1 00:00:05,872 --> 00:00:07,140 {\an8}(茜(あかね))いい? ちゃんとつかまって 2 00:00:07,207 --> 00:00:08,141 {\an8}(由香)うん 3 00:00:08,208 --> 00:00:09,509 {\an8}(茜)せーの 4 00:00:11,411 --> 00:00:13,580 -(茜)よっ… よいしょ -(由香)アッ… 5 00:00:14,581 --> 00:00:15,749 (茜)アア… 6 00:00:18,118 --> 00:00:19,419 よいしょ 7 00:00:21,221 --> 00:00:22,055 (由香)ウン 8 00:00:22,555 --> 00:00:23,656 (ストッパーを外す音) 9 00:00:25,658 --> 00:00:26,593 (由香)はい 10 00:00:28,762 --> 00:00:31,831 (茜)よいしょ 11 00:00:34,934 --> 00:00:35,835 (ぶつかる音) (茜)あっ ごめん 12 00:00:35,902 --> 00:00:36,936 (由香)ううん 13 00:00:37,837 --> 00:00:38,705 -(茜)よいしょ -(由香)大丈夫? 14 00:00:38,772 --> 00:00:41,074 -(茜)うん 大丈夫 -(由香)いいよ ここで 15 00:00:41,141 --> 00:00:42,308 -(茜)あっ -(由香)大丈夫 16 00:00:42,375 --> 00:00:43,543 (ストッパーをかける音) (茜)よいしょ 17 00:00:43,610 --> 00:00:45,011 じゃ ごはんの用意するね 18 00:00:46,179 --> 00:00:47,180 (由香)茜 19 00:00:48,248 --> 00:00:51,451 お母さん 今日 リハビリ 休む 20 00:00:51,518 --> 00:00:53,219 (茜)えっ? なんで? 21 00:00:53,286 --> 00:00:55,855 ダメだよ リハビリには ちゃんと通わなきゃ 22 00:00:56,423 --> 00:00:57,857 行きたくない 23 00:00:59,325 --> 00:01:01,928 あそこ 電話して 24 00:01:05,665 --> 00:01:06,800 して 25 00:01:16,543 --> 00:01:18,778 リハビリセンターでいいの? 26 00:01:18,845 --> 00:01:19,813 (由香)うん 27 00:01:21,648 --> 00:01:24,918 (携帯電話の操作音) 28 00:01:24,984 --> 00:01:26,586 (男の子) 今日も あの人の授業あるよ 29 00:01:26,653 --> 00:01:28,188 (女の子)ヤダなぁ 30 00:01:28,254 --> 00:01:32,292 (クラスメート)えっ? ウソ 茜 受験 全滅したの? 31 00:01:32,358 --> 00:01:33,993 -(クラスメート)なんで? -(クラスメート)さあ… 32 00:01:34,060 --> 00:01:35,995 (クラスメート)だって あんなに成績 良かったじゃん 33 00:01:36,062 --> 00:01:38,865 (クラスメート)それがね ケイメイもサクラバもダメで 34 00:01:38,932 --> 00:01:41,434 ほら 塾も ずっと休んでたし 35 00:01:41,501 --> 00:01:43,303 (クラスメート) じゃ 東(ひがし)中 行くの? 36 00:01:43,369 --> 00:01:47,474 (クラスメート)そうらしいよ 塾の先生も “まさか 茜が”って 37 00:01:47,540 --> 00:01:52,212 (チャイム) 38 00:01:53,813 --> 00:01:55,148 -(クラスメート)おはよう -(クラスメート)おはよう 39 00:01:55,215 --> 00:01:56,216 (茜)おはよう 40 00:01:56,282 --> 00:01:58,051 -(クラスメート)あっ おはよう -(茜)おはよう 41 00:02:00,120 --> 00:02:01,621 (クラスメート)足立(あだち)さん 42 00:02:01,688 --> 00:02:04,657 卒アルの原稿 足立さんだけ まだなんだけど 43 00:02:04,724 --> 00:02:06,259 (茜)あっ ごめん 44 00:02:06,326 --> 00:02:09,162 (クラスメート)提出期限 過ぎてるから なるべく早く出して 45 00:02:09,863 --> 00:02:10,697 分かった 46 00:02:10,763 --> 00:02:13,133 (戸の開く音) (浅川(あさかわ))おはようございまーす 47 00:02:13,199 --> 00:02:15,368 (クラスメートたち) おはようございまーす 48 00:02:15,435 --> 00:02:18,605 (浅川)足立さん ちょっと 聞きたいことあるんだけど— 49 00:02:18,671 --> 00:02:20,607 あとで 職員室に来てくれるかな? 50 00:02:22,141 --> 00:02:23,042 はい 51 00:02:23,109 --> 00:02:25,478 (浅川)じゃ 朝のホームルーム 始めましょう 52 00:02:38,825 --> 00:02:40,894 (志保(しほ)) あちっ! あちっ あちっ あちっ… 53 00:02:40,960 --> 00:02:42,762 アアッ… あっ 54 00:02:43,263 --> 00:02:44,764 (佐山(さやま))僕がやりましょうか? 55 00:02:44,831 --> 00:02:47,267 (志保)いえ 大丈夫です 56 00:02:50,770 --> 00:02:55,708 (渚(なぎさ))何事も練習 練習でちゅよね ケンちゃん 57 00:02:57,143 --> 00:02:59,212 (渚)ほら (赤ん坊の泣き声) 58 00:02:59,279 --> 00:03:03,516 (志保)あっ… ああっ すごい! この間まで寝てるだけだったのに 59 00:03:03,583 --> 00:03:06,252 私もケンちゃんに 負けないようにしなきゃですね! 60 00:03:06,319 --> 00:03:07,987 アアッ! 61 00:03:08,988 --> 00:03:13,059 (渚)それ 向山(むかいやま)さんが 自費で買ってくれてる超高級紅茶 62 00:03:13,126 --> 00:03:15,228 1缶90グラム 5292円 63 00:03:15,295 --> 00:03:17,163 マリッジフルールの シュプリームブレンドです 64 00:03:17,230 --> 00:03:19,866 (渚)正直に言えば 許してくれるんじゃない? 65 00:03:19,933 --> 00:03:21,534 心が広いから 66 00:03:21,601 --> 00:03:23,036 弁償します 67 00:03:26,072 --> 00:03:30,076 でも 向山さんって すごいですよね ホント 何でもできて 68 00:03:30,143 --> 00:03:32,078 紅茶の入れ方も完璧だし— 69 00:03:32,145 --> 00:03:35,481 お菓子とか作るのも 信じられないくらい上手だし 70 00:03:39,452 --> 00:03:42,822 飲めないからね! 念のため 71 00:03:43,690 --> 00:03:45,558 ドイツにも 留学していたんでしょう? 72 00:03:45,625 --> 00:03:48,027 なんか すっごいお嬢さんとかなんですか? 73 00:03:48,094 --> 00:03:50,296 私なんかと違って上品だし— 74 00:03:50,363 --> 00:03:52,065 体全体から— 75 00:03:52,131 --> 00:03:55,868 メッチャ ハイソな香りが 漂ってますもんね 76 00:03:55,935 --> 00:03:59,939 (佐山)そうですね 確かに上品な人ではありますが 77 00:04:02,342 --> 00:04:05,912 (川島(かわしま)) ち~っす 川島 入りまーす 78 00:04:05,979 --> 00:04:08,915 皆さんに朗報を持ってきました! 79 00:04:08,982 --> 00:04:10,049 朗報? 80 00:04:10,116 --> 00:04:13,386 -(川島)あれ? 何かついてるよ -(志保)えっ? 81 00:04:14,087 --> 00:04:15,421 あれ? 向山さんは? 