1 00:00:47,943 --> 00:00:54,950 (小鳥遊翔子)やっぱ 御岳登山鉄道 最高~っ!! 2 00:00:54,950 --> 00:00:57,969 (京極雅彦) こんな旅ができる日が来るとは→ 3 00:00:57,969 --> 00:00:59,955 至福の極み! 4 00:00:59,955 --> 00:01:02,941 (茅野 明)よし じゃあ とりあえず 乾杯っすね。 5 00:01:02,941 --> 00:01:05,941 (茅野)乾杯! (一同)乾杯! 6 00:01:08,947 --> 00:01:10,949 (青島圭太)それで 目的地は どこですか? 7 00:01:10,949 --> 00:01:12,951 目的地は ここよ。 8 00:01:12,951 --> 00:01:15,954 最大傾斜25度 470パーミルのケーブルカー。 9 00:01:15,954 --> 00:01:19,941 このあとも 延々と電車に乗り続けるわよ。 10 00:01:19,941 --> 00:01:22,077 (馬場雄一)はあ? うん…! 11 00:01:22,077 --> 00:01:24,963 来たーっ! ほらほら 見て! 12 00:01:24,963 --> 00:01:27,966 青梅線の拝島から 八高線に乗り換えて→ 13 00:01:27,966 --> 00:01:29,951 寄居から秩父鉄道。 14 00:01:29,951 --> 00:01:32,971 御花畑駅で 西武秩父線に乗り換えて その…。 15 00:01:32,971 --> 00:01:34,956 いやいやいや… これ→ 16 00:01:34,956 --> 00:01:37,075 事務所の親睦旅行ですよね? そうよ。 17 00:01:37,075 --> 00:01:38,943 (馬場)だから 任せちゃ駄目だっつったのに…。 18 00:01:38,943 --> 00:01:40,943 お待ちください。 周辺の観光情報を検索中です。 19 00:01:42,931 --> 00:01:45,967 (京極)おお… きれいだ。 20 00:01:45,967 --> 00:01:47,969 (茅野)ちょっと ちょっと… こっち こっち こっち。 21 00:01:47,969 --> 00:01:49,938 (茅野)ハイハイ ハイハイ! 22 00:01:49,938 --> 00:01:51,956 (一同)ハイハイ ハイハイ! 23 00:01:51,956 --> 00:01:55,944 (茅野)ハイハイ ハイハイ! (一同)ハイハイ ハイハイ! 24 00:01:55,944 --> 00:01:57,944 (一同)ハイハイ ハイハイ! (馬場)あっ…。 25 00:01:59,030 --> 00:02:00,965 猪のウンコだ! (翔子・理恵)うわ~っ! 26 00:02:00,965 --> 00:02:03,965 (馬場)みんな 気をつけてくださーい! 27 00:02:04,969 --> 00:02:06,971 (京極・茅野)ハイハイ ハイハイ! 28 00:02:06,971 --> 00:02:08,973 (一同)ハイハイ ハイハイ! 29 00:02:08,973 --> 00:02:13,028 (茅野)ハイハイ ハイハイ! (一同)ハイハイ ハイハイ! 30 00:02:13,028 --> 00:02:14,963 (茅野)ハイ ハイ ハイ! (理恵)ああ…! 31 00:02:14,963 --> 00:02:18,963 あの滝で… 過去を洗い流したーい! 32 00:02:21,002 --> 00:02:23,002 (京極・茅野)ハイハイ ハイハイ! 33 00:02:26,057 --> 00:02:29,978 お~い! 魚がいますよ! 34 00:02:29,978 --> 00:02:31,978 (馬場・茅野)イエーイ! イエーイ! 35 00:02:33,031 --> 00:02:35,031 何 はしゃいでんだよ…。 36 00:02:36,034 --> 00:02:38,069 いいですかね? もう。 (理恵)ねえ。 37 00:02:38,069 --> 00:02:40,055 美味しそう…。 38 00:02:40,055 --> 00:02:44,055 ♬~ 39 00:02:45,960 --> 00:02:48,960 (カッコウの鳴き声) 40 00:02:49,964 --> 00:02:51,983 何してんのよ…。 41 00:02:51,983 --> 00:02:54,969 よっ! (京極)うお~い! 42 00:02:54,969 --> 00:02:56,969 (歓声と拍手) 43 00:02:58,139 --> 00:03:00,024 は~い 教授 これ どうぞ。 ああ ありがとう ありがとう。 44 00:03:00,024 --> 00:03:01,976 あんた うちらのストーカーか? 45 00:03:01,976 --> 00:03:03,978 本物に言われたくないな。 46 00:03:03,978 --> 00:03:06,965 (茅野)しかし 暇っすねえ。 そんな うち入りたいっすか? 47 00:03:06,965 --> 00:03:08,967 本来 ヤメ検は 人気のはずなんですが…。 48 00:03:08,967 --> 00:03:10,969 (理恵)よほど無能なんですね。 49 00:03:10,969 --> 00:03:12,987 教授 お茶 どうぞ。 (京極)うん ありがとう。 50 00:03:12,987 --> 00:03:14,973 いや 仕事はあるよ。 51 00:03:14,973 --> 00:03:17,959 殺人事件の弁護を依頼されてな。 52 00:03:17,959 --> 00:03:21,963 2カ月前 ここで 女の死体が発見された。 53 00:03:21,963 --> 00:03:23,965 この川で? 54 00:03:23,965 --> 00:03:26,968 (大鷹)遺体を確認した夫が 一緒に来てやればよかったと→ 55 00:03:26,968 --> 00:03:30,054 泣き崩れる姿が ニュースで流れると→ 56 00:03:30,054 --> 00:03:31,973 世間の同情を買った。 57 00:03:31,973 --> 00:03:33,975 (馬場)ああ… ワイドショーで やってたやつ。 58 00:03:33,975 --> 00:03:35,977 (大鷹)しかし ネットの投稿写真で→ 59 00:03:35,977 --> 00:03:37,962 夫の嘘が暴かれる。 60 00:03:37,962 --> 00:03:42,951 事件当日 ここで撮影された 風景写真の片隅に→ 61 00:03:42,951 --> 00:03:46,988 亡くなった妻と一緒に歩く 夫の姿が写っていたんだ。 62 00:03:46,988 --> 00:03:48,990 すると 犯行時刻のあとにも→ 63 00:03:48,990 --> 00:03:52,961 現場付近で夫を見たという証言が 次々と出て→ 64 00:03:52,961 --> 00:03:56,965 妻に多額の保険をかけていた事や 愛人がいた事も判明。 65 00:03:56,965 --> 00:03:58,983 (島 聡美)「浅野さんは→ 66 00:03:58,983 --> 00:04:00,969 奥さんが死んで 保険金が入ったら→ 67 00:04:00,969 --> 00:04:03,972 お前と結婚してやれるのになって そう言ってました!」 68 00:04:03,972 --> 00:04:05,974 (大鷹)愛人の発言で 世論は一転。 69 00:04:05,974 --> 00:04:08,943 夫を「女の敵」と袋だたき。 70 00:04:08,943 --> 00:04:12,046 (茅野)ああ… そいつ 完璧やってるわ。 71 00:04:12,046 --> 00:04:13,982 警察も 殺人容疑で逮捕したんですよね。 72 00:04:13,982 --> 00:04:15,982 信じてくれよ! 73 00:04:16,985 --> 00:04:18,987 確か 起訴後に→ 74 00:04:18,987 --> 00:04:20,972 弁護人に暴言を吐いて 降りられて→ 75 00:04:20,972 --> 00:04:24,042 後任のなり手が なかなか いなかったはずじゃ? 76 00:04:24,042 --> 00:04:26,945 つまり 押し付けられたんですね。 77 00:04:26,945 --> 00:04:29,948 いや これ 世間でも大注目の裁判だよ! 78 00:04:29,948 --> 00:04:34,118 しかし 情状酌量の余地もないようですし。 79 00:04:34,118 --> 00:04:38,022 いや 被告人は 情状酌量ではなく 無罪を主張している。 80 00:04:38,022 --> 00:04:40,942 殺害現場には行ってないって 嘘ついた女の敵が? 81 00:04:40,942 --> 00:04:44,128 それは 犯人だと疑われるのが 怖かったからって話で…。 82 00:04:44,128 --> 00:04:45,964 苦しい言い訳だ。 83 00:04:45,964 --> 00:04:49,083 本当は 妻と喧嘩して 一人で先に帰り→ 84 00:04:49,083 --> 00:04:51,970 犯行時刻の午後4時には 新宿にいたと主張しているらしい。 85 00:04:51,970 --> 00:04:54,138 そのアリバイは 証明できるんですか? 86 00:04:54,138 --> 00:04:56,138 それは おいおい調査していく…。 87 00:04:56,958 --> 00:04:59,958 ああ~ ああ… あ~あ~あ~ ああ…。 88 00:05:01,012 --> 00:05:02,947 どうしてもって言うのなら→ 89 00:05:02,947 --> 00:05:07,952 おたくらにも 手伝わせてやってもいいんだぜ。 90 00:05:07,952 --> 00:05:09,954 お断りします。 なんでだよ…。 91 00:05:09,954 --> 00:05:12,941 勝てば 人生変えられる案件だよ。 92 00:05:12,941 --> 00:05:14,943 メディアも大々的に報道する 有名事件だぜ? 93 00:05:14,943 --> 00:05:17,011 何 イキってんすか? あいつ…。 94 00:05:17,011 --> 00:05:18,947 ≪(水しぶきが上がる音) 95 00:05:18,947 --> 00:05:20,949 えっ!? なんだ? 今の音。 96 00:05:20,949 --> 00:05:23,949 (鳴き声) 97 00:05:25,954 --> 00:05:27,956 えっ!? なんか いるぞ。 98 00:05:27,956 --> 00:05:33,956 ♬~ 99 00:05:37,966 --> 00:05:39,951 小鳥遊さん…。 100 00:05:39,951 --> 00:05:43,972 それ 乗った! 条件次第で調査に協力するよ。 101 00:05:43,972 --> 00:05:45,957 条件? そう。 102 00:05:45,957 --> 00:05:48,943 調査経費は あんた持ち。 もし 勝てたら→ 103 00:05:48,943 --> 00:05:53,948 京極法律事務所の手柄だと 会見で大々的に宣伝すると。 104 00:05:53,948 --> 00:05:55,934 あの そういうのを決めるのは 代表の私では? 105 00:05:55,934 --> 00:05:57,952 小鳥遊さんは ただの管理人なんですよね? 