1 00:00:01,067 --> 00:00:04,433 この線が どこに向かうのか わからない。 2 00:00:05,567 --> 00:00:09,533 でも 二人なら きっと 3 00:00:09,533 --> 00:00:12,033 歩いていける。 4 00:00:13,933 --> 00:00:14,567 うんま! 5 00:00:14,567 --> 00:00:18,833 今日から 中途で入った白石さん。 6 00:00:18,833 --> 00:00:20,433 よろしくお願いします。 7 00:00:27,133 --> 00:00:30,267 好きです。付き合って下さい。 8 00:00:31,833 --> 00:00:35,067 わからないことあったら 彼に聞いて。 9 00:00:35,667 --> 00:00:36,833 はい。 10 00:00:36,833 --> 00:00:38,933 頼むぞ。 はい。 11 00:00:41,800 --> 00:00:44,133 よろしくお願いします。 12 00:00:49,067 --> 00:00:50,633 よろしく。 13 00:00:55,567 --> 00:01:00,500 僕らは この世に放り出された ちっぽけな一つの点だ。 14 00:01:02,167 --> 00:01:05,633 心細くて 寂しくて。 15 00:01:12,267 --> 00:01:17,833 だから いつか繋がれる もう一つの点を探し 16 00:01:17,833 --> 00:01:20,533 線になれる相手を探し 17 00:01:22,700 --> 00:01:24,433 生きる。 18 00:02:06,067 --> 00:02:07,600 はい 準備できました。 19 00:02:07,600 --> 00:02:11,200 では 白石穂香さんに乾杯! 20 00:02:11,200 --> 00:02:12,867 乾杯! 21 00:02:15,967 --> 00:02:17,467 よろしく。 よろしくお願いします。 22 00:02:17,467 --> 00:02:18,800 白石さん 白石さん。 23 00:02:19,275 --> 00:02:21,844 あのさあ せり鍋がオススメで。 24 00:02:46,067 --> 00:02:47,633 注ぎますよ。 25 00:02:47,633 --> 00:02:49,067 ありがとうございます。 26 00:02:52,333 --> 00:02:55,567 こんな風に再会するとは 思いませんでした。 27 00:02:55,567 --> 00:02:57,267 敬語なんていいよ。 28 00:02:57,900 --> 00:03:00,867 でも ヘッドハンティングなんて 本当にあるんだな。 29 00:03:00,867 --> 00:03:03,567 すぐに俺の上司になるのか。 30 00:03:03,567 --> 00:03:05,300 かもね。 31 00:03:06,900 --> 00:03:10,500 前の会社は 自分の やりたいこと と違ったから。 32 00:03:12,833 --> 00:03:15,467 でも ここだけの話 33 00:03:15,467 --> 00:03:18,533 この会社にも そんなに長くは いないかも。 34 00:03:18,533 --> 00:03:20,600 そうなの? 35 00:03:20,600 --> 00:03:24,233 もっと自分の力を活かせる場所が 見つかったらね。 36 00:03:26,400 --> 00:03:28,633 すげぇな 向上心。 37 00:03:28,633 --> 00:03:30,100 そう? 38 00:03:31,267 --> 00:03:33,933 なんか 尊敬するわ。 39 00:03:35,333 --> 00:03:38,167 人生 一度きりだからさ 40 00:03:38,167 --> 00:03:40,200 欲しいものは全部欲しい。 41 00:03:41,033 --> 00:03:42,667 それが モットー? 42 00:03:42,667 --> 00:03:45,400 そう。 私の人生の。 43 00:03:46,567 --> 00:03:49,700 でも 結婚とかも普通にしたいよ? 44 00:03:49,700 --> 00:03:53,267 子どもも欲しいし。 もちろん 仕事も続けたい。 45 00:04:02,667 --> 00:04:04,400 はい どうぞ。 46 00:04:04,400 --> 00:04:05,967 はい。 47 00:04:09,067 --> 00:04:10,467 ありがとう。 48 00:04:19,500 --> 00:04:21,167 ただいま。 49 00:04:22,300 --> 00:04:24,100 おかえり。 50 00:04:26,133 --> 00:04:27,500 遅かったね。 51 00:04:27,500 --> 00:04:29,633 悪い。 新人の歓迎会で。 52 00:04:30,400 --> 00:04:32,100 お疲れ様。 53 00:04:36,500 --> 00:04:38,033 タバコ臭いよ。 54 00:04:38,033 --> 00:04:39,467 大丈夫。 