82 00:04:15,488 --> 00:04:17,824 今日は スクールカウンセラーの日です 83 00:04:18,725 --> 00:04:24,030 {\an8}(チャイム) 84 00:04:25,898 --> 00:04:27,767 (教師)次は 6年3組の— 85 00:04:27,834 --> 00:04:30,503 足立茜さんについての 相談ですが 86 00:04:30,570 --> 00:04:32,572 -(教師)浅川先生 -(浅川)はい 87 00:04:33,506 --> 00:04:37,477 実は ウチのクラスの 足立茜さんのお母さんが— 88 00:04:37,543 --> 00:04:41,481 去年の秋に 脳梗塞で倒れて 入院していたそうなんです 89 00:04:41,547 --> 00:04:44,050 (学年主任) 脳梗塞? まだ若いよね? 90 00:04:44,117 --> 00:04:46,219 40歳です 91 00:04:46,286 --> 00:04:49,956 あっ 幸い 治療は うまくいき 退院はできたそうなんですが— 92 00:04:50,023 --> 00:04:54,961 右半身にマヒが残ってしまい 家事なども難しいようで— 93 00:04:55,028 --> 00:04:57,964 家の中のことも 足立さんがやっているようなんです 94 00:04:58,031 --> 00:05:00,400 -(教師)足立さん 兄弟は? -(浅川)一人っ子です 95 00:05:00,466 --> 00:05:02,135 あっ でも お父さんはいるよね? 96 00:05:02,201 --> 00:05:07,573 それが今 離婚調停中で 1年前から別居しているらしく 97 00:05:07,640 --> 00:05:10,343 入院中は お父さんの所にいたようですが— 98 00:05:10,410 --> 00:05:13,546 僕も そんな事情 全然 知らなくて 99 00:05:13,613 --> 00:05:17,050 あの子 成績はいいし 親御さんも教育熱心で— 100 00:05:17,116 --> 00:05:19,118 私立中学を目指していたんですが 101 00:05:19,185 --> 00:05:21,688 マリス女学院 狙ってるって 聞いてましたけど 102 00:05:21,754 --> 00:05:25,625 どうやら お母さんのことがあって 塾にも行けず— 103 00:05:25,692 --> 00:05:27,760 受験も失敗したようです 104 00:05:28,327 --> 00:05:31,931 (教師)じゃ 足立さんは今 1人で お母さんの世話をしてるってこと? 105 00:05:31,998 --> 00:05:34,067 (浅川)ヘルパーさんが 毎日 来ているようですし— 106 00:05:34,133 --> 00:05:37,403 父親とも連絡は取っていると 本人は言っていますが 107 00:05:37,470 --> 00:05:38,771 (教師)そうか 108 00:05:38,838 --> 00:05:42,675 まあ 頭もいいし しっかりした子ではあるけどね 109 00:05:42,742 --> 00:05:46,612 (教師)家が大変な子は 大人になるのも早いですからね 110 00:05:46,679 --> 00:05:48,881 それに ヘルパーさんが ついてるなら… 111 00:05:48,948 --> 00:05:50,116 (向山)あの… 112 00:05:52,552 --> 00:05:54,987 足立さんと 面談させていただけますか? 113 00:06:00,960 --> 00:06:02,395 (志保)えっ? 114 00:06:02,462 --> 00:06:04,163 悠里(ゆり)ちゃんが私に? 115 00:06:04,997 --> 00:06:08,601 (悠里) もう お父さんと一緒にいたくない 116 00:06:09,769 --> 00:06:11,404 (川島) 施設にも慣れたみたいだし— 117 00:06:11,471 --> 00:06:13,639 放デイにも 楽しく通ってるらしいッスよ 118 00:06:13,706 --> 00:06:17,009 ええっ 良かった 119 00:06:17,744 --> 00:06:19,846 …てか これ マジ 待ち受けにしなきゃ 120 00:06:22,715 --> 00:06:26,152 -(志保)あれ? スマホ… あれ? -(川島)えっ? 121 00:06:26,219 --> 00:06:28,321 -(志保)えっと… -(佐山)ここです 122 00:06:28,387 --> 00:06:30,256 あっ すいません 123 00:06:31,157 --> 00:06:32,859 滝川(たきがわ)さんの調子は どうですか? 124 00:06:32,925 --> 00:06:34,627 たいぶ落ち着いてきました 125 00:06:34,694 --> 00:06:38,531 部屋もきれいにしてるし 今のところ 禁酒も守ってます 126 00:06:38,598 --> 00:06:39,766 (佐山)そうですか 127 00:06:39,832 --> 00:06:41,868 この調子で いってくれればいいんですが 128 00:06:41,934 --> 00:06:46,873 2人が また 一緒に暮らせる日は 来るんでしょうか? 129 00:06:46,939 --> 00:06:48,441 もしも 暮らせたとしても— 130 00:06:48,508 --> 00:06:50,910 悠里ちゃんに 負担が かからないようにしてあげないと 131 00:06:50,977 --> 00:06:54,614 悠里ちゃんも 言ってみれば ヤングケアラーだったわけですから 132 00:06:56,048 --> 00:06:57,750 ヤングケアラー… 133 00:06:59,152 --> 00:07:00,653 (佐山) ヤングケアラーの定義は— 134 00:07:00,720 --> 00:07:05,124 障害や病気を持つ親や祖父母 幼い兄弟の世話や家事を— 135 00:07:05,191 --> 00:07:08,728 日常的に 行っている18歳未満の子供ですから 136 00:07:08,795 --> 00:07:10,396 悠里ちゃんも当てはまります 137 00:07:11,097 --> 00:07:13,733 こないだ 厚労省の調査で— 138 00:07:13,800 --> 00:07:18,905 小学6年生の15人に1人が 家族の世話を日常的にやってるって 139 00:07:18,971 --> 00:07:20,673 これ 新聞に出てましたね 140 00:07:20,740 --> 00:07:23,242 私も読みました これですよね 141 00:07:23,976 --> 00:07:26,779 (川島) それって 小学校のクラスに— 142 00:07:26,846 --> 00:07:28,714 2人はいるってことだよな 143 00:07:28,781 --> 00:07:34,053 (志保)“ケアの内容としては 食事の準備 掃除 子守” 144 00:07:34,120 --> 00:07:38,191 “高齢の祖父母や障害を持つ親が いるケースでは—” 145 00:07:38,257 --> 00:07:42,195 “入浴や排泄(はいせつ)の介助 夜間の見守りなど—” 146 00:07:42,261 --> 00:07:45,798 “肉体的にも精神的にも 負担が大きいケアを—” 147 00:07:45,865 --> 00:07:48,234 “子供が行っていることもある” 148 00:07:48,301 --> 00:07:52,738 “また 親が外国人などの場合は その通訳” 149 00:07:52,805 --> 00:07:54,841 “アルコール依存の親のケア” 150 00:07:55,408 --> 00:07:58,644 “家計を助けるために働くなども 含まれる” 151 00:07:59,312 --> 00:08:04,183 “実際に世話に費やす時間は 平均で1日4時間” 152 00:08:04,917 --> 00:08:10,089 “中には 1日7時間というケースも” 153 00:08:10,156 --> 00:08:11,791 7時間って… 154 00:08:12,892 --> 00:08:14,694 ほかに何もできないよ 155 00:08:15,595 --> 00:08:17,263 ゆゆしき事態です 156 00:08:19,031 --> 00:08:24,203 (茜)何でしょうか? 私 何かしましたか? 