1 00:00:43,280 --> 00:00:44,480 何をそんなに緊張してるんだ? 2 00:00:44,600 --> 00:00:45,960 いつも通りやればいいんだよ。 3 00:00:54,400 --> 00:00:55,600 ぶっ倒しに行こうぜ。 4 00:00:55,840 --> 00:00:57,280 勝ったら飯でも行くか。 5 00:01:04,120 --> 00:01:05,480 でもお前のおごりな。 6 00:01:06,880 --> 00:01:07,960 ありえねぇよ。 7 00:01:09,840 --> 00:01:10,800 バカかよ。 8 00:01:13,440 --> 00:01:14,400 みんな。 9 00:01:15,600 --> 00:01:16,480 準備はいいか? 10 00:01:17,600 --> 00:01:18,600 やるぞ。 11 00:01:19,080 --> 00:01:19,960 行こう。 12 00:01:24,640 --> 00:01:25,120 ほら、早く。 13 00:01:25,120 --> 00:01:26,280 お前の実力見せてやれ! 14 00:02:18,800 --> 00:02:20,160 よっしゃ! 15 00:02:20,680 --> 00:02:22,160 言っただろ? 16 00:02:22,320 --> 00:02:23,960 モック、そこから離れて! 17 00:02:30,320 --> 00:02:31,320 今のカッコよかったな。 18 00:02:31,680 --> 00:02:34,480 メッシ、今日すごかったな。 19 00:02:35,280 --> 00:02:36,680 払えよ。 20 00:02:37,360 --> 00:02:38,800 マジ最高だった。 21 00:02:38,920 --> 00:02:40,280 金の話になると遅いな。 22 00:02:40,280 --> 00:02:41,960 ごまかすなよ。 23 00:02:42,720 --> 00:02:44,960 お前らマジで金持ちだよな。 24 00:02:44,960 --> 00:02:45,960 落ち着けよ。 25 00:02:54,480 --> 00:02:56,640 モック、お前払わないのか? 26 00:02:59,440 --> 00:03:00,680 もう一戦だ。 27 00:03:01,280 --> 00:03:02,600 え? 28 00:03:03,320 --> 00:03:04,680 試合終わっただろ。 29 00:03:06,680 --> 00:03:08,280 他に何か見る試合ないのか? 30 00:03:08,480 --> 00:03:10,440 ほら、これがある。 31 00:03:10,440 --> 00:03:12,880 タイ対シンガポールのバドミントンだ。 32 00:03:12,920 --> 00:03:14,240 よく知らん、見てみろよ。 33 00:03:14,240 --> 00:03:15,000 見せてみろ。 34 00:03:23,200 --> 00:03:24,480 シンガポールに五千賭ける。 35 00:03:24,720 --> 00:03:25,800 お前らも賭けるか? 36 00:03:26,040 --> 00:03:27,080 俺も乗った。 37 00:03:27,840 --> 00:03:29,720 ―やるのか? ―おう、五千で。 38 00:03:29,800 --> 00:03:31,200 お前は? 39 00:03:31,200 --> 00:03:31,960 俺も賭けるよ。 40 00:03:32,120 --> 00:03:33,400 お前ら金持ちだな。 41 00:03:33,560 --> 00:03:34,600 ちょっとトイレ。 42 00:03:55,360 --> 00:03:56,200 え? 43 00:03:56,880 --> 00:03:58,280 彼女に呼ばれたんじゃないの? 44 00:03:59,000 --> 00:04:00,160 そんなわけねぇよ。 45 00:05:06,880 --> 00:05:08,280 あ、見てみろ。 46 00:05:08,600 --> 00:05:09,960 いい感じだな! 47 00:05:11,760 --> 00:05:12,800 払えよ。 48 00:05:13,680 --> 00:05:15,120 わかった、逃げないよ。 49 00:05:15,160 --> 00:05:16,120 払うってば。 50 00:05:16,160 --> 00:05:17,200 その前に一杯な。 51 00:05:19,560 --> 00:05:21,960 みんな、チャイ来たぞ。 52 00:05:35,160 --> 00:05:35,960 おう。 53 00:05:36,600 --> 00:05:38,280 まだあいつの恋人と絡んでんのか? 54 00:05:39,120 --> 00:05:40,480 来るなんて知らなかったよ。 55 00:05:53,160 --> 00:05:54,400 終わったな、お前! 56 00:06:38,840 --> 00:06:39,960 デイ、どうした? 57 00:06:44,040 --> 00:06:45,800 デイ、大丈夫か? 58 00:06:46,080 --> 00:06:47,280 デイ、何かあったのか? 59 00:06:47,880 --> 00:06:48,800 デイ! 60 00:06:49,040 --> 00:06:50,400 デイ、どうしたのか言えよ。 61 00:06:50,640 --> 00:06:51,480 デイ! 62 00:06:52,800 --> 00:06:53,960 デイ、何があったんだ? 63 00:06:54,880 --> 00:06:55,560 デイ…。 64 00:07:13,800 --> 00:07:14,600 デイ…。 65 00:07:25,400 --> 00:07:26,400 デイ! 66 00:07:27,320 --> 00:07:28,080 お母さん。 67 00:07:28,240 --> 00:07:30,400 ―お母さん、ここから出して。 ―デイ、何があったの? 68 00:07:32,000 --> 00:07:32,800 デイ。 69 00:07:32,920 --> 00:07:33,800 デイ。 70 00:07:35,960 --> 00:07:36,640 デイ。 71 00:07:36,840 --> 00:07:37,320 デイ。 72 00:07:37,440 --> 00:07:38,280 デイ。 73 00:07:38,600 --> 00:07:39,960 ―デイ。 ―お母さん、ここから出して。 74 00:07:40,480 --> 00:07:41,960 落ち着いて、大丈夫だよ。 75 00:07:43,920 --> 00:07:44,960 行こう。 76 00:08:36,320 --> 00:08:37,200 ポージャイ。 77 00:08:37,560 --> 00:08:38,480 なんでここにいるんだ? 78 00:08:40,840 --> 00:08:41,760 ルンはどこ? 79 00:08:41,800 --> 00:08:42,800 彼女、どこ? 80 00:08:45,800 --> 00:08:46,880 聞いてくれ。 81 00:08:50,560 --> 00:08:51,960 ルンは…… 82 00:08:54,520 --> 00:08:55,680 ルンがどうした? 83 00:09:02,560 --> 00:09:03,600 ポージャイ。 84 00:09:05,960 --> 00:09:07,280 彼女は…… 85 00:09:12,360 --> 00:09:13,400 ポージャイ。 86 00:09:13,640 --> 00:09:15,400 何があったのか教えて。 87 00:09:16,920 --> 00:09:17,960 彼女は…… 88 00:09:19,320 --> 00:09:20,280 ポージャイ! 