1 00:00:32,644 --> 00:00:37,644 (風の音) 2 00:00:43,622 --> 00:00:45,624 (峰島正太郎)終わりは訪れます。 3 00:00:45,624 --> 00:00:50,629 しかし 父は 大いなる希望の光を遺しました。 4 00:00:50,629 --> 00:00:58,770 父が起こした峰島興業を 必ず 僕が守り抜いてみせます。 5 00:00:58,770 --> 00:01:01,770 私 峰島正太郎にとって…。 6 00:01:02,641 --> 00:01:04,643 どうしてですか! 7 00:01:04,643 --> 00:01:10,649 40年も妻として支えた私が 何ももらえないだなんて! 8 00:01:10,649 --> 00:01:14,636 (美奈子)残念ですが 2年前に 離婚が成立していますので。 9 00:01:14,636 --> 00:01:17,623 遺言書もなく 配偶者もいない 今回の場合は→ 10 00:01:17,623 --> 00:01:19,625 総額およそ200億円の遺産は→ 11 00:01:19,625 --> 00:01:24,129 一人息子である正太郎社長が 全て相続する。 12 00:01:24,129 --> 00:01:25,647 それが法の定めです。 13 00:01:25,647 --> 00:01:30,636 遺産は 峰島興業の発展のために 使いますから。 14 00:01:30,636 --> 00:01:32,638 誰が相続しても同じ事です。 15 00:01:32,638 --> 00:01:35,624 (ノック) (貝谷)失礼します。 16 00:01:35,624 --> 00:01:39,624 社長 斎場に不審な女性が…。 17 00:01:42,631 --> 00:01:44,633 (泣き声) 18 00:01:44,633 --> 00:01:46,635 (ドアの開く音) (貝谷)何やってるんだ! 19 00:01:46,635 --> 00:01:49,635 勝手に棺を開けるんじゃない! 20 00:01:50,622 --> 00:01:53,642 (海崎)どちら様でしょうか? 21 00:01:53,642 --> 00:01:57,629 峰島会長にお世話になりました 玲奈と申します。 22 00:01:57,629 --> 00:01:59,631 どこのホステスよ! 23 00:01:59,631 --> 00:02:01,616 深夜ですので→ 24 00:02:01,616 --> 00:02:04,619 ご焼香がお済みでしたら お帰りください。 25 00:02:04,619 --> 00:02:07,622 でも 遺産相続について お話が…。 26 00:02:07,622 --> 00:02:10,642 (正太郎)遺産? なんなんだ あんた! 27 00:02:10,642 --> 00:02:15,630 私は 亡くなった峰島恭介の妻です。 28 00:02:15,630 --> 00:02:18,630 (貴和子)妻!? (海崎)失礼。 29 00:02:23,638 --> 00:02:27,638 この証明書によると 確かに 婚姻届が受理されていますね。 30 00:02:30,629 --> 00:02:36,629 10月26日 会長がお亡くなりになる わずか1日前に。 31 00:02:39,621 --> 00:02:45,627 年の差50歳の100億円の一夜妻か… 好みのタイプだあ。 32 00:02:45,627 --> 00:02:47,629 (青島圭太)正確には 会長が亡くなったのは→ 33 00:02:47,629 --> 00:02:49,664 10月27日 午前3時。 34 00:02:49,664 --> 00:02:53,635 区役所に婚姻届が受理されたのは 前日の深夜11時。 35 00:02:53,635 --> 00:02:57,639 つまり 婚姻が成立した時間は わずか4時間となりますね。 36 00:02:57,639 --> 00:03:00,642 4時間の結婚で億万長者? 37 00:03:00,642 --> 00:03:03,662 (京極雅彦)法律上は 200億の遺産は→ 38 00:03:03,662 --> 00:03:06,665 この妻と 一人息子の正太郎社長が→ 39 00:03:06,665 --> 00:03:09,668 100億ずつ 分け合う事になりますか。 40 00:03:09,668 --> 00:03:11,653 (理恵)妻としての時給は 25億円です。 41 00:03:11,653 --> 00:03:14,673 そりゃ 遺族としては 訴えたくもなるわな。 42 00:03:14,673 --> 00:03:17,642 「原告は 婚姻の無効と→ 43 00:03:17,642 --> 00:03:21,646 相続権の不存在を 主張している」か…。 44 00:03:21,646 --> 00:03:24,800 しっかし 玲奈ちゃん うまい事やったな~。 45 00:03:24,800 --> 00:03:26,701 (馬場)えっ? 46 00:03:26,701 --> 00:03:28,653 ひょっとして お友達~? 47 00:03:28,653 --> 00:03:31,656 ああ… 銀座の高級クラブのホステスで→ 48 00:03:31,656 --> 00:03:33,642 合コンは 数え切れないほど やったっすね。 49 00:03:33,642 --> 00:03:35,660 かなりのお友達~じゃん! 50 00:03:35,660 --> 00:03:37,662 今度 寿司でも おごってもらおう! 51 00:03:37,662 --> 00:03:39,798 お寿司でしたら 僕も大好物なんで。 52 00:03:39,798 --> 00:03:42,651 俺も行くよ。 亭主が死んだんなら 玲奈ちゃん フリーだろ? 53 00:03:42,651 --> 00:03:44,770 あのさ みんな 馬鹿なの? 54 00:03:44,770 --> 00:03:46,638 (茅野)えっ? 55 00:03:46,638 --> 00:03:48,640 寿司とか言ってる場合じゃ ないでしょう。 56 00:03:48,640 --> 00:03:50,659 小鳥遊さんは 洋食がご希望でしたか。 57 00:03:50,659 --> 00:03:54,780 はあ~ 論点が完全にずれてる。 まず 食い物の話じゃな~い! 58 00:03:54,780 --> 00:03:56,648 (茅野)じゃあ なんの話っすか? 59 00:03:56,648 --> 00:04:01,653 100億相続するはずの一夜妻が 婚姻無効で訴えられてんのよ。 60 00:04:01,653 --> 00:04:03,638 (手をたたく音) はい! 61 00:04:03,638 --> 00:04:06,625 成功報酬 いくらになると思う? 62 00:04:06,625 --> 00:04:09,644 (理恵)契約次第では 天文学的な金額になります! 63 00:04:09,644 --> 00:04:11,646 (一同)えっ? 64 00:04:11,646 --> 00:04:15,646 まずは 銀座で豪遊か~! お金持ちのお友達のおごりでさ! 65 00:04:16,651 --> 00:04:18,651 (茅野)カンパーイ! (一同)カンパーイ! 66 00:04:20,639 --> 00:04:22,641 (ホステス)どうぞ どうぞ。 どうぞ どうぞ。 67 00:04:22,641 --> 00:04:24,659 すいません。 おつぎしますね。 68 00:04:24,659 --> 00:04:27,646 (大鷹)おい ほらほら もっと リラックスしろよ ポチくん! 69 00:04:27,646 --> 00:04:31,650 (京極)あら? 伊藤さん なぜ 立っておられるんですか? 70 00:04:31,650 --> 00:04:35,654 席料5万円と言われると なかなか座る勇気が…。 71 00:04:35,654 --> 00:04:38,640 ゴチなんだからさ ほら 座って座って! 72 00:04:38,640 --> 00:04:40,642 あれ? ストーカーくんは何? 酒飲めないの? 73 00:04:40,642 --> 00:04:43,662 玲奈さんの酌でしか飲まないと 決めてきたんで! 74 00:04:43,662 --> 00:04:45,664 どうでもいいけどさ 億万長者 まだ? 75 00:04:45,664 --> 00:04:48,633 (茅野)お待たせしました~! 玲奈さんです。 76 00:04:48,633 --> 00:04:51,636 遅れてごめんなさいね。 77 00:04:51,636 --> 00:04:54,639 週刊誌に出たせいで すっかり有名人。 78 00:04:54,639 --> 00:04:56,658 ご指名が多くて 大繁盛。 79 00:04:56,658 --> 00:04:58,660 メンタルが お強いんですね。 80 00:04:58,660 --> 00:05:01,646 あれだけ たたかれてるのにな。 (茅野)そりゃそうでしょ。 81 00:05:01,646 --> 00:05:03,648 玲奈ちゃんは 正式な奥さんなんだから→ 82 00:05:03,648 --> 00:05:05,650 夫の遺産もらうのは当然でしょ。 83 00:05:05,650 --> 00:05:09,654 言っとくけど お金目当てで 付き合ったわけじゃないわよ。 84 00:05:09,654 --> 00:05:12,641 尊敬が愛に変わった 美しい関係なの。 85 00:05:12,641 --> 00:05:14,659 (大鷹)年の差50歳で? 86 00:05:14,659 --> 00:05:17,646 私 おじいちゃん子だったから 超枯れ専なのよ。 87 00:05:17,646 --> 00:05:19,664 守備範囲 広いんだあ。 88 00:05:19,664 --> 00:05:22,651 なんで 私が 訴えられなきゃなんないかな? 89 00:05:22,651 --> 00:05:24,636 そのとおり! 90 00:05:24,636 --> 00:05:28,623 あっ 明くん 裁判とか詳しい 知り合いとかいないの? 91 00:05:28,623 --> 00:05:32,644 そりゃ偶然だ。 たまたま ここに弁護士が3人も。 92 00:05:32,644 --> 00:05:34,629 嘘? 助けてもらっちゃおうかな。 93 00:05:34,629 --> 00:05:37,632 あっ… 駆け出しですが 弱者の味方の青島です。 94 00:05:37,632 --> 00:05:41,636 初心者ですが 正義の元大学教授 京極です。 95 00:05:41,636 --> 00:05:44,639 元切れ者検察官の大鷹です。 96 00:05:44,639 --> 00:05:48,627 (茅野)さあ 誰にする? よりどりみどりだよ~。 97 00:05:48,627 --> 00:05:51,630 じゃあ…。 98 00:05:51,630 --> 00:05:53,632 (大鷹)おっ きた。 (京極)おっ…。 99 00:05:53,632 --> 00:05:55,650 きた…。 (玲奈)京極さんで。 100 00:05:55,650 --> 00:05:57,636 (大鷹)嘘でしょ? おお~! オホホ! 101 00:05:57,636 --> 00:06:00,639 (京極)至福の極み~! (大鷹)さすが枯れ専。 102 00:06:00,639 --> 00:06:05,627 では 早速ですが 着手金と成功報酬の交渉を。 103 00:06:05,627 --> 00:06:07,646 (玲奈)じゃあ→ 104 00:06:07,646 --> 00:06:09,631 初回無料サービスって事で。 105 00:06:09,631 --> 00:06:11,616 (理恵) そういうのは やってません。 106 00:06:11,616 --> 00:06:13,635 今回は 高額案件ですから→ 107 00:06:13,635 --> 00:06:16,621 着手金も成功報酬も それなりに頂く事に…。 108 00:06:16,621 --> 00:06:20,675 着手金は払えないなあ。 成功報酬だけじゃ駄目? 109 00:06:20,675 --> 00:06:23,645 (理恵)そうなると 30パーセントは頂かないと…。 110 00:06:23,645 --> 00:06:27,632 じゃあ 着手金なしの 成功報酬5パーセントで。 111 00:06:27,632 --> 00:06:30,619 5パーでも 元が100億なら5億円よ。 112 00:06:30,619 --> 00:06:32,637 十分でしょ。 113 00:06:32,637 --> 00:06:35,624 (馬場)意外と しっかり者だ。 114 00:06:35,624 --> 00:06:38,627 まあ 交渉成立って事で 乾杯っすね。 115 00:06:38,627 --> 00:06:41,646 いい酒 じゃんじゃん持ってきてよ。 116 00:06:41,646 --> 00:06:44,633 いや~ 金持ちの有名人の ゴチだと思うと 最高だね~! 117 00:06:44,633 --> 00:06:47,619 別に ごちそうはしませんよ 私。 118 00:06:47,619 --> 00:06:49,638 (理恵・翔子)えっ? 119 00:06:49,638 --> 00:06:53,625 正規の料金だと 7人で 最低70万はかかる計算ですが。 120 00:06:53,625 --> 00:06:55,744 払えない そんな! 121 00:06:55,744 --> 00:06:58,744 あっ 葬儀場にいた弁護士さん。 122 00:06:59,631 --> 00:07:01,633 えっ… 海崎さんと白鳥さんが…? 123 00:07:01,633 --> 00:07:04,619 (大鷹)原告側の弁護士って事か。 124 00:07:04,619 --> 00:07:07,639 (京極)じゃあ 情報収集のために ここへ? 125 00:07:07,639 --> 00:07:10,709 小鳥遊さん 非弁活動じゃないですか? 126 00:07:10,709 --> 00:07:12,627 私は厳しく監視しますよ。 127 00:07:12,627 --> 00:07:14,629 法律わかってる? 128 00:07:14,629 --> 00:07:17,632 酒飲むのに 弁護士バッジいらないわよね? 129 00:07:17,632 --> 00:07:19,617 また君たちが相手ですか。 ありがとね。 130 00:07:19,617 --> 00:07:21,619 あんたたちが 訴えてくれたおかげで→ 131 00:07:21,619 --> 00:07:23,638 仲間が いい仕事にありつけました。 132 00:07:23,638 --> 00:07:25,640 こちらの女性の非常識な要求で→ 133 00:07:25,640 --> 00:07:28,626 峰島社長は 大変な迷惑を被っている。 134 00:07:28,626 --> 00:07:30,645 相変わらずね 企業の番犬くん。 135 00:07:30,645 --> 00:07:33,631 1人の女より 企業のほうが偉いっていう考え方→ 136 00:07:33,631 --> 00:07:36,618 ダサいんじゃない? 137 00:07:36,618 --> 00:07:40,638 どちらが正しいかは 法が証明してくれる。 138 00:07:40,638 --> 00:07:43,641 受けて立つわよ。 139 00:07:43,641 --> 00:07:48,646 …って言いたいところだけど 私 弁護士資格ないのよねえ。 140 00:07:48,646 --> 00:07:57,646 ♬~ 141 00:08:17,642 --> 00:08:20,645 峰島会長には 結婚の意思はなかったとして→ 142 00:08:20,645 --> 00:08:22,647 婚姻の無効を 訴えてきているわけですが…。 143 00:08:22,647 --> 00:08:24,649 馬鹿馬鹿しい。 144 00:08:24,649 --> 00:08:27,635 結婚しようって言い出したのは 会長のほうだよ。 145 00:08:27,635 --> 00:08:30,655 結婚に至った経緯を お話し願えますか? 146 00:08:30,655 --> 00:08:34,642 田舎から上京して 看護師をしていた私は→ 147 00:08:34,642 --> 00:08:38,646 2年前に 偶然 検査に訪れた峰島会長の→ 148 00:08:38,646 --> 00:08:40,648 お世話をする事になったの。 149 00:08:40,648 --> 00:08:42,634 本当に偶然なの? 150 00:08:42,634 --> 00:08:46,638 なんだか 1人 失礼な人がいんだけど。 151 00:08:46,638 --> 00:08:50,642 おい…! 管理人のくせに 余計な口 挟むなよ! 152 00:08:50,642 --> 00:08:54,646 だって 彼女の全身から 嘘のにおいが漂い出てるから。 153 00:08:54,646 --> 00:08:57,649 ああ もう… すいません。 このまま お続けください。 154 00:08:57,649 --> 00:08:59,651 なんで? (大鷹)なんでじゃない…。 155 00:08:59,651 --> 00:09:02,637 会長は優しい人でね→ 156 00:09:02,637 --> 00:09:07,659 田舎の両親に仕送りしたいって 相談した私に→ 157 00:09:07,659 --> 00:09:11,663 看護師をしながらやれる バイトがあるって→ 158 00:09:11,663 --> 00:09:14,649 行きつけの銀座のクラブを 紹介してくれて…。 159 00:09:14,649 --> 00:09:16,651 じゃあ 乾杯だ。 160 00:09:16,651 --> 00:09:18,636 乾杯。 乾杯。 161 00:09:18,636 --> 00:09:22,640 そのうち 息子さんや会社の愚痴を聞いたり→ 162 00:09:22,640 --> 00:09:25,643 身の回りのお世話も するようになって…。 163 00:09:25,643 --> 00:09:28,646 (玲奈の声) 自宅に部屋も用意してくれて→ 164 00:09:28,646 --> 00:09:32,634 お小遣いも たくさんくれたわ。 165 00:09:32,634 --> 00:09:36,721 まあ 会長は 私に ぞっこんだったから。 166 00:09:36,721 --> 00:09:38,640 ≫(米田 梅)カルロス! 167 00:09:38,640 --> 00:09:40,642 (玲奈の声)ひと月前には→ 168 00:09:40,642 --> 00:09:44,662 家政婦と運転手に 長期旅行休暇を与えて→ 169 00:09:44,662 --> 00:09:48,662 2人きりの蜜月生活を始めたの。 170 00:09:49,651 --> 00:09:53,651 あ~ 玲奈と飲む酒は…。 171 00:09:54,639 --> 00:09:58,660 うっ…。 会長 どうされました? 172 00:09:58,660 --> 00:10:02,647 (玲奈の声)でも 1週間後に病気が悪化して→ 173 00:10:02,647 --> 00:10:04,649 会長が入院して…。 174 00:10:04,649 --> 00:10:08,653 息子も社員も見舞いに来ない事を 嘆いた会長から→ 175 00:10:08,653 --> 00:10:12,640 遺産を譲りたいので結婚しよう って言われたの。 176 00:10:12,640 --> 00:10:15,643 婚姻届も 入院中に書いたんですか? 177 00:10:15,643 --> 00:10:17,629 そう。 178 00:10:17,629 --> 00:10:21,799 俺が死ぬ前に早く届けてこいって 言われて→ 179 00:10:21,799 --> 00:10:26,738 役所に提出した翌日に 会長は息を引き取ったんです。 180 00:10:26,738 --> 00:10:29,624 ちょっと 出来すぎっていうか やっぱ 嘘っぽいよね? 181 00:10:29,624 --> 00:10:34,646 ねえ 本当に 会長の意思で 婚姻届にサインをしたんですか? 182 00:10:34,646 --> 00:10:36,648 (玲奈)なんなの? この人。 183 00:10:36,648 --> 00:10:38,616 いや あの… 姐さんは ちょっと→ 184 00:10:38,616 --> 00:10:40,618 多少 人より フランクなとこがある… ねっ? 185 00:10:40,618 --> 00:10:42,620 ご安心ください。 186 00:10:42,620 --> 00:10:46,624 依頼人を信頼するのが 私のモットーです。 187 00:10:46,624 --> 00:10:51,646 ご両親に仕送りなんて 感心な娘さんじゃありませんか。 188 00:10:51,646 --> 00:10:54,632 しかも なまりが ちょいちょい そそるよね。 189 00:10:54,632 --> 00:10:58,620 親思いで なまってるから純朴とは 限らないですよねえ。 190 00:10:58,620 --> 00:11:01,623 おいおい おいおいおい…。 早く 誰か この女を→ 191 00:11:01,623 --> 00:11:05,643 サファリパークかなんかに 連れ出してくれよ! 192 00:11:05,643 --> 00:11:09,664 (正太郎)金目当てで父に近づいて だましたんですよ。 193 00:11:09,664 --> 00:11:12,634 下品で強欲な最悪の女です。 194 00:11:12,634 --> 00:11:15,637 (美奈子) しかし 携帯やパソコンからは→ 195 00:11:15,637 --> 00:11:18,640 だまされた形跡は見当たりません。 