1 00:00:34,034 --> 00:00:36,036 [TV](司会者)今日の お客さまは ご夫婦でいらしてくださいました。 2 00:00:36,036 --> 00:00:38,038 [TV](司会者) 小説家の 神林 彬さんと→ 3 00:00:38,038 --> 00:00:41,041 フリーキャスターの奥さま 岡崎 安奈さん ご夫妻です。→ 4 00:00:41,041 --> 00:00:43,043 よろしく お願いします。 [TV](2人)よろしく お願いします。 5 00:00:43,043 --> 00:00:45,045 [TV](司会者)このたび 「理想の夫婦ランキング」→ 6 00:00:45,045 --> 00:00:48,048 第1位に選ばれましたが。 今 どんな お気持ちですか? 7 00:00:48,048 --> 00:00:51,051 [TV](安奈) 私たちでいいのかなって。 ねえ。 8 00:00:51,051 --> 00:00:53,053 [TV](神林) 芥川賞のときより驚きました。 9 00:00:53,053 --> 00:00:55,055 [TV](安奈・神林)フフフ。 [TV](司会者)あの ご結婚して→ 10 00:00:55,055 --> 00:00:59,059 3年ですが ケンカをしたことが ないと お聞きしましたが→ 11 00:00:59,059 --> 00:01:02,062 夫婦円満の秘訣というのは どんなものなんでしょうか? 12 00:01:02,062 --> 00:01:05,065 [TV]ありきたりですが 感謝でしょうね。→ 13 00:01:05,065 --> 00:01:09,069 僕みたいな 暗い小説ばかり 書いている 男の元に→ 14 00:01:09,069 --> 00:01:12,072 こんな奇麗な方が 来てくれたわけですから。 15 00:01:12,072 --> 00:01:14,074 [TV](安奈)とにかく 私は もう→ 16 00:01:14,074 --> 00:01:16,076 旦那さまを立てる っていうことですかね。→ 17 00:01:16,076 --> 00:01:21,081 主人の言うことは 全て正しいって自分に いつも言い聞かせてます。 18 00:01:21,081 --> 00:01:24,081 《やめろよ。 やめろ!》 19 00:01:29,089 --> 00:01:31,091 (神林)《やめろ!》 20 00:01:31,091 --> 00:01:35,091 (安奈)《放して! 放してよ!》 (神林)《やめろ!》 21 00:01:37,030 --> 00:01:39,032 (神林)《うわー!》→ 22 00:01:39,032 --> 00:01:41,034 《それは やめろ。 それは やめろ!》 23 00:01:41,034 --> 00:01:43,036 (安奈)《放して!》 (神林)《それは やめろ!》→ 24 00:01:43,036 --> 00:01:45,036 《いいかげんにしろ!》 25 00:01:54,047 --> 00:01:57,050 [TV](神林)僕は すぐ 考え込んでしまうタイプなんで→ 26 00:01:57,050 --> 00:02:00,053 彼女の明るさと おおらかさに 助けられてるんです。 27 00:02:00,053 --> 00:02:03,056 [TV]主人といると 落ち着くんです。 フフッ。→ 28 00:02:03,056 --> 00:02:06,059 この人がいれば 何が起きても 大丈夫って→ 29 00:02:06,059 --> 00:02:09,062 思わせてくれるっていいますか。 30 00:02:09,062 --> 00:02:11,064 [TV](司会者)そうなんですね。 31 00:02:11,064 --> 00:02:13,066 [TV](安奈) いつも 笑顔を心掛けてます。 32 00:02:13,066 --> 00:02:17,066 [TV](司会者)休日は どのように 過ごされてるんですか? 33 00:02:32,085 --> 00:02:34,020 (古美門)何だ? (黛)いいえ。 34 00:02:34,020 --> 00:02:38,024 ただ 先生が このお二人を見ても ご自身に翻って その不純さに→ 35 00:02:38,024 --> 00:02:40,026 自己嫌悪なさったりは しないんでしょうねと→ 36 00:02:40,026 --> 00:02:42,028 思っただけです。 誰だ!? この気持ち悪い夫婦は。 37 00:02:42,028 --> 00:02:45,031 ご存じないんですか? (服部)神林 彬。 38 00:02:45,031 --> 00:02:48,034 『絶望という名の希望』で 芥川賞を受賞して→ 39 00:02:48,034 --> 00:02:50,036 今 乗りに乗っている作家ですね。 40 00:02:50,036 --> 00:02:53,039 芥川賞作品ぐらい お読みになったら いかがですか? 41 00:02:53,039 --> 00:02:55,041 権威付けられたものだけを ありがたがる→ 42 00:02:55,041 --> 00:02:57,043 その節操のなさが愚民なのだ。 43 00:02:57,043 --> 00:03:00,046 奥さまは フリーキャスターの 岡崎 安奈さん。 44 00:03:00,046 --> 00:03:03,049 ああ 昔 朝の情報番組で 色気を振りまいていた→ 45 00:03:03,049 --> 00:03:05,051 おバカキャスターか。 昔の話です。 46 00:03:05,051 --> 00:03:08,054 今や彼女に憧れている女性は たくさんいます。 47 00:03:08,054 --> 00:03:11,057 お互いに自立していて 尊重し合い 支え合う。 48 00:03:11,057 --> 00:03:14,060 おまけに美男美女。 私にとっても理想の夫婦像です。 49 00:03:14,060 --> 00:03:17,063 結婚に理想などない。 あるのは 妥協か諦めか→ 50 00:03:17,063 --> 00:03:20,066 あるいは 血で血を洗う 抗争だけだ。 51 00:03:20,066 --> 00:03:22,068 気の毒な方ですね。 52 00:03:22,068 --> 00:03:24,070 経験なさってから おっしゃったら いかがですか。 53 00:03:24,070 --> 00:03:27,073 先生。 離婚調停の ご相談ですが。 離婚? 54 00:03:27,073 --> 00:03:30,076 断ってください! 離婚紛争など 汚物だ! 55 00:03:30,076 --> 00:03:33,013 お電話 代わりました。 弁護士の 黛と申します。 56 00:03:33,013 --> 00:03:37,017 失礼ですが お名前は? はい。 57 00:03:37,017 --> 00:03:39,019 神林 彬さん…。 58 00:03:39,019 --> 00:03:41,021 えっ? 59 00:03:41,021 --> 00:03:43,023 [TV](司会者)お二人 本当に 仲が よろしいんですね?→ 60 00:03:43,023 --> 00:03:46,026 うらやましい。 [TV](安奈)ありがとうございます。 61 00:03:46,026 --> 00:03:48,028 「分かり合うのに 言葉はいらない」 62 00:03:48,028 --> 00:03:51,031 「ただ 味わい深い コーヒーがあればいい」 63 00:03:51,031 --> 00:03:53,033 いい広告ですね。 64 00:03:53,033 --> 00:03:56,036 (服部) あの銘柄ではございませんが→ 65 00:03:56,036 --> 00:03:58,038 これも また おいしいです。 どうぞ。 66 00:03:58,038 --> 00:04:01,041 (神林)はあ。→ 67 00:04:01,041 --> 00:04:05,045 結婚生活は 2年目には破綻していました。 68 00:04:05,045 --> 00:04:08,048 僕は ほとんど 仕事場で寝泊まりしているんです。 69 00:04:08,048 --> 00:04:10,050 CMの契約なんかがあるんで→ 70 00:04:10,050 --> 00:04:15,055 おしどり夫婦を 演じてきましたが もう限界です! 71 00:04:15,055 --> 00:04:17,057 やり直すことは できないんですか? 72 00:04:17,057 --> 00:04:20,060 僕より ショックを受けてるようだけど。 73 00:04:20,060 --> 00:04:23,060 だって とっても お似合いの お二人でしたのに。 74 00:04:25,065 --> 00:04:29,069 ガラスの花瓶で殴られました。 下手したら 死んでましたよ!→ 75 00:04:29,069 --> 00:04:33,006 彼女は ささいなことで激高し 手が つけられなくなる。 76 00:04:33,006 --> 00:04:36,006 異常性格者と 言わざるを得ません! 77 00:04:40,013 --> 00:04:43,016 (三木)あっ ひどいですね。 (安奈)殺されると思いました。 78 00:04:43,016 --> 00:04:45,018 (沢地)お顔は 商品でも おありでしょうに。 79 00:04:45,018 --> 00:04:50,023 ずっと 努力してきました。 何とか修復しようって。→ 80 00:04:50,023 --> 00:04:55,028 でも… もう限界です。 81 00:04:55,028 --> 00:04:59,032 あの男は 鬼畜です。 82 00:04:59,032 --> 00:05:02,035 原因は 彼女の金遣いの荒さです。→ 83 00:05:02,035 --> 00:05:05,038 結婚後 キャスターの事務所を 辞めた 彼女は→ 84 00:05:05,038 --> 00:05:07,040 僕の収入を湯水のように 使うようになった。→ 85 00:05:07,040 --> 00:05:12,045 注意すると 逆上して 暴力を振るうように。 86 00:05:12,045 --> 00:05:16,049 結局 彼女は 金づるが欲しかっただけなんだ。 87 00:05:16,049 --> 00:05:21,054 まんまと はめられた。 フフフ。 あの 岡崎 安奈さんが…。 88 00:05:21,054 --> 00:05:26,059 女というのは 本当に恐ろしい生き物ですよ。 89 00:05:26,059 --> 00:05:29,062 もともとは 彼の浮気が原因です。 90 00:05:29,062 --> 00:05:32,082 ずいぶん前から 気付いてましたが我慢してました。 91 00:05:32,082 --> 00:05:36,002 作家ともなれば 女遊びも 芸の肥やしだと? 92 00:05:36,002 --> 00:05:40,006 (安奈)はい。 それに いつかは 変わってくれるんじゃないかって。 93 00:05:40,006 --> 00:05:42,008 でも 無駄でした。 94 00:05:42,008 --> 00:05:44,010 私は事務所を辞めて→ 95 00:05:44,010 --> 00:05:47,013 彼を支えるためだけに 生きてきたのに。→ 96 00:05:47,013 --> 00:05:51,017 結局 彼は 飯炊き女が 欲しかっただけなんです。 