106 00:05:57,952 --> 00:06:00,171 くちゃくちゃ言わないの。 107 00:06:00,171 --> 00:06:01,956 もし これを 世間にアピールできたら→ 108 00:06:01,956 --> 00:06:05,956 行列のできる法律事務所への道が 開けるんだよ…。 109 00:06:06,928 --> 00:06:10,098 どうせ あんた 働かないんだろ? 110 00:06:10,098 --> 00:06:14,098 だって 私 弁護士資格ないんだもん。 111 00:06:16,971 --> 00:06:18,940 熱い…! 112 00:06:18,940 --> 00:06:27,940 ♬~ 113 00:06:47,952 --> 00:06:50,952 どうせ あんたも 俺がやったと思ってんだろ? 114 00:06:51,956 --> 00:06:57,028 凶器からは 奥さんの血痕と 君の指紋が発見されている。 115 00:06:57,028 --> 00:06:59,964 凶器じゃないよ それ。 調理器具の蓋だろ。 116 00:06:59,964 --> 00:07:03,968 さらに 若い奥さんに 1億円もの保険がかけられていた。 117 00:07:03,968 --> 00:07:06,971 女房の親戚の保険業者に頼まれて 仕方なく入ったんだよ。 118 00:07:06,971 --> 00:07:10,959 本当に無実なら 裁判で それを証明しなければならない。 119 00:07:10,959 --> 00:07:14,959 犯行時刻に 君が新宿にいた事を 証明できる者はいるか? 120 00:07:17,048 --> 00:07:18,967 ああ…。 121 00:07:18,967 --> 00:07:21,119 歌舞伎町でゴジラに会ったよ。 122 00:07:21,119 --> 00:07:25,223 映画館のビルから顔出してたから 挨拶しといた。 123 00:07:25,223 --> 00:07:27,959 (ノック) 真面目に思い出せ。 124 00:07:27,959 --> 00:07:29,978 そんなんだから 誰も信用しないんだ。 125 00:07:29,978 --> 00:07:33,978 私は 君が頑なに自白を拒んだと 聞いたから ここに来たんだ。 126 00:07:34,966 --> 00:07:37,966 新宿で どこに行った? 127 00:07:38,970 --> 00:07:41,990 その映画館で映画を見て…。 映画のタイトルは? 128 00:07:41,990 --> 00:07:43,958 あ~ アメリカ映画の なんつったっけかな? 129 00:07:43,958 --> 00:07:46,961 ハハハッ… なんせ ほとんど寝てたから。 130 00:07:46,961 --> 00:07:48,963 で 7時に 聡美ちゃんと待ち合わせた→ 131 00:07:48,963 --> 00:07:51,082 新宿バージニアホテルのロビー…。 132 00:07:51,082 --> 00:07:52,967 ワイドショーで話していた 彼女か。 133 00:07:52,967 --> 00:07:56,104 けど 会う前に 女房が死んだって 知らせが入っちゃってさ。 134 00:07:56,104 --> 00:07:59,991 こんな事なら 一発 やっときゃよかったよな…。 135 00:07:59,991 --> 00:08:01,959 (浅野)ねっ? ハハッ。 136 00:08:01,959 --> 00:08:06,981 浅野さんが 犯行時刻の夕方4時に 本当に新宿にいたのならば→ 137 00:08:06,981 --> 00:08:08,966 現場で浅野さんを見た という証言は→ 138 00:08:08,966 --> 00:08:10,968 間違いって事になりますよね。 139 00:08:10,968 --> 00:08:13,971 しかし 目撃証言は 何件もあるわけですし。 140 00:08:13,971 --> 00:08:17,942 証言なんて 先入観で 簡単に左右されるもんよ。 141 00:08:17,942 --> 00:08:19,944 例えば その写真のパーカ。 142 00:08:19,944 --> 00:08:21,946 シマクロのヒット商品で いろんな人が着てるし→ 143 00:08:21,946 --> 00:08:23,946 私も持ってるし。 144 00:08:25,950 --> 00:08:29,950 フーッ! アンド シマクロ イエーイ! 145 00:08:30,955 --> 00:08:33,941 すいません。 ちょっと お尋ねしたいんですけれども。 146 00:08:33,941 --> 00:08:37,945 8月26日の あの事件の 目撃者探しをしていまして→ 147 00:08:37,945 --> 00:08:39,947 こちらを 見て頂きたいんですけれども。 148 00:08:39,947 --> 00:08:41,949 (女性)そうそう! この人よ。 149 00:08:41,949 --> 00:08:43,951 えっ? だって このパーカ 着てたもん。 150 00:08:43,951 --> 00:08:45,953 (茅野)この人で 間違いないですか? 151 00:08:45,953 --> 00:08:49,941 (女性)そうそう… この人! 犯人なのよねえ。 152 00:08:49,941 --> 00:08:51,943 この人でした? 153 00:08:51,943 --> 00:08:54,943 そう! この人。 ほら 怖い顔してる人。 154 00:08:55,963 --> 00:08:59,951 (大鷹)残念だが 新宿の映画館や ホテルの従業員は→ 155 00:08:59,951 --> 00:09:03,020 君を覚えていなかった。 156 00:09:03,020 --> 00:09:04,956 防犯カメラにも→ 157 00:09:04,956 --> 00:09:07,024 パーカを着た男の姿は 映っていたが→ 158 00:09:07,024 --> 00:09:08,943 顔は確認できなかった。 159 00:09:08,943 --> 00:09:12,113 (浅野)まあ 浮気だから つい うつむき加減になるっていうか。 160 00:09:12,113 --> 00:09:14,113 (机をたたく音) 161 00:09:14,949 --> 00:09:17,969 このままだと殺人犯だぞ。 162 00:09:17,969 --> 00:09:21,969 他に何かないのか? なんでもいいから思い出せ。 163 00:09:27,945 --> 00:09:29,964 ああ~! (たたく音) 164 00:09:29,964 --> 00:09:31,964 カニだ! カニを偶然見かけてさ。 165 00:09:32,950 --> 00:09:35,953 かに道楽のカニは 証言してくれない。 166 00:09:35,953 --> 00:09:40,007 かに道楽じゃなくて 美術の蟹江先生。 167 00:09:40,007 --> 00:09:42,944 美術の先生? 奥さんも一緒でさ→ 168 00:09:42,944 --> 00:09:46,944 お互い あれ? って見合って 会釈したもんね。 169 00:09:49,951 --> 00:09:54,021 浅野被告人の地元 静岡県立浜松高校に→ 170 00:09:54,021 --> 00:09:55,973 確かに 蟹江先生が在籍しています。 171 00:09:55,973 --> 00:09:57,925 2年の時には 浅野の担任でした。 172 00:09:57,925 --> 00:09:59,944 (机をたたく音) じゃあ 行くよ! 173 00:09:59,944 --> 00:10:01,946 (大鷹)…えっ? 174 00:10:01,946 --> 00:10:04,949 あんた 弁護士資格がないから 働かないんじゃないの? 175 00:10:04,949 --> 00:10:08,953 (理恵)浜松といえば 天竜二俣駅の 鰻どんこ弁当で有名な→ 176 00:10:08,953 --> 00:10:10,972 天竜浜名湖鉄道沿線です。 177 00:10:10,972 --> 00:10:12,957 しかも 調査経費は ヤメ検持ちですから。 178 00:10:12,957 --> 00:10:15,977 うわっ… なんなんだよ? マジで なんなの? 179 00:10:15,977 --> 00:10:18,977 天浜線 最高~っ! 180 00:10:20,948 --> 00:10:23,951 (蟹江光晴)浅野くんの事は 覚えてますよ。 181 00:10:23,951 --> 00:10:25,953 いろいろあった 生徒でしたから。 182 00:10:25,953 --> 00:10:29,941 まさか あんな事件を 起こしてしまうとは…。 183 00:10:29,941 --> 00:10:33,961 それで 一つお伺いしたい事が…。 (煎餅を探る音) 184 00:10:33,961 --> 00:10:35,947 ちょっ… ちょっとは遠慮しろよ! 185 00:10:35,947 --> 00:10:38,049 だって 奥さんが遠慮なくって。 186 00:10:38,049 --> 00:10:39,951 …ああっ! 187 00:10:39,951 --> 00:10:41,953 すいません…。 188 00:10:41,953 --> 00:10:48,943 実は 浅野くんが 事件のあった 8月26日 日曜日の午後4時に→ 189 00:10:48,943 --> 00:10:50,945 新宿の歌舞伎町で→ 190 00:10:50,945 --> 00:10:53,097 蟹江先生ご夫妻に会ったと 言っておりまして。 191 00:10:53,097 --> 00:10:54,966 新宿で? (大鷹)ええ。 192 00:10:54,966 --> 00:10:59,971 (蟹江光代)そんな物騒な所 私たちは行きませんよね。 193 00:10:59,971 --> 00:11:02,971 (蟹江)東京だって 10年以上も行ってないしな…。 194 00:11:04,959 --> 00:11:08,959 (蟹江)ああ その日は 学校の裏山で絵を描いてました。 195 00:11:09,947 --> 00:11:14,952 夫は 美術が専門で 展覧会の準備もありましたから。 196 00:11:14,952 --> 00:11:16,952 んっ…。 197 00:11:18,139 --> 00:11:20,942 夕日に伸びた影が なんか いい感じですね。 198 00:11:20,942 --> 00:11:23,110 でも なぜ 浅野くんは→ 199 00:11:23,110 --> 00:11:24,946 僕に会ったなんて 言ったんだろう? 200 00:11:24,946 --> 00:11:29,967 ほら 浅野くんが問題起こした時に かばってあげたじゃないですか。 201 00:11:29,967 --> 00:11:33,054 もしかしたら あなたなら 助けてくれるんじゃないかって→ 202 00:11:33,054 --> 00:11:35,957 藁にもすがる思いだったんじゃ ないですか? 203 00:11:35,957 --> 00:11:38,943 (蟹江)浅野くんは そこまで 追い込まれているんですね…。 204 00:11:38,943 --> 00:11:41,943 弁護士さん なんとか助けてやってください。 205 00:11:44,949 --> 00:11:46,951 (杉田麻美) 蟹江先生 いらっしゃいますか? 