1 00:00:02,603 --> 00:00:08,275 (雫)あれ 食べたいです…。 2 00:00:08,275 --> 00:00:11,979 (マドンナ)蘇 ですか? 3 00:00:14,948 --> 00:00:17,951 すぐに作ってきますね。 4 00:00:57,991 --> 00:01:09,002 パパ… ママ…。 5 00:01:14,474 --> 00:01:30,624 ♬~ 6 00:01:30,624 --> 00:01:36,496 ⚟いろいろと尽くしたのですが 助けられませんでした。 7 00:01:36,496 --> 00:01:44,638 (雨の音と雷鳴) 8 00:01:44,638 --> 00:01:47,140 (弘人)ありがとうございます…。 9 00:01:52,980 --> 00:01:55,983 パパとママは? 10 00:02:22,943 --> 00:02:25,245 ⚟(珠美)しーちゃん。 11 00:02:26,813 --> 00:02:29,816 ⚟(珠美)しーちゃん。 12 00:02:37,958 --> 00:02:40,661 (珠美)しーちゃん。 13 00:02:58,979 --> 00:03:02,282 ママ…? 14 00:03:04,251 --> 00:03:07,254 (珠美)久しぶり…。 15 00:03:20,267 --> 00:03:24,271 大きくなったね…。 16 00:03:30,277 --> 00:03:34,281 マ… ママ…。 17 00:03:36,149 --> 00:03:43,457 (カモメ)何か すぐそこにいるみたい。 (シン)うん。 18 00:03:52,532 --> 00:03:55,302 アイス 好きだったんだ。 19 00:03:55,302 --> 00:04:01,108 うん。 思い出のおやつは何かって 聞かれたら 私は これ。 20 00:04:01,108 --> 00:04:06,246 へえ~。 パパと初めてデートした時 食べたの。 21 00:04:06,246 --> 00:04:10,917 フフフ…。 ココナツミルクとヨーグルトに➡ 22 00:04:10,917 --> 00:04:13,820 アーモンドスライス トッピング。 23 00:04:13,820 --> 00:04:19,593 しーちゃんは? 私は バニラとラムレーズン。 24 00:04:19,593 --> 00:04:26,600 おお 大人だね。 ええ… もう ママより年上だもん。 25 00:04:29,603 --> 00:04:34,908 何か不思議な感じ。 ねっ。 26 00:04:40,247 --> 00:04:43,950 ねえ しーちゃん。 ん? 27 00:04:45,952 --> 00:04:48,655 ごめんね。 28 00:04:53,293 --> 00:04:56,997 パパとママがいなくて。 29 00:04:58,632 --> 00:05:03,470 物心付いた時から そうだったから。 30 00:05:03,470 --> 00:05:09,176 私ね ずっと見守ってたんだよ。 31 00:05:11,578 --> 00:05:16,583 さみしい思い させたよね。 32 00:05:22,589 --> 00:05:29,262 でもね 不幸なわけじゃなかったよ。 33 00:05:29,262 --> 00:05:34,134 最後には みんなとも家族になれたし…。 34 00:05:34,134 --> 00:05:44,144 何て言うか うん 味わい深い人生だった。 35 00:05:48,281 --> 00:05:51,952 よかった。 36 00:05:51,952 --> 00:05:57,257 前は つまんない人生って言ってたから。 37 00:06:01,228 --> 00:06:04,931 つまんない人生ですよね。 38 00:06:09,903 --> 00:06:14,774 カレー鍋 倒してないのに 犯人にされちゃったり➡ 39 00:06:14,774 --> 00:06:20,247 先輩と両思いになれたのに 告白できなかったり。 40 00:06:20,247 --> 00:06:26,553 何か いっつも ちょっと損してて 心配してた。 41 00:06:30,890 --> 00:06:40,200 でも… いい子だなあとも思ってたよ。 42 00:06:43,937 --> 00:06:52,946 思いやりがあって 相手を大事にしてて わがままも言わないで…。 43 00:06:57,951 --> 00:07:03,657 でも ただ いい子なんじゃないんだよね。 44 00:07:07,761 --> 00:07:17,237 しーちゃんは 強いんだと思う。 45 00:07:17,237 --> 00:07:20,573 強い? うん。 46 00:07:20,573 --> 00:07:28,448 今まで育ててくれて ありがとう。 47 00:07:28,448 --> 00:07:35,588 父のこと どうか よろしくお願いします。 