97 00:05:51,017 --> 00:05:53,019 (井手)あの 神林 彬が。 98 00:05:53,019 --> 00:06:00,026 私 自分の人生を大事にしようって決めたんです。 99 00:06:00,026 --> 00:06:02,028 ご賢明な判断だと思います。 100 00:06:02,028 --> 00:06:06,032 弊所には 離婚案件のエキスパートが 多数 在籍しております。 101 00:06:06,032 --> 00:06:08,034 ご安心ください。 102 00:06:08,034 --> 00:06:12,038 ご主人は 浮気に DVですからね。慰謝料は→ 103 00:06:12,038 --> 00:06:16,042 相当額 期待していただいて いいと思いますよ。 104 00:06:16,042 --> 00:06:18,044 (安奈)はい。 105 00:06:18,044 --> 00:06:22,048 私が 精いっぱい お手伝いさせていただきます。 106 00:06:22,048 --> 00:06:26,052 あの 古美門先生は あちらですよね?→ 107 00:06:26,052 --> 00:06:29,055 僕は 古美門先生の 評判を聞いて 伺ったんですが。 108 00:06:29,055 --> 00:06:32,058 あいにく 私は 離婚問題は やっておりませんもので。 109 00:06:32,058 --> 00:06:33,994 あなたが高いのは聞いています。 110 00:06:33,994 --> 00:06:36,997 しかし 僕の希望する条件で 離婚を成立させてくれたら→ 111 00:06:36,997 --> 00:06:38,999 お望みの金額を お支払いします! 112 00:06:38,999 --> 00:06:41,001 私には いくら金を積まれようと→ 113 00:06:41,001 --> 00:06:43,003 決して 引き受けないことにしてる仕事が 2つあります。 114 00:06:43,003 --> 00:06:45,005 1つは ハイパー メディア クリエーター。 115 00:06:45,005 --> 00:06:47,007 何をしていいのか さっぱり分からないからです。 116 00:06:47,007 --> 00:06:50,010 そして もう1つが 痴話ゲンカの仲裁です。 117 00:06:50,010 --> 00:06:52,012 私の能力は 親戚の世話焼きばあさんの→ 118 00:06:52,012 --> 00:06:55,015 代わりにあるわけでは ないのです。 119 00:06:55,015 --> 00:06:58,018 私と一緒にやってください。 せめて 憎しみ合うことなく→ 120 00:06:58,018 --> 00:07:00,020 円満に お別れできるようにして 差し上げたいんです。 121 00:07:00,020 --> 00:07:02,022 相変わらずの 朝ドラ全開だな! 122 00:07:02,022 --> 00:07:04,024 離婚紛争は汚物だと 言ったはずだ。 123 00:07:04,024 --> 00:07:07,027 円満な別れなどない。 常に 泥沼になる。 124 00:07:07,027 --> 00:07:09,029 一度は愛し合った お二人です。 分かり合えるはずです! 125 00:07:09,029 --> 00:07:11,031 限界知らずの バカだ。 126 00:07:11,031 --> 00:07:17,037 古美門先生。 黛先生の教育だと お思いになられて→ 127 00:07:17,037 --> 00:07:19,039 お引き受けになられては いかがですか? 128 00:07:19,039 --> 00:07:24,044 黛先生の借金返済の 一助になるかもしれません。 129 00:07:24,044 --> 00:07:29,049 (神林)あの 相手側の弁護士からなんですが。 130 00:07:29,049 --> 00:07:32,068 あっ。 131 00:07:32,068 --> 00:07:34,068 どうぞ。 132 00:07:35,989 --> 00:07:37,991 お電話 代わりました。 133 00:07:37,991 --> 00:07:39,993 神林さんの代理人を務めます 古美門と…。 134 00:07:39,993 --> 00:07:42,996 ものすごく 聞き覚えのある声だよ。 135 00:07:42,996 --> 00:07:47,000 お相手は 古美門事務所です。 136 00:07:47,000 --> 00:07:50,000 (井手)ぼ… 僕に リベンジさせてください! 137 00:08:00,013 --> 00:08:05,018 本当に 井手先生で よろしかったんですか? 138 00:08:05,018 --> 00:08:07,020 井手は 補佐だよ。 139 00:08:07,020 --> 00:08:09,022 補佐…。 140 00:08:09,022 --> 00:08:13,026 では どなたが主任を? 141 00:08:13,026 --> 00:08:16,029 沢地君。 142 00:08:16,029 --> 00:08:19,029 時に ニューヨークは 今 何時かな? 143 00:08:26,039 --> 00:08:29,042 離婚紛争とは ルール無用の ストリートファイトです。 144 00:08:29,042 --> 00:08:31,044 容赦なく 奥さまを ぼっこぼこにしますが→ 145 00:08:31,044 --> 00:08:32,979 よろしいですね? (神林)ぜひ そうしてほしい。 146 00:08:32,979 --> 00:08:34,981 見ておけ。 147 00:08:34,981 --> 00:08:49,996 ♪♪~ 148 00:08:49,996 --> 00:08:51,998 こちらの条件は 書いてあるとおり。 149 00:08:51,998 --> 00:08:55,001 慰謝料は なし。 成城のご自宅を 含めて 共有財産は折半。 150 00:08:55,001 --> 00:08:57,003 お待ちください。 妥当な条件だと思いますよ。 151 00:08:57,003 --> 00:08:59,005 奥さまは暴力を振るって 神林さんの商売道具である→ 152 00:08:59,005 --> 00:09:01,005 手を傷つけたんです。 153 00:09:03,009 --> 00:09:05,011 (井手)しかしですね…。 お互い 裁判を避けたいでしょう。 154 00:09:05,011 --> 00:09:07,013 この辺りで 手を打つことが 得策だと思いますが。 155 00:09:07,013 --> 00:09:09,015 (三木)古美門先生。 うん? 156 00:09:09,015 --> 00:09:11,017 勝手に ぺらぺら 始めないでください。→ 157 00:09:11,017 --> 00:09:14,020 うちの主任担当者が まだなんで。 158 00:09:14,020 --> 00:09:17,023 主任担当者? 159 00:09:17,023 --> 00:09:19,025 (沢地) 間もなく 到着されるころです。 160 00:09:19,025 --> 00:09:21,027 ふーん。 どうせ 誰が来ようと この事務所の離婚担当は→ 161 00:09:21,027 --> 00:09:24,030 ろくな人材が…。 162 00:09:24,030 --> 00:09:28,034 (圭子)申し訳ありません。 飛行機の到着が遅れまして。 163 00:09:28,034 --> 00:09:34,974 (圭子)岡崎 安奈さんの代理人を 担当します 圭子・シュナイダーです。 164 00:09:34,974 --> 00:09:38,978 シュナイダー? うわっ ちょっと! 165 00:09:38,978 --> 00:09:40,980 (圭子)よろしく。 (安奈)よろしく お願いします。 166 00:09:40,980 --> 00:09:42,982 概要は 機内で把握しました。 167 00:09:42,982 --> 00:09:44,984 離婚の意思は 双方とも 変わらない。 168 00:09:44,984 --> 00:09:46,986 (安奈)はい。 (圭子)問題は 条件面ですね? 169 00:09:46,986 --> 00:09:48,988 (安奈)はい。 (圭子)こちらの条件は→ 170 00:09:48,988 --> 00:09:51,991 共有財産の折半に加え 慰謝料 3億円です。 171 00:09:51,991 --> 00:09:54,994 (神林)3億!? (圭子)ご主人は不貞行為を働き→ 172 00:09:54,994 --> 00:09:56,996 その上 暴力を振るってます。 173 00:09:56,996 --> 00:09:59,999 アメリカでは こんな額では 済みませんよ。 174 00:09:59,999 --> 00:10:04,003 (神林)先生。 先生! 175 00:10:04,003 --> 00:10:06,005 神林さんは 不貞行為を否定しています。 176 00:10:06,005 --> 00:10:08,007 また 暴力についても 積極的に 行っていたのは安奈さんの方で…。 177 00:10:08,007 --> 00:10:11,010 (圭子)男性と女性の暴力を 対等に論じることは できません。 178 00:10:11,010 --> 00:10:14,013 安奈さんの 額の傷は 残る可能性があります。 179 00:10:14,013 --> 00:10:16,015 フリーキャスターにとって 離婚後の経済活動を→ 180 00:10:16,015 --> 00:10:19,018 著しく阻害します。 181 00:10:19,018 --> 00:10:22,021 先生? 少しの間 つないでろ。 182 00:10:22,021 --> 00:10:24,023 えっ? 失礼。 183 00:10:24,023 --> 00:10:27,023 あっ ちょっと 先生。 184 00:10:30,029 --> 00:10:33,032 逃げたんじゃないのか? えっ!? 185 00:10:33,032 --> 00:10:36,035 トイレよ。 昔から 私に叱られると→ 186 00:10:36,035 --> 00:10:39,038 すぐ おなか下すから。 古美門君は。 187 00:10:39,038 --> 00:10:44,043 古美門君? さすがに よく ご存じですね。→ 188 00:10:44,043 --> 00:10:47,046 元 奥さまともなれば。 189 00:10:47,046 --> 00:10:50,046 えー! 190 00:10:52,051 --> 00:10:54,053 最悪だ。 191 00:10:54,053 --> 00:11:04,053 ♪♪~ 192 00:11:28,087 --> 00:11:31,090 [TV]芥川賞受賞 おめでとうございます。→ 193 00:11:31,090 --> 00:11:34,090 今の率直な お気持ちを伺っても よろしいですか。 194 00:11:36,029 --> 00:11:38,031 [TV]いつか もらえるんだろうなと 思ってたんで→ 195 00:11:38,031 --> 00:11:41,034 特別な思いは ないです。 196 00:11:41,034 --> 00:11:43,036 [TV](安奈) 読ませていただきました。