55 00:04:47,467 --> 00:04:50,733 今週末 旅行 行かない? 56 00:04:51,400 --> 00:04:54,067 土日で一泊? 57 00:04:54,067 --> 00:04:56,367 どうせだったら 3連休とかの方が。 58 00:04:56,367 --> 00:04:58,567 いいんだ 近場で。 59 00:04:58,567 --> 00:05:00,733 ゆっくり話したいこともあるし。 60 00:05:04,900 --> 00:05:06,067 わかった。 61 00:05:06,067 --> 00:05:08,167 ほんと? いいの? 62 00:05:08,167 --> 00:05:09,767 やった! 63 00:05:09,767 --> 00:05:11,067 重いよ。 64 00:05:15,000 --> 00:05:16,333 約束。 65 00:05:16,333 --> 00:05:17,700 約束。 66 00:05:27,033 --> 00:05:29,367 気持ちいいー! 67 00:05:30,833 --> 00:05:33,033 晩飯まで 時間あるけど 68 00:05:33,033 --> 00:05:34,600 遊んでいくか? 69 00:06:25,500 --> 00:06:27,100 こいぬ座。 70 00:06:28,500 --> 00:06:31,867 ほら あそこ。 プロキシオンとゴメイサ。 71 00:06:32,833 --> 00:06:34,033 どれ? 72 00:06:34,033 --> 00:06:35,833 あれ。 73 00:06:37,767 --> 00:06:39,300 分かんないの? 74 00:06:40,700 --> 00:06:42,267 ちょっと待って。 75 00:06:47,600 --> 00:06:50,033 プロキシオンとゴメイサ。 76 00:06:51,200 --> 00:06:54,333 いや 二つの点で こいぬって。 77 00:06:54,333 --> 00:06:56,200 すごいと思わねー? 78 00:06:56,200 --> 00:06:57,800 何が? 79 00:06:57,800 --> 00:07:00,333 昔の人の想像力が。 80 00:07:01,000 --> 00:07:05,833 こんなに多くの星の中からさ あの二つを結ぼうとしたんだよ。 81 00:07:05,833 --> 00:07:10,600 あそことあそこに 星があるのは 意味があるはずだ!と思って。 82 00:07:11,567 --> 00:07:13,567 無理やりだろ。 83 00:07:16,333 --> 00:07:19,100 そんなリアリストだった? 84 00:07:19,100 --> 00:07:20,967 ごめん。 85 00:07:23,767 --> 00:07:29,133 俺たちってさ 一人一人は あの星みたいに 86 00:07:29,133 --> 00:07:33,533 この世に放り出された ちっぽけな 一つの点だと思うんだよ。 87 00:07:36,200 --> 00:07:41,167 だから 怖いし寂しいし 迷う…。 88 00:07:42,567 --> 00:07:47,600 自分には これって 繋がる線が見えていれば 89 00:07:47,600 --> 00:07:50,533 最初っから 迷わないのにな。 90 00:07:56,767 --> 00:08:00,633 なんか今日 やけに ロマンチストだな。 91 00:08:12,500 --> 00:08:16,400 そういえば 話したかったことって? 92 00:08:21,533 --> 00:08:25,267 会社 やめようと思って。 93 00:08:27,400 --> 00:08:29,233 なんで? 94 00:08:29,233 --> 00:08:30,933 学校行きたい。 95 00:08:30,933 --> 00:08:34,200 脚本の。 脚本!? 96 00:08:35,567 --> 00:08:40,767 会社入ってすぐは 仕事覚えるのに必死だったけど 97 00:08:40,767 --> 00:08:44,500 落ち着いてきたら 本当にやりたいことが見えてきて。 98 00:08:46,633 --> 00:08:49,833 もちろん バイトもするし 生活費も入れる。 99 00:08:50,567 --> 00:08:54,267 でも 晃の意見も聞きたくて。 100 00:08:55,967 --> 00:08:58,067 いいかな? 101 00:08:58,767 --> 00:09:01,033 そりゃ いいに決まってんじゃん! 102 00:09:01,033 --> 00:09:02,833 本当に? 103 00:09:03,767 --> 00:09:07,033 お前 昔から 話作るの うまかったもんな。 104 00:09:07,700 --> 00:09:14,200 今でもさ あの頃二人でやってた 空想ごっこが ずっと心に残ってて 105 00:09:14,200 --> 00:09:17,800 一生 ああして楽しめたら 最高だろうなって思うんだよ。 106 00:09:20,000 --> 00:09:22,833 それ話したくて 旅行? 107 00:09:24,100 --> 00:09:26,700 これから 色々変わると思うから 108 00:09:26,700 --> 00:09:29,567 ちゃんと話しておきたくて。 