1 00:00:13,947 --> 00:00:14,948 {\an8}(ナレーション) 昨年 秋 2 00:00:15,015 --> 00:00:16,149 {\an8}マジックメール スペシャルで 3 00:00:16,216 --> 00:00:19,286 {\an8}グラドル 秋山莉奈と デートした狩野英孝 4 00:00:19,353 --> 00:00:21,321 {\an8}♪ 涙が出そうな 5 00:00:21,388 --> 00:00:22,823 {\an8}(ナレーション) オリジナルバラードを— 6 00:00:22,890 --> 00:00:25,125 {\an8}熱唱した ミスター勘違い 7 00:00:27,461 --> 00:00:32,566 {\an8}そんな狩野に… 8 00:00:33,066 --> 00:00:34,268 {\an8}すると… 9 00:00:34,334 --> 00:00:38,171 ♪ いとしさと切なさを 10 00:00:38,238 --> 00:00:42,442 {\an8}♪ インドへ続く この道 11 00:00:48,715 --> 00:00:49,917 {\an8}(ナレーション) レコーディングや 12 00:00:49,983 --> 00:00:50,817 {\an8}プロモーション活動 13 00:00:52,553 --> 00:00:54,421 {\an8}あの大物アーティスト とも 対談 14 00:00:58,158 --> 00:01:01,995 {\an8}ついには アルバム発売 コンサートまで敢行 15 00:01:03,664 --> 00:01:05,465 音楽一本で やっていこうと思ってます 16 00:01:12,172 --> 00:01:15,242 (ナレーション)ラストは 会場騒然のネタバラしが! 17 00:01:17,144 --> 00:01:22,082 50年に一度の勘違い男が 今夜も伝説を作る! 18 00:01:24,051 --> 00:01:26,887 {\an8}今から2か月半前の 昨年の11月 19 00:01:56,950 --> 00:01:58,018 {\an8}(ナレーション) 上層部いわく 20 00:01:58,085 --> 00:02:00,354 {\an8}今回のスペシャルは テレビの可能性を— 21 00:02:00,420 --> 00:02:02,122 {\an8}見いだしてほしい とのこと 22 00:02:14,101 --> 00:02:15,302 {\an8}可能性… 23 00:02:15,836 --> 00:02:16,870 {\an8}(ナレーション) その後 淳は 24 00:02:16,937 --> 00:02:19,806 {\an8}テレビの可能性について ずっと考えていた 25 00:02:22,743 --> 00:02:25,412 {\an8}可能性 可能性… 26 00:02:26,346 --> 00:02:30,150 あっ いいこと考えた! これだ! 27 00:02:31,485 --> 00:02:32,152 これだこれだ! 28 00:02:37,491 --> 00:02:39,426 {\an8}(ナレーション) テレビの未来への可能性 29 00:02:39,493 --> 00:02:41,395 {\an8}淳は ついに答えを見つけた! 30 00:02:42,229 --> 00:02:45,499 2月の「ロンドンハーツ」 スペシャルの件なんですが 31 00:02:46,333 --> 00:02:48,268 狩野英孝でいきたいと思います! 32 00:02:57,778 --> 00:02:59,279 {\an8}(ナレーション)単なる ダジャレのようだが 33 00:02:59,346 --> 00:03:01,281 {\an8}淳は 狩野の可能性に 34 00:03:01,348 --> 00:03:03,150 {\an8}テレビの未来を 見いだしたのだ 35 00:03:05,385 --> 00:03:06,920 {\an8}秋の マジックメール スペシャル 36 00:03:07,654 --> 00:03:09,990 狩野は 仕掛け人 グラドル 秋山莉奈との— 37 00:03:10,057 --> 00:03:11,124 デートで 38 00:03:13,727 --> 00:03:14,461 {\an8}さらに 39 00:03:23,770 --> 00:03:25,706 {\an8}(淳) ウソだ! ウソだ! 40 00:03:25,772 --> 00:03:27,641 {\an8}(ナレーション) そして 極めつけは… 41 00:03:29,142 --> 00:03:29,843 {\an8}(秋山)ああ 42 00:03:35,482 --> 00:03:38,752 {\an8}♪ 涙が出そうなくらい 43 00:03:38,819 --> 00:03:40,687 {\an8}(ナレーション) これが伝説の曲 「涙」 44 00:03:43,290 --> 00:03:45,425 {\an8}♪ ここにいる 45 00:03:47,594 --> 00:03:53,033 {\an8}♪ いろんな国へ 行ってみたい 46 00:03:59,706 --> 00:04:04,311 ♪ いろんなことから 君を守りたい 47 00:04:04,377 --> 00:04:06,980 ♪ いろんな夢も 48 00:04:07,848 --> 00:04:09,683 (ナレーション)…で このあと事件は起きた! 49 00:04:12,285 --> 00:04:19,292 (口笛) 50 00:04:20,093 --> 00:04:22,596 (ナレーション)この爆笑ソングは 放送後 話題沸騰 51 00:04:23,130 --> 00:04:25,765 {\an8}なんと… 52 00:04:25,832 --> 00:04:27,734 {\an8}…という 大ヒットを記録 53 00:04:27,801 --> 00:04:32,572 {\an8}(口笛) 54 00:04:32,639 --> 00:04:35,575 ♪ 君をフォーリングラブ♪ 55 00:04:42,883 --> 00:04:44,251 {\an8}(淳) あいつは もともと… 56 00:04:45,218 --> 00:04:48,388 ミュージシャンになりたいって 夢を持った青年なんですよ 57 00:04:48,889 --> 00:04:52,125 {\an8}それが なんでか こう… 道がそれて 58 00:04:52,192 --> 00:04:54,995 {\an8}今は お笑い芸人を やってますけども 59 00:04:55,896 --> 00:04:56,763 {\an8}(ナレーション) そんな狩野に 60 00:04:56,830 --> 00:05:01,001 {\an8}今回 淳は… 61 00:05:01,735 --> 00:05:04,738 {\an8}青田さんの時には実際に CD出ましたけども 62 00:05:04,805 --> 00:05:06,406 {\an8}今回 狩野英孝の場合は 63 00:05:06,473 --> 00:05:08,008 {\an8}…という形で 64 00:05:08,875 --> 00:05:11,745 {\an8}アルバム発売までは こぎ着けません 65 00:05:12,312 --> 00:05:13,980 {\an8}本人は出るつもりで 66 00:05:14,047 --> 00:05:15,882 {\an8}制作に 取りかかりますけど 67 00:05:15,949 --> 00:05:17,717 {\an8}ただでさえ 調子に乗ってる狩野をね 68 00:05:17,784 --> 00:05:20,120 {\an8}ここでホントに CDまで出さして 69 00:05:20,187 --> 00:05:21,388 {\an8}「ロンドンハーツ」で やったら 70 00:05:21,454 --> 00:05:23,156 {\an8}オリコン10位以内とか 入るでしょ? 71 00:05:23,824 --> 00:05:26,359 {\an8}そうなった場合 もっと調子に乗るから 72 00:05:26,426 --> 00:05:27,694 それは絶対に許しません 73 00:05:29,629 --> 00:05:32,432 {\an8}(淳)作るだけ作って 発売は一切しないという 74 00:05:33,500 --> 00:05:34,868 {\an8}(ナレーション) 話題にはなったが 75 00:05:34,935 --> 00:05:36,203 {\an8}別に レコード会社から 76 00:05:36,269 --> 00:05:38,371 {\an8}オリジナルアルバムの 話も なかった狩野に 77 00:05:38,438 --> 00:05:39,539 {\an8}ドッキリとはいえ 78 00:05:39,606 --> 00:05:41,441 {\an8}ちょっとの間だけ ミュージシャン気分を 79 00:05:41,508 --> 00:05:44,477 {\an8}味わってもらおうと いうのが 今回の趣旨 80 00:05:46,146 --> 00:05:49,182 {\an8}しかし これが 50年に1人の勘違い男に 81 00:05:49,249 --> 00:05:51,518 {\an8}火をつけて しまうこととなる 82 00:05:57,224 --> 00:06:00,560 {\an8}(ナレーション) まずは 狩野に… 83 00:06:01,528 --> 00:06:03,330 {\an8}-(misono)出た -(淳)狩野さんです 84 00:06:10,403 --> 00:06:11,304 (ナレーション)すると… 85 00:06:16,142 --> 00:06:16,943 {\an8}(淳)疲れてんですね 86 00:06:17,444 --> 00:06:19,546 (淳)スケジュール 過密なんでしょうね 87 00:06:20,714 --> 00:06:22,716 ちょっとテンション低めです 88 00:06:22,782 --> 00:06:23,450 お疲れ 89 00:06:24,517 --> 00:06:26,319 (ナレーション) そこへ チーフマネージャーが到着 90 00:06:32,959 --> 00:06:34,461 {\an8}(ナレーション)そんな テンションが低い狩野に 91 00:06:34,527 --> 00:06:36,863 {\an8}いよいよ アルバム発売の報告を 92 00:06:36,930 --> 00:06:39,299 {\an8}いったい どんな反応を 見せるのか! 93 00:06:43,336 --> 00:06:44,371 {\an8}(淳)あっ 来ますよ 94 00:06:45,305 --> 00:06:47,507 (マネージャー)別件で… あのね 95 00:07:03,156 --> 00:07:05,191 (マネージャー) …で 大々的に 出しましょうと 96 00:07:05,825 --> 00:07:10,430 {\an8}しかも 全部… 97 00:07:14,734 --> 00:07:15,635 {\an8}タメ口になっちゃった 98 00:07:17,103 --> 00:07:18,571 {\an8}(ナレーション) さっきまでの— 99 00:07:18,638 --> 00:07:19,472 {\an8}低いテンションが 100 00:07:19,539 --> 00:07:21,441 {\an8}ウソのような 上がりっぷり 101 00:07:34,287 --> 00:07:37,290 {\an8}また出た! 懲りない男だね この人 102 00:07:40,660 --> 00:07:42,495 {\an8}え~っ! 103 00:07:42,562 --> 00:07:44,731 {\an8}(青木)ホントに 言ってんのかあ… 104 00:07:45,932 --> 00:07:48,468 {\an8}(ナレーション) そういえば… 105 00:07:49,736 --> 00:07:52,339 月9のドラマが決まったんですよ 106 00:08:00,613 --> 00:08:01,514 (ナレーション)そして… 107 00:08:05,418 --> 00:08:07,220 {\an8}(ナレーション) 全く同じ勘違い発言を 108 00:08:07,287 --> 00:08:08,388 {\an8}していた 109 00:08:08,455 --> 00:08:09,622 (淳)すごいね 110 00:08:11,458 --> 00:08:12,959 (ナレーション) さらに今回は なんと… 111 00:08:14,327 --> 00:08:16,730 {\an8}来年… 112 00:08:17,397 --> 00:08:20,967 {\an8}紅白 出る気だよ! 来年の紅白 出る気だよ 113 00:08:27,207 --> 00:08:28,108 {\an8}(淳)夢かなうよ 夢 114 00:08:28,875 --> 00:08:29,976 {\an8}ロンハーで夢が… 115 00:08:31,378 --> 00:08:32,512 {\an8}結果 かなわないんですけどね 116 00:08:37,083 --> 00:08:37,984 {\an8}あの曲 何つったっけ 117 00:08:41,354 --> 00:08:42,822 {\an8}「夕暮れ」って曲 聴きてえ 118 00:08:44,457 --> 00:08:45,759 {\an8}…は作ってますけど 119 00:08:45,825 --> 00:08:47,627 {\an8}-(淳)そんなにあんの -(青田)すごいね 120 00:08:50,530 --> 00:08:51,464 (ナレーション)すると… 121 00:08:55,802 --> 00:08:56,669 {\an8}(淳)うわ~! 122 00:08:56,736 --> 00:08:59,038 気持ちわり~! 123 00:08:59,806 --> 00:09:01,975 -(青田)イヤ~ もう -(misono)キモメン 124 00:09:02,042 --> 00:09:03,143 完全に… 125 00:09:08,515 --> 00:09:10,316 {\an8}(ナレーション)完全に スイッチが入っちゃった 126 00:09:10,383 --> 00:09:11,451 {\an8}キモメンは… 127 00:09:13,319 --> 00:09:14,754 …いけないですかね 歌を 128 00:09:16,356 --> 00:09:17,724 相手に届けなきゃ なんかちょっと 129 00:09:17,791 --> 00:09:19,025 (淳)メモってる! 130 00:09:19,092 --> 00:09:22,095 {\an8}お前から出た言葉なのに メモっちゃってるよ 131 00:09:22,162 --> 00:09:23,696 {\an8}お前の言った言葉だろ 今 132 00:09:24,464 --> 00:09:26,132 {\an8}もし… 133 00:09:26,199 --> 00:09:27,233 {\an8}…っていうふうに 言われたら 134 00:09:29,369 --> 00:09:32,138 {\an8}あれは… 135 00:09:40,980 --> 00:09:42,682 {\an8}すげえなあ 136 00:09:46,019 --> 00:09:47,220 {\an8}…するって意味で その曲を— 137 00:09:47,287 --> 00:09:48,388 {\an8}上げないといけないから 138 00:09:49,022 --> 00:09:50,223 (淳)メモって メモって 139 00:09:53,226 --> 00:09:54,694 さすが狩野さんですね 140 00:09:54,761 --> 00:09:55,995 {\an8}(misono) すごいな~ 141 00:09:56,062 --> 00:09:59,499 {\an8}CDの アルバムの話を 持ってっただけで もう 142 00:09:59,566 --> 00:10:00,700 {\an8}この浮かれようですから 143 00:10:01,968 --> 00:10:03,369 {\an8}(青田)あんなに テンション低かったのに 144 00:10:03,870 --> 00:10:05,205 {\an8}(淳)いや~… 145 00:10:05,271 --> 00:10:07,607 このスペシャルも うまくいきそうです 146 00:10:08,141 --> 00:10:09,242 {\an8}いい滑り出しです 147 00:10:12,479 --> 00:10:13,813 {\an8}(ナレーション) マジックメールに続き 148 00:10:13,880 --> 00:10:16,950 {\an8}伝説の予感がする CD発売ドッキリ 149 00:10:18,751 --> 00:10:19,853 {\an8}この日を境に 150 00:10:19,919 --> 00:10:21,488 {\an8}狩野の 勘違いストーリーが 151 00:10:21,554 --> 00:10:23,022 {\an8}またスタートした 152 00:10:24,591 --> 00:10:31,598 {\an8}今回のプロジェクトは… 153 00:10:34,400 --> 00:10:35,668 {\an8}注目のアルバムには 154 00:10:35,735 --> 00:10:38,705 {\an8}あの「涙」を含む 全5曲も収録する 155 00:10:41,641 --> 00:10:44,043 {\an8}報告から3日後の… 156 00:10:45,812 --> 00:10:49,015 {\an8}この日は… 157 00:10:49,849 --> 00:10:52,051 なかなか ドッキリに協力してくれる— 158 00:10:52,118 --> 00:10:53,453 レコード会社ってないんですけど 159 00:10:54,120 --> 00:10:57,323 パシフィックムーンさんは 協力してくれるということで 160 00:10:57,390 --> 00:11:00,593 え~ 右手にいらっしゃるのが… 161 00:11:01,628 --> 00:11:02,962 (ナレーション)…と そこへ! 162 00:11:03,029 --> 00:11:03,997 (狩野)おはようございます 163 00:11:04,731 --> 00:11:06,933 -(misono)あっ 来た~ -(淳)来ましたよ 164 00:11:06,999 --> 00:11:08,067 狩野英孝 登場 165 00:11:09,769 --> 00:11:10,670 (狩野)はじめまして 166 00:11:10,737 --> 00:11:12,939 (ナレーション)…と ここで 狩野に 早くも異変が 167 00:11:13,473 --> 00:11:16,075 (淳)ちょっとなんか… 衣装がアーティスト 168 00:11:17,677 --> 00:11:18,678 {\an8}(misono) ロックっぽい 169 00:11:19,178 --> 00:11:20,446 {\an8}(亮)DAIGOとか 意識してるわ 170 00:11:21,314 --> 00:11:23,516 (吉岡) あの 番組を見せていただいて 171 00:11:23,583 --> 00:11:24,050 {\an8}(淳)わっ なんか… なんかしてるよ! 172 00:11:24,050 --> 00:11:24,717 {\an8}(淳)わっ なんか… なんかしてるよ! 173 00:11:24,050 --> 00:11:24,717 あっ はい 174 00:11:24,717 --> 00:11:25,451 {\an8}(淳)わっ なんか… なんかしてるよ! 175 00:11:26,286 --> 00:11:27,687 {\an8}何? あの文字 176 00:11:27,754 --> 00:11:28,821 {\an8}“ROCK”って 書いてんの? あれ 177 00:11:29,322 --> 00:11:30,223 {\an8}“ROCK”でしょ? 178 00:11:36,162 --> 00:11:38,431 {\an8}ウソだ! “ROCK”って! 179 00:11:39,365 --> 00:11:41,167 (ナレーション) ミュージシャン気取りの狩野だが 180 00:11:41,734 --> 00:11:45,905 このあとも 我々の想像を超える… 181 00:11:47,507 --> 00:11:49,609 (吉岡) あの~ 番組 見てて やっぱり… 182 00:11:55,882 --> 00:11:58,818 “ああいうメロディは すぐ思いつかれるんですか?” 183 00:12:02,488 --> 00:12:03,456 え~… 184 00:12:07,093 --> 00:12:07,760 (淳)ウゼえ! 185 00:12:12,665 --> 00:12:13,900 …した時に 186 00:12:16,903 --> 00:12:19,205 {\an8}(淳)何だ? そのダセえ英語 187 00:12:27,747 --> 00:12:29,515 (淳)“お忙しかったり するんじゃないですか?” 188 00:12:41,761 --> 00:12:42,595 {\an8}初めて聞いた! 189 00:12:43,630 --> 00:12:45,098 (淳)なんで落ち着いてんだよ 190 00:12:48,468 --> 00:12:50,970 {\an8}もう お笑い 完全に 辞める感じですよね 191 00:12:52,271 --> 00:12:54,073 (淳)“狩野さんにとって 音楽って何ですか?” 192 00:13:04,284 --> 00:13:05,685 {\an8}意味 分かんねえ! 193 00:13:07,720 --> 00:13:08,721 {\an8}(淳) “狩野さんって—” 194 00:13:08,788 --> 00:13:10,523 “ミュージシャンより ミュージシャンですよね” 195 00:13:10,590 --> 00:13:11,958 …って言ってください 196 00:13:19,399 --> 00:13:20,533 {\an8}違うわ! 197 00:13:21,167 --> 00:13:21,834 {\an8}否定しない 198 00:13:21,901 --> 00:13:22,802 {\an8}(淳) ミュージシャンより 199 00:13:22,869 --> 00:13:24,470 {\an8}ミュージシャンじゃ ねえよ おめえ! 200 00:13:25,438 --> 00:13:28,207 {\an8}(ナレーション) さすがは関根さん… 201 00:13:28,274 --> 00:13:31,077 {\an8}このあとも すごい吸収力を見せる! 202 00:13:32,045 --> 00:13:35,615 ちなみに… 203 00:13:39,986 --> 00:13:41,321 …やりたいなとは思ってます 204 00:13:41,387 --> 00:13:42,822 {\an8}そんなことあるの? 205 00:13:42,889 --> 00:13:44,057 {\an8}いや… ちょっと 206 00:13:44,123 --> 00:13:45,925 {\an8}すごいペースで 録(と)らないと 207 00:13:45,992 --> 00:13:47,393 {\an8}年内だったら ねえ 208 00:13:49,562 --> 00:13:52,498 難しい… いや でも… 209 00:13:53,332 --> 00:13:54,267 (吉岡)そうですか 210 00:14:04,577 --> 00:14:05,845 {\an8}工場長ですよ 211 00:14:09,248 --> 00:14:10,717 {\an8}…ですから 曲 作るっていうのは 212 00:14:13,553 --> 00:14:16,055 (ナレーション)メロディ工場の 工場長に就任したところで 213 00:14:16,556 --> 00:14:18,324 {\an8}演説代わりに いくつかメロディを 214 00:14:18,391 --> 00:14:20,026 {\an8}吐き出してもらおう! 215 00:14:22,161 --> 00:14:23,663 …って お持ちになってたり 216 00:14:24,664 --> 00:14:25,932 …できますか? 217 00:14:26,766 --> 00:14:28,334 もし あれでしたら… 218 00:14:31,938 --> 00:14:34,040 ギター持ち始めますよ これ 219 00:14:35,608 --> 00:14:38,811 (淳)ギター持ち始めましたよ この方 いよいよ 220 00:14:39,712 --> 00:14:41,247 例えば え~… 221 00:14:41,314 --> 00:14:42,648 {\an8}…で いいますと 222 00:14:44,584 --> 00:14:45,418 出た! 223 00:14:46,018 --> 00:14:47,754 -(淳)「夕暮れ」聴けるよ! -(青田)聴ける! 224 00:14:48,321 --> 00:14:50,623 {\an8}♪~ 225 00:14:50,690 --> 00:14:54,427 {\an8}♪ オレンジの太陽 226 00:14:55,495 --> 00:15:00,333 ♪ 街を染めて 227 00:15:01,768 --> 00:15:05,271 {\an8}♪ 疲れ切った体を 228 00:15:05,872 --> 00:15:07,874 ♪ 今 休めてあげよう 229 00:15:05,872 --> 00:15:07,874 {\an8}(淳)手… 手拍子お願いします 230 00:15:07,874 --> 00:15:09,809 ♪ 今 休めてあげよう 231 00:15:11,043 --> 00:15:14,147 ♪ おやすみ 232 00:15:16,082 --> 00:15:19,385 {\an8}太陽の話 してたのに 急に夜になっちゃったよ 233 00:15:20,219 --> 00:15:21,788 (吉岡)あ~ いいですよ 234 00:15:21,854 --> 00:15:22,855 (淳)いいですねえ 235 00:15:26,426 --> 00:15:27,827 {\an8}…まだ出てないつもり だったんですけど 236 00:15:27,894 --> 00:15:29,695 {\an8}(吉岡)そうなんですか すごいですよ 237 00:15:31,464 --> 00:15:32,365 (吉岡)あ~ いいですね 238 00:15:35,168 --> 00:15:36,569 “夢をつかみましょう” 239 00:15:39,572 --> 00:15:40,306 ドリームキャッチ 240 00:15:44,443 --> 00:15:46,712 (ギターの演奏) 241 00:15:46,779 --> 00:15:47,980 ドリームキャッチ ひらめいた! 242 00:15:51,117 --> 00:15:53,352 ♪ 夢をつかん… 243 00:16:02,695 --> 00:16:04,163 {\an8}(淳)大した歌詞だね! 244 00:16:16,275 --> 00:16:17,276 {\an8}すぐ出来たよ! 