1 00:00:01,480 --> 00:00:03,080 やあ、Day! 2 00:00:03,520 --> 00:00:04,880 どうしてここに来たの? 3 00:00:05,600 --> 00:00:07,280 Nightが留学中って言ってたよ。 4 00:00:07,480 --> 00:00:09,000 帰ってきたなら教えてくれればよかったのに。 5 00:00:09,160 --> 00:00:10,280 僕は盲目なんだ。 6 00:00:10,840 --> 00:00:13,560 彼の顔、見たことある? 7 00:00:13,680 --> 00:00:15,960 この目で見えるわけないでしょ。 8 00:00:16,000 --> 00:00:18,400 声がイケメンなだけじゃなくて、 9 00:00:19,200 --> 00:00:20,320 顔もイケてるんだよ。 10 00:00:20,360 --> 00:00:21,080 ちょっと待って。 11 00:00:21,440 --> 00:00:22,680 男子ダブルスやってたの? 12 00:00:24,440 --> 00:00:25,840 浮気したことはどう説明するの? 13 00:00:25,960 --> 00:00:27,560 それも全部私のせいなの? 14 00:00:27,680 --> 00:00:29,960 Keng、この野郎。 15 00:00:30,680 --> 00:00:31,120 消えろ! 16 00:00:31,240 --> 00:00:32,480 何やってんだよ! 17 00:00:32,560 --> 00:00:34,280 しばらくここにいていいよ。 18 00:00:34,400 --> 00:00:35,800 妊娠二ヶ月なんだ。 19 00:00:37,920 --> 00:00:38,640 あの人、誰? 20 00:00:38,800 --> 00:00:40,040 紹介してよ。 21 00:00:40,080 --> 00:00:41,400 彼は僕の世話係だよ。 22 00:00:41,640 --> 00:00:42,240 名前はMhokだ。 23 00:00:42,280 --> 00:00:45,360 Geeが君の世話係イケメンだって。 24 00:00:45,480 --> 00:00:46,400 本当にイケメンだわ。 25 00:00:50,080 --> 00:00:51,400 今夜、泊まっていい? 26 00:00:51,920 --> 00:00:53,080 なんで? 27 00:00:53,480 --> 00:00:55,800 だって君、めちゃ酔ってるし。 28 00:00:56,000 --> 00:00:58,000 何かあったら手伝えるようにいるよ。 29 00:01:33,160 --> 00:01:34,440 起きて!雨だよ。 30 00:01:34,520 --> 00:01:35,200 どしゃ降りだ。 31 00:01:35,320 --> 00:01:37,200 なんだこれ── 32 00:01:37,720 --> 00:01:39,800 うわ、水が口に入った。 33 00:01:44,200 --> 00:01:47,200 先輩、君をクズって呼んだの正解だったね。 34 00:01:48,320 --> 00:01:50,000 ちょっと、待って。 35 00:01:50,720 --> 00:01:52,680 今なんて言った? 36 00:01:56,080 --> 00:01:57,080 え、何ですか? 37 00:01:59,120 --> 00:02:01,080 そうは聞こえなかったぞ。 38 00:02:01,520 --> 00:02:02,760 何て聞こえたの? 39 00:02:03,000 --> 00:02:04,160 もう一回呼んでみろ。 40 00:02:04,760 --> 00:02:05,680 嫌だ。 41 00:02:06,520 --> 00:02:08,280 もう「お兄さん」はいらない。 42 00:02:10,080 --> 00:02:11,000 そう? 43 00:02:11,840 --> 00:02:13,200 じゃあ、どう呼べばいい? 44 00:02:15,280 --> 00:02:15,960 うーん。 45 00:02:17,000 --> 00:02:18,000 世話係。 46 00:02:19,600 --> 00:02:20,480 なんで? 47 00:02:21,640 --> 00:02:22,480 早く行って。 48 00:02:23,280 --> 00:02:24,480 シャワー浴びるから。 49 00:02:24,520 --> 00:02:25,240 出て行って。 50 00:02:26,880 --> 00:02:28,200 出てけって言ったの。 51 00:02:28,520 --> 00:02:29,400 出て行かないよ。 52 00:02:30,480 --> 00:02:33,200 またそう呼んだら出てくよ。 53 00:02:33,680 --> 00:02:34,680 先輩。 54 00:02:37,160 --> 00:02:38,200 それとも? 55 00:02:40,720 --> 00:02:41,680 はいはい。 56 00:02:42,000 --> 00:02:43,680 本当はいてほしいんでしょ? 57 00:02:45,200 --> 00:02:46,080 ねえ。 58 00:02:48,760 --> 00:02:50,680 好きにしなよ。 59 00:02:50,800 --> 00:02:52,240 一日中ここにいられるよ。 60 00:02:56,800 --> 00:02:57,680 わかったよ。 61 00:02:58,400 --> 00:02:59,680 先輩の言う通りにするよ。 62 00:03:00,640 --> 00:03:01,480 Mhok先輩。 63 00:03:03,480 --> 00:03:04,680 これで満足? 64 00:03:06,040 --> 00:03:07,400 よく聞こえなかったな。 65 00:03:08,080 --> 00:03:09,080 もう一回言って? 66 00:03:09,440 --> 00:03:10,080 もう行って。 67 00:03:10,120 --> 00:03:11,480 もう言ったでしょ。 68 00:03:12,040 --> 00:03:13,000 出ていけ。 69 00:03:14,600 --> 00:03:16,000 それだけやってくれれば── 70 00:03:16,080 --> 00:03:17,400 Day後輩。 71 00:03:18,960 --> 00:03:20,360 出て行って。 72 00:03:21,640 --> 00:03:22,880 シャツ借りてもいい? 73 00:03:24,680 --> 00:03:25,600 いい? 74 00:03:25,840 --> 00:03:27,480 好きなの取って。 75 00:03:30,160 --> 00:03:31,200 ベッドから出て。 76 00:03:31,520 --> 00:03:32,400 わかったよ。 77 00:03:47,280 --> 00:03:49,000 Day、スープ作るよ。 78 00:03:49,120 --> 00:03:50,680 終わったらパン用意するね。 79 00:03:50,960 --> 00:03:51,720 いいよ。 80 00:03:51,720 --> 00:03:52,800 自分でやるから。 81 00:03:52,920 --> 00:03:53,680 ん? 82 00:03:54,320 --> 00:03:55,280 ジャムは自分で塗るよ。 83 00:03:55,320 --> 00:03:56,160 本当? 84 00:03:58,080 --> 00:03:59,400 じゃあ、見せて。 85 00:03:59,440 --> 00:04:01,960 料理人の息子の腕、見せてよ。 86 00:04:03,320 --> 00:04:04,600 見せてあげる。 87 00:04:10,080 --> 00:04:10,760 先輩。 88 00:04:11,760 --> 00:04:12,800 ジャム欲しい? 89 00:04:12,840 --> 00:04:13,800 うん、欲しい。 90 00:04:20,080 --> 00:04:21,720 こんな感じでどう? 91 00:04:21,720 --> 00:04:22,760 いいね。 92 00:04:22,920 --> 00:04:24,280 でも、もう少し左かな。 93 00:04:24,520 --> 00:04:25,400 わかった。 94 00:04:27,840 --> 00:04:29,480 手の味もつくよ。 95 00:04:33,320 --> 00:04:34,200 できた。 96 00:04:36,120 --> 00:04:37,000 見せて。 97 00:04:37,200 --> 00:04:38,600 けっこう上手じゃん。 98 00:04:39,040 --> 00:04:40,480 腕あるね。 99 00:04:40,680 --> 00:04:42,000 もちろんさ。 100 00:04:56,160 --> 00:04:56,880 ねえ。 101 00:04:57,200 --> 00:04:59,400 昨夜電源切ったよ。 102 00:05:05,200 --> 00:05:06,000 あ、ごめん。 103 00:05:06,400 --> 00:05:08,280 先輩、携帯おかしくなった? 104 00:05:08,640 --> 00:05:09,800 通知がずっと出てる。 105 00:05:09,880 --> 00:05:10,440 見てくれる? 106 00:05:10,520 --> 00:05:11,960 貸して、見てあげる。 107 00:05:15,240 --> 00:05:16,280 故障してないよ。 108 00:05:16,600 --> 00:05:20,000 昨日の人たちが君をタグ付けして投稿したんだ。 109 00:05:20,200 --> 00:05:20,600 本当に? 110 00:05:20,640 --> 00:05:21,960 うん、パーティーの写真だよ。 111 00:05:22,320 --> 00:05:23,840 キャプション読んであげるね。 112 00:05:25,200 --> 00:05:27,880 「やば!Dayが戻ってきた!」 