196 00:11:18,640 --> 00:11:23,645 婚姻届にも 書類上の不備はありませんでした。 197 00:11:23,645 --> 00:11:27,645 父が あんな女に 遺産を渡すはずないんだよ! 198 00:11:33,621 --> 00:11:36,624 (天馬壮一郎)峰島会長も→ 199 00:11:36,624 --> 00:11:39,624 随分と厄介な置き土産を 残しましたね。 200 00:11:41,646 --> 00:11:46,618 (天馬)しかし 100億円を 彼女から奪い返したところで→ 201 00:11:46,618 --> 00:11:52,624 正直 会長亡きあとの峰島興業に 未来はあるんでしょうか? 202 00:11:52,624 --> 00:11:56,628 (海崎)天馬先生 まさか 峰島興業を切り捨てろと? 203 00:11:56,628 --> 00:11:58,646 海崎くんだって→ 204 00:11:58,646 --> 00:12:01,633 本当は そう考えていたんじゃ ありませんか? 205 00:12:01,633 --> 00:12:04,619 義理立てすべき峰島会長は もう いないんですし。 206 00:12:04,619 --> 00:12:07,619 いや しかし 一応 引き受けた事案ですから。 207 00:12:08,623 --> 00:12:11,623 そんなに 小鳥遊くんが気になりますか? 208 00:12:12,644 --> 00:12:15,647 フフッ… まさか。 209 00:12:15,647 --> 00:12:20,618 この裁判を通して あの女の 化けの皮を剥がせるのであれば→ 210 00:12:20,618 --> 00:12:23,621 それはそれで 意味がありますがね。 211 00:12:23,621 --> 00:12:27,621 天馬先生こそ 彼女を 気にしすぎじゃありませんか? 212 00:12:28,626 --> 00:12:30,628 かつての恋人を相手に→ 213 00:12:30,628 --> 00:12:33,628 君の判断が鈍るのを 恐れてるだけですよ。 214 00:12:34,632 --> 00:12:37,735 いずれ 代表パートナーとなる君には→ 215 00:12:37,735 --> 00:12:39,637 もっと やるべき事がある。 216 00:12:39,637 --> 00:12:43,624 ここは 白鳥くんに任せても いいんじゃないですか? 217 00:12:43,624 --> 00:12:49,647 ♬~ 218 00:12:49,647 --> 00:12:52,750 (鎧塚平八)「お前がそこにいるのは わかってる」 219 00:12:52,750 --> 00:12:54,652 (鎧塚)「出てきなさい」 220 00:12:54,652 --> 00:12:56,637 「(銃声)」 「うわっ!」 221 00:12:56,637 --> 00:12:58,639 あっ ほら…。 222 00:12:58,639 --> 00:13:00,658 「(銃声)」 ううっ…。 223 00:13:00,658 --> 00:13:03,644 「鎧塚刑事!」 (鎧塚)「ううっ くっ…」 224 00:13:03,644 --> 00:13:06,647 「引き返せ! お前は犯人を追え!」 (若手刑事)「でも…」 225 00:13:06,647 --> 00:13:08,633 (鎧塚)「刑事生活35年→ 226 00:13:08,633 --> 00:13:12,720 この鎧塚平八には ただのかすり傷だ…」 227 00:13:12,720 --> 00:13:16,641 何度見ても くるんだよな このシーンが。 228 00:13:16,641 --> 00:13:19,641 もう一回 見ちゃおうっと。 229 00:13:28,653 --> 00:13:30,653 あら…。 (電子音) 230 00:13:33,641 --> 00:13:36,641 (鎧塚)「お前がそこにいるのは わかってる」 231 00:13:38,663 --> 00:13:40,663 (鎧塚)「出てきなさい」 232 00:13:41,649 --> 00:13:43,634 「(銃声)」 (鎧塚)「うわっ!」 233 00:13:43,634 --> 00:13:45,634 「(銃声)」 (鎧塚)「うわっ…!」 234 00:13:49,657 --> 00:13:51,626 (鎧塚)「うっ…」 235 00:13:51,626 --> 00:13:53,626 「鎧塚刑事!」 (鎧塚)「ううっ くっ…」 236 00:13:54,645 --> 00:13:57,648 いよいよ 京極代表の 証人尋問デビューですね。 237 00:13:57,648 --> 00:14:00,651 はあ… 大丈夫かな? 教授。 あれ? ホストくん。 238 00:14:00,651 --> 00:14:02,653 姐さーん! おはようございます。 239 00:14:02,653 --> 00:14:04,655 なんで あんたが ここにいるのよ? 240 00:14:04,655 --> 00:14:07,642 えっ? いや なんか 相手側の証人 頼まれちゃいまして。 241 00:14:07,642 --> 00:14:09,644 えーっ!? 嘘! あり得ないだろ。 242 00:14:09,644 --> 00:14:12,647 なんで引き受ける? それを。 (茅野)えっ? えっ? 243 00:14:12,647 --> 00:14:14,632 玲奈さんの合コンざんまいを 暴く気でしょうか? 244 00:14:14,632 --> 00:14:16,634 で 会長が そんな女と→ 245 00:14:16,634 --> 00:14:18,636 結婚したいと思うわけがない って論法で攻めるんだろ。 246 00:14:18,636 --> 00:14:21,639 大丈夫っすよ! こっち側が有利になるように→ 247 00:14:21,639 --> 00:14:23,641 ある事ない事 うまい事 言っときますから。 248 00:14:23,641 --> 00:14:25,643 それ 偽証罪に問われますよ。 馬鹿! 249 00:14:25,643 --> 00:14:28,646 事務員が偽証なんかしたら 事務所 大問題だぞ! 250 00:14:28,646 --> 00:14:30,665 えっ マジっすか!? 251 00:14:30,665 --> 00:14:33,634 あいつら うちを潰すための罠か! 252 00:14:33,634 --> 00:14:36,637 皆さん 逃げないで ちゃんと来たんですね。 253 00:14:36,637 --> 00:14:38,673 …海崎先生は? 254 00:14:38,673 --> 00:14:43,673 いろいろと お忙しい方ですから。 私一人で十分ですよ。 255 00:14:44,645 --> 00:14:46,645 あっ…。 すいません。 256 00:14:47,632 --> 00:14:50,651 完全になめられてますね。 (ため息) 257 00:14:50,651 --> 00:14:52,637 ところで 教授は? 258 00:14:52,637 --> 00:14:56,657 裁判に招待した教え子たちと 記念写真の撮影中だよ。 259 00:14:56,657 --> 00:15:01,646 では 京極教授の 訴訟デビュー初勝利を祈って…。 260 00:15:01,646 --> 00:15:04,649 (一同)V V V! V! 261 00:15:04,649 --> 00:15:07,635 (京極)おお~! ハハハハ…! 262 00:15:07,635 --> 00:15:10,621 はい じゃあ 写真撮りま~す! はい。 ハハハハ…。 263 00:15:10,621 --> 00:15:12,623 せーの…。 (一同)V! 264 00:15:12,623 --> 00:15:14,625 (カメラのシャッター音) 265 00:15:14,625 --> 00:15:16,694 (美奈子) 峰島会長と親しくなってからも→ 266 00:15:16,694 --> 00:15:19,647 被告は 証人と頻繁に 合コンをしていたそうですね。 267 00:15:19,647 --> 00:15:21,632 (茅野)いや 頻繁ってのは大げさっすよ。 268 00:15:21,632 --> 00:15:23,634 週に2~3ですからね。 269 00:15:23,634 --> 00:15:25,620 それを頻繁って言うんだよ。 270 00:15:25,620 --> 00:15:27,638 (美奈子)それは 峰島会長が入院したあとも→ 271 00:15:27,638 --> 00:15:30,691 続いていましたか? 余計 増えたっすかね。 272 00:15:30,691 --> 00:15:33,744 夜は 気晴らししたいからって。 273 00:15:33,744 --> 00:15:37,632 死を前にした会長への思いやりに 欠けるように思うのですが→ 274 00:15:37,632 --> 00:15:40,618 被告は 会長について どう語っていましたか? 275 00:15:40,618 --> 00:15:42,620 最高の金づるが見つかったって 言ってました! 276 00:15:42,620 --> 00:15:44,622 そこまで正直に言わなくても…。 277 00:15:44,622 --> 00:15:47,625 殺すぞ あの馬鹿…。 (美奈子)会長の死後→ 278 00:15:47,625 --> 00:15:50,628 被告が会長との婚姻届を 出していた事を知った時→ 279 00:15:50,628 --> 00:15:52,647 あなたは どう思いましたか? 280 00:15:52,647 --> 00:15:54,715 う~ん…。 ノー! 281 00:15:54,715 --> 00:15:57,635 あっ うまい… うまい事やったな って感じっすかね。 282 00:15:57,635 --> 00:16:01,606 まあ 正直 金目当ての愛人だと 思ってましたから。 はい。 283 00:16:01,606 --> 00:16:04,642 以上です。 最悪の展開だ。 284 00:16:04,642 --> 00:16:07,628 (裁判官)被告側からは 何かありますか? 285 00:16:07,628 --> 00:16:09,647 ありません。 えっ 反論なし? 286 00:16:09,647 --> 00:16:11,632 たとえ 何があろうと→ 287 00:16:11,632 --> 00:16:14,635 正式に 婚姻届が提出されている以上→ 288 00:16:14,635 --> 00:16:19,624 彼女が妻であり 相続権を有する。 それが 法律的な正義です。 289 00:16:19,624 --> 00:16:21,642 (拍手と歓声) 290 00:16:21,642 --> 00:16:23,744 (裁判官)傍聴人は静粛に。 