245 00:16:21,981 --> 00:16:22,648 すばらしい 246 00:16:23,549 --> 00:16:24,884 (ナレーション)すると 淳が… 247 00:16:24,951 --> 00:16:25,818 (淳)“ちなみに今—” 248 00:16:25,885 --> 00:16:27,753 “「パーフェクトラブ」っていう曲 今 作れます?” 249 00:16:28,821 --> 00:16:30,456 例えばですけど 今… 250 00:16:32,592 --> 00:16:34,760 もし そのタイトルで 251 00:16:37,196 --> 00:16:38,231 「パーフェクトラブ」… 252 00:16:40,666 --> 00:16:43,002 “それではどうぞ ギターを弾きながら どうぞ” 253 00:16:43,069 --> 00:16:44,770 {\an8}(吉岡)もう それじゃあもう ぜひ 254 00:16:45,538 --> 00:16:46,839 {\an8}(ナレーション) 全てを受け入れる— 255 00:16:46,906 --> 00:16:49,742 {\an8}スポンジ芸人は 再びギターを手にし… 256 00:16:49,809 --> 00:16:50,810 {\an8}(淳)“では—” 257 00:16:50,877 --> 00:16:52,845 {\an8}“「パーフェクトラブ」 お願いします” 258 00:16:52,912 --> 00:16:54,680 {\an8}「パーフェクトラブ」 お願いいたします 259 00:16:58,384 --> 00:17:01,320 ♪~ 260 00:17:21,340 --> 00:17:22,875 {\an8}(淳)“すばらしい” って言ってくださいね 261 00:17:22,942 --> 00:17:23,609 {\an8}終わったら 262 00:17:29,282 --> 00:17:31,117 すばらしい! 263 00:17:31,651 --> 00:17:33,119 (ナレーション) こうなると 淳は… 264 00:17:33,686 --> 00:17:35,788 “ちなみに こんだけ即興で できるんなら—” 265 00:17:35,855 --> 00:17:36,789 “もう1曲いいですか?” 266 00:17:38,591 --> 00:17:39,292 ちなみに… 267 00:17:42,628 --> 00:17:44,931 何か やっていただけませんかねえ ひょっとして… 268 00:17:45,598 --> 00:17:46,899 (ナレーション) そのタイトルは…? 269 00:17:49,201 --> 00:17:50,036 “…っていうタイトルで” 270 00:17:54,907 --> 00:17:58,411 インドの… そうですね なんか もっとインド… 271 00:18:00,079 --> 00:18:01,948 …なんていう とんでもないやつを ちょっと 272 00:18:06,352 --> 00:18:07,820 “では 歌っていただきましょう” 273 00:18:08,588 --> 00:18:10,356 {\an8}では 歌って いただきたいと思います 274 00:18:12,158 --> 00:18:14,026 {\an8}(淳)“「インドの 牛乳屋さん」” 275 00:18:14,093 --> 00:18:15,294 {\an8}(吉岡) 「インドの牛乳屋さん」 276 00:18:15,361 --> 00:18:16,429 {\an8}ひとつ よろしくお願いします 277 00:18:16,495 --> 00:18:18,664 “メロディが降りてきたら 手を上げてください” 278 00:18:23,803 --> 00:18:24,470 {\an8}はい 279 00:18:26,505 --> 00:18:27,907 {\an8}(淳) さあ 降ろしてますよ 今 280 00:18:27,974 --> 00:18:29,108 {\an8}降ろしてますよ インドの… 281 00:18:30,476 --> 00:18:31,143 {\an8}早い! 282 00:18:31,210 --> 00:18:32,311 {\an8}“では お願いします” 283 00:18:35,147 --> 00:18:42,154 {\an8}♪~ 284 00:18:53,566 --> 00:18:55,001 {\an8}(淳)これ インド 関係ねえじゃねえか! 285 00:19:02,174 --> 00:19:02,842 {\an8}いい! 286 00:19:05,378 --> 00:19:06,312 {\an8}(ナレーション) 畏るべし— 287 00:19:06,379 --> 00:19:08,381 {\an8}メロディ工場 工場長! 288 00:19:08,447 --> 00:19:10,249 {\an8}いやあ… すごい! 289 00:19:11,083 --> 00:19:12,852 {\an8}(淳)すごいね! 290 00:19:12,918 --> 00:19:14,620 {\an8}(misono) いや すごーい! 291 00:19:14,687 --> 00:19:16,922 {\an8}(淳)この勘違い度は 相当すごいよ 292 00:19:19,992 --> 00:19:21,861 “「パーフェクトラブ」と 「インドの牛乳屋さん」” 293 00:19:21,927 --> 00:19:23,029 “もう入れたいんですけど” 294 00:19:23,095 --> 00:19:26,065 あの~ さっきの… 295 00:19:26,699 --> 00:19:29,368 この難しいお題の… 296 00:19:30,703 --> 00:19:32,805 …と思っちゃったんですけど どうですか? 297 00:19:38,511 --> 00:19:39,645 {\an8}(ナレーション) …ということで 298 00:19:39,712 --> 00:19:40,780 {\an8}オリジナルアルバムは 299 00:19:40,846 --> 00:19:41,814 {\an8}「涙」に加え 300 00:19:41,881 --> 00:19:43,015 {\an8}「Perfect Love」と 301 00:19:43,783 --> 00:19:44,617 {\an8}♪ “男子” 302 00:19:46,118 --> 00:19:48,854 {\an8}「インドの牛乳屋さん」 の収録が決定! 303 00:19:48,921 --> 00:19:52,258 {\an8}♪ 飲んでほしいミルク 304 00:19:52,324 --> 00:19:54,760 さあ いろいろ決まってきましたが 肝心の… 305 00:19:56,896 --> 00:19:57,830 {\an8}何ですか? 306 00:19:57,897 --> 00:19:58,964 アーティスト名です 307 00:19:59,565 --> 00:20:00,733 {\an8}あ~! 308 00:20:00,800 --> 00:20:07,173 {\an8}今回ですね… 309 00:20:07,239 --> 00:20:08,407 {\an8}あっ なるほど 310 00:20:08,474 --> 00:20:10,443 …で 今回のアーティスト名が 311 00:20:10,509 --> 00:20:11,877 “50TA(フィフティーエー)”という 312 00:20:13,012 --> 00:20:13,679 {\an8}“50TA”… 313 00:20:13,746 --> 00:20:16,816 {\an8}“50TA”という アーティスト名で 314 00:20:16,882 --> 00:20:18,651 あの~ そこでですね 315 00:20:27,460 --> 00:20:29,128 …というようなところで 316 00:20:32,431 --> 00:20:36,936 (吉岡)“あっ なるほどね”って いうふうになるほうが面白いかなと 317 00:20:39,805 --> 00:20:43,676 “50 T A” フィフティーエー 318 00:20:43,743 --> 00:20:46,512 {\an8}これは 50の“5”っていうのは 319 00:20:46,579 --> 00:20:47,813 {\an8}“ゴー”なんです 320 00:20:47,880 --> 00:20:50,149 {\an8}“GO(ジーオー)”ですね 英語の“go” 321 00:20:50,216 --> 00:20:52,384 {\an8}…の それの トップアーティスト 322 00:20:52,952 --> 00:20:54,887 {\an8}トップアーティストを 目指していただきたくて 323 00:20:54,954 --> 00:20:57,556 {\an8}“ゴー”だということで ちょっと この名前で 324 00:20:57,623 --> 00:20:59,959 {\an8}“50TAです” 了解です 325 00:21:00,025 --> 00:21:01,627 {\an8}(吉岡) いいですか? はい 326 00:21:01,694 --> 00:21:02,895 “一度 呼んでもいいですか?” 327 00:21:03,429 --> 00:21:06,232 じゃ 我々 ちょっと… 328 00:21:07,967 --> 00:21:08,834 50TA! 329 00:21:13,139 --> 00:21:14,206 {\an8}(淳)いいですね いいですね 330 00:21:14,273 --> 00:21:15,708 {\an8}(青田)何これ~! 331 00:21:17,343 --> 00:21:18,978 {\an8}(ナレーション)ゴー トップ アーティスト! 332 00:21:19,478 --> 00:21:21,881 {\an8}50TA ここに誕生! 333 00:21:23,849 --> 00:21:25,985 {\an8}衝撃の打ち合わせから 4日 334 00:21:27,853 --> 00:21:29,121 {\an8}早くもレコード会社に 335 00:21:29,188 --> 00:21:31,490 {\an8}50TAから デモテープが届いた! 336 00:21:32,057 --> 00:21:33,125 やった~! 337 00:21:33,192 --> 00:21:34,960 {\an8}(ナレーション) メンバーは大喜び 338 00:21:35,961 --> 00:21:37,997 {\an8}試聴会を開催! 339 00:21:38,964 --> 00:21:41,400 {\an8}♪ 賞味期限が 切れるまで 340 00:21:41,467 --> 00:21:42,968 {\an8}(ナレーション) まずは 即興で歌った— 341 00:21:43,035 --> 00:21:44,937 {\an8}「インドの牛乳屋さん」 だが… 342 00:21:47,406 --> 00:21:48,908 {\an8}あのあと どうなったのか 343 00:21:51,343 --> 00:21:53,712 {\an8}(ラジカセ:狩野) ♪ マハラジャ… 344 00:21:54,313 --> 00:21:55,481 {\an8}止めて! 止めて! 345 00:21:58,584 --> 00:22:01,554 {\an8}(一同の悲鳴) 346 00:22:02,188 --> 00:22:03,689 {\an8}ちょっと… 347 00:22:04,957 --> 00:22:06,358 {\an8}(ナレーション) もちろん ラジカセは— 348 00:22:06,425 --> 00:22:07,226 {\an8}正常である 349 00:22:09,195 --> 00:22:10,930 {\an8}“ふんぎゃ ふんぎゃ” ってなってる 350 00:22:17,803 --> 00:22:18,470 (淳)いきますよ 351 00:22:20,339 --> 00:22:27,346 {\an8}(ラジカセ: インド風の歌) 352 00:22:28,447 --> 00:22:29,381 {\an8}(ラジカセ:狩野) ♪ Uh 353 00:22:29,448 --> 00:22:30,149 {\an8}“ウ~”っつってる 354 00:22:30,216 --> 00:22:33,919 {\an8}(ラジカセ) ♪ Uh Uh 355 00:22:33,986 --> 00:22:40,993 {\an8}(ラジカセ: インド風の歌) 356 00:22:41,861 --> 00:22:45,598 {\an8}(ラジカセ) ♪ Uh Uh 357 00:22:51,136 --> 00:22:52,171 {\an8}…と ちょっと悩んでおります 358 00:22:53,772 --> 00:22:54,740 {\an8}なんでだよ! 359 00:22:56,408 --> 00:22:57,243 {\an8}ダメだよ! 360 00:23:00,813 --> 00:23:01,947 {\an8}(ナレーション) 「インドの—」 361 00:23:02,014 --> 00:23:04,650 {\an8}「牛乳屋さん」の収録は このAメロまで 362 00:23:07,820 --> 00:23:09,922 {\an8}いったい これが どう つながっていくのか 363 00:23:09,989 --> 00:23:11,523 {\an8}大注目 364 00:23:13,759 --> 00:23:15,561 {\an8}♪ いろんな国へ 365 00:23:15,628 --> 00:23:16,996 {\an8}(ナレーション) 続いては 「涙」の 366 00:23:17,062 --> 00:23:17,863 {\an8}アルバムバージョン 367 00:23:18,430 --> 00:23:19,398 {\an8}メロディ工場は 368 00:23:19,465 --> 00:23:21,734 {\an8}どんなアレンジを 加えてきたのか? 369 00:23:23,902 --> 00:23:25,938 {\an8}とりあえず サビから お聞きください 370 00:23:26,005 --> 00:23:28,173 {\an8}(ラジカセ:狩野) ♪ いろんなことから 371 00:23:28,240 --> 00:23:29,909 {\an8}♪ 君を守りたい 372 00:23:29,975 --> 00:23:30,809 {\an8}(淳)口ずさめるね 373 00:23:30,876 --> 00:23:31,543 {\an8}ホントに 374 00:23:31,610 --> 00:23:37,416 {\an8}♪ いろんな夢を 二人でかなえたい 375 00:23:37,483 --> 00:23:38,284 {\an8}(淳)口笛ですよね 376 00:23:38,350 --> 00:23:40,286 {\an8}(ラジカセ: ギターの演奏) 377 00:23:40,853 --> 00:23:43,355 {\an8}(ラジカセ:口笛) 378 00:23:43,422 --> 00:23:44,623 {\an8}おなじみの口笛ですよ 379 00:23:46,592 --> 00:23:49,295 {\an8}♪ 君を フォーリングラブ♪ 380 00:23:49,361 --> 00:23:51,563 {\an8}(ナレーション)そして ここからが新パート 381 00:23:53,365 --> 00:24:00,205 {\an8}(ラジカセ: 英語詞の歌) 382 00:24:07,079 --> 00:24:08,180 {\an8}英語になってる! 383 00:24:09,114 --> 00:24:09,948 {\an8}(淳)え~! 384 00:24:10,015 --> 00:24:11,717 {\an8}“めざにゅ~”って 言ったよ 今 385 00:24:13,052 --> 00:24:14,787 {\an8}“めざにゅ~”って 絶対 言った 386 00:24:17,589 --> 00:24:20,859 (ナレーション)いったい 何を言っているのか… 387 00:24:21,593 --> 00:24:24,296 {\an8}(ラジカセ: 英語詞の歌) 388 00:24:24,363 --> 00:24:25,497 {\an8}“ソング”っつってる 389 00:24:25,564 --> 00:24:32,438 {\an8}(ラジカセ: 英語詞の歌) 390 00:24:32,504 --> 00:24:35,341 {\an8}(一同) “シンガポール”? 391 00:24:43,649 --> 00:24:46,952 (ナレーション)本当に “シンガポール”なのか… 392 00:24:47,653 --> 00:24:54,660 {\an8}(ラジカセ: 英語詞の歌) 393 00:24:57,329 --> 00:24:58,597 {\an8}(“シンガポール”と 聞こえる歌詞) 394 00:24:58,664 --> 00:25:01,333 {\an8}(ラジカセ: 英語詞の歌) 395 00:25:01,400 --> 00:25:02,401 {\an8}“マーライオン”って 言った 396 00:25:04,203 --> 00:25:05,170 {\an8}(ナレーション) いつから— 397 00:25:05,237 --> 00:25:07,206 {\an8}シンガポールの 歌になったのか 398 00:25:11,076 --> 00:25:12,778 {\an8}驚きですね~ 399 00:25:12,845 --> 00:25:13,846 {\an8}アルバムバージョン 400 00:25:13,912 --> 00:25:15,981 {\an8}英語を 入れてきましたから 401 00:25:16,048 --> 00:25:17,383 音でも面白いけど 402 00:25:18,584 --> 00:25:19,718 {\an8}(一同)見た~い 403 00:25:21,553 --> 00:25:25,057 次はVTRも 自分で こう 撮ってこいと 404 00:25:25,124 --> 00:25:26,558 歌ってる姿を 405 00:25:27,459 --> 00:25:28,994 言ったら それ やってきますし 406 00:25:29,061 --> 00:25:32,064 これ 一応 今 欲しい方 コピーします 407 00:25:37,803 --> 00:25:39,638 {\an8}(ナレーション)徐々に 曲が出来つつあるが 408 00:25:39,705 --> 00:25:42,141 {\an8}5曲中 まだ1曲も 完成していない 409 00:25:44,410 --> 00:25:46,211 {\an8}(ナレーション)しかし 売れっ子芸人である— 410 00:25:46,278 --> 00:25:47,446 {\an8}狩野のスケジュールは ハード 411 00:25:49,248 --> 00:25:51,984 {\an8}なかなか 曲作りをする 時間も取れない 412 00:25:59,725 --> 00:26:01,660 {\an8}集中して 曲を作らせることに 413 00:26:03,362 --> 00:26:04,029 (淳)出た! 414 00:26:05,898 --> 00:26:07,999 {\an8}(ナレーション)50TA すぐにチェックイン 415 00:26:08,066 --> 00:26:09,701 出た~ 416 00:26:10,502 --> 00:26:14,640 ♪ 今 私の 417 00:26:14,706 --> 00:26:16,308 「翼をください」でしょ これ 418 00:26:17,309 --> 00:26:18,577 {\an8}(ナレーション) 行き詰まってるのか 419 00:26:18,644 --> 00:26:20,712 {\an8}「翼をください」を熱唱 420 00:26:22,114 --> 00:26:22,714 ♪ 飛んで行きたいよ フライアウェイ 421 00:26:22,714 --> 00:26:23,882 ♪ 飛んで行きたいよ フライアウェイ 422 00:26:22,714 --> 00:26:23,882 {\an8}(淳)ウゼえ… 423 00:26:23,882 --> 00:26:24,583 ♪ 飛んで行きたいよ フライアウェイ 424 00:26:24,583 --> 00:26:27,486 ♪ 飛んで行きたいよ フライアウェイ 425 00:26:24,583 --> 00:26:27,486 {\an8}バスローブもウゼえし アレンジもウゼえし 426 00:26:27,486 --> 00:26:28,454 ♪ 飛んで行きたいよ フライアウェイ 427 00:26:30,556 --> 00:26:31,457 {\an8}うわっ… 428 00:26:32,424 --> 00:26:34,493 (ナレーション)さらに ギターを立てて… 429 00:26:34,560 --> 00:26:37,529 ♪ おおきなのっぽの古時計 430 00:26:37,529 --> 00:26:38,897 ♪ おおきなのっぽの古時計 431 00:26:37,529 --> 00:26:38,897 {\an8}(淳)うわあ 人の歌だ 432 00:26:38,897 --> 00:26:40,165 ♪ おおきなのっぽの古時計 433 00:26:40,165 --> 00:26:40,599 ♪ おおきなのっぽの古時計 434 00:26:40,165 --> 00:26:40,599 {\an8}うわあ またアレンジした 435 00:26:40,599 --> 00:26:41,366 {\an8}うわあ またアレンジした 436 00:26:42,634 --> 00:26:43,602 {\an8}何なんだよ… 437 00:26:43,669 --> 00:26:46,338 ♪ 時計 438 00:26:46,405 --> 00:26:49,575 今すぐ行って ハリセンで ぶったたきてえ バーンっつって 439 00:26:52,377 --> 00:26:54,713 (ナレーション)やはり 行き詰まってるらしく… 440 00:26:54,780 --> 00:26:55,447 (淳)あれ? 441 00:26:56,381 --> 00:26:57,149 (リモコンの操作音) 442 00:27:01,120 --> 00:27:04,156 (ナレーション)曲作りの ヒントでも探していればいいのだが 443 00:27:06,158 --> 00:27:09,261 (淳)危ないですよ このまったりとした時間帯 444 00:27:10,929 --> 00:27:12,364 {\an8}…の可能性もありますよ 445 00:27:13,332 --> 00:27:14,366 (ナレーション)…と その時 446 00:27:19,771 --> 00:27:23,108 (淳)曲作りの合間に 何見てんだよ お前! 447 00:27:28,380 --> 00:27:30,182 {\an8}(ナレーション) ギターを手に取る50TA 448 00:27:30,849 --> 00:27:32,551 (ギターの音) 449 00:27:32,618 --> 00:27:34,686 どっからインスピレーション もらってんだよ これ 450 00:27:35,687 --> 00:27:37,389 (ナレーション)そして なんと… 451 00:27:37,456 --> 00:27:40,325 (ギターの演奏) 452 00:27:40,392 --> 00:27:41,927 作り始めたよ おい! 453 00:27:47,399 --> 00:27:49,134 {\an8}ペイチャンネルの歌だろ それ! 454 00:27:49,768 --> 00:27:56,642 {\an8}♪~ 455 00:27:56,708 --> 00:27:58,177 “ゴッド ヘブン”っつってんの? 456 00:28:02,681 --> 00:28:03,982 {\an8}(淳)“ゴッドヘブン” っつってるね 457 00:28:05,651 --> 00:28:07,519 {\an8}まあ 昇天するとか そっち側から 458 00:28:07,586 --> 00:28:09,288 {\an8}ヘブンを連想してんじゃ ないですか 459 00:28:09,354 --> 00:28:12,024 ~♪ 460 00:28:13,559 --> 00:28:17,362 「アン アン」じゃねえよ 何だよ 何だよ それよ 461 00:28:17,930 --> 00:28:19,131 {\an8}♪ Go to heaven 462 00:28:19,197 --> 00:28:20,365 {\an8}(ナレーション) 理由はどうあれ 463 00:28:20,432 --> 00:28:22,100 {\an8}4曲目の アルバム収録曲は 464 00:28:22,167 --> 00:28:24,336 {\an8}「GO TO HEAVEN」に決定! 465 00:28:26,138 --> 00:28:29,641 {\an8}(ラジカセ: 狩野のインド風の歌) 466 00:28:29,708 --> 00:28:31,376 {\an8}(ナレーション) 続いて 一同 大爆笑の 467 00:28:31,443 --> 00:28:32,878 {\an8}「インドの牛乳屋さん」 468 00:28:35,214 --> 00:28:37,816 {\an8}実はこの曲 淳が到着する前に 469 00:28:37,883 --> 00:28:39,785 {\an8}ある程度 形にしていたようで 470 00:28:41,086 --> 00:28:42,955 {\an8}レコード会社の 吉岡プロデューサーに 471 00:28:43,021 --> 00:28:44,456 {\an8}チェックしてもらう 472 00:29:00,272 --> 00:29:01,340 {\an8}変わりすぎだろ 473 00:29:02,941 --> 00:29:04,243 {\an8}(淳)テンポ変わりすぎ 474 00:29:05,410 --> 00:29:06,578 {\an8}同じ曲じゃないよね 475 00:29:19,391 --> 00:29:20,726 {\an8}謝れ インド人の人に 476 00:29:32,838 --> 00:29:34,039 {\an8}(吉岡)いいですねえ 477 00:29:43,982 --> 00:29:45,484 {\an8}そんな歌詞だったんだ 478 00:29:48,687 --> 00:29:50,022 ♪ マハラジャ… 479 00:29:57,562 --> 00:30:00,732 {\an8}曲が形になったところで 淳は… 480 00:30:01,400 --> 00:30:04,069 {\an8}吉岡プロデューサーを 通じて 指導すると… 481 00:30:05,303 --> 00:30:08,407 (狩野のハミング) (手拍子) 482 00:30:08,407 --> 00:30:10,842 (狩野のハミング) (手拍子) 483 00:30:08,407 --> 00:30:10,842 {\an8}(淳) 何だよ この歌 これ… 484 00:30:10,842 --> 00:30:12,177 (狩野のハミング) (手拍子) 485 00:30:12,177 --> 00:30:12,311 (狩野のハミング) (手拍子) 486 00:30:12,177 --> 00:30:12,311 {\an8}うまくいきすぎて ますけど これ 487 00:30:12,311 --> 00:30:13,745 {\an8}うまくいきすぎて ますけど これ 488 00:30:13,812 --> 00:30:15,480 ヤラセじゃないですからね 489 00:30:16,715 --> 00:30:18,583 信じてほしいな これは 490 00:30:21,186 --> 00:30:22,120 {\an8}(淳)ホントなんですよ 491 00:30:22,187 --> 00:30:24,156 {\an8}ここで起きてることはね リアルなんです 492 00:30:25,057 --> 00:30:26,425 伝わるかな~ 493 00:30:26,491 --> 00:30:31,997 (狩野のハミング) (手拍子) 494 00:30:32,064 --> 00:30:33,332 ♪ インドへ… 495 00:30:36,601 --> 00:30:38,537 (ナレーション)…と ここで 曲作りとは関係ないが 496 00:30:43,642 --> 00:30:46,845 {\an8}いったい 50TAは どんな行動に出るのか 497 00:30:48,380 --> 00:30:49,715 “お隣いいですか?”