89 00:09:20,520 --> 00:09:21,680 ルンがどうしたの? 90 00:09:24,080 --> 00:09:25,560 ポージャイ、答えて。 91 00:09:25,600 --> 00:09:27,000 僕の姉に何があったんだ? 92 00:09:27,880 --> 00:09:29,080 教えてくれ! 93 00:09:39,000 --> 00:09:41,760 ジミー・ジタラポン・ポティウィホク 94 00:09:42,280 --> 00:09:44,880 セー・タウィナン・アヌクールプラセート 95 00:09:45,280 --> 00:09:46,760 マーク・パキン・クナアヌウィット 96 00:09:47,240 --> 00:09:48,640 ナムタン・ティッパナリー・ウィーラワットノドム 97 00:09:49,000 --> 00:09:50,840 フィルム・ラチャヌン・マハワン 98 00:09:51,200 --> 00:09:52,880 オーム・ティパコン・ティタタン 99 00:09:53,280 --> 00:09:54,920 クリーム・プレムシニー・ラタナソパ/クン・クンチャヌジ・ケンカーンカ 100 00:10:08,480 --> 00:10:11,640 監督 ノッパナット・チャイヤウィモン 101 00:10:11,960 --> 00:10:13,120 罪状は何だ? 102 00:10:13,400 --> 00:10:14,640 暴行罪です。 103 00:10:17,080 --> 00:10:18,640 それだけか? 104 00:10:20,560 --> 00:10:22,720 相手は大げさに騒ぐんです。 105 00:10:23,880 --> 00:10:26,400 前に六か月も牢に入れられました。 106 00:10:30,120 --> 00:10:32,400 まだ同じ連中とつるんでるのか? 107 00:10:34,880 --> 00:10:35,920 いえ、もう違います。 108 00:10:36,120 --> 00:10:37,320 みんな僕を見捨てました。 109 00:10:37,600 --> 00:10:38,400 それでいい。 110 00:10:38,840 --> 00:10:40,400 定職には就けたか? 111 00:10:56,800 --> 00:10:58,400 後でかけ直します。 112 00:11:02,560 --> 00:11:03,840 よし、みんな。 113 00:11:04,280 --> 00:11:05,920 急いで、お客さん待ってるよ。 114 00:11:08,560 --> 00:11:10,080 もう整備士は足りてる。 115 00:11:10,120 --> 00:11:11,120 すみません。 116 00:11:18,520 --> 00:11:20,920 君、なかなか腕いいね。 117 00:11:21,360 --> 00:11:23,040 ぜひ雇いたいよ。 118 00:11:23,280 --> 00:11:24,600 でも一つだけ条件が。 119 00:11:24,600 --> 00:11:27,520 まず例の件、片付けてきてくれ。 120 00:11:27,960 --> 00:11:29,520 終わったら戻ってきて。 121 00:11:31,040 --> 00:11:31,920 分かりました。 122 00:11:32,840 --> 00:11:34,400 君は有能だよ。 123 00:11:35,040 --> 00:11:36,400 逃がさないからな。 124 00:11:36,720 --> 00:11:37,440 ありがとうございます。 125 00:11:37,800 --> 00:11:38,840 またね。 126 00:11:39,080 --> 00:11:40,320 忘れないで。 127 00:11:40,320 --> 00:11:42,240 片付いたら連絡してくれ。 128 00:11:42,360 --> 00:11:43,240 もちろんです。 129 00:11:45,560 --> 00:11:46,400 ありがとうございます。 130 00:11:49,600 --> 00:11:50,920 探してはいるんです。 131 00:11:51,800 --> 00:11:53,320 でも合う仕事がなくて。 132 00:11:56,640 --> 00:11:57,520 それでいい。 133 00:11:57,720 --> 00:11:58,840 まだ諦めるな。 134 00:11:59,120 --> 00:12:01,040 何年も探す人もいる。 135 00:12:01,800 --> 00:12:03,040 お願いしたいのは一つだけ。 136 00:12:03,040 --> 00:12:04,920 昔の道には戻るな。 137 00:12:05,280 --> 00:12:07,320 きっとチャンスをくれる人がいる。 138 00:12:25,400 --> 00:12:26,240 幸運を祈る。 139 00:12:32,320 --> 00:12:33,320 ありがとうございます。 140 00:12:36,160 --> 00:12:37,520 何で下がらないんだ? 141 00:12:37,640 --> 00:12:38,720 壊れてるのか? 142 00:12:41,000 --> 00:12:41,800 こんにちは。 143 00:12:41,800 --> 00:12:42,920 こんにちは。 144 00:12:46,320 --> 00:12:47,440 仕事の応募かい? 145 00:12:47,480 --> 00:12:48,120 はい。 146 00:12:48,160 --> 00:12:49,240 何ができる? 147 00:12:50,160 --> 00:12:51,240 自分です。 148 00:12:51,960 --> 00:12:53,840 例の件が終わったら来てと言われて。 149 00:12:55,200 --> 00:12:56,400 いつから始めれば? 150 00:12:57,080 --> 00:12:59,120 すまない。 151 00:12:59,720 --> 00:13:01,120 もう他の人を雇いました。 152 00:13:01,960 --> 00:13:05,840 また人手が必要なら、最初に声をかけるよ。 153 00:13:18,040 --> 00:13:18,840 ありがとうございます。 154 00:13:24,960 --> 00:13:25,920 こんにちは。 155 00:13:26,560 --> 00:13:27,880 溶接工の面接で伺いました。 156 00:13:27,880 --> 00:13:29,040 昨日連絡してきた人? 157 00:13:29,080 --> 00:13:29,840 はい、そうです。 158 00:13:30,800 --> 00:13:31,280 分かった。 159 00:13:31,320 --> 00:13:32,400 いつから働ける? 160 00:13:32,600 --> 00:13:33,560 明日からです。 161 00:13:33,560 --> 00:13:34,400 いいね。 162 00:13:41,080 --> 00:13:42,400 おい、なに? 163 00:13:42,880 --> 00:13:44,040 何してるの? 164 00:13:45,880 --> 00:13:46,400 え? 165 00:13:46,400 --> 00:13:47,320 何やってんだ? 166 00:14:00,840 --> 00:14:01,640 おい! 167 00:14:03,360 --> 00:14:03,920 おい! 168 00:14:04,080 --> 00:14:04,680 おい! 169 00:14:04,720 --> 00:14:05,400 やめろ! 170 00:14:05,640 --> 00:14:06,400 おい! 171 00:14:27,560 --> 00:14:28,400 終わった。 172 00:14:43,720 --> 00:14:44,920 今回はタダでいいよ。 