→ 197 00:11:43,036 --> 00:11:46,039 何ていうか 神林さんって→ 198 00:11:46,039 --> 00:11:49,042 実は すごく優しい方なんじゃ ないかなって感じました。 199 00:11:49,042 --> 00:11:53,046 [TV](神林)どう感じようが 読む人の勝手ですよ。 200 00:11:53,046 --> 00:11:55,048 何なのよ? これ。 201 00:11:55,048 --> 00:11:58,051 安奈さん 神林さん。 覚えてらっしゃいますよね? 202 00:11:58,051 --> 00:12:01,054 これが お二人の 初対面でした。 203 00:12:01,054 --> 00:12:03,056 (安奈)ハァー。 安奈さんは 後に→ 204 00:12:03,056 --> 00:12:05,058 このときのことを週刊誌の取材で このように応えています。 205 00:12:05,058 --> 00:12:08,061 「初めて会ったとき ああ やっと会えた」 206 00:12:08,061 --> 00:12:10,063 「なぜか そう思ったんです」 207 00:12:10,063 --> 00:12:13,066 「今までの人生は この人と 出会うためにあったんだ」って。 208 00:12:13,066 --> 00:12:15,068 ハァー。 一方 神林さんは→ 209 00:12:15,068 --> 00:12:18,071 ご自身のエッセーで このように語っていますね。 210 00:12:18,071 --> 00:12:22,075 「この世に 自分より大切な者の 存在を信じたことは なかった」 211 00:12:22,075 --> 00:12:27,080 「だが 目の前の この人は 確かに 私に そう思わせるのだ」 212 00:12:27,080 --> 00:12:29,082 名文だと思います。 すいません。 213 00:12:29,082 --> 00:12:31,084 あなたの意図が分からないわ。 214 00:12:31,084 --> 00:12:35,021 お二人に愛し合っていたころを 思い出していただきたいんです。 215 00:12:35,021 --> 00:12:38,024 少しでも 円満な解決を得られるように。 216 00:12:38,024 --> 00:12:41,027 ハァー。 (圭子)あなたは 『赤毛のアン』? 217 00:12:41,027 --> 00:12:43,029 はっ? 日本の弁護士の質も→ 218 00:12:43,029 --> 00:12:45,031 ここまで低下したかと思うと 笑うしかないわね。 219 00:12:45,031 --> 00:12:48,034 保育園の保母さんの方が 向いてるんじゃないかしら。 220 00:12:48,034 --> 00:12:50,036 私は ただ…。 (圭子)一度 上野動物園に行って→ 221 00:12:50,036 --> 00:12:53,039 カバが あくびをした瞬間に 頭を突っ込んでみるといいわ。 222 00:12:53,039 --> 00:12:55,041 少しは ましになるでしょう。 223 00:12:55,041 --> 00:12:58,044 女 古美門だ。 224 00:12:58,044 --> 00:13:01,047 ≪(ドアの開く音) 225 00:13:01,047 --> 00:13:03,049 トイレにいませんでした。 えっ!? 226 00:13:03,049 --> 00:13:05,049 やっぱり 逃げたな。 227 00:13:09,055 --> 00:13:11,057 依頼者を 置いて帰ります? 仕方ないだろ。 228 00:13:11,057 --> 00:13:13,059 体調が 危機的状況だったんだから。 229 00:13:13,059 --> 00:13:16,062 数種の薬草を煎じた 漢方です。 230 00:13:16,062 --> 00:13:20,066 整腸作用がありますから ぐいっと。ありがとう。 231 00:13:20,066 --> 00:13:22,068 服部さんは ご存じだったんですか? 232 00:13:22,068 --> 00:13:25,071 先生に 離婚歴があったこと。 いえ。 233 00:13:25,071 --> 00:13:29,075 あっ ただ 三木法律事務所に 在職していたころに→ 234 00:13:29,075 --> 00:13:35,014 同僚の女性弁護士と意気投合して 共に 数々の訴訟を 勝利に導き→ 235 00:13:35,014 --> 00:13:39,018 ついには 結婚されたんです。 ところが 数カ月で破綻。 236 00:13:39,018 --> 00:13:42,021 奥さまは 渡米なされたという話は伺っております。 237 00:13:42,021 --> 00:13:45,024 じゅうぶん ご存じですね。 古美門先生の→ 238 00:13:45,024 --> 00:13:47,026 手の内を知り尽くした相手。 239 00:13:47,026 --> 00:13:51,030 いわば 最強の刺客が 送り込まれたというわけです。 240 00:13:51,030 --> 00:13:54,033 おなか下すのも 無理ないですね。 面 食らっただけだ。 241 00:13:54,033 --> 00:13:56,033 あんな女 へでもない。 さあ 反撃開始だ。 242 00:15:30,029 --> 00:15:32,031 (三木)元 夫を いたぶる気分は どうだい? 243 00:15:32,031 --> 00:15:35,034 爽快です。 いいバカンスになりそう。 244 00:15:35,034 --> 00:15:37,036 だろ? 245 00:15:37,036 --> 00:15:41,040 次回は 古美門事務所での協議を 申し込まれました。 246 00:15:41,040 --> 00:15:43,042 構いませんよ。 247 00:15:43,042 --> 00:15:47,042 ホーム アンド アウェーで。 (三木)よろしく 頼むよ。 248 00:15:55,054 --> 00:15:58,057 こちらから出向いたのに ご本人は不参加。 249 00:15:58,057 --> 00:16:00,059 神林さんは お仕事だそうで。 250 00:16:00,059 --> 00:16:03,062 熱心さが 足りないんじゃないかしら。 251 00:16:03,062 --> 00:16:06,065 安奈さん。 歩み寄りませんか? 252 00:16:06,065 --> 00:16:10,069 裁判になれば お二人の プライベートを 全国に知られることになります。 253 00:16:10,069 --> 00:16:12,071 私は 妥協する気は ありません。 254 00:16:12,071 --> 00:16:15,074 (圭子)安奈さんは 順風満帆だったキャスターの事務所を辞めて→ 255 00:16:15,074 --> 00:16:17,076 献身的に 神林さんに 尽くしてきたんです。 256 00:16:17,076 --> 00:16:19,078 素晴らしい作品を 書いてもらうために。 257 00:16:19,078 --> 00:16:22,081 そのおかげで 今日の 神林さんが あるんじゃありませんか?→ 258 00:16:22,081 --> 00:16:25,084 そのことに 鑑みれば 決して 不当な要求では ないはずです。 259 00:16:25,084 --> 00:16:27,086 順風満帆とは どういう意味ですかね? 260 00:16:27,086 --> 00:16:29,021 安奈さんは 結婚するころには→ 261 00:16:29,021 --> 00:16:31,023 すでに キャスターとしての人気はありませんでした。 262 00:16:31,023 --> 00:16:33,025 (圭子)そんなことは…。 安奈さん。 263 00:16:33,025 --> 00:16:35,027 あなたに 人気があったのは 色気を振りまいてさえいれば→ 264 00:16:35,027 --> 00:16:37,029 バカでも通用していた 20代まででしたね。 265 00:16:37,029 --> 00:16:40,032 30歳に さしかかるころには 後輩に担当番組を奪われて→ 266 00:16:40,032 --> 00:16:42,034 テレビの露出は減っていく。 かといって 本格的に→ 267 00:16:42,034 --> 00:16:45,037 報道番組を担える能力は 一向に身に付かない。 268 00:16:45,037 --> 00:16:47,039 おそらく 事務所内でも お荷物になりつつあることを→ 269 00:16:47,039 --> 00:16:49,041 お感じに なられていたことでしょう。 270 00:16:49,041 --> 00:16:51,043 何ですって!? あなたは セレブな生活を→ 271 00:16:51,043 --> 00:16:53,045 手に入れるために 当時 芥川賞を受賞したばかりの→ 272 00:16:53,045 --> 00:16:56,048 神林さんを誘惑し 結婚に こぎ着けたのではありませんか? 273 00:16:56,048 --> 00:16:59,051 よくも そんな…。 事実 現在 あなたが→ 274 00:16:59,051 --> 00:17:01,053 世間に ちやほやされているのは キャスターだからではなく→ 275 00:17:01,053 --> 00:17:04,056 神林さんの妻だからです。 離婚されてしまっては→ 276 00:17:04,056 --> 00:17:06,058 何の取りえもない キャスターとは名ばかりの→ 277 00:17:06,058 --> 00:17:09,061 四流タレントにすぎない。 だから あなたは 駄々をこねてるんだ。 278 00:17:09,061 --> 00:17:11,063 神林さんの浮気を でっち上げ→ 279 00:17:11,063 --> 00:17:13,065 せめて できるだけ 金を取ってやろうと…。 280 00:17:13,065 --> 00:17:15,067 (服部)おっ! 281 00:17:15,067 --> 00:17:17,067 (圭子)安奈さん…。 ああ…。 282 00:17:19,071 --> 00:17:21,073 うわー! 安奈さん! 283 00:17:21,073 --> 00:17:23,073 ちょ ちょ ちょ…。 うわー! 284 00:17:31,017 --> 00:17:35,021 ちょ ちょ ちょ ちょ…。 いやー! 285 00:17:35,021 --> 00:17:37,023 (安奈)ちょっと 放して! (服部)ごめん。 286 00:17:37,023 --> 00:17:40,026 (安奈)うっ! 287 00:17:40,026 --> 00:17:42,028 おケガは? 288 00:17:42,028 --> 00:17:44,030 服部さん…。 289 00:17:44,030 --> 00:17:47,033 服部さん…。 (服部)大丈夫。 290 00:17:47,033 --> 00:17:50,033 服部さん…。 291 00:17:54,040 --> 00:17:56,042 服部さん。 292 00:17:56,042 --> 00:18:01,047 間もなく お目覚めになるでしょう。 293 00:18:01,047 --> 00:18:03,049 なぜ 戻ってきた? 