っつって 498 00:30:50,248 --> 00:30:51,183 失礼します 499 00:30:51,817 --> 00:30:53,485 {\an8}-(狩野)緊張しますね -(竹中)いえいえ 500 00:31:06,398 --> 00:31:07,532 何だ この劇場 501 00:31:09,434 --> 00:31:13,839 {\an8}(ナレーション) …と ここで 50TAと… 502 00:31:13,905 --> 00:31:17,309 “じゃあ 竹中 残すんで 何かあったら言って” 503 00:31:17,376 --> 00:31:19,878 (吉岡)じゃあ ちょっと 君 あの~ 残って 504 00:31:19,945 --> 00:31:21,646 -(吉岡)面倒みてくれる? -(竹中)あっ はい! 505 00:31:21,713 --> 00:31:22,748 -(吉岡)頼むよ -(竹中)はい 506 00:31:24,015 --> 00:31:25,450 {\an8}…やってください かまいませんから 507 00:31:27,652 --> 00:31:29,020 “もろもろ よろしく” 508 00:31:32,290 --> 00:31:32,958 {\an8}あっ はい 509 00:31:37,262 --> 00:31:37,929 {\an8}すいません 510 00:31:37,996 --> 00:31:39,131 {\an8}(竹中) いえ とんでもないです 511 00:31:39,197 --> 00:31:39,898 {\an8}(淳)“何から やればいいですか” 512 00:31:39,898 --> 00:31:40,399 {\an8}(淳)“何から やればいいですか” え~っと お世話… えっ 何だろ 513 00:31:40,399 --> 00:31:42,033 {\an8}え~っと お世話… えっ 何だろ 514 00:31:42,033 --> 00:31:43,068 {\an8}え~っと お世話… えっ 何だろ “肩もみとかしますか” 515 00:31:43,068 --> 00:31:43,235 {\an8}“肩もみとかしますか” 516 00:31:45,070 --> 00:31:46,338 {\an8}あっ おね… お願いします 517 00:31:46,405 --> 00:31:47,072 {\an8}(竹中)あっ はい 518 00:31:49,708 --> 00:31:51,476 {\an8}はい 失礼します 519 00:31:53,545 --> 00:31:54,846 {\an8}やっぱ でも あれですかね 520 00:31:56,415 --> 00:31:57,349 {\an8}…なんですかね 521 00:31:59,818 --> 00:32:00,752 {\an8}そうですよね 522 00:32:01,286 --> 00:32:02,521 {\an8}簡単に 作ってんじゃねえか 523 00:32:03,088 --> 00:32:04,856 {\an8}(淳)“私に できることがあったら” 524 00:32:04,923 --> 00:32:06,425 {\an8}“何でも おっしゃってください” 525 00:32:08,960 --> 00:32:11,296 {\an8}おっしゃってください ウフフ… 526 00:32:14,166 --> 00:32:15,901 {\an8}(竹中)ホントですか? よかったです 527 00:32:16,935 --> 00:32:18,036 “真ん中のほう 大丈夫ですか” 528 00:32:24,509 --> 00:32:26,578 ああ じゃあ背中のほう… あ~ 大丈夫 大丈夫です 529 00:32:28,246 --> 00:32:30,115 “今 変なこと 考えたんじゃないですか?” 530 00:32:31,983 --> 00:32:32,751 いや 考えて… 531 00:32:33,318 --> 00:32:34,719 “何でも言ってください” 532 00:32:37,622 --> 00:32:38,557 {\an8}(ナレーション) すると… 533 00:32:40,125 --> 00:32:40,792 {\an8}…できますか? 534 00:32:41,827 --> 00:32:42,627 {\an8}します します 535 00:32:42,694 --> 00:32:43,829 {\an8}すごいね 536 00:32:43,895 --> 00:32:45,564 {\an8}手のマッサージ してくれって 537 00:32:46,264 --> 00:32:47,866 {\an8}言う? 初対面の人に 538 00:32:48,633 --> 00:32:49,835 {\an8}(淳) “痛いのがいいですか” 539 00:32:52,103 --> 00:32:53,939 {\an8}ですか? ここを こうやって ちょっと… 540 00:32:54,005 --> 00:32:54,906 {\an8}いいっすね 541 00:33:03,882 --> 00:33:04,649 {\an8}(淳)“ありますよ” 542 00:33:04,716 --> 00:33:07,886 {\an8}ん~ まあ… 543 00:33:07,953 --> 00:33:08,920 {\an8}(狩野)ふ~ん… 544 00:33:09,588 --> 00:33:11,089 {\an8}(ナレーション)何か いやらしいことでも— 545 00:33:11,156 --> 00:33:12,390 {\an8}想像しているのか 546 00:33:12,891 --> 00:33:13,825 {\an8}“ミュージシャンは—” 547 00:33:13,892 --> 00:33:15,627 {\an8}“わがままで あってほしいんですよ” 548 00:33:20,699 --> 00:33:22,934 {\an8}(淳)“それで全部 そのわがままを—” 549 00:33:23,001 --> 00:33:24,269 {\an8}“聞いて あげたいんですよ 私” 550 00:33:29,407 --> 00:33:30,342 {\an8}ん~ なるほどね 551 00:33:30,408 --> 00:33:32,110 {\an8}(ナレーション) すると なんと… 552 00:33:32,177 --> 00:33:34,112 ちょっと… あの… 553 00:33:36,348 --> 00:33:37,682 {\an8}“えっ? ここでですか?” 554 00:33:37,749 --> 00:33:38,583 {\an8}(竹中)ここでですか? 555 00:33:38,650 --> 00:33:39,317 {\an8}(狩野)ここで 556 00:33:39,384 --> 00:33:40,719 {\an8}(淳)“そういうお願い してきます?” 557 00:33:42,854 --> 00:33:43,655 {\an8}それ 違う? 558 00:33:44,289 --> 00:33:46,658 {\an8}“お願いされたら 私は もう…” 559 00:33:47,926 --> 00:33:52,330 {\an8}(淳)“私 聞くしか できないんで” 560 00:33:52,397 --> 00:33:53,532 {\an8}(ナレーション) …ということで 561 00:33:53,598 --> 00:33:54,599 準備が出来たので 562 00:33:56,201 --> 00:33:57,836 -(竹中)アハハ…! -(狩野)あ~… 563 00:34:00,238 --> 00:34:00,906 どうですか? 564 00:34:02,207 --> 00:34:03,241 (淳)肩に手 置いて 565 00:34:04,709 --> 00:34:05,610 {\an8}…って やってもらいました 566 00:34:05,677 --> 00:34:06,578 {\an8}あっ ホントですか? 567 00:34:10,448 --> 00:34:11,483 いや~ 568 00:34:16,555 --> 00:34:20,058 {\an8}(淳)レコード会社の 女性と何してんの 569 00:34:20,659 --> 00:34:21,927 {\an8}(ナレーション) そりゃそうなので 570 00:34:22,661 --> 00:34:24,596 “じゃあ 私 そろそろ行きますね” 571 00:34:31,836 --> 00:34:32,671 {\an8}(ナレーション) ホテルに来たのは 572 00:34:32,737 --> 00:34:34,673 {\an8}あくまで 曲を作るためなので 573 00:34:34,739 --> 00:34:35,874 {\an8}ツーショットタイムは 終了 574 00:34:35,874 --> 00:34:36,775 {\an8}ツーショットタイムは 終了 (竹中)失礼します 575 00:34:38,710 --> 00:34:40,145 何だよって思ってる… 576 00:34:41,146 --> 00:34:41,813 (ドアが閉まる音) 577 00:34:48,887 --> 00:34:51,823 (ナレーション)こうして ある意味 活力をもらった50TAは 578 00:34:51,890 --> 00:34:55,961 朝まで 曲作りに 集中できたとか できなかったとか 579 00:35:01,399 --> 00:35:02,867 {\an8}(ハミング) 580 00:35:02,934 --> 00:35:03,969 {\an8}(ナレーション) 細かい歌詞や 581 00:35:04,035 --> 00:35:05,303 {\an8}メロディのチェックなど 582 00:35:05,370 --> 00:35:08,006 {\an8}50TAは急ピッチで 曲の仕上げにかかる 583 00:35:08,807 --> 00:35:12,344 {\an8}♪~ 584 00:35:14,479 --> 00:35:17,182 {\an8}(ナレーション) その頃 淳は こっそり… 585 00:35:17,849 --> 00:35:20,251 {\an8}来たる日に向け 準備を進めていた 586 00:35:21,987 --> 00:35:24,022 {\an8}しかし まだ アルバム収録曲の 587 00:35:24,089 --> 00:35:26,358 {\an8}残る1曲が 決まっていない 588 00:35:35,633 --> 00:35:37,836 ぜひとも作っていただきたい曲 589 00:35:37,902 --> 00:35:39,237 え~… ラップ 590 00:35:39,304 --> 00:35:40,739 {\an8}-(辺見)出た -(亮)出たね 591 00:35:40,805 --> 00:35:42,107 {\an8}韻を踏んだりとか 592 00:35:42,173 --> 00:35:43,808 {\an8}-(淳)そうなんですよ -(亮)難しそうよ あれ 593 00:35:43,875 --> 00:35:45,477 {\an8}(国生) ラップ 歌えるのかな 594 00:35:45,977 --> 00:35:47,112 {\an8}当然のごとく… 595 00:35:49,447 --> 00:35:50,715 {\an8}歌うでしょうね~ 596 00:35:51,249 --> 00:35:52,884 (吉岡) どうも おはようございまーす 597 00:35:53,418 --> 00:35:56,321 (ナレーション)そこへ 何でもやっちゃう50TAが到着 598 00:35:58,590 --> 00:36:01,626 {\an8}さっそく… 599 00:36:03,094 --> 00:36:04,429 {\an8}難しそうと言いながらも 600 00:36:04,496 --> 00:36:06,297 {\an8}スポンジ芸人は すぐ承諾 601 00:36:06,865 --> 00:36:10,201 “50TAは 宮城から東京に 来てるじゃないですか” 602 00:36:12,504 --> 00:36:13,138 …来てますよねえ 603 00:36:13,204 --> 00:36:13,872 (狩野)はい 604 00:36:13,938 --> 00:36:15,106 (淳)“その 東京に来ての—” 605 00:36:15,173 --> 00:36:16,775 “サクセスストーリーなんて どうですか” 606 00:36:19,511 --> 00:36:20,578 {\an8}(亮) “そうなんですよね”? 607 00:36:20,645 --> 00:36:21,446 {\an8}思ってたこと? 608 00:36:21,513 --> 00:36:23,415 “「東京」っていうタイトルで できないですか?” 609 00:36:25,350 --> 00:36:26,418 {\an8}なるほど! 610 00:36:27,986 --> 00:36:30,855 “まさに 50TAのことを そのまま歌にすればいいんですよ” 611 00:36:33,758 --> 00:36:34,726 (ナレーション)すると…? 612 00:36:36,528 --> 00:36:37,195 {\an8}(辺見)見えた? 613 00:36:37,695 --> 00:36:39,898 “じゃ お願いします ワン ツー スリー” 614 00:36:42,300 --> 00:36:44,469 ワン ツー スリー フォー 615 00:36:44,536 --> 00:36:46,671 (手拍子) 616 00:36:46,738 --> 00:36:51,209 ♪ あの頃ゴロゴロして 家で息殺して 617 00:36:51,276 --> 00:36:52,444 これですよ 曲作り 618 00:36:52,944 --> 00:36:56,681 ♪ 殺して コロコロコミック読んで 619 00:36:59,884 --> 00:37:01,553 {\an8}コロコロコミック 読んでたんだよ! 620 00:37:02,620 --> 00:37:07,525 ♪ やまびこ 新幹線 乗って 僕らは やってきた ここ 621 00:37:08,760 --> 00:37:10,895 ♪ ザ 東京 622 00:37:12,030 --> 00:37:12,964 いいですよ いい 623 00:37:13,031 --> 00:37:14,566 イエ~イ イエイイエイ イエ~ 624 00:37:14,632 --> 00:37:15,667 いいです いいです それでいい 625 00:37:20,338 --> 00:37:22,540 {\an8}(ナレーション) さらに韻を考える50TA 626 00:37:23,575 --> 00:37:24,742 {\an8}(国生)これ 入ってんですか? 627 00:37:24,809 --> 00:37:25,477 {\an8}♪ 食べごろ 628 00:37:27,812 --> 00:37:28,947 {\an8}それも 頂いていいですか 629 00:37:29,013 --> 00:37:29,647 {\an8}はい 630 00:37:29,714 --> 00:37:30,582 ♪ 食べごろの 631 00:37:31,316 --> 00:37:32,150 {\an8}(淳)“食べ頃の?” 632 00:37:32,217 --> 00:37:32,951 {\an8}(吉岡)食べ頃の? 633 00:37:34,018 --> 00:37:34,953 {\an8}♪ 食べごろの 634 00:37:37,655 --> 00:37:38,323 {\an8}♪ そぼろ 635 00:37:41,826 --> 00:37:43,962 {\an8}出ましたね ひねり出すんです 636 00:37:44,596 --> 00:37:45,864 {\an8}食べ頃のそぼろ? 637 00:37:45,930 --> 00:37:48,066 ♪ 食べごろのそぼろを食べて 638 00:37:48,133 --> 00:37:49,000 {\an8}(亮)そりゃ食べるわな 639 00:37:49,501 --> 00:37:50,335 {\an8}(辺見)食べ頃だもんね 640 00:37:50,401 --> 00:37:51,503 {\an8}(淳) 食べちゃいます? それ 641 00:37:55,507 --> 00:37:56,441 {\an8}“食べるの やめません?” 642 00:37:58,610 --> 00:37:59,844 (狩野)食べるの やめましょうか 643 00:38:00,578 --> 00:38:02,147 食べ頃なのに 644 00:38:10,121 --> 00:38:11,289 {\an8}ええ~っ! 645 00:38:11,789 --> 00:38:13,124 {\an8}そうじゃねえよ 646 00:38:13,191 --> 00:38:15,160 {\an8}ジゴロ なんで そぼろ食わねえんだよ 647 00:38:18,062 --> 00:38:19,130 (亮) よう 狩野のマネージャーさん— 648 00:38:19,197 --> 00:38:20,165 笑わんと聞ける… 649 00:38:20,231 --> 00:38:22,233 {\an8}-(辺見)すごいね! -(亮)すごいなあ 650 00:38:22,300 --> 00:38:23,468 {\an8}(亮) これがすごいと思うわ 651 00:38:23,535 --> 00:38:24,836 {\an8}(辺見)あの人 すご… ちょっと笑った 652 00:38:25,637 --> 00:38:26,838 {\an8}(淳)たぶん このマネージャー— 653 00:38:26,905 --> 00:38:28,206 {\an8}狩野のこと… 654 00:38:30,708 --> 00:38:32,577 {\an8}(淳)“よしよし”って なってる よしよし 655 00:38:40,385 --> 00:38:41,419 {\an8}…みたいな 何か… 656 00:38:41,486 --> 00:38:42,887 エコロジー? 657 00:38:42,954 --> 00:38:44,656 “韻 踏んでない” ジーになっちゃう 658 00:38:46,191 --> 00:38:46,925 (狩野)あっ そっか 659 00:38:52,096 --> 00:38:54,866 “エコロでやめて あとでジーって 言えばいいんじゃないですか?” 660 00:39:01,472 --> 00:39:05,310 ♪ 食べるのやめる オレジゴロ 地球に優しい 俺 エコロ 661 00:39:05,376 --> 00:39:06,211 ♪ ジー 662 00:39:07,512 --> 00:39:08,179 {\an8}ダセえ 663 00:39:08,780 --> 00:39:09,781 {\an8}(淳) エコロジーじゃねえし 664 00:39:10,281 --> 00:39:11,983 {\an8}作って食わねえの エコロジーじゃねえ 665 00:39:12,550 --> 00:39:13,685 {\an8}(ナレーション) ラップ部分は— 666 00:39:13,751 --> 00:39:15,019 {\an8}こんな感じでいくとして 667 00:39:15,086 --> 00:39:17,288 {\an8}続いて サビを作っていこう! 668 00:39:18,056 --> 00:39:20,425 “サビは こう 手 振れる感じが いいですね”っつって 669 00:39:20,491 --> 00:39:24,062 なんか サビは メロディで そこ 歌う時に なんか こう 670 00:39:24,128 --> 00:39:26,331 手を伸ばして こう 歌える感じとかいいですよね 671 00:39:26,898 --> 00:39:27,999 うん こうかな 672 00:39:29,601 --> 00:39:31,436 こう みんなで できると 673 00:39:31,502 --> 00:39:32,170 どうですか 674 00:39:32,237 --> 00:39:34,772 (狩野のハミング) 675 00:39:34,839 --> 00:39:36,608 {\an8}(ナレーション) さすがはメロディ工場 676 00:39:40,011 --> 00:39:40,845 {\an8}違うよね 677 00:39:40,912 --> 00:39:43,414 {\an8}♪ ラ~ラ タ~ララ~ラ 678 00:39:43,481 --> 00:39:44,616 {\an8}(ナレーション) この作り方でも 679 00:39:44,682 --> 00:39:46,217 {\an8}50TAはノリノリだった 680 00:39:49,754 --> 00:39:52,023 ♪ ラ~ラ~ ラ~ララ 681 00:39:52,090 --> 00:39:53,758 マネージャーさんの顔に注目です 682 00:39:53,825 --> 00:39:55,026 ♪ ラ~ララ イエー 683 00:39:55,093 --> 00:39:56,427 (辺見) マネージャーさん どんな顔? 684 00:39:59,364 --> 00:40:02,533 {\an8}“何しとんねん 何しとんねん こいつ” 685 00:40:03,067 --> 00:40:04,102 {\an8}(ナレーション) メロディが 686 00:40:04,168 --> 00:40:05,603 {\an8}なんとなく 出来たところで 687 00:40:05,670 --> 00:40:07,071 {\an8}続いては 作詞 688 00:40:07,605 --> 00:40:10,575 {\an8}♪ 何とか 何とか… 689 00:40:10,642 --> 00:40:11,943 {\an8}(ハミング) 690 00:40:13,011 --> 00:40:13,678 {\an8}みたいな… 691 00:40:14,445 --> 00:40:16,881 (吉岡)それ みんな 歌 ついてきやすいんじゃないですか? 692 00:40:16,948 --> 00:40:19,250 いろんな 例えば 赤羽 新宿 何やらかんやら そういう… 693 00:40:22,787 --> 00:40:25,089 “ギロッポンじゃない六本木の 言い方 考えません?” 694 00:40:27,091 --> 00:40:27,959 …って どうでしょうね 695 00:40:37,201 --> 00:40:38,303 {\an8}ギッポンロ いいじゃん 696 00:40:38,369 --> 00:40:39,170 {\an8}ギッポンロにしよう 697 00:40:39,237 --> 00:40:40,705 {\an8}ギッポンロ 何? それ 698 00:40:52,583 --> 00:40:53,584 {\an8}(辺見)失礼! 699 00:40:54,485 --> 00:40:55,586 {\an8}超失礼だよ 700 00:40:57,355 --> 00:40:59,190 {\an8}なんで わざわざ 歌詞にすんねん 701 00:40:59,824 --> 00:41:01,559 (ナレーション) これはさすがに… 702 00:41:01,626 --> 00:41:04,729 (辺見)笑いそうになってるじゃん 我慢して! 703 00:41:08,666 --> 00:41:09,867 (ナレーション)限界だった 704 00:41:09,934 --> 00:41:11,803 -(淳)これ いったい何なんだ -(辺見)頑張れ~ 705 00:41:13,471 --> 00:41:15,373 (ナレーション) 吉岡プロデューサーの笑いも収まり 706 00:41:15,440 --> 00:41:16,541 30分… 707 00:41:17,842 --> 00:41:18,810 {\an8}(ナレーション) 50TAの— 708 00:41:18,876 --> 00:41:21,579 {\an8}出来たてラップを ライブ風にどうぞ! 709 00:41:22,347 --> 00:41:25,883 “未来のライブスター 50TAです どうぞ!” 710 00:41:25,950 --> 00:41:30,755 {\an8}(手拍子) 711 00:41:30,822 --> 00:41:32,690 (淳)出てきた 出てきた 出てきましたよ! 712 00:41:32,757 --> 00:41:33,758 (辺見)出てきた! 713 00:41:56,748 --> 00:41:58,182 {\an8}(辺見) ちっちゃい歌だな これ 714 00:42:04,489 --> 00:42:05,923 {\an8}(淳)急に東京の街 出てきちゃった 715 00:42:09,494 --> 00:42:10,561 {\an8}“ラップに 戻ってくださいね” 716 00:42:16,501 --> 00:42:19,303 (狩野がリズムを取る声) 717 00:42:25,710 --> 00:42:26,844 (ナレーション)その頃… 718 00:42:28,846 --> 00:42:30,214 {\an8}(淳)マネージャーさん この表情です 719 00:42:32,417 --> 00:42:34,819 (狩野)♪ 地球に優しいエコロ 720 00:42:34,886 --> 00:42:35,653 ♪ ジー 721 00:42:38,890 --> 00:42:40,024 {\an8}(ナレーション) そんなこんなで 722 00:42:40,091 --> 00:42:43,795 {\an8}50TA アルバム収録曲 5曲が決定! 723 00:42:50,668 --> 00:42:52,670 {\an8}ドッキリなので CD発売はないが 724 00:42:52,737 --> 00:42:55,339 {\an8}50TAのために… 725 00:42:57,275 --> 00:43:01,345 {\an8}では 今回 アルバム用に作った… 726 00:43:01,412 --> 00:43:03,614 {\an8}レコーディングの 様子とともに見ていこう 727 00:43:04,749 --> 00:43:06,517 {\an8}(英語詞の歌) 728 00:43:06,584 --> 00:43:09,320 {\an8}(ナレーション) まずは名曲… 729 00:43:11,055 --> 00:43:13,958 {\an8}英語の歌詞は歌うたびに ころころ変わっていた 730 00:43:14,459 --> 00:43:15,693 {\an8}♪ シンガポール 731 00:43:15,760 --> 00:43:17,328 {\an8}♪ いとしさと 732 00:43:17,395 --> 00:43:18,596 {\an8}(ナレーション) 打ち合わせ初日に 733 00:43:18,663 --> 00:43:21,232 {\an8}メンバーが 度肝(どぎも)を抜かれた… 734 00:43:22,133 --> 00:43:23,267 {\an8}♪ “男子” 735 00:43:23,334 --> 00:43:24,402 {\an8}(ナレーション) 若い男女への 736 00:43:24,469 --> 00:43:25,803 {\an8}応援ソングらしい 737 00:43:25,870 --> 00:43:29,140 {\an8}♪ 可愛らしさを 兼ね備えてる 738 00:43:29,207 --> 00:43:30,241 {\an8}♪ “女子” 739 00:43:30,308 --> 00:43:32,176 {\an8}♪ マハラジャ チェンナイ 740 00:43:32,243 --> 00:43:34,145 {\an8}(ナレーション) 続いては… 741 00:43:34,745 --> 00:43:37,048 {\an8}Aメロは インドの地名の羅列で… 742 00:43:37,115 --> 00:43:42,553 {\an8}♪ ラージャスターン 743 00:43:43,221 --> 00:43:44,755 {\an8}♪ 牛乳を 744 00:43:44,822 --> 00:43:46,824 {\an8}(ナレーション)そして 急な転調が特徴の 745 00:43:46,891 --> 00:43:47,959 {\an8}斬新な1曲 746 00:43:48,025 --> 00:43:55,032 {\an8}♪ カルシウム不足な インド人へ 747 00:43:57,435 --> 00:43:58,870 {\an8}♪ Go to heaven 748 00:43:58,936 --> 00:43:59,837 {\an8}(ナレーション) 4曲目は 749 00:43:59,904 --> 00:44:01,305 {\an8}ペイチャンネルを 見ながら生まれた— 750 00:44:01,372 --> 00:44:03,674 {\an8}アダルトなバラード… 751 00:44:06,210 --> 00:44:07,945 {\an8}♪ 東京へ上京して 752 00:44:08,012 --> 00:44:11,115 {\an8}(ナレーション) ラストは… 753 00:44:11,182 --> 00:44:15,386 {\an8}♪ 即興で作れる歌は 余興じゃねーぜ 754 00:44:16,187 --> 00:44:18,289 {\an8}♪ 木梨サイクル 見つけた 755 00:44:18,356 --> 00:44:19,457 {\an8}(ナレーション) 一応 本人の— 756 00:44:19,524 --> 00:44:21,325 {\an8}自伝的ストーリーが 元ネタ 757 00:44:21,392 --> 00:44:23,361 {\an8}♪ 行ったことない 758 00:44:23,995 --> 00:44:28,999 {\an8}♪ 赤羽 yeah yeah yeah 759 00:44:32,570 --> 00:44:33,771 あっ ありがとうございます! 