173 00:14:45,720 --> 00:14:46,920 連絡忘れずに、 174 00:14:47,400 --> 00:14:48,240 お願いします。 175 00:14:51,800 --> 00:14:52,640 分かりました。 176 00:14:53,440 --> 00:14:55,240 三か月後にまた来て。 177 00:15:05,760 --> 00:15:06,520 おい。 178 00:15:06,720 --> 00:15:08,520 誰が来たと思う? 179 00:15:09,280 --> 00:15:10,520 はい。 180 00:15:10,760 --> 00:15:11,560 今日は俺のおごり。 181 00:15:13,920 --> 00:15:14,640 いやだ。 182 00:15:14,880 --> 00:15:15,720 やめとく。 183 00:15:16,320 --> 00:15:17,320 水だけで。 184 00:15:17,840 --> 00:15:19,120 うそ、マジか! 185 00:15:19,360 --> 00:15:20,840 それウソだろ。 186 00:15:20,840 --> 00:15:22,840 いつも飲んでるくせに。 187 00:15:23,760 --> 00:15:25,440 じゃあ水ね。 188 00:15:30,280 --> 00:15:31,440 で? 189 00:15:31,840 --> 00:15:33,040 どこで働くの? 190 00:15:37,320 --> 00:15:38,400 まだ仕事決まってない。 191 00:15:39,000 --> 00:15:39,920 なんで? 192 00:15:42,400 --> 00:15:43,920 「キレイな人」しか雇わないみたい。 193 00:15:44,760 --> 00:15:46,840 まだ「アレ」が取れてないの? 194 00:15:48,040 --> 00:15:49,040 もう外したよ。 195 00:15:53,280 --> 00:15:55,040 でもまだそう見てる人もいる。 196 00:16:04,320 --> 00:16:05,320 なあ。 197 00:16:06,200 --> 00:16:07,840 明日は命日なんだ。 198 00:16:08,960 --> 00:16:10,720 ルンに会いに行くよ。 199 00:16:11,240 --> 00:16:12,400 一緒に行かない? 200 00:16:38,000 --> 00:16:40,280 【メティニー・パンカムディー】 【1989年7月9日~2022年10月17日】 201 00:16:58,520 --> 00:17:01,000 【メティニー・パンカムディー】 【1989年7月9日〜2022年10月17日】 202 00:17:05,760 --> 00:17:06,640 モック。 203 00:17:07,720 --> 00:17:09,920 モック、起きて。両親が待ってるよ。 204 00:17:10,800 --> 00:17:13,240 そんなにでかい声出さなくていいだろ。 205 00:17:14,360 --> 00:17:15,200 ほら、行こう。 206 00:17:15,200 --> 00:17:17,920 彼、二日酔いだから私がやるよ。 わかった。 207 00:17:18,280 --> 00:17:19,120 早くおいで。 208 00:17:19,520 --> 00:17:20,400 モック、起きて。 209 00:17:21,120 --> 00:17:22,400 出て行け。 210 00:17:22,480 --> 00:17:25,040 あれほど飲みすぎるなって言ったでしょ?分かった? 211 00:17:25,520 --> 00:17:29,360 お母さん、好きなサトウキビジュース持ってきたよ。 212 00:17:29,360 --> 00:17:30,640 どうぞ。 213 00:17:31,200 --> 00:17:32,640 やっと来たのね。 214 00:17:33,040 --> 00:17:34,240 やあ、お母さん。 215 00:17:34,320 --> 00:17:35,560 こちらはポージャイ、 216 00:17:35,600 --> 00:17:36,720 モックの彼女だよ。 217 00:17:36,960 --> 00:17:40,640 どんな罪を犯したら、あなたの息子と…ね。 218 00:17:41,040 --> 00:17:43,120 ああ、もう。黙ってよ。 219 00:17:43,600 --> 00:17:44,920 私はあなたの娘よりマシよ。 220 00:17:44,920 --> 00:17:46,400 あの子、まだ未婚なんだし。 221 00:17:47,120 --> 00:17:50,120 私は仕事に集中してるだけよ、いい? 222 00:17:50,600 --> 00:17:51,840 お母さん。 223 00:17:52,240 --> 00:17:54,400 ネイルサロンを開くんだ。 224 00:17:54,560 --> 00:17:59,920 お母さん、お父さん、みんなの夢に出てお店に来るよう伝えて。 225 00:17:59,960 --> 00:18:02,480 お願い、たくさん投資したの。 226 00:18:02,480 --> 00:18:04,000 貯金を全部使っちゃった。 227 00:18:04,000 --> 00:18:05,120 助けてよ。 228 00:18:05,320 --> 00:18:08,920 みんなも一緒に手を合わせてお願いして。 229 00:18:09,360 --> 00:18:10,160 サドゥー! 230 00:18:10,200 --> 00:18:12,120 ルン、商売繁盛とお金が入りますように。 231 00:18:12,120 --> 00:18:13,920 ―偉いね、ポージャイ。 ―サドゥー! 232 00:18:13,920 --> 00:18:17,920 ルンに早く旦那を授けて、サロンを手伝わせて。 233 00:18:17,920 --> 00:18:20,080 サロンのことだけお祈りするつもりだったのに。 234 00:18:20,080 --> 00:18:21,360 お母さん、助けて。 235 00:18:21,880 --> 00:18:23,040 大好きだよ。 236 00:18:26,680 --> 00:18:28,600 (私とモックのことは心配しないでね。) 237 00:18:28,600 --> 00:18:29,240 【売り物件】 (私とモックは大丈夫。) 238 00:18:29,240 --> 00:18:29,680 (お金持ちになったらもっと会いに来るね。) 【売り物件】 239 00:18:29,680 --> 00:18:32,920 (お金持ちになったらもっと会いに来るね。) 240 00:18:32,920 --> 00:18:34,400 (応援してね、お母さん。) 241 00:18:43,480 --> 00:18:45,720 お母さん、ダメだったよ。 242 00:18:57,440 --> 00:18:58,400 モック。 243 00:18:59,320 --> 00:19:01,040 罪悪感を持つのはやめなさい。 244 00:19:01,400 --> 00:19:04,400 なぜ彼女がそうしたか、誰にも分からない。 245 00:19:07,520 --> 00:19:09,040 罪を感じるべきなのは彼女自身だよ。 246 00:19:10,880 --> 00:19:11,840 俺じゃない。 247 00:19:27,400 --> 00:19:29,040 これからどうするの? 248 00:19:30,000 --> 00:19:31,920 来週、車のローンの返済期限だよ。 249 00:19:32,680 --> 00:19:34,400 誰かから借りようか? 250 00:19:41,920 --> 00:19:43,440 いいよ、結構。 251 00:19:45,320 --> 00:19:47,040 それに、もう俺たち前みたいじゃない。 