291 00:16:23,744 --> 00:16:25,630 (ため息) 292 00:16:25,630 --> 00:16:28,716 証人は 家政婦として 会長の近くにいたわけですが→ 293 00:16:28,716 --> 00:16:30,618 会長が被告との結婚を→ 294 00:16:30,618 --> 00:16:33,754 準備していた様子は ありましたか? 295 00:16:33,754 --> 00:16:35,623 なかったわよ。 296 00:16:35,623 --> 00:16:37,608 指輪をねだった あの女に→ 297 00:16:37,608 --> 00:16:39,644 会長は ちくわで我慢しろって 言ったんだから。 298 00:16:39,644 --> 00:16:42,647 そんな事 言ってません! (裁判官)被告は静粛に。 299 00:16:42,647 --> 00:16:46,617 つまり 会長に結婚の意思は なかったという事ですか? 300 00:16:46,617 --> 00:16:48,619 (梅)あるわけないでしょ。 301 00:16:48,619 --> 00:16:50,621 (美奈子)では なぜ→ 302 00:16:50,621 --> 00:16:53,641 会長は 婚姻届に サインをしたのでしょうか? 303 00:16:53,641 --> 00:16:57,612 投薬治療で 意識が朦朧とする事もあったから→ 304 00:16:57,612 --> 00:17:01,632 保証人の書類だとか だまして サインさせたんじゃないの? 305 00:17:01,632 --> 00:17:04,619 (美奈子) ならば 婚姻は無効なので→ 306 00:17:04,619 --> 00:17:07,622 遺産を相続する事もない という事になりますよね。 307 00:17:07,622 --> 00:17:09,640 以上です。 308 00:17:09,640 --> 00:17:12,627 ちょっと強引な論法ですね。 309 00:17:12,627 --> 00:17:16,631 臆測だけの印象操作だよ。 徹底的に反論しないとな。 310 00:17:16,631 --> 00:17:18,616 (裁判官) 被告側は 何かありますか? 311 00:17:18,616 --> 00:17:20,618 ありません。 312 00:17:20,618 --> 00:17:22,620 えーっ。 嘘…。 313 00:17:22,620 --> 00:17:25,656 正式に 婚姻届が提出されている以上→ 314 00:17:25,656 --> 00:17:30,645 彼女が妻であり 相続権を有する。 それが 法律的な正義です! 315 00:17:30,645 --> 00:17:32,630 (拍手と歓声) 316 00:17:32,630 --> 00:17:34,649 (裁判官)静粛に! 317 00:17:34,649 --> 00:17:37,649 はあ… 他に言う事ないのかよ。 318 00:17:38,619 --> 00:17:42,640 (京極) 証人は 入院患者仲間として→ 319 00:17:42,640 --> 00:17:45,660 峰島会長と 親しくされていたそうですが→ 320 00:17:45,660 --> 00:17:50,648 会長と被告の様子について お話し願えますか。 321 00:17:50,648 --> 00:17:54,652 (横山 茂)息子さんが 全然 見舞いに来ない事を→ 322 00:17:54,652 --> 00:17:56,654 ぼやいてましたね。 323 00:17:56,654 --> 00:17:58,656 まあ 玲奈さんが→ 324 00:17:58,656 --> 00:18:02,643 毎日 朝から晩まで 病室にいましたから→ 325 00:18:02,643 --> 00:18:05,663 会長は幸せだったみたいですよ。 326 00:18:05,663 --> 00:18:10,635 でも 夜は遊びに出てしまうので 寂しそうでした。 327 00:18:10,635 --> 00:18:13,654 ですから 私と 将棋をね 指しながら→ 328 00:18:13,654 --> 00:18:15,656 まあ いろんな話をしたもんです。 329 00:18:15,656 --> 00:18:18,656 遺産についての話は ありましたか? 330 00:18:19,727 --> 00:18:23,727 ああっ! 今 思い出したよ。 331 00:18:24,765 --> 00:18:28,653 遺産の事は遺言書に書いたって 言ってた 言ってた! 332 00:18:28,653 --> 00:18:30,638 遺言書? 333 00:18:30,638 --> 00:18:33,658 い… 言ってる事が 打ち合わせと違うじゃないか! 334 00:18:33,658 --> 00:18:36,644 だから 今 思い出したんだよ! 335 00:18:36,644 --> 00:18:38,663 遺言書があるって→ 336 00:18:38,663 --> 00:18:40,665 それ 本当に 会長が そう言ったのか? 337 00:18:40,665 --> 00:18:42,633 (横山)ああ 言った! 338 00:18:42,633 --> 00:18:46,654 何かの時には その事を 遺族に伝えてほしいとも。 ほら。 339 00:18:46,654 --> 00:18:51,659 忘れないようにな メモしてある。 ほら ほら! 340 00:18:51,659 --> 00:18:53,644 (京極)えっ あっ…。 341 00:18:53,644 --> 00:18:56,647 じゃあ その遺言書は どこにあるんですか! 342 00:18:56,647 --> 00:18:59,633 (机をたたく音) (横山)そこまで知るかよ! 343 00:18:59,633 --> 00:19:01,719 あんたたちで探してくれよ! 344 00:19:01,719 --> 00:19:05,719 (裁判官)お二人とも落ち着いて。 冷静にお願いします。 345 00:21:40,644 --> 00:21:42,644 お待ちしておりました。 346 00:21:43,647 --> 00:21:45,647 (島谷 譲)あなたは? 347 00:21:46,784 --> 00:21:48,636 弁護士の海崎と申します。 348 00:21:48,636 --> 00:21:51,755 ちょっと お伺いしたい事がありまして。 349 00:21:51,755 --> 00:21:53,755 申し訳ないが 急いでるんだ。 350 00:21:55,626 --> 00:21:57,626 (海崎)シンガポール行きですか。 351 00:21:58,646 --> 00:22:01,715 偶然ですね。 352 00:22:01,715 --> 00:22:04,715 私と隣の席ですよ。 353 00:22:05,619 --> 00:22:08,619 では のちほど。 機内で ごゆっくり。 354 00:22:13,627 --> 00:22:15,629 急いで遺言書を探して! 355 00:22:15,629 --> 00:22:17,648 息子の事 嫌ってたし→ 356 00:22:17,648 --> 00:22:21,635 絶対 私に全部譲るって 書いてるはずなの! 357 00:22:21,635 --> 00:22:26,624 しかし もう こんだけ探しても ないんじゃさ…。 358 00:22:26,624 --> 00:22:31,645 ♬~ 359 00:22:31,645 --> 00:22:33,664 おい! 360 00:22:33,664 --> 00:22:37,635 会長が防犯カメラに向かって なんか しゃべってるぞ。 361 00:22:37,635 --> 00:22:40,654 (玲奈)そういえば 備忘録だって→ 362 00:22:40,654 --> 00:22:43,641 カメラに向かって よく つぶやいてた。 363 00:22:43,641 --> 00:22:47,661 遺言書の在りかとか しゃべってるんじゃないのか? 364 00:22:47,661 --> 00:22:52,633 「私が亡くなった時のために 今から大事な事を言う」 365 00:22:52,633 --> 00:22:54,652 きた きた きた! 366 00:22:54,652 --> 00:23:02,643 「犬の餌は 朝6時 夕方4時の2回」 367 00:23:02,643 --> 00:23:04,662 えっ? 368 00:23:04,662 --> 00:23:09,633 「散歩は 朝は7時 夕方5時の2回」 369 00:23:09,633 --> 00:23:11,652 「以上」 370 00:23:11,652 --> 00:23:16,640 ♬~ 371 00:23:16,640 --> 00:23:18,642 うまっ! 372 00:23:18,642 --> 00:23:20,644 高級ワインが こんなに わんさかでさ→ 373 00:23:20,644 --> 00:23:22,680 天国だね ここ。 374 00:23:22,680 --> 00:23:26,617 つまみも豪勢っすよ ほら。 みんなも 一休み 一休み! 375 00:23:26,617 --> 00:23:29,617 あっ ほら 玲奈ちゃんも はい! 376 00:23:30,638 --> 00:23:33,657 そんなに お金もらって どうすんの? 377 00:23:33,657 --> 00:23:37,778 資産運用のご相談でしたら 別料金で お伺い致します。 378 00:23:37,778 --> 00:23:40,648 大丈夫。 使い道は決まってるの。 379 00:23:40,648 --> 00:23:44,635 えっ? 使っちゃうんですか? 200億。 380 00:23:44,635 --> 00:23:46,637 寄付しようと思うの。 381 00:23:46,637 --> 00:23:49,640 寄付だと!? (京極)一体 どこに? 382 00:23:49,640 --> 00:23:52,810 動物を大切にする団体とか? 383 00:23:52,810 --> 00:23:55,663 動物だと!? 384 00:23:55,663 --> 00:23:58,666 海外の かわいそうな子供たちとか→ 385 00:23:58,666 --> 00:24:01,666 難病に苦しむ患者とか? 386 00:24:03,671 --> 00:24:07,775 あのさ 動物が あんたに何をした? 387 00:24:07,775 --> 00:24:11,662 かわいそうな子供が 悩み相談に乗ってくれたか? 388 00:24:11,662 --> 00:24:14,648 難病患者が 酒 おごってくれるのか? 389 00:24:14,648 --> 00:24:17,634 なんの影響だか知らないけど あんたは洗脳されてる。 390 00:24:17,634 --> 00:24:21,655 自分のお金は 自分のために使うべきだ。 