760 00:44:33,838 --> 00:44:37,441 {\an8}(拍手) 761 00:44:38,976 --> 00:44:39,644 お疲れさまでした 762 00:44:39,710 --> 00:44:41,512 まずは歌のところ 本当にありがとうございました 763 00:44:41,579 --> 00:44:43,180 -(吉岡)よく頑張ってくれました -(狩野)ええ 764 00:44:44,081 --> 00:44:47,418 {\an8}(ナレーション) と ここで… 765 00:44:52,924 --> 00:44:54,325 {\an8}…を やろうかと思うんです 766 00:44:57,495 --> 00:44:59,263 {\an8}(ナレーション)実は 裏で淳が動いていた— 767 00:44:59,330 --> 00:45:00,464 {\an8}一大イベントとは 768 00:45:00,531 --> 00:45:03,367 {\an8}50TA デビュー コンサートだった! 769 00:45:03,434 --> 00:45:04,101 決定っすか? 770 00:45:06,370 --> 00:45:07,471 ありがとうございます! 771 00:45:10,341 --> 00:45:11,943 (ナレーション) この突然の報告に… 772 00:45:13,511 --> 00:45:14,679 ヤベえ 緊張してきた 今から 773 00:45:17,748 --> 00:45:18,716 (狩野)ああ シークレット 774 00:45:18,783 --> 00:45:19,483 ぎりぎりで… 775 00:45:32,396 --> 00:45:34,532 {\an8}(吉岡)はい ありがとうございます 776 00:45:34,599 --> 00:45:35,399 {\an8}ああ ヤベ 777 00:45:36,467 --> 00:45:37,702 じゃあ ちょっと コーラス… 778 00:45:37,768 --> 00:45:38,669 (狩野)ああ そうっすね 779 00:45:38,736 --> 00:45:39,971 (吉岡) あとで全部聞いてください 780 00:45:40,037 --> 00:45:40,938 (ナレーション)すると… 781 00:45:57,154 --> 00:45:58,889 (ナレーション) とても素直で いい子なのだが 782 00:45:58,956 --> 00:46:01,559 本業はお笑い芸人だったはず 783 00:46:04,295 --> 00:46:09,267 {\an8}そして 50TAにとって 旅立ちの年になる… 784 00:46:13,304 --> 00:46:15,206 {\an8}神社の息子でもある 50TAは 785 00:46:15,273 --> 00:46:17,341 {\an8}ギターを背負って初詣に 786 00:46:19,410 --> 00:46:20,811 {\an8}ライブ成功しますように 787 00:46:24,415 --> 00:46:25,983 {\an8}…という お笑い芸人 788 00:46:29,253 --> 00:46:31,289 {\an8}さらに後日 マネージャーを連れて 789 00:46:31,355 --> 00:46:32,823 {\an8}ストリートで弾き語り 790 00:46:34,392 --> 00:46:35,393 {\an8}来たるライブに向け 791 00:46:35,459 --> 00:46:37,962 {\an8}ミュージシャン魂が 騒いだようだが 792 00:46:38,029 --> 00:46:41,666 {\an8}悲しいかな 誰も足を 止めることはなかった 793 00:46:49,173 --> 00:46:55,246 {\an8}ここで… 794 00:46:57,415 --> 00:47:00,117 {\an8}1つ目は テレビ朝日で 深夜に放送中の 795 00:47:00,184 --> 00:47:02,053 {\an8}音楽バラエティー 「オンタマ」 796 00:47:03,254 --> 00:47:04,088 {\an8}これまで EXILEや 797 00:47:04,155 --> 00:47:05,323 {\an8}ラルクアンシエルと いった— 798 00:47:05,389 --> 00:47:07,825 {\an8}超人気アーティストも 多数出演 799 00:47:08,459 --> 00:47:10,294 {\an8}(天の声)“今 一番 気になっている人は誰” 800 00:47:10,361 --> 00:47:11,295 {\an8}(ナレーション) 天の声の— 801 00:47:11,362 --> 00:47:12,263 {\an8}ナレーターさんに 802 00:47:12,329 --> 00:47:13,364 {\an8}アーティストが 答えるという 803 00:47:13,431 --> 00:47:15,332 {\an8}トーク形式がポイント 804 00:47:17,435 --> 00:47:19,770 今回は セットをまるまる借りて収録するが 805 00:47:19,837 --> 00:47:22,406 {\an8}もちろん ドッキリなので… 806 00:47:22,473 --> 00:47:23,908 {\an8}そして さらに… 807 00:47:24,475 --> 00:47:26,677 {\an8}僕が 天の声となって 808 00:47:26,744 --> 00:47:28,612 {\an8}50TAに いろんな質問を 809 00:47:28,679 --> 00:47:29,547 {\an8}していきたいと思います 810 00:47:30,047 --> 00:47:30,781 {\an8}ちなみに 811 00:47:30,848 --> 00:47:32,016 {\an8}(ボイスチェンジャー) こんな声で 812 00:47:32,083 --> 00:47:34,285 {\an8}質問をどんどん していきたいと思います 813 00:47:35,886 --> 00:47:36,554 (淳)あっ 814 00:47:36,620 --> 00:47:37,455 うわっ 815 00:47:37,521 --> 00:47:39,990 (淳)やってまいりました 50TA 816 00:47:42,426 --> 00:47:44,495 ヤベッ 緊張してきた 817 00:47:45,830 --> 00:47:49,166 {\an8}(ナレーション) 声を変えるとはいえ… 818 00:47:51,235 --> 00:47:52,203 (ボイスチェンジャー) 50TAの オンタマ 819 00:47:52,203 --> 00:47:52,870 (ボイスチェンジャー) 50TAの オンタマ 820 00:47:52,203 --> 00:47:52,870 {\an8}(狩野) どうも 50TAです 821 00:47:52,870 --> 00:47:54,071 {\an8}(狩野) どうも 50TAです 822 00:47:55,606 --> 00:47:57,007 (ボイスチェンジャー) 「ロンドンハーツ」が 823 00:47:57,074 --> 00:47:57,942 お送りします 824 00:48:00,678 --> 00:48:02,713 {\an8}オンタマ パーソナルクエスチョン 825 00:48:03,848 --> 00:48:07,952 {\an8}それでは まず初めに… 826 00:48:11,288 --> 00:48:11,956 {\an8}どうも 827 00:48:14,492 --> 00:48:15,426 {\an8}50TAです 828 00:48:17,428 --> 00:48:19,296 {\an8}(ナレーション)淳とは 全く気付いていない 829 00:48:23,968 --> 00:48:24,935 え~… 830 00:48:25,002 --> 00:48:25,736 {\an8}何て言うんだろ 831 00:48:26,871 --> 00:48:30,641 {\an8}50TAって 50って書くんですけど 832 00:48:30,708 --> 00:48:32,710 {\an8}まあ “GO”ですよね え~… 833 00:48:32,777 --> 00:48:35,412 {\an8}“今から行くぞ” あと… 834 00:48:35,913 --> 00:48:37,181 {\an8}TAは… 835 00:48:38,082 --> 00:48:39,416 {\an8}(淳)覚えてない 836 00:48:39,483 --> 00:48:40,718 忘れちゃった? 837 00:48:40,785 --> 00:48:41,752 {\an8}何つったっけ… 838 00:48:44,622 --> 00:48:46,557 {\an8}ちょっと… 839 00:48:58,903 --> 00:49:01,405 {\an8}え~… まあ 兄弟みたいなところかな 840 00:49:02,106 --> 00:49:03,207 {\an8}(ボイスチェンジャー) どちらが 841 00:49:03,274 --> 00:49:03,974 {\an8}お兄さんなんですか 842 00:49:13,617 --> 00:49:15,386 (ボイスチェンジャー) お兄さんが 何歳? 843 00:49:20,558 --> 00:49:22,193 {\an8}(ナレーション) 明らかに後付けである 844 00:49:37,274 --> 00:49:38,409 {\an8}(ボイスチェンジャー) 今 翼が— 845 00:49:38,476 --> 00:49:41,512 {\an8}生えてきたとしたら… 846 00:49:54,792 --> 00:49:56,060 (ボイスチェンジャー) 続いて 847 00:49:56,126 --> 00:49:57,828 「インドの牛乳屋さん」は 848 00:49:57,895 --> 00:49:59,063 どんな思い… 849 00:50:04,301 --> 00:50:05,736 {\an8}(ナレーション) あまりにばかばかしい— 850 00:50:05,803 --> 00:50:08,205 {\an8}質問に 笑わずにはいられない淳 851 00:50:09,006 --> 00:50:10,774 インドの牛乳屋さんは どんな思い… 852 00:50:13,010 --> 00:50:14,378 (ナレーション) しかし バレたら終わり 853 00:50:14,445 --> 00:50:16,280 これまでのドッキリが 全てパーになる 854 00:50:18,215 --> 00:50:20,818 「インドの牛乳屋さん」は どういう思いで作ったか 855 00:50:22,820 --> 00:50:23,487 はい 856 00:50:26,891 --> 00:50:28,359 {\an8}…って ことですか? 857 00:50:30,427 --> 00:50:33,364 {\an8}ん~ 結構 まあ 聞かれるんだけど 858 00:50:36,634 --> 00:50:38,335 勝手に解釈してる… 859 00:51:00,457 --> 00:51:01,759 {\an8}なかなか 届けなきゃいけない 860 00:51:01,825 --> 00:51:02,426 {\an8}けども 861 00:51:07,998 --> 00:51:09,233 {\an8}早く届けなきゃいけない 862 00:51:09,300 --> 00:51:10,568 {\an8}早く届けなきゃいけない 863 00:51:10,634 --> 00:51:11,302 {\an8}早く そして 864 00:51:11,368 --> 00:51:12,603 {\an8}牛乳のすばらしさを 知ってほしい 865 00:51:12,670 --> 00:51:13,437 {\an8}早く知ってほしい 866 00:51:13,504 --> 00:51:14,605 {\an8}知ってほしいと思う… 867 00:51:15,139 --> 00:51:15,906 {\an8}気持ちで 868 00:51:16,707 --> 00:51:17,908 {\an8}作らせていただきました 869 00:51:17,975 --> 00:51:19,577 {\an8}(ボイスチェンジャー) え~… 最後になります 870 00:51:25,182 --> 00:51:25,849 {\an8}はい 871 00:51:29,019 --> 00:51:34,892 {\an8}(インド風の歌) 872 00:51:34,959 --> 00:51:36,627 {\an8}(淳) こぢんまりと踊ってる 873 00:51:41,732 --> 00:51:45,836 ♪ インドへ続くこの道で 874 00:51:46,837 --> 00:51:48,539 (淳)ずっと歌ってる 875 00:51:48,606 --> 00:51:53,310 ♪ こぼさないように 牛乳を… 876 00:51:56,013 --> 00:51:58,082 ダメだ 俺 笑ってできない これ 877 00:52:04,355 --> 00:52:05,122 {\an8}ありがとうございます 878 00:52:05,622 --> 00:52:06,657 {\an8}(スタッフ) お疲れさまでした 879 00:52:06,724 --> 00:52:09,860 (拍手) 880 00:52:09,927 --> 00:52:11,028 (狩野)ありがとうございました 881 00:52:14,331 --> 00:52:16,266 {\an8}あっ 俺の代わりに 謝ってくれてる 882 00:52:16,333 --> 00:52:17,835 {\an8}本物の人が 謝ってくれてる 883 00:52:19,269 --> 00:52:20,237 {\an8}(ナレーション) 続いての— 884 00:52:20,304 --> 00:52:24,141 {\an8}偽プロモーション 活動は… 885 00:52:24,208 --> 00:52:25,776 大物ミュージシャン? 886 00:52:26,677 --> 00:52:28,245 {\an8}なかなか 対談できないですよ 887 00:52:31,482 --> 00:52:32,683 {\an8}この方です どうぞ 888 00:52:33,250 --> 00:52:33,917 {\an8}どなた? 889 00:52:33,984 --> 00:52:35,753 {\an8}(拍手と歓声) 890 00:52:35,753 --> 00:52:37,388 {\an8}(拍手と歓声) 891 00:52:35,753 --> 00:52:37,388 (淳)大友康平さんです! 892 00:52:37,388 --> 00:52:38,455 {\an8}(拍手と歓声) 893 00:52:38,455 --> 00:52:39,690 {\an8}(拍手と歓声) 894 00:52:38,455 --> 00:52:39,690 よろしくお願いします! 895 00:52:52,269 --> 00:52:52,936 あの~… 896 00:52:54,304 --> 00:52:55,072 はい 897 00:52:55,139 --> 00:52:56,273 -(淳)楽曲を -(大友)はい 898 00:52:56,340 --> 00:52:57,041 いかがでした? 899 00:52:59,510 --> 00:53:01,645 すごくアレンジがいいんですよ 900 00:53:02,746 --> 00:53:03,614 {\an8}…で なんとなく こう 901 00:53:03,680 --> 00:53:05,949 {\an8}メロディも そんなに悪くないし 902 00:53:06,016 --> 00:53:07,284 ただ 詞がね… 903 00:53:08,485 --> 00:53:09,586 “あれ?”っていう だから… 904 00:53:12,456 --> 00:53:14,291 {\an8}何が言いたいんだろう っていう… 905 00:53:15,325 --> 00:53:16,527 {\an8}(ナレーション) 大友さんの評価を 906 00:53:16,593 --> 00:53:19,163 {\an8}頂いたところで… 907 00:53:20,364 --> 00:53:22,533 相当 調子に乗るタイプなんで 908 00:53:22,599 --> 00:53:24,668 {\an8}非常に不愉快な思いを されることが 909 00:53:24,735 --> 00:53:26,503 あるかもしれないんですが 910 00:53:26,570 --> 00:53:28,806 そこは 夢 見させる感じで 911 00:53:28,872 --> 00:53:32,076 ぜひ あの 第一声は “曲 聞かせてもらったけど—” 912 00:53:32,142 --> 00:53:34,211 “すごくカッコよかったよ”から 入ってもらって… 913 00:53:34,778 --> 00:53:35,446 {\an8}いいですか? 914 00:53:35,512 --> 00:53:36,380 {\an8}はい 分かりました はい 915 00:53:37,281 --> 00:53:38,282 {\an8}(淳)申し訳ないです 916 00:53:39,516 --> 00:53:40,651 {\an8}(ナレーション) …ということで 917 00:53:40,718 --> 00:53:43,887 {\an8}大友康平さんとの 偽対談がスタート 918 00:53:51,128 --> 00:53:52,529 {\an8}あっ マジっすか? ありがとうございます 919 00:53:53,363 --> 00:53:54,164 {\an8}ありがとうございます 920 00:53:56,600 --> 00:53:57,668 {\an8}(大友) よろしくお願いします 921 00:53:57,735 --> 00:53:58,602 {\an8}うれしいだろうな~ 922 00:53:58,669 --> 00:53:59,703 {\an8}言ってくれましたねえ 923 00:54:02,439 --> 00:54:04,608 {\an8}(ナレーション)しかし これで 50年に1人の— 924 00:54:04,675 --> 00:54:07,344 {\an8}勘違い男のスイッチを 入れてしまった! 925 00:54:08,278 --> 00:54:10,247 (淳)“あの曲は 人に書いてもらってるのか”って 926 00:54:10,314 --> 00:54:11,281 聞いてください 927 00:54:24,561 --> 00:54:26,396 {\an8}…だろうな-って 思って 928 00:54:27,931 --> 00:54:29,166 {\an8}…っていったら 何だろうと思って 929 00:54:29,933 --> 00:54:31,068 {\an8}…と思って 930 00:54:31,135 --> 00:54:33,303 すごいな あいつの夢としては 931 00:54:33,370 --> 00:54:34,905 {\an8}一番上に ミュージシャンがあって 932 00:54:34,972 --> 00:54:36,340 {\an8}その次に 役者さんなんですね 933 00:54:36,406 --> 00:54:37,774 {\an8}…で それが無理だったから 934 00:54:37,841 --> 00:54:38,909 {\an8}お笑いをやってる… 935 00:54:38,976 --> 00:54:39,977 {\an8}そうですねえ 936 00:54:40,043 --> 00:54:41,778 {\an8}一番下なんだ お笑いが 937 00:54:48,719 --> 00:54:52,122 “でも 今の曲にも バンド感が すごく出てるよ”っつって 938 00:55:03,734 --> 00:55:05,235 {\an8}-(亮)早い! -(淳)受け止めたよ 939 00:55:05,302 --> 00:55:07,037 {\an8}スポンジ芸人ですよ 940 00:55:10,574 --> 00:55:12,743 “君にとって音楽とは何ですか” 941 00:55:19,049 --> 00:55:21,652 ファミリーですか はあ~ えっ それは… 942 00:55:23,954 --> 00:55:25,823 {\an8}(淳)大友さん 危なかったんだけど! 943 00:55:26,456 --> 00:55:27,791 {\an8}(亮)まさかの “ファミリー”… 944 00:55:28,358 --> 00:55:29,459 {\an8}まさかの ファミリー発言で 945 00:55:29,526 --> 00:55:30,627 {\an8}笑いそうになりましたね 946 00:55:35,866 --> 00:55:36,567 {\an8}リスペクトしており 947 00:55:36,633 --> 00:55:38,635 {\an8}あっ そういう意味で言うと… 948 00:55:40,370 --> 00:55:41,505 {\an8}(大友)自分の人生の 949 00:55:42,539 --> 00:55:45,609 {\an8}(一同)イエス? 950 00:55:45,676 --> 00:55:46,977 {\an8}(亮)よう耐えれるなあ 951 00:55:47,744 --> 00:55:50,681 (ナレーション)大友康平さんとの 偽対談をする50TA 952 00:55:52,049 --> 00:55:55,118 {\an8}しかし このあと とんでもない… 953 00:55:58,488 --> 00:55:59,356 {\an8}…みたいな 954 00:55:59,423 --> 00:56:01,692 {\an8}ああ そうですか そうですねえ 955 00:56:01,758 --> 00:56:04,461 {\an8}笑ってた! 笑ってたでしょ 今 956 00:56:06,263 --> 00:56:09,099 {\an8}ドッキリじゃ なかったら たぶん… 957 00:56:09,166 --> 00:56:10,100 道でしょうね 958 00:56:12,002 --> 00:56:12,836 {\an8}正直 大友さん 959 00:56:12,903 --> 00:56:15,572 {\an8}こいつ殴りてえなと 思ったら… 960 00:56:31,054 --> 00:56:33,357 え~っ! 961 00:56:34,625 --> 00:56:35,826 {\an8}思うし… 962 00:56:39,263 --> 00:56:42,833 {\an8}すげえな! 超勘違い発言でしょ 963 00:56:43,867 --> 00:56:44,868 {\an8}…っていうんですかね 964 00:56:44,935 --> 00:56:46,169 揺るぎない自信っていうんですか 965 00:56:53,543 --> 00:56:55,078 “いろんなミュージシャン 見てきたけど—” 966 00:56:55,145 --> 00:56:57,314 “ミュージシャンよりも ミュージシャンだよね” 967 00:57:04,421 --> 00:57:05,455 {\an8}…感じですねえ 968 00:57:07,357 --> 00:57:08,292 “そうですか”… 969 00:57:10,427 --> 00:57:15,432 俺も やっぱり 負けてらんないな なんかこう 沸々と… 970 00:57:16,266 --> 00:57:18,468 {\an8}触った! 触った! 971 00:57:27,644 --> 00:57:28,378 {\an8}追い越すの? 972 00:57:40,757 --> 00:57:42,059 {\an8}その程度ですもん 973 00:57:42,125 --> 00:57:42,926 {\an8}(亮)あっ ちょっと… 974 00:57:42,993 --> 00:57:45,028 {\an8}いや もう さすがにイラッとして 975 00:57:45,095 --> 00:57:46,630 {\an8}お前と一緒じゃ ねえよっていう 976 00:57:47,831 --> 00:57:49,366 {\an8}まあ そりゃ無理かも しれないですけどねえ 977 00:57:50,033 --> 00:57:51,368 {\an8}(大友)やりますか? そうですか 978 00:57:51,435 --> 00:57:53,036 {\an8}いや 半年だと… 979 00:57:53,603 --> 00:57:56,340 {\an8}“正直 君 世界 狙ってるでしょ”って 980 00:57:56,406 --> 00:57:57,207 {\an8}聞いてください 981 00:57:59,142 --> 00:57:59,810 あれ? 982 00:58:02,879 --> 00:58:05,615 {\an8}(辺見) セリフみたい ハハハ… 983 00:58:08,819 --> 00:58:09,686 {\an8}言った~! 984 00:58:09,753 --> 00:58:10,821 {\an8}あの曲で? 985 00:58:12,556 --> 00:58:14,758 {\an8}じゃあ ちょっと やっぱ… 986 00:58:16,193 --> 00:58:17,260 {\an8}…ありましたよねえ 987 00:58:19,429 --> 00:58:26,436 {\an8}(英語詞の歌) 988 00:58:32,476 --> 00:58:33,143 あれは… 989 00:58:34,177 --> 00:58:35,779 {\an8}あれは あの… 990 00:58:35,846 --> 00:58:36,546 {\an8}あっ そうか 991 00:58:37,848 --> 00:58:38,548 {\an8}…どっかに残ってる 992 00:58:38,615 --> 00:58:39,282 {\an8}いやいや いや 993 00:58:40,417 --> 00:58:41,351 {\an8}…思ってないっすよ 994 00:58:41,418 --> 00:58:42,285 {\an8}(大友) あっ そうですか 995 00:58:44,221 --> 00:58:45,822 {\an8}(ナレーション) むきになる勘違い野郎 996 00:58:46,656 --> 00:58:49,292 {\an8}きっと あの 狩野さん… 997 00:58:56,533 --> 00:58:57,934 {\an8}(狩野)いや ホント そんな あの~ 998 00:59:01,004 --> 00:59:01,738 {\an8}(大友)ああ そう… 999 00:59:03,173 --> 00:59:04,808 すげえなあ 1000 00:59:04,875 --> 00:59:06,910 {\an8}逆に ちょっと 俺… 1001 00:59:07,477 --> 00:59:10,714 大友さんと 対等に渡り合おうとしてんだもん 1002 00:59:11,515 --> 00:59:14,151 {\an8}もう そうやって どんどん… 1003 00:59:15,886 --> 00:59:16,553 {\an8}…いいですよ 1004 00:59:17,087 --> 00:59:18,155 それは ホントに… 1005 00:59:20,857 --> 00:59:21,925 {\an8}(淳) はい スポンジ出ました 1006 00:59:27,497 --> 00:59:28,198 {\an8}(亮)今じゃない 1007 00:59:33,336 --> 00:59:34,237 待っちゃいけない 1008 00:59:33,336 --> 00:59:34,237 {\an8}(女性たち) 行っちゃえ 行っちゃえ 1009 00:59:34,237 --> 00:59:35,806 {\an8}(女性たち) 行っちゃえ 行っちゃえ 1010 00:59:37,073 --> 00:59:38,408 (大友)当たり前じゃないですか 1011 00:59:46,116 --> 00:59:48,552 {\an8}君は もう… 1012 00:59:57,961 --> 00:59:59,463 (大友)“ラーメン つけ麺 僕イケメン”も— 1013 00:59:59,529 --> 01:00:01,398 {\an8}英語バージョンで… 1014 01:00:06,203 --> 01:00:07,604 {\an8}はあ~? 