252 00:19:48,080 --> 00:19:49,040 やれやれ。 253 00:19:49,360 --> 00:19:51,120 カッコつけなくていいのに。 254 00:19:53,040 --> 00:19:54,240 分かったよ。 255 00:19:55,320 --> 00:19:56,160 でもさ、 256 00:19:56,160 --> 00:19:59,520 今週トンがエアコン清掃の手伝い探してるよ。 257 00:20:00,680 --> 00:20:02,640 興味あるなら話してあげようか? 258 00:20:07,720 --> 00:20:08,840 モック、大丈夫? 259 00:20:08,920 --> 00:20:09,920 うん、大丈夫。 260 00:20:10,080 --> 00:20:11,320 それ、引き抜いて。 261 00:20:11,480 --> 00:20:12,400 くそっ。 262 00:20:17,960 --> 00:20:19,640 中、めちゃくちゃだ。 263 00:20:19,720 --> 00:20:20,520 それでいいよ。 264 00:20:20,520 --> 00:20:21,520 降りて。 265 00:20:22,200 --> 00:20:23,640 キレイな水持ってきて。ここは俺がやる。 266 00:20:53,600 --> 00:20:55,040 なあ、ちょっと聞いていい? 267 00:20:56,320 --> 00:20:57,320 ここで何してるの? 268 00:20:58,080 --> 00:20:59,320 面接待ちしてるんだ。 269 00:21:00,120 --> 00:21:02,920 ある人が息子の世話人を探してるんだよ。 270 00:21:06,000 --> 00:21:07,040 秘書みたいな? 271 00:21:08,240 --> 00:21:09,240 ちょっと違うね。 272 00:21:13,280 --> 00:21:14,720 なんでこんなに希望者いるの? 273 00:21:14,840 --> 00:21:15,720 給料がいいの? 274 00:21:15,880 --> 00:21:17,320 けっこういいよ。 275 00:21:18,000 --> 00:21:20,120 母親が有名なシェフなんだ。 276 00:21:22,880 --> 00:21:23,840 興味ある? 277 00:21:25,960 --> 00:21:26,560 ないよ。 278 00:21:26,560 --> 00:21:27,440 ただ気になっただけ。 279 00:22:00,760 --> 00:22:02,400 世話した経験ある? 280 00:22:02,440 --> 00:22:04,280 何度かあるよ。 281 00:22:04,320 --> 00:22:05,920 でも、こんなに若い人は初めて。 282 00:22:05,920 --> 00:22:07,320 大変そうだね。 283 00:22:23,160 --> 00:22:26,120 みんなに彼を普通の人として見てほしい、 284 00:22:26,760 --> 00:22:27,920 信じてほしいし、 285 00:22:28,080 --> 00:22:32,400 社会復帰のチャンスも与えてほしい。 286 00:22:33,240 --> 00:22:34,400 よろしいですか? 287 00:22:48,120 --> 00:22:48,960 こんにちは。 288 00:22:51,160 --> 00:22:52,240 やあ。 289 00:22:54,800 --> 00:22:56,400 こんにちは、お母さん。 290 00:23:00,080 --> 00:23:02,160 「俺が彼を助けてる」って言いたくない。 291 00:23:02,760 --> 00:23:04,120 本当はさ、 292 00:23:04,720 --> 00:23:09,280 彼が俺を助けてくれてる。 293 00:23:10,560 --> 00:23:12,400 彼のおかげで俺の人生が… 294 00:23:14,480 --> 00:23:16,640 すごく意味のあるものになってる。 295 00:23:22,080 --> 00:23:22,840 お母さん。 296 00:23:23,360 --> 00:23:24,840 今日はこの辺でやめよう。 297 00:23:25,160 --> 00:23:26,400 吐きそう。 298 00:23:30,000 --> 00:23:31,840 デイ、大丈夫? 299 00:23:36,800 --> 00:23:37,800 ご連絡お待ちしています。 300 00:23:37,800 --> 00:23:38,640 ありがとうございます。 301 00:23:39,960 --> 00:23:41,320 そのままでお待ちください。 302 00:23:41,680 --> 00:23:44,520 弟が疲れてるんです。 303 00:23:44,520 --> 00:23:46,400 面接、来週にしましょう。 304 00:23:47,400 --> 00:23:48,120 ちょっと! 305 00:23:48,240 --> 00:23:49,640 何時間も待ってたのに。 306 00:23:49,800 --> 00:23:50,920 あと一人だけやってくれませんか? 307 00:23:51,760 --> 00:23:52,920 あの… 308 00:23:54,440 --> 00:23:55,320 ごめんなさい。 309 00:23:55,800 --> 00:23:56,840 どいてよ。 310 00:23:56,960 --> 00:23:57,720 やめて。 311 00:23:57,720 --> 00:23:58,520 ちょっと! 312 00:23:58,840 --> 00:24:00,720 もう一人面接しても死なないでしょ。 313 00:24:09,400 --> 00:24:10,240 ごめん。 314 00:24:10,920 --> 00:24:12,040 勘違いしてた。 315 00:24:12,800 --> 00:24:14,120 こういう仕事だとは知らなかった。 316 00:24:15,200 --> 00:24:16,040 行こう。 317 00:24:16,640 --> 00:24:18,120 あんなに盛大にオープンしたのに。 318 00:24:18,560 --> 00:24:19,840 まだ帰らないで。 319 00:24:24,480 --> 00:24:26,400 もう少しだけ面接付き合って。 320 00:24:27,040 --> 00:24:28,280 死ぬほど大変じゃないだろ。 321 00:24:31,840 --> 00:24:32,840 お母さん。 322 00:24:33,360 --> 00:24:34,400 何してるの? 323 00:24:34,760 --> 00:24:35,920 面接してあげて。 324 00:24:39,240 --> 00:24:41,240 デイの世話係を探してるの。 325 00:24:42,000 --> 00:24:43,320 彼はよく見えません。 326 00:24:44,000 --> 00:24:46,000 視力は20パーセントしかありません。 327 00:24:46,880 --> 00:24:48,640 遠回しに言わなくていい。 328 00:24:49,200 --> 00:24:50,400 はっきり伝えて。 329 00:24:50,760 --> 00:24:52,720 目の見えない人にご飯を食べさせてほしいってことだ。 330 00:24:53,760 --> 00:24:57,240 一人で食べるとこうなるから。 331 00:24:57,680 --> 00:24:58,720 ほらね? 332 00:24:59,080 --> 00:25:00,400 分かった。 333 00:25:01,080 --> 00:25:03,840 世話をした経験ある? 334 00:25:10,760 --> 00:25:12,400 友達が泥酔したら家まで送るけど。 