157 00:08:24,270 --> 00:08:27,139 (向山) ううん そういうことじゃないの 158 00:08:27,874 --> 00:08:32,278 今日は ただ 少しだけ 茜さんとお話ししたいと思って 159 00:08:32,345 --> 00:08:33,713 話? 160 00:08:34,280 --> 00:08:35,681 何でもいいの 161 00:08:36,282 --> 00:08:39,785 学校のこと お家(うち)のこと 162 00:08:40,353 --> 00:08:42,321 友達や家族や— 163 00:08:43,723 --> 00:08:44,924 お母さんのこと 164 00:08:47,059 --> 00:08:50,997 お母さんが ご病気で 自宅療養中だと— 165 00:08:51,063 --> 00:08:53,165 担任の浅川先生から聞きました 166 00:08:54,667 --> 00:08:55,635 はい 167 00:08:57,403 --> 00:08:59,605 生活は大丈夫? 168 00:09:00,640 --> 00:09:02,608 何か困ってることはありませんか? 169 00:09:03,342 --> 00:09:06,312 -(茜)困っていること? -(向山)はい 170 00:09:06,379 --> 00:09:08,714 困っていることは… 171 00:09:12,051 --> 00:09:13,085 別にないです 172 00:09:15,888 --> 00:09:17,790 家のことは どうしてるの? 173 00:09:17,857 --> 00:09:21,027 昼は ヘルパーさんが来て— 174 00:09:21,727 --> 00:09:27,033 ごはんとか掃除とか 介助とかもやってくれるし 175 00:09:27,099 --> 00:09:28,034 夜は? 176 00:09:28,100 --> 00:09:30,903 夜は 私がやってますけど 177 00:09:38,911 --> 00:09:40,379 大変じゃないですか? 178 00:09:41,547 --> 00:09:43,349 もしも 茜さんが大変なら… 179 00:09:43,416 --> 00:09:44,350 大丈夫です 180 00:09:45,318 --> 00:09:47,053 1人でできますから 181 00:09:48,654 --> 00:09:52,758 あの… 次 体育なんで 戻ってもいいですか? 182 00:09:52,825 --> 00:09:55,061 あっ ごめんなさい 183 00:09:57,496 --> 00:10:00,333 それじゃ 失礼します 184 00:10:04,470 --> 00:10:05,771 (向山)茜さん! 185 00:10:09,075 --> 00:10:11,711 中学受験のことなんだけど あなた… 186 00:10:12,278 --> 00:10:17,383 (戸の開閉音) 187 00:10:33,265 --> 00:10:35,234 (鳩時計(はとどけい)の時報音) (志保)えっ? 188 00:10:35,301 --> 00:10:38,771 このまま放っておくって いうんですか? 学校は 189 00:10:38,838 --> 00:10:41,240 学校側は そんなスタンスです 190 00:10:41,307 --> 00:10:43,476 あまり 家庭のことには 立ち入れないと 191 00:10:44,677 --> 00:10:47,313 でも 気になるんです とても 192 00:10:48,648 --> 00:10:51,484 茜さんは 既に お母さんの介護の影響で— 193 00:10:51,550 --> 00:10:53,653 中学受験に失敗しています 194 00:10:53,719 --> 00:10:58,024 このままだと あの子は 自分でも気づかないうちに— 195 00:10:58,090 --> 00:10:59,892 彼女が思い描いている将来を— 196 00:10:59,959 --> 00:11:02,094 諦めなくては ならなくなるんじゃないかと 197 00:11:03,329 --> 00:11:06,832 (佐山)学校が何と言おうと 向山さんが気になるのであれば— 198 00:11:06,899 --> 00:11:09,402 面談は続けたほうがいいと思います 199 00:11:10,503 --> 00:11:12,038 その子には 今— 200 00:11:12,705 --> 00:11:15,841 話を受け止めてくれる大人が 必要です 201 00:11:26,719 --> 00:11:28,387 (テレビ音声) 発達した低気圧が— 202 00:11:28,454 --> 00:11:32,291 本州の南側を 西から東に進む影響で— 203 00:11:32,358 --> 00:11:33,626 太平洋側では— 204 00:11:33,692 --> 00:11:36,829 西日本から雨の範囲が拡大し 雨の降りだす所が… 205 00:11:36,896 --> 00:11:38,531 どうぞ 206 00:11:40,199 --> 00:11:41,934 いやぁね 207 00:11:42,802 --> 00:11:46,038 こんな日は 余計 体がしんどい 208 00:11:47,873 --> 00:11:48,874 アア… 209 00:11:49,675 --> 00:11:51,610 ねえ 茜 210 00:11:53,345 --> 00:11:57,316 お母さん 一生 このまんまなのかな? 211 00:11:57,383 --> 00:12:00,386 えっ? そんなことないよ 212 00:12:00,453 --> 00:12:03,089 (由香) でも リハビリの先生に言われた 213 00:12:04,090 --> 00:12:06,792 前と同じようになるのはムリだって 214 00:12:09,662 --> 00:12:10,963 茜 215 00:12:13,432 --> 00:12:14,633 ごめんね 216 00:12:17,436 --> 00:12:19,972 お母さん こんなんなっちゃって 217 00:12:21,040 --> 00:12:25,211 離婚のことも 受験のことも— 218 00:12:26,345 --> 00:12:28,280 お母さんが悪い 219 00:12:30,750 --> 00:12:32,384 でもね 220 00:12:33,953 --> 00:12:37,223 茜がいてくれたから お母さん… 221 00:12:37,289 --> 00:12:40,926 (泣き声) 222 00:12:44,864 --> 00:12:47,066 (戸の開く音) (茜)失礼しまーす 223 00:12:54,774 --> 00:12:57,943 大丈夫って言ったはずですけど 224 00:12:58,010 --> 00:12:59,245 そうね 225 00:12:59,745 --> 00:13:02,548 でも ボタン 226 00:13:04,583 --> 00:13:05,584 (茜)あっ 227 00:13:06,152 --> 00:13:08,521 -(向山)貸して -(茜)いいです 228 00:13:08,587 --> 00:13:10,322 自分でできますから 229 00:13:10,389 --> 00:13:14,293 (向山) フッ… 私 ボタンつけ 好きなの 230 00:13:17,129 --> 00:13:21,000 茜さん ヤングケアラーという 言葉を知ってる? 231 00:13:21,867 --> 00:13:23,068 ヤングケアラー? 232 00:13:23,135 --> 00:13:26,572 家事とか介護をしている子供のこと 233 00:13:27,306 --> 00:13:31,110 あっ でも 私は 別に 手伝っているだけで… 234 00:13:33,879 --> 00:13:36,982 今度 お母さんと一緒に— 235 00:13:37,049 --> 00:13:40,052 これからのことについて 話しませんか? 