391 00:24:21,655 --> 00:24:25,642 慈善団体 全部 敵に回すつもりか? 392 00:24:25,642 --> 00:24:27,642 この強欲女が! 393 00:24:28,662 --> 00:24:30,647 冗談よ。 えっ? 394 00:24:30,647 --> 00:24:33,647 でも 嬉しかった。 395 00:24:34,668 --> 00:24:38,668 今 私の事 本気で心配してくれたでしょ? 396 00:24:39,656 --> 00:24:42,656 とっておきのワイン 持ってきてあげる。 397 00:24:45,662 --> 00:24:47,662 何? 今の。 398 00:24:48,716 --> 00:24:51,618 意外と 好かれてるんじゃないですか? 399 00:24:51,618 --> 00:24:55,622 金の亡者同士 通じるものがあるんだろうな。 400 00:24:55,622 --> 00:24:57,622 あれ? これ…。 401 00:25:05,616 --> 00:25:08,635 ひょっとして 寄付は会長の影響? 402 00:25:08,635 --> 00:25:11,638 念のため 依頼人の過去 調べますか? 403 00:25:11,638 --> 00:25:13,638 うん 超特急でね。 404 00:25:15,642 --> 00:25:17,628 何か わかりましたか? 405 00:25:17,628 --> 00:25:20,647 (理恵)依頼人の10年前の写真が 見つかりました。 406 00:25:20,647 --> 00:25:25,636 10年前の 茨城 牛ヶ崎小学校の 卒業アルバムの写真です。 407 00:25:25,636 --> 00:25:27,638 これ…。 408 00:25:27,638 --> 00:25:29,640 (茅野)あっ。 409 00:25:29,640 --> 00:25:32,643 会長と馬に乗ってる子と 同一人物っすね。 410 00:25:32,643 --> 00:25:34,645 どういう関係なんですか? 2人は。 411 00:25:34,645 --> 00:25:36,630 (大鷹)まさか 愛人の子とかじゃないよな。 412 00:25:36,630 --> 00:25:38,632 (携帯電話の着信音) 413 00:25:38,632 --> 00:25:42,636 どう? 馬場ちゃん。 ストーカーの成果はあった? 414 00:25:42,636 --> 00:25:44,638 (馬場) ストーカーじゃありません! 415 00:25:44,638 --> 00:25:46,623 警備を兼ねた尾行調査です。 416 00:25:46,623 --> 00:25:49,626 (馬場)ええ…。 小鳥遊さんの言うとおりでした。 417 00:25:49,626 --> 00:25:52,646 「不審者通報だけは されないようにね」 418 00:25:52,646 --> 00:25:54,648 行くよ ポチ。 えっ? 行くって どこへ? 419 00:25:54,648 --> 00:25:58,619 (理恵)目的地は茨城 JR水郡線 袋田駅下車 徒歩30分。 420 00:25:58,619 --> 00:26:00,637 ピンポーン! ちなみに名物は→ 421 00:26:00,637 --> 00:26:03,637 常陸大子駅 奥久慈しゃも弁当~! 422 00:26:04,641 --> 00:26:07,641 やっぱ 奥久慈しゃも弁当 最高~っ!! 423 00:26:10,631 --> 00:26:14,635 (丑松 勝)いやあ 玲奈ちゃん 久しぶりだなや~。 424 00:26:14,635 --> 00:26:17,621 (玲奈)やっぱり 落ち着くね ここ。 425 00:26:17,621 --> 00:26:20,624 牛舎も昔のままで安心した。 426 00:26:20,624 --> 00:26:24,624 (丑松)安心って 牛もいねえのに 何言ってんだか。 427 00:26:25,646 --> 00:26:28,646 また牧場始めようと思うの。 428 00:26:29,616 --> 00:26:33,620 昔みたいに ミルクやチーズも作って→ 429 00:26:33,620 --> 00:26:37,641 乗馬や豚のレースも復活させてさ。 430 00:26:37,641 --> 00:26:40,644 みんなも呼び戻して→ 431 00:26:40,644 --> 00:26:44,715 また家族みたいに にぎやかに暮らしてさ。 432 00:26:44,715 --> 00:26:48,619 なあに 夢みたいな事 言ってんだか。 433 00:26:48,619 --> 00:26:51,705 村長さん 私は本気だよ。 434 00:26:51,705 --> 00:26:54,705 ≫(馬のいななき) あっ マキバオーだ。 435 00:27:01,648 --> 00:27:03,634 えっ…? 436 00:27:03,634 --> 00:27:06,637 やっぱり 偶然っていうのは嘘だったんだ。 437 00:27:06,637 --> 00:27:09,637 あんたは 10年前に会長と会ってる。 438 00:27:13,727 --> 00:27:18,727 馬は 会長が乗馬用として 牧場に寄付した競走馬ですよね。 439 00:27:22,619 --> 00:27:26,623 (玲奈の声)あの時は まるで 善人みたいな顔をしてやって来た。 440 00:27:26,623 --> 00:27:28,625 (玲奈)おじさーん! 一緒に乗ろうか? 441 00:27:28,625 --> 00:27:30,627 (青島の声)でも 裏では→ 442 00:27:30,627 --> 00:27:33,627 牧場の地主たちに 金を ばらまいて…。 443 00:27:34,648 --> 00:27:37,618 いつの間にか 牧場のほとんどは→ 444 00:27:37,618 --> 00:27:40,604 工場用地として 人手に渡っていた。 445 00:27:40,604 --> 00:27:45,626 そして 村人の新たな仕事場と なるはずだった工場建設も→ 446 00:27:45,626 --> 00:27:50,626 大企業の事情で頓挫して 住民は生活のために村を出た。 447 00:27:52,633 --> 00:27:54,635 そんな事まで調べたの? 448 00:27:54,635 --> 00:27:58,635 牧場長だった あなたの大好きなおじいさんも…。 449 00:28:00,624 --> 00:28:04,624 (青島の声)失意のうちに 先立たれたんですよね。 450 00:28:06,647 --> 00:28:10,617 それで この牧場の事は会長に話したの? 451 00:28:10,617 --> 00:28:12,636 話せないわよ。 452 00:28:12,636 --> 00:28:15,622 それで警戒されたら 終わりだもの。 453 00:28:15,622 --> 00:28:19,622 そして まんまと遺産をせしめた。 大した女だね。 454 00:28:20,644 --> 00:28:25,644 牧場を潰した男から 再建費用を取り返しただけよ。 455 00:28:26,617 --> 00:28:28,652 別に とやかく言うつもりはないわよ。 456 00:28:28,652 --> 00:28:31,655 見事な復讐劇だって 拍手したいぐらい。 457 00:28:31,655 --> 00:28:34,658 これ以上 あんたが嘘をついてなければね。 458 00:28:34,658 --> 00:28:36,643 嘘って なあに? 459 00:28:36,643 --> 00:28:38,645 週刊誌の記事みたいに→ 460 00:28:38,645 --> 00:28:41,648 まだ 私が殺したとか 言いたいわけ? 461 00:28:41,648 --> 00:28:46,648 世の中にはね お金のためなら なんでもする人間がいるの。 462 00:29:52,669 --> 00:29:54,705 (夫)今日 誰か来るの? (妻)言ったじゃない。 463 00:29:54,705 --> 00:29:56,740 (営業担当) 本日は見学会 よろしくお願いいたします。 464 00:29:56,740 --> 00:29:58,775 あれ? ナオキ? (ナオキ)タカちゃん! 465 00:29:58,775 --> 00:30:01,144 (ナオキの妻)わぁ~ 天井 高~い。 466 00:30:01,144 --> 00:30:04,681 《なぜ お前がここに…。 お前は ここに来てはいけないはずだ…》 467 00:30:04,681 --> 00:30:07,351 稼ぐようになると みんな 広い家 住むじゃない? 468 00:30:07,351 --> 00:30:10,887 あれ 嫌だなぁ。 いいじゃん 家の広さなんか どうだって。 469 00:30:10,887 --> 00:30:12,923 天井が高いと 広く感じるなぁ。 470 00:30:12,923 --> 00:30:14,958 <その家は 「xevoΣ」> 471 00:30:14,958 --> 00:30:16,993 <見学会は 10 11> 472 00:30:16,993 --> 00:30:19,029 いい家だな…。 473 00:31:52,656 --> 00:31:54,656 (ノック) 474 00:31:56,643 --> 00:31:59,646 父の遺言書が見つかりました。 本当ですか? 475 00:31:59,646 --> 00:32:02,632 千代田信用金庫の貸金庫に 保管されていましたので→ 476 00:32:02,632 --> 00:32:05,632 早速 裁判所で 検認手続きをしてきました。 477 00:32:07,621 --> 00:32:09,621 これが遺言書のコピーです。 478 00:32:11,825 --> 00:32:16,646 「遺言者は左記 全ての相続財産を 長男 峰島正太郎に相続させる」 479 00:32:16,646 --> 00:32:18,632 なんだって!? (茅野)えっ? 480 00:32:18,632 --> 00:32:20,634 じゃあ 玲奈ちゃん どうなっちゃうの? 481 00:32:20,634 --> 00:32:22,619 遺留分減殺請求で 本来の相続額の半分を→ 482 00:32:22,619 --> 00:32:24,638 要求する権利は残されています。 483 00:32:24,638 --> 00:32:27,624 (馬場)ところで 教授は何を? 484 00:32:27,624 --> 00:32:30,624 どうも 納得がいかないんですよねえ。 485 00:32:31,761 --> 00:32:35,632 この会社の辞令の署名と 比べてみますと→ 486 00:32:35,632 --> 00:32:37,651 筆圧 跳ね方に→ 487 00:32:37,651 --> 00:32:40,620 ちょっと 違和感を覚えるといいますか…。 