109 00:09:29,567 --> 00:09:31,467 そっか。 110 00:09:34,433 --> 00:09:36,933 やっと言えた。 111 00:09:40,267 --> 00:09:42,233 疲れたぁ。 112 00:09:47,700 --> 00:09:49,400 どうした? 113 00:09:49,400 --> 00:09:51,267 ジッポがない。 114 00:09:51,267 --> 00:09:53,267 気に入ってたやつじゃん。 115 00:09:54,067 --> 00:09:56,933 さっき遊んだ時に落としたかも。 116 00:09:56,933 --> 00:09:58,167 探す? 117 00:09:58,167 --> 00:10:01,033 砂浜じゃ 見つからねーよ。 118 00:10:01,033 --> 00:10:02,700 いいよ。 119 00:10:02,700 --> 00:10:04,500 飯 食い行こうぜ。 120 00:10:31,733 --> 00:10:34,900 一生 ああして楽しめたら か。 121 00:10:36,000 --> 00:10:40,333 そんなこと考えてるなんて 全然 知らなかったな。 122 00:10:48,867 --> 00:10:53,033 俺たちも 何かが変わるのかな。 123 00:11:43,833 --> 00:11:47,833 夕希…? 124 00:12:48,900 --> 00:12:50,733 夕希。 125 00:13:00,167 --> 00:13:02,167 夕希。 126 00:13:06,733 --> 00:13:09,300 砂漠で黄金発見! 127 00:13:20,100 --> 00:13:22,600 これで ラクダ何頭 買えるかな? 128 00:13:31,733 --> 00:13:33,633 そんなに嬉しかった? 129 00:14:07,333 --> 00:14:09,100 おはようございます。 おはよう。 130 00:14:11,067 --> 00:14:13,067 伊東。 はい。 131 00:14:13,067 --> 00:14:15,133 こないだの企画よかったよ。 132 00:14:15,133 --> 00:14:17,333 ありがとうございます。 企画部 褒めてた。 133 00:14:17,333 --> 00:14:19,533 またよろしく頼むな。 頑張ります。 134 00:14:23,433 --> 00:14:27,867 二人でいれば 怖いものなんて 何もない。 135 00:14:27,867 --> 00:14:30,300 そう思っていた。 136 00:14:33,267 --> 00:14:38,300 でもあの日から 俺には 不安がつきまとって 離れない。 137 00:14:46,167 --> 00:14:48,333 ただいま。 138 00:14:48,333 --> 00:14:50,200 おかえり。 139 00:14:54,100 --> 00:14:56,633 今日 まだやるの? 140 00:14:56,633 --> 00:14:59,600 ごめん 粘りたくて。 141 00:14:59,600 --> 00:15:02,233 ようやく決まった案件だから。 142 00:15:05,867 --> 00:15:08,533 先 寝てるな。 143 00:15:32,767 --> 00:15:34,567 あの時 144 00:15:34,567 --> 00:15:37,800 出会った頃より 大人び笑顔を 145 00:15:37,800 --> 00:15:40,467 本当に綺麗だと思った。 146 00:15:43,600 --> 00:15:49,167 でも 次の瞬間 夕希のいない世界を想像して 147 00:15:49,867 --> 00:15:54,733 足元から 滑り落ちるように 怖いと思った。 148 00:15:59,100 --> 00:16:02,967 夕希は この先ずっと 149 00:16:02,967 --> 00:16:05,767 俺と一緒にいてくれるのだろうか。 150 00:16:12,233 --> 00:16:14,533 わかってるって。 151 00:16:15,767 --> 00:16:18,300 じゃあ 今日 駅前で。 152 00:16:18,300 --> 00:16:20,033 はい また。 153 00:16:27,367 --> 00:16:29,533 親? 154 00:16:29,533 --> 00:16:34,533 結婚しないのかとか 孫の顔が見たいとか。 155 00:16:37,567 --> 00:16:40,500 晃の方も こんな感じ? 156 00:16:41,700 --> 00:16:43,767 まあ… そうだな。 157 00:16:43,767 --> 00:16:46,200 姉ちゃんが 好きに生きてるから 158 00:16:46,200 --> 00:16:51,933 俺だけでも 早く結婚して 安心させて欲しいって思ってるよ。 159 00:16:51,933 --> 00:16:54,033 そうなんだ。 160 00:16:59,867 --> 00:17:04,000 この際さ はっきり言った方が いいのかな。 