294 00:18:03,049 --> 00:18:05,051 (圭子) 長期休暇をもらえたから 遊びに。 295 00:18:05,051 --> 00:18:08,054 いつから 離婚弁護士になった? 君は 企業法務専門だろう。 296 00:18:08,054 --> 00:18:10,056 勝手に決めないで。 私は あらゆる訴訟のプロよ。 297 00:18:10,056 --> 00:18:12,058 だいたい シュナイダーって 何だ? 298 00:18:12,058 --> 00:18:14,060 エドワード・J・シュナイダー。 ドイツ系アメリカ人の会計士で→ 299 00:18:14,060 --> 00:18:17,063 あなたの 数百倍 素晴らしい 私の夫。 300 00:18:17,063 --> 00:18:19,065 どうせ 君の嫌みな性格と 最悪の寝相と→ 301 00:18:19,065 --> 00:18:22,068 金遣いの荒さを知れば 遠からず 愛想を尽かすことだろうよ。 302 00:18:22,068 --> 00:18:24,070 あなたに 金遣いのこと 言われたくないわ。 303 00:18:24,070 --> 00:18:26,072 靴のコレクションで 2部屋つぶした 君には かなわないよ。 304 00:18:26,072 --> 00:18:29,008 運転できないのに 高級外車を 集めるより ましでしょ。 305 00:18:29,008 --> 00:18:31,010 今は ヘリコプター 欲しがってます。 君は 黙ってろ。 306 00:18:31,010 --> 00:18:33,012 安奈を説得しろ。 3億なんて バカげてる。 307 00:18:33,012 --> 00:18:35,014 安奈さんは 裁判までいく覚悟してるわ。 308 00:18:35,014 --> 00:18:38,017 自爆テロと同じだぞ。 あなたこそ 神林を説得しなさい。 309 00:18:38,017 --> 00:18:40,019 原因は 安奈にある。 見ただろ あの性格を。 310 00:18:40,019 --> 00:18:42,021 安奈さんが ああしたのは 神林の不貞行為。 311 00:18:42,021 --> 00:18:44,023 言い掛かりだ。 男は 浮気をするものよ。 312 00:18:44,023 --> 00:18:48,027 ねえ。 古美門君? 313 00:18:48,027 --> 00:18:51,030 最低。 法廷で この僕に 勝つつもりか? 314 00:18:51,030 --> 00:18:54,033 僕が負け知らずなのは 誰よりも 君が知っているはずだ。 315 00:18:54,033 --> 00:18:56,035 私も 日本にいたころは そうだった。 316 00:18:56,035 --> 00:18:58,037 僕が 君の訴訟を 手伝ってやっていたからだ。 317 00:18:58,037 --> 00:19:00,039 あなたが負けなかったのは 私が手伝っていたからよ。 318 00:19:00,039 --> 00:19:03,042 半導体の特許訴訟で 君が韓国企業に勝てたのは→ 319 00:19:03,042 --> 00:19:05,044 僕が証人を口説いたからだ。 その証人は→ 320 00:19:05,044 --> 00:19:07,046 敵のトラップだったと 見破ったのは 私! 321 00:19:07,046 --> 00:19:09,048 それを承知で ダブルトラップに 仕立てたのは 僕! 322 00:19:09,048 --> 00:19:11,050 そうするように 指示を出したのは 私よ! 323 00:19:11,050 --> 00:19:13,052 ついていけない。 324 00:19:13,052 --> 00:19:16,052 (服部) あっ お目覚めでございます。 325 00:19:19,058 --> 00:19:22,061 安奈さん。 立てる? (安奈)はい。 326 00:19:22,061 --> 00:19:25,064 (服部)さあ。 327 00:19:25,064 --> 00:19:28,084 はい。 (安奈)すいません。 328 00:19:28,084 --> 00:19:30,002 こんなところで ぬくぬく遊んでる あなたが→ 329 00:19:30,002 --> 00:19:35,002 訴訟の本場で 削り合ってる 私と やり合えると思う? 330 00:19:40,012 --> 00:19:44,016 カッコイイ。 よーし。 331 00:19:44,016 --> 00:19:48,020 戦争じゃ! 332 00:19:48,020 --> 00:19:51,023 (沢地) 調停は 不調に終わりそうです。 333 00:19:51,023 --> 00:19:54,026 裁判になるでしょう。 (三木)それで いい。 334 00:19:54,026 --> 00:20:00,026 終わるときが来たか。 やつ自慢の 不敗神話とやらが。 335 00:20:02,034 --> 00:20:04,034 ハッ。 336 00:20:06,038 --> 00:20:09,041 (安奈)ただいま。→ 337 00:20:09,041 --> 00:20:12,044 はい 着いちゃった。 338 00:20:12,044 --> 00:20:16,048 はい 着きました。 339 00:20:16,048 --> 00:20:21,048 よいしょ。 はい 着いた。 340 00:20:29,995 --> 00:20:32,998 (蘭丸) 新しい男の気配は ないね。→ 341 00:20:32,998 --> 00:20:35,000 小学校の卒業文集まで 手に入れたけど→ 342 00:20:35,000 --> 00:20:37,002 いわゆる いいとこの お嬢さん。 343 00:20:37,002 --> 00:20:39,004 彼女を悪く言う人は ホントに いない。 344 00:20:39,004 --> 00:20:41,006 そうでしょうね。 それで 済むか。 345 00:20:41,006 --> 00:20:44,009 こちらに有利な証言をしてくれる 人間を見つけ出すんだ。 346 00:20:44,009 --> 00:20:47,012 強いて言えば 『お目覚めチャンネル』で共演してた→ 347 00:20:47,012 --> 00:20:50,015 同じ事務所のキャスター 小松 凛くらいかな。 348 00:20:50,015 --> 00:20:52,017 小松 凛? 349 00:20:52,017 --> 00:20:55,020 (服部)お天気コーナーを 担当していた 通称 リンリン。→ 350 00:20:55,020 --> 00:21:00,025 プロ野球選手だった 後藤 順平と 結婚して 今は 引退してます。 351 00:21:00,025 --> 00:21:02,027 服部さん。 詳し過ぎます。 352 00:21:02,027 --> 00:21:05,030 ハハッ。 たわいもない取りえです。 353 00:21:05,030 --> 00:21:09,034 安奈と凛は 犬猿の仲で とにかく ケンカが絶えなかったみたい。→ 354 00:21:09,034 --> 00:21:11,036 もしかしたら こっちに ついてくれるかも。 355 00:21:11,036 --> 00:21:13,038 今 何してる? 旦那が 野球を引退して始めた→ 356 00:21:13,038 --> 00:21:15,040 お好み焼き屋を手伝ってる。→ 357 00:21:15,040 --> 00:21:19,040 何か チェーン店にもなって 繁盛してるみたいだよ。 358 00:21:23,048 --> 00:21:28,070 (凛)確かに 私 彼女のことが 大嫌いでした。→ 359 00:21:28,070 --> 00:21:30,990 私が 彼とのことを 週刊誌に書かれたときも→ 360 00:21:30,990 --> 00:21:32,992 「自覚が足りない」とか→ 361 00:21:32,992 --> 00:21:35,995 「あんなやつとは別れろ」とか 偉そうに言ってきて→ 362 00:21:35,995 --> 00:21:37,997 私も むきになって 大ゲンカして。それは お怒りになるのも→ 363 00:21:37,997 --> 00:21:41,000 無理はない。 (凛)でも 今になれば→ 364 00:21:41,000 --> 00:21:44,003 それも 私のことを 思ってくれてのことだったんだって→ 365 00:21:44,003 --> 00:21:46,005 分かります。 実際 彼→ 366 00:21:46,005 --> 00:21:50,009 現役のころは 遊んでるって 噂 立ってたから。 367 00:21:50,009 --> 00:21:52,011 (後藤)ハハッ。 368 00:21:52,011 --> 00:21:54,013 (凛)ここを 2年前にオープンしたとき→ 369 00:21:54,013 --> 00:21:57,016 安奈 お祝いに来てくれて。 それ以来の 常連さん。→ 370 00:21:57,016 --> 00:22:02,021 今では 一番の親友です。 親友。 371 00:22:02,021 --> 00:22:04,023 (凛)私たち 安奈の弁護士に→ 372 00:22:04,023 --> 00:22:07,026 「証人として出廷してもらうかも」 って言われてます。→ 373 00:22:07,026 --> 00:22:10,029 だから 皆さんには 協力できません。→ 374 00:22:10,029 --> 00:22:12,031 証言することになったら→ 375 00:22:12,031 --> 00:22:15,031 思いっ切り 安奈を 援護してあげるつもりです。 376 00:22:17,036 --> 00:22:20,039 また 先手を打たれましたね。 うるさい。 377 00:22:20,039 --> 00:22:23,042 (後藤)完成。 どうぞ 食べてってください。 378 00:22:23,042 --> 00:22:25,044 (後藤)ナポリタンもんじゃ。 379 00:22:25,044 --> 00:22:28,013 (凛)うちの人が 考案した オリジナルメニューなんです。→ 380 00:22:28,013 --> 00:22:29,882 評判いいんですよ。 381 00:22:29,882 --> 00:22:32,885 じゃあ せっかくなんで いただきます。 382 00:22:32,885 --> 00:22:34,885 (後藤)どうぞ。 383 00:22:37,890 --> 00:22:42,895 うーん。 おいしい! 先生。 すごい おいしいですよ。 384 00:22:42,895 --> 00:22:44,897 こんな 吐瀉物のようなもの 食べたことがない。 385 00:22:44,897 --> 00:22:48,897 絶対 おいしいですから。 食べてみてください。 386 00:22:54,907 --> 00:23:00,907 熱っ! 熱くて食べられない! すごい猫舌ですね。 387 00:24:36,041 --> 00:24:38,043 ハァー。 だから 言ってるじゃ ありませんか。 浮気なんて→ 388 00:24:38,043 --> 00:24:40,045 ただの一度もしていません。 彼女の妄想です。 389 00:24:40,045 --> 00:24:43,048 もちろん 信じています。 念のため お聞きしているんです。 390 00:24:43,048 --> 00:24:47,052 裁判になれば 不貞行為は 致命傷なので。 