236 00:13:41,187 --> 00:13:44,523 (茜) でも お母さんのことは大丈夫です 237 00:13:45,090 --> 00:13:46,525 私が頑張るので 238 00:13:50,229 --> 00:13:52,431 (向山) お母さんのことではなく— 239 00:13:55,601 --> 00:13:59,538 茜さん自身のことを話したいんです 240 00:14:12,051 --> 00:14:13,953 (茜)ただいま 241 00:14:17,856 --> 00:14:20,392 (ヘルパー) あら 茜ちゃん おかえんなさい 242 00:14:20,459 --> 00:14:21,927 こんにちは 243 00:14:22,928 --> 00:14:24,663 (ヘルパー)あっ それね— 244 00:14:24,730 --> 00:14:28,133 お母さんの洗濯物に 茜ちゃんのが入ってたから— 245 00:14:28,200 --> 00:14:29,969 移しといたの 246 00:14:30,035 --> 00:14:32,671 -(茜)あっ はい -(ヘルパー)ごめんね 247 00:14:32,738 --> 00:14:36,609 一緒に洗ってあげたいけど 規則だから 248 00:14:36,675 --> 00:14:37,509 いえ 249 00:14:37,576 --> 00:14:41,180 (ヘルパー)今度からお母さんのと 別々にしといてもらえると— 250 00:14:41,247 --> 00:14:42,648 助かるんだけど 251 00:14:43,649 --> 00:14:44,550 分かりました 252 00:14:44,617 --> 00:14:48,520 (ヘルパー)それと 今夜 雨になるかもしれないから— 253 00:14:48,587 --> 00:14:50,489 洗濯物は取り込んでおいてね 254 00:14:50,556 --> 00:14:51,590 はい 255 00:14:51,657 --> 00:14:54,226 それじゃ 足立さん 私 これで 256 00:14:55,294 --> 00:14:57,396 (ドアの開く音) (由香)ご苦労さまです 257 00:14:57,463 --> 00:14:58,597 (ドアの閉まる音) 258 00:14:59,298 --> 00:15:02,434 (由香)それくらい 一緒に洗ってくれてもいいのにね 259 00:15:02,501 --> 00:15:05,037 しかたないよ 決まりなんだから 260 00:15:29,495 --> 00:15:30,896 {\an8}まだ いたんですか? 261 00:15:31,764 --> 00:15:35,634 ええ… ちょっと考え事を 262 00:15:39,405 --> 00:15:44,343 先日 お話しした足立茜さんの ことが気になってしまって 263 00:15:51,850 --> 00:15:55,254 ドイツの ヴェルトハイム大学時代— 264 00:15:55,888 --> 00:15:58,724 お互いのことを 打ち明けたことがありましたよね 265 00:15:59,391 --> 00:16:00,292 えっ? 266 00:16:03,529 --> 00:16:06,632 あっ… はい 267 00:16:07,533 --> 00:16:11,770 佐山先生は ご自身の発達障害のこと 268 00:16:13,405 --> 00:16:17,209 私はヤングケアラーだったこと 269 00:16:20,713 --> 00:16:23,749 友人に そのことを打ち明けたのは 佐山先生… 270 00:16:24,416 --> 00:16:25,351 あっ… 271 00:16:27,419 --> 00:16:29,788 佐山くんが初めてでした 272 00:16:31,623 --> 00:16:34,126 でも 話すことで— 273 00:16:35,127 --> 00:16:39,898 ほんの少し 肩の荷が下りた気がしました 274 00:16:41,600 --> 00:16:46,705 病気の母を日本へ置いて 留学したことが— 275 00:16:48,574 --> 00:16:51,777 ずっと後ろめたかったんです 276 00:16:57,015 --> 00:16:58,751 あのとき 佐山くんが— 277 00:16:59,418 --> 00:17:04,923 “お母さんの病気と あなたの人生は全く別物だ” 278 00:17:05,624 --> 00:17:08,694 “あなたが 負い目を感じる必要はない”と— 279 00:17:08,761 --> 00:17:10,529 言い切ってくれて… 280 00:17:13,332 --> 00:17:14,833 救われました 281 00:17:15,401 --> 00:17:18,137 言い切るのは 僕の悪い癖です 282 00:17:18,203 --> 00:17:20,205 そんなことはないです 283 00:17:22,274 --> 00:17:26,512 人は 時に 明確さに救われます 284 00:17:28,580 --> 00:17:33,085 “母親の世話をしないなんて 親不孝”だとか— 285 00:17:33,585 --> 00:17:36,955 “お世話をするのが親孝行”とか 286 00:17:38,957 --> 00:17:44,563 “しっかりしてるから大丈夫”とか 周囲は勝手なことを言います 287 00:17:44,630 --> 00:17:47,433 でも そのことが 子供を追い詰めていることに— 288 00:17:47,499 --> 00:17:49,168 大人は気づかない 289 00:17:49,701 --> 00:17:53,639 子供も 追い詰められていることに 気づかないんです 290 00:17:54,206 --> 00:17:55,374 だって… 291 00:18:00,045 --> 00:18:01,580 子供は やっぱり— 292 00:18:03,382 --> 00:18:05,684 お母さんのことが好きだから 293 00:18:09,755 --> 00:18:14,793 そばにいてあげたいと 思ってしまうんです 294 00:18:30,309 --> 00:18:31,677 (由香)すごい すごい! 295 00:18:31,743 --> 00:18:33,345 やったね 茜! 296 00:18:33,412 --> 00:18:36,081 マリス女学院 A判定だって 297 00:18:36,148 --> 00:18:38,550 さすが 私の娘だわ 298 00:18:38,617 --> 00:18:41,353 お母さん似じゃないと思うけど 勉強は 299 00:18:41,420 --> 00:18:43,455 -(由香)うん? 今 何て言った? -(茜)フフッ… 300 00:18:43,522 --> 00:18:45,724 何て言いました? ねえ 何て言ったの? 301 00:18:45,791 --> 00:18:47,025 -(由香)ねえ 何て言ったの? -(茜)何でもない 302 00:18:47,092 --> 00:18:49,228 (由香)何て言ったの? “ごめんなさい”は? 303 00:18:49,294 --> 00:18:50,796 フフフッ… “ごめんなさい”は? 304 00:18:50,863 --> 00:18:52,764 -(茜)ごめんなさい -(由香)フフッ… よし 305 00:18:52,831 --> 00:18:54,133 (笑い声) 306 00:18:55,167 --> 00:18:57,469 茜 フフッ… 307 00:18:58,303 --> 00:19:01,707 学費のことは心配しなくていいよ 308 00:19:01,773 --> 00:19:04,710 そのことは お父さんに頼んであるから 309 00:19:05,277 --> 00:19:06,912 お母さん 頑張るから 310 00:19:07,446 --> 00:19:09,781 2人で頑張ろう 311 00:19:09,848 --> 00:19:11,083 うん 312 00:19:11,150 --> 00:19:14,887 (由香) フッ… フフフッ フフフッ… 313 00:19:14,953 --> 00:19:17,055 (笑い声) 314 00:20:14,546 --> 00:20:19,484 (雨の音) (風で物が揺れる音) 315 00:20:19,551 --> 00:20:21,320 ウソ! 洗濯物! 316 00:20:24,222 --> 00:20:25,624 (植木鉢の割れる音) 317 00:20:30,362 --> 00:20:31,763 (泣き声) 318 00:20:32,998 --> 00:20:35,867 (茜)入れようと思ってたのに! 319 00:20:35,934 --> 00:20:38,837 バカ! 私 ホントにバカ! 320 00:20:39,404 --> 00:20:41,640 もう 私 何やってんの! 321 00:20:43,041 --> 00:20:45,510 バカ バカ! 322 00:20:46,078 --> 00:20:48,480 もう どうしよう 323 00:20:50,115 --> 00:20:53,552 バカ もう何やってんの 324 00:20:56,888 --> 00:20:59,491 (泣き声) 325 00:21:03,629 --> 00:21:05,864 (ため息) (由香)茜? 326 00:21:07,366 --> 00:21:08,767 どうしたの? 327 00:21:11,103 --> 00:21:14,506 (茜)ううん 何でもない 328 00:21:16,108 --> 00:21:17,376 ただ… 329 00:21:19,111 --> 00:21:21,980 風で物が倒れただけ 330 00:21:23,949 --> 00:21:24,816 (由香)そう 331 00:21:29,521 --> 00:21:31,723 {\an8}足立さん 来てないんですか? 