113 00:05:31,480 --> 00:05:33,960 「相変わらずすごいね、Day!」 114 00:05:39,320 --> 00:05:42,200 「羨ましい!私もMhok先輩に面倒見てほしい!」 115 00:05:42,720 --> 00:05:44,000 またまた。 116 00:05:44,400 --> 00:05:46,720 最後のは自分で書いたでしょ。 117 00:05:46,840 --> 00:05:47,880 本当だって。 118 00:05:48,080 --> 00:05:49,840 信じないならアプリで読んでみてよ。 119 00:05:49,880 --> 00:05:51,000 本当に? 120 00:05:54,680 --> 00:05:57,280 (「羨ましい!私もMhok先輩に世話されたい!」) 121 00:05:58,680 --> 00:05:59,600 わかったよ。 122 00:06:00,600 --> 00:06:02,000 君が書いたんじゃないね。 123 00:06:02,080 --> 00:06:02,880 そうだよ。 124 00:06:03,800 --> 00:06:05,560 君も何か投稿しなよ。 125 00:06:05,600 --> 00:06:07,000 友達、君を待ってたみたいだよ。 126 00:06:07,920 --> 00:06:09,960 急に何投稿すればいいの? 127 00:06:10,520 --> 00:06:12,800 何でも写真でいいんだよ。 128 00:06:13,280 --> 00:06:14,280 本当に? 129 00:06:14,880 --> 00:06:17,760 これでいいじゃん、君のパン。 130 00:06:17,800 --> 00:06:18,880 君の朝ごはん。 131 00:06:19,040 --> 00:06:20,520 ―これ? ―手伝うよ。 132 00:06:21,600 --> 00:06:22,840 ここ持って。 133 00:06:23,000 --> 00:06:24,800 カメラを起動して。 134 00:06:26,000 --> 00:06:28,360 君が撮るんだよ。 135 00:06:29,200 --> 00:06:30,360 どうぞ。 136 00:06:30,400 --> 00:06:30,920 構図、大丈夫? 137 00:06:30,960 --> 00:06:32,080 うん。シャッター押して。 138 00:06:32,120 --> 00:06:33,200 いち、に、さん。 139 00:06:34,880 --> 00:06:35,800 見せて。 140 00:06:35,960 --> 00:06:36,800 うまく撮れた? 141 00:06:36,920 --> 00:06:37,800 いい感じ。 142 00:06:38,920 --> 00:06:39,880 キャプションは… 143 00:06:39,960 --> 00:06:40,720 キャプション? 144 00:06:40,760 --> 00:06:42,200 マイ・ブレッドファスト。 145 00:06:42,600 --> 00:06:43,600 ちょっと待って。 146 00:06:45,560 --> 00:06:47,480 マイ・ブレッドファスト。 147 00:06:47,840 --> 00:06:48,680 投稿して。 148 00:06:51,240 --> 00:06:52,200 もう投稿したよ。 149 00:06:52,240 --> 00:06:53,080 見せて。 150 00:06:54,800 --> 00:06:56,000 うん、いいね! 151 00:07:02,080 --> 00:07:04,000 (「Day、その男は誰?」) 152 00:07:05,560 --> 00:07:06,400 もう。 153 00:07:06,800 --> 00:07:08,000 一気に茶々入ったな。 154 00:07:15,800 --> 00:07:18,120 (「Day、応援しに来ないの?」) 155 00:07:18,920 --> 00:07:19,680 待って! 156 00:07:20,760 --> 00:07:22,600 今日はGeeの試合だ。 157 00:07:23,080 --> 00:07:25,000 調べてくれる?合ってる? 158 00:07:28,080 --> 00:07:29,080 多分そうだよ。 159 00:07:29,240 --> 00:07:32,000 5分前にバドミントンコートでチェックインしてる。 160 00:07:33,880 --> 00:07:37,280 普通なら応援席で見てたのにな。 161 00:07:37,720 --> 00:07:39,800 普通にできるよ。 162 00:07:40,120 --> 00:07:41,680 Day後輩、行きたい? 163 00:07:41,880 --> 00:07:43,680 Mhok先輩が付き添ってくれるよ。 164 00:07:46,640 --> 00:07:48,400 まずはご飯にしよう。 165 00:07:49,600 --> 00:07:50,400 スープどうぞ。 166 00:07:50,440 --> 00:07:51,760 先に僕のパン食べて。 167 00:07:51,800 --> 00:07:52,320 うん。 168 00:07:52,360 --> 00:07:54,400 君は僕のスープをどうぞ。 169 00:08:00,200 --> 00:08:03,080 JIMMY Jitaraphol Potiwihok 170 00:08:03,480 --> 00:08:06,200 SEA Tawinan Anukoolprasert 171 00:08:06,520 --> 00:08:08,080 MARK Pakin Kuna-Anuwit 172 00:08:08,440 --> 00:08:09,960 NAMTAN Tipnaree Weerawatnodom 173 00:08:10,240 --> 00:08:12,160 FILM Rachanun Mahawan 174 00:08:12,520 --> 00:08:14,200 OHM Thipakorn Thitathan 175 00:08:14,560 --> 00:08:16,240 CREAM Premsinee Ratanasopha / KUN Kunchanuj Kengkarnka 176 00:08:29,960 --> 00:08:33,200 監督:Noppharnach Chaiyahwimhon 177 00:08:33,480 --> 00:08:34,480 うわあ。 178 00:08:34,800 --> 00:08:36,800 まるで自分の子供に読んでるみたい。 179 00:08:38,080 --> 00:08:39,080 いいからやってよ。 180 00:08:39,440 --> 00:08:40,400 早く、読んで。 181 00:08:40,600 --> 00:08:41,960 ちゃんと聞いてるよ。 182 00:08:42,320 --> 00:08:43,080 早く。 183 00:08:46,600 --> 00:08:50,800 ラストトワイライト:最後の光が消えるまで。 184 00:08:55,160 --> 00:08:59,200 昔々、Meeという子どもがいました。 185 00:08:59,920 --> 00:09:01,960 Meeは他の子と同じ普通の子でした。 186 00:09:02,520 --> 00:09:07,680 ある日、邪悪な魔法使いに呪われて── 187 00:09:07,720 --> 00:09:09,400 体がだんだん消えていきました。 188 00:09:13,680 --> 00:09:14,800 Meeはとても悲しくなりました。 189 00:09:15,160 --> 00:09:17,960 部屋にこもって、誰にも会いませんでした。 190 00:09:18,560 --> 00:09:21,600 でもある日、Meeはもう孤独に耐えられなくなりました。 191 00:09:22,280 --> 00:09:24,600 家の外に出ることにしました。 192 00:09:31,720 --> 00:09:33,280 Day、コートに着いたよ。 193 00:09:37,680 --> 00:09:39,400 観客席に行く? 194 00:09:40,920 --> 00:09:41,680 行こう。 195 00:09:44,600 --> 00:09:45,880 こんにちは、コーチ。 196 00:09:45,960 --> 00:09:46,680 やあ、Mhok。 197 00:09:46,840 --> 00:09:47,360 こんにちは、コーチ。 198 00:09:47,400 --> 00:09:48,680 Aekコーチです。 199 00:09:48,920 --> 00:09:50,160 来てくれてうれしいよ。 200 00:09:50,200 --> 00:09:51,680 Geeを応援しよう。 201 00:09:51,800 --> 00:09:52,800 - いいよ。 - もちろん。 202 00:09:54,600 --> 00:09:58,880 Meeは昔友達と遊んだ 遊び場に行きました。 203 00:10:00,080 --> 00:10:04,280 でもその日、誰もMeeを 見ることはできませんでした。 204 00:10:37,360 --> 00:10:40,320 やったー! 205 00:10:40,640 --> 00:10:42,480 Geeが今、入ってきた。 206 00:10:44,160 --> 00:10:45,400 彼女、どんな感じ? 207 00:10:47,480 --> 00:10:49,000 とても自信ありそう。 208 00:10:51,440 --> 00:10:53,480 クールに見せてるね。 209 00:10:54,200 --> 00:10:55,680 スポーツ心理学だよ。 210 00:10:55,760 --> 00:10:56,760 相手を威圧するため。 211 00:10:58,760 --> 00:10:59,960 ねえ、知ってる? 212 00:11:00,120 --> 00:11:03,680 無名の頃は 応援してくれる人がいなかった。 213 00:11:03,720 --> 00:11:05,080 お互いが支えだった。 