335 00:25:12,640 --> 00:25:13,720 それも世話になる? 336 00:25:15,560 --> 00:25:16,640 すごいね。 337 00:25:17,040 --> 00:25:20,120 俺もほぼ死人みたいなもんだな。 338 00:25:21,200 --> 00:25:22,400 しかも給料も出るぞ。 339 00:25:23,040 --> 00:25:24,120 どうだ? 340 00:25:25,400 --> 00:25:26,400 いらない。 341 00:25:27,000 --> 00:25:28,400 死んでようが、選ぶ権利はある。 342 00:25:29,200 --> 00:25:30,400 他の人探して。 343 00:25:30,480 --> 00:25:31,520 じゃあな。 344 00:25:32,080 --> 00:25:33,120 待って。 345 00:25:34,080 --> 00:25:35,520 面接はまだ終わってない。 346 00:25:36,600 --> 00:25:37,920 一日いくら稼ぐの? 347 00:25:39,160 --> 00:25:40,840 うちの母さんが倍払うって。 348 00:25:45,720 --> 00:25:47,440 何が欲しい? 349 00:25:48,960 --> 00:25:50,400 君のこと教えて。 350 00:25:51,000 --> 00:25:52,400 まずは外見から。 351 00:25:52,560 --> 00:25:54,840 見た目は?イケメン?ブサイク? 352 00:25:55,560 --> 00:25:56,720 イケてるの? 353 00:25:57,680 --> 00:25:59,040 詳しく説明して。 354 00:25:59,560 --> 00:26:00,440 照れなくていいから。 355 00:26:00,520 --> 00:26:01,920 デイ、やめなさい。 356 00:26:09,280 --> 00:26:10,640 俺のこと知りたくないだろ。 357 00:26:12,280 --> 00:26:13,080 なんで? 358 00:26:14,320 --> 00:26:15,520 お金が足りないの? 359 00:26:17,160 --> 00:26:18,400 3倍ならどう? 360 00:26:19,480 --> 00:26:20,400 5倍は? 361 00:26:21,160 --> 00:26:22,400 10倍はどう? 362 00:26:23,560 --> 00:26:24,840 どうする? 363 00:26:26,600 --> 00:26:27,840 すごい額だな。 364 00:26:28,520 --> 00:26:29,840 簡単に稼げるもんじゃない。 365 00:26:32,480 --> 00:26:33,240 それで? 366 00:26:33,920 --> 00:26:34,920 黙ってどうした? 367 00:26:35,880 --> 00:26:37,040 もっと欲しいの? 368 00:26:44,360 --> 00:26:46,040 ここでエアコン掃除お願いされて来ただけだ。 369 00:26:48,160 --> 00:26:50,040 たくさん面接受けてるの見たよ。 370 00:26:53,000 --> 00:26:55,520 最初は金持ち坊ちゃんの使い走りかと思った。 371 00:26:56,120 --> 00:26:57,440 まさかだったよ。 372 00:26:57,720 --> 00:26:59,320 ガキの世話係とはな。 373 00:27:01,840 --> 00:27:03,120 金はいらない。 374 00:27:04,040 --> 00:27:05,600 俺の口、つい余計なこと言っちゃうんだ。 375 00:27:06,200 --> 00:27:07,640 その金は治療費に取っとけ。 376 00:27:37,160 --> 00:27:39,440 ペー、本当にどこにいるか知らないんだ。 377 00:27:39,840 --> 00:27:42,120 知ってたら教えてるさ。 378 00:27:44,520 --> 00:27:48,400 あいつ、ずっと俺のガレージに車置きっぱなしで。 379 00:27:51,280 --> 00:27:52,400 こうしよう。 380 00:27:52,840 --> 00:27:56,720 会ったら「もう時間がない」と伝えて。 381 00:27:56,960 --> 00:27:59,840 明日が期限だ。車のこと話しに来いって。 382 00:28:01,600 --> 00:28:04,040 ずっとは預かれないって教えてやって。 383 00:28:05,320 --> 00:28:06,400 分かった。 384 00:28:06,640 --> 00:28:08,400 会えたら伝えるよ。 385 00:28:10,440 --> 00:28:11,280 じゃあ、またな。 386 00:28:11,280 --> 00:28:12,120 さようなら。 387 00:28:22,440 --> 00:28:23,520 隠れるのやめた。 388 00:28:37,880 --> 00:28:38,720 モック。 389 00:28:39,280 --> 00:28:40,400 言っておくけど 390 00:28:41,320 --> 00:28:46,400 明日までに払わなきゃ、ペーが車を売るぞ。 391 00:28:49,640 --> 00:28:50,640 あれはルンの車だよ。 392 00:28:50,640 --> 00:28:51,720 俺のじゃない。 393 00:28:53,320 --> 00:28:54,920 持ち主も放置したし。 394 00:28:55,200 --> 00:28:56,400 ペーに売らせたらいいだろ? 395 00:28:59,720 --> 00:29:01,240 今はそう言うんだな。 396 00:29:01,920 --> 00:29:04,240 でも後で後悔するぞ、モック。 397 00:29:09,200 --> 00:29:11,320 で、どこ行くんだ? 398 00:29:11,640 --> 00:29:13,240 ビール飲もうぜ。 399 00:29:13,680 --> 00:29:14,440 やだ。 400 00:29:14,440 --> 00:29:15,920 一人で飲めよ。 401 00:29:16,240 --> 00:29:17,920 ケンのとこに帰る。 402 00:29:18,480 --> 00:29:19,320 は? 403 00:29:19,600 --> 00:29:20,920 友達より彼氏かよ? 404 00:29:20,960 --> 00:29:21,800 うるさいな。 405 00:29:21,800 --> 00:29:24,400 お前も前は彼女より友達優先だったろ。 406 00:29:24,720 --> 00:29:25,160 もう帰る。 407 00:29:25,200 --> 00:29:26,640 一人で楽しめよ。 408 00:29:28,840 --> 00:29:30,040 手、いるか? 409 00:29:31,440 --> 00:29:32,800 ―じゃ、帰るね。 ―うん。 410 00:29:32,800 --> 00:29:33,760 またね、バイバイ。 411 00:29:42,480 --> 00:29:43,360 ペー、やあ。 412 00:29:44,000 --> 00:29:45,520 おう、モック。 413 00:29:45,680 --> 00:29:47,440 しばらくだな。 414 00:29:47,760 --> 00:29:49,520 死んだかと思ったよ。 415 00:29:49,760 --> 00:29:50,320 生きてるさ。 416 00:29:50,320 --> 00:29:51,160 どうするつもりだ? 417 00:29:51,760 --> 00:29:52,960 振込?それとも小切手? 