい見たくなる。 人間の正常な心理です。 26 00:02:42,664 --> 00:02:45,850 まだ院内の人には内緒ですよ みんな大騒ぎするから。 27 00:02:45,850 --> 00:02:48,486 っていうか まだお見合いするか どうかも決めてないんだから。 28 00:02:48,486 --> 00:02:50,521 僕は 人に言いふらしたりしません。 29 00:02:50,521 --> 00:02:52,523 まあ 話す相手も いないでしょうからね。 30 00:02:52,523 --> 00:02:56,828 はい。 しかし 人は どうして 結婚したがるんでしょう? 31 00:02:56,828 --> 00:02:59,347 秋田さんは 結婚したくないんですか? 32 00:02:59,347 --> 00:03:01,399 全然。 33 00:03:01,399 --> 00:03:05,199 [スピーカ]中央東署から ご遺体が到着しました。 34 00:03:07,188 --> 00:03:10,575 よく独身の人は 結婚をゴールであるかのように➡ 35 00:03:10,575 --> 00:03:13,177 勘違いしますが 実際は スタートにすぎないんです。 36 00:03:13,177 --> 00:03:15,697 そりゃそうね。 それくらい 私にだって➡ 37 00:03:15,697 --> 00:03:18,032 わかってますよ。 しかも このマラソンには➡ 38 00:03:18,032 --> 00:03:20,034 離婚というかたちで リタイアするか➡ 39 00:03:20,034 --> 00:03:22,820 片方が死亡するというかたちで 中断されるか➡ 40 00:03:22,820 --> 00:03:25,189 どちらかの結果しか 用意されていない。 41 00:03:25,189 --> 00:03:28,009 2人でめでたくゴールに入る ということは ないんです。 42 00:03:28,009 --> 00:03:30,178 途中が楽しければ いいんじゃないですか? 43 00:03:30,178 --> 00:03:33,815 楽しかったですか? リタイアした人に聞かないでください。 44 00:03:33,815 --> 00:03:35,817 ほら。 秋田さんと話してると➡ 45 00:03:35,817 --> 00:03:37,919 どんどん結婚に対して 後ろ向きになるので➡ 46 00:03:37,919 --> 00:03:40,719 もうこの話題やめてもいいですか。 いいですよ。 47 00:03:42,657 --> 00:03:45,193 (山倉)ご苦労さまです。 (池田)ご苦労さまです。 48 00:03:45,193 --> 00:03:49,147 え~ 男性 中田正弘 43歳。 49 00:03:49,147 --> 00:03:53,685 昨夜10時半頃 ガード下で 倒れているのが発見されました。 50 00:03:53,685 --> 00:03:56,371 免許証から すぐに身元がわかって➡ 51 00:03:56,371 --> 00:03:58,640 奥さんは 遺体を確認済みです。 52 00:03:58,640 --> 00:04:00,708 解剖に回したのは 何か理由が? 53 00:04:00,708 --> 00:04:04,178 ああ 外傷がなく顕著な既往症も 見当たりませんで➡ 54 00:04:04,178 --> 00:04:07,478 死因が はっきりしないんですわ。 わかりました。 55 00:04:13,371 --> 00:04:16,024 よろしくお願いします。 よろしくお願いします。 56 00:04:16,024 --> 00:04:19,010 まずは 眼瞼。 (美恵子)はい。 57 00:04:19,010 --> 00:04:21,145 外傷はなし。 58 00:04:21,145 --> 00:04:24,699 左右の眼瞼粘膜に 溢血点が数個ある。 59 00:04:24,699 --> 00:04:27,699 急死の所見ですかね。 はい。 60 00:04:32,657 --> 00:04:35,009 アルコールを飲んでるようですね。 61 00:04:35,009 --> 00:04:39,430 迅速検査に回してください。 はい。 62 00:04:39,430 --> 00:04:42,817 心臓の右冠動脈欠損がありますね。 63 00:04:42,817 --> 00:04:45,019 組織検査しないと わかりませんが➡ 64 00:04:45,019 --> 00:04:48,923 直接死因の可能性は 低いでしょう。 65 00:04:48,923 --> 00:04:52,226 秋田先生 ここを見てください。 はい。 66 00:04:52,226 --> 00:04:55,026 代わります。 はい。 67 00:04:57,365 --> 00:05:00,001 うん? どうしたんですか? 68 00:05:00,001 --> 00:05:04,706 この人は 道に倒れてたんですね? ええ そうです。 69 00:05:04,706 --> 00:05:09,093 胃の真裏 後腹膜にも 軽度の出血があります。 70 00:05:09,093 --> 00:05:13,481 これは 腹膜性ショックの可能性が 高いですね。 71 00:05:13,481 --> 00:05:15,683 腹膜性ショック…。 72 00:05:15,683 --> 00:05:18,035 ペルトネアル・ショックともいいます。 73 00:05:18,035 --> 00:05:20,872 このあたり つまり 太陽神経叢に➡ 74 00:05:20,872 --> 00:05:23,741 外力を与えられたことで ショックが起こったんです。 75 00:05:23,741 --> 00:05:25,743 太陽神経叢に…。 76 00:05:25,743 --> 00:05:28,045 腹部の自律神経が 集まったところです。 77 00:05:28,045 --> 00:05:31,399 ここに衝撃を与えると ショックを起こします。 78 00:05:31,399 --> 00:05:33,835 そして 血圧が一気に低下して➡ 79 00:05:33,835 --> 00:05:36,971 死に至る場合があるんです。 えっ!? 80 00:05:36,971 --> 00:05:40,691 この人が 誰かとケンカをしていた という話はありませんか? 81 00:05:40,691 --> 00:05:44,045 いえ そういう話は今のところ。 82 00:05:44,045 --> 00:05:47,648 こんなところに激しいショックを 与えられる というのは➡ 83 00:05:47,648 --> 00:05:51,352 誰かが拳で殴る以外には 考えにくいと思いますが。 84 00:05:51,352 --> 00:05:53,354 ということは…。 85 00:05:53,354 --> 00:05:56,858 これは 殺人または 傷害致死の可能性があります。 86 00:05:56,858 --> 00:05:59,026 司法解剖に 切り替えたほうがいいでしょう。 87 00:05:59,026 --> 00:06:01,195 わかりました。 司法解剖に切り替え。 88 00:06:01,195 --> 00:06:03,695 すぐ 検察に連絡だ。 はい! 89 00:06:11,973 --> 00:06:16,644 ご主人は 誰かに みぞおちを殴られたことで➡ 90 00:06:16,644 --> 00:06:19,847 死に至ったようです。 (佳代子)えっ!? 91 00:06:19,847 --> 00:06:21,983 何か心当たりは? 92 00:06:21,983 --> 00:06:24,185 いえ…。 93 00:06:24,185 --> 00:06:27,238 お酒を飲んでいたようですね。 94 00:06:27,238 --> 00:06:31,538 多少 酒癖が悪いところは ありました。 95 00:06:34,212 --> 00:06:36,764 山倉さん 署から連絡です。 96 00:06:36,764 --> 00:06:40,651 昨夜 現場で中田さんらしき人が 男とケンカしてるのを➡ 97 00:06:40,651 --> 00:06:43,704 目撃した人が現れました。 そうか。 98 00:06:43,704 --> 00:06:45,807 ケンカの相手が誰か わかりそうなんですか? 99 00:06:45,807 --> 00:06:47,825 それは これからです。 100 00:06:47,825 --> 00:06:49,811 帰って 捜査に合流しましょう。 そうだな。 101 00:06:49,811 --> 00:06:51,813 じゃ 我々はこれで。 102 00:06:51,813 --> 00:06:55,199 ご苦労さまでした。 ご苦労さまでした。 103 00:06:55,199 --> 00:06:58,219 お世話になりました。 104 00:06:58,219 --> 00:07:04,019 あの 失礼ですが ご結婚 何年だったんですか? 105 00:07:06,027 --> 00:07:09,914 15年です。 はあ…。 106 00:07:09,914 --> 00:07:14,519 だらしのない人で 酔っ払って仕事を休んだり➡ 107 00:07:14,519 --> 00:07:18,840 決して 褒められるような人じゃ ありませんでした。 108 00:07:18,840 --> 00:07:25,340 けど 結婚記念日には いつもプレゼントをくれたんです。 109 00:07:27,348 --> 00:07:33,070 もうすぐ結婚記念日…。 110 00:07:33,070 --> 00:07:35,570 忘れてた。 111 00:07:39,393 --> 00:07:43,193 あの もしかして これ…。 112 00:07:45,149 --> 00:07:47,702 あの これ見てもいいですか? 113 00:07:47,702 --> 00:07:50,371 まだお返しはできませんが➡ 114 00:07:50,371 --> 00:07:53,074 ご覧になるだけなら かまわないと思います。 115 00:07:53,074 --> 00:07:55,574 ありがとうございます。 116 00:08:08,489 --> 00:08:12,860 あの人…。 117 00:08:12,860 --> 00:08:16,914 今年もプレゼントを。 118 00:08:16,914 --> 00:08:23,014 (泣き声) 119 00:08:28,676 --> 00:08:32,113 すみません 進藤店長いらっしゃいますか? 120 00:08:32,113 --> 00:08:35,113 店長。 (進藤)はい。 121 00:08:37,351 --> 00:08:40,521 はい。 進藤和弘さんですね。 122 00:08:40,521 --> 00:08:42,523 そうですけど。 123 00:08:42,523 --> 00:08:44,525 昨夜10時頃 そこのガード下で➡ 124 00:08:44,525 --> 00:08:47,745 あなたが 中田さんという男性と ケンカしていたのを➡ 125 00:08:47,745 --> 00:08:50,045 見た人がいるんですが。 126 00:08:51,999 --> 00:08:55,002 目撃者が あなたの行きつけの お店の人だったんで➡ 127 00:08:55,002 --> 00:08:58,522 名前がわかったんです。 ケンカしましたね。 128 00:08:58,522 --> 00:09:01,826 いえ 向こうが酔っ払っていて ぶつかってきたので➡ 129 00:09:01,826 --> 00:09:04,695 言い合いにはなりました。 それが何か? 130 00:09:04,695 --> 00:09:07,999 相手の男性 中田正弘さんが 死亡しました。 131 00:09:07,999 --> 00:09:10,201 えっ!? 死んだ? 132 00:09:10,201 --> 00:09:12,320 言い合いとおっしゃいましたが➡ 133 00:09:12,320 --> 00:09:14,639 中田さんを 殴ったんじゃないですか? 134 00:09:14,639 --> 00:09:20,511 いえ。 確かにケンカはしましたけど 死んだなんて…。 135 00:09:20,511 --> 00:09:23,397 体が軽く当たった程度です。 136 00:09:23,397 --> 00:09:26,897 とにかく 署で話聞きますので。 137 00:09:29,820 --> 00:09:33,674 たまたま道でぶつかって ケンカした相手だったんだ。 138 00:09:33,674 --> 00:09:37,011 「監察医 解剖で死因解明」。 139 00:09:37,011 --> 00:09:39,930 下手したら 病死で 処理するところですもんね。 140 00:09:39,930 --> 00:09:42,030 そうよね。 141 00:09:44,185 --> 00:09:47,822 秋田さん お手柄ちゃん。 142 00:09:47,822 --> 00:09:50,207 通常の解剖をしただけです。 143 00:09:50,207 --> 00:09:53,377 あの 秋田さん。 144 00:09:53,377 --> 00:09:57,999 あの 実は 前の日あの人を 警察署で検案したのは➡ 145 00:09:57,999 --> 00:10:00,201 僕なんです。 知ってますよ。 146 00:10:00,201 --> 00:10:02,153 僕は 外からじゃ➡ 147 00:10:02,153 --> 00:10:05,206 死因がわからないから 解剖に回したわけで➡ 148 00:10:05,206 --> 00:10:07,208 肝心なことを見落としたわけじゃ ありませんから。 149 00:10:07,208 --> 00:10:09,343 わかってますよ あの場合 解剖しないと➡ 150 00:10:09,343 --> 00:10:11,362 死因はわかりませんでした。 151 00:10:11,362 --> 00:10:14,015 解剖に回したのは 適切な判断だったと思います。 152 00:10:14,015 --> 00:10:16,033 わかってくれたら それでいいんですよ。 153 00:10:16,033 --> 00:10:17,985 まあまあまあ 2人の連携で➡ 154 00:10:17,985 --> 00:10:20,321 死因がはっきりしたってことで いいじゃないですか。 155 00:10:20,321 --> 00:10:22,673 そうなんですよ アハハハハ。 156 00:10:22,673 --> 00:10:26,343 まあ 好きなように 解釈してください。 157 00:10:26,343 --> 00:10:30,848 (柳田)そうだよ 薫子ちゃん お見合いどうすんの? 158 00:10:30,848 --> 00:10:32,833 返事急かされてんだけど。 159 00:10:32,833 --> 00:10:36,153 あ…。 えっ 院長。 160 00:10:36,153 --> 00:10:41,142 お見合いって あの… 院長 監察医務院内での職場結婚➡ 161 00:10:41,142 --> 00:10:43,661 推進されてたんじゃないんですか。 ああ あれ? 無理だからやめた。 162 00:10:43,661 --> 00:10:45,863 無理だから…。 うるさいな。 163 00:10:45,863 --> 00:10:48,015 で どうなの? はあ…。 164 00:10:48,015 --> 00:10:51,001 今 結婚するのがいいか 迷ってんのよね。 165 00:10:51,001 --> 00:10:53,020 相手は どんな人なんですか? 166 00:10:53,020 --> 00:10:56,657 それがさ 知り合いに 紹介された人でね。 167 00:10:56,657 --> 00:11:02,379 っていうか キミがなんで この会話に入ってくるのかな? 168 00:11:02,379 --> 00:11:04,982 します お見合い。 えっ!? するの? 169 00:11:04,982 --> 00:11:08,035 ああ そう。 じゃ そう返事しとくからね。 170 00:11:08,035 --> 00:11:10,404 よし これが うまくいったら➡ 171 00:11:10,404 --> 00:11:14,675 お見合い推進委員会かなんか 立ち上げちゃおうかな ハハッ。 172 00:11:14,675 --> 00:11:18,095 立ち上げるぞ オーッ! 173 00:11:18,095 --> 00:11:21,315 薫子ちゃん また どういった心境の変化? 174 00:11:21,315 --> 00:11:25,019 この間の 中田さんの奥さん…。 175 00:11:25,019 --> 00:11:29,523 15年経っても 結婚記念日に プレゼントしあうなんて➡ 176 00:11:29,523 --> 00:11:31,509 いいなぁと思って。 177 00:11:31,509 --> 00:11:35,362 たった1組の事例を根拠に 結婚に憧れを抱くのは➡ 178 00:11:35,362 --> 00:11:38,382 リスクが高いんじゃないですか? ほっといてください。 179 00:11:38,382 --> 00:11:41,382 はい では ご健闘をお祈りします。 どうも。 180 00:11:44,038 --> 00:11:48,442 何度も言いますけど 確かに あの人とは ケンカになりました。 181 00:11:48,442 --> 00:11:53,147 だけど 死ぬほどの強さで 殴った覚えはありません。 182 00:11:53,147 --> 00:11:56,066 そもそも ケンカの原因は? 183 00:11:56,066 --> 00:11:59,170 たまたま 道でぶつかって…。 184 00:11:59,170 --> 00:12:03,357 向こうが酔っ払っていたんで 私に からんできたんです。 185 00:12:03,357 --> 00:12:05,810 ⦅すみません。 ちょっと待てよ! 186 00:12:05,810 --> 00:12:10,030 なんだよ その態度は! 謝りましたけど…。 187 00:12:10,030 --> 00:12:13,484 だから その態度がどうなのって 聞いてんだよ! 188 00:12:13,484 --> 00:12:15,486 すみません⦆ 189 00:12:15,486 --> 00:12:17,688 向こうが 最初に 言いがかりをつけてきたんです。 190 00:12:17,688 --> 00:12:20,157 強くぶつかったんですか? 191 00:12:20,157 --> 00:12:23,360 いいえ 肩が触れ合うくらいです。 192 00:12:23,360 --> 00:12:25,813 なのに 殴りかかってきて。 193 00:12:25,813 --> 00:12:28,065 ⦅なんだ その目は! ああ? 194 00:12:28,065 --> 00:12:31,565 やめてくださいよ!