488 00:32:40,620 --> 00:32:43,640 えっ? 筆跡鑑定の心得も おありですか? 教授。 489 00:32:43,640 --> 00:32:47,644 私の書道の先生が 筆跡鑑定をしていた関係で→ 490 00:32:47,644 --> 00:32:53,617 かつては 日本鑑識科学技術学会の 会員も務めておりました。 491 00:32:53,617 --> 00:32:55,635 でも 原告側の証拠には→ 492 00:32:55,635 --> 00:32:58,622 筆跡鑑定書も 添えられていましたし…。 493 00:32:58,622 --> 00:33:01,622 気になるなら 徹底的に調べてみれば? 494 00:33:06,646 --> 00:33:09,633 (美奈子)ここに 峰島会長の遺言書があります。 495 00:33:09,633 --> 00:33:13,620 会長の一人息子である 峰島正太郎さん→ 496 00:33:13,620 --> 00:33:15,639 あなたが見つけたものですね? 497 00:33:15,639 --> 00:33:17,641 (正太郎)はい。 498 00:33:17,641 --> 00:33:20,644 ここには 遺産全てを あなたに譲り→ 499 00:33:20,644 --> 00:33:23,663 峰島興業の繁栄のために 使ってほしいとあります。 500 00:33:23,663 --> 00:33:26,633 あなたは 何を思いましたか? 501 00:33:26,633 --> 00:33:28,635 父の思いに打たれました。 502 00:33:28,635 --> 00:33:31,638 被告も 故人の遺志を尊重し→ 503 00:33:31,638 --> 00:33:36,660 相続を放棄して 社の繁栄を 見守って頂ければと願います。 504 00:33:36,660 --> 00:33:38,645 (美奈子)以上です。 505 00:33:38,645 --> 00:33:42,666 (裁判官)では 被告代理人。 反対尋問は ありますか? 506 00:33:42,666 --> 00:33:45,635 (京極)はい。 まず 被告としては→ 507 00:33:45,635 --> 00:33:48,638 相続権を放棄する意思は ありません。 508 00:33:48,638 --> 00:33:51,658 (裁判官)でしたら 被告は 遺留分として→ 509 00:33:51,658 --> 00:33:53,660 当初予定していた100億の 半額にあたる→ 510 00:33:53,660 --> 00:33:55,645 50億を 請求されるおつもりですか? 511 00:33:55,645 --> 00:34:00,634 いえ 被告は 遺産200億 全てを相続するつもりです。 512 00:34:00,634 --> 00:34:02,636 200億全部? 513 00:34:02,636 --> 00:34:04,636 何を言ってるんだ! (裁判官)傍聴人は静粛に。 514 00:34:05,655 --> 00:34:07,641 (京極)確かに ここに→ 515 00:34:07,641 --> 00:34:10,660 全てを原告に譲るという 遺言書も存在し→ 516 00:34:10,660 --> 00:34:16,633 その署名についての筆跡鑑定書も 添えられていますが…。 517 00:34:16,633 --> 00:34:19,653 この鑑定は どなたが依頼したものですか? 518 00:34:19,653 --> 00:34:21,638 私が依頼しました。 519 00:34:21,638 --> 00:34:25,625 そして 父の署名で間違いないとの 鑑定を頂きました。 520 00:34:25,625 --> 00:34:28,645 ところが 私が別の鑑定人に依頼したところ→ 521 00:34:28,645 --> 00:34:31,665 全く逆の鑑定が出ました。 522 00:34:31,665 --> 00:34:35,652 筆跡を似せてはいるが 本人のものではないと。 523 00:34:35,652 --> 00:34:39,639 この遺言書は 偽造したものではないんですか? 524 00:34:39,639 --> 00:34:41,625 異議あり! 一つの鑑定で 決めつけるのは暴論です。 525 00:34:41,625 --> 00:34:43,627 私も そう思います。 526 00:34:43,627 --> 00:34:47,627 そこで 複数の鑑定人に 依頼する事にしました。 527 00:34:48,632 --> 00:34:52,619 これが その100名の鑑定人のリストです。 528 00:34:52,619 --> 00:34:54,621 100名も? 529 00:34:54,621 --> 00:34:56,623 本当に徹底的にやってくれたわね。 530 00:34:56,623 --> 00:34:58,625 その100名全てが→ 531 00:34:58,625 --> 00:35:02,629 署名は偽造であると 鑑定致しました。 532 00:35:02,629 --> 00:35:06,616 これは もう暴論ではなく 正論です! 533 00:35:06,616 --> 00:35:08,618 (拍手) 教授 かっけえな! 534 00:35:08,618 --> 00:35:10,620 (裁判官)静粛に。 535 00:35:10,620 --> 00:35:14,691 その話を聞いた 鑑識科学技術協会の重鎮が→ 536 00:35:14,691 --> 00:35:16,643 問い詰めたところ→ 537 00:35:16,643 --> 00:35:20,630 その鑑定人は 原告から 金銭と引き換えに→ 538 00:35:20,630 --> 00:35:24,634 真実ではない鑑定書を 依頼された事を認め→ 539 00:35:24,634 --> 00:35:27,687 この謝罪文を提出しました。 540 00:35:27,687 --> 00:35:33,687 これら全ては のちほど 新たな証拠として提出致します。 541 00:35:35,645 --> 00:35:38,615 (京極)原告が提出した この偽造遺言書は→ 542 00:35:38,615 --> 00:35:40,617 当然 無効であり→ 543 00:35:40,617 --> 00:35:44,621 有印私文書偽造の罪に 問われる事になります。 544 00:35:44,621 --> 00:35:49,626 同時に 民法第891条5号の規定により→ 545 00:35:49,626 --> 00:35:52,779 原告は 相続欠格者となり→ 546 00:35:52,779 --> 00:35:55,632 相続権を失う事になります。 547 00:35:55,632 --> 00:35:58,635 つまり 遺産200億は→ 548 00:35:58,635 --> 00:36:01,621 配偶者である峰島玲奈さんが→ 549 00:36:01,621 --> 00:36:04,624 全てを相続する事に なるのではないでしょうか。 550 00:36:04,624 --> 00:36:06,626 以上です。 551 00:36:06,626 --> 00:36:08,645 (女性たち)キャ~! (裁判官)静粛に! 552 00:36:08,645 --> 00:36:10,647 勝負はついたな。 553 00:36:10,647 --> 00:36:12,632 遺留分さえ請求されない 満額相続だ。 554 00:36:12,632 --> 00:36:14,617 これは 完全勝利じゃないですか? 555 00:36:14,617 --> 00:36:16,636 (裁判官)本裁判は→ 556 00:36:16,636 --> 00:36:21,641 故峰島氏と被告の婚姻無効を 訴えるものでしたが→ 557 00:36:21,641 --> 00:36:23,626 先ほどのお話ですと→ 558 00:36:23,626 --> 00:36:27,630 原告は 違法行為で 相続権を失う事になります。 559 00:36:27,630 --> 00:36:31,634 このあと 被告の当事者尋問の予定ですが→ 560 00:36:31,634 --> 00:36:33,634 どうしますか? 561 00:36:34,621 --> 00:36:37,621 (裁判官)ここで 訴訟を取り下げる という事もできますが…。 562 00:36:39,626 --> 00:36:41,626 (ドアの開く音) 563 00:36:44,631 --> 00:36:46,616 海崎先生。 564 00:36:46,616 --> 00:36:50,616 いえ 被告の当事者尋問を やらせて頂きます。 565 00:36:52,622 --> 00:36:55,625 (裁判官)では 被告は証言台へ。 566 00:36:55,625 --> 00:37:03,625 ♬~ 567 00:39:09,092 --> 00:39:11,127 ♬~ト・ト・ト トール ト・ト・ト トール 568 00:39:11,127 --> 00:39:13,162 <これがトールサイズのコンパクトカー> (濱田)俺も! 569 00:39:13,162 --> 00:39:15,198 ♬~ト・ト・ト トール ト・ト・ト トール おぉ! 570 00:39:15,198 --> 00:39:17,233 <これがトールサイズの濱田岳> 高っ! あちっ! 571 00:39:17,233 --> 00:39:19,602 <ダイハツ 新「トール」 スマアシⅢ 搭載> 572 00:39:19,602 --> 00:39:21,638 (高橋) <今ならプレゼント> 573 00:39:24,040 --> 00:39:26,276 ♪~ ブーン・ブブブ・ブーン 574 00:39:26,276 --> 00:39:29,512 ♪~ ブブブ・ブーン ブブ・ブーン ブブ・ブーン ブブブブ・ブーン 575 00:39:29,512 --> 00:39:31,547 (記者) 守られてる! 576 00:39:31,547 --> 00:39:33,583 (篠原)ヤバイ 安心。 577 00:39:33,583 --> 00:39:36,636 <新 ダイハツ「ブーン」> (高橋) <今ならプレゼント> 578 00:40:08,751 --> 00:40:12,622 被告と峰島会長の婚姻について お尋ねします。 579 00:40:12,622 --> 00:40:16,659 あなたは 会長が亡くなる前日の 10月26日 午後11時に→ 580 00:40:16,659 --> 00:40:19,662 区役所に婚姻届を提出しています。 581 00:40:19,662 --> 00:40:22,649 なぜ そんな深夜に 提出に行ったのですか? 582 00:40:22,649 --> 00:40:24,667 遺産を渡したいので→ 583 00:40:24,667 --> 00:40:27,667 早く届けてこいと 急かされたんです。 584 00:40:28,638 --> 00:40:32,642 恐らく もう長くないと 察していたのでしょう。 