214 00:11:06,280 --> 00:11:09,960 負けた時は肩を組んで 一緒に泣いたよな。 215 00:11:11,600 --> 00:11:13,680 あの頃が懐かしいな。 216 00:11:17,600 --> 00:11:19,960 あの景色はもう見られない。 217 00:11:26,720 --> 00:11:31,960 じゃあ現地で僕が 実況してあげようか。 218 00:11:32,880 --> 00:11:33,680 いい? 219 00:11:33,960 --> 00:11:34,720 うん。 220 00:11:39,560 --> 00:11:41,600 今、コートに入ったよ。 221 00:11:43,520 --> 00:11:47,960 Geeは青いシャツに 青の短パン、そして薄い青の靴だ。 222 00:11:48,320 --> 00:11:50,000 ラケットは…… 223 00:11:51,240 --> 00:11:52,480 鮮やかな緑。 224 00:11:53,840 --> 00:11:57,400 そんな細かく言うなら、唇や 目の色まで教えてよ。 225 00:12:02,320 --> 00:12:02,720 ラリーが始まった。 226 00:12:02,760 --> 00:12:03,320 Geeが打った。 227 00:12:03,360 --> 00:12:04,200 打ち返した。 228 00:12:04,240 --> 00:12:04,720 打った。 229 00:12:04,760 --> 00:12:05,440 打った。 230 00:12:05,560 --> 00:12:06,040 打った。 231 00:12:06,080 --> 00:12:06,760 打った。 232 00:12:06,800 --> 00:12:07,840 打った 233 00:12:07,880 --> 00:12:08,280 打った 234 00:12:08,320 --> 00:12:08,840 打った 235 00:12:08,920 --> 00:12:09,480 打った 236 00:12:11,080 --> 00:12:13,200 よし! 237 00:12:14,000 --> 00:12:14,760 あっ。 238 00:12:15,040 --> 00:12:16,000 今のはドロップショットだ。 239 00:12:16,880 --> 00:12:17,960 Geeがポイント獲得。 240 00:12:18,680 --> 00:12:20,480 今回は情報が少なすぎ。 241 00:12:20,840 --> 00:12:23,800 打ってばっかだった。 242 00:12:24,160 --> 00:12:25,280 それじゃ面白くないよ。 243 00:12:26,560 --> 00:12:27,480 まあね。 244 00:12:28,600 --> 00:12:30,200 僕、バドミントン ルール知らないし。 245 00:12:30,520 --> 00:12:32,000 実況もよく分からない。 246 00:12:34,480 --> 00:12:36,880 Geeは後ろで戦うのが得意。 247 00:12:37,480 --> 00:12:40,800 相手を左右に動かす。 248 00:12:46,840 --> 00:12:49,960 相手が疲れたらドロップショット。 249 00:12:52,520 --> 00:12:55,960 いいぞ! 250 00:13:02,920 --> 00:13:04,480 まるで見えてるみたいだな。 251 00:13:05,440 --> 00:13:06,920 じゃあ全部任せるよ。 252 00:13:23,480 --> 00:13:25,200 相手に作戦バレてるかも。 253 00:13:25,680 --> 00:13:26,800 試合が接戦になってきた。 254 00:13:28,880 --> 00:13:31,000 Geeは長期戦向きじゃない。 255 00:13:31,480 --> 00:13:33,600 終盤は動きが鈍くなる。 256 00:13:59,560 --> 00:14:00,480 勝負の決め手だ。 257 00:14:50,800 --> 00:14:51,840 Geeが決めた。 258 00:14:52,240 --> 00:14:53,280 彼女の勝ちだ。 259 00:15:06,240 --> 00:15:09,480 Meeは誰も見ていなくても、 260 00:15:09,920 --> 00:15:16,680 みんなの笑顔や笑い声で 外に出てよかったと思えた。 261 00:15:25,280 --> 00:15:26,400 すごく良かったよ。 262 00:15:26,640 --> 00:15:28,680 集中切れそうだった。 263 00:15:28,840 --> 00:15:30,400 それでも、君はすごい。 264 00:15:30,440 --> 00:15:32,840 - ありがとう! - 見れば分かるよ。目が消える ぐらいニコニコしてる。 265 00:15:33,440 --> 00:15:34,680 またね。 266 00:15:35,040 --> 00:15:36,400 Geeが目の前にいるよ。 267 00:15:38,040 --> 00:15:39,000 ゴホン。 268 00:15:42,160 --> 00:15:43,200 Day! 269 00:15:44,480 --> 00:15:45,680 痛っ! 270 00:15:45,760 --> 00:15:46,640 Gee。 271 00:15:46,880 --> 00:15:48,360 すごく汗かいてる。 272 00:15:48,400 --> 00:15:49,960 え?汗ぐらい嫌なの? 273 00:15:51,280 --> 00:15:52,640 Gee。 274 00:15:54,960 --> 00:15:56,360 おめでとう。 275 00:15:57,280 --> 00:15:59,000 来てくれて本当にありがとう。 276 00:15:59,600 --> 00:16:01,000 来ないかと思ってた。 277 00:16:02,040 --> 00:16:03,280 Mhok先輩に感謝して。 278 00:16:03,720 --> 00:16:05,280 彼が誘ってくれたから。 279 00:16:06,360 --> 00:16:07,400 君、最高だよ。 280 00:16:08,120 --> 00:16:09,000 ありがとう。 281 00:16:10,120 --> 00:16:11,200 今なんて呼んだ? 282 00:16:12,040 --> 00:16:12,680 先輩。 283 00:16:13,000 --> 00:16:13,680 なんで? 284 00:16:14,600 --> 00:16:16,400 昨日はまだ よそよそしかったのに。 285 00:16:17,720 --> 00:16:18,880 どうしたの? 286 00:16:19,480 --> 00:16:22,400 これ、運命のせいにしようか? 287 00:16:23,720 --> 00:16:24,960 コノヤロー。 288 00:16:25,880 --> 00:16:27,440 運命なんか、ふざけるな。 289 00:16:27,680 --> 00:16:28,720 君のせいだよ。 290 00:16:28,760 --> 00:16:29,400 え? 291 00:16:29,440 --> 00:16:31,360 急に顔赤くなってるよ? 292 00:16:32,000 --> 00:16:33,280 次は応援行かないからな。 293 00:16:33,960 --> 00:16:36,440 うそうそ、冗談。 294 00:16:36,600 --> 00:16:37,680 次も彼を連れてくるよ。 295 00:16:37,920 --> 00:16:39,120 君、最高だよ。 296 00:16:39,400 --> 00:16:41,080 せっかくだし、 297 00:16:41,240 --> 00:16:43,080 近くの土鍋火鍋(Clay Hot Pot) 食べに行かない? 298 00:16:43,320 --> 00:16:44,880 行こうよ、お腹ぺこぺこ。 299 00:16:44,920 --> 00:16:46,080 食べるの大変なんだ。 300 00:16:46,120 --> 00:16:47,600 僕の目見て。 301 00:16:47,720 --> 00:16:49,800 先輩が 食べさせてやろうか。 302 00:16:49,880 --> 00:16:51,200 簡単解決だ。 303 00:16:53,880 --> 00:16:54,680 もう行く? 304 00:16:55,680 --> 00:16:56,480 Day。 305 00:17:01,720 --> 00:17:02,880 どこ行ってた? 306 00:17:03,080 --> 00:17:03,680 August。 307 00:17:04,200 --> 00:17:05,680 Gee、この人は誰? 308 00:17:06,800 --> 00:17:07,320 August。 309 00:17:07,400 --> 00:17:08,520 どこ行ってたんだよ! 310 00:17:08,600 --> 00:17:09,600 おい! 311 00:17:10,400 --> 00:17:11,280 落ち着けって。 312 00:17:15,280 --> 00:17:16,600 Mhok先輩、帰ろう。 313 00:17:18,320 --> 00:17:20,000 Mhok先輩、行こう。 314 00:17:20,360 --> 00:17:21,480 家に連れてって。 315 00:17:49,960 --> 00:17:51,000 彼は誰? 316 00:17:53,360 --> 00:17:54,400 August。 317 00:17:55,360 --> 00:17:56,680 バドミントンのペアだよ。 318 00:17:58,200 --> 00:17:59,080 さあ。 319 00:17:59,280 --> 00:18:00,600 写真撮ろう。 320 00:18:01,280 --> 00:18:03,280 肩を組んで。 321 00:18:03,520 --> 00:18:04,880 今からチームだよ。 322 00:18:05,800 --> 00:18:06,480 いいね。 