⦆ 195 00:12:36,190 --> 00:12:39,176 私は 防戦しただけです。 196 00:12:39,176 --> 00:12:41,195 あれで死んだなんて 信じられません。 197 00:12:41,195 --> 00:12:45,032 被害者は みぞおちを殴られたせいで➡ 198 00:12:45,032 --> 00:12:47,735 腹膜性ショックを起こした。 199 00:12:47,735 --> 00:12:50,035 それが 監察医の見立てです。 200 00:13:02,032 --> 00:13:04,869 失礼します。 はい。 201 00:13:04,869 --> 00:13:08,189 被疑者 進藤和弘さんの 接見に参りました。 202 00:13:08,189 --> 00:13:10,224 弁護士の川田玲子です。 203 00:13:10,224 --> 00:13:13,724 山倉さん。 ん? 204 00:13:43,857 --> 00:13:48,012 吉崎薫子さんですね? はい。 205 00:13:48,012 --> 00:13:52,182 はじめまして 福山真治です。 206 00:13:52,182 --> 00:13:57,104 はじめまして。 207 00:13:57,104 --> 00:14:01,992 どうなったかしらね 薫子ちゃんのお見合い。 208 00:14:01,992 --> 00:14:05,195 確率的には うまくいくか いかないか➡ 209 00:14:05,195 --> 00:14:07,314 等しく2分の1ですが この場合➡ 210 00:14:07,314 --> 00:14:09,867 うまくいかない公算が 高いと思われます。 211 00:14:09,867 --> 00:14:12,736 どうしてですか? 物事は期待しすぎると➡ 212 00:14:12,736 --> 00:14:14,655 裏目に出ることが多いからです。 213 00:14:14,655 --> 00:14:17,374 ま 統計学的な 根拠はありませんがね。 214 00:14:17,374 --> 00:14:21,979 おはようございます。 215 00:14:21,979 --> 00:14:24,014 やはり…。 216 00:14:24,014 --> 00:14:30,854 おはよう 薫子ちゃん お見合いどうだったかな…。 217 00:14:30,854 --> 00:14:32,856 もう 別に 言わなくていいんだけど…。 218 00:14:32,856 --> 00:14:35,309 なんか いい感じでした。 219 00:14:35,309 --> 00:14:37,311 えっ ホント? えっ? 220 00:14:37,311 --> 00:14:39,513 最初は お互い緊張してたんですけど➡ 221 00:14:39,513 --> 00:14:41,515 だんだん打ち解けてきて…。 222 00:14:41,515 --> 00:14:47,171 ⦅そうなんですか 監察医っておもしろい仕事だな。 223 00:14:47,171 --> 00:14:49,707 えっ おもしろいですか? 224 00:14:49,707 --> 00:14:53,477 おもしろいって言ったら 不謹慎かもしれませんが➡ 225 00:14:53,477 --> 00:14:58,382 自分のやってる不動産の仕事とは ジャンルがあまりにも違うので➡ 226 00:14:58,382 --> 00:15:00,818 かえって 興味をそそられるんでしょうね。 227 00:15:00,818 --> 00:15:04,705 でも あの 監察医をしてる 女性って聞いて➡ 228 00:15:04,705 --> 00:15:08,325 引いたりしないんですか? ええ しませんよ。 229 00:15:08,325 --> 00:15:13,514 世の中には 絶対必要な 立派な仕事じゃないですか。 230 00:15:13,514 --> 00:15:16,016 やりがいもあるんでしょ。 231 00:15:16,016 --> 00:15:19,653 そうですね いろいろ 人生勉強にもなりますし。 232 00:15:19,653 --> 00:15:27,027 でも ひとつ問題が。 えっ? 233 00:15:27,027 --> 00:15:31,198 薫子さんと一緒にいると➡ 234 00:15:31,198 --> 00:15:35,069 自分の体の中を 見透かされてるような気がします。 235 00:15:35,069 --> 00:15:38,689 いいえ 生きてる人のことは 全然。 236 00:15:38,689 --> 00:15:42,526 特に 男性のことは。 237 00:15:42,526 --> 00:15:46,030 生きてる男より 死んでる男のほうがいいですか? 238 00:15:46,030 --> 00:15:50,517 生きてるほうがいいです。 ですよね。 239 00:15:50,517 --> 00:15:56,690 アハハハッ…。 生きてる人間には裏も表もある。 240 00:15:56,690 --> 00:15:59,990 そこがやっかいですけど おもしろいところですよね。 241 00:16:03,731 --> 00:16:06,483 鯉来ますかね⦆ 242 00:16:06,483 --> 00:16:09,536 って感じで。 よかったじゃない! 243 00:16:09,536 --> 00:16:11,989 あ じゃあどうして あんな暗い顔して入って来たの? 244 00:16:11,989 --> 00:16:15,325 どうせ 秋田さんがうまくいくはず ないとか言ってると思って➡ 245 00:16:15,325 --> 00:16:17,528 フェイントかけてみました。 246 00:16:17,528 --> 00:16:19,980 そんなフェイントかけなくていいです。 ねぇねぇ じゃあ➡ 247 00:16:19,980 --> 00:16:23,550 次のデートの約束したの? また会いたいって言われました。 248 00:16:23,550 --> 00:16:25,636 これ ひょっとしたら ひょっとするかもよ。 249 00:16:25,636 --> 00:16:28,088 まぁ 最初の お見合いなんて お互い➡ 250 00:16:28,088 --> 00:16:30,190 美辞麗句を 言い合うだけでしょう。 251 00:16:30,190 --> 00:16:33,177 2回目以降が勝負ですね。 またテンション下げる。 252 00:16:33,177 --> 00:16:36,263 秋田さん なんか 結婚を目の敵にしてません? 253 00:16:36,263 --> 00:16:38,849 別に。 一般論を言ってるだけです。 254 00:16:38,849 --> 00:16:44,188 あ 院長 院長 薫子ちゃんね お見合いうまくいったんですって。 255 00:16:44,188 --> 00:16:47,574 えっ そりゃよかったね。 ありがとうございました。 256 00:16:47,574 --> 00:16:50,110 しかし どうなんですかね お見合いなんて。 257 00:16:50,110 --> 00:16:52,529 前時代的っていうか 古いんじゃないんですか。 258 00:16:52,529 --> 00:16:56,150 あれ 安田君 次は キミの見合い相手を➡ 259 00:16:56,150 --> 00:16:58,185 お世話しようと 思ってたんだけど➡ 260 00:16:58,185 --> 00:17:01,371 その意見だったら じゃいっか。 やりましょう お見合い。 261 00:17:01,371 --> 00:17:03,507 お願いします。 何それ。 262 00:17:03,507 --> 00:17:05,692 なんなら 秋田君もどう? 私は いいです。 263 00:17:05,692 --> 00:17:10,147 あ そう。 秋田さん 裁判所から郵便です。 264 00:17:10,147 --> 00:17:12,366 はい。 265 00:17:12,366 --> 00:17:14,568 秋田さんなんか 悪いことでもしたんですか? 266 00:17:14,568 --> 00:17:16,568 してませんよ。 267 00:17:18,655 --> 00:17:21,692 ああ あの件か。 何ですか? 268 00:17:21,692 --> 00:17:24,344 例のケンカで相手を死なせた男性。 269 00:17:24,344 --> 00:17:28,866 その裁判に検察側の証人として 出廷してくれという依頼です。 270 00:17:28,866 --> 00:17:32,486 ああ 検案の内容について 証言しろってことか。 271 00:17:32,486 --> 00:17:36,190 裁判か お見合いより緊張しそう。 272 00:17:36,190 --> 00:17:39,076 裁判とお見合いを 比較する意味がわかりません。 273 00:17:39,076 --> 00:17:41,328 めったにない 経験じゃないですか 両方とも。 274 00:17:41,328 --> 00:17:43,647 裁判は事実を言えばいいだけです。 275 00:17:43,647 --> 00:17:46,183 美辞麗句を並べないといけない お見合いより➡ 276 00:17:46,183 --> 00:17:49,503 よほど楽でしょう。 そうですか。 277 00:17:49,503 --> 00:17:53,240 なるほど。 院長 あのお見合いの件…。 278 00:17:53,240 --> 00:17:55,240 うるさい。 279 00:18:09,223 --> 00:18:13,223 あ 来た来た。 秋田さんの背広姿初めて見ました。 280 00:18:17,331 --> 00:18:20,300 証人の秋田です。 ご苦労さまです。 281 00:18:20,300 --> 00:18:22,300 では こちらに。 はい。 282 00:18:42,556 --> 00:18:44,556 起立。 283 00:18:49,346 --> 00:18:52,849 何事も隠さず 真実を述べることを誓います。 284 00:18:52,849 --> 00:18:56,837 証人は お座りいただいて結構です。 285 00:18:56,837 --> 00:18:58,837 はい。 286 00:19:02,142 --> 00:19:04,478 では お聞きします。 はい。 287 00:19:04,478 --> 00:19:07,698 あなたは 亡くなった中田正弘さんの➡ 288 00:19:07,698 --> 00:19:10,317 解剖を担当されましたね? はい。 289 00:19:10,317 --> 00:19:13,353 そのとき 中田さんの死因について➡ 290 00:19:13,353 --> 00:19:16,807 どのように判断されたか ご説明いただけますか? 291 00:19:16,807 --> 00:19:21,028 はい。 みぞおちの皮下脂肪から➡ 292 00:19:21,028 --> 00:19:23,914 太陽神経叢までの間に 軽度の出血を認め➡ 293 00:19:23,914 --> 00:19:25,983 急死の所見がありました。 294 00:19:25,983 --> 00:19:33,206 そして 直接死因となる病変や 損傷を認めなかったことから➡ 295 00:19:33,206 --> 00:19:38,996 腹膜性ショックによる 死亡と判断しました。 296 00:19:38,996 --> 00:19:43,667 証人 もう少し 大きい声でお願いします。 297 00:19:43,667 --> 00:19:50,073 はい。 腹膜性… 失礼しました。 298 00:19:50,073 --> 00:19:53,176 腹膜性ショックだと判断しました。 299 00:19:53,176 --> 00:19:59,516 では 次に 甲11号証 鑑定書についてお伺いします。 300 00:19:59,516 --> 00:20:07,858 これは 解剖時の写真ですね。 はい 腹腔内の写真です。 301 00:20:07,858 --> 00:20:12,996 裁判長 これはわかりづらいですね。 302 00:20:12,996 --> 00:20:16,033 写真は 一方向からしか 撮ってないんですか? 303 00:20:16,033 --> 00:20:20,037 はい。 304 00:20:20,037 --> 00:20:22,037 そうですか。 305 00:20:33,166 --> 00:20:37,854 秋田さん 裁判なんて 平気みたいなこと言って➡ 306 00:20:37,854 --> 00:20:42,342 意外と緊張してるじゃないですか。 問題は 裁判ではなくて…。 307 00:20:42,342 --> 00:20:45,842 その件につきましては 次の公判で はい。 308 00:20:57,024 --> 00:21:00,193 もしかして 問題はあっち? 309 00:21:00,193 --> 00:21:02,312 はい。 誰なんですか? 310 00:21:02,312 --> 00:21:07,200 元妻です。 (2人)えっ! 311 00:21:07,200 --> 00:21:09,820 結婚って いつしてたんですか? 312 00:21:09,820 --> 00:21:13,306 もう忘れました。 忘れたって…。 313 00:21:13,306 --> 00:21:15,709 あっ! じゃあ これから➡ 314 00:21:15,709 --> 00:21:19,363 元妻から尋問を受けるわけですね。 えぇ。 315 00:21:19,363 --> 00:21:23,734 いやいや 尋問じゃないですよ。 質問ですよ。 316 00:21:23,734 --> 00:21:26,019 どうってことないですよ。 317 00:21:26,019 --> 00:21:28,538 事実を言えば いいんですから。 318 00:21:28,538 --> 00:21:30,538 では。 319 00:21:35,062 --> 00:21:37,062 では お尋ねします。 320 00:21:44,488 --> 00:21:50,026 監察医 とても大変なお仕事ですね。 321 00:21:50,026 --> 00:21:52,429 はい…。 322 00:21:52,429 --> 00:21:54,698 責任の重い仕事です。 323 00:21:54,698 --> 00:21:57,601 万が一 間違えた検案をすれば➡ 324 00:21:57,601 --> 00:22:00,987 人の一生を台なしにすることも ありうる。 325 00:22:00,987 --> 00:22:05,025 そのことは認識されていますか? もちろんです。 326 00:22:05,025 --> 00:22:06,977 先ほど あなたが➡ 327 00:22:06,977 --> 00:22:10,030 検察官の質問にお答えになった 解剖の内容。 328 00:22:10,030 --> 00:22:12,716 これが間違いということは ありませんか? 329 00:22:12,716 --> 00:22:15,318 いえ そ…。 330 00:22:15,318 --> 00:22:17,654 ちょっと裁判長 なんか あの…。 331 00:22:17,654 --> 00:22:20,023 立ち上がって お答えしても よろしいでしょうか? 332 00:22:20,023 --> 00:22:22,023 どうぞ。 333 00:22:25,979 --> 00:22:29,349 この解剖報告書に 間違いはありません。 334 00:22:29,349 --> 00:22:31,351 ほう。 335 00:22:31,351 --> 00:22:33,353 ずいぶん自信が おありのようですね。 336 00:22:33,353 --> 00:22:35,355 もちろんです。 337 00:22:35,355 --> 00:22:39,376 あなたが解剖報告書に お書きになった死因➡ 338 00:22:39,376 --> 00:22:42,162 腹膜性ショック以外の原因で➡ 339 00:22:42,162 --> 00:22:44,981 中田さんが亡くなった可能性は ないんですか? 340 00:22:44,981 --> 00:22:49,052 ありません。 どうして断言できるんですか? 341 00:22:49,052 --> 00:22:52,672 解剖の結果 そう判断できたからです。 342 00:22:52,672 --> 00:22:57,394 100%正しいと言えますか? え? 343 00:22:57,394 --> 00:22:59,994 いや それは…。 344 00:23:05,418 --> 00:23:09,718 まぁ 100%ってことは ありません。 345 00:23:11,641 --> 00:23:13,660 あれ? 346 00:23:13,660 --> 00:23:16,313 さっき自信があるって おっしゃったじゃないですか。 347 00:23:16,313 --> 00:23:20,333 だからといって 科学的に 100%なんてことはありません。 348 00:23:20,333 --> 00:23:22,369 じゃあ 間違ってる可能性も あるんですね? 349 00:23:22,369 --> 00:23:25,055 いや それは…。 350 00:23:25,055 --> 00:23:29,655 ないとは言えません。 そうですか。 351 00:23:32,028 --> 00:23:37,117 では お聞きしますが 中田さんが3年前に➡ 352 00:23:37,117 --> 00:23:40,337 心臓の治療を受けていたことは ご存じですか? 353 00:23:40,337 --> 00:23:42,322 え? 354 00:23:42,322 --> 00:23:46,026 ご存じですか? 知りません。 355 00:23:46,026 --> 00:23:51,047 裁判長 弁6号証を申請します。 356 00:23:51,047 --> 00:23:52,983 お願いします。 357 00:23:52,983 --> 00:23:56,319 これは3年前に 中田さんの診断を行った➡ 358 00:23:56,319 --> 00:23:59,656 城南大学 医学部の 松下先生の供述調書です。 359 00:23:59,656 --> 00:24:03,743 検察官 採用でよろしいですね? はい。 360 00:24:03,743 --> 00:24:06,029 では モニター出しをお願いします。 はい。 361 00:24:06,029 --> 00:24:07,998 これをご覧ください。 362 00:24:07,998 --> 00:24:10,700 これは 正常な人の心臓です。 