48 00:07:35,588 --> 00:07:40,293 まだ 生きたいんです。 49 00:07:46,232 --> 00:07:49,936 優しくて 強い。 50 00:07:53,139 --> 00:07:56,609 初めて言われた…。 51 00:07:56,609 --> 00:08:02,615 間違いないよ。 ずっと見てた私が言うんだもん。 52 00:08:04,417 --> 00:08:07,420 ありがとう。 53 00:08:09,189 --> 00:08:12,492 よく生きたね。 54 00:08:16,896 --> 00:08:20,900 死ぬことは とても つらいけど…。 55 00:08:24,237 --> 00:08:32,545 でも よく頑張って 最期まで ちゃんと生き切った。 56 00:08:36,249 --> 00:08:38,952 偉いよ。 57 00:08:43,923 --> 00:08:46,926 うん…。 58 00:08:53,933 --> 00:08:59,606 ねえ… そっち 一口頂戴。 59 00:08:59,606 --> 00:09:01,908 うん。 60 00:09:05,211 --> 00:09:12,085 こういうの やってみたかった。 61 00:09:12,085 --> 00:09:15,555 私も。 フフッ…。 62 00:09:15,555 --> 00:09:30,103 ♬~ 63 00:09:30,103 --> 00:09:33,406 六花…。 64 00:09:39,779 --> 00:09:46,252 六花… 六花…。 65 00:09:46,252 --> 00:09:48,555 (カモメ)呼んでるよ。 66 00:10:18,952 --> 00:10:22,655 (夏子)こんにちは 雫さん。 67 00:10:24,824 --> 00:10:27,961 (鳴き声) 68 00:10:27,961 --> 00:10:30,864 久しぶり 六花! 69 00:10:30,864 --> 00:10:33,166 ハハハハハ! 70 00:10:34,834 --> 00:10:38,972 (田陽地)前の飼い主の方が よく ここに散歩に来てたんですよ。 71 00:10:38,972 --> 00:10:41,307 (粟鳥洲)六花の飼い主だった人。 72 00:10:41,307 --> 00:10:43,243 先週 亡くなった。 73 00:10:43,243 --> 00:10:48,948 「私から チョココロネを贈ります。 夏子より」。 74 00:10:50,984 --> 00:10:55,855 もしかして 夏子さん…? 75 00:10:55,855 --> 00:10:58,158 はい。 76 00:11:00,260 --> 00:11:04,931 (夏子)は~い どうぞ。 頂きます。 77 00:11:04,931 --> 00:11:07,233 頂きます。 78 00:11:13,940 --> 00:11:19,646 やっぱり おいしい。 うん。 79 00:11:27,487 --> 00:11:38,164 夏子さん。 私 夏子さんの言葉 ずっと胸に刻まれてるんです。 80 00:11:38,164 --> 00:11:40,166 ん? 81 00:11:40,166 --> 00:11:45,872 最期まで ちゃんと生き切る。 82 00:11:45,872 --> 00:11:49,642 チョコが たっぷり詰まった コロネのように➡ 83 00:11:49,642 --> 00:11:53,947 人生も端まで味わい尽くす。 84 00:11:58,651 --> 00:12:01,921 達成できそう? 85 00:12:01,921 --> 00:12:04,624 はい。 86 00:12:10,930 --> 00:12:17,937 ほかにも 私の言葉 ちゃんと受け取ってくれたよね。 87 00:12:19,939 --> 00:12:23,276 あ… 六花のこと。 88 00:12:23,276 --> 00:12:25,278 ああ…。 89 00:12:28,147 --> 00:12:30,850 六花。 90 00:12:36,289 --> 00:12:39,993 すっかり安心した顔して…。 91 00:12:45,965 --> 00:12:51,304 この子ね 動物愛護団体の紹介で知り合ったの。 92 00:12:51,304 --> 00:12:54,974 そうなんですか。 うん。 93 00:12:54,974 --> 00:13:02,248 私 離婚したばかりで すごい傷ついてて…。 94 00:13:02,248 --> 00:13:09,589 そんな時「飼い主募集」っていう 貼り紙を見つけて…。 95 00:13:09,589 --> 00:13:14,460 真っ白で冬生まれだっていうから➡ 96 00:13:14,460 --> 00:13:18,765 雪にちなんで 六花っていう名前にした。 