323 00:18:06,560 --> 00:18:07,400 そうそう。 324 00:18:08,520 --> 00:18:09,400 できた。 325 00:18:10,440 --> 00:18:11,280 もう行っていいよ。 326 00:18:24,320 --> 00:18:25,280 ほら。 327 00:18:26,000 --> 00:18:26,920 やってみて。 328 00:18:27,520 --> 00:18:29,200 君のプレースタイル、 彼と合うよ。 329 00:18:29,640 --> 00:18:31,400 他のみんなは もうペアだし。 330 00:18:41,040 --> 00:18:41,960 はい、コーチ。 331 00:18:58,800 --> 00:19:00,480 20−15だ。 332 00:19:03,160 --> 00:19:04,280 ごめん。 333 00:19:27,920 --> 00:19:29,960 ごめん、僕…… 334 00:20:18,280 --> 00:20:22,520 【バドミントンクラブ】 335 00:20:40,360 --> 00:20:41,120 ねえ。 336 00:20:46,000 --> 00:20:47,400 徹夜で練習したの? 337 00:20:49,840 --> 00:20:50,600 うん。 338 00:21:02,600 --> 00:21:03,280 これあげる。 339 00:21:09,360 --> 00:21:10,600 ペアセットで売ってたんだ。 340 00:21:25,360 --> 00:21:26,400 ありがとう。 341 00:21:28,080 --> 00:21:29,400 もう着けてるの? 342 00:21:29,600 --> 00:21:31,280 先にシャワー浴びて。 汚れてるよ。 343 00:21:33,560 --> 00:21:35,200 平気だよ、今すぐ付ける。 344 00:21:35,280 --> 00:21:36,280 分かった。 345 00:21:36,720 --> 00:21:37,600 手伝うよ。 346 00:21:46,120 --> 00:21:47,080 僕、かっこいいでしょ? 347 00:21:47,840 --> 00:21:48,600 うん、かっこいいよ。 348 00:21:48,960 --> 00:21:50,200 でも僕ほどじゃない。 349 00:21:54,440 --> 00:21:55,960 なかなかやるね。 350 00:21:58,280 --> 00:21:59,280 その通り。 351 00:22:01,240 --> 00:22:04,200 その日から、勝てるようになった。 352 00:22:04,600 --> 00:22:06,280 決勝にも進んだ。 353 00:22:06,320 --> 00:22:07,440 大会も制覇した。 354 00:22:07,720 --> 00:22:09,400 ナショナルチームにも 選ばれた。 355 00:22:09,960 --> 00:22:11,680 大事な試合にも 派遣された。 356 00:22:18,520 --> 00:22:19,800 Day、どうした? 357 00:22:22,160 --> 00:22:23,960 Day、何かあった? 358 00:22:24,440 --> 00:22:25,320 Day、何があったか教えて。 359 00:22:25,400 --> 00:22:27,000 まさかこんな日が 360 00:22:27,080 --> 00:22:29,000 彼に会える 最後の日になるなんて 361 00:22:29,240 --> 00:22:30,680 思わなかった。 362 00:22:38,520 --> 00:22:39,360 Day。 363 00:22:41,800 --> 00:22:42,600 Day。 364 00:22:44,160 --> 00:22:46,800 Day、落ち着いて。ゆっくり。 365 00:22:48,680 --> 00:22:52,000 医者が言ったように、 いつか角膜移植できるよ。 366 00:22:52,800 --> 00:22:53,680 分かった? 367 00:22:55,760 --> 00:22:56,360 うん? 368 00:22:56,440 --> 00:23:00,880 母さん、僕が見えないこと 誰にも言わないで。 369 00:23:02,800 --> 00:23:03,560 約束する。 370 00:23:03,600 --> 00:23:04,880 絶対に約束するよ。 371 00:23:05,200 --> 00:23:06,480 落ち着いて。 372 00:23:07,560 --> 00:23:11,600 移植できたら 全部元通りになるから。 373 00:23:17,520 --> 00:23:18,680 でも今日は—— 374 00:23:19,600 --> 00:23:21,280 受け入れないといけない。 375 00:23:23,280 --> 00:23:29,400 もう前のようには 戻れないって。 376 00:23:35,000 --> 00:23:35,960 お腹すいた? 377 00:23:39,680 --> 00:23:42,480 それが励ましの言葉? 378 00:23:45,840 --> 00:23:47,200 それしか思いつかなかった。 379 00:23:47,400 --> 00:23:48,400 僕みたいなやつ。 380 00:23:52,640 --> 00:23:53,400 行こうよ。 381 00:23:54,280 --> 00:23:55,960 今朝はパン作ってくれたよね。 382 00:23:56,880 --> 00:23:58,480 次は僕が腕を見せる番。 383 00:24:08,000 --> 00:24:10,000 ママに勝負挑むなんて大胆だね。 384 00:24:11,560 --> 00:24:15,280 審査員に 愛の加点してもらうつもりさ。 385 00:24:16,520 --> 00:24:17,280 たしかに、あるよ。 386 00:24:18,240 --> 00:24:19,480 でもマイナス点だ。 387 00:24:20,840 --> 00:24:21,880 腹ペコすぎる。 388 00:24:21,960 --> 00:24:23,000 早くしてよ! 389 00:24:33,400 --> 00:24:34,640 はい、これ食べてみて。 390 00:24:39,200 --> 00:24:40,400 チャーハン? 391 00:24:43,720 --> 00:24:44,600 違うよ。 392 00:24:45,480 --> 00:24:46,680 これは「偽チャーハン」っていうんだ。 393 00:24:49,440 --> 00:24:50,280 なんで? 394 00:24:56,520 --> 00:24:57,480 理由を話すね。 395 00:24:58,160 --> 00:25:00,800 姉と二人で育ったんだ。 396 00:25:02,040 --> 00:25:05,400 ある年の誕生日、プレゼントを買うお金がなかった。 397 00:25:06,120 --> 00:25:08,280 だから冷蔵庫にあるものでチャーハンを作った。 398 00:25:09,400 --> 00:25:10,880 でも初めて作ったんだ。 399 00:25:11,360 --> 00:25:13,480 炊きたてのご飯を使ったらベチャベチャになった。 400 00:25:14,360 --> 00:25:16,000 それで「偽チャーハン」と呼ばれたんだ。 401 00:25:18,520 --> 00:25:19,280 はい、どうぞ。 402 00:25:19,400 --> 00:25:20,880 偽チャーハンでございます、お客様。 403 00:25:32,120 --> 00:25:32,880 どう? 404 00:25:35,160 --> 00:25:36,000 悪くないよ。 405 00:25:37,200 --> 00:25:38,200 それだけ? 406 00:25:38,800 --> 00:25:41,000 えー、頑張ったのに。 407 00:25:42,240 --> 00:25:44,400 料理人Mhonの息子から褒めてもらいたいなら、 408 00:25:45,080 --> 00:25:46,480 もっと頑張らないと。 409 00:25:47,520 --> 00:25:49,000 かしこまりました、お客様。 410 00:25:49,680 --> 00:25:51,480 また練習してもっと美味しくします。 411 00:25:57,520 --> 00:25:58,240 あっ。 412 00:26:00,040 --> 00:26:01,960 お姉さんの話、初めて聞いたよ。 413 00:26:19,680 --> 00:26:20,600 名前はRung。 414 00:26:21,680 --> 00:26:22,680 もう亡くなったんだ。 415 00:26:27,360 --> 00:26:28,480 先輩、ごめんね。 416 00:26:29,000 --> 00:26:29,960 知らなかった。 417 00:26:30,640 --> 00:26:32,200 大丈夫だよ。 418 00:26:37,240 --> 00:26:38,080 あのさ、 419 00:26:38,560 --> 00:26:40,200 また作ってと言われたことがあるんだ。 420 00:26:42,480 --> 00:26:44,200 でも僕は 421 00:26:44,640 --> 00:26:45,960 「また今度」と言っちゃった。 422 00:26:50,040 --> 00:26:53,680 その「今度」が二度と来ないなんて思わなかったよ。 423 00:27:04,400 --> 00:27:05,280 本当だよね。 424 00:27:08,000 --> 00:27:09,280 ほら。 425 00:27:15,560 --> 00:27:16,800 直しておいたよ。 426 00:27:18,200 --> 00:27:21,200 大事にするなら、丁寧に持って。 427 00:27:22,800 --> 00:27:26,400 持ち上げても指を切らないようにね。 428 00:27:50,600 --> 00:27:52,280 じゃあ、俺行くわ。 429 00:27:52,520 --> 00:27:53,280 うん。 