363 00:24:10,700 --> 00:24:14,988 先生によれば 中田さんは 右冠動脈欠損症により➡ 364 00:24:14,988 --> 00:24:17,858 ふだんの生活に 支障はないものの➡ 365 00:24:17,858 --> 00:24:23,029 強い興奮や高度な運動をすれば 心臓の虚血を招き➡ 366 00:24:23,029 --> 00:24:25,015 心室細動などの➡ 367 00:24:25,015 --> 00:24:27,651 致死性不整脈を起こす危険性が➡ 368 00:24:27,651 --> 00:24:30,036 あるとのことです。 369 00:24:30,036 --> 00:24:33,990 つまり ケンカをした興奮で 心労作が上昇し➡ 370 00:24:33,990 --> 00:24:36,676 虚血から不整脈になった。 371 00:24:36,676 --> 00:24:39,679 これは内因性急死…。 372 00:24:39,679 --> 00:24:43,279 つまり 病死ということです。 373 00:24:50,040 --> 00:24:53,159 すなわち被告人が 中田さんを殴ったことは➡ 374 00:24:53,159 --> 00:24:56,363 死因とは直接関係ない ということになります。 375 00:24:56,363 --> 00:24:59,032 それは あまりに 飛躍してるんじゃないですか? 376 00:24:59,032 --> 00:25:01,668 あなたは間違いもありうると おっしゃったじゃないですか。 377 00:25:01,668 --> 00:25:03,687 それは…。 378 00:25:03,687 --> 00:25:07,324 自分が正しいという思い込みで 何でも上から目線でしか見ない。 379 00:25:07,324 --> 00:25:09,659 独善的で自分勝手。 380 00:25:09,659 --> 00:25:13,363 そんなだから こういうことに なるんじゃないんですか? 381 00:25:13,363 --> 00:25:16,983 異議あり! 弁護人は証人を 個人攻撃しています。 382 00:25:16,983 --> 00:25:19,052 異議を認めます。 383 00:25:19,052 --> 00:25:21,938 弁護人 今の質問の趣旨は何ですか? 384 00:25:21,938 --> 00:25:24,324 私は この男… 失礼。 385 00:25:24,324 --> 00:25:28,361 この証人に 自分の検案が 不十分であったことを➡ 386 00:25:28,361 --> 00:25:30,347 認めるチャンスをさしあげてるんです。 387 00:25:30,347 --> 00:25:33,350 私は 検案を間違えたとは思いません。 388 00:25:33,350 --> 00:25:36,186 現実に中田さんの不整脈を 見落としてるじゃないですか。 389 00:25:36,186 --> 00:25:40,156 見落としてはいません。 不整脈は 臨床的所見です。 390 00:25:40,156 --> 00:25:42,359 あくまでも 解剖所見から見て➡ 391 00:25:42,359 --> 00:25:45,845 直接の死因は 腹膜性ショックだと判断するのが➡ 392 00:25:45,845 --> 00:25:48,064 妥当だと申し上げたわけで…。 終わります。 393 00:25:48,064 --> 00:25:51,664 ちょちょ… ちょっと! 裁判長 以上です。 394 00:25:55,005 --> 00:25:58,692 証人は下がって結構です。 え? 395 00:25:58,692 --> 00:26:02,646 はい。 396 00:26:02,646 --> 00:26:04,981 これって 結構まずい状況ですか? 397 00:26:04,981 --> 00:26:10,370 困りますよ。 ああいうときは 100%って言わないと。 398 00:26:10,370 --> 00:26:13,673 しかし 真実を述べますと 宣言しましたから。 399 00:26:13,673 --> 00:26:15,692 お疲れさまでした。 400 00:26:15,692 --> 00:26:19,346 どうやら かなり まずい状況ですね。 401 00:26:19,346 --> 00:26:21,946 お疲れさまでした。 402 00:26:40,050 --> 00:26:43,019 相当 険悪な関係ね。 403 00:26:43,019 --> 00:26:45,689 前の奥さんと 何があったんですかね。 404 00:26:45,689 --> 00:26:47,689 行くよ。 はい。 405 00:26:50,093 --> 00:26:53,093 お疲れさまでした。 406 00:30:01,000 --> 00:30:03,036 えっ 元妻? 407 00:30:03,036 --> 00:30:05,972 うわぁ しまった 見に行けばよかった。 408 00:30:05,972 --> 00:30:07,974 かなり まずい 関係だったみたいよ。 409 00:30:07,974 --> 00:30:11,361 だから秋田さん 結婚に否定的だったんですね。 410 00:30:11,361 --> 00:30:14,981 ホントですか? 僕は 検察の求めに応じて➡ 411 00:30:14,981 --> 00:30:17,016 証言をした。 それだけです。 412 00:30:17,016 --> 00:30:19,502 あの人とは たまたま 会っただけです。 413 00:30:19,502 --> 00:30:22,302 二度と会うこともないでしょう。 414 00:30:25,992 --> 00:30:28,361 で その元妻って どんな人だった? 415 00:30:28,361 --> 00:30:30,313 きれいな人? きれいな人でした。 416 00:30:30,313 --> 00:30:33,650 ほう 見たかったなぁ~。 417 00:30:33,650 --> 00:30:35,718 きれいな人って…。 418 00:30:35,718 --> 00:30:39,718 痛い痛い 痛い! 元妻! 419 00:30:51,351 --> 00:30:54,020 何しに来たんでしょうか。 420 00:30:54,020 --> 00:30:56,422 さぁ…。 行かないんですか? 421 00:30:56,422 --> 00:30:58,341 誰か代わりに 行ってもらえませんか? 422 00:30:58,341 --> 00:31:01,711 自分で行きなさいよ。 423 00:31:01,711 --> 00:31:04,013 何そこで たまってるんですか? 424 00:31:04,013 --> 00:31:06,983 別に。 425 00:31:06,983 --> 00:31:09,018 (咳払い) 426 00:31:09,018 --> 00:31:11,037 何か用かな? 427 00:31:11,037 --> 00:31:14,007 先日の解剖時の写真を 拡大したいので➡ 428 00:31:14,007 --> 00:31:16,075 データでいただきたいの。 429 00:31:16,075 --> 00:31:18,845 そんな協力をする義務は あるのかな? 430 00:31:18,845 --> 00:31:23,333 義務はなくても あなたの誠意に 期待したいと思って。 431 00:31:23,333 --> 00:31:28,021 それとも 裁判に勝つために 証拠隠しをするような人なの? 432 00:31:28,021 --> 00:31:30,373 隠し立てなんかする必要はない。 433 00:31:30,373 --> 00:31:33,843 なら いいでしょ? いいよ。 434 00:31:33,843 --> 00:31:35,943 待っててくれ。 435 00:31:48,424 --> 00:31:52,662 ねぇ 話 聞けないかな。 話って? 436 00:31:52,662 --> 00:31:56,316 いつ どうやって結婚したとか 興味ない? 437 00:31:56,316 --> 00:31:59,035 ありますよ 思いっきり。 でしょ? 438 00:31:59,035 --> 00:32:02,472 でも どうやって切り出す? 一応 あの人は敵方っていうか➡ 439 00:32:02,472 --> 00:32:05,058 こっちとは対立関係に あるわけでしょ? 440 00:32:05,058 --> 00:32:09,358 あんまり話とかしないほうが いいんでしょうか。 441 00:32:13,316 --> 00:32:17,003 (笑い声) 442 00:32:17,003 --> 00:32:19,389 いいから。 443 00:32:19,389 --> 00:32:22,992 あぁ おかしいね。 444 00:32:22,992 --> 00:32:27,013 で いつ結婚なさったんですか? 445 00:32:27,013 --> 00:32:30,049 10年ほど前に 2年間ほど。 446 00:32:30,049 --> 00:32:32,985 ほう。 2年。 447 00:32:32,985 --> 00:32:36,039 何でしょう? そのリアクションは。 448 00:32:36,039 --> 00:32:39,025 2年も よくもったなぁって。 449 00:32:39,025 --> 00:32:41,427 そうですね。 450 00:32:41,427 --> 00:32:43,679 自分を褒めてあげたいと 思いました。 451 00:32:43,679 --> 00:32:46,849 そもそも どうして結婚したんですか? 452 00:32:46,849 --> 00:32:51,354 真面目な人だし 優しいところはあるし➡ 453 00:32:51,354 --> 00:32:53,806 仕事に関しては優秀だし。 454 00:32:53,806 --> 00:32:56,025 それは そうですね。 455 00:32:56,025 --> 00:32:58,027 でも実際に暮らしてみると➡ 456 00:32:58,027 --> 00:33:00,646 我慢できないところが いろいろと…。 457 00:33:00,646 --> 00:33:03,032 何ですか? 具体的に。 458 00:33:03,032 --> 00:33:08,688 あの人 基本的に自分が正しいと 常に思ってるんです。 459 00:33:08,688 --> 00:33:12,208 で 相手のこと バカにしてるんです。 460 00:33:12,208 --> 00:33:14,227 (3人)あぁ~。 461 00:33:14,227 --> 00:33:16,279 向こうは そんなこと ないって言いますけど➡ 462 00:33:16,279 --> 00:33:19,031 態度の端々に それが見えるんです。 463 00:33:19,031 --> 00:33:22,652 で 自分がどんどん バカに思えてくるんです。 464 00:33:22,652 --> 00:33:24,987 あぁ なんか わかる気がする。 465 00:33:24,987 --> 00:33:27,039 私は もともとバカじゃないし。 466 00:33:27,039 --> 00:33:29,075 司法試験にだって ちゃんと受かって➡ 467 00:33:29,075 --> 00:33:31,027 弁護士として仕事してるんです。 468 00:33:31,027 --> 00:33:33,996 なのに なんで私が自分のこと バカだって思ってるんだろうって➡ 469 00:33:33,996 --> 00:33:36,682 あるとき気がついたんです。 470 00:33:36,682 --> 00:33:40,319 これは変だって。 変ですよ。 471 00:33:40,319 --> 00:33:42,305 このままじゃいけない。 472 00:33:42,305 --> 00:33:46,025 私は この人のせいで 自分をダメにしてしまう。 473 00:33:46,025 --> 00:33:48,377 そう思って離れたんです。 474 00:33:48,377 --> 00:33:51,664 彼を憎んでるわけじゃないんです。 475 00:33:51,664 --> 00:33:55,701 いえ 嘘です。 476 00:33:55,701 --> 00:33:59,989 憎んでます。 怒ってます。 477 00:33:59,989 --> 00:34:04,343 よく我慢しましたよね。 そう思います。 478 00:34:04,343 --> 00:34:06,379 あと もう1つ➡ 479 00:34:06,379 --> 00:34:08,531 我慢できなかったことが。 何ですか? 480 00:34:08,531 --> 00:34:11,017 もう洗いざらい 言っちゃってください。 481 00:34:11,017 --> 00:34:13,519 人のこと なにかといえば➡ 482 00:34:13,519 --> 00:34:15,872 法医学的見地で どうのこうの言うんです。 483 00:34:15,872 --> 00:34:17,807 (3人)あぁ~。 484 00:34:17,807 --> 00:34:20,860 キミの歯並びは独特だね。 もし焼死体で見つかっても➡ 485 00:34:20,860 --> 00:34:24,197 瞬時にキミだとわかるよ とか。 486 00:34:24,197 --> 00:34:28,151 それも 冗談じゃなく真顔で言うんです。 487 00:34:28,151 --> 00:34:30,186 ありそう。 488 00:34:30,186 --> 00:34:32,972 2年も我慢した あなたを 尊敬します。 489 00:34:32,972 --> 00:34:35,341 ありがとうございます。 490 00:34:35,341 --> 00:34:41,147 はぁ~ ここで こんなに温かい 言葉をいただけるなんて…。 491 00:34:41,147 --> 00:34:44,500 ちょっと待った。 (3人)あっ! 492 00:34:44,500 --> 00:34:46,702 これじゃ まるで 欠席裁判じゃないか。 493 00:34:46,702 --> 00:34:49,188 悪いのは 全部 僕みたいに…。 494 00:34:49,188 --> 00:34:51,524 私に何か悪いとこでも あったっていうの? 495 00:34:51,524 --> 00:34:54,193 何なの? 言ってごらんなさいよ! 496 00:34:54,193 --> 00:34:57,163 それは… っていうか なんで みんな彼女の味方に➡ 497 00:34:57,163 --> 00:34:59,982 なってるんですか? そりゃ 女同士だからよ。 498 00:34:59,982 --> 00:35:04,470 まあいい。 裁判では 僕のほうが分が悪かった。 499 00:35:04,470 --> 00:35:06,489 しかし まだ決まったわけじゃない。 500 00:35:06,489 --> 00:35:09,525 この借りは 必ず返させてもらう。 501 00:35:09,525 --> 00:35:13,679 そういうのを 往生際が悪いって言うのよ。 502 00:35:13,679 --> 00:35:17,366 あっ! もうこんな時間。 行かなきゃ。 503 00:35:17,366 --> 00:35:19,485 どうもありがとうございました。 いえ。 504 00:35:19,485 --> 00:35:23,523 どうも。 あっ データは? 505 00:35:23,523 --> 00:35:26,526 ありがとう。 すみません なんかお引き止めしちゃって。 506 00:35:26,526 --> 00:35:28,661 また いつでも 遊びに来てくださいね。 507 00:35:28,661 --> 00:35:31,397 女子会でもしましょう。 えぇ ありがとうございました。 508 00:35:31,397 --> 00:35:33,397 どうも。 509 00:35:36,152 --> 00:35:39,355 たまには潔く 負けを認めたらどうですか? 510 00:35:39,355 --> 00:35:42,808 いえ 負けたわけじゃありません。 511 00:35:42,808 --> 00:35:45,528 真実が どこにあるか 問題はそこです。 512 00:35:45,528 --> 00:35:47,697 ちょっといいですか? あけてください。 513 00:35:47,697 --> 00:35:50,866 負けたわけじゃない。 わけたまけじゃない。 514 00:35:50,866 --> 00:35:53,466 今 わけたまけじゃないって 言った。 わけたまけって…。 515 00:35:56,355 --> 00:35:58,674 どうも。 516 00:35:58,674 --> 00:36:02,695 突破口はあるはずだ。 きっと何か…。 517 00:36:02,695 --> 00:36:06,315 秋田さん 結婚してたんですね。 518 00:36:06,315 --> 00:36:10,186 そうだ。 不整脈は ここ。 519 00:36:10,186 --> 00:36:12,221 腹膜性ショックは ここ。 520 00:36:12,221 --> 00:36:14,340 ここと ここ。 521 00:36:14,340 --> 00:36:17,059 倒れたときに 押さえる場所が違うはずだ。 522 00:36:17,059 --> 00:36:21,659 しかし それを今更 どうやって確認する…。 523 00:36:23,666 --> 00:36:25,868 あっ! 524 00:36:25,868 --> 00:36:27,820 すみません お湯かかっちゃいました? 525 00:36:27,820 --> 00:36:29,889 やはり目撃者にあたるのが いちばんか。 526 00:36:29,889 --> 00:36:31,889 そうか よし! 527 00:36:33,843 --> 00:36:37,343 イタッ! イタッ! アチッ! アチッ! 痛いし 熱いし アンタ…。 528 00:36:42,184 --> 00:36:44,654 すみません 急に。 いえ。 529 00:36:44,654 --> 00:36:47,073 じゃ 行きましょう。 530 00:36:47,073 --> 00:36:49,008 あの… どこへ? 531 00:36:49,008 --> 00:36:51,008 どうぞ。 532 00:39:49,972 --> 00:39:52,424 ここって…。 533 00:39:52,424 --> 00:39:56,028 この家 買おうと思ってるんです。 534 00:39:56,028 --> 00:39:59,582 えっ…。 仕事で扱ってる モデルハウスなんですけど➡ 535 00:39:59,582 --> 00:40:03,502 自分で気に入っちゃって 押さえてあるんです。 536 00:40:03,502 --> 00:40:08,491 ここにいると勝手に その➡ 537 00:40:08,491 --> 00:40:14,029 あなたとの生活を 想像したりして…。 538 00:40:14,029 --> 00:40:17,700 あっ すみません 先走ったことを…。 