161 00:17:06,100 --> 00:17:07,933 やめとけ。 162 00:17:07,933 --> 00:17:10,467 どうなるか わかったもんじゃない。 163 00:17:11,333 --> 00:17:13,833 でも…。 ごちそうさま。 164 00:17:29,233 --> 00:17:30,933 夕希! 165 00:17:41,433 --> 00:17:44,033 失礼いたします。 ありがとうございます。 166 00:17:45,300 --> 00:17:47,267 ごゆっくり どうぞ。 167 00:17:56,081 --> 00:17:59,633 なんか 素敵なお店だね。 168 00:17:59,633 --> 00:18:03,733 んで? 何 話って。 169 00:18:03,733 --> 00:18:08,667 ちょっと 驚かないで 聞いて欲しいんだけど。 170 00:18:09,300 --> 00:18:11,067 なにー? 171 00:18:12,100 --> 00:18:13,900 俺… 172 00:18:14,933 --> 00:18:17,000 今… 173 00:18:17,000 --> 00:18:19,833 付き合ってる人がいて。 174 00:18:22,033 --> 00:18:24,867 それが… 175 00:18:26,367 --> 00:18:29,567 男の人なんだ。 176 00:18:41,967 --> 00:18:45,333 細かいこととか連絡先は 後で送っておきます。 177 00:18:45,333 --> 00:18:46,633 了解。 178 00:18:50,133 --> 00:18:52,500 よし。 179 00:18:52,500 --> 00:18:54,400 引き継ぎ内容は以上? 180 00:18:54,400 --> 00:18:55,900 はい。 181 00:18:55,900 --> 00:18:58,667 3年間 お疲れ様。 182 00:18:58,667 --> 00:19:00,933 お世話になりました。 183 00:19:01,933 --> 00:19:04,867 こんなに早く 異動が決まるなんてな。 184 00:19:04,867 --> 00:19:07,333 勝手ですよね 人事部も。 185 00:19:07,333 --> 00:19:10,600 まぁ でも 本社勤務は栄転だろ。 186 00:19:10,600 --> 00:19:12,600 そうですけど。 187 00:19:12,600 --> 00:19:15,167 白石は よくやってくれたよ。 188 00:19:15,167 --> 00:19:18,400 先輩のご指導のおかげです。 189 00:19:18,400 --> 00:19:20,367 敬語は いいって。 190 00:19:20,367 --> 00:19:23,567 これからは 直属の後輩じゃなくなるんだし。 191 00:19:23,567 --> 00:19:25,633 わかった。 192 00:19:31,933 --> 00:19:34,167 伊東君。 193 00:19:34,167 --> 00:19:36,033 好きです。 194 00:19:43,300 --> 00:19:48,967 私 やっぱり あなたのことが好きです。 195 00:19:54,000 --> 00:19:55,700 よかったら 196 00:19:55,700 --> 00:19:58,867 今週末 デートしてくれる? 197 00:20:09,700 --> 00:20:11,800 そうだったっんだ。 198 00:20:14,900 --> 00:20:18,067 ごめん ずっと黙ってて。 199 00:20:23,933 --> 00:20:26,833 本当に大事な人なんだ。 200 00:20:28,067 --> 00:20:29,667 でも… 201 00:20:29,667 --> 00:20:32,900 同性婚って… 202 00:20:32,900 --> 00:20:35,600 日本じゃ できないよね? 203 00:20:37,100 --> 00:20:39,433 オランダとかに行けば できるのかな? 204 00:20:39,433 --> 00:20:40,900 オランダ? 205 00:20:40,900 --> 00:20:42,500 ヨーロッパだ! 206 00:20:42,500 --> 00:20:44,633 一度 行ってみたかったんだよね。 207 00:20:44,633 --> 00:20:46,200 ちょっと待って。 208 00:20:48,000 --> 00:20:51,533 日本は結婚式は挙げられるみたい。 209 00:20:52,600 --> 00:20:55,333 なんか 色々制度があるな。 210 00:20:56,767 --> 00:21:01,033 ねえ 養子縁組すれば 子どもも持てるんだって ほら! 211 00:21:01,033 --> 00:21:02,767 気が早いよ。 212 00:21:02,767 --> 00:21:05,367 そっか。 早いか。 213 00:21:06,200 --> 00:21:08,300 母さん。 214 00:21:11,067 --> 00:21:12,967 ありがとう。 