430 00:27:53,920 --> 00:27:54,560 またね。 431 00:27:54,560 --> 00:27:57,400 出席取るの、今度お願い。 432 00:27:57,480 --> 00:27:58,080 今日はサボる。 433 00:27:58,120 --> 00:27:59,400 あ、来たよ。 434 00:28:00,720 --> 00:28:01,600 またな。 435 00:28:17,320 --> 00:28:18,400 どうして来たの? 436 00:28:20,440 --> 00:28:21,480 少し時間ある? 437 00:28:22,600 --> 00:28:23,680 話せるかな? 438 00:28:34,400 --> 00:28:38,600 俺が消えた理由、もう知ってるよね。 439 00:28:41,600 --> 00:28:42,400 うん。 440 00:28:43,320 --> 00:28:44,800 でも理解できない。 441 00:28:45,440 --> 00:28:47,280 なんで突然いなくなったの? 442 00:28:48,000 --> 00:28:49,600 俺は君のペアだったのに。 443 00:28:49,880 --> 00:28:51,080 それが理由さ。 444 00:28:53,600 --> 00:28:55,400 君が他の人と組むのが怖かった。 445 00:29:03,120 --> 00:29:07,040 時間を無駄にさせてごめん。 446 00:29:08,960 --> 00:29:12,880 治ると思ってた。 447 00:29:16,760 --> 00:29:18,280 でも今はもう… 448 00:29:19,560 --> 00:29:20,880 それは無理だとわかった。 449 00:29:26,440 --> 00:29:27,560 これ。 450 00:29:29,320 --> 00:29:30,680 新しいパートナーを探して。 451 00:29:46,920 --> 00:29:47,960 取っておいて。 452 00:29:51,120 --> 00:29:53,480 俺はシングルスでやるって決めた。 453 00:29:58,000 --> 00:29:59,960 他の誰とも組みたくない 454 00:30:01,960 --> 00:30:03,200 君以外は。 455 00:30:17,400 --> 00:30:18,480 大丈夫だよ。 456 00:30:19,480 --> 00:30:20,800 いつでもそばにいるから。 457 00:30:32,120 --> 00:30:34,280 一人でコートを走るのは好きじゃないって言ってたのに。 458 00:30:34,640 --> 00:30:36,400 新しい経験だと思う。 459 00:30:38,280 --> 00:30:41,000 今でも試合のとき君のことを考えるよ。 460 00:30:50,120 --> 00:30:51,280 いい? 461 00:30:52,200 --> 00:30:53,000 もちろん。 462 00:31:02,600 --> 00:31:04,280 シンガポールの試合、覚えてる? 463 00:31:04,880 --> 00:31:07,480 試合後にご飯食べに行くって約束したよね。 464 00:31:08,200 --> 00:31:09,160 うん、覚えてる。 465 00:31:09,560 --> 00:31:11,680 母がVIPルームまで予約してくれたんだよ。 466 00:31:12,800 --> 00:31:14,000 もったいなかったね。 467 00:31:15,080 --> 00:31:16,280 今日、忙しい? 468 00:31:17,360 --> 00:31:18,280 一緒にご飯でもどう? 469 00:31:23,560 --> 00:31:25,000 行きたいけど… 470 00:31:25,520 --> 00:31:27,600 今日は用事があるんだ。 471 00:31:27,680 --> 00:31:28,680 急いで帰らなきゃ。 472 00:31:29,720 --> 00:31:31,000 また今度にしよう。 473 00:31:31,760 --> 00:31:32,480 うん。 474 00:31:33,440 --> 00:31:34,480 モック先輩。 475 00:31:35,280 --> 00:31:35,960 うん。 476 00:31:37,240 --> 00:31:38,160 帰ろう。 477 00:31:38,640 --> 00:31:39,440 もう? 478 00:31:43,880 --> 00:31:44,880 じゃあ俺は帰るね。 479 00:31:45,600 --> 00:31:46,680 バイバイ、Day。 480 00:31:47,000 --> 00:31:47,960 またな。 481 00:31:51,840 --> 00:31:53,880 ねえ、今日暇でしょ。 482 00:31:53,880 --> 00:31:55,160 一緒に行けばいいのに。 483 00:31:56,360 --> 00:31:58,400 誰かと外でご飯食べたことないんだ。 484 00:32:01,040 --> 00:32:03,240 パーティーでお酒飲んだことあるじゃん。 485 00:32:04,160 --> 00:32:05,480 それは別だよ。 486 00:32:06,640 --> 00:32:07,680 ただ… 487 00:32:07,760 --> 00:32:09,680 彼の前で失敗したくないんだ。 488 00:32:14,440 --> 00:32:15,280 August。 489 00:32:15,600 --> 00:32:17,200 先輩、何してるの? 490 00:32:17,760 --> 00:32:18,480 黙ってて。 491 00:32:19,840 --> 00:32:23,000 Dayが今週の土曜日空いてるかって。 492 00:32:23,840 --> 00:32:24,680 空いてるよ。 493 00:32:25,120 --> 00:32:25,960 よかった。 494 00:32:27,760 --> 00:32:29,000 モック先輩。 495 00:32:29,840 --> 00:32:30,880 決まりだね。 496 00:32:34,120 --> 00:32:34,880 行こう。 497 00:32:42,640 --> 00:32:45,280 僕には何も聞かないの? 498 00:32:46,680 --> 00:32:47,480 それとも? 499 00:32:47,840 --> 00:32:51,280 坊ちゃん、このままずっと家でご飯食べるつもり? 500 00:32:52,080 --> 00:32:52,800 ん? 501 00:32:54,120 --> 00:32:55,800 心の準備ができてない。 502 00:32:56,360 --> 00:32:59,400 もし彼の前で失敗したらどうしよう。 503 00:33:00,760 --> 00:33:02,200 練習すればいい。 504 00:33:02,360 --> 00:33:03,480 時間はたっぷりある。 505 00:33:03,640 --> 00:33:04,480 でしょ? 506 00:33:06,360 --> 00:33:07,200 うん。 507 00:33:12,920 --> 00:33:16,200 はい。まず最初はスパゲッティ。 508 00:33:18,880 --> 00:33:21,000 楽しんでるでしょ? 509 00:33:23,880 --> 00:33:26,640 次はチャーハンね。 510 00:33:27,480 --> 00:33:29,520 からかってるでしょ? 511 00:33:34,440 --> 00:33:36,680 最後はスープ。 512 00:33:37,520 --> 00:33:39,600 僕が失敗するの見たいだけでしょ。 513 00:33:46,480 --> 00:33:49,600 気づいてる?三つとも食べて 514 00:33:49,920 --> 00:33:51,200 全然こぼしてないよ。 515 00:33:51,960 --> 00:33:53,280 余裕だね。 516 00:33:55,600 --> 00:33:57,200 でもでも… 517 00:33:57,640 --> 00:33:59,200 ここは家だからだよ。 518 00:34:00,200 --> 00:34:02,480 外だったらどうかな。 519 00:34:03,360 --> 00:34:05,200 何人に見られるかわからない。 520 00:34:07,920 --> 00:34:09,080 Day、試してみたい? 521 00:34:28,040 --> 00:34:29,080 ちょっと。 522 00:34:29,360 --> 00:34:31,480 洗濯物取ってこようか? 523 00:34:32,000 --> 00:34:33,720 今洗濯してて… 524 00:34:34,760 --> 00:34:36,480 え、どうしたの。 525 00:34:36,960 --> 00:34:39,000 すごい、おしゃれしてる! 526 00:34:39,320 --> 00:34:40,800 何事ですか、ご主人様? 527 00:34:41,440 --> 00:34:43,000 彼を食事に連れていくんだ。 528 00:34:49,920 --> 00:34:51,600 なんか怪しいね。 529 00:34:54,240 --> 00:34:56,800 ただ外食の練習に連れてくだけ。 530 00:34:57,200 --> 00:34:58,880 友達とご飯行くだけだよ。 531 00:34:59,920 --> 00:35:01,200 あら! 532 00:35:04,120 --> 00:35:06,520 香水、そんなにつけて必要なの? 533 00:35:07,520 --> 00:35:09,080 行く場所、ちょっと高級だからさ。 534 00:35:09,360 --> 00:35:10,680 格好よくしないとでしょ? 535 00:35:10,760 --> 00:35:13,200 へぇ、そうなの? 536 00:35:14,040 --> 00:35:15,000 それだけ? 537 00:35:16,160 --> 00:35:17,280 正直に言いなよ、モック。 