539 00:40:17,700 --> 00:40:20,119 いえ…。 540 00:40:20,119 --> 00:40:23,873 ただ どんな家に 住みたいと思うかで➡ 541 00:40:23,873 --> 00:40:26,575 人がわかるってこと あるじゃないですか。 542 00:40:26,575 --> 00:40:31,575 だから 僕のことを知ってほしくて お連れしたんです。 543 00:40:36,852 --> 00:40:41,540 窓が大きくて日当たりがよさそう。 544 00:40:41,540 --> 00:40:46,529 派手じゃないけど あったかい感じ。 545 00:40:46,529 --> 00:40:50,216 もし この家が 福山さんを表してるとすれば➡ 546 00:40:50,216 --> 00:40:54,169 正直で 癒やし系の人ってことですね。 547 00:40:54,169 --> 00:40:57,006 いや… そうかな? 548 00:40:57,006 --> 00:41:02,578 私も この家 好きかも。 549 00:41:02,578 --> 00:41:04,578 そうですか? 550 00:41:07,182 --> 00:41:09,201 あの… 薫子さん。 551 00:41:09,201 --> 00:41:11,186 あの…。 はい。 552 00:41:11,186 --> 00:41:13,873 私 もっと あなたのことが知りたいです。 553 00:41:13,873 --> 00:41:15,891 はい! 554 00:41:15,891 --> 00:41:19,991 焦る必要はないんだし ゆっくり時間をかけて…。 555 00:41:23,198 --> 00:41:28,837 あっ あ… そうですね。 すみません。 556 00:41:28,837 --> 00:41:33,008 周りに結婚に失敗した人が多くて つい慎重に…。 557 00:41:33,008 --> 00:41:35,244 いえ おっしゃるとおりです。 558 00:41:35,244 --> 00:41:37,744 ゆっくり理解し合いましょう。 559 00:41:40,499 --> 00:41:44,503 [TEL] 560 00:41:44,503 --> 00:41:46,505 ちょっと すみません。 561 00:41:46,505 --> 00:41:49,041 はい。 562 00:41:49,041 --> 00:41:51,543 あぁ どうも。 563 00:41:51,543 --> 00:41:54,580 はい。 564 00:41:54,580 --> 00:41:57,516 えぇ わかってます。 565 00:41:57,516 --> 00:42:00,002 (咳き込む声) 566 00:42:00,002 --> 00:42:04,556 すみません わかりました。 すぐ参ります。 567 00:42:04,556 --> 00:42:08,060 すみません あの 急に仕事入っちゃって。 568 00:42:08,060 --> 00:42:11,080 得意先は いつも人の都合考えずに…。 569 00:42:11,080 --> 00:42:13,882 そうなんですか 大変ですね。 570 00:42:13,882 --> 00:42:15,834 いらっしゃいませ。 571 00:42:15,834 --> 00:42:17,886 (2人)えぇ~ いいな。 572 00:42:17,886 --> 00:42:19,838 まだ どうなるかわかんないよ。 573 00:42:19,838 --> 00:42:22,524 お見合いして 相手が 結構 いい人だっただけでも➡ 574 00:42:22,524 --> 00:42:24,543 超ラッキーよ。 そう。 575 00:42:24,543 --> 00:42:27,196 いい男ほど 先に売れていくんだから。 576 00:42:27,196 --> 00:42:29,698 お見合い市場に そんないい物件が 残ってるなんて…。 577 00:42:29,698 --> 00:42:32,167 (2人)ねぇ~。 意外と残ってるんじゃないの? 578 00:42:32,167 --> 00:42:34,603 仕事が忙しくて出会いがないとか。 579 00:42:34,603 --> 00:42:37,056 うわっ なんか上から目線。 580 00:42:37,056 --> 00:42:40,225 そんなことない。 あっ…。 [TEL] 581 00:42:40,225 --> 00:42:43,725 福山さんだ。 582 00:42:47,883 --> 00:42:49,835 何だろう? 今日のことかな? 583 00:42:49,835 --> 00:42:51,937 なに なに? 見せて見せて! ダメ! 584 00:42:51,937 --> 00:42:54,937 ケチ! ケチじゃないよ。 もう! 585 00:42:57,009 --> 00:42:59,211 いらっしゃいませ。 586 00:42:59,211 --> 00:43:01,163 んっ これ おいしい! 587 00:43:01,163 --> 00:43:04,216 しかし 知らない間に そんなに進展していたんですね。 588 00:43:04,216 --> 00:43:06,702 進展っていうか…。 それは ほとんど➡ 589 00:43:06,702 --> 00:43:09,021 プロポーズじゃないですか。 でしょ でしょ。 590 00:43:09,021 --> 00:43:12,041 あっ 久保田さん 今の薫子ちゃんに➡ 591 00:43:12,041 --> 00:43:15,210 なんかピッタリの格言とかないの? 592 00:43:15,210 --> 00:43:18,380 ワイルドという人は こういうことを言ってます。 593 00:43:18,380 --> 00:43:23,302 正しい結婚の基礎は お互いの誤解にある。 594 00:43:23,302 --> 00:43:26,171 どういうところが 役に立つんですか? 595 00:43:26,171 --> 00:43:28,891 忘れてください。 596 00:43:28,891 --> 00:43:31,260 秋田さん なんかコメントは? 597 00:43:31,260 --> 00:43:34,880 えっ あぁ よかったですね うまくいって。 598 00:43:34,880 --> 00:43:36,882 ありがとうございます。 599 00:43:36,882 --> 00:43:40,202 でも秋田さんに言われると かえって不安になってきます。 600 00:43:40,202 --> 00:43:42,221 [TEL] 601 00:43:42,221 --> 00:43:44,673 はい。 602 00:43:44,673 --> 00:43:48,861 はい わかりました。 中央東署ですね はい。 603 00:43:48,861 --> 00:43:53,032 新しい検案の依頼が入りました。 中央東署にお願いします。 604 00:43:53,032 --> 00:43:55,017 わかりました。 あぁ まずいな。 605 00:43:55,017 --> 00:43:57,436 ん? どうかしました? 606 00:43:57,436 --> 00:44:00,355 いや 今日は これから 例のケンカを目撃した人に➡ 607 00:44:00,355 --> 00:44:02,541 話を聞きに行こうと 思ってたんですよ。 608 00:44:02,541 --> 00:44:05,394 あぁ あの件 まだ諦めてないんですか? 609 00:44:05,394 --> 00:44:07,663 負けを認めるつもりは ないと言ったはずです。 610 00:44:07,663 --> 00:44:10,165 そんなこと言ったって 検案に行かないわけには…。 611 00:44:10,165 --> 00:44:12,701 う~ん…。 612 00:44:12,701 --> 00:44:15,587 あの 私が検案してもいいですか? 613 00:44:15,587 --> 00:44:18,390 あっ お願いできますか? 614 00:44:18,390 --> 00:44:21,827 大丈夫? 薫子ちゃん 秋田さんがサポートしなくて。 615 00:44:21,827 --> 00:44:24,046 そろそろ1人で 検案してもいい頃でしょう。 616 00:44:24,046 --> 00:44:26,398 山下さん 補佐のほう よろしくお願いします。 617 00:44:26,398 --> 00:44:28,434 わかりました。 618 00:44:28,434 --> 00:44:32,671 仕事も一本立ちして これで 結婚でもしたら万々歳ですね。 619 00:44:32,671 --> 00:44:35,257 いや まだまだですよ。 620 00:44:35,257 --> 00:44:38,057 (笑い声) 621 00:44:45,000 --> 00:44:47,319 あっ ご苦労さん。 ご苦労さまです。 622 00:44:47,319 --> 00:44:50,556 ご苦労さまです。 あれ? 秋田先生は? 623 00:44:50,556 --> 00:44:54,543 今日は別件でして。 吉崎先生が検案します。 624 00:44:54,543 --> 00:44:57,329 あぁ そうですか。 頑張ります。 625 00:44:57,329 --> 00:44:59,331 (咳払い) 626 00:44:59,331 --> 00:45:04,319 男性33歳。 今朝 ガレージの車の中で 死亡してるのが発見されました。 627 00:45:04,319 --> 00:45:06,872 ガレージには 排ガスが充満していまして…。 628 00:45:06,872 --> 00:45:08,874 じゃあ 排ガス自殺ですか? 629 00:45:08,874 --> 00:45:10,974 その可能性もあります。 630 00:45:13,562 --> 00:45:15,864 では お願いします。 お願いします。 631 00:45:15,864 --> 00:45:17,864 はい。 632 00:45:32,214 --> 00:45:34,700 どうかしたの? 633 00:45:34,700 --> 00:45:38,520 いや あの… この人…。 634 00:45:38,520 --> 00:45:41,857 名前は 福山真治さん。 635 00:45:41,857 --> 00:45:47,546 えっ… それって お見合いの人? 636 00:45:47,546 --> 00:45:50,065 ん? お見合い? 637 00:45:50,065 --> 00:45:52,718 お見合いしたんですか? この人と。 638 00:45:52,718 --> 00:45:56,038 薫子ちゃん 他の人に 代わってもらおう。 ねっ。 639 00:45:56,038 --> 00:45:58,490 そうですね 代わってもらいましょうか。 640 00:45:58,490 --> 00:46:03,879 いえ やります。 監察医ですから。 641 00:46:03,879 --> 00:46:06,879 薫子ちゃん。 642 00:46:22,698 --> 00:46:25,117 よろしくお願いします。 よろしくお願いします。 643 00:46:25,117 --> 00:46:27,117 まずは眼瞼。 はい。 644 00:46:33,859 --> 00:46:36,459 眼脂が多く残ってますね。 645 00:46:39,198 --> 00:46:42,084 死斑は 鮮紅色です。 646 00:46:42,084 --> 00:46:46,388 死因が明確ではないので 解剖が必要だと判断します。 647 00:46:46,388 --> 00:46:49,988 わかりました。 池田 段取り。 はい。 648 00:50:21,987 --> 00:50:25,157 あの あの…。 はい。 すみません もしかして➡ 649 00:50:25,157 --> 00:50:29,828 先日このあたりで 男性2人の ケンカを目撃された方でしょうか? 650 00:50:29,828 --> 00:50:33,465 ええ 何か? そうですか あの…。 651 00:50:33,465 --> 00:50:37,486 私 関東監察医務院の 秋田と申します。 652 00:50:37,486 --> 00:50:39,621 少しお聞きしたいことが ありまして。 653 00:50:39,621 --> 00:50:42,007 なんでしょう? 654 00:50:42,007 --> 00:50:46,545 ケンカがあって 進藤さんという人が 先に去っていった。 655 00:50:46,545 --> 00:50:49,481 そして 残された人が倒れた。 656 00:50:49,481 --> 00:50:53,418 ええ。 そのとき 倒れたほうの男性は➡ 657 00:50:53,418 --> 00:50:55,637 どこを押さえていたか わかりますか? 658 00:50:55,637 --> 00:51:00,158 よく見てください 見てください。 ここか ここか。 659 00:51:00,158 --> 00:51:02,611 いやぁ そんなこと覚えてませんよ。 660 00:51:02,611 --> 00:51:05,647 とても大事なことなんです。 思い出していただけませんか? 661 00:51:05,647 --> 00:51:10,485 いやぁ… え… 無理ですね。 っていうか➡ 662 00:51:10,485 --> 00:51:16,408 僕は こっちから見たんで 倒れた人は向こうむきだったし。 663 00:51:16,408 --> 00:51:19,044 じゃあ あっち側から 見てた人はいませんか? 664 00:51:19,044 --> 00:51:22,144 さあ… 記憶にないな。 665 00:51:33,625 --> 00:51:38,225 よく頑張ったわね。 はい 大丈夫です。 666 00:51:41,166 --> 00:51:46,188 あっ あの… ご遺族の関係者の方が来てます。 667 00:51:46,188 --> 00:51:48,840 関係者? 誰ですか? 668 00:51:48,840 --> 00:51:53,144 それが… 婚約者だと言ってます。 669 00:51:53,144 --> 00:51:55,744 婚約者? 670 00:52:00,368 --> 00:52:02,668 間違いないですか? 671 00:52:12,180 --> 00:52:15,980 どうして…。 672 00:52:19,638 --> 00:52:25,438 あの… 福山さんとのご関係は? 婚約者です。 673 00:52:27,779 --> 00:52:30,832 2人で住む家を 買う話までしてたのに。 674 00:52:30,832 --> 00:52:33,385 え? え? 675 00:52:33,385 --> 00:52:39,324 それ もしかして 明石町の 家ですか? 1階がガレージの。 676 00:52:39,324 --> 00:52:42,277 そうです。 どうしてご存じなんですか? 677 00:52:42,277 --> 00:52:47,315 私も…。 あの 2人で買おう っていうのは… お金は? 678 00:52:47,315 --> 00:52:50,502 はい 頭金が足りないというので➡ 679 00:52:50,502 --> 00:52:53,622 私が300万 出すことになっていました。 680 00:52:53,622 --> 00:52:57,976 え? つい先日 その家に連れてかれて…。 681 00:52:57,976 --> 00:53:00,278 彼言ったんです。 682 00:53:00,278 --> 00:53:05,533 ここで 2人で暮らすことを 想像してしまうんだって。 683 00:53:05,533 --> 00:53:11,533 その明石町の家というのは まさに彼が死んでいた現場ですね。 684 00:53:14,826 --> 00:53:18,313 調べたところでは 彼は現在 住所不定で➡ 685 00:53:18,313 --> 00:53:20,982 仕事上の知り合いが所有する➡ 686 00:53:20,982 --> 00:53:24,953 モデルハウスのガレージを 間借りしてたようです。 687 00:53:24,953 --> 00:53:30,992 つまり… これは結婚詐欺ですね。 結婚詐欺!? 688 00:53:30,992 --> 00:53:35,463 薫子ちゃんも 危なく騙されるとこだったわよ。 689 00:53:35,463 --> 00:53:37,649 ⦅あの 薫子さん。 690 00:53:37,649 --> 00:53:39,784 あの…。 はい⦆ 691 00:53:39,784 --> 00:53:45,690 あのとき お金の話を 切り出そうとしてたのかな? 692 00:53:45,690 --> 00:53:48,994 ゆうべ あそこで 電話がかかってこなければ…。 693 00:53:48,994 --> 00:53:53,465 もしかして その電話… 私です。 え? 694 00:53:53,465 --> 00:53:56,001 約束の時間に来ないから…。 695 00:53:56,001 --> 00:54:00,505 やだ! じゃあ デート ダブルブッキングしてたんじゃない! 696 00:54:00,505 --> 00:54:02,774 でも あの人 元気なくて…。 697 00:54:02,774 --> 00:54:05,327 どうしたんだろうって 思ってたんです。 698 00:54:05,327 --> 00:54:10,348 そしたら 夜遅くにこんなメールが。 メール? 699 00:54:10,348 --> 00:54:15,148 あっ それ 私にも…。 700 00:54:20,158 --> 00:54:24,112 私 急に仕事が入ったことを 謝ってるのかと思って➡ 701 00:54:24,112 --> 00:54:29,501 気にも止めませんでした。 これは 遺書じゃないですか? 702 00:54:29,501 --> 00:54:34,656 これ以上 騙せないと思って 詫びを入れたうえで自殺した。 703 00:54:34,656 --> 00:54:38,943 彼の死因は? 死斑の色から見て➡ 704 00:54:38,943 --> 00:54:42,330 おそらく死因は 一酸化炭素中毒です。 705 00:54:42,330 --> 00:54:47,285 眼脂が多かったことから 睡眠薬を 服用していた可能性があります。 706 00:54:47,285 --> 00:54:50,004 場所は住んでいたガレージ。 707 00:54:50,004 --> 00:54:55,493 睡眠薬を飲んで ガレージを排ガスで充満させる。 708 00:54:55,493 --> 00:54:58,613 どう見ても自殺でしょう。 709 00:54:58,613 --> 00:55:01,199 死因の確定は解剖してからです。 710 00:55:01,199 --> 00:55:05,199 自殺かどうかも それからでないと 断定できません。 