391 00:24:47,052 --> 00:24:51,056 神林さん。 相手の弁護士は 必ず 暴いてきますよ。 392 00:24:51,056 --> 00:24:54,059 いや すでに 嗅ぎつけてるかもしれない。 393 00:24:54,059 --> 00:24:57,062 大丈夫です。 ちゃんと 奇麗にしてあります。 394 00:24:57,062 --> 00:24:59,064 というと? 395 00:24:59,064 --> 00:25:01,066 相手とは 話もつけてあるし→ 396 00:25:01,066 --> 00:25:03,068 メールなどの証拠も 全て 消去させました。 397 00:25:03,068 --> 00:25:06,071 僕を裏切ったりしない。 神林さん。 398 00:25:06,071 --> 00:25:08,073 相手を教えてください。 いや それは。 399 00:25:08,073 --> 00:25:10,075 3億 取られますよ。 400 00:25:10,075 --> 00:25:14,079 三沢出版 編集部の 高瀬なつみ。 401 00:25:14,079 --> 00:25:17,082 六本木のホステスの 松山 愛。 402 00:25:17,082 --> 00:25:20,085 銀座の 川辺 裕子。 主婦の 小島 美香。→ 403 00:25:20,085 --> 00:25:23,088 キヨスクの店員の 大原 志保。 宝くじ…。 404 00:25:23,088 --> 00:25:25,090 紙 足りませんよ。 いったい 何人いるんですか? 405 00:25:25,090 --> 00:25:27,092 18人。 18人!? 406 00:25:27,092 --> 00:25:30,095 (神林)覚えているかぎりで。 うらやましい! 407 00:25:30,095 --> 00:25:33,098 3億 お支払いになったら いかがですか? 408 00:25:33,098 --> 00:25:35,033 服部さん。 はい。 409 00:25:35,033 --> 00:25:37,035 西部戦線に ずらりと並ぶ タイガー戦車に→ 410 00:25:37,035 --> 00:25:39,037 丸腰で 向かっていくような 気分ですよ。 411 00:25:39,037 --> 00:25:41,039 (服部)ハハハ。 ガッツです。 412 00:25:41,039 --> 00:25:43,041 あっ。 おなかが緩くなったら→ 413 00:25:43,041 --> 00:25:46,041 これを 早めに また 飲んでください。 414 00:25:48,046 --> 00:25:51,049 (リポーター)神林 彬さんと 岡崎 安奈さんの離婚裁判が→ 415 00:25:51,049 --> 00:25:54,052 間もなく始まろうとしています。 おしどり夫婦といわれた 2人に→ 416 00:25:54,052 --> 00:25:57,055 いったい 何があったんでしょうか。 417 00:25:57,055 --> 00:26:00,058 奥さまから どのような仕打ちを 受けましたか? 418 00:26:00,058 --> 00:26:03,061 ええ。 風呂上がりに ベランダで涼んでいたら→ 419 00:26:03,061 --> 00:26:08,066 内側から 鍵を掛けられ 下着姿で 一晩中 外に閉め出されました。→ 420 00:26:08,066 --> 00:26:12,070 また あるときは 高熱を出して寝込んでいる際に→ 421 00:26:12,070 --> 00:26:15,073 ドッグフードを出されたことも。 なぜ 彼女は そのような→ 422 00:26:15,073 --> 00:26:18,076 虐待ともいえる行為をするように なったのでしょう? 423 00:26:18,076 --> 00:26:21,079 分かりませんが 結婚 2年目ぐらいから→ 424 00:26:21,079 --> 00:26:23,081 彼女は 変わりました。→ 425 00:26:23,081 --> 00:26:28,086 飼い犬ばかりを かわいがり 僕を虐げるように。→ 426 00:26:28,086 --> 00:26:31,089 性交渉も 拒まれるようになりました。 427 00:26:31,089 --> 00:26:34,109 おそらく もともと 僕自身への 愛情はなく→ 428 00:26:34,109 --> 00:26:38,030 僕の持っている 地位や お金が 目的だったんだと思います。 429 00:26:38,030 --> 00:26:42,034 それを手に入れた以上 愛情を示す必要はなくなったと? 430 00:26:42,034 --> 00:26:44,034 (神林)そうだと思います。 431 00:26:47,039 --> 00:26:49,041 渋谷の キャバクラ嬢 Aさん。→ 432 00:26:49,041 --> 00:26:53,045 八王子の クラブホステス Bさん。ご存じですね?→ 433 00:26:53,045 --> 00:26:57,049 あなたとの肉体関係を 証言してくださいました。 434 00:26:57,049 --> 00:26:59,051 やはり 18人じゃ ききませんでしたね。 435 00:26:59,051 --> 00:27:02,054 うまやらしい~。 覚えてらっしゃらない? 436 00:27:02,054 --> 00:27:07,059 身に覚えがあり過ぎて いちいち 記憶していらっしゃらないと?→ 437 00:27:07,059 --> 00:27:11,063 原因は 明らかに あなたの 裏切り行為だと思いますが。 438 00:27:11,063 --> 00:27:13,065 それは…。 439 00:27:13,065 --> 00:27:16,068 ですから 彼女が 僕に 愛情を持たなくなったので。 440 00:27:16,068 --> 00:27:20,072 僕は 他の女性に 安らぎを 求めるようになったんです。 441 00:27:20,072 --> 00:27:23,075 倦怠期は どんな夫婦にでも あるものです。 442 00:27:23,075 --> 00:27:28,080 それを 相手のせいにするなんて 甘えだと思いませんか? 443 00:27:28,080 --> 00:27:32,084 あなたは 著書の中で 男性と女性を 種と畑に例えて→ 444 00:27:32,084 --> 00:27:36,021 独自の性的倫理観を 表現なさってますね? 445 00:27:36,021 --> 00:27:40,025 「畑は 種を吟味するが 種は 畑を選ぶ必要はない」 446 00:27:40,025 --> 00:27:43,028 「あれば まけば いい」 というような内容でした。 447 00:27:43,028 --> 00:27:48,033 それは つまり 男が 浮気をするのは 正当なことだと。 448 00:27:48,033 --> 00:27:51,036 それは あくまで 生物学的な 性差を言ったまでです。 449 00:27:51,036 --> 00:27:55,040 あなたには 女性を蔑視する傾向があるんじゃ ありませんか? 450 00:27:55,040 --> 00:27:59,040 そんなことは ないと思います。 451 00:28:05,050 --> 00:28:09,054 ご主人の不貞には 何となく 気付いていらしたんですね? 452 00:28:09,054 --> 00:28:12,057 はい。 453 00:28:12,057 --> 00:28:14,059 彼は 作家ですから→ 454 00:28:14,059 --> 00:28:17,062 もしかすると あるいは そういうことも→ 455 00:28:17,062 --> 00:28:21,066 必要なことなのかもしれないって 思って 我慢してました。 456 00:28:21,066 --> 00:28:26,071 彼に いい作品を書いてもらいたいっていう一心で。 457 00:28:26,071 --> 00:28:31,076 でも 心の中は ぼろぼろに なっていきました。 458 00:28:31,076 --> 00:28:35,013 おつらかったことでしょう。 459 00:28:35,013 --> 00:28:37,013 (安奈)はい。 460 00:28:39,017 --> 00:28:42,020 安奈さん。 あなたの主張では 神林さんの浮気によって→ 461 00:28:42,020 --> 00:28:44,022 夫婦関係が 破綻したとしていますが→ 462 00:28:44,022 --> 00:28:46,024 神林さんの主張は違います。 463 00:28:46,024 --> 00:28:48,026 すでに 夫婦関係が 破綻していたから→ 464 00:28:48,026 --> 00:28:50,028 別の女性に走ったのであり→ 465 00:28:50,028 --> 00:28:52,030 その原因は あなたの変化であると。 466 00:28:52,030 --> 00:28:55,033 (安奈)変化することなんて 誰にだってあるでしょう。 467 00:28:55,033 --> 00:28:57,035 新婚当時のままのわけ ありません。 468 00:28:57,035 --> 00:29:00,038 あなたの 神林さんへの態度が 変わったことは→ 469 00:29:00,038 --> 00:29:02,040 お認めになるんですね? 共に 生活していれば→ 470 00:29:02,040 --> 00:29:06,044 不満が爆発することもあります。 例えば? 471 00:29:06,044 --> 00:29:09,047 (安奈)彼は トイレのとき ドアを開けたまま用を足すんです。 472 00:29:09,047 --> 00:29:11,049 何度 注意しても 直りませんでした。→ 473 00:29:11,049 --> 00:29:13,051 それに 私がコーディネートした リビングに→ 474 00:29:13,051 --> 00:29:17,055 戦車や戦闘機の置物を飾るんです。それも 我慢できませんでした。 475 00:29:17,055 --> 00:29:19,057 我慢できないほどの ことでしょうか? 476 00:29:19,057 --> 00:29:21,059 そんなことで 病床の 神林さんに ドッグフードを与えるような→ 477 00:29:21,059 --> 00:29:23,061 仕打ちをなさった? (安奈)あれは チェリー。 478 00:29:23,061 --> 00:29:26,064 いえ うちの チワワに→ 479 00:29:26,064 --> 00:29:29,067 彼が面白がって 酒のつまみを 食べさせるからです。→ 480 00:29:29,067 --> 00:29:33,071 犬には 毒なのに。 ドッグフードは人体には 毒ではありません。 481 00:29:33,071 --> 00:29:35,006 性交渉を拒むようになった 理由は? 482 00:29:35,006 --> 00:29:39,010 彼が 変態だからです。 変態? 483 00:29:39,010 --> 00:29:42,013 (安奈)行為の最中に ニュース原稿を読ませるんです。 484 00:29:42,013 --> 00:29:45,016 それで 卑猥な言葉を言うように 強要するんです。→ 485 00:29:45,016 --> 00:29:48,019 時には それを ムービーで 撮影することも。