215 00:21:18,867 --> 00:21:20,367 一番線だよ。 216 00:21:20,367 --> 00:21:22,900 分かった。 こっちだよね。 217 00:21:25,967 --> 00:21:29,200 じゃあ 今度 相手の人 連れてきてね! 218 00:21:29,200 --> 00:21:30,833 分かった。 219 00:21:30,833 --> 00:21:33,733 じゃあね! また! 220 00:21:35,300 --> 00:21:37,733 気をつけて。 はい。 221 00:21:43,233 --> 00:21:47,500 俺たちは 俺のたちの生き方をすればいい。 222 00:21:48,900 --> 00:21:52,567 晃とも ちゃんとゆっくり話そう。 223 00:22:03,067 --> 00:22:05,033 ただいま。 おかえり! 224 00:22:05,033 --> 00:22:06,733 晃…! 225 00:22:06,733 --> 00:22:08,200 何? 226 00:22:11,533 --> 00:22:14,900 これ 俺が担当したラジオドラマ。 227 00:22:15,500 --> 00:22:17,367 夕希の名前とか出るの? 228 00:22:17,367 --> 00:22:19,733 テレビじゃないから 出ないよ。 229 00:22:20,567 --> 00:22:22,233 そっか。 230 00:22:23,267 --> 00:22:25,067 本当なんです! 231 00:22:25,067 --> 00:22:27,500 ほら 僕の目を見て下さい。 232 00:22:27,500 --> 00:22:29,967 嘘をついている様に見えますか? 233 00:22:29,967 --> 00:22:32,200 このセリフ…。 234 00:22:32,200 --> 00:22:34,133 気づいた? 235 00:22:34,133 --> 00:22:37,800 昔 晃が言ってた言葉 もらっちゃった。 236 00:22:37,800 --> 00:22:39,933 お前 よく覚えてるな。 237 00:22:39,958 --> 00:22:43,908 ほら あの旅行の帰り 晃が切符 二人分 失くして 238 00:22:43,908 --> 00:22:46,933 駅員さんに めっちゃ言い訳してたじゃん。 239 00:22:46,933 --> 00:22:49,933 夕希は 俺の失敗ばっか覚えてるな。 240 00:22:49,933 --> 00:22:53,667 だって あの時の晃 可愛かったから。 241 00:22:55,433 --> 00:22:58,333 そうだ。 週末 あの海 行こっか? 242 00:22:59,133 --> 00:23:01,667 最近 どこにも出かけてないし。 243 00:23:02,367 --> 00:23:03,400 いや 週末は…。 244 00:23:03,400 --> 00:23:05,633 いいだろ 楽しかったじゃん。 245 00:23:08,133 --> 00:23:11,000 週末は 予定があるんだ。 246 00:23:11,000 --> 00:23:12,533 悪い。 247 00:23:39,733 --> 00:23:40,700 手伝いますよ。 248 00:23:40,700 --> 00:23:42,633 すいません。 ありがとうございます。 249 00:23:44,133 --> 00:23:47,067 可愛いですね。 ありがとうございます。 250 00:23:47,067 --> 00:23:48,600 先 行ってください。 すいません。 251 00:24:40,467 --> 00:24:42,600 晃。 252 00:24:44,200 --> 00:24:47,567 ごめん 疲れてるから。 253 00:25:32,233 --> 00:25:34,167 ただいま。 254 00:25:53,867 --> 00:25:55,900 どうしたの これ。 255 00:25:55,900 --> 00:25:57,400 行くの? アラスカ。 256 00:25:57,400 --> 00:25:58,400 いつ? 257 00:25:58,400 --> 00:26:00,667 いや そうじゃなくて。 258 00:26:02,200 --> 00:26:05,467 いつか 一緒に行こうよ。 259 00:26:10,600 --> 00:26:14,567 俺達 昔からこういうとこ 行ってみたかったじゃん? 260 00:26:14,567 --> 00:26:18,567 今は 忙しくて 旅行どころじゃないだろうけどさ。 261 00:26:19,800 --> 00:26:23,133 いつか暇ができたら 行こうよ。 262 00:26:23,133 --> 00:26:25,367 先の話だよ? 263 00:26:25,367 --> 00:26:28,500 いっそ リタイアした後が いいかな? 264 00:26:28,500 --> 00:26:32,833 オーロラ見るには 何日もかかるって言うしね。 265 00:26:32,833 --> 00:26:36,133 六十代くらいなら まだ足腰 元気なんじゃない? 266 00:26:37,333 --> 00:26:41,667 費用はさ 二人で ちょっとずつ 貯金してさ。 