206 00:11:46,951 --> 00:11:48,951 (蟹江)ああ 杉田先生 吉沢先生。 207 00:11:49,987 --> 00:11:51,989 職員会議の資料を お持ち致しました。 208 00:11:51,989 --> 00:11:54,025 (蟹江)ああ… それは。 209 00:11:54,025 --> 00:11:55,960 それと これ 実家で採れた みかんです。 210 00:11:55,960 --> 00:11:57,945 よかったら どうぞ。 211 00:11:57,945 --> 00:11:59,964 すみませんね。 悪いね。 212 00:11:59,964 --> 00:12:01,964 いつも お世話になってますから。 213 00:12:02,984 --> 00:12:04,986 じゃあ 今から 見回り行ってきます! 214 00:12:04,986 --> 00:12:06,986 お願いします。 215 00:12:07,972 --> 00:12:09,957 うま~い! 216 00:12:09,957 --> 00:12:12,059 やっぱり みかんは静岡だね。 217 00:12:12,059 --> 00:12:14,059 食ったよ もう…。 やめろ! 失礼…。 218 00:12:14,962 --> 00:12:18,966 また嘘つきやがって…。 浅野には 本当 イラつくよ。 219 00:12:18,966 --> 00:12:21,969 私は 騙されたあんたに むかつくんですけど。 220 00:12:21,969 --> 00:12:23,969 (理恵)はい 失礼します。 221 00:12:24,972 --> 00:12:26,974 地裁から連絡がありました。 222 00:12:26,974 --> 00:12:29,961 公判前整理手続きに 付される事になりますが→ 223 00:12:29,961 --> 00:12:34,966 公判は裁判員裁判として行われ 主任検事は 片山虎雄氏→ 224 00:12:34,966 --> 00:12:36,951 裁判長は 榎本肇氏が担当します。 225 00:12:36,951 --> 00:12:38,970 ええーっ!? なんなんだよ? 226 00:12:38,970 --> 00:12:42,974 片山検事は 検察時代の 頭の上がらない先輩で→ 227 00:12:42,974 --> 00:12:45,960 榎本判事とは同郷にして同窓。 228 00:12:45,960 --> 00:12:49,013 無敵のズブズブ癒着コンビです。 ああ~! 229 00:12:49,013 --> 00:12:54,969 あの痴漢事件の時に ヤメ検が逃げ出した あの? 230 00:12:54,969 --> 00:12:57,969 アリバイ証言もないし もう絶望だよ…。 231 00:12:59,156 --> 00:13:04,145 (天馬壮一郎)「弁護士には 弁護士会の自主的な懲戒制度が→ 232 00:13:04,145 --> 00:13:07,948 裁判官には 国会による 弾劾裁判制度が存在しますが→ 233 00:13:07,948 --> 00:13:10,968 検察官には 自主的な チェック機能が存在しません」 234 00:13:10,968 --> 00:13:15,956 「これは 法の正義にとって ゆゆしき問題です」 235 00:13:15,956 --> 00:13:19,944 「強大な権力と強引な捜査は 今なお 冤罪を生み→ 236 00:13:19,944 --> 00:13:22,029 いまだに 判事との癒着も問題視される→ 237 00:13:22,029 --> 00:13:24,198 検察官の監視強化に対し→ 238 00:13:24,198 --> 00:13:27,968 弁護士会は 強い決意で臨みます」 239 00:13:27,968 --> 00:13:29,970 (拍手) 240 00:13:29,970 --> 00:13:31,956 (片山)検察監視案の提案者が→ 241 00:13:31,956 --> 00:13:35,943 我々検察の手の内を知り尽くす 天馬先輩ですから→ 242 00:13:35,943 --> 00:13:37,945 何かと やりにくいですよ。 243 00:13:37,945 --> 00:13:40,965 いったん起訴したら たとえ白でも黒にする。 244 00:13:40,965 --> 00:13:43,951 私も検察時代は そうでした。 245 00:13:43,951 --> 00:13:48,022 今は 弁護士として 黒でも 白にするのが仕事ですがね…。 246 00:13:48,022 --> 00:13:49,940 検察時代は怖かったですよ。 247 00:13:49,940 --> 00:13:52,927 判事の私にまで 圧力をかけましたから。 248 00:13:52,927 --> 00:13:54,945 (笑い声) 249 00:13:54,945 --> 00:13:57,948 (白鳥美奈子) 勝利者が正義である。 250 00:13:57,948 --> 00:13:59,948 それが天馬代表の信念ですから。 251 00:14:00,951 --> 00:14:04,955 片山検事も 勝ち続ける限りは正義です。 252 00:14:04,955 --> 00:14:08,943 検事総長も 将来の要職にと 期待しているようです。 253 00:14:08,943 --> 00:14:11,028 あ…! アハハ…。 254 00:14:11,028 --> 00:14:15,015 次は 国民注目の裁判ですから 嫌でも期待は高まりますね。 255 00:14:15,015 --> 00:14:18,969 もちろん! 女の敵をたたき潰して 国民の溜飲を下げてみせます。 256 00:14:18,969 --> 00:14:21,956 アハッ… まあ 相手は あの大鷹くんですしね! 257 00:14:21,956 --> 00:14:23,941 ああ そういえば 彼→ 258 00:14:23,941 --> 00:14:27,941 最近は 京極法律事務所に 出入りしているらしいですね。 259 00:14:33,968 --> 00:14:37,972 アリバイを証明する 材料もないまま 公判ですね。 260 00:14:37,972 --> 00:14:40,257 (大鷹)俺 帰ろうかな…。 261 00:14:40,257 --> 00:14:45,096 そんな弱気じゃ 裁判員の心証を悪くしますよ。 262 00:14:45,096 --> 00:14:47,965 (片山)お手やわらかに頼むよ… オラッ! 小鳩くん。 263 00:14:47,965 --> 00:14:50,101 (せき込み) …大鷹です。 264 00:14:50,101 --> 00:14:52,970 裁判で売名行為か…。 265 00:14:52,970 --> 00:14:57,925 ハッ… まあ 検察時代のような 醜態は さらさない事だ。 266 00:14:57,925 --> 00:15:00,925 オイ! (せき込み) 267 00:15:03,948 --> 00:15:06,033 痛っ! 行くよ ヤメ検! 268 00:15:06,033 --> 00:15:09,033 ああ~ それ持ってきて。 (大鷹)なんだよ…。 269 00:15:13,958 --> 00:15:15,943 「この人で間違いないですよね?」 270 00:15:15,943 --> 00:15:20,948 「そうそう… この人! 犯人なのよねえ」 271 00:15:20,948 --> 00:15:22,950 「この人でした?」 272 00:15:22,950 --> 00:15:24,969 「そう! この人…」 273 00:15:24,969 --> 00:15:28,973 (大鷹)このように 犯行時刻後の目撃証言は→ 274 00:15:28,973 --> 00:15:31,942 パーカを着ているだけで 被告人であると思い込む→ 275 00:15:31,942 --> 00:15:33,944 実に いい加減なものでした。 276 00:15:33,944 --> 00:15:36,947 (片山)では 目撃証言の検証のために→ 277 00:15:36,947 --> 00:15:41,952 殺害現場付近で犯行時刻後に 被告人を目撃した証人に→ 278 00:15:41,952 --> 00:15:43,938 尋問させて頂きます。 279 00:15:43,938 --> 00:15:47,958 証人が 午後4時半過ぎに→ 280 00:15:47,958 --> 00:15:51,946 殺害現場付近の 御岳山駅で見かけた男性は→ 281 00:15:51,946 --> 00:15:55,950 あちらの浅野被告人で 間違いありませんか? 282 00:15:55,950 --> 00:15:57,952 間違いありません。 283 00:15:57,952 --> 00:16:02,940 証人が駅で家族を撮った映像に 被告人の姿が映り込んでいました。 284 00:16:02,940 --> 00:16:04,942 その映像が こちらです。 (キーを打つ音) 285 00:16:04,942 --> 00:16:06,942 「ゆいちゃん 撮るよ」 286 00:16:07,945 --> 00:16:09,947 (キーを打つ音) 287 00:16:09,947 --> 00:16:11,949 (大鷹)異議あり! 顔が映っておらず→ 288 00:16:11,949 --> 00:16:13,968 証人の単なる臆測です。 289 00:16:13,968 --> 00:16:16,954 (片山)こちらの 顔の写ったネット画像と→ 290 00:16:16,954 --> 00:16:18,956 比較してみてください。 291 00:16:18,956 --> 00:16:21,942 シマクロ社のパーカに ジーンズに靴 全て同じです。 292 00:16:21,942 --> 00:16:26,947 しかも 同じ体形で 身長は駅舎内の置物の高さと同じ。 293 00:16:26,947 --> 00:16:29,947 ちなみに どちらも175センチです。 294 00:16:34,955 --> 00:16:38,943 (大鷹)島聡美さん あなたは 事件当日 午後7時に→ 295 00:16:38,943 --> 00:16:42,963 新宿のホテルで 被告人と待ち合わせましたか? 296 00:16:42,963 --> 00:16:44,965 はい。 297 00:16:44,965 --> 00:16:49,970 「今から新宿に行く」と 2時に電話をもらいました。 298 00:16:49,970 --> 00:16:51,972 4時前には着くから→ 299 00:16:51,972 --> 00:16:54,975 7時まで映画を見ると 言ってました。 300 00:16:54,975 --> 00:16:56,977 (大鷹)映画館の防犯カメラには→ 301 00:16:56,977 --> 00:16:59,964 赤いパーカを着た男性が 映っています。 302 00:16:59,964 --> 00:17:03,968 この映像の男性は 浅野被告人でしょうか? 303 00:17:03,968 --> 00:17:06,971 私には浅野さんにしか見えません。 304 00:17:06,971 --> 00:17:09,039 つまり 被告人は→ 305 00:17:09,039 --> 00:17:11,976 殺害時刻の午後4時には 新宿におり→ 306 00:17:11,976 --> 00:17:14,962 殺害現場にはいなかった という事ですね。 307 00:17:14,962 --> 00:17:17,047 (片山)裁判長! 308 00:17:17,047 --> 00:17:21,001 この防犯カメラの映像には 顔が映っていません。 