1015 01:00:08,205 --> 01:00:08,872 {\an8}誰が? 1016 01:00:09,406 --> 01:00:10,574 {\an8}誰も求めてない 1017 01:00:11,641 --> 01:00:12,976 {\an8}インドの人でも 求めてねえわ 1018 01:00:13,043 --> 01:00:13,944 {\an8}お前のこと 1019 01:00:14,010 --> 01:00:15,312 {\an8}(ナレーション) 大友康平さんとの— 1020 01:00:15,378 --> 01:00:18,682 {\an8}偽対談で 勘違い発言連発の50TA 1021 01:00:20,817 --> 01:00:21,952 {\an8}…んですねえ 1022 01:00:22,018 --> 01:00:23,820 “才能 分けてくれよ”って 言ってください 1023 01:00:25,989 --> 01:00:27,424 いや~… 1024 01:00:31,928 --> 01:00:33,296 {\an8}ダメ! ダメ! 1025 01:00:36,233 --> 01:00:37,567 {\an8}(辺見)これはダメだよ 1026 01:00:37,634 --> 01:00:38,368 {\an8}こいつ…! 1027 01:00:38,435 --> 01:00:40,237 (青田)大友さ~ん 1028 01:00:40,303 --> 01:00:44,908 (淳)これねえ… 狩野 ドッキリだってバラしたあとに 1029 01:00:44,975 --> 01:00:46,977 {\an8}個人的に 謝らせに行くんですね 1030 01:00:47,043 --> 01:00:48,111 {\an8}そうさせてください 1031 01:00:48,745 --> 01:00:49,980 {\an8}これはダメだよ 1032 01:00:51,314 --> 01:00:54,484 {\an8}(ナレーション)後日 謝罪に行かすとして… 1033 01:00:54,551 --> 01:00:56,286 {\an8}…の はずだったが 1034 01:01:06,263 --> 01:01:07,430 {\an8}本音 言っちゃった! 1035 01:01:08,832 --> 01:01:09,866 {\an8}言っちゃったよ! 1036 01:01:11,468 --> 01:01:12,836 {\an8}(ナレーション) 最後は 大友さんの— 1037 01:01:12,903 --> 01:01:16,239 {\an8}怒りのひと言で… 1038 01:01:16,873 --> 01:01:18,575 {\an8}すいませんでした 大友さん 1039 01:01:18,642 --> 01:01:20,544 {\an8}(ナレーション)謝罪で 大友さんを迎える一同 1040 01:01:21,578 --> 01:01:24,047 {\an8}生で対峙(たいじ)するって すごいでしょう? 1041 01:01:24,114 --> 01:01:25,282 {\an8}一応… 1042 01:01:25,348 --> 01:01:26,016 {\an8}悪いけど 1043 01:01:26,550 --> 01:01:27,617 そうですよ そうですよ 1044 01:01:27,684 --> 01:01:28,752 そうなんです 1045 01:01:28,818 --> 01:01:30,253 武道館50回と 1046 01:01:30,320 --> 01:01:32,422 東京ドームのワンマンコンサート 第1号ですよ 1047 01:01:33,089 --> 01:01:35,625 それ言っても 狩野くん “いや 僕なんて”って お前…! 1048 01:01:35,692 --> 01:01:37,727 {\an8}お前 もう少し謙遜(けんそん)しろ バカ野郎 てめえ 1049 01:01:39,262 --> 01:01:40,931 あっ 今 カッコつけてる写真 撮ってます 1050 01:01:40,997 --> 01:01:43,633 (大友)もう ちょっと… …危なかったですね 私は 1051 01:01:44,668 --> 01:01:46,303 (亮) ひっくり返りそうでしたもんね 1052 01:01:46,369 --> 01:01:47,037 (淳)ただ でも… 1053 01:01:47,103 --> 01:01:49,406 最後のほう やっぱ 本音 ぽろりと出てましたからね 1054 01:01:49,472 --> 01:01:50,807 音楽をナメるなって 1055 01:01:55,445 --> 01:01:57,013 {\an8}(ナレーション) コンサートは もう間近 1056 01:01:59,015 --> 01:01:59,950 {\an8}大友さんの 1057 01:02:00,016 --> 01:02:01,751 {\an8}“音楽をナメるな” という苦言が— 1058 01:02:01,818 --> 01:02:03,320 {\an8}効いたのかは 分からないが 1059 01:02:03,386 --> 01:02:06,656 {\an8}筋トレや 歌の練習に 気合いが入る50TA 1060 01:02:07,824 --> 01:02:08,858 {\an8}♪ ジー 1061 01:02:09,826 --> 01:02:11,795 {\an8}(ナレーション)そして 後輩芸人を使って 1062 01:02:11,861 --> 01:02:13,396 {\an8}本番の シミュレーションを 1063 01:02:14,431 --> 01:02:15,198 {\an8}さらに… 1064 01:02:19,269 --> 01:02:20,203 {\an8}…とか 入れていきたいから 1065 01:02:21,771 --> 01:02:23,139 {\an8}(ナレーション) なんと 秘密の— 1066 01:02:23,206 --> 01:02:25,442 {\an8}オリジナルダンスまで 用意していた 1067 01:02:28,078 --> 01:02:32,115 そして いよいよ 50TAドッキリライブ当日を迎えた 1068 01:02:36,119 --> 01:02:38,021 {\an8}待ってました~ 1069 01:02:38,088 --> 01:02:39,055 {\an8}さあ いよいよですよ 1070 01:02:39,122 --> 01:02:41,191 里田とスザンヌは 今日 初めてですけど 1071 01:02:41,258 --> 01:02:44,961 そうなんですよ でも うわさでは 50TAの存在は すごい聞いて… 1072 01:02:45,028 --> 01:02:45,729 {\an8}うわさ流れてんの? 1073 01:02:45,795 --> 01:02:46,763 {\an8}うわさは流れてる… 1074 01:02:48,031 --> 01:02:51,568 さあ そんな50TAがですね ライブをする会場を 1075 01:02:51,635 --> 01:02:53,837 ご覧いただきたいと思います こちらです 1076 01:02:54,871 --> 01:02:57,040 (一同)うわ~! すごい! 1077 01:02:59,075 --> 01:03:01,177 いいなあ~ すごい~ 1078 01:03:02,379 --> 01:03:03,847 {\an8}(淳) さあ こちらはですね 1079 01:03:03,913 --> 01:03:05,348 {\an8}ステラボールと いいまして 1080 01:03:06,016 --> 01:03:08,585 {\an8}ユーミンが命名した 由緒正しきホール 1081 01:03:08,652 --> 01:03:10,253 {\an8}(一同)へえ~ 1082 01:03:10,320 --> 01:03:11,788 {\an8}(女性)めちゃめちゃ 人 集まってる 1083 01:03:11,855 --> 01:03:13,823 {\an8}(misono) めっちゃアツ~い! 1084 01:03:14,391 --> 01:03:16,860 (淳)カメラが13台 お客さんが1000人という 1085 01:03:16,926 --> 01:03:17,994 {\an8}大規模です 1086 01:03:19,129 --> 01:03:20,130 {\an8}(ナレーション) 50TAには 1087 01:03:20,196 --> 01:03:21,631 {\an8}DVD撮影が あるという体で 1088 01:03:21,698 --> 01:03:24,467 {\an8}カメラを堂々と配置 さらに… 1089 01:03:25,201 --> 01:03:27,604 (淳)あのモニターに流れる CGを作ったのは 1090 01:03:27,671 --> 01:03:30,640 サザンのコンサートとかも やってるスタッフが 1091 01:03:30,707 --> 01:03:32,976 {\an8}え~っ いいな~! 1092 01:03:35,345 --> 01:03:38,281 (misono)えっ でも これ 何のためらいもなく… 1093 01:03:38,348 --> 01:03:40,150 これを迎えるってことですか? 1094 01:03:42,852 --> 01:03:44,320 (misono)ホントに! 1095 01:03:44,387 --> 01:03:46,289 (淳) 何かっていうと スポンジ芸人だし 1096 01:03:49,392 --> 01:03:50,794 (淳)お客さん 1000人 1097 01:03:50,860 --> 01:03:52,329 こちらの1000人は 当然— 1098 01:03:52,395 --> 01:03:55,465 今日 「ロンドンハーツ」の ドッキリということを 1099 01:03:55,532 --> 01:03:56,866 全員が知っております 1100 01:03:58,201 --> 01:03:59,936 {\an8}恥ずかしい~! 1101 01:04:00,003 --> 01:04:01,905 {\an8}この 仕掛け人の規模は 1102 01:04:01,971 --> 01:04:04,107 「ロンドンハーツ」 10年やってますけども 1103 01:04:04,174 --> 01:04:05,742 過去最高の仕掛け人の数 1104 01:04:06,376 --> 01:04:07,343 {\an8}(青木)わ~ すごい! 1105 01:04:08,244 --> 01:04:09,245 {\an8}(淳) …で リハーサルも 1106 01:04:09,312 --> 01:04:11,014 一緒に お客さん もう やってますから 1107 01:04:11,081 --> 01:04:12,282 {\an8}え~っ! 1108 01:04:12,349 --> 01:04:15,185 {\an8}(淳)だから 自然と 盛り上がれるような 1109 01:04:15,251 --> 01:04:16,886 {\an8}いい感じの声援とかも 1110 01:04:16,953 --> 01:04:17,987 {\an8}もう 仕込んでありますから 1111 01:04:18,488 --> 01:04:20,090 (一同)ホント~? 怖~い 1112 01:04:21,958 --> 01:04:23,560 初なのに 声援が もう決まってる 1113 01:04:23,626 --> 01:04:24,627 (亮)すごいな~ 1114 01:04:26,930 --> 01:04:27,664 (misono)この間… 1115 01:04:27,731 --> 01:04:31,668 “misonoちゃんさあ ライブやる前ってさあ” 1116 01:04:31,735 --> 01:04:33,136 “体力づくりとかさあ” 1117 01:04:33,837 --> 01:04:36,806 “やるの?”みたいなことを 真剣に言ってきたんですよ 1118 01:04:37,741 --> 01:04:38,908 “えっ なんか ライブとか—” 1119 01:04:38,975 --> 01:04:39,976 “やるんですか?” みたいな 1120 01:04:40,043 --> 01:04:41,478 そん時もう 心の中では… 1121 01:04:41,544 --> 01:04:42,579 (淳) “あれだ!”って? 1122 01:04:42,645 --> 01:04:44,047 (misono) “あれやるんだ!”と思って 1123 01:04:44,581 --> 01:04:47,484 “まあ やるかも しんないんだよね” 1124 01:04:47,550 --> 01:04:48,218 みたいなことは… 1125 01:04:48,284 --> 01:04:49,319 (淳)濁してた? 1126 01:04:49,385 --> 01:04:50,487 (misono)そうなんですよ 1127 01:04:51,821 --> 01:04:52,922 {\an8}…って 言われてますからね 1128 01:04:52,989 --> 01:04:54,357 {\an8}そうか~ 1129 01:04:56,426 --> 01:04:57,961 矛盾してない? 1130 01:04:58,027 --> 01:05:01,097 (淳)でも その辺の矛盾は 彼は気にしません 1131 01:05:04,200 --> 01:05:05,401 {\an8}だまされすぎだあ 1132 01:05:06,336 --> 01:05:10,039 {\an8}(ナレーション)そんな 50TAのライブは… 1133 01:05:11,474 --> 01:05:13,977 (淳) それでは 50TAの登場の前に 1134 01:05:14,043 --> 01:05:15,578 {\an8}プロモーションビデオで 1135 01:05:15,645 --> 01:05:18,681 {\an8}お客さんのテンションを 上げていきたいと… 1136 01:05:18,748 --> 01:05:20,150 {\an8}(辺見) 作ったんですか? 1137 01:05:20,216 --> 01:05:21,551 {\an8}必要ない プロモーションビデオ… 1138 01:05:22,986 --> 01:05:23,987 {\an8}50TAを… 1139 01:05:24,053 --> 01:05:25,121 {\an8}このプロジェクトは 1140 01:05:25,188 --> 01:05:28,091 {\an8}本当に動いてるんだって ことを信じさせるための 1141 01:05:28,158 --> 01:05:29,192 {\an8}プロモーション ビデオです 1142 01:05:31,060 --> 01:05:31,528 {\an8}♪~ 1143 01:05:31,528 --> 01:05:32,729 {\an8}♪~ なんか… なんかカッコいい! 1144 01:05:32,729 --> 01:05:35,865 {\an8}♪~ 1145 01:05:35,932 --> 01:05:37,901 {\an8}♪ 東京へ上京して 1146 01:05:37,967 --> 01:05:39,869 {\an8}♪ この環境で なってみせるぜ 1147 01:05:39,936 --> 01:05:40,703 {\an8}♪ 最強に 1148 01:05:40,770 --> 01:05:45,208 {\an8}♪ 即興で作れる歌は 余興じゃねーぜ 1149 01:05:45,975 --> 01:05:49,445 {\an8}♪ でも笑いには ちょっぴり謙虚 1150 01:05:49,512 --> 01:05:50,246 ヤダヤダ ヤダ! 1151 01:05:51,214 --> 01:05:52,482 {\an8}(スザンヌ) フジモンに似てます 1152 01:05:54,050 --> 01:05:56,052 {\an8}♪ 行くぜ行くぜー 1153 01:05:59,022 --> 01:06:00,056 {\an8}♪ 山手線ゲーム 1154 01:06:01,691 --> 01:06:02,459 {\an8}♪ アツいものと いったら? 1155 01:06:02,459 --> 01:06:02,959 {\an8}♪ アツいものと いったら? ここ 皆さん 覚えといてくださいね 1156 01:06:02,959 --> 01:06:04,060 {\an8}ここ 皆さん 覚えといてくださいね 1157 01:06:04,127 --> 01:06:04,794 {\an8}♪ お湯 イエーイって言うとこ 1158 01:06:04,794 --> 01:06:04,928 {\an8}イエーイって言うとこ 1159 01:06:06,696 --> 01:06:07,363 {\an8}♪ 夏 1160 01:06:09,199 --> 01:06:09,866 {\an8}♪ 火 1161 01:06:12,035 --> 01:06:15,138 {\an8}♪ 50TAの魂 1162 01:06:15,205 --> 01:06:16,506 超ダサい歌詞 1163 01:06:16,573 --> 01:06:21,544 {\an8}♪ 飲みつぶれていた 新宿歌舞伎町 1164 01:06:22,111 --> 01:06:26,783 {\an8}♪ ナンバしてた 明け方の渋谷 1165 01:06:26,850 --> 01:06:28,918 {\an8}♪ 木梨サイクル 見つけた 1166 01:06:28,918 --> 01:06:29,452 {\an8}♪ 木梨サイクル 見つけた 自分がね 東京に来て 思い出のことを言ってる 1167 01:06:29,452 --> 01:06:29,519 {\an8}自分がね 東京に来て 思い出のことを言ってる 1168 01:06:29,519 --> 01:06:31,387 {\an8}自分がね 東京に来て 思い出のことを言ってる ♪ 祖師ヶ谷大蔵 1169 01:06:31,387 --> 01:06:31,688 {\an8}♪ 祖師ヶ谷大蔵 1170 01:06:32,188 --> 01:06:34,090 {\an8}♪ 行ったことない 1171 01:06:34,891 --> 01:06:37,360 {\an8}♪ 赤羽 yeah yeah yeah 1172 01:06:37,360 --> 01:06:38,862 {\an8}♪ 赤羽 yeah yeah yeah 1173 01:06:37,360 --> 01:06:38,862 “赤羽 イエイイエイ”って 言ってる 1174 01:06:38,928 --> 01:06:39,596 (亮)何やねん 1175 01:06:39,662 --> 01:06:42,432 (淳)“行ったことのない 赤羽 イエイイエイ”って言ってる 1176 01:06:42,499 --> 01:06:45,001 さあ お客さんも十分に 温まったところで 1177 01:06:45,068 --> 01:06:48,171 {\an8}いよいよライブを始めて まいりたいと思います 1178 01:06:48,238 --> 01:06:49,539 {\an8}-(一同)はい! -(亮)これは楽しみ 1179 01:06:49,606 --> 01:06:51,040 {\an8}早く見たい どうやって出てくんだろ 1180 01:06:51,107 --> 01:06:52,775 -(淳)里田とスザンヌ -(2人)はい 1181 01:06:52,842 --> 01:06:53,910 {\an8}ちょっと… 1182 01:06:53,977 --> 01:06:54,811 {\an8}えっ? どこ行くの? 1183 01:06:54,878 --> 01:06:55,712 {\an8}どこに? 1184 01:06:55,778 --> 01:06:56,546 あそこに 行ってきて 1185 01:06:56,613 --> 01:06:57,647 {\an8}えっ? 1186 01:06:57,714 --> 01:06:58,414 {\an8}会場… 1187 01:06:58,481 --> 01:06:59,148 {\an8}会場ですか? 1188 01:06:59,215 --> 01:07:00,083 {\an8}(淳) 会場に 行ってきて 1189 01:07:00,149 --> 01:07:01,651 {\an8}えっ…? 1190 01:07:01,718 --> 01:07:03,987 2人には 開会宣言をしていただきたい 1191 01:07:04,554 --> 01:07:05,221 {\an8}え~っ! 1192 01:07:06,122 --> 01:07:08,491 {\an8}(辺見)今をときめく 2人ですから 1193 01:07:08,558 --> 01:07:10,560 {\an8}よくライブで あるじゃないですか 1194 01:07:10,627 --> 01:07:12,262 {\an8}スペシャルゲストが来て 1195 01:07:12,328 --> 01:07:13,930 {\an8}“ライブ 今から 始まります”って 1196 01:07:13,997 --> 01:07:15,732 {\an8}お客さんが ワ~ッてなったところ 1197 01:07:15,798 --> 01:07:16,499 {\an8}こう やってくるの 1198 01:07:16,566 --> 01:07:17,901 いいんですか? そんな… 1199 01:07:17,967 --> 01:07:18,668 {\an8}大丈夫 大丈夫! 1200 01:07:18,735 --> 01:07:19,802 {\an8}(辺見) 盛り上がるよ 絶対 1201 01:07:19,869 --> 01:07:22,171 本人にも スペシャルゲストが 来るってのは言ってますから 1202 01:07:22,238 --> 01:07:23,273 そうなんですか? 1203 01:07:23,339 --> 01:07:25,074 あっ ありがとうございます 1204 01:07:25,608 --> 01:07:26,976 {\an8}(ナレーション) …ということで 2人は 1205 01:07:27,043 --> 01:07:29,812 {\an8}淳に渡された… 1206 01:07:31,147 --> 01:07:32,048 (手拍子) 1207 01:07:32,115 --> 01:07:33,449 (亮)うわ~ ちょっと… 1208 01:07:35,552 --> 01:07:37,086 (辺見) わ~ 今 うれしいんだろうな 1209 01:07:37,153 --> 01:07:38,555 この手拍子 来ちゃって 1210 01:07:42,392 --> 01:07:43,259 {\an8}ヤベえ 1211 01:07:44,527 --> 01:07:45,295 {\an8}待たせてる 1212 01:07:45,929 --> 01:07:47,297 {\an8}(ナレーション) 完全に浮かれていた 1213 01:07:48,498 --> 01:07:49,432 (淳)さあ まもなくです 1214 01:07:49,499 --> 01:07:52,302 (歓声) 1215 01:07:52,368 --> 01:07:53,036 こんばんは~ 1216 01:07:53,102 --> 01:07:54,771 (淳) あ~ 来ました 開会宣言です 1217 01:07:54,837 --> 01:07:57,640 -(スザンヌ)こんにちは~ -(里田)どうも~ 皆さん 1218 01:07:59,275 --> 01:08:00,843 {\an8}…と思います 里田まいです 1219 01:08:00,910 --> 01:08:04,147 {\an8}(歓声) 1220 01:08:04,213 --> 01:08:06,149 {\an8}スザンヌでーす よろしくお願いします 1221 01:08:06,215 --> 01:08:07,317 {\an8}(里田) よろしくお願いしまーす 1222 01:08:07,383 --> 01:08:08,051 {\an8}(淳)いいぞいいぞ 1223 01:08:08,117 --> 01:08:09,185 {\an8}(亮) 盛り上がってるねえ 1224 01:08:09,252 --> 01:08:11,054 {\an8}とんでもないことに なりそうですね 1225 01:08:12,355 --> 01:08:15,291 {\an8}それでは 私たちのほうから 1226 01:08:15,358 --> 01:08:16,659 {\an8}開会宣言を 1227 01:08:17,160 --> 01:08:18,261 {\an8}開会宣言を 1228 01:08:18,328 --> 01:08:19,462 {\an8}行いたいと思います 1229 01:08:25,868 --> 01:08:27,870 {\an8}50TAライブに お越しいただき 1230 01:08:27,937 --> 01:08:29,572 {\an8}ありがとうございまーす 1231 01:08:29,639 --> 01:08:31,908 (拍手と歓声) 1232 01:08:31,975 --> 01:08:35,578 {\an8}(スザンヌ) これから 皆さんには… 1233 01:08:35,645 --> 01:08:37,280 {\an8}…のライブを 存分に 1234 01:08:37,347 --> 01:08:39,248 {\an8}楽しんでいただければと 思います 1235 01:08:39,315 --> 01:08:40,283 確かにそうだね 1236 01:08:40,917 --> 01:08:42,752 (里田) それでは お呼びいたしましょう 1237 01:08:42,819 --> 01:08:46,923 ゴー トップアーティスト 50TAでーす 1238 01:08:46,990 --> 01:08:50,827 (淳) さあ! 開会宣言が終わりました 1239 01:08:50,893 --> 01:08:52,495 (misono)出てくる! 出てくる! 1240 01:08:53,062 --> 01:08:56,332 ♪~ 1241 01:08:56,399 --> 01:08:59,068 (一同)カッコいい! 1242 01:09:00,937 --> 01:09:02,505 -(青田)鳥肌立った! -(淳)始まりますよ 1243 01:09:04,874 --> 01:09:06,042 (青木) うわあ すげえなあ 1244 01:09:06,109 --> 01:09:07,543 (亮)いや すごいよ 1245 01:09:10,546 --> 01:09:12,515 あっ ダンサー? 1246 01:09:12,582 --> 01:09:13,716 ダンサーがいますねえ 1247 01:09:18,021 --> 01:09:19,422 (misono) ウソ ダンサーいるよ? 