418 00:29:53,000 --> 00:29:54,680 書類はもう用意してある。 419 00:30:03,760 --> 00:30:04,720 ほら。 420 00:30:06,920 --> 00:30:08,400 スペアキー、返すよ。 421 00:30:12,360 --> 00:30:13,440 売っていい。 422 00:30:15,760 --> 00:30:17,440 本気で言ってる? 423 00:30:22,000 --> 00:30:23,320 本当にいいんだな? 424 00:30:25,720 --> 00:30:26,920 モック。 425 00:30:27,840 --> 00:30:31,720 この車はお前の姉さんのために預かったんだ。 426 00:30:34,200 --> 00:30:37,520 ルンがどれだけ大事にしてたか知ってるだろ。 427 00:30:39,080 --> 00:30:40,120 いいじゃないか。 428 00:30:42,520 --> 00:30:43,520 もう売ってくれ。 429 00:30:44,720 --> 00:30:48,400 持ち主直売って言っとけ。 430 00:30:48,680 --> 00:30:49,920 エンジンはオリジナルのまま。 431 00:30:52,600 --> 00:30:53,640 あまり走ってない。 432 00:30:54,000 --> 00:30:55,520 ルンは子どもみたいに大切にしてた。 433 00:30:58,200 --> 00:30:59,320 この色、見てみろよ。 434 00:30:59,920 --> 00:31:01,520 毎週ワックスかけてたぞ。 435 00:31:03,080 --> 00:31:04,400 顔よりツルツルだろ。 436 00:31:08,880 --> 00:31:10,120 ここ以外はな。 437 00:31:13,600 --> 00:31:16,400 家のガレージで初日に傷つけたんだ。 438 00:31:22,160 --> 00:31:24,560 塗装直す金なくて、こんな感じになった。 439 00:31:25,440 --> 00:31:27,240 俺、絆創膏でも貼れって言ったのによ。 440 00:31:44,280 --> 00:31:45,440 あ、それから… 441 00:31:48,240 --> 00:31:49,520 このグローブボックス、 442 00:31:50,600 --> 00:31:52,920 ルンが詰めすぎて緩くなった。 443 00:31:55,440 --> 00:31:57,840 走ると音が出るぞ。 444 00:31:58,880 --> 00:32:00,640 何度も直せって言ったのに。 445 00:32:01,160 --> 00:32:02,400 放置してたよ。 446 00:32:05,040 --> 00:32:06,240 あとで知ったけど 447 00:32:06,600 --> 00:32:07,840 知らなかったんだけど、 448 00:32:14,360 --> 00:32:16,920 俺の学費、貯めてくれてたんだ。 449 00:32:43,160 --> 00:32:44,520 こうしたらどうだ、モック? 450 00:32:46,000 --> 00:32:47,440 俺は急いでない。 451 00:32:48,480 --> 00:32:50,400 もう少し待つよ。 452 00:32:52,920 --> 00:32:54,400 半年でどうだ? 453 00:32:55,400 --> 00:32:57,120 その間によく考えてくれ。 454 00:33:28,360 --> 00:33:29,560 すみません。 455 00:33:29,680 --> 00:33:30,560 どうぞ。 456 00:33:30,600 --> 00:33:32,240 ちょっとここ診ますね。 457 00:33:33,960 --> 00:33:35,040 痛くないですか? 458 00:33:35,200 --> 00:33:36,040 大丈夫です。 459 00:33:37,720 --> 00:33:39,760 当分は軽い動きだけにしてください。 460 00:33:40,520 --> 00:33:41,440 わかりました。 461 00:33:42,520 --> 00:33:43,440 以上です。 462 00:33:45,200 --> 00:33:46,400 じっとしてね。 463 00:33:48,640 --> 00:33:50,240 もう片方も診ますね。 464 00:33:53,480 --> 00:33:54,400 終わりました。 465 00:33:59,640 --> 00:34:01,720 視力は安定しています。 466 00:34:02,200 --> 00:34:04,120 前みたいに悪化はしてません。 467 00:34:04,560 --> 00:34:08,400 念のため、今は体調に気をつけてください。 468 00:34:08,480 --> 00:34:10,400 次回の検診でまた会いましょう。 469 00:34:13,560 --> 00:34:15,120 トイレに行きたいです。 470 00:34:15,680 --> 00:34:16,400 どうぞ。 471 00:34:17,160 --> 00:34:18,640 ご案内します。 472 00:34:19,160 --> 00:34:19,920 はい。 473 00:34:21,120 --> 00:34:21,920 こちらへどうぞ。 474 00:34:29,800 --> 00:34:30,640 先生、 475 00:34:31,040 --> 00:34:33,640 兄の角膜移植の件、何か進展は? 476 00:34:42,280 --> 00:34:44,240 今からシャイニング・ソサエティ・フォー・ザ・ブラインドに寄ってくる。 477 00:34:45,120 --> 00:34:46,840 母さんに書類を渡すよう頼まれてさ。 478 00:34:51,960 --> 00:34:54,400 車の中で待つ?外で? 479 00:35:19,360 --> 00:35:21,000 ここで待ってて、すぐ戻る。 480 00:35:37,360 --> 00:35:38,640 すみません。 481 00:35:44,000 --> 00:35:46,400 こないだ整備士の求人を見たんですが 482 00:35:46,560 --> 00:35:47,840 まだ募集していますか? 483 00:35:48,280 --> 00:35:50,240 あ、もう決まりました。 484 00:35:55,720 --> 00:35:56,520 ありがとうございます。 485 00:37:18,400 --> 00:37:19,240 こちらです。 486 00:37:20,920 --> 00:37:22,640 ごゆっくりどうぞ。 487 00:37:22,720 --> 00:37:25,440 好きなのを借りて家で聴いていいですよ。 488 00:37:25,600 --> 00:37:27,440 これらはオンラインにはありません。 489 00:37:27,960 --> 00:37:28,800 ありがとう。 490 00:37:38,240 --> 00:37:39,040 すみません。 491 00:37:42,440 --> 00:37:44,400 図書館のカード、落とされました。 492 00:37:45,560 --> 00:37:46,400 ありがとう。 493 00:37:49,480 --> 00:37:50,640 ちょっと聞いていい? 494 00:37:51,520 --> 00:37:52,640 彼に何があったの? 495 00:37:55,120 --> 00:37:57,040 交通事故に遭って 496 00:37:57,040 --> 00:37:58,320 角膜を損傷したそうです。 497 00:37:58,360 --> 00:38:00,280 それ以来、視力が落ちたらしい。 498 00:38:05,320 --> 00:38:06,600 治らないの? 