309 00:17:21,001 --> 00:17:27,041 先ほどは 顔が見えなければ 被告人とは決められないと言い→ 310 00:17:27,041 --> 00:17:31,078 今は 顔が見えないのに 被告人だと言う。 311 00:17:31,078 --> 00:17:34,078 はっ! 弁護人の論理は矛盾しています。 312 00:17:34,965 --> 00:17:37,051 (榎本)弁護人は→ 313 00:17:37,051 --> 00:17:40,051 審理を混乱させる発言は 控えるように。 314 00:17:41,171 --> 00:17:43,171 (大鷹)…以上です。 315 00:17:43,974 --> 00:17:46,961 (片山)証人は 待ち合わせたホテルに 行きましたか? 316 00:17:46,961 --> 00:17:49,964 7時15分には ホテルのロビーに着きました。 317 00:17:49,964 --> 00:17:51,966 そこに被告人はいましたか? 318 00:17:51,966 --> 00:17:56,120 いえ。 電話しても 出てくれませんでした。 319 00:17:56,120 --> 00:17:58,956 では こういうふうに考えた事は ありませんか? 320 00:17:58,956 --> 00:18:02,960 被告人は アリバイ工作のために あなたを利用したと。 321 00:18:02,960 --> 00:18:05,963 異議あり! いたずらに 被告人をおとしめる発言です。 322 00:18:05,963 --> 00:18:09,950 (片山)これは 被告人の アリバイについての重大な質問です。 323 00:18:09,950 --> 00:18:13,950 (榎本)異議を却下します。 証人 お答えください。 324 00:18:15,022 --> 00:18:18,959 実は… 少しは そんなふうに考えました。 325 00:18:18,959 --> 00:18:20,944 (浅野)何 言ってんだよ。 326 00:18:20,944 --> 00:18:23,947 (榎本)被告人 勝手な発言は控えるように。 327 00:18:23,947 --> 00:18:25,983 (片山)証人は→ 328 00:18:25,983 --> 00:18:29,953 被告人から暴力を振るわれた事は ありますか? 329 00:18:29,953 --> 00:18:32,940 (聡美) 二度 たたかれた事があります。 330 00:18:32,940 --> 00:18:35,943 つまり 被告人には 暴力的な一面もあったと? 331 00:18:35,943 --> 00:18:37,945 異議あり! 332 00:18:37,945 --> 00:18:39,947 犯行とは無関係な質問です。 333 00:18:39,947 --> 00:18:43,033 被告人の人間性を知る上で 重要な質問です。 334 00:18:43,033 --> 00:18:48,033 (榎本)異議を却下します。 証人は質問に答えてください。 335 00:18:48,972 --> 00:18:51,942 確かに 粗暴な一面もあったと思います。 336 00:18:51,942 --> 00:18:53,927 待てよ 聡美! 337 00:18:53,927 --> 00:18:56,947 もう少し 俺をかばう事とか 言えないのかよ! 338 00:18:56,947 --> 00:18:58,949 (聡美)だって 嘘ついたら偽証罪なんでしょ? 339 00:18:58,949 --> 00:19:00,968 人 殺しといて 私まで巻き込まないでよ! 340 00:19:00,968 --> 00:19:02,953 だから 殺してないって! 341 00:19:02,953 --> 00:19:04,955 (榎本)これ以上 勝手な発言を続けると→ 342 00:19:04,955 --> 00:19:06,957 退廷させますよ。 (大鷹)落ち着け。 まず 座れって。 343 00:19:06,957 --> 00:19:09,009 (浅野)気安く触んなよ! やめなさい。 344 00:19:09,009 --> 00:19:10,944 (浅野)あんたが駄目だから こんな事になってんだろ。 345 00:19:10,944 --> 00:19:13,947 蟹江先生を証人に呼ぶ話は どうなったんだよ? え? 346 00:19:13,947 --> 00:19:15,949 それでアリバイが証明されたら→ 347 00:19:15,949 --> 00:19:17,951 嫌疑が晴れるんじゃ なかったのかよ! 348 00:19:17,951 --> 00:19:19,970 いい加減にしなさいよ 嘘つき! 349 00:19:19,970 --> 00:19:21,955 蟹江先生はね あんたには 会ってないって言ってんの。 350 00:19:21,955 --> 00:19:23,957 (榎本) 傍聴人は静かにしてください! 351 00:19:23,957 --> 00:19:25,959 嘘じゃないって! 俺は会ったんだよ! 352 00:19:25,959 --> 00:19:29,012 きれいな若い奥さんも 会釈してくれたんだよ! 353 00:19:29,012 --> 00:19:30,948 えっ? 今 なんて言った? (浅野)えっ? 354 00:19:30,948 --> 00:19:33,951 (榎本)被告人と傍聴人に 退廷を命じます! 355 00:19:33,951 --> 00:19:35,953 連れていきなさい。 (浅野)だから 嘘じゃないって! 356 00:19:35,953 --> 00:19:38,972 いや そっちじゃないって。 そのあとよ! ねえ! 357 00:19:38,972 --> 00:19:40,972 (浅野)おい! だから…。 358 00:19:42,076 --> 00:19:43,977 裁判員の印象は最悪ですね。 359 00:19:43,977 --> 00:19:45,977 (京極)ああ…。 360 00:20:19,546 --> 00:20:23,617 (高畑)なんかごめんね。 まず 大人になろう。 それから考えよう。 361 00:20:23,617 --> 00:20:25,652 <そう感じてる彼女に> 362 00:20:25,652 --> 00:20:29,857 <オトナのセンス ブラックインテリア ダイハツ 「キャンバス」> 363 00:20:29,857 --> 00:20:31,892 (高橋)111周年 リミテッド登場。 364 00:20:34,228 --> 00:20:36,263 (まる子)おや? (丸尾君)さくらさん ご心配なく! 365 00:20:36,263 --> 00:20:38,298 ほんと~? ズバリ! このお助け感! 366 00:20:38,298 --> 00:20:40,334 富士山級でしょう! お見事! 367 00:20:40,334 --> 00:20:43,704 <アイスじゃない。 車の話である> <いつもの私で ラクしトコット> 368 00:20:43,704 --> 00:20:46,907 <ダイハツ 「トコット」誕生。 買うなら今である> 369 00:22:18,949 --> 00:22:21,018 シュッシュッ…。 (大鷹)ポッポー! 370 00:22:21,018 --> 00:22:22,953 シュッシュッ…。 (大鷹)ポッポー! 371 00:22:22,953 --> 00:22:25,022 シュッシュッ…。 (大鷹)危ない…。 372 00:22:25,022 --> 00:22:28,959 (光代)こんにちは。 アハハハ…。 (大鷹)度々すいません。 373 00:22:28,959 --> 00:22:30,944 あの… 蟹江先生 いらっしゃいますか? 374 00:22:30,944 --> 00:22:34,948 ああ ごめんなさいね。 職員会議が遅くなるみたいで。 375 00:22:34,948 --> 00:22:36,967 せっかく カレー作ったんですけど…。 376 00:22:36,967 --> 00:22:38,952 あっ 本当だ。 いい香りだ~。 377 00:22:38,952 --> 00:22:40,954 あっ よろしかったら 召し上がりますか? 378 00:22:40,954 --> 00:22:42,956 本当ですか? (光代)ええ ええ。 379 00:22:42,956 --> 00:22:44,942 じゃあ 遠慮なく。 いやいやいや…。 380 00:22:44,942 --> 00:22:47,942 遠慮しろ… 遠慮しろよ! ああ~ ああ~…! 381 00:22:48,946 --> 00:22:50,998 う~ん! 382 00:22:50,998 --> 00:22:52,950 美味しい~! 383 00:22:52,950 --> 00:22:54,935 (大鷹) カレーを飲むなっつってんだよ。 384 00:22:54,935 --> 00:22:56,935 すいません。 (光代)どうぞ。 385 00:22:57,938 --> 00:23:00,924 (大鷹)手入れの行き届いた お庭ですね。 386 00:23:00,924 --> 00:23:04,928 (光代)主人が花の絵を描くのが 好きなものでして。 387 00:23:04,928 --> 00:23:08,932 あの… 蟹江先生は 他に どんなご趣味をお持ちですか? 388 00:23:08,932 --> 00:23:11,952 コーヒーと読書くらいですかねえ。 389 00:23:11,952 --> 00:23:14,938 冗談の一つも言えないし→ 390 00:23:14,938 --> 00:23:19,026 お酒も賭け事も一切やらない ちょっと面白みに欠ける→ 391 00:23:19,026 --> 00:23:22,026 聖人君子みたいな人 なんですけど…。 392 00:23:24,932 --> 00:23:27,935 (光代)生徒のためには 本当に一生懸命なんです。 393 00:23:27,935 --> 00:23:31,955 (大鷹)今こそ そういう教育者が必要なんですよ。 394 00:23:31,955 --> 00:23:34,925 (光代)子供には 恵まれませんでしたけど→ 395 00:23:34,925 --> 00:23:37,945 このまま あの人と 平穏無事に添い遂げられたら→ 396 00:23:37,945 --> 00:23:39,930 私は幸せかなって。 397 00:23:39,930 --> 00:23:41,930 (携帯電話の着信音) 398 00:23:44,935 --> 00:23:46,954 ん… 奥さん ごめんなさい。 399 00:23:46,954 --> 00:23:49,072 急用が入りましたので 私たち これで。 400 00:23:49,072 --> 00:23:50,924 (大鷹)えっ? いや 俺は…。 401 00:23:50,924 --> 00:23:53,924 (大鷹)なんだよ? 急用って。 いいから。 402 00:23:54,945 --> 00:23:56,945 (大鷹)なんだよ! 403 00:23:57,931 --> 00:23:59,933 (大鷹)どこ行くんだよ? 404 00:23:59,933 --> 00:24:14,931 ♬~ 405 00:24:14,931 --> 00:24:16,931 蟹江先生…。 406 00:24:18,919 --> 00:24:20,919 嘘つきは こっちか。 407 00:24:23,924 --> 00:24:28,924 本当は あの日も 2人で新宿にいたんでしょう? 