97 00:13:24,937 --> 00:13:30,243 この子のおかげで いろいろ乗り越えられた。 98 00:13:32,278 --> 00:13:34,981 ありがとうね。 99 00:13:38,151 --> 00:13:42,455 私も そうです。 うん。 100 00:13:47,293 --> 00:13:51,998 また さみしい思いさせちゃいますね。 101 00:13:54,167 --> 00:14:01,874 もっと一緒に お散歩したり お昼寝したかったな…。 102 00:14:08,247 --> 00:14:13,553 だから 今日 ここに来たの。 103 00:14:16,122 --> 00:14:20,593 六花の願いを 2人で かなえてあげようと思って。 104 00:14:20,593 --> 00:14:23,262 願い? 105 00:14:23,262 --> 00:14:27,600 今なら できるでしょ。 えっ? 106 00:14:27,600 --> 00:14:51,290 ♬~ 107 00:14:51,290 --> 00:14:58,164 六花! いくよ! いくよ いくよ いくよ! せ~の それ! 108 00:14:58,164 --> 00:15:00,466 こっち こっち こっち。 109 00:15:04,570 --> 00:15:08,274 それ! フフフフフ。 110 00:15:11,444 --> 00:15:15,148 ありがとう 夏子さん。 111 00:15:22,121 --> 00:15:27,126 夏子さん…。 112 00:15:43,943 --> 00:15:45,945 お願いします。 113 00:15:59,292 --> 00:16:12,004 (時計の時報) 114 00:16:13,806 --> 00:16:17,243 (カモメ)マドンナさん…。 115 00:16:17,243 --> 00:16:21,914 ドクターに連絡した方が よさそうです。 116 00:16:21,914 --> 00:16:24,917 お願いします。 117 00:16:42,235 --> 00:16:59,252 🖩 118 00:17:19,572 --> 00:17:22,475 マドンナさん。 119 00:17:22,475 --> 00:17:24,777 行ってきます。 120 00:17:26,445 --> 00:17:28,748 はい。 121 00:17:46,599 --> 00:17:52,605 (ノックとドアの開閉音) 122 00:17:55,942 --> 00:17:59,612 雫さん。 123 00:17:59,612 --> 00:18:03,616 蘇が出来上がりましたよ。 124 00:18:06,886 --> 00:18:09,889 召し上がりませんか? 125 00:18:47,927 --> 00:18:50,930 ご…。 126 00:18:54,600 --> 00:19:11,317 ごちそう… さま… で… した…。 127 00:20:01,467 --> 00:20:05,471 行くぞ 六花! 六花! 128 00:20:12,611 --> 00:20:16,482 雫さ~ん! 129 00:20:16,482 --> 00:20:23,189 また! また会いましょう! 130 00:20:33,632 --> 00:20:47,646 (鳴き声) 131 00:20:57,323 --> 00:21:04,597 午前4時53分 ご臨終です。 132 00:21:04,597 --> 00:21:25,284 ♬~ 133 00:21:25,284 --> 00:21:28,954 よい旅を…。 134 00:21:28,954 --> 00:21:44,970 ♬~ 135 00:22:24,143 --> 00:22:33,285 (舞)雫ちゃん 穏やかな顔してる。 (シマ)うん… 本当ね…。 136 00:22:33,285 --> 00:22:37,957 (シスター)きれい。 (直弥)お世話になりました。 137 00:22:37,957 --> 00:22:41,293 (先生)天国で待っててくれよ。 138 00:22:41,293 --> 00:22:45,965 (ヘルパー)タケオさん ももちゃん 粟鳥洲さんに よろしくね。 139 00:22:45,965 --> 00:22:48,968 (カモメ)見守っててくださいね。 140 00:22:56,308 --> 00:22:58,978 (先生)ありがとな。 (シン)ありがとうございました。 141 00:22:58,978 --> 00:23:02,681 (舞)またね 雫ちゃん。 (ヘルパー)ありがとう。 142 00:23:10,923 --> 00:23:17,596 雫さんの最期 とっても きれいでした…。 143 00:23:17,596 --> 00:23:21,900 そうですか。 144 00:23:36,615 --> 00:23:46,926 人の人生って 一本のロウソクのようだって思うんです。 