499 00:38:11,880 --> 00:38:14,400 彼の場合、角膜移植しか治療法がありません。 500 00:38:15,480 --> 00:38:16,720 かわいそうに。 501 00:38:17,640 --> 00:38:19,920 元・国家代表選手だったって。 502 00:38:22,120 --> 00:38:23,240 失礼します。 503 00:38:54,640 --> 00:38:55,920 言ったろ? 504 00:38:56,240 --> 00:38:57,520 外で待て。 505 00:38:59,440 --> 00:39:00,400 どっか行けよ。 506 00:39:49,160 --> 00:39:50,400 デイ、シートベルトして。 507 00:39:55,680 --> 00:39:57,240 デイ、シートベルトだ。 508 00:40:21,840 --> 00:40:22,640 はい、お母さん。 509 00:40:22,720 --> 00:40:24,120 (ナイト、今どこ?) 510 00:40:26,360 --> 00:40:27,520 終わったよ、今帰ってる。 511 00:40:28,000 --> 00:40:29,840 (デイに書類のこと話しといてね) 512 00:40:30,240 --> 00:40:32,720 うん、話すよ。 513 00:40:42,640 --> 00:40:43,440 おい。 514 00:40:45,680 --> 00:40:48,280 母さんが、俺をお前の後見人にするって。サインがいる。 515 00:40:50,680 --> 00:40:51,480 ダメだ。 516 00:40:52,080 --> 00:40:53,440 母さんが後見人じゃなきゃ嫌だ。 517 00:40:55,360 --> 00:40:57,520 母さん、月に何日家いると思ってんだ? 518 00:40:58,120 --> 00:40:59,840 もしもの時、誰が助けるんだよ? 519 00:41:00,880 --> 00:41:01,840 助ける? 520 00:41:02,440 --> 00:41:03,920 俺が気付いてないとでも? 521 00:41:04,280 --> 00:41:06,120 お前、俺のもの全部狙ってるだろ? 522 00:41:06,840 --> 00:41:09,840 その車も母さんが俺のために買ってくれた。 523 00:41:11,000 --> 00:41:12,720 デイ、頭大丈夫か?何考えてる! 524 00:41:13,640 --> 00:41:14,520 何がだよ? 525 00:41:15,120 --> 00:41:18,640 俺が見えなくなったらお前が家のヒーローになれるとでも? 526 00:41:19,960 --> 00:41:21,240 覚えとけ。 527 00:41:21,480 --> 00:41:23,240 俺はまた見えるようになる。 528 00:41:23,440 --> 00:41:26,400 お前のことなんか誰も気にしない。 529 00:41:30,440 --> 00:41:34,040 お前の世話、大変なんだぞ? 530 00:41:34,600 --> 00:41:37,040 それと角膜、いつもらえるんだ? 531 00:41:37,440 --> 00:41:41,520 10年経っても来ないかもって医者が言ってたぞ。 532 00:41:42,280 --> 00:41:43,440 気づいたか? 533 00:41:43,800 --> 00:41:45,520 どれだけ俺が嫌でも 534 00:41:45,800 --> 00:41:47,320 お前は俺を頼るしかないんだ。 535 00:41:53,360 --> 00:41:54,400 ナイト、このクソ野郎。 536 00:41:55,920 --> 00:41:57,440 降りろ。 537 00:42:02,560 --> 00:42:03,240 悪かった、デイ。 538 00:42:03,280 --> 00:42:06,400 くそ!俺が死にそうでも助けんな! 539 00:42:10,400 --> 00:42:11,240 デイ。 540 00:42:12,080 --> 00:42:13,240 デイ、車に戻れよ。 541 00:42:13,440 --> 00:42:14,120 デイ! 542 00:42:15,760 --> 00:42:16,640 おい! 543 00:42:17,200 --> 00:42:17,920 デイ。 544 00:42:18,840 --> 00:42:19,720 デイ! 545 00:42:23,840 --> 00:42:24,640 デイ! 546 00:42:28,000 --> 00:42:28,720 デイ。 547 00:42:34,040 --> 00:42:34,840 デイ。 548 00:42:41,280 --> 00:42:42,040 デイ。 549 00:42:55,040 --> 00:42:55,720 デイ。 550 00:42:56,960 --> 00:42:58,080 危ない! 551 00:43:19,440 --> 00:43:20,720 大丈夫か? 552 00:43:24,560 --> 00:43:25,520 俺だよ。 553 00:43:26,800 --> 00:43:28,640 この間会ったエアコン業者だ。 554 00:43:31,520 --> 00:43:32,400 よっ。 555 00:43:32,880 --> 00:43:33,840 どこ行くんだ? 556 00:43:33,880 --> 00:43:35,440 バイクあるから、送るよ。 557 00:43:48,560 --> 00:43:49,320 デイ。 558 00:43:50,000 --> 00:43:51,200 何があった? 559 00:43:51,840 --> 00:43:53,640 なぜこの人と帰ってきたの? 560 00:43:55,440 --> 00:43:56,240 ナイト。 561 00:43:57,320 --> 00:43:58,320 こっち来い。 562 00:43:59,440 --> 00:44:00,720 どうした? 563 00:44:01,120 --> 00:44:03,920 前に会ったあの人? 564 00:44:04,560 --> 00:44:05,760 話せば長いよ、母さん。 565 00:44:05,760 --> 00:44:07,440 でも今は大丈夫。 566 00:44:08,600 --> 00:44:10,040 デイ、中に入ろう。 567 00:44:10,760 --> 00:44:12,880 面接に来る人がもうすぐ来るから。 568 00:44:12,920 --> 00:44:13,720 早く。 569 00:44:14,920 --> 00:44:15,920 ちょっと待って、母さん。 570 00:44:17,480 --> 00:44:18,320 おい。 571 00:44:18,640 --> 00:44:19,640 急いでるの? 572 00:44:22,040 --> 00:44:22,840 ううん。 573 00:44:24,040 --> 00:44:25,200 入って。 574 00:44:25,680 --> 00:44:26,440 デイ。 575 00:44:26,840 --> 00:44:28,120 なぜ彼を招き入れたの? 576 00:44:28,720 --> 00:44:29,640 母さん。 577 00:44:32,240 --> 00:44:33,200 中に入って。 578 00:44:33,600 --> 00:44:34,720 ずぶ濡れじゃない。 579 00:45:00,160 --> 00:45:01,440 本は好き? 580 00:45:03,520 --> 00:45:04,520 どうして? 581 00:45:05,040 --> 00:45:06,520 棚から一冊選んで。 582 00:45:07,520 --> 00:45:08,520 何でもいい。 583 00:45:09,120 --> 00:45:10,240 読んでみて。 