1248 01:09:24,527 --> 01:09:25,194 早く早く! 1249 01:09:27,563 --> 01:09:29,332 -(亮)面白いのが! -(辺見)面白いの始まる 1250 01:09:30,233 --> 01:09:30,900 (淳)来たよ! 1251 01:09:30,967 --> 01:09:33,503 (一同)来たー! 1252 01:09:34,070 --> 01:09:34,837 何これ 何これ 1253 01:09:34,904 --> 01:09:35,738 何じゃこれ 1254 01:09:39,142 --> 01:09:40,343 (亮)どんなん? 衣装 1255 01:09:42,612 --> 01:09:44,714 (歓声) 1256 01:09:44,781 --> 01:09:47,250 ♪~ 1257 01:09:47,316 --> 01:09:49,252 -(淳)さあ 来ました 1曲目は… -(青木)まさかの…? 1258 01:09:49,318 --> 01:09:51,120 「インドの牛乳屋さん」です 1259 01:09:53,423 --> 01:09:54,090 (淳)うわー! 1260 01:09:55,391 --> 01:09:57,493 {\an8}-(女性)わっ すごーい -(女性)頂いてる 1261 01:09:57,560 --> 01:09:59,729 {\an8}(淳) 衣装 変だよ なんか 1262 01:09:59,796 --> 01:10:01,197 {\an8}-(辺見)何これ -(亮)何これ 1263 01:10:01,264 --> 01:10:02,265 {\an8}(淳) ちっちゃい美川憲一— 1264 01:10:02,331 --> 01:10:03,166 {\an8}みたいになっちゃってる 1265 01:10:08,471 --> 01:10:09,238 {\an8}(淳)歌ってますよ 1266 01:10:09,739 --> 01:10:11,174 {\an8}ちょっと 緊張してますねえ 1267 01:10:12,375 --> 01:10:14,177 {\an8}(女性) わっ メイクしてる 1268 01:10:17,413 --> 01:10:18,147 {\an8}(辺見)声 出てない 1269 01:10:28,424 --> 01:10:30,126 {\an8}(淳)インドの地名を 言ってますね 1270 01:10:30,193 --> 01:10:31,360 {\an8}(misono) そうなんだあ 1271 01:10:37,533 --> 01:10:39,202 {\an8}あっ ネイル マニキュアしてる 1272 01:10:44,841 --> 01:10:47,677 さあ こっからですよ 曲調が一気に変わります 1273 01:10:48,177 --> 01:10:50,213 (ナレーション) ここからが50TAの真骨頂 1274 01:11:05,328 --> 01:11:05,995 {\an8}(辺見)何これ 1275 01:11:14,170 --> 01:11:15,238 {\an8}(淳)気持ちよく なってきました 1276 01:11:15,805 --> 01:11:16,939 気持ちよくなってきましたよ! 1277 01:11:18,608 --> 01:11:20,009 {\an8}だんだん声が出るように なってきてます 1278 01:11:25,815 --> 01:11:27,049 {\an8}(辺見) 本人 見えてないでしょ 1279 01:11:27,116 --> 01:11:28,217 {\an8}牛乳 映ってるの たぶん 1280 01:11:30,453 --> 01:11:33,523 {\an8}(淳)さあ 皆様 ちょっとだけでいいんで 1281 01:11:34,090 --> 01:11:34,724 {\an8}どんな気持ちで— 1282 01:11:34,791 --> 01:11:35,792 {\an8}ダンサーが 踊ってるかをね 1283 01:11:37,193 --> 01:11:37,894 {\an8}かわいそう~ 1284 01:11:37,960 --> 01:11:39,195 {\an8}さあ ヨーグルトに 変わりましたよ 1285 01:11:43,533 --> 01:11:44,967 {\an8}どういうこと? 1286 01:11:50,873 --> 01:11:52,241 {\an8}(女性) 意味 分かんない 1287 01:11:53,176 --> 01:11:54,410 {\an8}何やねん これ 1288 01:11:54,477 --> 01:11:55,845 {\an8}(misono) 何が言いたいの? 1289 01:11:57,180 --> 01:11:59,182 {\an8}(淳)今までの音楽では 考えられない 1290 01:11:59,248 --> 01:12:02,118 {\an8}途中で どんどん 曲調が変わるという 1291 01:12:04,020 --> 01:12:05,655 {\an8}何 このマイクの持ち方 1292 01:12:09,125 --> 01:12:10,092 (辺見) 何 あのポーズ 1293 01:12:12,061 --> 01:12:14,130 (ナレーション) 2番の歌詞にも大注目 1294 01:12:36,652 --> 01:12:39,021 {\an8}均等でなくていいよ 大体でいいよ 1295 01:12:39,088 --> 01:12:41,424 {\an8}(青木)優しい 優しい 優しい 1296 01:12:45,861 --> 01:12:46,629 {\an8}(辺見)ここ好きだな 1297 01:12:56,806 --> 01:12:57,773 {\an8}(亮)ダンサー偉いな 1298 01:12:58,608 --> 01:13:00,476 {\an8}よく笑わないでねえ 1299 01:13:00,543 --> 01:13:01,744 {\an8}笑わないくらい 練習したんで 1300 01:13:16,459 --> 01:13:17,994 {\an8}(淳) 踊り始めた 踊り始めた 1301 01:13:27,203 --> 01:13:28,738 {\an8}(淳)まあねえ まだ ちょっと 声… 1302 01:13:28,804 --> 01:13:30,573 {\an8}のど 開いてない感じは しますけども 1303 01:13:31,440 --> 01:13:32,675 {\an8}気持ちよくは なってきてます 1304 01:13:33,276 --> 01:13:34,644 (亮)うん ノッてはきてますね 1305 01:13:35,745 --> 01:13:38,848 (淳)さあ 1曲目 「インドの牛乳屋さん」 1306 01:13:38,914 --> 01:13:39,749 お届けいたしました 1307 01:13:39,815 --> 01:13:43,619 (拍手と歓声) 1308 01:13:43,686 --> 01:13:45,688 -(辺見)決め顔してる -(淳)決め顔したねえ 1309 01:13:46,222 --> 01:13:47,290 (淳)MC 注目です 1310 01:13:47,356 --> 01:13:48,858 (亮)ねえ 盛り上がってきた 1311 01:13:48,925 --> 01:13:51,560 お客さんも 盛り上がってる風に してくれております 1312 01:13:52,061 --> 01:13:54,130 -(辺見)ありがとうございます -(淳)ありがとうございます 1313 01:13:55,031 --> 01:13:57,133 みんな こんにちは 50TAでーす! 1314 01:14:00,202 --> 01:14:02,605 みんな ノッてるかい! 1315 01:14:02,672 --> 01:14:03,940 (観客たち)イエーイ! 1316 01:14:04,006 --> 01:14:05,074 いけんのかい! 1317 01:14:05,141 --> 01:14:06,342 イエーイ! 1318 01:14:06,409 --> 01:14:08,210 50TAに ついてこれんのかい! 1319 01:14:08,277 --> 01:14:09,879 イエーイ! 1320 01:14:19,221 --> 01:14:20,289 (一同)早い! 1321 01:14:20,356 --> 01:14:21,490 {\an8}早いよ! 1322 01:14:21,557 --> 01:14:22,625 {\an8}のど カラカラだったでしょ 1323 01:14:22,692 --> 01:14:24,927 {\an8}まだ1曲しか 歌ってないのに 1324 01:14:25,795 --> 01:14:26,595 ここで… 1325 01:14:27,630 --> 01:14:28,831 メンバー紹介! 1326 01:14:29,498 --> 01:14:30,566 イエーイ! 1327 01:14:30,633 --> 01:14:31,667 {\an8}メンバー? 1328 01:14:31,734 --> 01:14:32,568 {\an8}メンバーいるんですか? 1329 01:14:32,635 --> 01:14:33,569 {\an8}(狩野)今回… 1330 01:14:33,636 --> 01:14:35,137 ボーカル そして… 1331 01:14:35,705 --> 01:14:38,774 このコンサートの歌 作詞作曲やらせてもらいました 1332 01:14:39,742 --> 01:14:42,378 音楽の革命児 俺が50TAだ! 1333 01:14:42,445 --> 01:14:43,646 (観客たち)イエーイ! 1334 01:14:44,780 --> 01:14:46,315 {\an8}現れたよ 革命児が! 1335 01:14:49,919 --> 01:14:51,153 {\an8}(スザンヌ) 自分の紹介? 1336 01:14:51,220 --> 01:14:52,188 {\an8}(里田)自己紹介… 1337 01:14:52,254 --> 01:14:54,290 (淳) これ 仕込みの客じゃなかったら… 1338 01:15:01,797 --> 01:15:03,666 {\an8}…ですかって聞かれた時 僕 こう答えました 1339 01:15:07,470 --> 01:15:09,805 (淳)これね 言ってました あのね… 1340 01:15:09,872 --> 01:15:11,107 {\an8}「オンタマ」で 言ってました 1341 01:15:11,173 --> 01:15:12,575 {\an8}インタビュアーって 俺のことだと思う 1342 01:15:14,076 --> 01:15:15,244 (狩野)続いての曲 1343 01:15:15,978 --> 01:15:18,347 「GO TO HEAVEN」 よろしく ウイング! 1344 01:15:19,782 --> 01:15:21,050 {\an8}“よろしく ウイング” 出ました 1345 01:15:23,085 --> 01:15:24,854 {\an8}♪~ 1346 01:15:24,920 --> 01:15:27,256 {\an8}(淳)さあ なんか しょうもないMCのあと 1347 01:15:27,323 --> 01:15:28,424 {\an8}「GO TO HEAVEN」と— 1348 01:15:28,491 --> 01:15:30,993 {\an8}いう曲が始まりました これは あの… 1349 01:15:32,061 --> 01:15:32,728 {\an8}…作った曲 1350 01:15:33,963 --> 01:15:35,264 {\an8}(淳) アダルトビデオから— 1351 01:15:35,331 --> 01:15:36,298 {\an8}インスパイアされた 1352 01:15:51,747 --> 01:15:53,082 {\an8}(淳)まあ アレンジはいいですよね 1353 01:16:01,257 --> 01:16:02,591 {\an8}(辺見) いい曲になったなあ 1354 01:16:02,658 --> 01:16:04,360 {\an8}(女性たち)ねえ 1355 01:16:04,427 --> 01:16:05,661 {\an8}(辺見)びっくり 1356 01:16:05,728 --> 01:16:06,729 {\an8}(淳) アレンジャーさんが— 1357 01:16:06,796 --> 01:16:07,863 {\an8}ホントにすごいですよ 1358 01:16:13,903 --> 01:16:15,304 {\an8}(淳) さあ サビ来ますよ 1359 01:16:28,284 --> 01:16:28,951 {\an8}声が だんだんと 1360 01:16:29,018 --> 01:16:30,119 {\an8}伸びるように なってきましたね 1361 01:16:31,320 --> 01:16:32,288 {\an8}温まってきたねえ 1362 01:16:36,225 --> 01:16:37,927 “愛す…”っつってますねえ 1363 01:16:47,837 --> 01:16:49,371 {\an8}(misono) 急に すっごい声 出た! 1364 01:17:03,853 --> 01:17:05,054 この曲は… 1365 01:17:08,190 --> 01:17:09,658 ペイチャンネル見てたんだよ 1366 01:17:10,559 --> 01:17:12,027 {\an8}お前… ウソばっか つきやがって 1367 01:17:12,094 --> 01:17:13,562 {\an8}ウソばっかついて 1368 01:17:14,196 --> 01:17:15,131 (狩野)ここで… 1369 01:17:15,965 --> 01:17:21,036 皆さんに重大なお知らせがあります 1370 01:17:21,537 --> 01:17:22,204 {\an8}何? 1371 01:17:22,271 --> 01:17:23,639 {\an8}ちょっと 知らないよ みんな 1372 01:17:24,406 --> 01:17:25,608 {\an8}これ 僕も知らないですよ 1373 01:17:25,674 --> 01:17:27,009 {\an8}(一同)何? 1374 01:17:28,177 --> 01:17:30,179 {\an8}(ナレーション) かなり深刻な表情だが… 1375 01:17:30,846 --> 01:17:31,514 {\an8}実は… 1376 01:17:31,580 --> 01:17:32,314 {\an8}(辺見)まさか 何? 1377 01:17:34,817 --> 01:17:38,721 {\an8}(一同) えっ 何? ヤダ 怖い 1378 01:17:40,589 --> 01:17:43,125 {\an8}皆さんが知ってる 狩野英孝 1379 01:17:43,192 --> 01:17:43,893 えっ? 1380 01:17:44,994 --> 01:17:45,661 これを… 1381 01:17:48,063 --> 01:17:48,998 全て捨てて 1382 01:17:49,532 --> 01:17:51,934 50TA 音楽一本で やっていこうと思ってます 1383 01:17:52,001 --> 01:17:54,003 (会場の歓声) 1384 01:17:54,069 --> 01:17:58,440 (一同)え~っ! 1385 01:17:59,208 --> 01:18:01,677 {\an8}(ナレーション)なんと お笑いを捨てちゃったぞ 1386 01:18:03,779 --> 01:18:04,847 {\an8}いやいや まずい! 1387 01:18:07,816 --> 01:18:09,018 {\an8}この50TAで 1388 01:18:10,419 --> 01:18:12,421 {\an8}世界 狙おうと 思ってます! 1389 01:18:13,923 --> 01:18:15,824 {\an8}(ナレーション) 勘違いは海を越えた 1390 01:18:19,595 --> 01:18:20,462 (淳)今の曲で? 1391 01:18:20,529 --> 01:18:23,265 そうなった時に お前ら全員 ついてきてくれるか! 1392 01:18:23,332 --> 01:18:23,966 イエーイ! 1393 01:18:23,966 --> 01:18:25,367 イエーイ! 1394 01:18:23,966 --> 01:18:25,367 {\an8}(亮・淳) いやいや いやいや 1395 01:18:25,434 --> 01:18:26,502 お客さん 全部 知ってるから 1396 01:18:29,171 --> 01:18:31,140 {\an8}(淳)“イエーイ” っつってるけど… 1397 01:18:32,508 --> 01:18:34,143 {\an8}狩野英孝 捨てちゃったよ 1398 01:18:34,209 --> 01:18:36,612 これ だけど びっくりすんで ロンハーって分かったら 1399 01:18:36,679 --> 01:18:37,346 だよねえ 1400 01:18:37,413 --> 01:18:38,080 死んじゃうかも 1401 01:18:38,147 --> 01:18:39,448 覚悟してんだもん 芸人 辞める 1402 01:18:39,515 --> 01:18:42,451 {\an8}でも… 1403 01:18:42,518 --> 01:18:43,419 辞めてもらおう! 1404 01:18:43,485 --> 01:18:44,286 (青木)そうですね! 1405 01:18:44,353 --> 01:18:45,321 (misono)辞めてもらおう! 1406 01:18:45,387 --> 01:18:46,155 そうしましょうよ 1407 01:18:46,221 --> 01:18:48,924 {\an8}今年 半ば過ぎには… 1408 01:18:48,991 --> 01:18:49,792 {\an8}…と思ってます 1409 01:18:49,858 --> 01:18:50,826 (歓声) 1410 01:18:50,893 --> 01:18:52,561 {\an8}(ナレーション) 狙うはグラミー賞? 1411 01:18:56,899 --> 01:18:58,901 {\an8}連れていきたいのは やまやまだけど 1412 01:18:58,968 --> 01:19:01,203 {\an8}俺がビッグになるまで みんな待っててくれ 1413 01:19:01,270 --> 01:19:04,206 (拍手と歓声) 1414 01:19:04,273 --> 01:19:05,808 素直でいい子なんだよな 1415 01:19:06,308 --> 01:19:08,410 {\an8}大友さんに 言われただけなんだよな 1416 01:19:08,477 --> 01:19:10,613 {\an8}あ~ 大友さんが言ったから… 1417 01:19:11,680 --> 01:19:13,816 {\an8}(狩野)アメリカ行きを 目指してるけども 1418 01:19:13,882 --> 01:19:18,287 {\an8}やっぱり 日本って すごい いいなって思う 1419 01:19:18,354 --> 01:19:22,324 {\an8}地元 宮城県から 東京に上京してきて 1420 01:19:22,925 --> 01:19:25,561 {\an8}すごく 東京で学んだこと 1421 01:19:25,628 --> 01:19:26,929 {\an8}東京のすばらしさ 1422 01:19:29,198 --> 01:19:29,865 {\an8}あれか 1423 01:19:30,432 --> 01:19:32,868 そんな曲を 作りました 1424 01:19:34,670 --> 01:19:35,337 聞いてください 1425 01:19:35,404 --> 01:19:36,372 {\an8}そんな しんみりする曲だった? 1426 01:19:36,372 --> 01:19:36,839 {\an8}そんな しんみりする曲だった? 1427 01:19:36,372 --> 01:19:36,839 「50TAラップ ~東京寄り道メロディ~」 1428 01:19:36,839 --> 01:19:39,308 「50TAラップ ~東京寄り道メロディ~」 1429 01:19:40,042 --> 01:19:41,644 (歓声) 1430 01:19:43,879 --> 01:19:48,183 {\an8}♪~ 1431 01:20:01,664 --> 01:20:03,932 {\an8}この衣装でやるって 感覚がねえ 1432 01:20:05,234 --> 01:20:06,535 {\an8}むちゃくちゃだよね もう 1433 01:20:51,146 --> 01:20:52,181 {\an8}(淳) 行きたいんでしょうね 1434 01:20:54,216 --> 01:20:55,718 {\an8}これで アメリカに行きますから 1435 01:20:57,920 --> 01:21:00,989 {\an8}さあ このあと もう一度 ラップのパートが来ます 1436 01:21:02,591 --> 01:21:04,526 {\an8}“山手線 イエーイ” みたいな所 1437 01:21:04,593 --> 01:21:05,794 {\an8}あそこ みんなで “イエーイ”って 1438 01:21:05,861 --> 01:21:06,595 {\an8}言ってください 1439 01:21:06,662 --> 01:21:08,530 {\an8}そうするとですね こちらのモニターに 1440 01:21:08,597 --> 01:21:10,599 {\an8}俺たちの 今の この映像が映る 1441 01:21:13,135 --> 01:21:14,837 ♪ 行くぜ行くぜー 1442 01:21:15,838 --> 01:21:17,506 ♪ 俺から始まる yeah 1443 01:21:18,207 --> 01:21:20,242 ♪ 山手線ゲーム yeah 1444 01:21:20,843 --> 01:21:22,244 ♪ 輝いてるものといったら? 1445 01:21:24,580 --> 01:21:25,647 (淳)気付いてない! 1446 01:21:28,350 --> 01:21:29,385 {\an8}全く気付かへん 1447 01:21:31,019 --> 01:21:34,156 ♪ 50TAの魂 1448 01:21:50,539 --> 01:21:51,840 {\an8}ジャンルが分かんねえよ 1449 01:21:53,509 --> 01:21:55,010 {\an8}(辺見) でも お客さん偉いね 1450 01:21:55,077 --> 01:21:56,378 {\an8}ちゃんと我慢してる 1451 01:21:57,079 --> 01:21:58,113 {\an8}もう それも 言ってましたから 1452 01:21:58,180 --> 01:21:59,081 {\an8}ああ 言ってたから 1453 01:21:59,148 --> 01:22:01,083 {\an8}“途中で 俺たち出てくるけど” 1454 01:22:01,150 --> 01:22:02,384 {\an8}“反応するなよ”って… 1455 01:22:02,451 --> 01:22:03,352 {\an8}(亮)すごーい 1456 01:22:05,120 --> 01:22:06,655 (淳) 映りましたね きちんとね 1457 01:22:06,722 --> 01:22:09,057 {\an8}(ナレーション) このあと… 1458 01:22:11,894 --> 01:22:15,464 {\an8}(一同) えっ えっ? 何? 1459 01:22:20,569 --> 01:22:21,770 {\an8}こぢんまりとしてる! 1460 01:22:21,837 --> 01:22:24,973 {\an8}♪ 飲みつぶれていた 新宿歌舞伎町 1461 01:22:24,973 --> 01:22:26,341 {\an8}♪ 飲みつぶれていた 新宿歌舞伎町 (淳)足 かけたよ! 足 かけた 1462 01:22:26,341 --> 01:22:26,542 {\an8}♪ 飲みつぶれていた 新宿歌舞伎町 1463 01:22:27,276 --> 01:22:31,680 {\an8}♪ ナンパしてた 明け方の渋谷 1464 01:22:31,747 --> 01:22:34,449 ♪ 木梨サイクル見つけた 1465 01:22:34,516 --> 01:22:37,119 ♪ 祖師ヶ谷大蔵 1466 01:22:37,186 --> 01:22:38,120 ♪ 行ったことない 赤羽 yeah yeah 1467 01:22:38,120 --> 01:22:40,289 ♪ 行ったことない 赤羽 yeah yeah 1468 01:22:38,120 --> 01:22:40,289 {\an8}完全にヒップホップ はき違えてますよ 1469 01:22:40,289 --> 01:22:42,157 ♪ 行ったことない 赤羽 yeah yeah 1470 01:22:42,224 --> 01:22:44,126 すごい こぢんまりとした ロボットでしたよ 1471 01:22:47,095 --> 01:22:50,165 ♪ ラララ… 1472 01:22:50,165 --> 01:22:51,800 ♪ ラララ… 1473 01:22:50,165 --> 01:22:51,800 {\an8}(淳)お客さんも入れて やってますよ 1474 01:22:51,800 --> 01:22:52,501 ♪ ラララ… 1475 01:22:52,501 --> 01:22:54,002 ♪ ラララ… 1476 01:22:52,501 --> 01:22:54,002 {\an8}(misono) 気持ちよさそう 1477 01:22:54,002 --> 01:22:54,102 ♪ ラララ… 1478 01:23:05,948 --> 01:23:07,249 センキュー エブリバディー! 1479 01:23:11,753 --> 01:23:13,422 ~♪ 1480 01:23:13,489 --> 01:23:15,924 (拍手と歓声) 1481 01:23:15,991 --> 01:23:17,526 -(青木)面白かった -(亮)これは楽しめた 1482 01:23:17,593 --> 01:23:19,261 (misono)これは面白い 1483 01:23:19,328 --> 01:23:20,262 …ということで 1484 01:23:21,330 --> 01:23:24,333 {\an8}早くも3曲目が 終了しましたけども 1485 01:23:24,399 --> 01:23:25,267 {\an8}だんだんとね 1486 01:23:25,334 --> 01:23:26,635 {\an8}テンションが皆様 上がってきて 1487 01:23:27,703 --> 01:23:29,771 {\an8}50TAのライブ 生で見たくないですか? 1488 01:23:29,838 --> 01:23:31,573 {\an8}(一同)見たーい! 1489 01:23:31,640 --> 01:23:32,307 {\an8}(亮)大丈夫? 1490 01:23:34,576 --> 01:23:36,812 {\an8}移動? 見たい 見たい 1491 01:23:36,879 --> 01:23:37,546 {\an8}行きましょう 1492 01:23:37,613 --> 01:23:38,847 {\an8}(一同)やったー! 1493 01:23:38,914 --> 01:23:40,349 {\an8}(亮) やった 生で会える! 1494 01:23:40,415 --> 01:23:41,183 {\an8}(淳)こちらです! 