538 00:35:17,280 --> 00:35:18,320 本当のこと言ってないでしょ。 539 00:35:18,360 --> 00:35:19,600 何のこと? 540 00:35:20,560 --> 00:35:22,600 うん?どうした? 541 00:35:23,200 --> 00:35:24,600 ―早く行けって。 ―何かあったの? 542 00:35:25,000 --> 00:35:26,120 行ってきていいよ。 543 00:35:26,480 --> 00:35:27,200 モック。 544 00:35:27,560 --> 00:35:28,160 もう行きなよ。 545 00:35:28,200 --> 00:35:29,400 モック。 546 00:35:29,440 --> 00:35:30,560 あんたもう! 547 00:35:44,360 --> 00:35:45,480 Day、着いたよ。 548 00:35:51,760 --> 00:35:53,480 いらっしゃいませ。 549 00:35:58,160 --> 00:36:00,480 いいお店だね。 550 00:36:01,040 --> 00:36:03,440 今日おしゃれにしてきて良かった。 551 00:36:07,080 --> 00:36:08,200 香水つけてるの? 552 00:36:10,240 --> 00:36:11,080 気に入った? 553 00:36:13,840 --> 00:36:16,400 雰囲気は伝わるけど… 554 00:36:16,520 --> 00:36:17,680 似合ってないよ。 555 00:36:18,400 --> 00:36:20,200 誰かに騙されてつけたの? 556 00:36:22,800 --> 00:36:23,960 テーブルに着いたよ。 557 00:36:24,040 --> 00:36:25,080 椅子は前にあるよ。 558 00:36:26,040 --> 00:36:28,480 雰囲気ぶち壊しだね。 559 00:36:28,920 --> 00:36:30,640 今は高級レストランだよ。 560 00:36:30,640 --> 00:36:32,400 ディナーのムード出してよ。 561 00:36:32,560 --> 00:36:33,680 家じゃないんだよ。 562 00:36:34,840 --> 00:36:35,960 ディナーの雰囲気がほしいの? 563 00:36:36,360 --> 00:36:37,080 うん。 564 00:36:38,120 --> 00:36:39,080 わかった。 565 00:36:43,000 --> 00:36:44,680 ダーリン、ここで待ってて。 566 00:36:47,440 --> 00:36:48,680 ゆっくり歩いて。 567 00:36:49,560 --> 00:36:51,080 ダーリン、座って。 568 00:36:52,200 --> 00:36:53,200 いい? 569 00:36:53,560 --> 00:36:54,600 もうやめて。 570 00:36:54,760 --> 00:36:56,040 大げさすぎ。 571 00:36:56,200 --> 00:36:57,480 普通に座ってよ。 572 00:36:59,400 --> 00:37:00,200 なに? 573 00:37:00,360 --> 00:37:02,080 恋人ディナーの雰囲気が欲しいって言ったでしょ? 574 00:37:06,120 --> 00:37:07,240 メニューください。 575 00:37:16,840 --> 00:37:20,480 彼氏が決めるまで、少し待ってもらえますか? 576 00:37:23,680 --> 00:37:24,600 もちろんです。 577 00:37:26,240 --> 00:37:27,200 モック先輩。 578 00:37:27,520 --> 00:37:28,400 何してるの? 579 00:37:30,440 --> 00:37:32,720 何を食べたい? 580 00:37:33,320 --> 00:37:34,280 メニューを読んであげるよ。 581 00:37:36,600 --> 00:37:37,480 もういいよ。 582 00:37:37,520 --> 00:37:38,480 鳥肌立っちゃうよ。 583 00:37:38,720 --> 00:37:40,400 好きなものを頼んでいいよ。 584 00:37:40,840 --> 00:37:42,200 もう文句言わないから。 585 00:37:42,360 --> 00:37:43,400 ベイビー。 586 00:37:43,640 --> 00:37:44,880 やめてよ。 587 00:37:45,600 --> 00:37:47,280 何か気に障ることした? 588 00:37:47,560 --> 00:37:48,600 もうその話やめて。 589 00:37:51,160 --> 00:37:54,280 最初の料理、スパゲッティから始めよう。 590 00:37:56,640 --> 00:37:58,480 スパゲッティ? 591 00:38:12,080 --> 00:38:13,000 美味しいよ。 592 00:38:14,680 --> 00:38:15,480 デイ。 593 00:38:15,960 --> 00:38:18,200 そんなに緊張しなくていいよ。 594 00:38:20,360 --> 00:38:21,280 ベイビー。 595 00:38:22,360 --> 00:38:23,960 どんなに下手に食べても可愛いよ。 596 00:38:24,080 --> 00:38:25,080 気にせず食べて。 597 00:38:27,400 --> 00:38:29,680 二人とも付き合わないでほしいよ。 598 00:38:30,000 --> 00:38:31,400 あなたの恋人がかわいそうだ。 599 00:38:33,440 --> 00:38:34,680 次の料理は… 600 00:38:36,600 --> 00:38:37,480 ステーキ。 601 00:38:37,800 --> 00:38:39,000 それが君のナイフだよ。 602 00:38:39,440 --> 00:38:41,080 とりあえずスプーンはここに置こう。 603 00:38:41,840 --> 00:38:43,480 じゃあ、やってみて、デイ。 604 00:38:56,200 --> 00:38:57,200 大丈夫? 605 00:38:59,280 --> 00:39:02,800 付け合わせがあると食べづらいんだ。 606 00:39:03,520 --> 00:39:06,200 どこに何があるか分からなくて。 607 00:39:06,880 --> 00:39:08,400 お皿のあちこちにあるから。 608 00:39:08,960 --> 00:39:09,960 デイ。 609 00:39:12,000 --> 00:39:14,400 お皿を時計の文字盤と思ってみて。 610 00:39:16,880 --> 00:39:17,560 分かった。 611 00:39:17,600 --> 00:39:19,200 ステーキは真ん中にあるよ。 612 00:39:21,000 --> 00:39:22,400 サラダは10時の位置。 613 00:39:24,400 --> 00:39:25,960 マッシュポテトは2時の位置。 614 00:39:27,200 --> 00:39:27,960 ねえ。 615 00:39:29,200 --> 00:39:30,800 どうやってこのコツを知ったの? 616 00:39:32,720 --> 00:39:35,000 僕、香水だけじゃなく他にも色々準備してるから。 617 00:39:37,040 --> 00:39:38,120 自慢しちゃって。 618 00:39:38,760 --> 00:39:39,680 やってみて。 619 00:39:40,520 --> 00:39:41,680 分かったよ。 620 00:39:41,720 --> 00:39:43,480 ちゃんと肉を切れてる? 621 00:39:44,200 --> 00:39:47,040 こうやってフォークを持って。デート中だよ。 622 00:39:47,480 --> 00:39:48,280 そうだね。 623 00:39:48,920 --> 00:39:50,280 知らないよ。 624 00:39:57,320 --> 00:39:58,400 なに? 625 00:39:59,000 --> 00:40:00,400 長すぎる。 626 00:40:05,080 --> 00:40:06,600 最後はこれ。 627 00:40:07,680 --> 00:40:08,600 ケーキ。 628 00:40:09,600 --> 00:40:10,480 ケーキ? 629 00:40:10,560 --> 00:40:11,280 そう。 630 00:40:11,480 --> 00:40:12,160 わあ。 631 00:40:12,160 --> 00:40:13,200 食べてみて。 632 00:40:13,360 --> 00:40:18,680 ステーキを食べられたなら、ケーキも大丈夫でしょ。 633 00:40:19,840 --> 00:40:21,080 大丈夫か…。 634 00:40:21,440 --> 00:40:23,480 こっちが難しいんだ。 635 00:40:24,760 --> 00:40:25,480 なんで? 636 00:40:27,720 --> 00:40:30,080 食べるのはそんなに難しくない。 637 00:40:42,560 --> 00:40:43,480 当ててみようか。 638 00:40:44,080 --> 00:40:47,280 僕の口元のクリーム見てるでしょ。 639 00:40:49,040 --> 00:40:51,600 みんなの前で恥ずかしい思いしたくないから。 640 00:40:52,880 --> 00:40:54,640 これ、悪くないよ、デイ。 641 00:40:55,000 --> 00:40:58,680 正直、今のデイすごく可愛い。 642 00:41:03,840 --> 00:41:05,200 どう可愛いの? 643 00:41:06,040 --> 00:41:07,280 君も食べなよ。 644 00:41:07,480 --> 00:41:08,280 はい。 