145 00:23:48,961 --> 00:23:55,834 ロウソク自体は 自分では火をつけることはできないし➡ 146 00:23:55,834 --> 00:24:01,240 火を消すこともできません。 147 00:24:01,240 --> 00:24:09,581 一度 火がともったら 自然な流れに逆らわず➡ 148 00:24:09,581 --> 00:24:14,286 燃え尽きて消えるのを待つしかない。 149 00:24:22,928 --> 00:24:35,507 ロウソクの火って 消える瞬間が 一番美しく感じるんですが…➡ 150 00:24:35,507 --> 00:24:39,211 人も そんな気がするんです。 151 00:24:47,619 --> 00:24:54,927 生きることは 誰かの光になること。 152 00:24:58,964 --> 00:25:09,241 自分自身の命をすり減らすことで ほかの誰かの光になる。 153 00:25:09,241 --> 00:25:19,251 そうやって お互いにお互いを 照らし合っているんだと思います。 154 00:25:27,593 --> 00:25:30,929 おやじも死ぬ前に言ってたな。 155 00:25:30,929 --> 00:25:35,267 「死んだ人間は光になる」って。 156 00:25:35,267 --> 00:25:43,142 六花と手を振った時 空が パッて明るくなったんです。 157 00:25:43,142 --> 00:25:49,448 まるで 雫さんが 世界を照らしてるみたいでした…。 158 00:26:09,134 --> 00:26:23,248 ♬~(「見上げてごらん夜の星を」) 159 00:26:23,248 --> 00:27:33,252 ♬~ 160 00:27:37,789 --> 00:29:01,773 ♬~ 161 00:29:07,746 --> 00:29:09,748 おいしそう。 どちらになさいますか? 162 00:29:09,748 --> 00:29:13,552 私 タルトシトロン。私も。 ありがとうございます。 ご用意します。 163 00:29:13,552 --> 00:29:19,891 あっ 同じのとか初めてだね。えっ? だってさ…。 164 00:29:19,891 --> 00:29:22,561 (笑い声) 165 00:29:22,561 --> 00:29:26,431 そういうことか。そうだよ。 私… Bかな。 166 00:29:26,431 --> 00:29:29,234 私もB。 私もB。 167 00:29:29,234 --> 00:29:32,904 あっ じゃあ 私 Aにしよっかな。 168 00:29:32,904 --> 00:29:34,840 何で? だって Bがいいんでしょ? 169 00:29:34,840 --> 00:29:38,777 Aにする。 だって ほら Aも 2人食べれるし。 170 00:29:38,777 --> 00:29:41,913 みんな ちょっとバラバラの方が 楽しくない? 171 00:29:41,913 --> 00:29:47,252 出た出た。 じゃあ 私 C? 172 00:29:47,252 --> 00:29:50,922 えっ じゃあ A B Cで決まり。 いつもどおり。 173 00:29:50,922 --> 00:29:52,858 (笑い声) 174 00:29:52,858 --> 00:29:57,796 雫 みんなでシェアするの 好きだったもんね~。 175 00:29:57,796 --> 00:30:01,566 ああ見えて 意外にエンターテイナーだった。 176 00:30:01,566 --> 00:30:06,938 うん。 だって みんなで ここで泣いた日のこと覚えてる? 177 00:30:06,938 --> 00:30:10,275 覚えてるよ。 (笑い声) 178 00:30:10,275 --> 00:30:15,147 お見舞い 行くよ。 私も。 179 00:30:15,147 --> 00:30:21,620 (泣き声) 180 00:30:21,620 --> 00:30:27,492 はい じゃあ この話は もうおしまい。 ねっ。 181 00:30:27,492 --> 00:30:34,633 実は もう処分しようと思ってたんだけど もし2人が欲しいのあったら…。 182 00:30:34,633 --> 00:30:36,968 これ好きって言ってなかったっけ? 183 00:30:36,968 --> 00:30:39,638 ジャ~ン! ほら かわいい。 184 00:30:39,638 --> 00:30:45,310 ほら これも かわいい。 おしゃれ。 フフフ。 185 00:30:45,310 --> 00:30:49,181 で これも… フフフ。 186 00:30:49,181 --> 00:30:53,985 で この洋服 初めて着たんだけど…➡ 187 00:30:53,985 --> 00:30:56,321 これ。 えっ。 