711 00:55:07,455 --> 00:55:12,160 薫子ちゃん。 解剖 別の人に 代わってもらったら? 712 00:55:12,160 --> 00:55:15,547 いえ やります やりますから。 713 00:55:15,547 --> 00:55:17,847 そんな意地になんなくても。 714 00:55:20,485 --> 00:55:27,108 目撃者はダメ。 だとすると…。 715 00:55:27,108 --> 00:55:30,495 [TEL] 716 00:55:30,495 --> 00:55:32,547 はい 秋田です。 717 00:55:32,547 --> 00:55:35,450 検察の横田です。 ああ ちょうどよかった。 718 00:55:35,450 --> 00:55:39,170 今 あの裁判を勝ちに持ち込む 方法を考えていたんですが…。 719 00:55:39,170 --> 00:55:43,124 裁判は 今日終わりました。 え? 720 00:55:43,124 --> 00:55:47,829 敗訴です。 進藤は無罪。 すぐに釈放です。 721 00:55:47,829 --> 00:55:50,498 じゃあ 控訴をお願いします。 722 00:55:50,498 --> 00:55:54,119 いいえ 検察としては 控訴を断念する方針です。 723 00:55:54,119 --> 00:55:57,322 え? どうしてですか? 真実はまだ…。 724 00:55:57,322 --> 00:56:01,726 真実がどうというより 裁判官が どう思うかが問題なんです。 725 00:56:01,726 --> 00:56:06,614 秋田先生には お骨折りをいただき ありがとうございました。 726 00:56:06,614 --> 00:56:09,701 はあ…。 [TEL]では 失礼します。 727 00:56:09,701 --> 00:56:13,001 はい どうも…。 728 00:56:18,193 --> 00:56:21,193 どっか体の具合でも 悪いんですか? 729 00:56:29,003 --> 00:56:32,307 どうぞ。 730 00:56:32,307 --> 00:56:35,827 こんにちは。 おめでとうございます。 731 00:56:35,827 --> 00:56:38,480 ありがとうございます。 732 00:56:38,480 --> 00:56:40,849 お疲れさまでした。 お世話になりました。 733 00:56:40,849 --> 00:56:44,118 どうぞ おかけになって。 失礼します。 734 00:56:44,118 --> 00:56:49,040 本当におめでとうございます。 ありがとうございます。 735 00:56:49,040 --> 00:56:54,040 あの これ よかったら。 ありがとうございます。 736 00:56:59,000 --> 00:57:01,886 福山さんの解剖は僕がやります。 737 00:57:01,886 --> 00:57:06,686 休んでてください。 へ? 738 00:57:10,144 --> 00:57:13,144 いきます。 はい。 739 00:57:15,533 --> 00:57:18,833 心臓内血液 検査に回しましょう。 はい。 740 00:57:32,684 --> 00:57:38,373 心臓を見ましょう。 吉崎さん 開いてください。 741 00:57:38,373 --> 00:57:40,973 はい。 742 00:57:44,279 --> 00:57:47,332 ちょっと待ってください。 743 00:57:47,332 --> 00:57:53,321 心臓の割面の色合いが…。 どうかしたんですか? 744 00:57:53,321 --> 00:57:58,142 いや 左心室の割面に 気になる混濁が。 745 00:57:58,142 --> 00:58:00,442 組織を取りましょう。 はい。 746 00:58:03,548 --> 00:58:06,985 あ! もう 院長まだここにいるんですか? 747 00:58:06,985 --> 00:58:09,320 結婚詐欺師の解剖終わった? 終わった。 748 00:58:09,320 --> 00:58:14,325 ねえ 結婚詐欺ってもう確定なの? 詐欺未遂です。 749 00:58:14,325 --> 00:58:17,495 警察は被疑者死亡で 送検するそうですよ。 750 00:58:17,495 --> 00:58:22,483 院長。 はい まさかこんなことが…。 751 00:58:22,483 --> 00:58:24,953 いや 知人の勧めでさ➡ 752 00:58:24,953 --> 00:58:28,656 よく確認しなかった 私の責任なんだ。 753 00:58:28,656 --> 00:58:32,610 薫子ちゃんに顔向けできないよ。 だからって➡ 754 00:58:32,610 --> 00:58:34,963 ここに引きこもってても しようがないでしょ? 755 00:58:34,963 --> 00:58:38,616 そうなんだけど もう少しここに いさせてくれる? 756 00:58:38,616 --> 00:58:40,618 (ノック) 757 00:58:40,618 --> 00:58:42,604 あ。 あっ! 758 00:58:42,604 --> 00:58:49,294 薫子ちゃん… 本当に面目ない。 院長に責任はありません。 759 00:58:49,294 --> 00:58:55,350 見抜けなかった私が悪いんです。 ありがとう。 760 00:58:55,350 --> 00:58:59,621 一生恨むとか言われたら どうしようかと思って。 761 00:58:59,621 --> 00:59:03,858 じゃあ 僕はこれで。 え… 早っ。 762 00:59:03,858 --> 00:59:06,158 まっ 頑張って。 763 00:59:08,646 --> 00:59:11,816 あっ あの 検査のほうはどうですか? 764 00:59:11,816 --> 00:59:16,321 検案の見立てどおり 死因は 排ガスによる一酸化炭素中毒。 765 00:59:16,321 --> 00:59:23,344 睡眠薬の成分も検出されたわ。 ヘモグロビン飽和度は36%。 766 00:59:23,344 --> 00:59:27,999 一酸化炭素中毒死の場合 致死濃度は50%以上なので➡ 767 00:59:27,999 --> 00:59:32,286 微妙に足りないようですが。 それは誤差の範囲でしょう。 768 00:59:32,286 --> 00:59:36,040 睡眠薬を飲んで車に乗ることは ありえませんから➡ 769 00:59:36,040 --> 00:59:39,640 これは やはり自殺でしょうね。 770 00:59:43,297 --> 00:59:48,169 薫子ちゃん 悪いことのあとには 人生 必ずいいことがくるからね。 771 00:59:48,169 --> 00:59:50,288 宝くじで 3億円くらい当たらないと➡ 772 00:59:50,288 --> 00:59:53,141 バランスがとれません。 悪いことがくるか➡ 773 00:59:53,141 --> 00:59:56,828 いいことがくるか 確率的には あくまで2分の1です。 774 00:59:56,828 --> 01:00:00,198 そんなことばっか言ってると 自分にふりかかってきますよ? 775 01:00:00,198 --> 01:00:02,750 秋田さん ちょっと ちょっと。 はい。 776 01:00:02,750 --> 01:00:05,750 大変ですよ これ。 ほら 見て ほら。 777 01:00:10,958 --> 01:00:12,958 (美恵子)ほら! 778 01:00:15,496 --> 01:00:18,116 まあ しかたありません。 779 01:00:18,116 --> 01:00:20,118 いいんですか? 780 01:00:20,118 --> 01:00:22,837 2分の1の片方が起こったに 過ぎません。 781 01:00:22,837 --> 01:00:25,440 じっとしていれば 嵐は通り過ぎるでしょう。 782 01:00:25,440 --> 01:00:27,842 強がりにしか聞こえませんけど? 783 01:00:27,842 --> 01:00:33,398 我が関東監察医務院 始まって以来の沈滞ムードですね。 784 01:00:33,398 --> 01:00:37,118 こういうときは どうすればいいかなぁ…。 785 01:00:37,118 --> 01:00:41,989 谷村新司さんの 息継ぎのときの顔やります。 786 01:00:41,989 --> 01:00:51,499 ♬「我は行く さらば昴よ」 787 01:00:51,499 --> 01:00:54,068 (笑い声) 788 01:00:54,068 --> 01:00:56,437 すごい似てる! 似てます 似てます! 789 01:00:56,437 --> 01:00:59,490 (笑い声) 790 01:00:59,490 --> 01:01:01,442 (安田)センキュー! 791 01:01:01,442 --> 01:01:04,912 ねぇ 2人を元気づけるための… 集まってんだから➡ 792 01:01:04,912 --> 01:01:06,814 そんな黙ってないで! 793 01:01:06,814 --> 01:01:08,950 そうよ もう! 794 01:01:08,950 --> 01:01:13,171 暗いこと忘れて パッと飲みましょうよ! 795 01:01:13,171 --> 01:01:15,123 やっぱり何かが違う! 796 01:01:15,123 --> 01:01:17,558 あの人 自殺じゃないような気がする。 797 01:01:17,558 --> 01:01:20,495 どうして? あの人は確かに結婚詐欺で➡ 798 01:01:20,495 --> 01:01:22,480 お金を取ろうと してたのかもしれない。 799 01:01:22,480 --> 01:01:25,983 でもどっか 妙な前向きさというか そういう感じがあって➡ 800 01:01:25,983 --> 01:01:28,002 自殺するとは思えないんです。 801 01:01:28,002 --> 01:01:31,005 でももう そんなの どっちでもいいんじゃないですか。 802 01:01:31,005 --> 01:01:34,325 よくないです! 自分が関わった人が自殺だなんて。 803 01:01:34,325 --> 01:01:36,961 それは監察医として どうなんでしょうかね? 804 01:01:36,961 --> 01:01:38,980 え? 805 01:01:38,980 --> 01:01:41,866 自殺であってほしくない。 そういう感情があれば➡ 806 01:01:41,866 --> 01:01:45,803 自殺でない可能性を必死に探し 自殺である可能性を➡ 807 01:01:45,803 --> 01:01:49,323 見て見ないフリをすることになる。 見て見ないフリ…。 808 01:01:49,323 --> 01:01:51,275 無意識に そういうことになるんです。 809 01:01:51,275 --> 01:01:53,995 監察医として いい状態とは言えません。 810 01:01:53,995 --> 01:01:56,164 そうでしょうか? 人間なんだから➡ 811 01:01:56,164 --> 01:01:58,282 感情があって 当然じゃないですか? 812 01:01:58,282 --> 01:02:00,835 人を助けたいという感情なら ともかく➡ 813 01:02:00,835 --> 01:02:04,238 今のあなたは 自分の気持を 救いたいだけじゃないですか。 814 01:02:04,238 --> 01:02:07,325 じゃあ秋田さんは 自分が 監察医として間違ってるとか➡ 815 01:02:07,325 --> 01:02:09,994 冤罪を作るとこだったって 批判されても平気なんですか? 816 01:02:09,994 --> 01:02:12,446 何とかしようと 思わないんですか? 817 01:02:12,446 --> 01:02:15,283 いい気持はしませんが しかたないと思います。 818 01:02:15,283 --> 01:02:18,686 被告は無罪で釈放になり この件は終わったんです。 819 01:02:18,686 --> 01:02:22,286 嘘です! 秋田さんは逃げてるだけです! 820 01:02:25,660 --> 01:02:27,662 この議論はムダです やめましょう。 821 01:02:27,662 --> 01:02:29,662 そうですね! 822 01:02:37,288 --> 01:02:39,941 いんですか? ごちそうになって。 823 01:02:39,941 --> 01:02:43,961 当然です。 先生のおかげで 無罪になったんですから。 824 01:02:43,961 --> 01:02:47,999 いえ 当然の仕事をしただけです。 825 01:02:47,999 --> 01:02:49,984 そういえば 聞いたんですけど➡ 826 01:02:49,984 --> 01:02:54,055 この間の監察医の方 別れたご主人だったそうですね? 827 01:02:54,055 --> 01:02:56,057 ええ。 828 01:02:56,057 --> 01:02:59,327 ネットで相当 叩かれてるみたいですよ。 829 01:02:59,327 --> 01:03:02,496 監察医のミスが 冤罪を作るとこだったって。 830 01:03:02,496 --> 01:03:04,632 そうなんですか? 831 01:03:04,632 --> 01:03:07,685 悪いことしたかな? 832 01:03:07,685 --> 01:03:11,485 あなたのせいじゃありません。 自業自得です。 833 01:03:13,441 --> 01:03:15,509 じゃあ ここで。 834 01:03:15,509 --> 01:03:18,112 今日は本当に ありがとうございました。 835 01:03:18,112 --> 01:03:20,198 どうも。 お気をつけて。 836 01:03:20,198 --> 01:03:22,198 はい じゃあ。 837 01:03:45,323 --> 01:03:47,692 ごめんごめん! 838 01:03:47,692 --> 01:03:49,992 ちょっと まだ出ないで。 はい。 839 01:04:00,955 --> 01:04:04,008 あっ 薫子ちゃん おはよう! おはようございます。 840 01:04:04,008 --> 01:04:06,611 また飲みすぎました。 また? もう! 841 01:04:06,611 --> 01:04:08,613 吉崎さんにお客様なんですけど。 842 01:04:08,613 --> 01:04:10,681 は? また婚約者? 843 01:04:10,681 --> 01:04:12,850 さあ? お子さん連れです。 844 01:04:12,850 --> 01:04:16,350 アハハハッ! もう何でも来いって感じです。 845 01:04:18,990 --> 01:04:22,627 どうぞ。 846 01:04:22,627 --> 01:04:26,330 あの あなたは どういう? 847 01:04:26,330 --> 01:04:28,950 以前 結婚してました。 848 01:04:28,950 --> 01:04:32,637 この子は あの人の…。 849 01:04:32,637 --> 01:04:35,656 あっ 昔は ちゃんとした人だったんです。 850 01:04:35,656 --> 01:04:39,477 でも 子供が病気になってから…。 851 01:04:39,477 --> 01:04:41,946 病気? 852 01:04:41,946 --> 01:04:46,934 この子 拡張型心筋症という病気で。 853 01:04:46,934 --> 01:04:49,470 拡張型心筋症…。 854 01:04:49,470 --> 01:04:53,157 有効な治療法が 確立されてない病気ですよね。 855 01:04:53,157 --> 01:04:57,678 最終的には 心臓移植でしょうか。 856 01:04:57,678 --> 01:05:01,799 相当なお金が かかるとかで。 857 01:05:01,799 --> 01:05:06,487 あの人 お金を作ろうと 必死になってたんですけど。 858 01:05:06,487 --> 01:05:10,107 去年 急に…。 859 01:05:10,107 --> 01:05:12,660 ⦅ちょ… どういうこと? 860 01:05:12,660 --> 01:05:16,063 もう俺たちも潮時だろう。 861 01:05:16,063 --> 01:05:18,616 長い間 苦労かけたな。 862 01:05:18,616 --> 01:05:21,819 ちょっと待ってよ! なんで急に…。 863 01:05:21,819 --> 01:05:24,322 ちょっと…。 じゃあな⦆ 864 01:05:24,322 --> 01:05:27,375 今にして思えば あのときはもう➡ 865 01:05:27,375 --> 01:05:31,475 悪いことをするつもり だったのかもしれません。 866 01:05:34,632 --> 01:05:38,336 この子が 犯罪者の子供にならないように➡ 867 01:05:38,336 --> 01:05:40,821 離婚を。 868 01:05:40,821 --> 01:05:45,309 じゃあ 結婚詐欺っていうのは…。 869 01:05:45,309 --> 01:05:49,309 たぶん 子供の手術代のために。 870 01:05:51,882 --> 01:05:53,968 そんな悪いことして お金手に入れても➡ 871 01:05:53,968 --> 01:05:56,537 しかたないのに。 872 01:05:56,537 --> 01:06:01,337 もともと 悪いことなんて できるような人じゃないし。 873 01:06:08,315 --> 01:06:11,836 やっぱり 自殺なんでしょうか? 874 01:06:11,836 --> 01:06:15,373 おそらく… そのことは誰から? 875 01:06:15,373 --> 01:06:18,159 保険会社です。 876 01:06:18,159 --> 01:06:23,581 あの人 この子が受取人の 生命保険に入ってて。 877 01:06:23,581 --> 01:06:26,283 でも 加入して1年以内の 自殺だから➡ 878 01:06:26,283 --> 01:06:29,003 保険金はおりないって 言われました。 879 01:06:29,003 --> 01:06:34,458 そのお金があれば お子さんの治療費が…。 880 01:06:34,458 --> 01:06:36,994 ホント バカな人! 881 01:06:36,994 --> 01:06:42,283 悪いこともできず 結局自殺して 苦しいことから逃げて。 