585 00:40:32,642 --> 00:40:35,645 婚姻届の提出後 病室に戻りましたか? 586 00:40:35,645 --> 00:40:39,649 はい。 午前0時前後には。 587 00:40:39,649 --> 00:40:41,651 会長と何か話しました? 588 00:40:41,651 --> 00:40:44,637 婚姻届を出したと伝えたら→ 589 00:40:44,637 --> 00:40:47,657 「よかった」と笑ってくれました。 590 00:40:47,657 --> 00:40:52,645 私が手を握ると 安心したように眠りについて…。 591 00:40:52,645 --> 00:40:56,632 (玲奈)私もウトウトして 気がついたら→ 592 00:40:56,632 --> 00:40:59,635 息をしていませんでした。 593 00:40:59,635 --> 00:41:04,635 慌てて 担当の先生を呼んだのが 午前3時でした。 594 00:41:06,642 --> 00:41:10,646 しかし 私の調査では 午後10時半に病室をのぞいた時→ 595 00:41:10,646 --> 00:41:13,633 すでに息をしていなかったと 話した看護師がおりました。 596 00:41:13,633 --> 00:41:16,636 そんなのは作り話です! (海崎)それが本当なら→ 597 00:41:16,636 --> 00:41:19,722 あなたが 午後11時に婚姻届を出した時には→ 598 00:41:19,722 --> 00:41:21,657 すでに 会長は死亡していた事になります。 599 00:41:21,657 --> 00:41:24,777 (京極)異議あり! 推測に基づく質問です。 600 00:41:24,777 --> 00:41:28,648 死亡診断書に記されている以上 会長が死んだのは 午前3時。 601 00:41:28,648 --> 00:41:31,651 それが 法律上の真実です。 602 00:41:31,651 --> 00:41:33,636 日本語わかりますか? 603 00:41:33,636 --> 00:41:36,656 私は その診断書が偽造だと 言ってるんですよ。 604 00:41:36,656 --> 00:41:38,658 診断書の偽造!? 605 00:41:38,658 --> 00:41:42,658 証拠の伴わない発言は 法の正義に反します! 606 00:41:44,781 --> 00:41:46,649 では 今 ここで→ 607 00:41:46,649 --> 00:41:49,752 新たな証人を申請しても よろしいですかね。 608 00:41:49,752 --> 00:41:51,637 (裁判官) 被告側が了承するのであれば→ 609 00:41:51,637 --> 00:41:54,707 特例として認める事は可能ですが。 610 00:41:54,707 --> 00:41:58,644 これは 証拠を開示して 法の正義を守れという→ 611 00:41:58,644 --> 00:42:01,647 被告代理人の要請に応えた 申請です。 612 00:42:01,647 --> 00:42:03,649 そうですよね? 京極先生。 613 00:42:03,649 --> 00:42:09,639 いや… もちろん 法の正義は守られるべきですが。 614 00:42:09,639 --> 00:42:11,657 では お入りください。 615 00:42:11,657 --> 00:42:13,657 (ドアの開く音) 616 00:42:14,644 --> 00:42:16,644 誰? 617 00:42:19,665 --> 00:42:23,665 千代田記念病院に勤務する 島谷医師です。 618 00:42:25,655 --> 00:42:27,657 (海崎)あなたは→ 619 00:42:27,657 --> 00:42:30,657 亡くなられた峰島会長の 担当医でしたね。 620 00:42:31,644 --> 00:42:33,646 (島谷)はい。 621 00:42:33,646 --> 00:42:37,633 (海崎)あなたは 峰島会長の 死亡診断書の死亡時刻を→ 622 00:42:37,633 --> 00:42:40,633 27日 午前3時と記しました。 623 00:42:41,637 --> 00:42:45,637 (海崎)その記述は 間違いありませんか? 624 00:42:51,647 --> 00:42:54,647 いいえ 記述は間違いです。 625 00:42:56,652 --> 00:42:59,639 本当は 前日の午後10時の時点で→ 626 00:42:59,639 --> 00:43:02,658 峰島会長は死亡しておりました。 627 00:43:02,658 --> 00:43:07,663 (海崎)会長が亡くなった時 被告は病室にいましたか? 628 00:43:07,663 --> 00:43:10,666 (島谷)はい。 一緒に会長の死を見届けました。 629 00:43:10,666 --> 00:43:15,688 では なぜ 虚偽の死亡診断書を 書いたのですか? 630 00:43:15,688 --> 00:43:18,688 (島谷)被告に頼まれたからです。 631 00:43:19,659 --> 00:43:23,663 婚姻届を出したあとに 死んだ事にしてほしいと。 632 00:43:23,663 --> 00:43:26,666 でないと遺産を相続できないと。 633 00:43:26,666 --> 00:43:31,666 それから彼女は慌てて 婚姻届を提出に向かいました。 634 00:43:32,738 --> 00:43:35,658 (海崎)その際 被告から→ 635 00:43:35,658 --> 00:43:38,658 金銭を受け取った 事実はありますか? 636 00:43:40,763 --> 00:43:44,763 (島谷)翌日 現金で 3000万円を受け取りました。 637 00:43:47,653 --> 00:43:50,740 (京極)異議あり! 彼女は そんな事をする子ではありません。 638 00:43:50,740 --> 00:43:53,659 (海崎)証拠を伴わない発言は 法の正義に反するんですよね。 639 00:43:53,659 --> 00:43:57,663 (京極)ですが 診断書の死亡時刻は 午前3時とある…。 640 00:43:57,663 --> 00:43:59,682 もういいです。 641 00:43:59,682 --> 00:44:06,656 ♬~ 642 00:44:06,656 --> 00:44:11,656 私が嘘の診断書を書かせました。 643 00:44:15,648 --> 00:44:23,656 本当は早く届けに行くべきだって わかっていたのに…。 644 00:44:23,656 --> 00:44:28,644 ♬~ 645 00:44:28,644 --> 00:44:33,644 (玲奈の声)会長が 不安そうに 私の手を握ってきたから…。 646 00:44:35,635 --> 00:44:38,635 (玲奈の声)なかなか その手を離せなくて…。 647 00:44:39,639 --> 00:44:41,639 うう…。 648 00:44:44,644 --> 00:44:47,644 (ナースコールの音) 649 00:44:49,632 --> 00:44:51,632 (島谷)どうしました? 650 00:44:55,638 --> 00:44:57,623 (島谷)お亡くなりになってますね。 651 00:44:57,623 --> 00:45:00,643 9時52分 確認しました。 652 00:45:00,643 --> 00:45:09,652 ♬~ 653 00:45:09,652 --> 00:45:13,652 私… 失敗しちゃった。 654 00:45:15,641 --> 00:45:20,646 (海崎)つまり 被告が 区役所に婚姻届を提出したのは→ 655 00:45:20,646 --> 00:45:23,646 会長が亡くなってから という事です。 656 00:45:25,635 --> 00:45:27,620 はい。 657 00:45:27,620 --> 00:45:31,657 被告は 虚偽診断書作成罪の 共同正犯として→ 658 00:45:31,657 --> 00:45:33,659 処罰される事になります。 659 00:45:33,659 --> 00:45:37,647 そして 婚姻は不成立であり 相続権もありません。 660 00:45:37,647 --> 00:45:39,647 以上です。 661 00:45:43,636 --> 00:45:46,639 (裁判官)では 本日までに 提出された証拠などを→ 662 00:45:46,639 --> 00:45:50,639 こちらで改めて検討したうえで 判決を致します。 663 00:45:51,727 --> 00:45:55,648 なお これらが いずれも真実であれば→ 664 00:45:55,648 --> 00:45:59,702 両当事者には 相続権がなくなる事になりますね。 665 00:45:59,702 --> 00:46:02,638 そうなったら 遺産200億は…。 666 00:46:02,638 --> 00:46:06,638 他に親族がいなけりゃ お国に召し上げられちまうな。 667 00:46:09,662 --> 00:46:11,662 (ため息) 668 00:46:13,632 --> 00:46:16,632 やっぱり 嘘ついてたのね。 669 00:46:18,637 --> 00:46:22,637 まあ でも 最後の潔さは ちょっとかっこよかったよ。 670 00:46:23,642 --> 00:46:27,663 私は警察に捕まる事に なるんですよね? 671 00:46:27,663 --> 00:46:30,649 そうだね。 672 00:46:30,649 --> 00:46:33,649 しばらく出られないかもね。 673 00:46:35,654 --> 00:46:37,654 お願いしていいですか? 674 00:46:39,642 --> 00:46:45,642 会長のお墓に お花を供えてもらえませんか? 675 00:46:46,665 --> 00:47:07,636 ♬~ 676 00:47:07,636 --> 00:47:10,636 最初から 無謀な戦いだったんだよ。 677 00:47:12,625 --> 00:47:15,628 君だって 本当はおかしいと 思ってたんじゃないのか? 678 00:47:15,628 --> 00:47:17,628 余計な事してくれちゃって。 679 00:47:18,647 --> 00:47:21,634 あんたの依頼者は 相続権を失ったのに→ 680 00:47:21,634 --> 00:47:23,652 なんで わざわざ…。 681 00:47:23,652 --> 00:47:27,623 国に取られるぐらいだったら あの子にあげたってよかった…。 682 00:47:27,623 --> 00:47:30,643 君は真実よりも 感情を優先させる時がある。 