→ 486 00:29:48,019 --> 00:29:50,021 ど変態です! ホントに苦痛でした! 487 00:29:50,021 --> 00:29:53,024 喜んでたろうが。 (安奈)喜んでないわよ。 488 00:29:53,024 --> 00:29:55,026 (裁判長)不規則発言は 慎んでください。 489 00:29:55,026 --> 00:29:57,028 (神林)あれで喜んでないなんて よく言えたもんだな? 490 00:29:57,028 --> 00:29:59,030 (安奈)演技に決まってるでしょ。 (神林)演技だと?→ 491 00:29:59,030 --> 00:30:01,032 あれが演技だったら アカデミー賞もんだね。→ 492 00:30:01,032 --> 00:30:03,034 女優にでもなった方が いいんじゃないのか? 493 00:30:03,034 --> 00:30:05,036 (安奈)あなたを愛してる証拠…。 泥沼だ。 494 00:30:05,036 --> 00:30:07,038 (安奈)変態! ど変態! (神林)それも演技だろ? 495 00:30:07,038 --> 00:30:09,040 (安奈)違います。 (神林)そんなことは→ 496 00:30:09,040 --> 00:30:11,042 どうだって いい。 戦車や戦闘機をバカにするんじゃない! 497 00:30:11,042 --> 00:30:13,044 (安奈)この人 変態です。 あんなの…。 498 00:30:13,044 --> 00:30:16,047 ハハハ。 499 00:30:16,047 --> 00:30:19,050 ほおー。 500 00:30:19,050 --> 00:30:22,053 「泥沼裁判」 501 00:30:22,053 --> 00:30:25,056 「病床に ドッグフード」 502 00:30:25,056 --> 00:30:28,059 「神林 彬の変態プレイ」 503 00:30:28,059 --> 00:30:31,062 「行為の最中 ニュース原稿を読まされ…」 504 00:30:31,062 --> 00:30:34,082 ハハハ。 読まないでください 服部さん。 505 00:30:34,082 --> 00:30:38,003 あっ。 申し訳ありません。 506 00:30:38,003 --> 00:30:44,009 あの 戦況は 思わしくないんですか? 507 00:30:44,009 --> 00:30:47,012 元 奥さまの 後手後手に 回っている感じです。 508 00:30:47,012 --> 00:30:51,016 こんな汚物のような訴訟で 私の経歴が台無しになるなんて→ 509 00:30:51,016 --> 00:30:53,018 あり得ない あり得ない あり得ない! 510 00:30:53,018 --> 00:30:55,018 あり得ないぞ! フーッ。 511 00:32:33,018 --> 00:32:37,022 やっぱり 日本の飯は うまいわ。 (沢地)フフフ。 512 00:32:37,022 --> 00:32:39,024 君江ちゃん。 (沢地)はい。 513 00:32:39,024 --> 00:32:42,027 もう一軒 行こう。 (沢地)もちろんです。 514 00:32:42,027 --> 00:32:46,031 あら 黛先生。 あっ。 515 00:32:46,031 --> 00:32:49,034 黛…。 何だっけ? 516 00:32:49,034 --> 00:32:51,036 女子会だ。 はっ? 517 00:32:51,036 --> 00:32:53,038 ちょっと…。 一緒に来たまえ。 518 00:32:53,038 --> 00:32:57,042 えっ? いや でも 裁判中ですし 倫理上 問題があるのでは? 519 00:32:57,042 --> 00:32:59,044 そういう規則はない。 520 00:32:59,044 --> 00:33:02,047 いいじゃない。 行きましょう。 521 00:33:02,047 --> 00:33:05,050 私 飲みませんよ。 522 00:33:05,050 --> 00:33:07,050 飲みませんよ。 523 00:33:11,056 --> 00:33:14,059 あー。 結婚って 何なんですかね? 524 00:33:14,059 --> 00:33:17,062 長期 売春契約。 ハァー。 525 00:33:17,062 --> 00:33:22,067 夢ないな シュナイダーさん。 圭子で いいわよ。 526 00:33:22,067 --> 00:33:24,069 圭子さんみたいな方が→ 527 00:33:24,069 --> 00:33:28,006 何で 古美門先生と結婚したのか さっぱり 分からないです。 528 00:33:28,006 --> 00:33:31,009 あれで カワイイとこあるのよ。 529 00:33:31,009 --> 00:33:34,012 (沢地)あれは 韓国企業との 訴訟のときでしたね。 530 00:33:34,012 --> 00:33:38,016 そう。 私が担当した裁判で 完勝したわ。 531 00:33:38,016 --> 00:33:42,020 三木先生が喜んで 褒美に 純金のメダルを。 532 00:33:42,020 --> 00:33:44,022 いらないでしょ? あの人らしいわ。 533 00:33:44,022 --> 00:33:48,026 それを 圭子さんは 古美門先生に あげられた。 534 00:33:48,026 --> 00:33:52,030 金メダルとか好きそうでしょ? 確かに。 535 00:33:52,030 --> 00:33:56,034 (圭子)次の日 彼が半分にした 金貨を 私にくれたわ。 536 00:33:56,034 --> 00:33:59,037 2人で勝ち取ったものだとか 何とか言っちゃって。→ 537 00:33:59,037 --> 00:34:02,040 半分の金貨なんて 余計 いらないわよ。 538 00:34:02,040 --> 00:34:04,042 すぐに 売っ払ったわ。 539 00:34:04,042 --> 00:34:07,045 それでも まんざらでも なかったから ご結婚された。 540 00:34:07,045 --> 00:34:11,049 1年と持たなかったけどね。 541 00:34:11,049 --> 00:34:14,052 別れるとき もめなかったんですか? 542 00:34:14,052 --> 00:34:18,056 最初から 離婚してもいいように 共有財産 持たなかったから。 543 00:34:18,056 --> 00:34:20,058 はあ。 (沢地)ある日→ 544 00:34:20,058 --> 00:34:23,061 古美門先生が帰宅されたら 荷物が 半分 なくなっていて→ 545 00:34:23,061 --> 00:34:27,082 後日 判を押した離婚届が 送られてきた。 546 00:34:27,082 --> 00:34:32,003 男って ホント バカですよね。 何で 浮気なんかするんだろう? 547 00:34:32,003 --> 00:34:34,005 バカは あなたもよ。 『赤毛のアン』 548 00:34:34,005 --> 00:34:38,009 うん? だって 古美門先生の 浮気が原因で→ 549 00:34:38,009 --> 00:34:40,011 圭子さんは 出ていったんでしょ? 550 00:34:40,011 --> 00:34:43,014 (圭子)彼は そう思ってる。 うん? 551 00:34:43,014 --> 00:34:47,018 私もしてたもの ばりばり。 (沢地)フフッ。→ 552 00:34:47,018 --> 00:34:50,021 圭子さんは 常に 複数いらっしゃいましたからね。 553 00:34:50,021 --> 00:34:53,024 男と女の違いは そこよ。 うまいのよ 女は。 554 00:34:53,024 --> 00:34:57,028 あっ これ 古美門君には内緒ね。 また ショック受けちゃうから。 555 00:34:57,028 --> 00:35:00,031 (沢地)フフフ。 圭子さん。 何か食べます? 556 00:35:00,031 --> 00:35:04,035 ナポリタンもんじゃ。 (沢地)ありませんよ。 557 00:35:04,035 --> 00:35:09,040 黛。 食べた? あの店 あれだけ おいしいわよね。 558 00:35:09,040 --> 00:35:12,043 他のオリジナルメニューは 全部 駄目なのに。 559 00:35:12,043 --> 00:35:16,047 (沢地)何ですか? その店。 そんなの 置いてあるんですか? 560 00:35:16,047 --> 00:35:18,049 (圭子)そうなのよ。 あるのよ。 行ってみる? 561 00:35:18,049 --> 00:35:20,049 (沢地)いや 遠慮します。 562 00:35:23,054 --> 00:35:25,054 うわっ。 563 00:35:37,001 --> 00:35:39,001 よいしょ。 564 00:35:57,021 --> 00:35:59,023 [TEL](呼び出し音) 565 00:35:59,023 --> 00:36:03,027 蘭丸君? ちょっと 手伝ってもらいたいことが。 566 00:36:03,027 --> 00:36:05,029 間違いないか? ええ。 567 00:36:05,029 --> 00:36:09,033 当時 小松 凛と 後藤の熱愛を 報じた記者に確かめたんです。 568 00:36:09,033 --> 00:36:11,035 だから どうしたってことかも しれませんが。 569 00:36:11,035 --> 00:36:13,037 いいや 使える。 一見 がらくたに見えるものも→ 570 00:36:13,037 --> 00:36:15,039 使い手によっては 一撃必殺の武器となり得るのだ。 571 00:36:15,039 --> 00:36:17,041 君にしては よくやった。 褒めて遣わす! 572 00:36:17,041 --> 00:36:20,044 圭子さんと話してて もしやと思ったんです。 573 00:36:20,044 --> 00:36:23,047 何? あっ。 昨夜 偶然 会ってしまって。 574 00:36:23,047 --> 00:36:25,049 大丈夫ですよ。 仕事の話はしてませんし→ 575 00:36:25,049 --> 00:36:27,068 こっちの情報も 一切 与えていませんから。 576 00:36:27,068 --> 00:36:30,989 そうか。 はい。 577 00:36:30,989 --> 00:36:33,992 有利に進めているようだね? 578 00:36:33,992 --> 00:36:37,996 おかげさまで。 おそらく 次の証人尋問では→ 579 00:36:37,996 --> 00:36:39,998 ほぼ 勝利を手中にできるものと 思います。 580 00:36:39,998 --> 00:36:42,000 私たちも参加しよう。 581 00:36:42,000 --> 00:36:46,004 では スケジュール調整いたします。(井手)楽しみですね。 582 00:36:46,004 --> 00:36:49,007 古美門先生が 敗北する姿を 見届けてやりましょう。 583 00:36:49,007 --> 00:36:52,007 何 言ってるの? 君 留守番だよ。 