332 00:21:31,790 --> 00:21:32,824 {\an8}(浅川)はい 333 00:21:32,891 --> 00:21:35,727 {\an8}このところ 遅刻や 欠席が増えていて— 334 00:21:35,794 --> 00:21:39,431 そのことは 学年主任にも 伝えてはいるんですが 335 00:21:39,498 --> 00:21:41,033 そうですか 336 00:21:42,734 --> 00:21:45,937 (ヘルパー) 雨になるって言ったはずだけど… 337 00:21:46,705 --> 00:21:48,040 忘れちゃったの? 338 00:21:50,008 --> 00:21:55,147 風が強いときは 飛びそうな物は 中へ入れとかなきゃ 339 00:21:55,847 --> 00:22:00,185 ガラスが割れて お母さんがケガでもしたら大変だし 340 00:22:01,219 --> 00:22:04,489 -(ヘルパー)気をつけないと -(茜)はい 341 00:22:04,556 --> 00:22:07,359 (ヘルパー)じゃ 私 先に 買い物 行ってくるから— 342 00:22:07,426 --> 00:22:09,828 ここ 片づけといてくれる? 343 00:22:24,543 --> 00:22:26,211 (茜)あっ いたっ… 344 00:22:58,677 --> 00:23:03,482 (ドアチャイム) 345 00:23:03,982 --> 00:23:05,417 茜? 346 00:23:08,320 --> 00:23:10,188 誰か来たよ 347 00:23:19,197 --> 00:23:24,002 (ドアチャイム) (由香)はーい 348 00:23:24,069 --> 00:23:25,403 茜! 349 00:23:34,212 --> 00:23:35,213 よいしょ… 350 00:23:36,615 --> 00:23:37,482 アッ… 351 00:23:39,184 --> 00:23:40,285 アアッ! 352 00:23:47,359 --> 00:23:48,794 (向山)失礼します 353 00:23:51,096 --> 00:23:52,164 大丈夫ですか? 354 00:23:52,230 --> 00:23:55,967 (由香)ウン… あっ すいません ウッ… あっ… 355 00:23:56,034 --> 00:23:57,269 (向山)あの… 私— 356 00:23:57,335 --> 00:23:59,704 スクールカウンセラーの 向山と申します 357 00:23:59,771 --> 00:24:02,374 あの… 茜がベランダに 358 00:24:02,441 --> 00:24:03,275 (向山)えっ? 359 00:24:07,546 --> 00:24:08,880 茜さん! 360 00:24:11,049 --> 00:24:12,184 大丈夫ですか? 361 00:24:12,250 --> 00:24:15,120 -(茜)あっ 向山先生… -(向山)あっ… 362 00:24:17,389 --> 00:24:18,523 アアッ… 363 00:24:21,126 --> 00:24:25,397 (佐山)カイトくん 次までに宿題をすること 約束だよ 364 00:24:25,463 --> 00:24:27,666 (カイト)はい 分かりました 365 00:24:28,166 --> 00:24:29,367 (カイトの母親) ありがとうございました 366 00:24:29,434 --> 00:24:31,169 -(佐山)はい -(カイト)バイバイ 367 00:24:31,236 --> 00:24:33,371 -(佐山)またね -(渚)バイバイ 368 00:24:33,872 --> 00:24:37,142 -(佐山)フゥ… 2階ですか? -(渚)はい 369 00:24:44,783 --> 00:24:48,987 (向山)寝ちゃったんです バンソウコウを貼り終えた途端に 370 00:24:50,222 --> 00:24:54,226 (佐山)安心したのかもしれません このまま 少し寝かせましょう 371 00:24:56,461 --> 00:24:57,629 お母さんは? 372 00:24:59,231 --> 00:25:01,733 (川島)向山さん! 足立さんの お母さんなんですけど— 373 00:25:01,800 --> 00:25:02,934 ヘルパーさん手配できたから もう心配ない… 374 00:25:03,001 --> 00:25:05,103 (志保たち)シーッ! 375 00:25:07,639 --> 00:25:12,711 あっ 今夜は 夜間ヘルパーさんに 見てもらえることになりました 376 00:25:13,278 --> 00:25:14,312 (向山)ありがとう 377 00:25:23,555 --> 00:25:28,193 (川島)な~んか これ 全然 起きそうにないですね 378 00:25:28,260 --> 00:25:30,829 眠り姫みたいですね 379 00:25:32,664 --> 00:25:35,600 -(川島)眠り姫? -(佐山)「グリム童話」です 380 00:25:36,835 --> 00:25:38,603 魔女に呪いをかけられ— 381 00:25:38,670 --> 00:25:42,240 糸紡ぎの針に指を刺されて 眠り続ける 382 00:25:42,908 --> 00:25:46,912 100年の眠りを覚ますのは王子さま 383 00:25:46,978 --> 00:25:48,380 王子さま… 384 00:25:53,718 --> 00:25:55,921 いないですね ここには 385 00:26:01,760 --> 00:26:03,028 (向山)この子は— 386 00:26:04,696 --> 00:26:06,398 かつての私です 387 00:26:07,032 --> 00:26:07,866 えっ? 388 00:26:10,001 --> 00:26:14,706 子供のころ 母が難病で倒れて 389 00:26:18,443 --> 00:26:24,049 うちには父がいなかったので 私が1人で介護をしていました 390 00:26:25,116 --> 00:26:30,622 中学2年生から 高校に入学するまでの丸2年間 391 00:26:31,923 --> 00:26:35,760 学校の友人や先生には 言いませんでした 392 00:26:35,827 --> 00:26:38,496 人に知られるのもイヤでしたし— 393 00:26:38,563 --> 00:26:41,633 言っても どうせ 分かってもらえないと思ったから 394 00:26:43,535 --> 00:26:44,769 いえ 395 00:26:46,304 --> 00:26:47,739 それ以上に— 396 00:26:48,873 --> 00:26:52,177 自分が お母さんを 見てあげなくてはいけないと— 397 00:26:52,978 --> 00:26:54,212 思い込んでいたんです 398 00:26:58,817 --> 00:27:03,655 中学を卒業したら 働こうと考えたこともありました 399 00:27:04,956 --> 00:27:06,925 高校へ行かずに? 400 00:27:07,492 --> 00:27:08,326 はい 401 00:27:09,894 --> 00:27:12,764 中学卒業前の ある日— 402 00:27:13,999 --> 00:27:15,734 ファミレスの前で— 403 00:27:15,800 --> 00:27:18,436 バイト募集の貼り紙を 見つけたんです 404 00:27:19,204 --> 00:27:23,074 高校進学を諦めて そこで働けば— 405 00:27:23,141 --> 00:27:26,311 少しは生活の手助けになる 406 00:27:28,146 --> 00:27:29,647 そうすることが— 407 00:27:30,849 --> 00:27:34,352 私にとっても 母にとっても— 408 00:27:35,787 --> 00:27:39,090 いちばん いい選択だと 思い込んでいました 409 00:27:42,527 --> 00:27:44,329 子供は— 410 00:27:46,398 --> 00:27:48,400 どんなに大人のように見えても— 411 00:27:48,967 --> 00:27:51,302 ちゃんとしているように 振る舞っていても— 412 00:27:52,037 --> 00:27:54,205 やはり 子供です 413 00:27:56,041 --> 00:27:58,309 誰かに頼るすべもなく— 414 00:28:00,845 --> 00:28:05,650 ただ 目の前で起きていることに 対応することしかできずに— 415 00:28:07,719 --> 00:28:11,089 小さな世界の中だけで 完結してしまう 416 00:28:12,657 --> 00:28:15,760 自分がムリをしていることすら 気づかず— 417 00:28:16,494 --> 00:28:19,464 それを誰かに訴えることもできない 418 00:28:21,499 --> 00:28:22,434 それが— 419 00:28:24,235 --> 00:28:25,570 子供です 420 00:28:35,680 --> 00:28:37,048 佐山くん 421 00:28:40,585 --> 00:28:44,789 今夜 私 この子についてあげてていい? 