882 01:06:42,283 --> 01:06:48,038 何をやっても中途半端! 883 01:06:48,038 --> 01:06:50,538 あの人らしい…。 884 01:06:54,795 --> 01:06:57,782 あの…。 はい。 885 01:06:57,782 --> 01:07:02,987 自殺じゃなければ 保険がおりるんですね? 886 01:07:02,987 --> 01:07:04,972 はい。 887 01:07:04,972 --> 01:07:07,658 私 調べてみます。 888 01:07:07,658 --> 01:07:12,279 本当に自殺だったのかどうか もう一度調べてみます。 889 01:07:12,279 --> 01:07:14,532 え? 890 01:07:14,532 --> 01:07:18,532 福山さん たしか咳してました。 891 01:07:20,955 --> 01:07:23,290 あれが何か関係あるのかも? 892 01:07:23,290 --> 01:07:27,495 本当に自殺じゃないかも しれないんですか? 893 01:07:27,495 --> 01:07:30,948 あくまで 可能性があるだけです。 894 01:07:30,948 --> 01:07:35,035 でも 調べてみます。 895 01:07:35,035 --> 01:07:37,035 ありがとうございます! 896 01:07:56,457 --> 01:07:58,993 あっ…。 あっ! 897 01:07:58,993 --> 01:08:00,995 どうも。 898 01:08:00,995 --> 01:08:03,030 何かご用ですか? 899 01:08:03,030 --> 01:08:06,530 えっと… 花を。 900 01:08:08,969 --> 01:08:13,340 用件は これだけですか? 901 01:08:13,340 --> 01:08:17,011 では 単刀直入にお聞きします。 902 01:08:17,011 --> 01:08:21,298 中田さんとケンカになったとき どこをどんなふうに殴ったか➡ 903 01:08:21,298 --> 01:08:24,168 詳しく教えていただけませんか? 904 01:08:24,168 --> 01:08:26,704 なぜ? あっ 参考までに。 905 01:08:26,704 --> 01:08:28,822 向こうが こうきた。 906 01:08:28,822 --> 01:08:32,626 あなたは どうしました? 907 01:08:32,626 --> 01:08:34,628 こうですかね? 908 01:08:34,628 --> 01:08:37,331 そうですか? はい。 909 01:08:37,331 --> 01:08:40,184 こうだったりしませんか? 910 01:08:40,184 --> 01:08:42,820 このへん。 911 01:08:42,820 --> 01:08:46,991 さあ? よく覚えてません。 912 01:08:46,991 --> 01:08:50,361 600円になります。 はい。 913 01:08:50,361 --> 01:08:52,479 ちょうど はい。 914 01:08:52,479 --> 01:08:55,533 どうぞ。 915 01:08:55,533 --> 01:08:57,533 ありがとうございました。 916 01:08:59,570 --> 01:09:03,457 どうやって調べればいいのかな? 917 01:09:03,457 --> 01:09:06,957 う~ん… どうする? 918 01:09:12,366 --> 01:09:14,366 あっ…。 919 01:09:16,287 --> 01:09:18,656 昨日は言い過ぎました。 920 01:09:18,656 --> 01:09:20,658 いえ 私も。 921 01:09:20,658 --> 01:09:25,329 ていうか 何言ったか あんまり覚えてないんですけど。 922 01:09:25,329 --> 01:09:28,749 動機はともかく 真実を追究するのは➡ 923 01:09:28,749 --> 01:09:30,651 監察医として正しいことです。 924 01:09:30,651 --> 01:09:34,071 あなたが あの男の人が自殺かどうか➡ 925 01:09:34,071 --> 01:09:36,824 知りたいと思うのは 当然のことです。 926 01:09:36,824 --> 01:09:38,826 ありがとうございます。 927 01:09:38,826 --> 01:09:41,729 私 もう一度 調べてみるつもりです。 928 01:09:41,729 --> 01:09:44,798 そうですか。 はい。 929 01:09:44,798 --> 01:09:47,851 いいですね 元気で。 え? 930 01:09:47,851 --> 01:09:51,989 僕は 今度ばかりは 少し参ってます。 931 01:09:51,989 --> 01:09:53,991 そうなんですか。 932 01:09:53,991 --> 01:09:57,611 はぁ…。 ホントに参ってる。 933 01:09:57,611 --> 01:10:01,081 秋田さんが そんなに弱ってるの 初めて見ました。 934 01:10:01,081 --> 01:10:04,001 普通はこんなこと 人に見せませんから。 935 01:10:04,001 --> 01:10:07,121 奥さんには 見せなかったんですか? 936 01:10:07,121 --> 01:10:09,790 どうでしょう? 見せなかったんでしょうね。 937 01:10:09,790 --> 01:10:12,493 見せればよかったのに。 というか➡ 938 01:10:12,493 --> 01:10:15,479 あなたには どうして見せてるのか…。 939 01:10:15,479 --> 01:10:18,666 おっ ごっつぁんです! ごっつぁんです! 940 01:10:18,666 --> 01:10:21,018 あっ どうしたんですか? パフェなんか。 941 01:10:21,018 --> 01:10:24,054 私は やけ食いじゃないわよ。 いいことがあったの。 942 01:10:24,054 --> 01:10:26,974 院長にねだって 最新の分析機 買ってもらっちゃった。 943 01:10:26,974 --> 01:10:30,944 この機械 もしかして 心臓の組織分析が➡ 944 01:10:30,944 --> 01:10:33,998 早くできたりします? もちろん。 945 01:10:33,998 --> 01:10:37,635 福山さんの心臓の組織ですね。 それは ぜひ調べてみるといい。 946 01:10:37,635 --> 01:10:40,954 ですよね! 至急 お願いします。 ほら 善は急げ。 ほら 早く! 947 01:10:40,954 --> 01:10:45,709 ちょっと亮子さん 心臓の…。 あっ…。 948 01:10:45,709 --> 01:10:49,209 すみません! ちょっと ほら 早く! 949 01:11:05,979 --> 01:11:08,479 ⦅はぁ… ごめん ごめん⦆ 950 01:11:15,322 --> 01:11:19,309 先生 例の調査の結果 もらってきました。 951 01:11:19,309 --> 01:11:21,309 ありがとう。 952 01:11:40,814 --> 01:11:44,785 秋田先生。 お客様です。 えっ… どなた? 953 01:11:44,785 --> 01:11:47,287 弁護士の川田さんです。 954 01:11:47,287 --> 01:11:50,007 えっ? 玄関でお待ちです。 955 01:11:50,007 --> 01:11:52,007 あっ… はい。 956 01:11:58,949 --> 01:12:04,288 どうですか? そんなにすぐ結果 出ないの。 957 01:12:04,288 --> 01:12:08,659 うろついたって早くなんないの。 958 01:12:08,659 --> 01:12:11,729 ねぇ ねぇ ねぇ ねぇ! 秋田さんの元妻が また来てる。 959 01:12:11,729 --> 01:12:13,630 えっ 今度 何の用? 960 01:12:13,630 --> 01:12:15,649 さあ… 見に行かない? 961 01:12:15,649 --> 01:12:18,619 行きます! 私も。 じゃ お願いします。 962 01:12:18,619 --> 01:12:21,672 あっ… ヨッシー 行ってきて。 あっ はい! 963 01:12:21,672 --> 01:12:25,676 いや ちょっと… これ無理です。 そうね… 続けて。 964 01:12:25,676 --> 01:12:28,976 やだ… あぁ 行きたい…。 965 01:15:30,027 --> 01:15:33,347 何かな? 966 01:15:33,347 --> 01:15:36,347 この間 借りた 写真のデータ お返しに。 967 01:15:38,368 --> 01:15:41,338 郵便でもよかったのに。 968 01:15:41,338 --> 01:15:44,024 あなたが大丈夫か 様子を見にきたのよ。 969 01:15:44,024 --> 01:15:46,994 大丈夫だよ。 でも ネットにあんな記事が出て…。 970 01:15:46,994 --> 01:15:50,047 あれくらいで クビになったりはしないから。 971 01:15:50,047 --> 01:15:54,351 そう。 なら いいけど。 キミは よかったな。 972 01:15:54,351 --> 01:15:58,855 冤罪になりかけた被告を救って 評価も上がっただろう。 973 01:15:58,855 --> 01:16:01,155 そうね。 974 01:16:03,143 --> 01:16:07,364 どうして 浮かない顔なんだ? 975 01:16:07,364 --> 01:16:11,018 いろいろあるのよ。 976 01:16:11,018 --> 01:16:14,388 そう ヘラヘラもしてられないわ。 977 01:16:14,388 --> 01:16:16,306 そうか。 978 01:16:16,306 --> 01:16:18,642 あっ 美恵子…。 979 01:16:18,642 --> 01:16:21,361 何やってるんですか? あっ あ… 別に…。 980 01:16:21,361 --> 01:16:23,864 なんか雲行き 怪しいわね。 雨 降りそうですよね。 981 01:16:23,864 --> 01:16:26,166 (玲子)こんにちは。 こんにちは。 982 01:16:26,166 --> 01:16:28,201 どうぞ こちらに。 あっ いえ…。 983 01:16:28,201 --> 01:16:32,356 たまたま通りかかって。 たまたまだったんですけど…。 984 01:16:32,356 --> 01:16:35,993 あなた… 変わったわね。 985 01:16:35,993 --> 01:16:38,011 えっ? どこが? 986 01:16:38,011 --> 01:16:40,981 昔は もっと一人だったじゃない。 987 01:16:40,981 --> 01:16:43,016 今だって。 988 01:16:43,016 --> 01:16:46,336 ううん こんなふうに あなたのことを➡ 989 01:16:46,336 --> 01:16:49,336 気にかけてる人たちが いるじゃない。 990 01:16:51,358 --> 01:16:55,645 この方たち あなたのことが 何だかんだ言って好きなのよ。 991 01:16:55,645 --> 01:16:59,349 えっ そうなの? 好きって言われると…。 992 01:16:59,349 --> 01:17:02,352 でも 嫌いな人のことを 根掘り葉掘り 聞いたり➡ 993 01:17:02,352 --> 01:17:05,322 あんなふうに会話を 聞こうとしたりしないでしょ? 994 01:17:05,322 --> 01:17:09,042 それは そうなんですけど…。 995 01:17:09,042 --> 01:17:13,013 生きてる人には興味ない なんて言ってたくせに。 996 01:17:13,013 --> 01:17:15,665 興味がないというか…。 997 01:17:15,665 --> 01:17:18,652 生きてる人間のことは よくわからない。 998 01:17:18,652 --> 01:17:21,004 でも…。 999 01:17:21,004 --> 01:17:23,004 でも? 1000 01:17:25,025 --> 01:17:28,645 生きてようが 死んでようが 人は人だ。 1001 01:17:28,645 --> 01:17:32,015 終わってるにしろ 途中にしろ➡ 1002 01:17:32,015 --> 01:17:35,068 その人には その人だけの人生があって➡ 1003 01:17:35,068 --> 01:17:37,988 人との関わりがある。 1004 01:17:37,988 --> 01:17:40,690 死んだ人のことを わかろうとすれば➡ 1005 01:17:40,690 --> 01:17:43,343 生きてる人とも向き合うしかない。 1006 01:17:43,343 --> 01:17:48,014 最近 それが やっと わかりかけてきたところなんだ。 1007 01:17:48,014 --> 01:17:53,437 そう。 でも どうして今になって? 1008 01:17:53,437 --> 01:17:56,339 どうしてかな…。 1009 01:17:56,339 --> 01:18:00,339 やっぱり この人たちのおかげかな。 1010 01:18:03,764 --> 01:18:06,399 大切にしなさいよ。 1011 01:18:06,399 --> 01:18:08,699 うん。 1012 01:18:10,670 --> 01:18:13,270 久しぶりに話せて よかった。 1013 01:18:16,093 --> 01:18:19,029 それじゃ。 1014 01:18:19,029 --> 01:18:22,015 それだけか? えっ? 1015 01:18:22,015 --> 01:18:25,352 他に話があったんじゃないのか? 1016 01:18:25,352 --> 01:18:30,006 ううん… 別に。 1017 01:18:30,006 --> 01:18:33,026 キミにも悪い癖はある。 1018 01:18:33,026 --> 01:18:35,445 何? 1019 01:18:35,445 --> 01:18:38,665 やせ我慢することだ。 1020 01:18:38,665 --> 01:18:41,668 我慢しないで もっと早く ここが嫌だ➡ 1021 01:18:41,668 --> 01:18:44,354 こうしてくれとか言ってたら➡ 1022 01:18:44,354 --> 01:18:47,357 結婚だって 長続きしてたかもしれない。 1023 01:18:47,357 --> 01:18:52,696 言ったら直してくれた? それは わからない。 1024 01:18:52,696 --> 01:18:55,031 何よ それ。 僕のことは いい。 1025 01:18:55,031 --> 01:18:58,135 キミは今 明らかに やせ我慢してる。 1026 01:18:58,135 --> 01:19:01,021 何か言いたくて来たんだろ? 言えばいいじゃないか。 1027 01:19:01,021 --> 01:19:04,774 そうですよ。 話してください。 1028 01:19:04,774 --> 01:19:07,074 私たちでよければ聞きます。 1029 01:19:10,347 --> 01:19:13,400 えっ 進藤さんが 中田さんの奥さんと? 1030 01:19:13,400 --> 01:19:17,687 そうなんです。 私 あのとき…。 1031 01:19:17,687 --> 01:19:20,740 ⦅はぁ… ごめん ごめん。 行こう⦆ 1032 01:19:20,740 --> 01:19:23,743 (玲子)中田さんの奥さん 佳代子さんと進藤さんが➡ 1033 01:19:23,743 --> 01:19:25,679 一緒にいるのを見たんです。 1034 01:19:25,679 --> 01:19:28,398 それで調べてみたら 佳代子さん…。 1035 01:19:28,398 --> 01:19:33,353 進藤さんの花屋の 得意客だったことがわかって。 1036 01:19:33,353 --> 01:19:36,022 2人は知り合いだったんだ。 1037 01:19:36,022 --> 01:19:39,059 でも 進藤さんと中田さんは 見ず知らず同士で➡ 1038 01:19:39,059 --> 01:19:42,379 偶然 道でぶつかって ケンカになったんでしょ? 1039 01:19:42,379 --> 01:19:45,782 進藤さんが 佳代子さんと 知り合いだったことは? 1040 01:19:45,782 --> 01:19:47,801 ひと言も。 1041 01:19:47,801 --> 01:19:51,354 知り合いだったことを 隠していた。 どうして また…。 1042 01:19:51,354 --> 01:19:54,074 隠す必要が あるのかもしれませんね。 1043 01:19:54,074 --> 01:19:56,009 えっ? 1044 01:19:56,009 --> 01:19:59,729 想像したくないことだけど もしかしたら…。 1045 01:19:59,729 --> 01:20:04,351 進藤さんと佳代子さんが 中田さんを殺すために➡ 1046 01:20:04,351 --> 01:20:06,720 意図的に仕組んだ。 1047 01:20:06,720 --> 01:20:09,406 そんなの嘘です! 1048 01:20:09,406 --> 01:20:11,341 だって…。 1049 01:20:11,341 --> 01:20:15,712 ⦅あの人 今年もプレゼントを…⦆ 1050 01:20:15,712 --> 01:20:19,349 あの奥さん 死んだ 中田さんのこと あんなに…。 1051 01:20:19,349 --> 01:20:22,402 それは芝居だったという 可能性が出てきたわけです。 1052 01:20:22,402 --> 01:20:25,071 そんな…。 (美恵子)薫子ちゃん。 1053 01:20:25,071 --> 01:20:27,674 あの奥さんの様子に すっかり感動してたからね。 1054 01:20:27,674 --> 01:20:32,412 それで結婚っていいなって思って お見合いすることも決めて…。 1055 01:20:32,412 --> 01:20:34,364 それが 結婚詐欺だった。 ああ…。 