408 00:24:29,930 --> 00:24:31,932 (麻美)あの…→ 409 00:24:31,932 --> 00:24:33,934 勘違いしてらっしゃる ようですけど→ 410 00:24:33,934 --> 00:24:36,937 私たち 新宿になんて行ってませんし→ 411 00:24:36,937 --> 00:24:38,939 今も 生徒の非行を監視する→ 412 00:24:38,939 --> 00:24:40,924 生活指導活動をしている だけでして…。 413 00:24:40,924 --> 00:24:42,993 (大鷹)すいません この失礼な女が。 414 00:24:42,993 --> 00:24:44,928 ほら 行くぞ。 なんで? ちょっと…。 415 00:24:44,928 --> 00:24:46,928 (大鷹)いいから 来いよ。 ちょっと…。 416 00:24:50,934 --> 00:24:54,938 なんなのよ あんた! 大事なアリバイ証言 潰す気? 417 00:24:54,938 --> 00:24:58,925 いや… こんな小さな町で 不倫がバレたら大問題だよ。 418 00:24:58,925 --> 00:25:00,944 懲戒免職もあり得るし→ 419 00:25:00,944 --> 00:25:03,997 そうなったら 退職金ももらえない事になる。 420 00:25:03,997 --> 00:25:08,935 何より 夫を聖人君子だと信じてる 奥さんが どれだけ傷つくか…。 421 00:25:08,935 --> 00:25:10,937 それを考えると忍びない。 422 00:25:10,937 --> 00:25:12,923 あんた 本当に弁護士なの? 423 00:25:12,923 --> 00:25:17,944 蟹江先生の証言一つで 無罪か殺人犯かが決まるんだよ! 424 00:25:17,944 --> 00:25:21,948 それが もし 無実の罪なら あんたは加害者になるんだよ! 425 00:25:21,948 --> 00:25:23,934 そんな事は わかってるよ! 426 00:25:23,934 --> 00:25:27,934 だけど 嫌疑を晴らす証拠は 他にもあるはずだろう。 427 00:25:29,956 --> 00:25:32,926 それがないから ここに来てるんでしょうが! 428 00:25:32,926 --> 00:25:36,930 俺は 他の方法を選びたい。 429 00:25:36,930 --> 00:25:38,930 主任弁護人は俺だ。 430 00:25:45,088 --> 00:25:48,925 (京極)そうですか…。 大鷹くんが そんな事を…。 431 00:25:48,925 --> 00:25:55,932 まあ 裁判で大きな失敗をして 検察を辞めた時→ 432 00:25:55,932 --> 00:26:00,937 娘さんが いじめられて 離婚する事になったらしく…。 433 00:26:00,937 --> 00:26:05,926 妻子と別れた寂しさが 身に染みてるんでしょう。 434 00:26:05,926 --> 00:26:09,930 知らないわよ あいつの家庭の事情なんて。 435 00:26:09,930 --> 00:26:15,919 (京極)今は 奥さんに渡した家の ローンと養育費を払うために→ 436 00:26:15,919 --> 00:26:17,938 アルバイトもしているそうです。 437 00:26:17,938 --> 00:26:24,945 ♬~ 438 00:26:24,945 --> 00:26:26,945 (大鷹)小春…。 439 00:26:29,933 --> 00:26:31,935 (ドアの閉まる音) 440 00:26:31,935 --> 00:26:34,988 (大鷹)あれ? みんな 何 見てんの? 441 00:26:34,988 --> 00:26:37,941 ネットに 浅野さんの 新しい 目撃写真が投稿されましてね。 442 00:26:37,941 --> 00:26:41,945 殺害時刻後の4時30分に キャンプ場で撮った写真です。 443 00:26:41,945 --> 00:26:44,948 (馬場)顔も はっきり 写っちゃってるもんなあ…。 444 00:26:44,948 --> 00:26:47,934 嘘だろ? これじゃあ 殺害時刻に 犯行現場にいた事になる。 445 00:26:47,934 --> 00:26:51,938 だから 女の敵は 最初から嘘しか言ってないんすよ。 446 00:26:51,938 --> 00:26:55,942 でも… なんか この写真 おかしくないか? 447 00:26:55,942 --> 00:26:57,961 ん? えっ? ん? 何が? 448 00:26:57,961 --> 00:26:59,946 (大鷹) なんか違和感あるんだよなあ。 449 00:26:59,946 --> 00:27:01,948 なんだろう? 450 00:27:01,948 --> 00:27:04,951 色みや絞り 構図から見て→ 451 00:27:04,951 --> 00:27:08,972 最初の投稿者と同じ撮影者じゃ ないでしょうか? 452 00:27:08,972 --> 00:27:11,942 えっ… 教授は 写真にお詳しいんですか? 453 00:27:11,942 --> 00:27:13,944 こう見えて 私→ 454 00:27:13,944 --> 00:27:18,031 フォトマスター検定1級の資格を 取得しておりましてね。 455 00:27:18,031 --> 00:27:20,967 ここに 私の自慢のカメラが…。 456 00:27:20,967 --> 00:27:22,986 投稿者を突き止める事は できないんですか? 457 00:27:22,986 --> 00:27:25,972 そうだよ。 その人に聞けば なんか わかるかもしれないしさ。 458 00:27:25,972 --> 00:27:27,941 投稿者の正体が判明しました! 459 00:27:27,941 --> 00:27:29,943 (茅野)嘘!? 460 00:27:29,943 --> 00:27:31,962 青梅在住の真壁修一さん。 461 00:27:31,962 --> 00:27:34,948 浅野被告人の嘘がバレる きっかけになった→ 462 00:27:34,948 --> 00:27:37,951 最初のネット写真投稿者も この人でした。 463 00:27:37,951 --> 00:27:40,954 (馬場)すげえ…。 (理恵)銀行員時代に→ 464 00:27:40,954 --> 00:27:44,925 オンライン横領を計画した時に 勉強したハッキング技術が→ 465 00:27:44,925 --> 00:27:46,943 役に立ちました! 466 00:27:46,943 --> 00:27:48,912 この真壁さんの事も 調べたほうがよさそうですかね。 467 00:27:48,912 --> 00:27:51,031 (理恵)はい。 468 00:27:51,031 --> 00:27:53,950 みんな… よろしく頼みます。 469 00:27:53,950 --> 00:27:58,939 ♬~ 470 00:27:58,939 --> 00:28:02,008 ♬~ 471 00:28:02,008 --> 00:28:13,920 ♬~ 472 00:28:13,920 --> 00:28:16,923 お客様 こちらの赤いパーカは→ 473 00:28:16,923 --> 00:28:19,926 こちらのパンツやスニーカーと 合わせるのが流行っております。 474 00:28:19,926 --> 00:28:22,929 今 流行ってるの。 知らないの? 475 00:28:22,929 --> 00:28:36,927 ♬~ 476 00:28:36,927 --> 00:28:42,949 あの… 教授 機材とか こだわらなくて大丈夫ですから。 477 00:28:42,949 --> 00:28:46,937 フォトマスター検定1級の プライドが許しません! 478 00:28:46,937 --> 00:28:48,939 (携帯電話の着信音) 479 00:28:48,939 --> 00:28:50,991 ちょっと すいません。 (京極)ああ。 480 00:28:50,991 --> 00:28:53,991 はい 大鷹です。 481 00:28:54,911 --> 00:28:57,911 (大鷹)天馬…? 天馬先生ですか!? 482 00:32:00,046 --> 00:32:03,149 ≪先生 さようなら。 (麻美)さようなら。 483 00:32:03,149 --> 00:32:05,969 杉田先生 こんにちは。 484 00:32:05,969 --> 00:32:08,021 また いらしたんですか? 485 00:32:08,021 --> 00:32:09,973 蟹江先生なら まだ中に…。 486 00:32:09,973 --> 00:32:11,958 あっ 今日は あなたに会いに来たの。 487 00:32:11,958 --> 00:32:15,962 言いましたよね? お役に立てる証言は何もないです。 488 00:32:15,962 --> 00:32:18,198 でも 証言するのは→ 489 00:32:18,198 --> 00:32:20,984 新宿に一緒にいた あなたでも 構わないわけじゃない。 490 00:32:20,984 --> 00:32:23,102 だから 新宿の話は誤解なんです。 491 00:32:23,102 --> 00:32:25,989 そっか 誤解か。 492 00:32:25,989 --> 00:32:30,043 じゃあ 一緒にいたのは 吉沢先生だったのかな? 493 00:32:30,043 --> 00:32:31,961 えっ? 494 00:32:31,961 --> 00:32:33,963 ああ…。 495 00:32:33,963 --> 00:32:35,963 あっ…。 496 00:32:43,056 --> 00:32:45,056 (麻美)はあ? 497 00:33:02,942 --> 00:33:05,962 「♬~(音楽)」 498 00:33:05,962 --> 00:33:07,962 「(刺す音)」 (鎧塚平八)「うっ…!」 499 00:33:09,949 --> 00:33:15,021 「刑事生活35年…」 500 00:33:15,021 --> 00:33:18,942 お邪魔します。 あら また いらしたんですか? 501 00:33:18,942 --> 00:33:20,944 あ~! いい時に来た。 502 00:33:20,944 --> 00:33:22,946 私 『現場百回』 大ファンなんですよ。 503 00:33:22,946 --> 00:33:24,948 私もです。 504 00:33:24,948 --> 00:33:28,952 無駄足覚悟で あらゆる証言を潰していく。 505 00:33:28,952 --> 00:33:32,021 あっ 鎧塚刑事を見習って→ 506 00:33:32,021 --> 00:33:35,024 奥さんにも 一応 確認してもいいですか? 507 00:33:35,024 --> 00:33:37,944 あら 何かしら? 508 00:33:37,944 --> 00:33:39,946 みかん お嫌いですか? 509 00:33:39,946 --> 00:33:43,983 いえ そんな事ありませんけど。 ほう…。 510 00:33:43,983 --> 00:33:47,971 あっ… じゃあ どうして→ 511 00:33:47,971 --> 00:33:52,971 これ 捨てちゃったかな。 これ ほら…。 512 00:33:57,947 --> 00:34:01,951 (大鷹)すっげえ…。 