584 00:45:17,320 --> 00:45:18,120 デイ。 585 00:45:18,680 --> 00:45:19,840 何してるの? 586 00:45:42,640 --> 00:45:43,640 読める? 587 00:45:44,880 --> 00:45:46,120 手伝ってあげようか? 588 00:45:55,720 --> 00:45:59,200 「おはよう」と、小さな王子が丁寧に答えた。 589 00:45:59,760 --> 00:46:02,320 振り返っても、何も見えなかった。 590 00:46:03,440 --> 00:46:07,440 「私はここだよ、リンゴの木の下に」と声がした。 591 00:46:09,000 --> 00:46:11,720 「僕はキツネだ。」 592 00:46:14,720 --> 00:46:18,520 「僕と遊ぼうよ」と王子は誘った。 593 00:46:19,920 --> 00:46:21,200 「とても寂しいんだ。」 594 00:46:26,280 --> 00:46:27,840 「君とは遊べない。」 595 00:46:28,560 --> 00:46:30,040 「僕は飼いならされていない。」 596 00:46:34,000 --> 00:46:37,640 「そして、これが僕の秘密だ。 597 00:46:39,760 --> 00:46:47,200 大切なものは心で見なくちゃいけないんだ。 598 00:46:48,840 --> 00:46:52,240 本当に大事なものは目に見えないんだ。」 599 00:46:54,360 --> 00:46:56,640 『星の王子さま』第21章 600 00:47:03,840 --> 00:47:05,200 面接は必要ないよ、お母さん。 601 00:47:05,960 --> 00:47:06,840 この人を雇って。 602 00:47:07,280 --> 00:47:08,440 デイ、頭大丈夫? 603 00:47:08,640 --> 00:47:09,520 この人を? 604 00:47:09,720 --> 00:47:11,200 どうやって君の世話をするの? 605 00:47:12,480 --> 00:47:13,720 選べって言ったでしょ。 606 00:47:14,520 --> 00:47:15,640 僕は彼を選んだ。 607 00:47:16,800 --> 00:47:19,520 彼を雇うか、誰も雇わないかだよ。 608 00:47:20,480 --> 00:47:21,640 ……そう。 609 00:47:22,360 --> 00:47:23,200 ごめんなさい。 610 00:47:23,840 --> 00:47:25,440 ただ彼を送りに来ただけだ。 611 00:47:25,960 --> 00:47:27,120 もう用は済んだので、 612 00:47:27,120 --> 00:47:28,120 これで失礼します。 613 00:47:29,200 --> 00:47:30,120 待って。 614 00:47:30,440 --> 00:47:31,200 ちょっと待って。 615 00:47:34,840 --> 00:47:36,040 考えてみてください。 616 00:47:36,760 --> 00:47:38,640 返事は後で構いません。 617 00:47:41,800 --> 00:47:42,640 わかりました。 618 00:48:27,840 --> 00:48:28,920 (ご検討ください。) 619 00:48:29,800 --> 00:48:31,680 返事は後でも大丈夫です。 620 00:48:33,600 --> 00:48:38,320 明日までに払わなければ、ペーが車を売るぞ。 621 00:48:38,520 --> 00:48:39,480 それはルンの車だ。 622 00:48:39,480 --> 00:48:40,640 僕のじゃない。 623 00:48:41,120 --> 00:48:42,640 今はそう言うけど。 624 00:48:43,320 --> 00:48:45,680 でも後で後悔するぞ、モック。 625 00:48:46,000 --> 00:48:49,200 ルンがこの車をどれだけ大切にしてたか、知ってるだろ。 626 00:48:49,560 --> 00:48:51,200 もう少し猶予をやる。 627 00:48:51,360 --> 00:48:52,720 半年でどうだ? 628 00:48:53,800 --> 00:48:55,640 その間によく考えろよ。 629 00:49:00,280 --> 00:49:01,440 (まだ落ち込むなよ) 630 00:49:01,680 --> 00:49:03,600 何年も職探しする人もいる。 631 00:49:04,360 --> 00:49:05,600 一つだけお願いだ。 632 00:49:05,600 --> 00:49:07,600 (同じ道に戻るなよ) 633 00:49:07,880 --> 00:49:09,840 (きっと君にチャンスをくれる人がいるよ) 634 00:49:27,760 --> 00:49:28,520 おい。 635 00:49:31,680 --> 00:49:32,720 忘れるところだった。 636 00:49:33,240 --> 00:49:34,840 図書館の会員証、落としたぞ。 637 00:49:37,880 --> 00:49:38,720 大丈夫だ。 638 00:49:39,560 --> 00:49:40,480 それは彼のだ。 639 00:49:40,520 --> 00:49:41,640 自分で拾わせてやれ。 640 00:49:46,920 --> 00:49:47,720 え? 641 00:49:48,240 --> 00:49:49,720 持っていこうか? 642 00:49:53,880 --> 00:49:54,640 やめて。 643 00:49:55,360 --> 00:49:56,640 今、何してる? 644 00:50:02,160 --> 00:50:03,200 大丈夫だよ。 645 00:50:07,120 --> 00:50:08,440 僕はここにいる。 646 00:50:35,680 --> 00:50:36,720 僕はモックだ。 647 00:50:37,360 --> 00:50:38,640 いつから働けばいい? 648 00:50:43,320 --> 00:50:44,240 また 649 00:50:44,520 --> 00:50:45,440 明日会おう。 650 00:51:09,000 --> 00:51:12,240 監督:ノパナート・チャイヤウィモン 651 00:51:12,360 --> 00:51:14,520 あんたの仕事はデイの世話だけだ。 652 00:51:14,600 --> 00:51:17,200 楽して稼げる仕事が本当にあるんだな。 653 00:51:17,480 --> 00:51:18,520 俺のスマホ充電器どこ? 654 00:51:18,720 --> 00:51:21,440 見つかりやすいように整理したよ。 655 00:51:21,600 --> 00:51:22,840 それはタブレットの充電器だ。 656 00:51:23,760 --> 00:51:24,840 スペース空けてくれ。 657 00:51:25,360 --> 00:51:26,040 なに? 658 00:51:26,320 --> 00:51:28,040 デイの言う通り、彼はヤバい奴だ。 659 00:51:28,040 --> 00:51:29,640 せいぜい一週間だ。 660 00:51:29,880 --> 00:51:30,840 すぐに出ていくだろう。 661 00:51:32,520 --> 00:51:33,480 どうしてシャツ脱いだの? 662 00:51:33,480 --> 00:51:36,520 目薬をさしてすぐなら、よく見えるんだ。 663 00:51:36,720 --> 00:51:37,840 でも、あまり長くはない。 664 00:51:38,080 --> 00:51:41,200 でも、その10秒が一番はっきり見えるんだ。