422 00:28:52,097 --> 00:28:53,164 もちろんです 423 00:28:59,337 --> 00:29:02,674 (志保)そのあと どうやって 向山さんは— 424 00:29:02,740 --> 00:29:08,012 “臨床心理士の向山先生”に なったんですかね? 425 00:29:08,079 --> 00:29:08,913 (川島)えっ? 426 00:29:10,081 --> 00:29:12,550 私 向山さんは— 427 00:29:12,617 --> 00:29:16,054 お嬢さんなんだって 勝手に思い込んでました 428 00:29:16,121 --> 00:29:21,126 なのに 高校を諦めようと 思ったことがあったなんて 429 00:29:21,192 --> 00:29:25,997 志保ちゃん 人には それぞれ 歴史があるんだよ 430 00:29:26,765 --> 00:29:27,632 えっ? 431 00:29:28,433 --> 00:29:30,135 紆余曲折(うよきょくせつ) 432 00:29:30,635 --> 00:29:34,439 そんなにね ひと筋縄じゃいかないんだよ 433 00:29:34,506 --> 00:29:37,442 魔法みたいにパーンと いっぺんにドクターになれたり— 434 00:29:37,509 --> 00:29:40,578 パーンと 臨床心理士になれたりはしないの 435 00:29:41,212 --> 00:29:42,046 だから— 436 00:29:43,448 --> 00:29:45,650 君も頑張んないとな 437 00:29:46,351 --> 00:29:47,285 (たたく音) (志保)ウッ… 438 00:29:47,919 --> 00:29:48,987 (川島の笑い声) 439 00:29:49,053 --> 00:29:51,156 言いたいことは メッチャ分かりますけど… 440 00:29:51,222 --> 00:29:53,391 けど なんで そんな上から目線なんですか? 441 00:29:53,458 --> 00:29:55,860 -(志保)アロハなのに -(川島)アロハ 関係ないだろう 442 00:29:55,927 --> 00:29:58,229 えっ? そのアロハにも 意味があるんですか? 443 00:29:58,296 --> 00:30:00,532 何か紆余曲折してるわけですか? 444 00:30:00,598 --> 00:30:02,500 ねえ なんか腹減んない? 445 00:30:02,567 --> 00:30:04,936 あそこの駅前のラーメン屋 まだ やってるかなぁ 446 00:30:05,003 --> 00:30:07,172 あそこ うまいんだよね 知ってる? 447 00:30:07,238 --> 00:30:09,807 ハッ… もう百万回は行きましたかね 448 00:30:09,874 --> 00:30:14,612 素通りできると思います? 帰りに あの店の前を この私が 449 00:30:15,580 --> 00:30:18,750 なんか 上からだなぁ 450 00:30:18,817 --> 00:30:20,885 そっちが先でしょう! 451 00:30:20,952 --> 00:30:22,921 (川島)あっ いたっ… あれ? ちょっと待って 452 00:30:22,987 --> 00:30:24,289 -(川島)あっ 外れたかも -(志保)えっ? ウソ! 453 00:30:24,355 --> 00:30:25,423 (川島) ちょ… マジマジマジ マジ… 454 00:30:25,490 --> 00:30:26,558 ウソ~! 455 00:30:26,624 --> 00:30:28,560 (笑い声) 456 00:30:28,626 --> 00:30:29,794 (志保)もう! 457 00:30:33,832 --> 00:30:38,836 {\an8}(チェロの演奏) 458 00:31:09,934 --> 00:31:10,868 (茜)うん? 459 00:31:26,618 --> 00:31:27,452 お母さん? 460 00:31:31,589 --> 00:31:34,592 あっ おはようございます 461 00:31:35,159 --> 00:31:36,027 えっ? 462 00:31:37,195 --> 00:31:39,731 えっと 私 ここで… 463 00:31:39,797 --> 00:31:41,132 よく眠ってましたよ 464 00:31:41,199 --> 00:31:42,700 あっ すいません! 465 00:31:42,767 --> 00:31:44,335 あっ お母さんは? 466 00:31:44,402 --> 00:31:47,372 夜間ヘルパーさんが ついてくれてるから 大丈夫よ 467 00:31:48,539 --> 00:31:50,508 今 紅茶 入れますから 468 00:31:50,575 --> 00:31:54,379 あっ そうだ パウンドケーキは? 食べる? 469 00:31:54,445 --> 00:31:56,381 昨日 あなたの所へ持ってったの 470 00:31:56,447 --> 00:31:57,749 (茜)手伝います 471 00:31:58,716 --> 00:32:02,120 (向山) あっ… 今日はいいですから 472 00:32:02,186 --> 00:32:03,721 たまには休みましょう 473 00:32:22,206 --> 00:32:25,877 茜さんは 将来の夢はある? 474 00:32:27,111 --> 00:32:28,913 いえ 別に 475 00:32:29,948 --> 00:32:35,787 私はね 子供のころから 夢というか憧れがあって 476 00:32:37,188 --> 00:32:40,291 留学してみたかったんです ヨーロッパへ 477 00:32:40,858 --> 00:32:41,960 ヨーロッパ? 478 00:32:42,593 --> 00:32:44,962 そう ヨーロッパ 479 00:32:47,899 --> 00:32:53,671 でも その夢をかなえるまでに とても時間がかかったの 480 00:32:54,739 --> 00:32:56,307 どうしてですか? 481 00:32:58,109 --> 00:33:00,812 私も あなたと同じように— 482 00:33:00,878 --> 00:33:04,215 病気のお母さんと 2人で暮らしていたから 483 00:33:08,586 --> 00:33:13,524 いつも 心のどこかで思ってました 484 00:33:15,927 --> 00:33:18,696 “お母さんを 見放すなんてできない” 485 00:33:18,763 --> 00:33:20,498 “私がやらなきゃ” 486 00:33:21,632 --> 00:33:24,135 “私が頑張らなきゃ” 487 00:33:24,969 --> 00:33:29,140 “だって お母さんには 私しかいないんだもの” 488 00:33:30,875 --> 00:33:35,546 “それが私の役目なんだから”って 489 00:33:40,918 --> 00:33:42,453 でもね 茜さん 490 00:33:44,555 --> 00:33:46,324 そんなことはないの 491 00:33:49,394 --> 00:33:51,229 苦しいときは— 492 00:33:52,230 --> 00:33:54,732 誰かに助けを求めてもいいのよ 493 00:33:56,868 --> 00:33:59,504 別に 私 助けなんか… 494 00:34:05,109 --> 00:34:07,078 だって あなたは まだ… 495 00:34:10,581 --> 00:34:12,150 子供なんだから 496 00:34:22,894 --> 00:34:27,732 (泣き声) 497 00:34:27,799 --> 00:34:29,267 でも… 498 00:34:31,169 --> 00:34:33,671 自分でできるって思って… 499 00:34:35,640 --> 00:34:38,376 お母さんに よくなってほしかったし 500 00:34:40,578 --> 00:34:42,513 でも できなくて… 501 00:34:44,248 --> 00:34:46,384 それが悔しくて 502 00:34:47,852 --> 00:34:49,954 でも 私じゃダメで 503 00:34:50,455 --> 00:34:54,759 私じゃダメなんだ ごめんなさい 504 00:34:54,826 --> 00:34:57,628 ごめんなさい ごめんなさい 505 00:34:57,695 --> 00:34:58,963 ごめんなさい 506 00:34:59,030 --> 00:35:02,533 あなたはダメなんかじゃない 507 00:35:03,968 --> 00:35:06,003 謝ることなんかない! 