683 00:47:30,643 --> 00:47:33,646 だから 1年前にも あんな事件を起こして→ 684 00:47:33,646 --> 00:47:35,664 弁護士資格を失った。 685 00:47:35,664 --> 00:47:54,650 ♬~ 686 00:47:54,650 --> 00:47:58,654 結局 遺言書は なかったんですかね。 687 00:47:58,654 --> 00:48:02,654 入院仲間の証言だから 眉唾もんだね。 688 00:48:05,644 --> 00:48:27,716 ♬~ 689 00:48:27,716 --> 00:48:29,716 会長のお知り合いですか? 690 00:48:30,636 --> 00:48:33,672 運転手をしてました カルロスです。 691 00:48:33,672 --> 00:48:38,661 たまには国に帰って 親孝行しろと休みをもらって→ 692 00:48:38,661 --> 00:48:41,661 日本に戻ったら こんな事に…。 693 00:48:42,748 --> 00:48:47,753 牧場へのドライブが 最後の思い出になりました。 694 00:48:47,753 --> 00:48:49,655 牧場? うん。 695 00:48:49,655 --> 00:48:51,657 (カルロスの声)2カ月前に→ 696 00:48:51,657 --> 00:48:55,661 マキバオーという馬のいる 潰れた牧場に行って→ 697 00:48:55,661 --> 00:49:00,683 会長は急に泣き出して 泣き続けました。 698 00:49:00,683 --> 00:49:04,653 それから ビデオカメラに向かって→ 699 00:49:04,653 --> 00:49:08,657 何やら しゃべり続けていました。 700 00:49:08,657 --> 00:49:21,657 ♬~ 701 00:49:26,625 --> 00:49:29,645 (峰島) 「私が亡くなった時のために→ 702 00:49:29,645 --> 00:49:32,645 今から大事な事を言う」 703 00:49:34,633 --> 00:49:37,633 「これは遺言である」 704 00:49:39,638 --> 00:49:45,644 「このあと 書にしたためて ダッシュボードに入れておく」 705 00:49:45,644 --> 00:49:47,644 ダッ…! 706 00:49:50,633 --> 00:49:52,633 あっ! 707 00:49:55,638 --> 00:49:57,638 あっ…。 708 00:49:58,874 --> 00:50:00,643 (峰島)「私は…→ 709 00:50:00,643 --> 00:50:05,643 高崎牧場を潰した事を 後悔している」 710 00:50:07,650 --> 00:50:12,638 「私は それを 償いたいと思っている」 711 00:50:12,638 --> 00:50:19,645 ♬~ 712 00:50:19,645 --> 00:50:25,634 「よって 私の遺産は全て→ 713 00:50:25,634 --> 00:50:30,639 高崎牧場に寄付しようと思う」 714 00:50:30,639 --> 00:50:40,633 ♬~ 715 00:50:40,633 --> 00:50:45,633 会長は あんたの思いに 気づいてたんだね。 716 00:50:49,658 --> 00:50:51,644 ありがとうございました。 717 00:50:51,644 --> 00:50:59,635 ♬~ 718 00:50:59,635 --> 00:51:01,635 あんたの勝ち! 719 00:51:03,639 --> 00:51:05,639 行こう。 720 00:51:06,709 --> 00:51:09,645 そもそも 峰島興業は 企業として限界でした。 721 00:51:09,645 --> 00:51:12,665 むしろ どこかに 買収してもらったほうが→ 722 00:51:12,665 --> 00:51:14,633 社員のためではないですか? 723 00:51:14,633 --> 00:51:17,633 (海崎)私も そう考えていたところです。 724 00:51:18,671 --> 00:51:23,692 だったら その件は 海崎くんに任せてもいいですかね。 725 00:51:23,692 --> 00:51:27,646 買収先は うちのクライアントから 選んでほしい。 726 00:51:27,646 --> 00:51:30,649 すでに 吉冨興産と話を進めております。 727 00:51:30,649 --> 00:51:32,635 (ノック) (中沢淳美)失礼します。 728 00:51:32,635 --> 00:51:36,655 海崎先生 吉冨興産の方が お見えになっていますが…。 729 00:51:36,655 --> 00:51:38,655 ありがとう。 730 00:51:42,645 --> 00:51:46,649 海崎くんも僕に似てきましたね。 731 00:51:46,649 --> 00:51:48,649 頼もしい限りです。 732 00:51:50,636 --> 00:51:53,636 (淳美) これ 頼まれていた資料です。 733 00:51:54,640 --> 00:51:56,625 (海崎)天馬先生には? 734 00:51:56,625 --> 00:51:58,625 もちろん秘密ですよ。 735 00:52:00,646 --> 00:52:02,646 ありがとう。 736 00:52:11,623 --> 00:52:13,776 (茅野)お疲れさまでした~! イエーイ! 737 00:52:13,776 --> 00:52:15,776 (馬場)お疲れでした! (大鷹)カンパーイ! 738 00:52:19,648 --> 00:52:21,633 うまっ! 739 00:52:21,633 --> 00:52:23,702 (神保有希)なんか今日は 景気いい感じですね。 740 00:52:23,702 --> 00:52:26,638 お祝いだからさ ガンガンいいお酒 出しちゃって。 741 00:52:26,638 --> 00:52:29,158 おっ! じゃあ…→ 742 00:52:29,158 --> 00:52:31,158 この辺 いっちゃいますよ! 743 00:52:34,146 --> 00:52:36,648 まだ落ち込んでるんですか? 教授。 744 00:52:36,648 --> 00:52:39,651 初勝利を逃した無念を かみしめているそうです。 745 00:52:39,651 --> 00:52:42,638 痛恨の極み…。 746 00:52:42,638 --> 00:52:44,656 まあまあまあ 結果オーライっすから。 747 00:52:44,656 --> 00:52:46,642 ああ。 牧場は 玲奈さんの会社だから→ 748 00:52:46,642 --> 00:52:50,646 そこに200億全て寄付なら 相続するより全然お得だよ。 749 00:52:50,646 --> 00:52:52,648 別で法人税などはかかりますが→ 750 00:52:52,648 --> 00:52:55,651 寄付には莫大な相続税が 一切かかりませんからね。 751 00:52:55,651 --> 00:52:57,636 へえ~ すげえ。 752 00:52:57,636 --> 00:52:59,655 でも そもそも 寄付していたのなら→ 753 00:52:59,655 --> 00:53:02,658 会長は婚姻届に署名する必要が あったんですかね。 754 00:53:02,658 --> 00:53:04,743 好きだったからじゃない? 755 00:53:04,743 --> 00:53:07,663 だから 結婚したかった。 756 00:53:07,663 --> 00:53:09,663 愛だあ…。 757 00:53:10,649 --> 00:53:13,652 まあ とにかくさ 最高の結果になったわけだから→ 758 00:53:13,652 --> 00:53:17,656 この際 成功報酬 上乗せして もらっちゃおう。 759 00:53:17,656 --> 00:53:20,659 (理恵)残念ながら 上乗せのしようがありません。 760 00:53:20,659 --> 00:53:23,662 えっ? 我々は 玲奈さん個人と→ 761 00:53:23,662 --> 00:53:26,665 婚姻無効訴訟の代理人契約を 結んだわけで→ 762 00:53:26,665 --> 00:53:28,667 寄付金に関しても 高崎牧場に関しても→ 763 00:53:28,667 --> 00:53:30,652 なんの契約も結んでいません。 764 00:53:30,652 --> 00:53:33,655 (茅野)え~… じゃあ 1円ももらえないって事? 765 00:53:33,655 --> 00:53:35,655 法律的には そうなりますね。 766 00:53:38,644 --> 00:53:40,729 うわわ…! 何やってるんですか! 767 00:53:40,729 --> 00:53:43,665 心配しないで ほんのかすり傷だから…。 768 00:53:43,665 --> 00:53:47,653 小鳥遊さん! 全然 痛くないから…。 769 00:53:47,653 --> 00:53:49,655 ハハハ… 全然 平気だから。 770 00:53:49,655 --> 00:53:51,655 全然 平気だから ハッ…。 771 00:53:52,658 --> 00:53:57,658 アハハハ…。 フフッ…。 772 00:53:59,665 --> 00:54:01,633 今年の4月に起きた傷害事件です。 773 00:54:01,633 --> 00:54:04,636 (理恵)アプリを開発して年商10億円。 10億円? 774 00:54:04,636 --> 00:54:06,638 (武藤紘一) 息子の有罪も あんたのせいだ! 775 00:54:06,638 --> 00:54:08,640 あんたは勝たなきゃいけないの! 776 00:54:08,640 --> 00:54:10,642 僕は まだ諦めたなんて 言ってません。 777 00:54:10,642 --> 00:54:12,642 人間は そんなに強くないのよ。 778 00:54:38,620 --> 00:54:45,027 当番組は同時入力の為、誤字脱字 が発生する場合があります。 779 00:54:47,196 --> 00:54:49,615 ≫こんばんは。 780 00:54:49,615 --> 00:54:52,000 ≫ドラマ「リーガルV」から 「報道ステーション」です。 781 00:54:52,000 --> 00:54:54,136 まずはこちらのニュースから 今日はお伝えします。 782 00:54:54,136 --> 00:54:56,522 日本時間の夕方 ロサンゼルス郊外にあります 783 00:54:56,522 --> 00:54:58,907 ナイトクラブで銃乱射事件が 発生したんですね。