1056 01:20:34,364 --> 01:20:37,350 そもそもの出発点が あの奥さんの芝居に➡ 1057 01:20:37,350 --> 01:20:39,669 ひっかかったことだったんだ。 1058 01:20:39,669 --> 01:20:42,722 それじゃ私 まるで バカみたいじゃないですか。 1059 01:20:42,722 --> 01:20:45,392 あの… 結婚詐欺って? 1060 01:20:45,392 --> 01:20:47,344 これがですね 話せば長いことながら…。 1061 01:20:47,344 --> 01:20:49,763 その話は また 今度でいいんじゃないですか? 1062 01:20:49,763 --> 01:20:53,733 そうね。 で この件 これから どうするんですか? 1063 01:20:53,733 --> 01:20:56,703 犯罪の可能性が 出てきたわけだから➡ 1064 01:20:56,703 --> 01:20:59,389 警察に話したほうがいいでしょう。 1065 01:20:59,389 --> 01:21:03,793 その場合… こちらの立場は どうなるんですか? 1066 01:21:03,793 --> 01:21:08,682 自分で弁護して無罪になった人が 殺人犯かもしれないんでしょう? 1067 01:21:08,682 --> 01:21:14,070 大切なのは 真実は何かということです。 1068 01:21:14,070 --> 01:21:17,140 じゃ やっぱり 警察に話しますか? 1069 01:21:17,140 --> 01:21:19,059 でも 警察に話すにしても➡ 1070 01:21:19,059 --> 01:21:22,012 もう少し材料が 必要なんじゃないかしら? 1071 01:21:22,012 --> 01:21:25,015 進藤さんと佳代子さんが 知り合いだったというだけでは…。 1072 01:21:25,015 --> 01:21:27,017 う~ん… そうだな。 1073 01:21:27,017 --> 01:21:30,036 「こっちは忙しいんだ」 で済まされそうな気がする。 1074 01:21:30,036 --> 01:21:32,672 じゃ 私たちで 調べてみるってこと? 1075 01:21:32,672 --> 01:21:35,272 調べるって何を? 1076 01:21:37,210 --> 01:21:39,262 (亮子)あっ いたいた。 1077 01:21:39,262 --> 01:21:41,781 こんにちは。 (玲子)あっ こんにちは。 1078 01:21:41,781 --> 01:21:44,367 ねぇねぇ ちょっと 大変な話になってんのよ。 1079 01:21:44,367 --> 01:21:46,353 (亮子)えっ… どんな話? 1080 01:21:46,353 --> 01:21:48,672 秋田さんの汚名が 返上できるかもしれないんです。 1081 01:21:48,672 --> 01:21:52,025 そうなんだ。 あっ こっちも検査の結果が出た。 1082 01:21:52,025 --> 01:21:55,078 何か わかりました? まずは福山さん。 1083 01:21:55,078 --> 01:21:59,699 睡眠薬の疑いがあったけど これは正常量の精神安定剤。 1084 01:21:59,699 --> 01:22:02,235 精神安定剤…。 1085 01:22:02,235 --> 01:22:05,538 こっちは 薫子ちゃんに頼まれてた 心臓の組織検査。 1086 01:22:05,538 --> 01:22:09,059 はい。 (亮子)フィドゥラーだった。 1087 01:22:09,059 --> 01:22:13,013 フィドゥラー型… すなわち 孤立性心筋炎ですね。 1088 01:22:13,013 --> 01:22:15,031 それって…。 1089 01:22:15,031 --> 01:22:18,735 彼の死因は 一酸化炭素中毒ではなく➡ 1090 01:22:18,735 --> 01:22:22,038 感冒などのウイルスが 心臓に達して死に至る➡ 1091 01:22:22,038 --> 01:22:24,424 心筋炎だったんです。 1092 01:22:24,424 --> 01:22:26,726 福山さん あの夜 咳してました。 1093 01:22:26,726 --> 01:22:29,696 (咳き込む声) 1094 01:22:29,696 --> 01:22:32,682 心筋炎のせいで意識を失い➡ 1095 01:22:32,682 --> 01:22:35,719 そのあと 一酸化炭素中毒を起こした。 1096 01:22:35,719 --> 01:22:40,390 ですが 直接の死因は 孤立性心筋炎のほうだったんです。 1097 01:22:40,390 --> 01:22:44,344 つまり 病死… 自殺じゃないんですね? 1098 01:22:44,344 --> 01:22:46,379 そうです。 1099 01:22:46,379 --> 01:22:48,465 (美恵子)やったじゃない! はい!! 1100 01:22:48,465 --> 01:22:50,367 これで お子さんに 保険金が出ます。 1101 01:22:50,367 --> 01:22:52,667 奥さんに知らせてあげないと。 1102 01:22:55,805 --> 01:22:58,105 私も仲間が欲しくなった。 1103 01:25:33,029 --> 01:25:35,999 本当ですか? はい。 1104 01:25:35,999 --> 01:25:41,905 福山さんは 自殺じゃないことが 証明できました。 1105 01:25:41,905 --> 01:25:46,505 これは 私の想像ですけど…。 1106 01:25:48,478 --> 01:25:50,547 (咳き込む声) 1107 01:25:50,547 --> 01:25:53,016 福山さんは お子さんの手術代のために➡ 1108 01:25:53,016 --> 01:25:56,319 女性たちから お金を騙し取ろうとしていた。 1109 01:25:56,319 --> 01:25:59,689 でも そんなやり方で お金を手にしても➡ 1110 01:25:59,689 --> 01:26:02,859 本当に 子供のためになるのか? 1111 01:26:02,859 --> 01:26:06,379 彼は こんなことは もうやめようと思い➡ 1112 01:26:06,379 --> 01:26:10,550 騙そうとしていた私と由紀さんに 詫びのメールを打ち➡ 1113 01:26:10,550 --> 01:26:15,350 そして 警察に 自首しようと思って車に乗った。 1114 01:26:18,074 --> 01:26:21,561 そのとき 彼は 孤立性心筋炎を起こして➡ 1115 01:26:21,561 --> 01:26:24,061 意識を失った。 1116 01:26:27,033 --> 01:26:30,353 これで保険金がおります。 1117 01:26:30,353 --> 01:26:33,323 そうですか…。 1118 01:26:33,323 --> 01:26:36,893 お子さん 治療が受けられますよ。 1119 01:26:36,893 --> 01:26:42,493 福山さんが願ってたことが 叶いました。 1120 01:26:50,156 --> 01:26:54,310 ありがとうございます。 1121 01:26:54,310 --> 01:26:58,848 あの人 あなたを ひどい目に遭わせたのに…。 1122 01:26:58,848 --> 01:27:07,340 いえ… 私 福山さんと話してて 楽しかったんです。 1123 01:27:07,340 --> 01:27:11,644 ああ この人 いい人だなって思って。 1124 01:27:11,644 --> 01:27:14,547 それが 間違いじゃないって➡ 1125 01:27:14,547 --> 01:27:21,347 ただ 騙されただけじゃない って 確かめたかったんです。 1126 01:27:31,864 --> 01:27:36,352 これは 殺人の可能性があると 思われます。 1127 01:27:36,352 --> 01:27:39,972 進藤が被害者の奥さんと 知り合いだった➡ 1128 01:27:39,972 --> 01:27:42,825 っていうだけじゃなんとも…。 それだけじゃありません。 1129 01:27:42,825 --> 01:27:47,847 彼が意図的に殺したかもしれない という前提で考えていたら➡ 1130 01:27:47,847 --> 01:27:51,017 思い出したことがあるんです。 なんですか? 1131 01:27:51,017 --> 01:27:53,152 進藤の手です! 1132 01:27:53,152 --> 01:27:55,371 ⦅600円になります。 はい。 1133 01:27:55,371 --> 01:27:57,490 どうぞ⦆ 1134 01:27:57,490 --> 01:28:01,894 彼の利き腕の拳。 特に 中指と 人差し指のこのあたりに➡ 1135 01:28:01,894 --> 01:28:03,813 タコがありました。 1136 01:28:03,813 --> 01:28:08,034 あれは 武術を 相当やってる人の手の特徴です。 1137 01:28:08,034 --> 01:28:09,986 えっ!? 1138 01:28:09,986 --> 01:28:13,439 彼は取り調べで 武術を習った ことがあると言いましたか? 1139 01:28:13,439 --> 01:28:15,525 いいえ。 1140 01:28:15,525 --> 01:28:18,177 そのことを 彼は 隠している どうしてですか? 1141 01:28:18,177 --> 01:28:22,331 彼は 自分には 人を殺す 能力があると知ったうえで➡ 1142 01:28:22,331 --> 01:28:26,035 自分からケンカをふっかけた 可能性があるとは思えませんか? 1143 01:28:26,035 --> 01:28:30,940 でも 進藤の経歴に武術を 習ったなんていう項目はなかった。 1144 01:28:30,940 --> 01:28:34,177 だから 詳しく調べていただけないかと➡ 1145 01:28:34,177 --> 01:28:36,179 お願いしてるんです。 1146 01:28:36,179 --> 01:28:38,581 こっちはね! そんなに暇じゃない! 1147 01:28:38,581 --> 01:28:41,350 そんなことは わかってます。 わかってるんだったら! 1148 01:28:41,350 --> 01:28:46,756 第一 もう判決は出て 無罪は 確定した事件じゃないですか。 1149 01:28:46,756 --> 01:28:48,691 確定していません。 1150 01:28:48,691 --> 01:28:50,643 控訴期限日まで まだ日にちがあります。 1151 01:28:50,643 --> 01:28:53,579 控訴審で新しい証拠を出せば! 控訴期限っていつですか? 1152 01:28:53,579 --> 01:28:55,648 あさってです。 無理だよ! 1153 01:28:55,648 --> 01:28:58,351 たった2日で 何をしろって言うんですか。 1154 01:28:58,351 --> 01:29:02,271 はぁ…。 1155 01:29:02,271 --> 01:29:07,193 じゃあ いいです。 一応 言ってみただけです。 1156 01:29:07,193 --> 01:29:09,595 こちらで調べます。 1157 01:29:09,595 --> 01:29:12,095 こちらで払います。 1158 01:29:14,851 --> 01:29:18,020 ったく! こんなことで 呼びつけやがって。 1159 01:29:18,020 --> 01:29:20,690 あの…。 1160 01:29:20,690 --> 01:29:22,642 もったいないから 飲んじゃおうぜ。 1161 01:29:22,642 --> 01:29:25,094 一応 調べてみるべきじゃ ないでしょうか。 1162 01:29:25,094 --> 01:29:26,979 はぁ? 1163 01:29:26,979 --> 01:29:29,015 これまで 秋田さんが言ったことは➡ 1164 01:29:29,015 --> 01:29:31,534 結構 正しいことが 多かったじゃないですか。 1165 01:29:31,534 --> 01:29:35,037 あの人のおかげで 手柄をもらったこともあります。 1166 01:29:35,037 --> 01:29:38,837 ひどい目に遭ったことも それ以上あるけどな。 1167 01:29:56,642 --> 01:30:01,314 あの… 皆さんに お願いしたいことがあります。 1168 01:30:01,314 --> 01:30:03,382 何か? 1169 01:30:03,382 --> 01:30:06,319 調査を手伝って いただけないでしょうか? 1170 01:30:06,319 --> 01:30:10,339 調査? ああ 例の件? はい! 1171 01:30:10,339 --> 01:30:13,976 東京の武術の道場を しらみつぶしに回って➡ 1172 01:30:13,976 --> 01:30:16,679 聞き込みをしたいんです。 1173 01:30:16,679 --> 01:30:20,366 この人が 過去に 通っていたことがないかどうか。 1174 01:30:20,366 --> 01:30:22,718 何のために? 1175 01:30:22,718 --> 01:30:26,639 この進藤が 中田さんを 計画的に殺したとすると➡ 1176 01:30:26,639 --> 01:30:30,026 みぞおちを突いて殺害できる 技術を持っていることが➡ 1177 01:30:30,026 --> 01:30:32,144 絶対条件になります。 1178 01:30:32,144 --> 01:30:35,348 これは 素人が いきなりできることじゃない。 1179 01:30:35,348 --> 01:30:38,734 必ず どこかで 武術の道場に 通っていたはずなんです。 1180 01:30:38,734 --> 01:30:43,172 しかし 彼の経歴に 武術を 習っていたという記録はない。 1181 01:30:43,172 --> 01:30:45,191 調べるしかないんです。 1182 01:30:45,191 --> 01:30:48,678 それは 警察の仕事でしょ。 断られました。 1183 01:30:48,678 --> 01:30:52,732 控訴期限日まで あと2日 僕1人では とても無理なので➡ 1184 01:30:52,732 --> 01:30:54,832 皆さんにも お願いしたいんです。 1185 01:30:57,970 --> 01:31:00,706 やります! 私も やりますよ。 1186 01:31:00,706 --> 01:31:03,059 私も! 楽しそうじゃない。 1187 01:31:03,059 --> 01:31:05,061 え? いいんですか? 1188 01:31:05,061 --> 01:31:07,496 自分から頼んどいて 何言ってるんですか? 1189 01:31:07,496 --> 01:31:10,366 いや こんなすぐ オッケーして もらえるとは思わなかったので。 1190 01:31:10,366 --> 01:31:12,418 仲間じゃないですか 一応。 1191 01:31:12,418 --> 01:31:14,303 安田さんも やりましょうよ。 1192 01:31:14,303 --> 01:31:17,490 え? でも…。 1193 01:31:17,490 --> 01:31:20,326 (柳田) やろうじゃないの みんなで。 1194 01:31:20,326 --> 01:31:24,146 え? ここは 監察医務院あげて➡ 1195 01:31:24,146 --> 01:31:27,483 協力するところだと思いますよ。 1196 01:31:27,483 --> 01:31:30,803 秋田君の名誉を挽回することは➡ 1197 01:31:30,803 --> 01:31:33,856 当院のためでも あるわけですから。 1198 01:31:33,856 --> 01:31:39,345 それに 我々監察医は 常に 真実を追求するという姿勢を➡ 1199 01:31:39,345 --> 01:31:42,181 忘れてはいけませんからね。 1200 01:31:42,181 --> 01:31:44,867 すっごい まともなこと言ってる。 1201 01:31:44,867 --> 01:31:48,487 院長! ありがとうございます。 1202 01:31:48,487 --> 01:31:51,040 いやいや では 各自 分担を決めて➡ 1203 01:31:51,040 --> 01:31:54,176 空き時間を利用して 調査をはじめてください。 1204 01:31:54,176 --> 01:31:56,679 (一同)はい! 私は ここにいて➡ 1205 01:31:56,679 --> 01:31:59,849 全体の進捗状況を確認します。 1206 01:31:59,849 --> 01:32:03,803 あれ? 院長 いちばん 楽なところをとってませんか? 1207 01:32:03,803 --> 01:32:08,691 いや 年寄りなんだから そのへんは 大目にみてください。 1208 01:32:08,691 --> 01:32:13,613 あっ 大目に 大目に。 1209 01:32:13,613 --> 01:32:16,032 大きな目で 大目です。 1210 01:32:16,032 --> 01:32:18,032 これ お願いします。 1211 01:32:27,526 --> 01:32:30,596 ここには来るなって言ったろ! 1212 01:32:30,596 --> 01:32:34,700 あの女弁護士が 私のこと調べてたらしいの。 1213 01:32:34,700 --> 01:32:36,836 え? 1214 01:32:36,836 --> 01:32:38,936 あなたも気をつけて。 1215 01:35:33,028 --> 01:35:36,515 (かけ声) 1216 01:35:36,515 --> 01:35:38,517 何か お探しですか? 1217 01:35:38,517 --> 01:35:41,537 あのですね この方が この道場に➡ 1218 01:35:41,537 --> 01:35:43,522 通っていたということは ございませんか? 1219 01:35:43,522 --> 01:35:48,994 う~ん ちょっと 私 わからないですね。 1220 01:35:48,994 --> 01:35:51,914 ありがとうございました。 1221 01:35:51,914 --> 01:35:53,914 ああ。 1222 01:35:57,203 --> 01:36:00,589 あれ? アンタたち なんでこんなとこに? 