1495 01:23:41,984 --> 01:23:44,486 {\an8}(狩野)ずっと バンドを 昔 やってて 1496 01:23:44,553 --> 01:23:46,221 {\an8}就職やら進学やら いなくなって 1497 01:23:46,288 --> 01:23:47,656 {\an8}一人ぼっちに 取り残されて 1498 01:23:47,723 --> 01:23:49,525 {\an8}でも どうしても 僕… 1499 01:23:49,591 --> 01:23:52,261 {\an8}バンドで こう… いきたいなって思って 1500 01:23:52,327 --> 01:23:54,897 {\an8}1人はすごくイヤだなと 思ったんだけど 1501 01:23:54,963 --> 01:23:57,332 こうやって コンサートして 気付づいたよ 1502 01:23:58,834 --> 01:24:00,135 1人じゃねえんだな 俺 1503 01:24:00,769 --> 01:24:05,574 (拍手と歓声) 1504 01:24:08,844 --> 01:24:09,845 みんながいてくれる 1505 01:24:11,113 --> 01:24:13,515 (歓声) 1506 01:24:14,082 --> 01:24:17,719 このライブの もちろん カメラさんにしかり 1507 01:24:17,786 --> 01:24:20,055 ADさんにしかりも全ての方 1508 01:24:20,122 --> 01:24:21,456 たくさんのスタッ… 1509 01:24:22,524 --> 01:24:24,826 (歓声) 1510 01:24:24,893 --> 01:24:25,861 いや 1511 01:24:25,928 --> 01:24:27,162 (観客たちの笑い声) 1512 01:24:27,229 --> 01:24:28,063 もう… 1513 01:24:29,364 --> 01:24:30,666 お笑いは脱いだんだから 1514 01:24:31,833 --> 01:24:34,036 (観客たち)え~っ? 1515 01:24:34,102 --> 01:24:35,237 スタッフさんに 1516 01:24:36,071 --> 01:24:38,407 (観客たち)え~っ? 1517 01:24:38,473 --> 01:24:39,241 これでいいんだ 1518 01:24:39,308 --> 01:24:39,975 (淳)すごいな 1519 01:24:40,876 --> 01:24:41,743 …でいる感じだよね 1520 01:24:42,978 --> 01:24:44,012 ラスト 1521 01:24:50,485 --> 01:24:53,188 50TAは1人じゃない みんながいる そしてたくさんの… 1522 01:24:55,257 --> 01:24:58,393 スタッフ~! 1523 01:24:59,328 --> 01:25:02,064 …のおかげで成り立っております 1524 01:25:02,130 --> 01:25:05,367 残念ながら 最後の曲となりました 1525 01:25:05,434 --> 01:25:12,074 (観客たち)え~っ! ヤダ~! 1526 01:25:12,741 --> 01:25:16,345 届け みんなの思い そして 届け 俺の思い! 1527 01:25:16,411 --> 01:25:19,348 (歓声) 1528 01:25:19,414 --> 01:25:22,851 ♪~ 1529 01:25:22,918 --> 01:25:24,086 {\an8}(ナレーション) 打ち合わせ初日 1530 01:25:24,152 --> 01:25:25,220 {\an8}度肝 抜かれた 1531 01:25:25,287 --> 01:25:26,321 {\an8}「Perfect Love」 1532 01:25:30,926 --> 01:25:33,729 {\an8}メンバーたちも 1階最後列に潜入成功 1533 01:26:11,500 --> 01:26:12,667 {\an8}(淳) 来ますよ 来ますよ 1534 01:26:42,931 --> 01:26:43,632 (亮)ヤバいヤバい 1535 01:26:58,013 --> 01:27:00,048 {\an8}(ナレーション)再び あのパートで 今度は… 1536 01:27:42,724 --> 01:27:44,459 {\an8}楽しい 楽しい 1537 01:27:47,162 --> 01:27:49,164 ~♪ 1538 01:27:49,231 --> 01:27:56,238 (拍手と歓声) 1539 01:27:58,173 --> 01:28:00,075 みんな 今日は どうもありがとう! 1540 01:28:00,142 --> 01:28:07,149 (拍手と歓声) 1541 01:28:08,950 --> 01:28:11,219 あ~ あ~ 楽しい 1542 01:28:11,286 --> 01:28:12,320 楽しいね 1543 01:28:19,561 --> 01:28:20,762 {\an8}うん 生じゃないとね 1544 01:28:22,230 --> 01:28:23,932 {\an8}すごい 楽しかった 1545 01:28:23,999 --> 01:28:26,635 まさか あんなに自然に “男子”って言えるとはね 1546 01:28:27,469 --> 01:28:28,603 {\an8}言えちゃいましたね 1547 01:28:30,372 --> 01:28:31,706 (ナレーション) その頃 控え室では 1548 01:28:38,814 --> 01:28:41,249 {\an8}(ナレーション)しかし このあと50TAに悲劇が 1549 01:28:42,951 --> 01:28:44,719 (淳)さあ このあと いよいよ 1550 01:28:44,786 --> 01:28:49,591 アンコールで 50TAが 登場するわけですが そこで 1551 01:28:50,258 --> 01:28:51,193 ネタバラし 1552 01:28:53,828 --> 01:28:55,764 {\an8}(淳) 今から50TAはですね 1553 01:28:55,831 --> 01:28:57,098 {\an8}アンコールで 登場いたします 1554 01:28:57,165 --> 01:28:59,568 歌う曲は当然 「涙」 1555 01:28:59,634 --> 01:29:03,238 {\an8}代表曲のね 大ヒット曲 名曲 1556 01:29:03,805 --> 01:29:06,308 …で 会場の こちらの画(え) ご覧ください 1557 01:29:06,875 --> 01:29:10,412 {\an8}客席の間に 花道がありますね 1558 01:29:10,912 --> 01:29:13,014 {\an8}曲の後半 盛り上がったところで 1559 01:29:13,081 --> 01:29:14,382 {\an8}50TAがですね 1560 01:29:14,449 --> 01:29:17,018 {\an8}あそこを 歌いながら歩きます 1561 01:29:17,519 --> 01:29:18,653 {\an8}(辺見)まさか… 1562 01:29:19,688 --> 01:29:20,422 {\an8}そうですね 1563 01:29:20,488 --> 01:29:22,757 {\an8}花道の この中央に来た所 1564 01:29:22,824 --> 01:29:24,926 {\an8}ちょうど この 50TAと書いてる辺り 1565 01:29:25,860 --> 01:29:28,530 まさか? まさかの? 1566 01:29:28,597 --> 01:29:30,565 ロンハー恒例の 落とし穴… 1567 01:29:30,632 --> 01:29:33,602 {\an8}(一同)えー! ウソ! あそこで? 1568 01:29:34,102 --> 01:29:36,271 {\an8}(淳)はい ここです 1569 01:29:36,338 --> 01:29:38,306 (辺見)恥ずかしいわ これ 1570 01:29:38,807 --> 01:29:43,678 (観客たち) アンコール アンコール… 1571 01:29:43,745 --> 01:29:44,846 {\an8}(淳) とってつけたかのように 1572 01:29:44,913 --> 01:29:46,548 {\an8}タイミングのいい アンコールが 1573 01:29:51,319 --> 01:29:52,554 (亮) あんだけ盛り上がってたからな 1574 01:29:52,621 --> 01:29:55,257 アンコール アンコール… 1575 01:29:58,793 --> 01:29:59,794 {\an8}呼んでる声が聞こえる 1576 01:30:02,631 --> 01:30:04,599 -(男性)じゃあ いきましょう -(男性)お待たせしました 1577 01:30:06,935 --> 01:30:13,942 (観客たち) アンコール アンコール… 1578 01:30:16,411 --> 01:30:19,214 (ナレーション)50TAライブ いよいよクライマックス 1579 01:30:19,281 --> 01:30:20,081 (淳)ラストです 1580 01:30:21,816 --> 01:30:22,584 {\an8}♪~ 1581 01:30:22,584 --> 01:30:24,619 {\an8}♪~ 1582 01:30:22,584 --> 01:30:24,619 -(亮)来た -(淳)来ました 名曲です 1583 01:30:24,686 --> 01:30:27,956 {\an8}(口笛) 1584 01:30:28,023 --> 01:30:30,625 {\an8}(青木)あれ? 口笛から? 口笛始まり 1585 01:30:31,293 --> 01:30:32,761 {\an8}(淳) 口笛スタートですね 1586 01:30:32,827 --> 01:30:34,095 {\an8}(辺見)裏の顔 見たい 1587 01:30:35,230 --> 01:30:36,264 {\an8}(女性)地球が 口… 1588 01:30:37,399 --> 01:30:38,500 (淳)地球ですね 1589 01:30:38,566 --> 01:30:39,901 (里田) すっごい いい曲に聞こえる 1590 01:30:39,968 --> 01:30:42,203 (一同)わあ~! 1591 01:30:42,270 --> 01:30:44,472 (歓声) 1592 01:30:44,539 --> 01:30:45,206 (淳)来ました! 1593 01:30:54,582 --> 01:30:55,650 {\an8}なんか にやけてますねえ 1594 01:30:58,887 --> 01:31:00,055 {\an8}(辺見)弾くの やめた 1595 01:31:03,458 --> 01:31:04,392 {\an8}(淳) 弾いてないですねえ 1596 01:31:06,061 --> 01:31:06,861 {\an8}放置ですねえ 1597 01:31:12,100 --> 01:31:13,468 {\an8}(青木)気持ちいい だろうなあ これ 1598 01:31:13,535 --> 01:31:14,936 {\an8}(淳) これ 気持ちいいですよ 1599 01:31:15,804 --> 01:31:16,805 {\an8}ホントみたい 1600 01:31:17,739 --> 01:31:19,574 {\an8}そっから 上がったところで 1601 01:31:19,641 --> 01:31:20,775 {\an8}真っ逆さまですから 1602 01:31:24,746 --> 01:31:26,614 {\an8}弾いてないのが 丸分かりですねえ 1603 01:31:29,317 --> 01:31:31,019 {\an8}(亮たち)出た 1604 01:32:00,949 --> 01:32:01,950 (淳)2番 入りますよ 1605 01:32:02,450 --> 01:32:04,652 (ナレーション)落とし穴までの カウントダウン スタート 1606 01:32:14,295 --> 01:32:15,930 {\an8}(淳)ちょっと 感極まってるふうにも 1607 01:32:15,997 --> 01:32:16,898 {\an8}見えますけどねえ 1608 01:32:18,066 --> 01:32:19,401 {\an8}(国生) 引退コンサートだから 1609 01:32:20,468 --> 01:32:21,903 {\an8}(淳) お笑い引退コンサートで 1610 01:32:22,670 --> 01:32:24,506 {\an8}勇者として 誕生の瞬間ですよ 1611 01:32:31,780 --> 01:32:33,415 {\an8}(亮)気持ちよさそうに 歌ってるな~ 1612 01:32:34,115 --> 01:32:35,917 {\an8}(辺見)この子 いい子だね ホントに 1613 01:32:35,984 --> 01:32:37,419 {\an8}素直で ねえ 1614 01:32:46,094 --> 01:32:47,729 {\an8}(女性)わあ~ なんか涙ぐんでる 1615 01:32:50,465 --> 01:32:50,965 (淳)さあ こっからですよ! 見てください! ご覧ください 1616 01:32:50,965 --> 01:32:53,835 (淳)さあ こっからですよ! 見てください! ご覧ください 1617 01:32:50,965 --> 01:32:53,835 {\an8}♪ いろんな国へ 行ってみたい 1618 01:32:53,835 --> 01:32:55,103 {\an8}♪ いろんな国へ 行ってみたい 1619 01:32:55,103 --> 01:32:56,070 {\an8}♪ いろんな国へ 行ってみたい 1620 01:32:55,103 --> 01:32:56,070 紅白歌合戦でMr.Childrenさんが やってた演出をそのままいただき… 1621 01:32:56,070 --> 01:32:56,571 紅白歌合戦でMr.Childrenさんが やってた演出をそのままいただき… 1622 01:32:56,571 --> 01:32:59,040 紅白歌合戦でMr.Childrenさんが やってた演出をそのままいただき… 1623 01:32:56,571 --> 01:32:59,040 {\an8}♪ いろんなとこで キスしたい 1624 01:32:59,040 --> 01:33:01,843 {\an8}♪ いろんなとこで キスしたい 1625 01:33:01,910 --> 01:33:03,912 {\an8}♪ いろんなことから 君を守りたい 1626 01:33:03,912 --> 01:33:04,946 {\an8}♪ いろんなことから 君を守りたい (亮)すげえ 1627 01:33:04,946 --> 01:33:06,314 {\an8}♪ いろんなことから 君を守りたい 1628 01:33:06,314 --> 01:33:07,449 {\an8}♪ いろんなことから 君を守りたい 1629 01:33:06,314 --> 01:33:07,449 (女性たち)すごーい 1630 01:33:07,449 --> 01:33:07,515 (女性たち)すごーい 1631 01:33:07,515 --> 01:33:10,018 (女性たち)すごーい 1632 01:33:07,515 --> 01:33:10,018 {\an8}♪ いろんな夢を 二人でかなえたい 1633 01:33:10,018 --> 01:33:12,954 {\an8}♪ いろんな夢を 二人でかなえたい 1634 01:33:13,021 --> 01:33:17,725 {\an8}♪ いろんな国へ 行ってみたい 1635 01:33:17,725 --> 01:33:18,793 {\an8}♪ いろんな国へ 行ってみたい 1636 01:33:17,725 --> 01:33:18,793 いろんな国の方が 登場しました 1637 01:33:18,793 --> 01:33:18,860 いろんな国の方が 登場しました 1638 01:33:18,860 --> 01:33:19,727 いろんな国の方が 登場しました 1639 01:33:18,860 --> 01:33:19,727 {\an8}♪ いろんなとこで キスしたい 1640 01:33:19,727 --> 01:33:21,930 {\an8}♪ いろんなとこで キスしたい 1641 01:33:21,930 --> 01:33:24,365 {\an8}♪ いろんなとこで キスしたい 1642 01:33:21,930 --> 01:33:24,365 (淳)当然 皆さん もう はっきりと分かった上で 1643 01:33:24,365 --> 01:33:24,432 (淳)当然 皆さん もう はっきりと分かった上で 1644 01:33:24,432 --> 01:33:24,833 (淳)当然 皆さん もう はっきりと分かった上で 1645 01:33:24,432 --> 01:33:24,833 {\an8}♪ いろんなことから 君を守りたい 1646 01:33:24,833 --> 01:33:29,671 {\an8}♪ いろんなことから 君を守りたい 1647 01:33:29,737 --> 01:33:30,638 {\an8}♪ いろんな夢を 二人でかなえたい 1648 01:33:30,638 --> 01:33:31,439 {\an8}♪ いろんな夢を 二人でかなえたい 1649 01:33:30,638 --> 01:33:31,439 あれ? なんか… 1650 01:33:31,439 --> 01:33:32,907 {\an8}♪ いろんな夢を 二人でかなえたい 1651 01:33:32,907 --> 01:33:33,575 {\an8}♪ いろんな夢を 二人でかなえたい 1652 01:33:32,907 --> 01:33:33,575 (亮)出た! 1653 01:33:33,575 --> 01:33:33,641 {\an8}♪ いろんな夢を 二人でかなえたい 1654 01:33:33,641 --> 01:33:35,043 {\an8}♪ いろんな夢を 二人でかなえたい 1655 01:33:33,641 --> 01:33:35,043 有名人の方が! 1656 01:33:35,710 --> 01:33:37,512 {\an8}(英語風の歌) 1657 01:33:37,512 --> 01:33:41,282 {\an8}(英語風の歌) 1658 01:33:37,512 --> 01:33:41,282 ロバート・デ・ニーロいますし! マドンナもいますし! 1659 01:33:41,282 --> 01:33:41,349 {\an8}(英語風の歌) 1660 01:33:41,349 --> 01:33:42,717 {\an8}(英語風の歌) 1661 01:33:41,349 --> 01:33:42,717 「ダイ・ハード」の ブルース・ウィリスさんもいますね 1662 01:33:42,717 --> 01:33:44,519 「ダイ・ハード」の ブルース・ウィリスさんもいますね 1663 01:33:46,387 --> 01:33:47,956 -(女性)マイケル! -(淳)マイケルも! 1664 01:33:49,657 --> 01:33:51,559 (亮)これ 何回 注意しても 分かってくれへん 1665 01:33:52,827 --> 01:33:55,697 これ 注意してるやん あれ 全員 聞こえてないから 1666 01:33:58,066 --> 01:34:02,203 {\an8}(口笛) 1667 01:34:02,203 --> 01:34:04,506 {\an8}(口笛) 1668 01:34:02,203 --> 01:34:04,506 (淳)ここ見てください! 口笛 口笛 1669 01:34:04,506 --> 01:34:05,073 {\an8}(口笛) 1670 01:34:05,140 --> 01:34:06,374 表情 これ ください 1671 01:34:13,314 --> 01:34:14,415 (淳)さあ いよいよです 1672 01:34:17,485 --> 01:34:19,854 ♪ 君をフォーリングラブ♪ 1673 01:34:19,921 --> 01:34:20,922 (淳)さあ いよいよです! 1674 01:34:24,759 --> 01:34:27,662 (女性たち) あっ 行っちゃう! 行っちゃう! 1675 01:34:28,196 --> 01:34:30,331 -(淳)あっ ピック投げましたね -(辺見)袖に行かないで! 1676 01:34:30,398 --> 01:34:32,100 -(国生)ダメー! -(淳)一度 はけます 1677 01:34:32,167 --> 01:34:34,068 (淳)50TA 一度 はけまして 1678 01:34:34,602 --> 01:34:37,238 再び登場したら もう 早いですからね! 1679 01:34:38,106 --> 01:34:39,140 もう終わりますよ! 1680 01:34:40,441 --> 01:34:42,977 この楽しい ひと時 もう終了いたしますよ 1681 01:34:44,212 --> 01:34:46,814 (ナレーション) 50TA終了の時まで あとわずか! 1682 01:34:47,315 --> 01:34:48,383 (国生)次 いっちゃうの? 1683 01:34:48,449 --> 01:34:49,617 (淳)さあ まもなくです 1684 01:34:49,684 --> 01:34:51,185 -(辺見)わあ 怖い怖い… -(亮)いくの? 1685 01:34:51,252 --> 01:34:52,987 怖い ヤバいヤバい 1686 01:34:53,054 --> 01:34:54,289 {\an8}今 めっちゃ 上がってるで 1687 01:34:54,355 --> 01:35:01,362 ♪ ラララ… 1688 01:35:03,665 --> 01:35:04,599 あっ 来た! 1689 01:35:04,899 --> 01:35:07,235 {\an8}♪ いろんな国へ 行ってみたい 1690 01:35:07,235 --> 01:35:10,238 {\an8}♪ いろんな国へ 行ってみたい 1691 01:35:07,235 --> 01:35:10,238 もう まもなくです! いよいよクライマックス! 1692 01:35:10,305 --> 01:35:14,175 {\an8}♪ いろんなとこで キスしたい 1693 01:35:14,175 --> 01:35:15,410 {\an8}♪ いろんなとこで キスしたい 1694 01:35:14,175 --> 01:35:15,410 落ちますよ! 落ちますよ! 1695 01:35:15,410 --> 01:35:16,177 落ちますよ! 落ちますよ! 1696 01:35:16,244 --> 01:35:17,345 {\an8}♪ いろんなことから 君を守りたい 1697 01:35:17,345 --> 01:35:18,913 {\an8}♪ いろんなことから 君を守りたい 1698 01:35:17,345 --> 01:35:18,913 (ナレーション) 穴まで あと10メートル! 1699 01:35:18,913 --> 01:35:21,416 {\an8}♪ いろんなことから 君を守りたい 1700 01:35:21,482 --> 01:35:26,788 {\an8}♪ いろんな夢を 二人でかなえたい 1701 01:35:27,288 --> 01:35:28,356 {\an8}♪ いろんな国へ 1702 01:35:28,356 --> 01:35:29,090 {\an8}♪ いろんな国へ 1703 01:35:28,356 --> 01:35:29,090 (女性)落ちるよ! 1704 01:35:29,090 --> 01:35:30,658 {\an8}♪ いろんな国へ 1705 01:35:30,692 --> 01:35:36,965 (歓声) 1706 01:35:37,031 --> 01:35:38,999 消えた! 消えた! 1707 01:36:11,866 --> 01:36:13,501 {\an8}(ナレーション) 見事な落ちっぷり 1708 01:36:13,568 --> 01:36:16,371 {\an8}これぞ お笑い芸人だ! 1709 01:36:16,437 --> 01:36:19,841 50TA! 50TA! 1710 01:36:22,577 --> 01:36:29,250 (歓声) 1711 01:36:29,751 --> 01:36:31,219 50TA! 1712 01:36:33,888 --> 01:36:35,757 (辺見) ちょっと 我らが50TAが… 1713 01:36:35,823 --> 01:36:37,725 (亮)意味 分かってるか? 意味 分かってるか? 1714 01:36:37,792 --> 01:36:39,060 (淳)50TAが! 1715 01:36:39,127 --> 01:36:40,161 (亮)意味 分かってないなあ 1716 01:36:41,195 --> 01:36:42,230 (淳)分かってないですねえ 1717 01:36:42,297 --> 01:36:44,198 (観客たち)50TA 50TA… 1718 01:36:44,265 --> 01:36:45,033 50TAコールや 1719 01:36:46,167 --> 01:36:48,236 (淳) お笑いの世界に おかえりなさい 1720 01:36:48,302 --> 01:36:49,103 (女性)おかえりー! 1721 01:36:49,170 --> 01:36:50,638 (女性)ありがとうございまーす! 1722 01:36:52,840 --> 01:36:54,175 {\an8}一瞬 離れましたけど 1723 01:36:54,242 --> 01:36:56,244 {\an8}すぐ お笑いの世界に 戻ってまいりました 1724 01:36:56,744 --> 01:36:58,479 -(淳)行きましょう -(亮)行きましょか 1725 01:36:58,546 --> 01:37:03,117 (観客たち)50TA 50TA… 1726 01:37:06,988 --> 01:37:13,995 (声援) 1727 01:37:19,067 --> 01:37:20,835 (淳)どうもどうも どうも~! 1728 01:37:20,902 --> 01:37:27,909 (歓声) 1729 01:37:33,414 --> 01:37:34,082 あっ! 1730 01:37:37,618 --> 01:37:38,553 ハハハハッ! 1731 01:37:40,021 --> 01:37:41,456 50TAだ! 1732 01:37:41,522 --> 01:37:45,626 (歓声) 1733 01:37:45,693 --> 01:37:46,561 (淳)どうしたの? 1734 01:37:46,627 --> 01:37:47,995 (観客たちの笑い声) 1735 01:37:48,796 --> 01:37:49,731 真っ白じゃん! 1736 01:37:52,133 --> 01:37:53,668 {\an8}(観客たちの笑い声) 1737 01:37:53,735 --> 01:37:54,669 ちょっと… 1738 01:37:54,736 --> 01:37:56,104 (淳)何だと思ってんの? 1739 01:37:57,305 --> 01:37:58,206 あのー… 1740 01:38:04,445 --> 01:38:05,146 (淳)うまいねえ 1741 01:38:05,213 --> 01:38:06,514 (狩野) いや うまいとかじゃなくて 1742 01:38:06,581 --> 01:38:07,849 さっき お笑い 辞めたばっかりなのに 1743 01:38:07,915 --> 01:38:08,549 うまいねえ 1744 01:38:12,587 --> 01:38:14,655 50TAに質問です 1745 01:38:14,722 --> 01:38:16,324 俺がいるってことは…? 