584 00:38:00,011 --> 00:38:02,013 本日は 被告からの申し出で→ 585 00:38:02,013 --> 00:38:06,017 証人として 後藤 順平 凛夫妻を 申請したいとのことなんですが→ 586 00:38:06,017 --> 00:38:08,019 原告 構いませんね? 構いません。 587 00:38:08,019 --> 00:38:11,022 私も 後藤夫妻には 尋問したいことがありますので→ 588 00:38:11,022 --> 00:38:14,025 好都合です。 589 00:38:14,025 --> 00:38:16,025 (裁判長)では これで。 590 00:38:18,029 --> 00:38:21,032 (安奈)あの。 何ですか? 尋問したいことって。 591 00:38:21,032 --> 00:38:23,034 それは 法廷で。 592 00:38:23,034 --> 00:38:25,036 でも 親友に失礼なことを 聞かれても困ります。 593 00:38:25,036 --> 00:38:27,038 失礼なことなど聞きませんよ。 594 00:38:27,038 --> 00:38:30,038 ただ ちょっと確かめたいことが あるだけです。 後藤 順平さんに。 595 00:38:32,043 --> 00:38:34,045 (圭子)古美門先生。 596 00:38:34,045 --> 00:38:36,047 くれぐれも 法廷でのモラルは 守ってくださいね。 597 00:38:36,047 --> 00:38:40,047 私は真実を知るために 尋問するのみです。 598 00:38:42,053 --> 00:38:44,055 はっきり 申し上げます。 599 00:38:44,055 --> 00:38:47,058 私たちが お聞きしたいのは この記事のことなんです。 600 00:38:47,058 --> 00:38:49,060 バカ者! 手の内を明かして どうする! 601 00:38:49,060 --> 00:38:51,062 いいじゃありませんか。 何も 衆人環視の下でやらなくても→ 602 00:38:51,062 --> 00:38:53,064 ここで 決着がつくなら その方が。 603 00:38:53,064 --> 00:38:55,066 (裁判長)何ですか? それは。 604 00:38:55,066 --> 00:38:57,068 今回の証人 凛さんと 後藤さんが→ 605 00:38:57,068 --> 00:39:01,068 結婚前に 熱愛報道されたときの 記事です。 606 00:39:04,008 --> 00:39:07,011 この記事を書いた記者を 取材しました。 607 00:39:07,011 --> 00:39:10,014 記者は 安奈さん。 あなたを張っていて→ 608 00:39:10,014 --> 00:39:13,017 この2人のスクープを 手に入れたそうです。 609 00:39:13,017 --> 00:39:15,019 つまり 記者は 当初→ 610 00:39:15,019 --> 00:39:21,025 安奈さんと 後藤さんの熱愛情報をスクープしようとしていたんです。 611 00:39:21,025 --> 00:39:24,028 後藤さんの相手は 安奈さんでなく 凛さんだった。 612 00:39:24,028 --> 00:39:26,030 ただの 誤解だったわけでしょう? 613 00:39:26,030 --> 00:39:29,033 いや 記者は 「安奈さんと 後藤さんの仲も また→ 614 00:39:29,033 --> 00:39:31,035 あれは 間違いなく→ 615 00:39:31,035 --> 00:39:33,037 男女の仲だったはずだ」と おっしゃっています。 616 00:39:33,037 --> 00:39:35,039 誤解です。 617 00:39:35,039 --> 00:39:38,042 後藤さんの 二股交際だったんではありませんか? 618 00:39:38,042 --> 00:39:41,045 だから あなたは 凛さんに 辛辣に当たった。 619 00:39:41,045 --> 00:39:43,047 結局 あなたが身を引き→ 620 00:39:43,047 --> 00:39:46,050 人のいい 凛さんだけが 今も 本当のことを知らない。 621 00:39:46,050 --> 00:39:48,052 根も葉もないことです。 622 00:39:48,052 --> 00:39:51,055 ゴシップ誌の記者の言うことなんて信用するんですか? 623 00:39:51,055 --> 00:39:55,059 「ナポリタンもんじゃは 後藤さんの考えたメニューだ」と→ 624 00:39:55,059 --> 00:39:57,061 凛さんは おっしゃっていましたね? 625 00:39:57,061 --> 00:39:58,997 後藤さんの オリジナルメニューはどれも評判が悪く→ 626 00:39:58,997 --> 00:40:02,000 ナポリタンもんじゃだけが 唯一 好評だそうです。 627 00:40:02,000 --> 00:40:04,002 同じ人間が考案したものとは 思えないと→ 628 00:40:04,002 --> 00:40:07,005 もっぱらの評判だそうで。 「6年1組 岡崎 安奈」 629 00:40:07,005 --> 00:40:09,007 「将来の夢 ニュースキャスター」 630 00:40:09,007 --> 00:40:11,009 「好きな男性のタイプ スポーツマン」 631 00:40:11,009 --> 00:40:14,009 「好きな食べ物 お母さんの作る ナポリタンもんじゃ」 632 00:40:17,015 --> 00:40:19,017 安奈さん。 あなたが 後藤さんに→ 633 00:40:19,017 --> 00:40:21,019 教えて差し上げたものなんじゃ ありませんか? 634 00:40:21,019 --> 00:40:23,021 フフッ。 (圭子)百歩 譲って→ 635 00:40:23,021 --> 00:40:26,024 もし 仮にそうだったとしても 神林さんと結婚する前の話です。 636 00:40:26,024 --> 00:40:28,026 何も 問題ありません。 そう 言い切れるでしょうか。 637 00:40:28,026 --> 00:40:30,028 神林さんと結婚した後も 凛さんに隠れて→ 638 00:40:30,028 --> 00:40:33,031 後藤さんとの関係を 継続させていた可能性もあります。 639 00:40:33,031 --> 00:40:35,033 (安奈)何ですって? あなたが 後藤さんの店に→ 640 00:40:35,033 --> 00:40:38,036 足しげく通うようになったのは 2年前。 結婚 1年後。 641 00:40:38,036 --> 00:40:40,038 あなたの 神林さんに対する態度がなぜか 冷たくなった時期です。 642 00:40:40,038 --> 00:40:42,040 (安奈)そんなこと…。 あなたは かつて→ 643 00:40:42,040 --> 00:40:44,042 一番 結ばれたかった相手と 再び 恋に落ちた。 644 00:40:44,042 --> 00:40:46,044 だから ご主人への不満が 押さえきれなかったんじゃ→ 645 00:40:46,044 --> 00:40:48,046 ありませんか? 暴言です。 646 00:40:48,046 --> 00:40:50,048 そうだとすれば 神林さんを裏切ったのは→ 647 00:40:50,048 --> 00:40:53,051 あなたが先ということになる。 私は… 何もしてません。 648 00:40:53,051 --> 00:40:56,054 何を証拠に言うんですか? 全て あなたの推測です。 649 00:40:56,054 --> 00:40:58,072 だから 後藤さんに確かめるんです。 650 00:40:58,072 --> 00:40:59,991 私は… 不貞行為なんてしてません! 651 00:40:59,991 --> 00:41:01,993 あなたは そう言うでしょうね。 しかし スポーツマンの後藤さんは→ 652 00:41:01,993 --> 00:41:05,997 法廷で嘘はつけないでしょう。 そんなこと質問されたら→ 653 00:41:05,997 --> 00:41:07,999 凛まで傷つけることに。 仕方ありませんね。 654 00:41:07,999 --> 00:41:11,999 証人採用された以上 尋問するのが 私の役目です。 655 00:41:14,005 --> 00:41:17,008 取り消します。 承認申請 取り消します! 656 00:41:17,008 --> 00:41:20,011 私が 原告として 承認申請いたします。 657 00:41:20,011 --> 00:41:22,013 そんな…。 安奈さん。 658 00:41:22,013 --> 00:41:25,016 確かに あなたが肉体的な 不貞を犯したのかどうかは→ 659 00:41:25,016 --> 00:41:27,018 私には分からない。 660 00:41:27,018 --> 00:41:29,020 しかし 凛さんと 後藤さんが 結婚した直後→ 661 00:41:29,020 --> 00:41:31,989 神林さんと交際し 結婚を急いだ あなたの心には→ 662 00:41:31,989 --> 00:41:34,025 常に 後藤 順平が いたんじゃ ありませんか? 663 00:41:34,025 --> 00:41:37,028 その穴を あなたは 神林さんに尽くし→ 664 00:41:37,028 --> 00:41:40,031 彼を売れっ子作家に育てることで 必死に埋めようとした。 665 00:41:40,031 --> 00:41:43,034 しかし 埋められない自分に 気付いたんです。 666 00:41:43,034 --> 00:41:46,037 後藤さんが 引退後 始めた 鉄板焼き屋は大成功し→ 667 00:41:46,037 --> 00:41:49,040 年商は 3億円だそうですね。 668 00:41:49,040 --> 00:41:53,040 夫にも同じ額を請求しているのは 偶然でしょうか? 669 00:41:59,984 --> 00:42:01,986 (圭子)ハァー。 670 00:42:01,986 --> 00:42:18,986 ♪♪~ 671 00:42:22,006 --> 00:42:25,009 (神林)先生。→ 672 00:42:25,009 --> 00:42:30,009 ありがとうございました。 ありがとうございました。 673 00:42:45,029 --> 00:42:48,032 和解したって どういうことだ? 674 00:42:48,032 --> 00:42:51,035 向こうの提案した条件を 全て のんだんです。 675 00:42:51,035 --> 00:42:55,039 それは 完全に負けたと 理解して いいのかな? 676 00:42:55,039 --> 00:42:57,041 そうですね。 では。 (三木)ちょっと待って。 677 00:42:57,041 --> 00:42:59,977 どうして そうなったのか 経緯を説明してくれるか? 678 00:42:59,977 --> 00:43:03,981 依頼者の決めたことですので。 (三木)それは 説明になってない。 679 00:43:03,981 --> 00:43:06,984 私は もう あなたの部下ではありませんよ。 