188 00:30:56,321 --> 00:30:59,224 ここに入場記録がついてるんだけど。 189 00:30:59,224 --> 00:31:05,931 多分 乗ってる間に ここに入れて 忘れちゃったんだと思う。 190 00:31:05,931 --> 00:31:08,834 (笑い声) 191 00:31:08,834 --> 00:31:14,606 雫が降りた時 改札で 「ない!」って慌ててるの 想像つくね。 192 00:31:14,606 --> 00:31:18,910 つく つく。 (笑い声) 193 00:31:21,480 --> 00:31:27,185 ごめん…。泣かないで…。 だって…。 194 00:31:32,624 --> 00:31:34,960 食べよう。 195 00:31:34,960 --> 00:31:52,978 ♬~ 196 00:31:52,978 --> 00:31:58,984 (シュレッダーの音) 197 00:32:02,587 --> 00:32:06,925 「ランプがついたら ゴミ袋を交換してください」。 198 00:32:06,925 --> 00:32:09,261 うわ~。 199 00:32:09,261 --> 00:32:13,131 何か こういうの よく海野さんがやってくれてたよな。 200 00:32:13,131 --> 00:32:15,600 えっ? 何 お前 好きだったの? 201 00:32:15,600 --> 00:32:18,503 いや そうじゃなくてさ。 そういうイメージ ない? 202 00:32:18,503 --> 00:32:23,275 ああ… あるかも。 確かに。 203 00:32:23,275 --> 00:32:37,622 ♬~ 204 00:32:37,622 --> 00:32:40,325 うわ いっぱい…。 205 00:32:45,497 --> 00:32:49,634 みんな押し込んだりして ごまかして使ってたのに…➡ 206 00:32:49,634 --> 00:32:53,305 あの子は 毎回 ちゃんと自分で捨ててさ。 207 00:32:53,305 --> 00:32:56,208 でも よく大惨事にもなってたよな。 208 00:32:56,208 --> 00:32:58,977 (笑い声) 209 00:32:58,977 --> 00:33:01,580 よいしょ…。 210 00:33:01,580 --> 00:33:05,250 あっ!わあっ! おほほ… お~…。 211 00:33:05,250 --> 00:33:07,919 すいません…。 掃除機 取ってくるわ。 212 00:33:07,919 --> 00:33:10,822 あっ すいません。 あっ あの…。 もうやだ 何やってんのよ。 213 00:33:10,822 --> 00:33:13,825 すいません。 大丈夫 大丈夫。 214 00:33:15,594 --> 00:33:18,597 手伝えって。 215 00:33:21,266 --> 00:33:23,935 (笑い声) 216 00:33:23,935 --> 00:33:26,838 面白い子だったな…。 217 00:33:26,838 --> 00:33:29,274 やっぱ お前 好きだったんじゃん。 218 00:33:29,274 --> 00:33:33,278 うるせえよ。 早く片づけろ。 はいはい。 219 00:33:41,620 --> 00:33:47,325 どうしたの? ん? ちょっと昔のこと思い出して。 220 00:33:49,294 --> 00:33:52,631 ママが ゆうまくらいの時にね➡ 221 00:33:52,631 --> 00:33:57,502 給食当番で カレーの鍋 倒しちゃったの。 えっ。 222 00:33:57,502 --> 00:34:04,242 だけど 別の子が犯人だって 疑われちゃって…。 223 00:34:04,242 --> 00:34:08,947 でも ママ 自分だって言いだせなかった…。 224 00:34:12,584 --> 00:34:17,923 もしかしたら その子 ママのせいだって 気付いてたのかもしれない。 225 00:34:17,923 --> 00:34:21,259 だから 違うって言わなかったのかも…。 226 00:34:21,259 --> 00:34:31,603 ♬~ 227 00:34:31,603 --> 00:34:33,905 きっと そうだろうな…。 228 00:34:36,274 --> 00:34:41,146 謝りたいな…。 229 00:34:41,146 --> 00:34:48,853 いつか あの子に ちゃんと 謝りたい…。 230 00:34:51,823 --> 00:34:58,296 だから ゆうまは ママみたいな後悔 しないようにね。 231 00:34:58,296 --> 00:35:00,999 うん。 うん。 232 00:35:02,901 --> 00:35:04,903 食べよっか。 233 00:35:08,773 --> 00:35:12,577 初恋の人? うん どんな人だった? 