1223 01:36:00,589 --> 01:36:03,526 イタタタ…。 ちょっ! 1224 01:36:03,526 --> 01:36:05,826 イタタ…。 1225 01:36:07,897 --> 01:36:10,499 何をやってんすか あなたたちは! 1226 01:36:10,499 --> 01:36:13,319 何をしようと 勝手じゃないでしょうか。 1227 01:36:13,319 --> 01:36:16,856 別に 悪いことをしてるわけでは ないですよね。 1228 01:36:16,856 --> 01:36:19,859 こういうのは警察の仕事ですから。 1229 01:36:19,859 --> 01:36:23,179 断ったじゃないですか! そちらこそ どうして道場に? 1230 01:36:23,179 --> 01:36:28,334 それは まあ 検討の結果 一応 調べてみようかな と。 1231 01:36:28,334 --> 01:36:30,853 だったら 最初から そう言えばいいでしょ! 1232 01:36:30,853 --> 01:36:32,855 ちょっと考える時間くらい くださいよ! 1233 01:36:32,855 --> 01:36:35,858 あなたの言うとおり 進藤という男は➡ 1234 01:36:35,858 --> 01:36:38,327 確かに 怪しい! 上司とも話した結果➡ 1235 01:36:38,327 --> 01:36:41,397 調査することになりました。 1236 01:36:41,397 --> 01:36:43,849 ありがとうございます。 1237 01:36:43,849 --> 01:36:47,236 え? あぁ… いえ。 1238 01:36:47,236 --> 01:36:51,156 で 何かわかったんですか? まだ これからです。 1239 01:36:51,156 --> 01:36:53,142 まあ プロに任せておいてください。 1240 01:36:53,142 --> 01:36:57,096 素人にはわからないことも ちゃんとつかんでみせますから。 1241 01:36:57,096 --> 01:36:59,031 いってきます! 1242 01:36:59,031 --> 01:37:01,383 なんか わかっちゃった~! 1243 01:37:01,383 --> 01:37:04,520 この写真見せたら 確かに来てたって。 1244 01:37:04,520 --> 01:37:08,474 どこですか? 新川のラセツカン道場。 1245 01:37:08,474 --> 01:37:11,543 ああ ご苦労さまでした。 1246 01:37:11,543 --> 01:37:14,363 まあ まぐれだな。 裏 取りに行きましょう。 1247 01:37:14,363 --> 01:37:18,250 ああ 新川のラセツカン道場…。 1248 01:37:18,250 --> 01:37:21,687 やったじゃない! よかったですね。 1249 01:37:21,687 --> 01:37:23,687 ありがとうございました。 1250 01:37:26,058 --> 01:37:28,027 (ノック) 1251 01:37:28,027 --> 01:37:31,380 はい。 1252 01:37:31,380 --> 01:37:34,333 こんばんは。 1253 01:37:34,333 --> 01:37:37,369 どうされました? 1254 01:37:37,369 --> 01:37:41,857 ちょっと 近くに寄ったもんで あの これ よかったら。 1255 01:37:41,857 --> 01:37:44,310 ありがとうございます。 1256 01:37:44,310 --> 01:37:47,196 お茶でもいれますね。 すみません。 1257 01:37:47,196 --> 01:37:51,834 [TEL] 1258 01:37:51,834 --> 01:37:54,019 僕 やりますよ。 [TEL] 1259 01:37:54,019 --> 01:37:56,422 すみません。 [TEL] 1260 01:37:56,422 --> 01:38:01,694 [TEL] 1261 01:38:01,694 --> 01:38:03,679 もしもし。 1262 01:38:03,679 --> 01:38:07,099 進藤が空手を習っていたことが はっきりした。 1263 01:38:07,099 --> 01:38:09,535 えっ? [TEL]進藤は クロだ。 1264 01:38:09,535 --> 01:38:12,021 これは 計画的な殺人だ。 1265 01:38:12,021 --> 01:38:14,039 [TEL]もしもし? 1266 01:38:14,039 --> 01:38:16,525 もう 私には かまわないで! 1267 01:38:16,525 --> 01:38:20,062 今 進藤さんが 事務所にお見えになってるの。 1268 01:38:20,062 --> 01:38:22,062 邪魔しないで! 1269 01:38:23,983 --> 01:38:26,018 彼女が 進藤と一緒にいるみたいです。 1270 01:38:26,018 --> 01:38:28,404 えっ!? それって 危なくないですか? 1271 01:38:28,404 --> 01:38:31,690 彼女の事務所に行きましょう! はい! 1272 01:38:31,690 --> 01:38:33,709 あっ! 事務所 こっちですよ。 1273 01:38:33,709 --> 01:38:35,661 ちょっと 準備をします! えっ!? 1274 01:38:35,661 --> 01:38:37,680 あなたは 山倉さんに連絡してください! 1275 01:38:37,680 --> 01:38:39,715 はい…。 1276 01:38:39,715 --> 01:38:44,987 花… 枯れちゃいましたか。 1277 01:38:44,987 --> 01:38:49,525 ごめんなさい。 手入れが悪くて…。 1278 01:38:49,525 --> 01:38:51,510 どうしたんですか? 1279 01:38:51,510 --> 01:38:53,996 さっきから 様子がおかしいですけど。 1280 01:38:53,996 --> 01:38:58,017 いえ… 別に。 1281 01:38:58,017 --> 01:39:01,070 さっきの電話って…。 1282 01:39:01,070 --> 01:39:03,689 元夫です。 1283 01:39:03,689 --> 01:39:08,744 また会おうだの なんだの しつこくて…。 1284 01:39:08,744 --> 01:39:12,998 僕と事務所にいると わざと教えましたね。 1285 01:39:12,998 --> 01:39:14,983 えぇ。 1286 01:39:14,983 --> 01:39:17,703 邪魔されたくないから。 1287 01:39:17,703 --> 01:39:20,072 そうかな? 1288 01:39:20,072 --> 01:39:24,493 なんだか… 助けを求めてるみたいでしたけど。 1289 01:39:24,493 --> 01:39:27,079 そんな…。 1290 01:39:27,079 --> 01:39:29,079 ちょっと 失礼。 1291 01:39:31,650 --> 01:39:35,704 あなた… 何を知ってるんですか? 1292 01:39:35,704 --> 01:39:38,357 あなた…。 1293 01:39:38,357 --> 01:39:41,310 やっぱり! 1294 01:39:41,310 --> 01:39:45,697 せっかく 優秀な弁護士さんが ついて 無罪になったんです。 1295 01:39:45,697 --> 01:39:49,651 また 塀の中に逆戻りなんて 嫌ですからね。 1296 01:39:49,651 --> 01:39:52,337 みんな 計画だったのね! 1297 01:39:52,337 --> 01:39:54,706 佳代子と一緒になるには➡ 1298 01:39:54,706 --> 01:39:58,343 どうしても あの男が邪魔だったんですよ。 1299 01:39:58,343 --> 01:40:03,699 あの男の心臓が悪いことは 佳代子から聞いていましたから。 1300 01:40:03,699 --> 01:40:06,301 私が みぞおちに衝撃を与えれば➡ 1301 01:40:06,301 --> 01:40:10,022 どちらが死因かは はっきりしない。 1302 01:40:10,022 --> 01:40:12,424 仮に 僕が逮捕されたとしても➡ 1303 01:40:12,424 --> 01:40:17,312 優秀な弁護士さんがつけば 私は助かります。 1304 01:40:17,312 --> 01:40:19,898 そう踏んだんですよ。 1305 01:40:19,898 --> 01:40:22,398 そして あの夜…。 1306 01:40:25,871 --> 01:40:28,371 ⦅いてぇな! なんだよ!? 1307 01:40:30,392 --> 01:40:32,311 やめてください! 1308 01:40:32,311 --> 01:40:34,396 なんだって? 1309 01:40:34,396 --> 01:40:38,696 やめてください! な… な… なんだよ!? お前!⦆ 1310 01:40:53,649 --> 01:40:56,685 すべては計画どおりでした。 1311 01:40:56,685 --> 01:40:58,804 あなたのおかげですよ。 1312 01:40:58,804 --> 01:41:04,860 多少の計算違いはありましたが 修正可能な範囲ですから。 1313 01:41:04,860 --> 01:41:07,429 修正? えぇ。 1314 01:41:07,429 --> 01:41:09,929 これから 修正を…。 1315 01:41:35,007 --> 01:41:39,007 もう少し 下がってもらえると 嬉しいんですけど。 1316 01:41:58,397 --> 01:42:00,449 待て! 1317 01:42:00,449 --> 01:42:05,671 ハァ ハァ ハァ ハァ…。 1318 01:42:05,671 --> 01:42:08,857 ハァ ハァ ハァ…。 1319 01:42:08,857 --> 01:42:12,361 そ… か… こっち…。 1320 01:42:12,361 --> 01:42:14,379 大丈夫ですか? 1321 01:42:14,379 --> 01:42:16,865 運動不足で…。 1322 01:42:16,865 --> 01:42:21,670 そんなふざけた格好で 抵抗しようっていうんですか? 1323 01:42:21,670 --> 01:42:24,690 男としては 一応…。 1324 01:42:24,690 --> 01:42:29,978 別れたとはいえ 一度は 幸せにすると誓った相手だ。 1325 01:42:29,978 --> 01:42:32,014 それは できなかったけど➡ 1326 01:42:32,014 --> 01:42:35,400 だから こういう場合は それなりに! 1327 01:42:35,400 --> 01:42:38,320 つべこべ言うな! や… やれるもんなら やってみろ。 1328 01:42:38,320 --> 01:42:40,405 危ない! 気をつけて。 1329 01:42:40,405 --> 01:42:42,405 あ… あぁっ! 1330 01:42:44,509 --> 01:42:47,009 望みどおりにしてやるよ! 1331 01:42:53,468 --> 01:42:55,671 うぅ…。 1332 01:42:55,671 --> 01:42:57,689 あ… うわ~っ! 1333 01:42:57,689 --> 01:43:01,660 あぁっ! 1334 01:43:01,660 --> 01:43:06,960 うぅ…。 1335 01:43:16,024 --> 01:43:19,494 どこを攻撃されても いいようにしてみた。 1336 01:43:19,494 --> 01:43:24,082 金物屋で しめて 3,600円だ。 1337 01:43:24,082 --> 01:43:28,020 あぁ… やっちゃったな これ。 1338 01:43:28,020 --> 01:43:30,355 ちょ ちょ… ちょっと 見せて。 1339 01:43:30,355 --> 01:43:32,424 うぅ…。 1340 01:43:32,424 --> 01:43:34,343 はい はい はい…。 1341 01:43:34,343 --> 01:43:39,943 右 第2 第3指 基節部の粉砕骨折だ これは。 1342 01:43:42,017 --> 01:43:44,019 進藤! 1343 01:43:44,019 --> 01:43:46,038 どうなった? 1344 01:43:46,038 --> 01:43:48,523 大丈夫ですか!? はい。 1345 01:43:48,523 --> 01:43:51,176 署で 話 聞かせてもらおうか。 あ… ちょっと ちょっと! 1346 01:43:51,176 --> 01:43:54,046 その前に 病院に 連れてってあげてください。 1347 01:43:54,046 --> 01:43:57,316 粉砕骨折なんですよ この人。 えっ!? なんで? 1348 01:43:57,316 --> 01:44:01,336 すみません 私を傷害の現行犯で 逮捕してください。 1349 01:44:01,336 --> 01:44:04,756 この人は悪くありません! でも 過剰防衛というか…。 1350 01:44:04,756 --> 01:44:06,642 あなたの話は あとで ちゃんと聞くから。 1351 01:44:06,642 --> 01:44:09,695 さぁ…。 右ね 右。 怪我してますから。 1352 01:44:09,695 --> 01:44:11,647 知ってますよ。 1353 01:44:11,647 --> 01:44:14,750 あの… 私は いいんでしょうか? いいんですよ! 1354 01:44:14,750 --> 01:44:16,850 変な人だな! 立て。 1355 01:44:32,651 --> 01:44:37,022 汚名挽回どころか 大手柄ね。 1356 01:44:37,022 --> 01:44:39,374 皆さんのおかげです。 1357 01:44:39,374 --> 01:44:42,310 ちなみに 山下さん 汚名は返上するもので➡ 1358 01:44:42,310 --> 01:44:45,330 挽回するのは 名誉です。 あぁ そうですか! 1359 01:44:45,330 --> 01:44:47,366 ほら! 1360 01:44:47,366 --> 01:44:51,036 「院長の指示のもと 一丸となって」…。 1361 01:44:51,036 --> 01:44:54,306 な~んて 一行も書いてないんだよ! 1362 01:44:54,306 --> 01:44:57,342 ちゃんと取材してくれないとな。 1363 01:44:57,342 --> 01:45:00,345 でも 貼っとこう。 貼っとくんだ。 1364 01:45:00,345 --> 01:45:04,633 あ~あ! 秋田さんの活躍の場面 見てみたかったな。 1365 01:45:04,633 --> 01:45:07,986 私も 一瞬 遅くて 見られなかったんですよ。 1366 01:45:07,986 --> 01:45:12,074 いや 活躍したのは 僕ではなくて 鉄板ですから。 1367 01:45:12,074 --> 01:45:15,327 そういう謙遜は 逆に 嫌みに聞こえますよ。 1368 01:45:15,327 --> 01:45:17,412 事実を言ってるだけですよ。 1369 01:45:17,412 --> 01:45:19,412 (ノック) 1370 01:45:27,005 --> 01:45:31,526 ちゃんと お礼 言ってなかったから。 1371 01:45:31,526 --> 01:45:34,546 ありがとう。 1372 01:45:34,546 --> 01:45:39,017 いや 自分のために やったことだから。 1373 01:45:39,017 --> 01:45:41,369 何よ? それ。 1374 01:45:41,369 --> 01:45:43,638 素直に受け入れればいいのに! 1375 01:45:43,638 --> 01:45:46,041 よりを戻す いいチャンスかもよ。 1376 01:45:46,041 --> 01:45:48,026 外野は黙っててください。 1377 01:45:48,026 --> 01:45:50,045 そんな言い方するんじゃないの。 1378 01:45:50,045 --> 01:45:54,032 この方たちのおかげで 助けられたんでしょ? 1379 01:45:54,032 --> 01:45:56,067 それは感謝してる。 1380 01:45:56,067 --> 01:46:00,067 じゃあ これからも よろしくって この場を借りて 言えば? 1381 01:46:06,061 --> 01:46:08,814 これからも よろしくお願いします。 1382 01:46:08,814 --> 01:46:11,533 あぁ… 秋田さんらしくない! 1383 01:46:11,533 --> 01:46:18,490 これからは 生きてる人間に もっと 目を向けていこうと思う。 1384 01:46:18,490 --> 01:46:23,044 この人たちは いちばん近くにいる 生きてる人間なので➡ 1385 01:46:23,044 --> 01:46:26,531 大切にしなくては と。 なんか その言い方…。 1386 01:46:26,531 --> 01:46:29,000 生きてる人間って…。 ねぇ? 1387 01:46:29,000 --> 01:46:31,520 この人なりに 精いっぱいの言葉なんです。 1388 01:46:31,520 --> 01:46:34,022 そうですね。 1389 01:46:34,022 --> 01:46:38,693 まぁ よしとしますか! じゃあ そういうことで。 1390 01:46:38,693 --> 01:46:41,680 [スピーカ]中央東署から ご遺体が到着しました。 1391 01:46:41,680 --> 01:46:45,967 さぁ 解剖ですよ! は~い。 1392 01:46:45,967 --> 01:46:49,721 じゃあ 仕事なんで。 1393 01:46:49,721 --> 01:46:51,721 うん。 1394 01:47:22,671 --> 01:47:26,074 よろしくお願いします。 (一同)よろしくお願いします。 1395 01:47:26,074 --> 01:47:28,074 まずは 眼瞼。 はい。 1396 01:48:01,593 --> 01:48:04,563 おっ! ホールインワン? 1397 01:48:04,563 --> 01:48:07,063 なんて 1回 やってみたいよな。