508 00:35:09,507 --> 00:35:13,110 (泣き声) 509 00:35:14,946 --> 00:35:16,180 (向山)あなたも— 510 00:35:17,949 --> 00:35:19,984 ほかのみんなと同じように— 511 00:35:21,986 --> 00:35:26,424 勉強したり 遊んだり… 512 00:35:30,361 --> 00:35:32,830 自由に夢を見てもいい 513 00:35:39,437 --> 00:35:40,705 いいのよ 514 00:35:41,339 --> 00:35:45,042 (泣き声) 515 00:35:54,519 --> 00:35:55,486 (泣き声) 516 00:35:56,654 --> 00:35:58,890 (川島)朝から なに 泣いてんだよ 517 00:36:02,493 --> 00:36:03,427 (泣き声) 518 00:36:07,431 --> 00:36:08,666 フゥ… 519 00:36:15,473 --> 00:36:16,474 (佐山)向山さんが— 520 00:36:17,542 --> 00:36:20,177 あの子を ここに連れてきてくれてよかった 521 00:36:20,845 --> 00:36:21,779 (向山)えっ? 522 00:36:24,015 --> 00:36:25,917 向山さんの言葉は— 523 00:36:26,517 --> 00:36:30,254 きっと 彼女の心に 一生 刻まれます 524 00:36:31,622 --> 00:36:35,193 きっと 事あるごとに思い出すでしょう 525 00:36:37,061 --> 00:36:38,362 そうでしょうか 526 00:36:39,096 --> 00:36:39,931 はい 527 00:36:43,234 --> 00:36:46,504 あとは 彼女の今後について考えましょう 528 00:36:51,008 --> 00:36:52,843 (学年主任)今日は スクールカウンセラーの— 529 00:36:52,910 --> 00:36:54,645 向山先生と— 530 00:36:54,712 --> 00:36:58,349 スクールソーシャルワーカーの 水島(みずしま)さんにも来ていただきました 531 00:36:59,150 --> 00:37:01,786 申し訳ありません わざわざ 532 00:37:01,852 --> 00:37:04,655 (浅川)最近 足立さんの欠席が増えていて— 533 00:37:04,722 --> 00:37:07,458 学校のほうでも心配していたんです 534 00:37:08,025 --> 00:37:09,493 すみません 535 00:37:09,560 --> 00:37:13,164 私たちは お母さまを 責めているわけではありません 536 00:37:13,231 --> 00:37:16,367 どうやったら 茜さんの負担を減らせるか— 537 00:37:16,434 --> 00:37:19,237 具体的に考えるために おジャマしました 538 00:37:19,303 --> 00:37:22,974 (水島)最近は 市役所にも 相談窓口ができたんですが— 539 00:37:23,040 --> 00:37:25,543 ヘルパーの利用時間や範囲— 540 00:37:25,610 --> 00:37:28,079 家族の世話を 代行してくれるサービス— 541 00:37:28,145 --> 00:37:32,383 それに 学習支援なども 必要に応じて相談できます 542 00:37:32,450 --> 00:37:35,653 (水島)使える制度は 全て使うようにしましょう 543 00:37:35,720 --> 00:37:38,155 そのために まずは 茜さんが今— 544 00:37:38,222 --> 00:37:40,558 どんなケアをしているのか 教えてくれる? 545 00:37:40,625 --> 00:37:41,726 はい 546 00:37:42,927 --> 00:37:45,429 (水島)買い物や お金の管理は どうしてるの? 547 00:37:46,130 --> 00:37:50,268 お父さんが 毎月 お金を振り込んでくれるので— 548 00:37:50,334 --> 00:37:52,603 それで ふだんの買い物はしています 549 00:37:52,670 --> 00:37:54,538 そのほかの支払いなどは? 550 00:37:54,605 --> 00:37:59,877 ヘルパーさんとか病院への支払いも そのお金から払ってます 551 00:37:59,944 --> 00:38:04,582 あと コンビニで 税金とか保険料とか 552 00:38:05,149 --> 00:38:06,984 銀行振り込みなども あなたが? 553 00:38:07,051 --> 00:38:08,419 はい 554 00:38:09,220 --> 00:38:13,324 コンビニで払えないものは 銀行に行かないとダメなので 555 00:38:13,391 --> 00:38:16,761 (浅川)それ 全部 足立さんがやってたのか? 556 00:38:16,827 --> 00:38:17,762 (茜)はい 557 00:38:19,096 --> 00:38:22,166 -(水島)着替えの介助も? -(茜)はい 558 00:38:22,233 --> 00:38:24,635 -(水島)トイレの介助も? -(茜)はい 559 00:38:24,702 --> 00:38:27,872 -(水島)食事の支度も? -(茜)はい 560 00:38:27,938 --> 00:38:30,808 -(水島)病院の付き添いも? -(茜)はい 561 00:38:36,147 --> 00:38:37,748 (由香)すみません 562 00:38:38,749 --> 00:38:41,519 私が何も知らないばっかりに 563 00:38:43,054 --> 00:38:45,122 (向山) お母さんのせいではありません 564 00:38:46,057 --> 00:38:48,392 福祉は申請主義ですから— 565 00:38:48,893 --> 00:38:51,729 基本的に こちらから申し出なければ— 566 00:38:51,796 --> 00:38:53,264 動いてはくれません 567 00:38:54,665 --> 00:38:59,336 何を どう利用できるのか 知らない方のほうが多いと思います 568 00:39:00,871 --> 00:39:02,373 でも まさか— 569 00:39:02,440 --> 00:39:07,178 自分が こんな病気になるなんて 思ってもいませんでした 570 00:39:09,246 --> 00:39:13,851 これから先 どうしたらいいか分からなくて— 571 00:39:14,585 --> 00:39:15,853 不安で— 572 00:39:17,288 --> 00:39:20,224 何にも考えられなくなってしまって 573 00:39:21,892 --> 00:39:27,865 ただ あの子に頼って… 茜を思いやる余裕もなくて 574 00:39:29,233 --> 00:39:32,069 本当は 私が あの子のことを— 575 00:39:32,136 --> 00:39:35,172 ちゃんと 考えてやらなきゃならなかったのに 576 00:39:41,879 --> 00:39:47,752 面談のとき 茜さん 私が 何度 聞いても— 577 00:39:47,818 --> 00:39:50,588 “大丈夫”としか 言わなかったんです 578 00:39:51,322 --> 00:39:52,256 えっ? 579 00:39:53,257 --> 00:39:56,260 大変な思いをしていたと 思うんですが— 580 00:39:56,861 --> 00:39:59,163 弱音ひとつ吐くことなく 581 00:40:01,599 --> 00:40:06,003 茜さんは ただ ひたすら お母さんのことを… 582 00:40:07,071 --> 00:40:10,775 それだけを思って頑張っていた 583 00:40:12,276 --> 00:40:13,411 いえ 584 00:40:15,346 --> 00:40:19,049 頑張り過ぎてしまったんだと 思います 585 00:40:26,490 --> 00:40:28,359 向山先生 586 00:40:33,397 --> 00:40:38,669 あの子のことを気にかけてくれて ありがとうございました 