234 00:35:12,577 --> 00:35:18,249 あ~ 中学の時の後輩かな。 海野さんっていう。 235 00:35:18,249 --> 00:35:21,586 へえ~。 かわいかったの? 236 00:35:21,586 --> 00:35:25,457 うん。 おとなしくて ニコニコしてる子だった。 237 00:35:25,457 --> 00:35:28,927 ふ~ん つきあったりは? 238 00:35:28,927 --> 00:35:32,797 ないない。 お互い好きっていう噂だけ流れて➡ 239 00:35:32,797 --> 00:35:35,600 それで終わり。 中学の時だから。 240 00:35:35,600 --> 00:35:40,271 まあ そんなもんか。 うん。 241 00:35:40,271 --> 00:35:43,575 あの子 どうしてるかな…。 242 00:35:47,612 --> 00:35:51,483 な~に浸ってんだよ。 えっ 浸ってた? 243 00:35:51,483 --> 00:35:56,621 めっちゃ浸ってた。 浸ってたよね? 浸ってた。 244 00:35:56,621 --> 00:35:59,958 あ…。 はい。 245 00:35:59,958 --> 00:36:05,263 ありがとうございます。 向こう行こう。 うん! 246 00:36:10,902 --> 00:36:17,575 雫ちゃんみたいな子だな…。 雫ちゃん? 247 00:36:17,575 --> 00:36:25,250 むか~し ここに住んでいてね ちゃんと挨拶のできる子だった。 248 00:36:25,250 --> 00:36:28,153 女房に死なれて気落ちしてる時➡ 249 00:36:28,153 --> 00:36:34,592 あの子に 笑顔で こんにちはって 言われたんだよ。 250 00:36:34,592 --> 00:36:43,268 救われたなあ…。 元気にしてるといいな。 251 00:36:43,268 --> 00:36:46,604 してますよ きっと。 252 00:36:46,604 --> 00:37:02,320 ♬~ 253 00:37:19,237 --> 00:37:21,906 (先生)雫ちゃんのエンディングノートか。 254 00:37:21,906 --> 00:37:26,778 はい。 あとは遺骨のご供養だけです。 255 00:37:26,778 --> 00:37:29,781 どこのお墓に入るんだ? 256 00:37:29,781 --> 00:37:35,253 雫さんは 散骨を希望されました。 257 00:37:35,253 --> 00:37:38,556 散骨? はい。 258 00:37:41,593 --> 00:37:45,463 マドンナさん…。 259 00:37:45,463 --> 00:37:49,267 はい? 260 00:37:49,267 --> 00:37:55,273 私が 死んだあとなんですけど…。 261 00:37:57,609 --> 00:38:04,616 やっぱり 散骨でもいいですか…。 262 00:38:08,553 --> 00:38:13,424 埋葬ではなくてですか? 263 00:38:13,424 --> 00:38:19,898 土の中に静かに眠るっていうより…➡ 264 00:38:19,898 --> 00:38:23,601 自由に舞いたくて…。 265 00:38:25,770 --> 00:38:29,774 ここの風に乗って…。 266 00:38:33,912 --> 00:38:37,916 気持ちよさそうだから…。 267 00:38:40,585 --> 00:38:43,588 分かりました。 268 00:38:47,926 --> 00:38:51,930 ありがとうございます…。 269 00:39:06,211 --> 00:39:10,548 明日 まいてきます。 270 00:39:10,548 --> 00:39:16,254 いい風が吹きそうなので。 (先生)うん。 271 00:39:42,914 --> 00:39:45,250 (カモメ)おはようございます。 (舞)おはよう。おはようございます。 272 00:39:45,250 --> 00:39:48,152 ああ おはよ。 273 00:39:48,152 --> 00:39:53,124 (直弥)はい。 あっ 違うか…。 ああ 何でもない。 274 00:39:53,124 --> 00:39:57,595 おはようございます。 おはよう。(カモメ)おはようございます。 275 00:39:57,595 --> 00:40:00,932 調子悪い? (シマ)ああ…。 276 00:40:00,932 --> 00:40:05,270 昨日の夜は治ってたんだけどな…。 はあ~。 277 00:40:05,270 --> 00:40:07,572 ん? 278 00:40:10,141 --> 00:40:15,613 (ヘルパー)おはようございます。 (一同)おはようございます。 279 00:40:15,613 --> 00:40:20,285 お待たせ。 どうぞ。 お待たせしました。 今日は 枝豆粥です。 280 00:40:20,285 --> 00:40:22,220 (ヘルパー)わあ おいしそう。 頂きます。 281 00:40:22,220 --> 00:40:24,522 (舞)どうぞ。(直弥)どうぞ。 282 00:40:28,960 --> 00:40:33,965 ありがとうございます! よしっ! フフフ。 283 00:40:35,833 --> 00:40:41,539 シスター どうしたんですか? (シスター)明日葉モンブラン! 284 00:40:41,539 --> 00:40:48,646 (カモメ)明日葉モンブラン? シスター 明日葉モンブラン 食べたのか? 285 00:40:48,646 --> 00:40:54,519 せ… 先生も? えっ! シマさんも!? 286 00:40:54,519 --> 00:40:56,521 えっ どういうこと? 287 00:40:56,521 --> 00:41:03,928 あ… ゆうべ 昨日 夢で見たの。 夢? 288 00:41:03,928 --> 00:41:07,799 俺もだ…。 289 00:41:07,799 --> 00:41:11,803 フフフフフフ…。➡ 290 00:41:11,803 --> 00:41:17,475 フフフフフフフフフフ…。 291 00:41:17,475 --> 00:41:30,154 ♬~ 292 00:41:30,154 --> 00:41:33,624 (舞)何してるの 急いで。 あっ でも 私はゲスト…。 293 00:41:33,624 --> 00:41:37,295 もう3時になっちゃいますよ。 294 00:41:37,295 --> 00:41:42,967 食べちゃうぞ~。 ヘヘヘヘヘ。 待て~ もも太郎~。 295 00:41:42,967 --> 00:41:44,902 (もも太郎と粟鳥洲の笑い声) 296 00:41:44,902 --> 00:41:47,839 (粟鳥洲)待て待て待て~。 297 00:41:47,839 --> 00:41:50,842 シマさん 早くメレンゲ。 あっ! 298 00:41:53,611 --> 00:41:56,614 待て待て待て待て~。 299 00:41:58,516 --> 00:42:07,925 (シマ)角立ってきたわよ~。 (粟鳥洲)待て~。 待て~。 300 00:42:07,925 --> 00:42:14,599 (シマ)オッケー オッケー。 (舞)上手 上手。 301 00:42:14,599 --> 00:42:22,273 (シマ) いい感じよ メレンゲも。 ほら ねえ。 302 00:42:22,273 --> 00:42:27,612 (マスター)そしたらね これ 全然苦くない。 これ コーヒーなのかなと思って…。 303 00:42:27,612 --> 00:42:31,949 お茶にしましょうね。 304 00:42:31,949 --> 00:42:37,288 (マスター)それを目指してるんですよ。 (シスター)茶柱ね~。➡ 305 00:42:37,288 --> 00:42:40,191 縁起がいいわね。 (ヘルパー)縁起いいですね。 306 00:42:40,191 --> 00:42:43,628 あらあらって もう立たないわね。 (笑い声) 307 00:42:43,628 --> 00:42:45,563 どうしたの? 先生。 308 00:42:45,563 --> 00:42:50,968 いや… シスターって そんなふうに しゃべれるんだって…。 309 00:42:50,968 --> 00:42:55,640 あら やだ。 私 おしゃべり大好きなのよ。 よく笑いますしね。 310 00:42:55,640 --> 00:42:59,977 よく笑って よく眠って 心と体を温かくすることが➡ 311 00:42:59,977 --> 00:43:03,581 幸せに生きることに直結するの。 312 00:43:03,581 --> 00:43:08,252 (タケオ)だから シスターは いつも ニコニコしてるんだよね。オホホホホホ。 313 00:43:08,252 --> 00:43:18,896 (時計の時報) 314 00:43:18,896 --> 00:43:24,202 おやつの時間になりました。 はい。 315 00:43:26,270 --> 00:43:30,141 今日のおやつは➡ 316 00:43:30,141 --> 00:43:36,614 タヒチ君の明日葉を使った 明日葉モンブランです。 317 00:43:36,614 --> 00:43:44,288 あ? どうせ雫ちゃんだろ。 (もも太郎)でも おいしいの? 318 00:43:44,288 --> 00:43:46,958 分かんないけど ものは試し。 319 00:43:46,958 --> 00:43:49,627 (粟鳥洲) アイデアレシピ募集じゃねえんだぞ。 