267 00:26:41,667 --> 00:26:45,133 安いとこ探せば それなりにあると思うけど。 268 00:26:45,133 --> 00:26:46,700 夕希。 269 00:26:46,700 --> 00:26:48,200 アラスカは嫌? 270 00:26:48,200 --> 00:26:51,233 砂漠のが良かった? 271 00:26:51,233 --> 00:26:53,267 俺 どこでもいいよ 晃と一緒なら。 272 00:26:53,267 --> 00:26:55,367 夕希! 273 00:26:58,833 --> 00:27:02,633 約束は できない。 274 00:27:10,167 --> 00:27:12,800 別れよう。 275 00:27:22,000 --> 00:27:24,433 何で? 276 00:27:25,267 --> 00:27:30,400 俺達 二人でいて 先があるか? 277 00:27:30,400 --> 00:27:34,267 もう若気の至りで 済まされる歳じゃない。 278 00:27:36,167 --> 00:27:41,567 お前も俺も 元々同性愛者 って訳じゃなかったじゃないか。 279 00:27:41,567 --> 00:27:43,867 将来を考えたら 280 00:27:43,867 --> 00:27:48,800 お前だって 普通に結婚をして 家庭を持ちたいだろ? 281 00:27:51,500 --> 00:27:56,833 いつまでも こんな不毛な関係を続けてれば 282 00:27:56,833 --> 00:28:01,133 きっと四十五十になって後悔する。 283 00:28:06,267 --> 00:28:09,667 この関係に執着するのは… 284 00:28:12,733 --> 00:28:15,067 間違いなんだ。 285 00:28:33,100 --> 00:28:36,767 普通 普通… 286 00:28:36,767 --> 00:28:39,633 十分普通だろ。 287 00:28:39,633 --> 00:28:42,900 ありふれたサラリーマンが。 288 00:28:52,567 --> 00:28:57,033 あんなに… 俺を愛したくせに。 289 00:29:33,133 --> 00:29:36,800 普通というレールに乗った生活は 290 00:29:36,800 --> 00:29:40,233 本当に この電車のようなもので。 291 00:29:41,200 --> 00:29:45,800 一度 乗ると 自分で降りない限りは 292 00:29:45,800 --> 00:29:50,000 自動的に目的地に運んでくれる。 293 00:29:51,500 --> 00:29:52,633 伊東。 はい。 294 00:29:52,633 --> 00:29:55,233 今日の待ち合わせ 15時仙台駅。 295 00:29:55,233 --> 00:29:56,100 分かりました。 296 00:29:56,100 --> 00:29:57,433 頼んだ。 はい。 297 00:29:57,433 --> 00:30:00,633 見てこれ。可愛いでしょう〜。 うちのベイビーちゃん。 298 00:30:00,633 --> 00:30:03,233 もう可愛い〜。 可愛いな。 299 00:30:03,233 --> 00:30:06,500 最近さ もうジタバタ こう動くんだけどさ 300 00:30:06,500 --> 00:30:08,333 ほんと それが可愛くて もう。 301 00:30:24,167 --> 00:30:28,633 誰から見ても 正しい目的地へ。 302 00:30:30,433 --> 00:30:31,700 ただいま。 303 00:30:31,700 --> 00:30:33,733 おかえり。 ご飯できてるよ。 304 00:30:33,733 --> 00:30:35,300 ありがとう。食べる。 305 00:30:41,633 --> 00:30:43,633 ワイン飲む。 飲む飲む。 306 00:30:44,433 --> 00:30:45,900 うまそ〜。 307 00:30:46,433 --> 00:30:47,900 いただきます。 308 00:30:49,733 --> 00:30:52,800 そう これが正しい人生。 309 00:30:53,900 --> 00:30:57,600 もう何も 考える必要はない。 310 00:30:58,267 --> 00:31:02,133 俺は普通の人生を手に入れたんだ。 311 00:31:17,400 --> 00:31:22,333 © “Life~ Love on the Line” Partners © Tokokura Miya / Houbunsha 312 00:31:22,333 --> 00:31:26,300 これ以上 深く愛しては いけないと。 313 00:31:27,433 --> 00:31:29,300 謝って済む話じゃないよね。 314 00:31:29,300 --> 00:31:31,533 一つでも普通に…。 もうやめろよ! 315 00:31:31,533 --> 00:31:33,667 もう うんざりなんだよ! 316 00:31:33,667 --> 00:31:36,533 空に 線ができてるみたいだ。