645 00:41:08,720 --> 00:41:09,960 食べさせてあげる。 646 00:41:16,000 --> 00:41:17,280 困ってるふりでしょ。 647 00:41:18,040 --> 00:41:19,800 食べさせて欲しいくせに。 648 00:41:21,040 --> 00:41:22,600 全部演技でしょ。 649 00:41:22,960 --> 00:41:24,800 はい、口開けて。 650 00:41:25,400 --> 00:41:26,640 君が開けてよ。 651 00:41:26,640 --> 00:41:28,200 貸して、食べさせるから。 652 00:41:31,320 --> 00:41:33,040 デイ、周りにこぼしちゃった。 653 00:41:33,080 --> 00:41:34,240 口の周りもぐちゃぐちゃだ。 654 00:41:36,120 --> 00:41:39,080 その瞬間、ミーは気づかなかった 655 00:41:39,440 --> 00:41:42,280 暗い部屋を出て太陽の下に歩き出せば 656 00:41:42,640 --> 00:41:47,200 消えかけていた体がまた実体になることに。 657 00:41:52,840 --> 00:41:54,320 さらに散らかってきたね。 658 00:42:03,080 --> 00:42:03,960 着いたよ。 659 00:42:06,520 --> 00:42:07,960 ナイトは優しいね。 660 00:42:08,080 --> 00:42:09,480 車を貸してくれたもんね。 661 00:42:09,680 --> 00:42:11,280 行き先も聞かれなかった。 662 00:42:12,840 --> 00:42:15,400 実は、この車は母さんが買ってくれたんだ。 663 00:42:16,280 --> 00:42:17,200 ふーん。 664 00:42:17,880 --> 00:42:19,680 それでも彼、すごく大切に扱ってる。 665 00:42:22,680 --> 00:42:24,480 君もあいつに騙された? 666 00:42:29,120 --> 00:42:29,880 行こう。 667 00:42:31,640 --> 00:42:33,040 手伝うよ。 668 00:42:33,040 --> 00:42:34,320 待って、そっちに行くね。 669 00:42:39,720 --> 00:42:40,400 立って。 670 00:42:53,040 --> 00:42:54,400 デイ、今から入るよ。 671 00:42:55,880 --> 00:42:56,600 うん。 672 00:42:57,600 --> 00:42:58,280 ドアだよ。 673 00:43:07,880 --> 00:43:08,880 ソファに座ろう。 674 00:43:16,520 --> 00:43:17,760 ほら、まだ来てないでしょ。 675 00:43:17,880 --> 00:43:19,200 急ぐ必要なかったって言ったでしょ。 676 00:43:20,240 --> 00:43:20,880 ねえ。 677 00:43:21,520 --> 00:43:22,880 ここに置いていっていいよ。 678 00:43:23,360 --> 00:43:25,960 オーガストに送ってもらうから。 679 00:43:33,000 --> 00:43:34,680 うん、分かった。 680 00:43:35,400 --> 00:43:36,680 一人でも大丈夫? 681 00:43:36,960 --> 00:43:37,600 うん。 682 00:43:41,080 --> 00:43:41,920 分かった。 683 00:43:56,200 --> 00:43:57,280 お水をどうぞ。 684 00:43:58,400 --> 00:43:59,200 ありがとう。 685 00:45:52,640 --> 00:45:53,480 オーガスト? 686 00:45:55,560 --> 00:45:56,480 僕だよ。 687 00:46:08,840 --> 00:46:09,960 まだ来ていないの? 688 00:46:14,560 --> 00:46:17,200 電話したけど出なかった。 689 00:46:18,200 --> 00:46:20,200 たぶん渋滞に巻き込まれてるんだろう。 690 00:46:23,080 --> 00:46:24,280 そういうもんだよ。 691 00:46:25,080 --> 00:46:27,680 会う時いつも遅れてくるし。 692 00:46:58,080 --> 00:46:58,800 おいで。 693 00:46:59,160 --> 00:47:00,200 一緒に来て。 694 00:47:02,040 --> 00:47:02,800 どこへ? 695 00:47:03,400 --> 00:47:04,400 来てみて。 696 00:47:05,120 --> 00:47:05,960 行こう。 697 00:47:21,760 --> 00:47:22,680 ドアに気をつけて。 698 00:47:36,000 --> 00:47:37,480 いい天気だね。 699 00:47:37,840 --> 00:47:38,480 うん。 700 00:47:38,680 --> 00:47:40,200 今どこか知りたい? 701 00:47:40,920 --> 00:47:41,800 知りたい。 702 00:47:42,040 --> 00:47:44,400 じゃあ、自分の目で確かめて。 703 00:47:45,200 --> 00:47:46,680 ちょっと待って。 704 00:47:47,160 --> 00:47:48,760 - 早く、デイ。 - 置いていかないで。 705 00:47:48,880 --> 00:47:50,600 すぐそばにいるよ。歩いて。 706 00:47:50,680 --> 00:47:51,960 早く。 707 00:47:52,360 --> 00:47:53,600 急いで。 708 00:47:54,360 --> 00:47:55,600 行こう。 709 00:47:56,720 --> 00:47:57,600 もう着いた? 710 00:47:57,640 --> 00:47:58,200 何? 711 00:47:58,240 --> 00:47:59,040 もう着いたの? 712 00:47:59,160 --> 00:48:00,200 もう少し。 713 00:48:00,240 --> 00:48:01,840 どこに続いてるの? 714 00:48:03,960 --> 00:48:05,400 ここに僕がいるところだよ。 715 00:48:10,840 --> 00:48:12,680 今、メモリアルブリッジ(記念橋)だよ。 716 00:48:13,520 --> 00:48:14,400 ああ。 717 00:48:15,400 --> 00:48:19,400 技師の時、夜によくここに来てたんだ。 718 00:48:20,560 --> 00:48:22,680 目の前にも別の橋があるよ。 719 00:48:23,120 --> 00:48:25,960 あれは写真を撮りに来る人が多い緑の橋だよ。 720 00:48:27,440 --> 00:48:28,880 ここからワット・アルンが見えるよ。 721 00:48:31,000 --> 00:48:31,840 すごく綺麗だね。 722 00:48:31,920 --> 00:48:35,960 夕方でライトもついてる。 723 00:48:54,320 --> 00:48:55,240 それで。 724 00:48:55,280 --> 00:48:56,600 今は笑顔だね? 725 00:48:57,480 --> 00:48:59,480 からかわないでよ、モック先輩。 726 00:49:48,800 --> 00:49:51,280 デイ、今はパーククローンタラート花市場だよ。 727 00:49:56,080 --> 00:50:00,400 場所選びと同じくらい香水も選べたらいいのに。 728 00:50:05,280 --> 00:50:09,000 恋人が怒ってたら、よくここに連れてきたんだ。 729 00:50:09,960 --> 00:50:13,480 花を見るとみんな機嫌がよくなったよ。 730 00:50:16,200 --> 00:50:17,600 なんでそんな話するの? 731 00:50:20,400 --> 00:50:21,600 少しは気分よくなった? 732 00:50:30,480 --> 00:50:32,800 (ミーはカラフルな花畑を歩き抜けた。) 733 00:50:33,320 --> 00:50:36,680 (明るい色の花が彼女を出迎えた。) 734 00:50:37,080 --> 00:50:41,280 (その時ミーは呪いが消えたと気づいた。) 735 00:51:09,800 --> 00:51:10,680 ああ。 736 00:51:11,440 --> 00:51:12,680 この花知ってる。 737 00:51:13,880 --> 00:51:14,880 アジサイ。 738 00:51:15,840 --> 00:51:16,880 ルンが大好きだった花だよ。 739 00:51:17,040 --> 00:51:17,800 ちょっと待って。 740 00:51:18,160 --> 00:51:21,520 確かこの花には 741 00:51:22,320 --> 00:51:23,600 「冷たい人」って意味がある。 742 00:51:27,000 --> 00:51:27,960 当たってるかもね。 743 00:51:30,680 --> 00:51:32,360 もう一つ意味があるんだ。 744 00:51:33,240 --> 00:51:34,680 「ありがとう」を伝えるときにも使う。 745 00:51:36,080 --> 00:51:37,040 例えば、 746 00:51:38,320 --> 00:51:43,280 「僕の決断を理解してくれてありがとう」みたいに。 747 00:51:49,720 --> 00:51:52,880 僕の好きな花、知ってる? 748 00:51:57,320 --> 00:51:58,400 うーん…。 749 00:52:00,880 --> 00:52:01,800 バラ? 750 00:52:02,600 --> 00:52:03,680 違う。 751 00:52:06,840 --> 00:52:07,680 カーネーション? 