320 00:43:49,627 --> 00:43:51,562 すみません。 321 00:43:51,562 --> 00:43:55,500 出来ました。 (一同)お~。 322 00:43:55,500 --> 00:43:58,302 どうぞ~。 (粟鳥洲)うまいの? これ。 323 00:43:58,302 --> 00:44:03,908 (舞)おいしいに決まってるでしょ。 (マスター)うわ~ 見た目は微妙ですね。 324 00:44:03,908 --> 00:44:09,247 まいったな 粘土みたい。 粘土… うまいこと言うな。 325 00:44:09,247 --> 00:44:14,585 明日葉の匂いがしますね。 ひょっとして 苦いのかな? 326 00:44:14,585 --> 00:44:19,924 栗は入ってるのかしら? どうぞ お召し上がりください。 327 00:44:19,924 --> 00:44:23,594 (一同)頂きます。 328 00:44:23,594 --> 00:44:40,611 ♬~ 329 00:44:40,611 --> 00:44:43,948 (直弥)で どんな味だったんですか? 330 00:44:43,948 --> 00:44:48,619 (先生) 食べる前に終わっちゃったからさ…。 331 00:44:48,619 --> 00:44:51,322 シスター 覚えてないですか? 332 00:44:54,492 --> 00:44:59,630 ねえ… 再現してみようか? 333 00:44:59,630 --> 00:45:03,234 ちょっと気にならない? (シン)確かに。 334 00:45:03,234 --> 00:45:07,905 どんな材料を使ってたかとか どんな道具 使ってたかとか➡ 335 00:45:07,905 --> 00:45:10,808 何でもいいから思い出して。 え~…。 336 00:45:10,808 --> 00:45:14,779 いや い… 色はね 緑だよね? (シマ)うん。 337 00:45:14,779 --> 00:45:18,249 だって 明日葉…。ああ 明日葉の緑。 そりゃ 緑…➡ 338 00:45:18,249 --> 00:45:20,585 それは間違いないと思うんだけど。 (舞)で? で? ほかは? ほかは? 339 00:45:20,585 --> 00:45:24,455 (先生)シマさん ほか何か覚えてない? えっ… ちょっと待って。 340 00:45:24,455 --> 00:45:29,260 頑張ってください。 ちょっと待って… えっ… う~ん! 341 00:45:29,260 --> 00:45:31,195 頑張れ! 思い出せる! 342 00:45:31,195 --> 00:45:34,599 ⚟(話し声) 343 00:45:34,599 --> 00:45:38,269 ⚟(シマ)ちょっと待って ももちゃんね 粘土細工みたいって言ってた。➡ 344 00:45:38,269 --> 00:45:42,940 夢の中で言ってた。➡ 345 00:45:42,940 --> 00:45:47,278 栗は真ん中ね。 ⚟(シスター)栗! 栗! 346 00:45:47,278 --> 00:45:50,181 ⚟(笑い声) 347 00:45:50,181 --> 00:45:56,887 今日は にぎやかですね 雫さん…。 348 00:45:58,889 --> 00:46:20,911 ♬~ 349 00:46:20,911 --> 00:46:23,814 出来た。 (一同)おお~! 350 00:46:23,814 --> 00:46:28,252 (拍手) 351 00:46:28,252 --> 00:46:31,589 明日葉 ありがとうございました。 あっ ううん。 352 00:46:31,589 --> 00:46:37,928 夢の中で 雫ちゃんが 「タヒチ君の明日葉」って指定だったの。 353 00:46:37,928 --> 00:46:43,267 本当に 見た目は微妙ですね。 (笑い声) 354 00:46:43,267 --> 00:46:47,571 頂きます。 (一同)頂きます。 355 00:46:54,879 --> 00:47:02,753 もしかしたら これ 雫ちゃんの置き土産かもしれない。 356 00:47:02,753 --> 00:47:06,223 あの子らしいなあと思って…。➡ 357 00:47:06,223 --> 00:47:11,562 夢の中で おやつのメニュー 教えてくれるなんて。 358 00:47:11,562 --> 00:47:13,898 かもな。 359 00:47:13,898 --> 00:48:00,211 ♬~ 360 00:48:00,211 --> 00:48:07,885 ♬~ 361 00:48:07,885 --> 00:48:10,554 六花。 362 00:48:10,554 --> 00:48:15,259 次の方も かわいがってくれるといいですね。 363 00:48:18,429 --> 00:48:20,731 フフフ…。