なんだ? この時計。 513 00:34:01,951 --> 00:34:05,955 ダイヤだらけだよ これ。 かっこいい…。 514 00:34:05,955 --> 00:34:08,024 全然違うもんね。 おい…。 515 00:34:08,024 --> 00:34:09,943 お待たせして申し訳ありません。 はい。 516 00:34:09,943 --> 00:34:11,943 よろしければ こちらに。 はい。 517 00:34:14,097 --> 00:34:16,097 あっ…。 518 00:34:16,966 --> 00:34:19,936 失礼します。 よいしょ。 519 00:34:19,936 --> 00:34:22,956 (天馬)お呼び立てして 申し訳ありません。 520 00:34:22,956 --> 00:34:24,958 (大鷹)いえいえ いえいえ…。 (天馬)どうぞ。 521 00:34:24,958 --> 00:34:26,960 失礼します。 522 00:34:26,960 --> 00:34:29,963 まずは…。 ありがとうございます…。 523 00:34:29,963 --> 00:34:34,100 うわあ! これ 違うの。 違うの。 アハハハハハ…! 524 00:34:34,100 --> 00:34:36,019 お気に召したなら お持ちになっても構いませんよ。 525 00:34:36,019 --> 00:34:39,105 いえいえ…! めっそうもない。 これ ありがとうございました。 526 00:34:39,105 --> 00:34:40,957 ハハッ…。 すいません…。 527 00:34:40,957 --> 00:34:44,027 お噂は伺っています。 528 00:34:44,027 --> 00:34:46,963 世論の批判に さらされながらも→ 529 00:34:46,963 --> 00:34:50,967 無罪を主張する被告人のために 奮闘する姿は 実に ご立派です。 530 00:34:50,967 --> 00:34:54,053 大先輩の天馬先生に そうおっしゃって頂けると→ 531 00:34:54,053 --> 00:34:56,039 心強いです。 532 00:34:56,039 --> 00:35:03,012 ♬~ 533 00:35:03,012 --> 00:35:08,017 弁護士会としても 冤罪撲滅が最大の目標です。 534 00:35:08,017 --> 00:35:09,936 どうでしょう。 535 00:35:09,936 --> 00:35:12,972 我々のお仲間になるわけには いきませんか? 536 00:35:12,972 --> 00:35:17,977 (大鷹)あっ… いえ… 身に余る光栄です。 537 00:35:17,977 --> 00:35:22,965 実は 今すぐ取りかかって頂きたい 大きな刑事訴訟案件があります。 538 00:35:22,965 --> 00:35:24,967 (大鷹)いや しかし→ 539 00:35:24,967 --> 00:35:27,970 ご承知のとおり 抱えている案件がありますので。 540 00:35:27,970 --> 00:35:30,973 そちらは うちの若手にでも 引き継がせますよ。 541 00:35:30,973 --> 00:35:32,975 はあ…。 542 00:35:32,975 --> 00:35:34,961 何か不都合でも? 543 00:35:34,961 --> 00:35:36,961 例えば 小鳥遊さんとか? 544 00:35:38,965 --> 00:35:41,968 (美奈子)気をつけたほうが よろしいですよ。 545 00:35:41,968 --> 00:35:45,004 裏で何をするか わからない方です。 546 00:35:45,004 --> 00:35:47,974 うちも 随分と ひどい仕打ちを受けました。 547 00:35:47,974 --> 00:35:50,076 弁護士資格を失った今も→ 548 00:35:50,076 --> 00:35:52,962 非弁活動に手を染めているとの 噂もあります。 549 00:35:52,962 --> 00:35:56,962 場合によっては あなたにも 被害が及ぶかもしれませんよ。 550 00:35:57,984 --> 00:36:00,953 あなたの部屋は空けてあります。 551 00:36:00,953 --> 00:36:05,158 キャリアに見合った報酬も 保証します。 552 00:36:05,158 --> 00:36:09,158 娘さんの将来を考えると 悪い話ではないのかと。 553 00:36:10,146 --> 00:36:13,032 そこまで私の事を…。 554 00:36:13,032 --> 00:36:15,032 ありがとうございます。 555 00:36:18,971 --> 00:36:20,973 どうしちゃったんですかね? 大鷹さん。 556 00:36:20,973 --> 00:36:22,959 (理恵)昨日から 連絡が途絶えたままです。 557 00:36:22,959 --> 00:36:25,111 (馬場)おとといは ご機嫌だったのになあ。 558 00:36:25,111 --> 00:36:26,963 ヘッドハンティングされたとか 浮かれちゃってさ~。 559 00:36:26,963 --> 00:36:28,981 ヘッドハンティング? 560 00:36:28,981 --> 00:36:31,033 そういえば 天馬先生から→ 561 00:36:31,033 --> 00:36:32,985 お電話頂いてましたね。 天馬? 562 00:36:32,985 --> 00:36:35,972 あの巨大事務所に スカウトされたんですか? 563 00:36:35,972 --> 00:36:38,958 じゃあ こんな裁判 やってる場合じゃないっすね。 564 00:36:38,958 --> 00:36:40,960 どうせ負けそうだしなあ。 565 00:36:40,960 --> 00:36:42,962 ポチ 代わりに法廷に出る準備しな。 566 00:36:42,962 --> 00:36:44,981 いや 無理ですよ 突然 そんな…。 567 00:36:44,981 --> 00:36:47,967 それでは私が。 (理恵)もっと無理です。 568 00:36:47,967 --> 00:36:49,969 なんで また逃げんだよ あいつ。 569 00:36:49,969 --> 00:36:53,973 大事な証拠も潰してくれちゃうし。 なんなんだよ あいつ! 570 00:36:53,973 --> 00:36:56,973 ああ~ 見てください あれ! おっ! 571 00:36:57,960 --> 00:37:00,980 (茅野)ヤメ検 来た~! (ため息) 572 00:37:00,980 --> 00:37:03,966 証拠集めに手間取っちゃってさ。 信じてましたよ 僕は。 573 00:37:03,966 --> 00:37:05,985 超ギリギリ。 超やべえよ。 574 00:37:05,985 --> 00:37:07,985 ギリギリセーフか。 575 00:37:09,922 --> 00:37:11,958 (夫)今日 誰か来るの? (妻)言ったじゃない。 576 00:37:11,958 --> 00:37:13,993 (営業担当) 本日は見学会 よろしくお願いいたします。 577 00:37:13,993 --> 00:37:16,028 あれ? ナオキ? (ナオキ)タカちゃん! 578 00:37:16,028 --> 00:37:18,397 (ナオキの妻)わぁ~ 天井 高~い。 579 00:37:18,397 --> 00:37:21,934 《なぜ お前がここに…。 お前は ここに来てはいけないはずだ…》 580 00:37:21,934 --> 00:37:24,604 稼ぐようになると みんな 広い家 住むじゃない? 581 00:37:24,604 --> 00:37:28,141 あれ 嫌だなぁ。 いいじゃん 家の広さなんか どうだって。 582 00:37:28,141 --> 00:37:30,176 天井が高いと 広く感じるなぁ。 583 00:37:30,176 --> 00:37:32,211 <その家は 「xevoΣ」> 584 00:37:32,211 --> 00:37:34,247 <見学会は 10 11> 585 00:37:34,247 --> 00:37:36,282 いい家だな…。 586 00:40:09,952 --> 00:40:13,973 (大鷹)これは 被告人が 犯行後の夕方4時30分に→ 587 00:40:13,973 --> 00:40:17,944 現場付近にいた証拠として ネットに投稿された画像です。 588 00:40:17,944 --> 00:40:20,963 この甲第15号証の写真が→ 589 00:40:20,963 --> 00:40:23,966 正しく撮影された事を 確認するために→ 590 00:40:23,966 --> 00:40:28,966 投稿者の真壁修一さんを 証人として呼んであります。 591 00:40:29,956 --> 00:40:32,942 (大鷹)証人に お尋ねします。 592 00:40:32,942 --> 00:40:37,079 この写真を 何時に撮影しましたか? 593 00:40:37,079 --> 00:40:38,965 写ってる時計にあるとおり→ 594 00:40:38,965 --> 00:40:40,967 午後4時30分です。 595 00:40:40,967 --> 00:40:42,969 (大鷹)では こちら。 596 00:40:42,969 --> 00:40:47,173 本日 提出した弁第3号証の写真を ご覧ください。 597 00:40:47,173 --> 00:40:50,943 これは こちらの写真と同じように→ 598 00:40:50,943 --> 00:40:52,945 夕方4時30分に 同じ場所で→ 599 00:40:52,945 --> 00:40:54,947 私を撮影した写真です。 600 00:40:54,947 --> 00:40:57,947 何か 違いに気がつきませんか? 601 00:40:59,969 --> 00:41:02,972 (大鷹)そう 違いは影。 602 00:41:02,972 --> 00:41:05,024 影の長さです。 603 00:41:05,024 --> 00:41:07,943 日が傾く夕方には 影が長くなるはずで→ 604 00:41:07,943 --> 00:41:09,945 私の写真でも→ 605 00:41:09,945 --> 00:41:11,947 影が長く伸びています。 606 00:41:11,947 --> 00:41:15,968 しかし 証人が 被告人を撮影した この写真では→ 607 00:41:15,968 --> 00:41:17,970 影が昼間のように短い。 608 00:41:17,970 --> 00:41:19,970 これは なぜですか? 609 00:41:20,973 --> 00:41:24,944 (大鷹)本当は 真昼に撮った 写真だからではありませんか? 610 00:41:24,944 --> 00:41:26,946 だとすると なぜ 時計の針が→ 611 00:41:26,946 --> 00:41:29,949 夕方の4時30分を 指しているのか? 612 00:41:29,949 --> 00:41:32,952 専門家に鑑定を依頼したところ→ 613 00:41:32,952 --> 00:41:37,952 時計部分が修正されている との結果を得ました。 614 00:41:38,958 --> 00:41:42,945 つまり 証人は 証拠を捏造したのです。 