752 00:52:08,360 --> 00:52:09,320 違う。 753 00:52:11,440 --> 00:52:12,280 アンスリウム? 754 00:52:14,920 --> 00:52:15,960 ラン? 755 00:52:16,920 --> 00:52:18,280 当たる気ある? 756 00:52:21,280 --> 00:52:22,480 じゃあ何なの? 757 00:52:23,920 --> 00:52:25,480 ひまわりが好きなんだ。 758 00:52:29,000 --> 00:52:30,200 君の目の前にあるよ。 759 00:52:35,880 --> 00:52:36,680 ほら。 760 00:52:36,800 --> 00:52:38,080 君の好きな花だよ。 761 00:52:41,480 --> 00:52:43,400 綺麗な花はいくらでもあるのに。 762 00:52:43,800 --> 00:52:44,880 なんでひまわりなの? 763 00:52:48,240 --> 00:52:53,480 ひまわりは闇に閉じこもらない。 764 00:52:54,800 --> 00:52:57,800 いつも太陽を探してるんだ。 765 00:52:59,560 --> 00:53:02,600 だから好きなのかも。 766 00:53:14,240 --> 00:53:15,480 君、意外と深いね。 767 00:53:20,320 --> 00:53:21,960 欲しい?買ってあげようか。 768 00:53:28,000 --> 00:53:29,000 大丈夫だよ。 769 00:53:31,160 --> 00:53:35,960 君がやっても、僕には見えないよ。 770 00:53:37,320 --> 00:53:39,600 視力がある人に任せて。 771 00:53:40,920 --> 00:53:42,280 その方が幸せかもね。 772 00:53:44,080 --> 00:53:44,800 うん。 773 00:53:46,680 --> 00:53:47,360 こっちだよ。 774 00:53:48,120 --> 00:53:48,880 こちらへどうぞ、Day。 775 00:53:49,200 --> 00:53:51,000 横向きにしてくれる?先輩。 776 00:53:51,080 --> 00:53:51,960 いいよ。 777 00:53:54,520 --> 00:53:55,480 笑って。 778 00:53:55,880 --> 00:53:57,400 いち、に、さん。 779 00:54:01,480 --> 00:54:02,560 ポーズ決めて。 780 00:54:10,480 --> 00:54:11,280 できたよ。 781 00:54:11,520 --> 00:54:12,280 うまく撮れた? 782 00:54:12,480 --> 00:54:13,400 バッチリだよ。 783 00:54:21,640 --> 00:54:22,400 ねえ。 784 00:54:24,760 --> 00:54:26,160 お願いしてもいい? 785 00:54:35,240 --> 00:54:35,840 すみません。 786 00:54:35,960 --> 00:54:39,000 あそこの目の不自由な方を 探しに来た人いましたか? 787 00:54:39,280 --> 00:54:40,240 わかりません、お客様。 788 00:54:40,240 --> 00:54:41,480 そうでしたね。 789 00:54:41,640 --> 00:54:42,400 ありがとうございます。 790 00:54:42,840 --> 00:54:43,680 ありがとう。 791 00:54:52,000 --> 00:54:52,800 Day。 792 00:54:55,720 --> 00:54:56,680 どうだった? 793 00:54:56,680 --> 00:54:57,960 聞いてきたよ。 794 00:55:00,240 --> 00:55:01,200 来た人はいなかったって。 795 00:55:06,400 --> 00:55:07,280 気にしないで。 796 00:55:12,880 --> 00:55:14,280 でも代わりにこれを。 797 00:55:16,160 --> 00:55:17,080 何? 798 00:55:20,640 --> 00:55:21,480 これさ。 799 00:55:24,400 --> 00:55:25,960 飲みたいかもと思ってね。 800 00:55:27,240 --> 00:55:29,480 まだ帰りたくないのも 分かってたんだ。 801 00:55:45,000 --> 00:55:45,960 見てよ。 802 00:55:46,160 --> 00:55:47,960 外食の練習まで頑張ったのに 803 00:55:48,400 --> 00:55:50,280 結局二人でビールを飲むだけ。 804 00:55:50,440 --> 00:55:51,800 悲しいね。 805 00:55:55,040 --> 00:55:56,600 馬鹿だったな 806 00:55:57,880 --> 00:55:59,960 会いたいって思ってたなんて。 807 00:56:01,600 --> 00:56:02,600 実は… 808 00:56:03,480 --> 00:56:04,880 社交辞令で承諾しただけ。 809 00:56:06,480 --> 00:56:07,800 なんでそう思うの? 810 00:56:12,600 --> 00:56:15,960 実は組みたくなかったんだ。 811 00:56:17,440 --> 00:56:20,480 でもコーチが決めたんだ。 812 00:56:22,760 --> 00:56:24,600 お見合いみたいだよ。 813 00:56:25,800 --> 00:56:29,400 期待されたのは子供じゃなく 優勝だった。 814 00:56:43,720 --> 00:56:45,000 不思議だよね、時々… 815 00:56:46,520 --> 00:56:52,480 ほとんど知らない人に 将来を預けてしまうなんて。 816 00:56:54,120 --> 00:56:55,960 仲良くなろうとしたよ。 817 00:56:57,040 --> 00:57:02,200 名前や好き嫌いも聞いた。 818 00:57:03,600 --> 00:57:06,480 怒ったらなだめなきゃいけないし。 819 00:57:07,200 --> 00:57:11,200 なだめないと勝てないから。 820 00:57:31,840 --> 00:57:36,600 他の人と組んだ方がいいって 言ったけど 821 00:57:39,720 --> 00:57:40,880 本当は… 822 00:57:44,240 --> 00:57:45,480 まだ… 823 00:57:47,240 --> 00:57:49,080 新しいパートナーが いないことが嬉しいんだ。 824 00:58:00,160 --> 00:58:01,960 これがバドミントンじゃ なかったら 825 00:58:03,160 --> 00:58:04,800 まるで元カノの話みたい。 826 00:58:07,800 --> 00:58:08,600 先輩…。 827 00:58:10,120 --> 00:58:13,800 今日あのレストランにいたとき 828 00:58:19,840 --> 00:58:21,800 失恋したみたいだった。 829 00:58:29,680 --> 00:58:31,480 本当に好きなんだと思う。 830 00:58:47,840 --> 00:58:49,480 残念だよ。 831 00:58:53,360 --> 00:58:55,000 もっと早く伝えればよかった。 832 00:58:56,040 --> 00:58:57,960 顔が見えたうちに。 833 00:59:19,200 --> 00:59:19,960 Day…。 834 00:59:22,960 --> 00:59:24,480 実は、俺… 835 00:59:39,240 --> 00:59:40,400 驚いたでしょ? 836 00:59:41,040 --> 00:59:42,600 俺がAugustを好きだって。 837 01:00:04,760 --> 01:00:05,960 ビール、飲み終わった。 838 01:00:11,960 --> 01:00:12,680 さあ。 839 01:00:13,040 --> 01:00:13,960 帰ろう。 840 01:00:14,760 --> 01:00:15,960 アイツなんかどうでもいい。 841 01:00:32,440 --> 01:00:33,200 Day。 842 01:00:44,440 --> 01:00:45,800 正直言うと、 843 01:00:47,840 --> 01:00:49,400 まだ平気じゃない。 844 01:01:24,920 --> 01:01:28,040 監督:Noppharnach Chaiyahwimhon 845 01:01:28,080 --> 01:01:29,760 来月はランニング大会があるよ。 846 01:01:29,800 --> 01:01:30,760 君も出てみないかい? 847 01:01:31,080 --> 01:01:33,400 僕たち見えないんだよ。 どうやって走るの? 848 01:01:33,440 --> 01:01:35,520 視力のある人と組んで 849 01:01:35,600 --> 01:01:37,000 案内してもらえばいいんだ。 850 01:01:38,200 --> 01:01:39,080 気に入った? 851 01:01:39,360 --> 01:01:40,120 うん、好き。 852 01:01:44,360 --> 01:01:45,600 一緒に夕食どう? 853 01:01:45,800 --> 01:01:47,080 どういう関係で? 854 01:01:47,400 --> 01:01:49,600 Day、どんな関係がいい? 855 01:01:49,800 --> 01:01:51,280 本当にイケメンだよ。 856 01:01:51,760 --> 01:01:52,720 自覚ある? 857 01:01:52,880 --> 01:01:54,280 先輩もすごくカッコよくなったよ。 858 01:01:56,720 --> 01:01:57,960 Dayに会いに来たんだ。