587 00:40:39,637 --> 00:40:41,906 いえ そんな… 588 00:40:41,972 --> 00:40:46,644 あの子を… 私たちを助けてくれて— 589 00:40:47,678 --> 00:40:48,879 ありがとう 590 00:41:08,599 --> 00:41:09,934 (佐山)そうですか 591 00:41:10,701 --> 00:41:12,736 前向きに進めそうですか 592 00:41:13,237 --> 00:41:14,138 (向山)はい 593 00:41:15,039 --> 00:41:18,876 これで 茜さんが 少しでも楽になればいいんですが 594 00:41:20,377 --> 00:41:22,880 向山さんの熱意のたまものです 595 00:41:23,914 --> 00:41:24,982 あっ… 596 00:41:25,983 --> 00:41:30,654 私 少し おせっかいだったかもしれません 597 00:41:31,822 --> 00:41:33,023 いいんです 598 00:41:34,425 --> 00:41:36,827 誰かが おせっかいにならなければ— 599 00:41:37,394 --> 00:41:39,330 茜さんのことは— 600 00:41:39,396 --> 00:41:42,733 誰にも気づかれずに 埋もれてしまっていたでしょう 601 00:41:45,102 --> 00:41:45,970 いえ 602 00:41:46,971 --> 00:41:49,974 気づいているのに 気づかないふりをしている 603 00:41:51,308 --> 00:41:53,310 そんな大人が多すぎます 604 00:41:54,945 --> 00:41:58,382 だから いいんです あなたは それで 605 00:42:04,521 --> 00:42:07,925 僕も ひとつ おせっかいを言ってもいいですか? 606 00:42:09,260 --> 00:42:10,094 (向山)えっ? 607 00:42:15,566 --> 00:42:17,434 会いに行ってあげたら どうですか? 608 00:42:20,170 --> 00:42:22,006 あなたの大切な人に 609 00:43:09,453 --> 00:43:12,990 (向山)お母さん 久しぶり 610 00:43:15,926 --> 00:43:19,830 ごめんね なかなか来られなくて 611 00:43:21,966 --> 00:43:23,467 ごめんね 612 00:43:25,369 --> 00:43:29,173 お母さんの お世話をしてあげられなくて 613 00:43:33,077 --> 00:43:36,981 これ お母さんの好きなお花 614 00:43:41,051 --> 00:43:42,920 ここに飾るね 615 00:43:47,925 --> 00:43:52,262 今日ね 少し いいことがあったの 616 00:43:53,831 --> 00:43:56,400 私と同じような女の子を… 617 00:44:05,809 --> 00:44:11,782 ねえ お母さん 覚えてる? あのときのこと 618 00:44:14,785 --> 00:44:20,190 私が 高校進学を諦めるって 言ったとき— 619 00:44:22,192 --> 00:44:24,328 “そんなことをしてはダメ” 620 00:44:26,330 --> 00:44:31,835 “あなたは あなたの人生を生きなさい”って 621 00:44:35,506 --> 00:44:38,075 お母さんが そう言ってくれたから— 622 00:44:40,244 --> 00:44:44,581 私は 大学も行けたし— 623 00:44:46,350 --> 00:44:48,252 留学もできた 624 00:44:51,755 --> 00:44:56,860 “誰かのために 何かをしたい” 625 00:45:00,097 --> 00:45:02,800 “子供の手助けをしたい”って… 626 00:45:06,370 --> 00:45:08,138 そう思えたのは— 627 00:45:10,908 --> 00:45:12,776 お母さんのおかげ 628 00:45:19,083 --> 00:45:20,250 だから… 629 00:45:26,356 --> 00:45:30,694 ありがとう お母さん 630 00:45:33,163 --> 00:45:33,997 (向山の母親)あっ… 631 00:45:36,700 --> 00:45:38,735 あっ… あっ… 632 00:45:41,238 --> 00:45:42,639 お母さん 633 00:45:42,706 --> 00:45:46,477 (泣き声) 634 00:45:46,543 --> 00:45:48,846 お… お母さん! 635 00:45:48,912 --> 00:45:51,148 (泣き声) 636 00:45:51,215 --> 00:45:53,250 ♪~ 637 00:45:53,317 --> 00:45:57,755 お母さん… お母さん 638 00:46:00,090 --> 00:46:02,826 {\an8}お母さん 639 00:46:03,794 --> 00:46:07,764 {\an8}(泣き声) 640 00:46:11,401 --> 00:46:15,806 {\an8}(由香)茜 ごめんね 今日だけ お願いね 641 00:46:15,873 --> 00:46:16,840 {\an8}(茜)うん 642 00:46:16,907 --> 00:46:20,244 {\an8}お母さん もう一度 頑張ってみるから 643 00:46:20,744 --> 00:46:22,746 {\an8}少しでも動けるように 644 00:46:23,447 --> 00:46:25,449 {\an8}あなたに 迷惑かけないように 645 00:46:25,516 --> 00:46:27,484 {\an8}ムリしなくていいよ 646 00:46:27,551 --> 00:46:30,854 {\an8}今度から 困ったときは 困ったって言うから 647 00:46:31,655 --> 00:46:32,689 {\an8}(由香)うん 648 00:46:32,756 --> 00:46:33,690 {\an8}(職員) おはようございまーす 649 00:46:33,757 --> 00:46:35,726 {\an8}(茜・由香) おはようございます 650 00:46:35,793 --> 00:46:38,328 {\an8}(茜)それじゃ よろしく お願いします 651 00:46:38,395 --> 00:46:40,164 {\an8}(職員)はい じゃ— 652 00:46:40,230 --> 00:46:41,165 {\an8}足立さん 行きましょうか 653 00:46:41,231 --> 00:46:42,466 {\an8}はい 654 00:46:44,468 --> 00:46:46,703 {\an8}頑張ってね お母さん 655 00:46:46,770 --> 00:46:47,604 {\an8}(由香)うん 656 00:46:53,577 --> 00:46:55,512 {\an8}(職員) じゃ まいります 657 00:47:14,131 --> 00:47:16,400 {\an8}ハァ ハァ… 658 00:47:26,510 --> 00:47:27,377 {\an8}(由香)アッ… 659 00:47:29,379 --> 00:47:30,214 {\an8}ウンッ… 660 00:47:31,114 --> 00:47:33,984 {\an8}ハァ ハァ… 661 00:47:41,925 --> 00:47:43,927 ~♪ 662 00:47:43,994 --> 00:47:45,028 {\an8}(向山) “ステップファミリー” 663 00:47:45,095 --> 00:47:46,096 {\an8}(優太(ゆうた)) こいつ ジャマ! 664 00:47:46,163 --> 00:47:48,065 {\an8}(春香)再婚して 親になったら— 665 00:47:48,131 --> 00:47:49,967 {\an8}愛情を持って 接するべきって— 666 00:47:50,033 --> 00:47:51,235 {\an8}分かってたのに… 667 00:47:51,301 --> 00:47:52,302 {\an8}(佐山)優太くんは 読み書きに— 668 00:47:52,369 --> 00:47:54,338 {\an8}難しさを 感じてるようです 669 00:47:54,404 --> 00:47:55,372 {\an8}(春香) タブレットですか? 670 00:47:55,439 --> 00:47:56,340 {\an8}(佐山)お母さん 671 00:47:56,406 --> 00:47:58,775 {\an8}優太くんには あなたが必要です