615 00:41:42,945 --> 00:41:44,947 (片山)異議あり! 616 00:41:44,947 --> 00:41:47,950 その鑑定書は 事前に証拠申請されていません。 617 00:41:47,950 --> 00:41:49,950 異議を認めます。 618 00:41:51,037 --> 00:41:53,956 悔しいですね。 もう少し時間があれば…。 619 00:41:53,956 --> 00:41:55,958 痛恨の極み。 620 00:41:55,958 --> 00:41:57,960 (大鷹)では 質問を変えます。 621 00:41:57,960 --> 00:42:03,960 証人は 犯行時刻の4時過ぎに どこで何をしていましたか? 622 00:42:05,951 --> 00:42:08,971 (真壁)現場で写真を撮っていたに 決まってるでしょう。 623 00:42:08,971 --> 00:42:13,142 (大鷹)本当は ここで買い物を していたのではありませんか? 624 00:42:13,142 --> 00:42:15,945 現場から 車で10分ほどの場所にある→ 625 00:42:15,945 --> 00:42:18,030 シマクロ青梅店。 626 00:42:18,030 --> 00:42:19,949 この店の店員に聞いたところ→ 627 00:42:19,949 --> 00:42:21,951 証人が4時過ぎに→ 628 00:42:21,951 --> 00:42:25,955 被告人と同じ赤いパーカ ジーンズ 靴を買っていたと→ 629 00:42:25,955 --> 00:42:28,040 証言してくれました。 630 00:42:28,040 --> 00:42:33,929 その時 証人が買った靴のサイズは 26センチ。 631 00:42:33,929 --> 00:42:38,033 そして 犯行後に 御岳山駅で撮影された→ 632 00:42:38,033 --> 00:42:41,954 赤いパーカを着た服の男の 靴のサイズも→ 633 00:42:41,954 --> 00:42:44,957 画像の床板の幅から解析すると 26センチ。 634 00:42:44,957 --> 00:42:48,010 しかし 被告人の靴のサイズは→ 635 00:42:48,010 --> 00:42:49,945 28センチ。 636 00:42:49,945 --> 00:42:53,015 つまり 駅の画像に映っていたのは→ 637 00:42:53,015 --> 00:42:55,015 被告人の足ではありません。 638 00:42:56,952 --> 00:42:59,004 証人。 639 00:42:59,004 --> 00:43:02,004 あなたの足なのでは ありませんか? 640 00:43:03,943 --> 00:43:05,945 つまり あなたは殺害時刻後に→ 641 00:43:05,945 --> 00:43:09,014 自ら 被告人と同じ服装に着替えて 現場を歩き→ 642 00:43:09,014 --> 00:43:11,934 誤った目撃証言を誘発させた。 643 00:43:11,934 --> 00:43:13,953 異議あり! 一方的な決めつけです。 644 00:43:13,953 --> 00:43:16,939 なぜ 証人に そんな事をする 必要があるんですか! 645 00:43:16,939 --> 00:43:20,939 そうなんです。 だから私も それが なぜなのか聞いているんです。 646 00:43:21,927 --> 00:43:25,927 私に考えられる理由は 一つしかありません。 647 00:43:30,936 --> 00:43:34,940 本当は あなたが 被告人の妻を殺害して→ 648 00:43:34,940 --> 00:43:37,943 それを被告人の犯行だという事に したかったからでは→ 649 00:43:37,943 --> 00:43:39,943 ありませんか? 650 00:43:43,933 --> 00:43:45,933 (机をたたく音) 異議あり! 651 00:43:46,936 --> 00:43:51,936 弁護人は あり得ない作り話で 証人を困惑させています! 652 00:43:55,928 --> 00:43:57,928 異議を認めます。 653 00:44:04,954 --> 00:44:06,954 以上です。 654 00:44:11,944 --> 00:44:13,946 (ため息) 655 00:44:13,946 --> 00:44:16,932 あれだけ 材料を並べたのに…。 656 00:44:16,932 --> 00:44:18,932 力ずくで 潰してきましたね。 657 00:44:22,955 --> 00:44:25,991 (片山)前回の公判で 弁護人は→ 658 00:44:25,991 --> 00:44:30,913 殺害時 被告人は犯行現場ではなく 新宿にいたと主張し→ 659 00:44:30,913 --> 00:44:35,951 被告人自身も 蟹江先生さえ呼べば 嫌疑が晴れると叫びました。 660 00:44:35,951 --> 00:44:40,940 そこで 被告人の高校時代の 恩師である蟹江先生を→ 661 00:44:40,940 --> 00:44:43,940 証人として お呼びしました。 662 00:44:45,911 --> 00:44:47,930 先生…。 663 00:44:47,930 --> 00:44:49,932 頼みの綱だったはずの先生が→ 664 00:44:49,932 --> 00:44:51,934 なんで あちら側の証人なんですか? 665 00:44:51,934 --> 00:44:53,936 またまた痛恨の極み。 666 00:44:53,936 --> 00:44:59,058 (片山)証人は 事件当日 新宿で被告人に会いましたか? 667 00:44:59,058 --> 00:45:04,113 いえ。 その日は 天竜の山で 風景画を描いていました。 668 00:45:04,113 --> 00:45:05,948 えっ? 669 00:45:05,948 --> 00:45:09,952 (片山)被告人側から 裁判での 証言を頼まれた事はありますか? 670 00:45:09,952 --> 00:45:11,971 はい。 671 00:45:11,971 --> 00:45:15,958 新宿で浅野くんに会ったと 証言してくれと頼まれました。 672 00:45:15,958 --> 00:45:19,945 (片山)つまり 弁護人から 偽証を頼まれたわけですね? 673 00:45:19,945 --> 00:45:21,947 (蟹江)そう理解しています。 674 00:45:21,947 --> 00:45:25,951 私としても 教え子は守りたい。 675 00:45:25,951 --> 00:45:29,972 ですが 正しい教育者で あり続けるためには→ 676 00:45:29,972 --> 00:45:31,972 偽証はできません。 677 00:45:34,059 --> 00:45:36,946 (蟹江)浅野くん 君は まだ若い。 678 00:45:36,946 --> 00:45:39,965 罪を償ってから また やり直してほしい。 679 00:45:39,965 --> 00:45:42,968 私も必ず応援するから。 680 00:45:42,968 --> 00:45:45,968 だから 正直に…。 ハクション! 681 00:45:46,972 --> 00:45:49,108 失礼。 682 00:45:49,108 --> 00:45:52,108 だから 正直に…。 ハ~クション!! 683 00:45:54,947 --> 00:45:56,966 あっ…。 684 00:45:56,966 --> 00:46:07,960 ♬~ 685 00:46:07,960 --> 00:46:10,946 あっ…。 先生 続きをどうぞ。 686 00:46:10,946 --> 00:46:12,946 あっ…。 687 00:46:14,033 --> 00:46:17,953 だから 浅野くん 正直に非を認めて→ 688 00:46:17,953 --> 00:46:19,955 反省の情を示して…。 689 00:46:19,955 --> 00:46:21,940 反省するのは あなたでしょ? 690 00:46:21,940 --> 00:46:23,942 光代…。 691 00:46:23,942 --> 00:46:25,944 (光代)私が なんにも知らないとでも思った? 692 00:46:25,944 --> 00:46:28,013 (榎本) 傍聴人は発言をお控えください。 693 00:46:28,013 --> 00:46:29,948 (光代)杉田先生と 特別な関係だったのよね? 694 00:46:29,948 --> 00:46:31,950 (榎本)発言をお控えください! 695 00:46:31,950 --> 00:46:35,954 (光代)その日も 私に内緒で 2人で新宿に行ったのよね? 696 00:46:35,954 --> 00:46:39,008 何を言ってんだ 光代! 弁護士に何を吹き込まれた? 697 00:46:39,008 --> 00:46:40,959 いいかげんにしてよ! 698 00:46:40,959 --> 00:46:42,928 お前だけって言ってたくせに→ 699 00:46:42,928 --> 00:46:44,947 吉沢先生とも 付き合ってたのよね!? 700 00:46:44,947 --> 00:46:46,965 (蟹江)杉田先生…。 701 00:46:46,965 --> 00:46:50,969 (麻美)一緒に行ったじゃない! 私と 新宿に! 702 00:46:50,969 --> 00:46:55,007 これは その時の 新宿のホテルのレシートよ! 703 00:46:55,007 --> 00:46:56,942 (榎本)傍聴人は 2人とも出ていきなさい! 704 00:46:56,942 --> 00:47:01,947 (光代)あなた。 教育者なら 真実を述べて 教え子を救って! 705 00:47:01,947 --> 00:47:05,968 それができないんだったら 私との関係も おしまいよ! 706 00:47:05,968 --> 00:47:07,968 ねえ あなた! 707 00:47:12,958 --> 00:47:15,027 (舌を鳴らす音) 708 00:47:15,027 --> 00:47:19,014 あっ…。 では 弁護人より→ 709 00:47:19,014 --> 00:47:22,014 反対尋問をさせて頂きます。 710 00:47:22,935 --> 00:47:25,087 先ほど 証人は→ 711 00:47:25,087 --> 00:47:27,940 事件当日 新宿にはいなかったと 発言しましたが→ 712 00:47:27,940 --> 00:47:29,940 それは真実ですか? 713 00:47:33,946 --> 00:47:37,946 いえ 真実ではありません。 714 00:47:40,102 --> 00:47:43,939 (蟹江)私は 私自身の不貞を隠すために→ 715 00:47:43,939 --> 00:47:45,939 嘘を言いました。 716 00:47:47,926 --> 00:47:50,946 (蟹江)あの日 私は新宿におりました。 717 00:47:50,946 --> 00:47:54,946 (大鷹)そこで 被告人と会いましたか? 718 00:47:57,936 --> 00:48:01,940 午後4時 偶然 浅野くんに出くわして→ 719 00:48:01,940 --> 00:48:03,940 会釈を交わしました。 