680 00:43:06,984 --> 00:43:10,984 残りの休暇で 温泉巡りをしてきます。 681 00:43:16,994 --> 00:43:18,996 (沢地)仕方ありません。→ 682 00:43:18,996 --> 00:43:23,000 古美門先生を倒せるのは→ 683 00:43:23,000 --> 00:43:27,000 やはり 三木先生でなければ 無理ということじゃありませんか。 684 00:43:40,017 --> 00:43:42,017 (神林)お願いします。 (業者)はい。 685 00:44:05,977 --> 00:44:07,977 ≪(安奈)ちょっと。 686 00:44:10,982 --> 00:44:15,982 こんな物 置いてかないでよ。 (神林)あっ。 ごめん。 687 00:44:19,991 --> 00:44:22,994 (神林)僕は 分かってるから。 688 00:44:22,994 --> 00:44:25,994 君が不貞を犯してないって。 689 00:44:29,000 --> 00:44:34,005 将来さ あのとき 離婚しなければ よかったって→ 690 00:44:34,005 --> 00:44:37,008 後悔するときが来るかもな。 691 00:44:37,008 --> 00:44:41,012 将来 あのとき 離婚しておけば よかったって→ 692 00:44:41,012 --> 00:44:47,018 後悔するよりは いい。 (神林)フッ。 僕より作家だな。 693 00:44:47,018 --> 00:44:49,020 うん。 694 00:44:49,020 --> 00:44:53,024 じゃあ 元気で。 (安奈)あなたも。 695 00:44:53,024 --> 00:44:57,028 [TV](司会者)神林さんの要求を 全て 承諾なさったんですって? 696 00:44:57,028 --> 00:44:59,964 [TV](安奈)はい。 慰謝料は なしです。→ 697 00:44:59,964 --> 00:45:04,969 まあ 裁判が嫌になった っていうのも ありますが。→ 698 00:45:04,969 --> 00:45:08,973 一人で 再出発しようって 決めたんです。→ 699 00:45:08,973 --> 00:45:10,975 もう 前だけを向いていこうって。 フフッ。 700 00:45:10,975 --> 00:45:13,978 [TV](司会者) お仕事も 本格的に再開されて。 701 00:45:13,978 --> 00:45:15,980 [TV](安奈)はい。 おかげさまで→ 702 00:45:15,980 --> 00:45:18,983 講演なんかに たくさん 呼んでいただけるようになって。→ 703 00:45:18,983 --> 00:45:22,987 「女性の自立」っていうテーマで お話しさせていただいてるんです。 704 00:45:22,987 --> 00:45:24,989 [TV](司会者)そうなんですか。 705 00:45:24,989 --> 00:45:26,991 [TV](安奈) 私の話に共感してくださる方が→ 706 00:45:26,991 --> 00:45:28,993 たくさん いらして。→ 707 00:45:28,993 --> 00:45:32,997 私自身 励みになってるんです。 708 00:45:32,997 --> 00:45:34,997 うーん。 709 00:45:43,007 --> 00:45:46,010 お客さまです。 710 00:45:46,010 --> 00:45:48,012 (圭子)お食事中? 711 00:45:48,012 --> 00:45:50,014 バカンスにも飽きたわ。 712 00:45:50,014 --> 00:45:52,016 ニューヨークに戻るんで 一応 挨拶に。 713 00:45:52,016 --> 00:45:54,018 その必要は ない。 負け犬は 黙って去れ。 714 00:45:54,018 --> 00:45:56,020 あなた あんな詐欺師まがいの やり方で→ 715 00:45:56,020 --> 00:45:58,039 勝ったつもりでいるわけ? 716 00:45:58,039 --> 00:45:59,957 やはり 負け惜しみを 言いに来たわけだ。 717 00:45:59,957 --> 00:46:01,959 昔から やり方が姑息なのよ。 男らしさというものが ない。 718 00:46:01,959 --> 00:46:03,961 君は 昔から詰めが甘いんだ。 719 00:46:03,961 --> 00:46:05,963 女らしい 繊細さというものが ない。 720 00:46:05,963 --> 00:46:07,965 あなたと やり合うのは 人生の無駄遣いだと思い出したわ。 721 00:46:07,965 --> 00:46:10,968 じゃあ とっとと 帰りたまえ。 (圭子)服部さん。 722 00:46:10,968 --> 00:46:12,970 はい。 (圭子)今度 来るときは→ 723 00:46:12,970 --> 00:46:14,972 あなたの手料理 ゆっくり 頂きたいわ。 724 00:46:14,972 --> 00:46:16,974 喜んで。 (圭子)フフッ。 725 00:46:16,974 --> 00:46:18,976 どうせ ハンバーガーと ホットドッグで→ 726 00:46:18,976 --> 00:46:20,978 ぶくぶくに なってることだろう。 ウフフ。 727 00:46:20,978 --> 00:46:22,980 黛さん。 はい。 728 00:46:22,980 --> 00:46:26,980 嫌なら 辞めなさいね。 こんな男の部下。 729 00:46:37,995 --> 00:46:40,998 ≪圭子さん。 730 00:46:40,998 --> 00:46:45,002 わざと 負けたんじゃ ありませんか? 731 00:46:45,002 --> 00:46:48,005 あの夜 偶然 会ったんじゃない。 732 00:46:48,005 --> 00:46:50,007 《女子会だ》 《はっ?》 733 00:46:50,007 --> 00:46:52,009 《一緒に来たまえ》→ 734 00:46:52,009 --> 00:46:54,011 《ナポリタンもんじゃ》 735 00:46:54,011 --> 00:46:56,013 《あそこの店 あれだけ おいしいわよね》 736 00:46:56,013 --> 00:46:59,950 《他のオリジナルメニューは 全部 駄目なのに》 737 00:46:59,950 --> 00:47:01,952 圭子さんは あえて 私が気付くように→ 738 00:47:01,952 --> 00:47:04,955 ヒントを与えたんじゃ? 739 00:47:04,955 --> 00:47:07,958 はっ? 安奈さんの精神状態では→ 740 00:47:07,958 --> 00:47:10,958 修復や 和解に応じさせるのは 不可能でした。 741 00:47:12,963 --> 00:47:15,966 だから わざと 私たちに勝たせて→ 742 00:47:15,966 --> 00:47:18,969 安奈さんにとって 最良の再出発に導いた。 743 00:47:18,969 --> 00:47:21,972 現実に そうなってます。 744 00:47:21,972 --> 00:47:23,974 今の 安奈さんは お高くとまっていた→ 745 00:47:23,974 --> 00:47:28,979 セレブ妻のころより はるかに 女性の共感を得て 輝いています。 746 00:47:28,979 --> 00:47:35,986 古美門先生は 勝ったのでは なく 勝たされた。 747 00:47:35,986 --> 00:47:40,991 さすが アン。 すごい想像力ね。 748 00:47:40,991 --> 00:47:43,994 わざと負ける弁護士なんて いるはず ないでしょ。 749 00:47:43,994 --> 00:47:46,997 圭子さんの下で学びたいです。 750 00:47:46,997 --> 00:47:51,001 冗談 やめてよ。 勝利のみが 全てでは ない。 751 00:47:51,001 --> 00:47:55,005 私が理想とする弁護士像を 圭子さんに見た気がします。 752 00:47:55,005 --> 00:47:57,007 一緒に 行かせてください。 753 00:47:57,007 --> 00:48:00,010 一人で グリーン・ゲーブルズにでも 行ってなさい。 754 00:48:00,010 --> 00:48:03,013 圭子さんのように なりたいんです。 755 00:48:03,013 --> 00:48:10,013 そして 古美門先生に いつか 勝てるようになりたいんです。 756 00:48:13,023 --> 00:48:16,023 あなたは 私のようには 一生なれない。 757 00:48:19,029 --> 00:48:21,029 なる必要もない。 758 00:48:23,033 --> 00:48:28,038 せいぜい 古美門の下で 滑った 転んだ やってなさい。 759 00:48:28,038 --> 00:48:33,043 そうすれば いつか あいつを倒せるかも。 760 00:48:33,043 --> 00:48:35,043 えっ? 761 00:48:37,047 --> 00:48:41,051 彼に勝てるのは 私では ないってことよ。 762 00:48:41,051 --> 00:48:43,051 じゃあね。 763 00:48:49,059 --> 00:48:52,059 どういう意味ですか? 764 00:49:06,010 --> 00:49:08,010 おっ! 765 00:49:16,020 --> 00:49:19,020 オーホホホ。 766 00:49:23,027 --> 00:49:26,030 おかえりなさい。 いい気なもんですね。 767 00:49:26,030 --> 00:49:29,033 何も知らずに。 768 00:49:29,033 --> 00:49:31,035 何も知らずとは? 769 00:49:31,035 --> 00:49:34,038 全ては 古美門先生の 手の内を知り尽くした→ 770 00:49:34,038 --> 00:49:38,042 圭子さんの 術中だったということです。 771 00:49:38,042 --> 00:49:41,045 手の内を知り尽くしているのは→ 772 00:49:41,045 --> 00:49:45,049 古美門先生も また 同じかもしれません。 773 00:49:45,049 --> 00:49:47,051 どういう意味ですか? 774 00:49:47,051 --> 00:49:50,051 あうんの呼吸と言いますから。 775 00:49:52,056 --> 00:49:56,060 古美門先生も また 圭子さんの意図が分かっていて→ 776 00:49:56,060 --> 00:49:58,078 あえて それに乗った。 777 00:49:58,078 --> 00:49:59,997 分かり合うのに 言葉は いらない。 778 00:49:59,997 --> 00:50:05,002 意外と それが 男女の心理かもしれません。 779 00:50:05,002 --> 00:50:21,002 ♪♪~ 780 00:50:32,029 --> 00:50:52,049 ♪♪~ 781 00:50:52,049 --> 00:51:11,049 ♪♪~