720 00:48:10,933 --> 00:48:13,952 つまり 被告人は→ 721 00:48:13,952 --> 00:48:18,952 犯行時刻に 殺害現場には いなかったという事ですね? 722 00:48:20,075 --> 00:48:22,075 はい。 723 00:48:22,945 --> 00:48:26,945 浅野くん すまなかった。 724 00:48:31,954 --> 00:48:33,954 以上です。 725 00:48:35,073 --> 00:48:46,935 ♬~ 726 00:48:46,935 --> 00:48:48,954 (記者)無罪判決 おめでとうございます。 727 00:48:48,954 --> 00:48:50,956 (大鷹)「ありがとうございます」 728 00:48:50,956 --> 00:48:53,942 (記者)まず ひと言 お願いします。 729 00:48:53,942 --> 00:48:55,944 「(せき払い)」 730 00:48:55,944 --> 00:48:58,947 「えー 検察組織の中には→ 731 00:48:58,947 --> 00:49:02,951 有罪ありきで 事件に立ち向かう人間もいます」 732 00:49:02,951 --> 00:49:05,938 「その強引な手法で→ 733 00:49:05,938 --> 00:49:10,926 冤罪を着せられかけた浅野くんを 救う事ができた事に→ 734 00:49:10,926 --> 00:49:12,945 安堵しております」 735 00:49:12,945 --> 00:49:15,998 改ざん写真の投稿者である 真壁修一容疑者が→ 736 00:49:15,998 --> 00:49:17,950 殺害を認めたようですが→ 737 00:49:17,950 --> 00:49:19,918 それも 大鷹弁護士のお手柄ですね。 738 00:49:19,918 --> 00:49:22,918 「あっ… いえ…」 739 00:49:23,956 --> 00:49:26,925 「ある法律事務所の→ 740 00:49:26,925 --> 00:49:29,945 絶大なる協力があって できた事です」 741 00:49:29,945 --> 00:49:33,949 いよいよですね。 京極事務所 宣伝タ~イム。 742 00:49:33,949 --> 00:49:35,949 派手に ぶち上げちゃってちょうだいよ。 743 00:49:39,004 --> 00:49:42,925 「そ その… じ 事務所の名前は…」 744 00:49:42,925 --> 00:49:48,947 ♬~ 745 00:49:48,947 --> 00:49:51,950 おい 何ためてんだ あいつ。 746 00:49:51,950 --> 00:49:53,950 早く言いなさいよ。 747 00:49:58,974 --> 00:50:00,974 (小春)お父さーん! 748 00:50:04,947 --> 00:50:06,965 小春…。 749 00:50:06,965 --> 00:50:12,971 ♬~ 750 00:50:12,971 --> 00:50:16,074 お父さん かっこいいよ。 751 00:50:16,074 --> 00:50:17,943 (カメラのシャッター音) 752 00:50:17,943 --> 00:50:21,096 小春…。 753 00:50:21,096 --> 00:50:22,965 (カメラのシャッター音) 754 00:50:22,965 --> 00:50:25,965 何 感動してんだよ。 755 00:50:27,986 --> 00:50:30,986 なんで ポチまで… はあ~? 756 00:50:32,941 --> 00:50:35,941 なんなんだよ お前ら…。 757 00:50:38,947 --> 00:50:41,950 アッハハハ… サンキュー! 758 00:50:41,950 --> 00:50:43,936 (美奈子)大鷹先生。 759 00:50:43,936 --> 00:50:46,955 本日は どのようなご用件でしょうか? 760 00:50:46,955 --> 00:50:50,959 (大鷹)無罪判決を手土産に 改めて お話を伺いに参りました。 761 00:50:50,959 --> 00:50:54,947 すでに こちらでお世話になる 気持ちは 固まっております。 762 00:50:54,947 --> 00:50:57,950 おっしゃってる意味が よくわからないのですが。 763 00:50:57,950 --> 00:51:00,953 えっ? いや… あなた 一緒にいましたよね? 764 00:51:00,953 --> 00:51:02,955 ほら 天馬先生が 私の部屋も 用意してくださるって…。 765 00:51:02,955 --> 00:51:05,974 「今すぐ」と言ったのを お忘れですか? 766 00:51:05,974 --> 00:51:08,961 天馬代表は お会いする必要はないとの事です。 767 00:51:08,961 --> 00:51:10,961 お引き取りください。 768 00:51:13,966 --> 00:51:17,953 オーマイガー。 769 00:51:17,953 --> 00:51:21,953 (天馬)弁護士会としては 問題にせざるを得ない記事ですね。 770 00:51:26,945 --> 00:51:28,947 (天馬)良きパートナーとして→ 771 00:51:28,947 --> 00:51:31,950 末永いお付き合いを 期待していたのですが→ 772 00:51:31,950 --> 00:51:33,950 大変 残念です。 773 00:51:37,956 --> 00:51:42,956 (天馬)検事総長にも 君への失望は お伝えしました。 774 00:51:45,947 --> 00:51:48,947 どうぞ お引き取りください。 775 00:51:55,957 --> 00:51:57,943 全部 自分の手柄に しちゃってますね。 776 00:51:57,943 --> 00:52:00,946 (京極)うちの宣伝は ひと文字もありませんね。 777 00:52:00,946 --> 00:52:04,950 (茅野)そして 今日 天馬の事務所へ向かったと。 778 00:52:04,950 --> 00:52:07,969 (馬場)それは もう ウキウキで。 779 00:52:07,969 --> 00:52:09,969 残念な男です。 780 00:52:10,922 --> 00:52:12,922 おはようございまーす! 781 00:52:15,010 --> 00:52:17,929 (大鷹)ヘヘヘ…。 782 00:52:17,929 --> 00:52:20,929 あれ? みんな どうしたの? 783 00:52:28,957 --> 00:52:31,927 ああ… いや それは…。 784 00:52:31,927 --> 00:52:34,946 ほら どうしてもって しつこく誘われちゃったから→ 785 00:52:34,946 --> 00:52:39,000 もう 断るのが大変でさ。 786 00:52:39,000 --> 00:52:42,954 あれ? そんなに俺を 引き留めたかった? 787 00:52:42,954 --> 00:52:45,924 早く言えよ~ もう~。 788 00:52:45,924 --> 00:52:49,928 まあ どうしてもって 言うのなら→ 789 00:52:49,928 --> 00:52:52,931 ここに入ってやっても いいんだぞ? 790 00:52:52,931 --> 00:52:55,951 「入ってやってもいい」だ? 791 00:52:55,951 --> 00:52:57,936 嘘です すいません。 本当 ごめんなさい。 792 00:52:57,936 --> 00:52:59,955 あの… お願いします ここに入れてください。 793 00:52:59,955 --> 00:53:02,924 お願いします なんでもします! お願いします! 794 00:53:02,924 --> 00:53:04,926 いいよ。 795 00:53:04,926 --> 00:53:06,928 えっ… いいの!? 796 00:53:06,928 --> 00:53:08,947 よっしゃ! とりあえず お祝いだ。 (大鷹)えっ? お祝い? 797 00:53:08,947 --> 00:53:10,949 (茅野)うん。 まずは→ 798 00:53:10,949 --> 00:53:12,951 北陸新幹線はくたかの グランクラスと→ 799 00:53:12,951 --> 00:53:16,955 九州新幹線 鹿児島ルートを ヤメ検持ちで予約する事。 800 00:53:16,955 --> 00:53:19,925 あっ… あの… なぜ 私が そのような…。 801 00:53:19,925 --> 00:53:22,928 なんでもするんだろ!? まあ… そういう…。 802 00:53:22,928 --> 00:53:25,947 はい。 今回の調査費用の清算も お願いしますね。 803 00:53:25,947 --> 00:53:28,950 まあ そういう約束では ありましたからね。 804 00:53:28,950 --> 00:53:31,953 ええ~!? これ 高すぎるでしょ! 805 00:53:31,953 --> 00:53:34,923 大体 なんで 調査費用に… これ ほら→ 806 00:53:34,923 --> 00:53:36,925 ホストクラブとか すしとか 鰻とか…。 807 00:53:36,925 --> 00:53:38,927 えっ? トラベル… なんで? 808 00:53:38,927 --> 00:53:42,931 (茅野)ハイハイ ハイハイ! (一同)ハイハイ ハイハイ! 809 00:53:42,931 --> 00:53:45,934 ハイハイ ハイハイ! (一同)ハイハイ ハイハイ! 810 00:53:45,934 --> 00:53:47,936 ハイハイ ハ~イ! 811 00:53:47,936 --> 00:53:52,924 じゃあ ヤメ検の入所を祝って 乾杯! 812 00:53:52,924 --> 00:53:54,943 (一同)乾杯! 813 00:53:54,943 --> 00:53:57,943 ハイハイ ハイハイ! (一同)ハイハイ…! 814 00:53:59,948 --> 00:54:02,934 (峰島玲奈)私は妻です。 4時間の結婚で億万長者? 815 00:54:02,934 --> 00:54:05,937 (大鷹)遺族としては 訴えたくもなるわな。 816 00:54:05,937 --> 00:54:07,923 (峰島正太郎)父が あんな女に 遺産を渡すはずないんだよ! 817 00:54:07,923 --> 00:54:09,925 (玲奈) 私が殺したとか言いたいわけ? 818 00:54:09,925 --> 00:54:12,925 (峰島恭介)今から大事な事を言う。 やっぱり 嘘ついてたのね。 819 00:54:38,637 --> 00:54:43,775 当番組は同時入力の為、誤字脱字 が発生する場合があります。 820 00:54:45,827 --> 00:54:48,213 ≫こんばんは。 821 00:54:48,213 --> 00:54:50,615 ≫ドラマ「リーガルV」から 822 00:54:50,615 --> 00:54:52,784 報道ステーションです。 823 00:54:52,784 --> 00:54:55,187 まずは、今日午後6時半過ぎの 824 00:54:55,187 --> 00:54:57,572 成田空港の様子です。