1746 01:38:17,859 --> 01:38:21,662 {\an8}(歓声) 1747 01:38:22,463 --> 01:38:23,131 {\an8}「ロンドンハーツ」 1748 01:38:23,197 --> 01:38:23,965 {\an8}(淳) 「ロンドンハーツ」 1749 01:38:24,031 --> 01:38:27,368 {\an8}(歓声) 1750 01:38:27,435 --> 01:38:28,269 {\an8}お見事 1751 01:38:28,970 --> 01:38:30,772 {\an8}とりあえず 上がろうか 1752 01:38:38,613 --> 01:38:40,047 (亮)フフッ はいはい はい 1753 01:38:48,156 --> 01:38:49,157 (里田)うわ~! 1754 01:38:49,223 --> 01:38:50,725 (スザンヌ)いっぱいですね 人 1755 01:38:50,792 --> 01:38:52,627 (淳)すごくいいライブでしたよね 1756 01:38:52,693 --> 01:38:55,696 (歓声) 1757 01:38:55,763 --> 01:38:56,764 みんな知ってたんですか? 1758 01:38:56,831 --> 01:38:59,400 (淳)「ロンドンハーツ」に 協力してくれた1000人の皆さんです 1759 01:38:59,467 --> 01:39:00,735 {\an8}うわー! 1760 01:39:02,403 --> 01:39:03,438 {\an8}(misono)すごい 1761 01:39:03,504 --> 01:39:05,039 {\an8}(亮)すごい 盛り上がってましたね 1762 01:39:05,106 --> 01:39:06,808 (淳)CDも出してないのに 1763 01:39:06,874 --> 01:39:09,644 1000人も お客さんが 集まるわけないんだよ 1764 01:39:09,710 --> 01:39:11,879 しかも… 1765 01:39:12,447 --> 01:39:14,782 びっくりするやろ 歌ってて なんで気付かへんの? 1766 01:39:14,849 --> 01:39:16,417 だから それが ホントすごい… 1767 01:39:16,484 --> 01:39:18,619 (淳)お客さんも 今日 リハ手伝ってもらいましたんで 1768 01:39:18,686 --> 01:39:19,520 (misono)そうですよ~ 1769 01:39:20,087 --> 01:39:21,088 {\an8}(亮) ありがとうございます 1770 01:39:21,155 --> 01:39:22,056 {\an8}(女性)お疲れさまです 1771 01:39:23,257 --> 01:39:25,326 {\an8}(淳)俺らも あそこで 生で見てたんだよ 1772 01:39:25,960 --> 01:39:26,627 ええっ! 1773 01:39:27,228 --> 01:39:28,462 {\an8}“男子!”って 言ったもん 1774 01:39:28,529 --> 01:39:30,198 {\an8}(亮)そうよ “女子!”とかやったよ 1775 01:39:30,264 --> 01:39:35,670 {\an8}♪ いとしさと切なさを 兼ね備えてる 1776 01:39:35,736 --> 01:39:36,904 ♪ “男子” 1777 01:39:36,971 --> 01:39:37,939 うるさいよ うるさいよ 1778 01:39:39,240 --> 01:39:41,676 …で その“男子!”っていう時 俺たち ここ映ってたんだから 1779 01:39:41,742 --> 01:39:42,844 え~っ! 1780 01:39:46,480 --> 01:39:48,015 {\an8}(亮) いやいや 教えへんよ 1781 01:39:48,082 --> 01:39:50,952 さあ ご覧ください ここ ワッペン 1782 01:39:51,018 --> 01:39:53,354 ちょっと めくってもらっていいですか 1783 01:39:53,955 --> 01:39:55,923 {\an8}(観客たち)え~っ? 1784 01:39:55,990 --> 01:39:57,492 {\an8}-(淳)ワッペン -(亮)めくって 1785 01:39:58,059 --> 01:39:58,726 {\an8}(淳)はい 1786 01:39:59,493 --> 01:40:01,929 {\an8}(歓声) (亮)えっ 何て? 1787 01:40:01,996 --> 01:40:03,130 “淳です”ってなってます 1788 01:40:05,233 --> 01:40:06,601 {\an8}(青木) ヒントがあったんですね 1789 01:40:08,102 --> 01:40:09,670 (淳)だから これ取っときゃ “淳です”って 1790 01:40:09,737 --> 01:40:11,038 意味が分かってたんですよね 1791 01:40:12,974 --> 01:40:13,841 あと… 1792 01:40:13,908 --> 01:40:15,810 -(狩野)ヤダヤダ ヤダ -(淳)50TAの衣装 1793 01:40:16,577 --> 01:40:17,278 {\an8}それも? 1794 01:40:17,345 --> 01:40:18,346 {\an8}(青田) これも何かあんの? 1795 01:40:18,412 --> 01:40:19,247 {\an8}何て書いてる? 読んで 1796 01:40:20,047 --> 01:40:20,982 (淳)はい 1797 01:40:21,048 --> 01:40:22,950 (狩野)“メイド・イン・淳” 1798 01:40:23,618 --> 01:40:24,852 {\an8}(亮)これ淳だ 1799 01:40:24,919 --> 01:40:25,987 {\an8}(淳) はい メイド・イン・淳 1800 01:40:26,854 --> 01:40:27,622 {\an8}(辺見)これはねえ 1801 01:40:27,688 --> 01:40:28,689 {\an8}(青田) よくバレなかった 1802 01:40:28,756 --> 01:40:31,259 -(亮)そうや 見たら分かるよ -(辺見)気になるとこじゃない? 1803 01:40:32,059 --> 01:40:34,495 (ナレーション) では 2か月の長~いドッキリ 1804 01:40:34,562 --> 01:40:37,031 いろいろと 本人と振り返っていこう! 1805 01:40:37,832 --> 01:40:40,601 あの 「インドの牛乳屋さん」 1806 01:40:41,936 --> 01:40:43,804 {\an8}なんでインド人が カルシウム不足って 1807 01:40:43,871 --> 01:40:45,006 {\an8}勝手に決めてんだよ お前 1808 01:40:45,072 --> 01:40:46,140 {\an8}(亮)決めちゃダメだよ 1809 01:40:46,207 --> 01:40:48,209 {\an8}(淳)そんなことねえよ あれですよ 1810 01:40:48,276 --> 01:40:51,178 {\an8}曲 作る時に 俺が指示を出して 1811 01:40:51,245 --> 01:40:53,014 {\an8}“インドの牛乳屋さん” っていうので 1812 01:40:53,080 --> 01:40:55,516 {\an8}曲を作れないですかって 投げかけたんですよ 1813 01:40:55,583 --> 01:40:57,084 そしたら すぐ作り始めたから 1814 01:40:58,119 --> 01:40:59,153 (辺見)天才だ 1815 01:40:59,220 --> 01:41:00,555 一番最初の打ち合わせの時っすか? 1816 01:41:00,621 --> 01:41:01,322 (淳)そうですよ 1817 01:41:02,757 --> 01:41:04,258 {\an8}「Perfect Love」もそうですよ 1818 01:41:04,325 --> 01:41:05,426 {\an8}“Perfect Love”で 1819 01:41:05,493 --> 01:41:07,128 {\an8}曲作れないですかって 投げかけたら 1820 01:41:07,194 --> 01:41:08,496 {\an8}お前が 作り始めたんだよね 1821 01:41:08,563 --> 01:41:10,097 {\an8}えーっ 1822 01:41:11,198 --> 01:41:12,233 {\an8}(淳)そうそう 1823 01:41:12,300 --> 01:41:13,834 {\an8}あれ 結構前の 打ち合わせじゃん 1824 01:41:14,502 --> 01:41:16,270 長(なげ)え~っ! 1825 01:41:16,337 --> 01:41:17,572 「GO TO HEAVEN」 1826 01:41:19,206 --> 01:41:21,309 {\an8}どんな時に 出来た曲なんでしたっけ 1827 01:41:24,412 --> 01:41:26,914 (歓声) 1828 01:41:27,882 --> 01:41:29,984 {\an8}(淳)1000人の お客さんを目の前に… 1829 01:41:30,051 --> 01:41:31,018 {\an8}…よく つけますよね 1830 01:41:31,752 --> 01:41:33,254 俺 全部 見てんだよ 1831 01:41:34,422 --> 01:41:36,457 {\an8}(観客たち)え~っ! 1832 01:41:36,524 --> 01:41:37,658 {\an8}衝撃ですよ 1833 01:41:38,159 --> 01:41:41,262 {\an8}ホテルに缶詰めになって 曲を作ってたんですよ 1834 01:41:42,330 --> 01:41:44,932 …で ペイチャンネル分かります? 1835 01:41:46,267 --> 01:41:47,702 アダルトチャンネル 1836 01:41:48,269 --> 01:41:51,005 アダルトチャンネルを見ながら 書いた曲なんですよ 1837 01:41:51,072 --> 01:41:51,739 「GO TO HEAVEN」 1838 01:41:51,806 --> 01:41:53,708 {\an8}(観客たちの悲鳴) 1839 01:41:53,774 --> 01:41:56,110 {\an8}最悪~! 1840 01:41:56,177 --> 01:41:58,045 お前 もう 明日から “ペイチャンネル狩野”って… 1841 01:41:58,112 --> 01:41:59,313 ちょっと! やめてください 1842 01:41:59,947 --> 01:42:01,015 {\an8}絶対やめてください 1843 01:42:01,082 --> 01:42:02,483 {\an8}ペイチャン… ペイちゃんって呼ぶ 1844 01:42:06,287 --> 01:42:07,688 {\an8}もう… なんか… 1845 01:42:07,755 --> 01:42:11,292 (淳)あと 翼が欲しいっていう… インタビュアー 1846 01:42:11,892 --> 01:42:12,760 あれ 俺だからね 1847 01:42:12,827 --> 01:42:14,161 えーっ! ちょっと 待って待って 1848 01:42:16,397 --> 01:42:17,431 何? どうしたどうした 1849 01:42:18,566 --> 01:42:22,069 {\an8}えーっ! ちょっと 待って待って 1850 01:42:23,804 --> 01:42:25,272 何? 今の… 1851 01:42:26,741 --> 01:42:28,642 -(狩野)「オンタマ」の収録… -(淳)「オンタマ」 はい 1852 01:42:29,210 --> 01:42:31,412 {\an8}「オンタマ」の収録の あの天の声 1853 01:42:31,479 --> 01:42:32,613 {\an8}あれ わたくしでございます 1854 01:42:36,183 --> 01:42:37,051 {\an8}(亮)すげえ 1855 01:42:37,118 --> 01:42:40,087 {\an8}俺 笑って 質問 できなくなっちゃったの 1856 01:42:40,654 --> 01:42:42,523 あの 「インドの牛乳屋さん」って 1857 01:42:42,590 --> 01:42:44,558 どんな思いで 作ったんですかってことを 1858 01:42:44,625 --> 01:42:46,460 {\an8}もう ばかばかしくて もう 笑えて 1859 01:42:47,361 --> 01:42:48,696 {\an8}(ボイスチェンジャー) 「インドの—」 1860 01:42:48,763 --> 01:42:50,598 {\an8}「牛乳屋さん」は どんな思い… 1861 01:42:53,901 --> 01:42:54,735 {\an8}なんで笑ったんですか? 1862 01:42:56,971 --> 01:42:59,073 {\an8}インドの牛乳屋さんは どんな思い… 1863 01:43:03,110 --> 01:43:04,412 {\an8}(淳) 笑ってたでしょ? あれ 1864 01:43:04,478 --> 01:43:05,146 笑ってました 1865 01:43:05,212 --> 01:43:06,514 {\an8}…と思って 1866 01:43:09,450 --> 01:43:12,153 “音楽ナメんな”って 大友さん言ってたんですけど 1867 01:43:12,219 --> 01:43:12,987 {\an8}まず 大友さんに 1868 01:43:13,054 --> 01:43:14,422 {\an8}謝りに行ってもらって いいですか? 1869 01:43:14,488 --> 01:43:15,389 {\an8}ちょっと 待ってくださいよ 1870 01:43:15,456 --> 01:43:16,957 {\an8}-(亮)そうやん -(青木)そうだよ 1871 01:43:17,024 --> 01:43:18,225 {\an8}(狩野) え~ ちょっと待って! 1872 01:43:18,292 --> 01:43:21,295 {\an8}(淳)大友さんが“お前 ホント才能あるから” 1873 01:43:21,362 --> 01:43:23,464 {\an8}“ちょっと才能分けて くれよ”っつったら 1874 01:43:23,531 --> 01:43:24,598 {\an8}“分けれれば いいんすけどね” 1875 01:43:24,665 --> 01:43:25,332 {\an8}みたいな 1876 01:43:25,399 --> 01:43:26,700 (一同)え~っ! 1877 01:43:26,767 --> 01:43:28,669 {\an8}あれは あかんぞ あれは ほんまに 1878 01:43:31,072 --> 01:43:32,973 吉岡さん ここで紹介したいんですけど 1879 01:43:33,574 --> 01:43:36,343 レコード会社の 今回 プロデュースをしてくれた 1880 01:43:36,410 --> 01:43:37,078 吉岡さんです 1881 01:43:37,144 --> 01:43:40,881 {\an8}(一同) ありがとうございます 1882 01:43:40,948 --> 01:43:41,916 お疲れさまでした 1883 01:43:41,982 --> 01:43:44,385 (淳)吉岡さん 本当 いろいろと ありがとうございました 1884 01:43:45,419 --> 01:43:47,354 もう ずっと打ち合わせしてましたから 1885 01:43:47,421 --> 01:43:50,891 俺と 吉岡さんが つながってるってことは…? 1886 01:43:55,129 --> 01:43:56,230 {\an8}アルバムは…? 1887 01:43:57,364 --> 01:43:58,032 出さない 1888 01:43:58,099 --> 01:43:59,133 (淳)出さない 正解 1889 01:43:59,200 --> 01:44:00,401 ちょっと~! 待って待って… 1890 01:44:01,202 --> 01:44:03,637 {\an8}ちょっと待って ホント それはダメ 1891 01:44:09,877 --> 01:44:11,512 出せるわけないでしょ あんなの 1892 01:44:11,579 --> 01:44:13,447 -(辺見)出せないよ あんなの -(亮)誰 買うの 1893 01:44:13,514 --> 01:44:15,382 -(青木)質問してもいいですか? -(淳)どうぞ 1894 01:44:15,449 --> 01:44:17,585 {\an8}あの 50TAさんは… 1895 01:44:17,651 --> 01:44:19,553 {\an8}(狩野)いやいや いや ちょっと待って 1896 01:44:19,620 --> 01:44:20,654 {\an8}全て捨てて 1897 01:44:21,155 --> 01:44:22,256 {\an8}50TA 音楽一本で 1898 01:44:22,323 --> 01:44:23,090 {\an8}やっていこうと 思ってます 1899 01:44:23,591 --> 01:44:26,761 {\an8}(歓声) 1900 01:44:26,827 --> 01:44:28,095 {\an8}(狩野)話が違います 1901 01:44:28,896 --> 01:44:30,898 50TAでいくなら… 1902 01:44:30,965 --> 01:44:32,366 ラストスタッフ やってましたしね 1903 01:44:34,869 --> 01:44:36,604 これからも もうちょっと スタッフ やらせてください 1904 01:44:36,670 --> 01:44:38,005 えっ? まだやんの? 1905 01:44:38,072 --> 01:44:39,373 ラストスタッフだったでしょ 1906 01:44:40,975 --> 01:44:42,543 もし お笑いを続けられるんであれば 1907 01:44:42,610 --> 01:44:43,511 「インドの牛乳屋さん」で 1908 01:44:43,577 --> 01:44:44,245 オンエアバトルに出てみたら どうでしょうか 1909 01:44:44,245 --> 01:44:45,112 オンエアバトルに出てみたら どうでしょうか 1910 01:44:44,245 --> 01:44:45,112 {\an8}(狩野) いやいや いや… 1911 01:44:46,147 --> 01:44:47,248 {\an8}(青木)それだったら 1912 01:44:47,314 --> 01:44:48,349 {\an8}オンエアされると 思います 1913 01:44:48,415 --> 01:44:49,316 {\an8}(淳)今回ですね 実は 1914 01:44:49,383 --> 01:44:50,985 皆さんにも言ってませんでしたが 1915 01:44:51,051 --> 01:44:56,357 このスペシャル テレビ朝日の 50周年の3時間スペシャル 1916 01:44:57,158 --> 01:44:58,092 {\an8}(misono) すげえ~ 1917 01:44:58,159 --> 01:44:58,859 {\an8}(女性)すごーい 1918 01:44:59,793 --> 01:45:00,728 {\an8}羨ましい~ 1919 01:45:00,794 --> 01:45:02,763 {\an8}またスペシャル? 1920 01:45:02,830 --> 01:45:06,500 (淳)50TAさんの 名前の由来って何なんですか? 1921 01:45:07,835 --> 01:45:09,837 {\an8}ゴー トップアーティスト 1922 01:45:11,205 --> 01:45:12,039 {\an8}…なんですよね 1923 01:45:12,106 --> 01:45:14,208 {\an8}別に 自分から 付けたわけじゃ— 1924 01:45:14,275 --> 01:45:15,743 {\an8}ないですよね 50TAはね 1925 01:45:15,810 --> 01:45:18,879 {\an8}いや 吉岡さんが ぜひ これでいきま… 1926 01:45:18,946 --> 01:45:20,848 はい …ってことは? 1927 01:45:22,416 --> 01:45:24,585 {\an8}何 何 何? ヤダ ヤダよ~ 1928 01:45:25,553 --> 01:45:26,921 {\an8}(淳)本当は… 1929 01:45:26,987 --> 01:45:29,924 “50周年 テレビ朝日”っていう 意味なの 1930 01:45:31,759 --> 01:45:33,093 あ~っ すげえ~ 1931 01:45:36,397 --> 01:45:37,431 {\an8}(ナレーション) 2か月半前 1932 01:45:37,498 --> 01:45:39,200 {\an8}テレ朝上層部からの 依頼で 1933 01:45:52,813 --> 01:45:54,882 …できるようなものを お願いしたいと 1934 01:45:55,749 --> 01:45:57,384 {\an8}(ナレーション)今回 淳は 狩野を使って 1935 01:45:57,451 --> 01:45:59,887 {\an8}テレビ朝日50周年を PRしつつ 1936 01:45:59,954 --> 01:46:03,324 {\an8}テレビの可能性を 表現したのだ 1937 01:46:03,390 --> 01:46:04,391 {\an8}お疲れ 1938 01:46:06,994 --> 01:46:08,362 1人で背負ってたんだね 1939 01:46:09,563 --> 01:46:12,900 偉いじゃない 偉いじゃん ある意味 偉いよ お前 1940 01:46:12,967 --> 01:46:16,837 (淳)さあ そして CD出すつもりでいたからさ 1941 01:46:16,904 --> 01:46:20,040 ジャケット写真 撮影しましたよね 1942 01:46:20,608 --> 01:46:21,609 {\an8}見たいでしょ? 1943 01:46:21,675 --> 01:46:23,444 {\an8}(misono) 見たーい! 1944 01:46:23,510 --> 01:46:25,613 (淳) ご覧いただきましょう こちら 1945 01:46:26,513 --> 01:46:27,915 (歓声) 1946 01:46:27,982 --> 01:46:28,682 (亮)何してんねん 1947 01:46:31,852 --> 01:46:32,753 (misono)キモーい! 1948 01:46:33,320 --> 01:46:34,188 (淳)50TAです 1949 01:46:34,255 --> 01:46:35,756 -(亮)何をしてんの? -(狩野)いやいや… 1950 01:46:35,823 --> 01:46:37,791 これでもまだ合成前ですから 1951 01:46:38,993 --> 01:46:40,027 完成じゃないんですよ 1952 01:46:40,094 --> 01:46:41,228 (狩野)あっ 違うの? 1953 01:46:41,295 --> 01:46:42,930 本チャン 見たいですよね 1954 01:46:42,997 --> 01:46:44,798 (観客たち)見たーい 1955 01:46:44,865 --> 01:46:46,500 合成後 こうなります 1956 01:46:47,534 --> 01:46:48,903 (狩野)おお! いや ちょっと待て 1957 01:46:48,969 --> 01:46:51,105 -(狩野)何? -(亮)いや ダメでしょ 何これ 1958 01:46:51,639 --> 01:46:52,506 (淳)「徹子の部屋」 1959 01:46:53,140 --> 01:46:55,743 テレビ朝日50周年記念 1960 01:46:55,809 --> 01:46:57,444 「ロンドンハーツ」と 「徹子の部屋」の 1961 01:46:57,511 --> 01:46:58,479 コラボレーション 1962 01:46:58,545 --> 01:46:59,880 {\an8}(misono) すげえ~! 1963 01:46:59,947 --> 01:47:00,614 {\an8}ちょっと待って… 1964 01:47:00,681 --> 01:47:01,382 {\an8}すごーい! 1965 01:47:01,448 --> 01:47:02,783 {\an8}(狩野)こんなの CDジャケットに 1966 01:47:02,850 --> 01:47:03,884 {\an8}なれるわけないでしょ 1967 01:47:04,952 --> 01:47:08,022 徹子さんもノリノリでね 協力してくれましたから 1968 01:47:10,424 --> 01:47:11,492 {\an8}(ナレーション) ライブ5日前 1969 01:47:11,558 --> 01:47:12,693 {\an8}撮影は行われた 1970 01:47:14,695 --> 01:47:16,931 (淳)あっ 手 添えてもらってるほうが ちょっと 1971 01:47:16,997 --> 01:47:17,931 このほうが? こっち? 1972 01:47:17,998 --> 01:47:19,733 (淳)あっ はい 椅子に添えてもらってるほうが 1973 01:47:19,800 --> 01:47:20,734 {\an8}感じが出ますね 1974 01:47:23,237 --> 01:47:25,806 (淳)はい 大丈夫です ありがとうございます 1975 01:47:25,873 --> 01:47:26,807 (黒柳)どういたしまして 1976 01:47:26,874 --> 01:47:28,342 (ナレーション) そして 撮影は終了 1977 01:47:29,743 --> 01:47:30,511 よかった 衣装 変えて 1978 01:47:30,577 --> 01:47:32,379 (淳)よかったです ありがとうございます すいません 1979 01:47:32,446 --> 01:47:36,050 {\an8}(ナレーション)笑いに つきあってくださった… 1980 01:47:37,384 --> 01:47:39,453 (淳)テーブルとソファーも 借りましたから 1981 01:47:39,520 --> 01:47:40,721 「徹子の部屋」の物 1982 01:47:41,622 --> 01:47:43,958 (狩野)そ… そうだ なんで こう… 1983 01:47:44,024 --> 01:47:45,859 {\an8}ロックがテーマで みたいな感じだったのに 1984 01:47:45,926 --> 01:47:47,394 {\an8}“何だろう このセット”っていう… 1985 01:47:47,461 --> 01:47:48,962 疑問は すごいあったんですよ 1986 01:47:49,530 --> 01:47:50,631 (淳)こうなるんですね 1987 01:47:51,732 --> 01:47:53,133 (亮) こんなジャケット おもろいな 1988 01:47:53,934 --> 01:47:56,870 さらに 加工してポスターに したものが こうなります 1989 01:47:59,873 --> 01:48:01,775 (一同)わあ すごい! 1990 01:48:01,842 --> 01:48:04,144 -(青田)懸け橋になってる -(亮)何これ 1991 01:48:04,211 --> 01:48:07,681 これ あの~ テレビ朝日の 入り口とかに貼り出しますから 1992 01:48:09,950 --> 01:48:12,119 {\an8}「ロンドンハーツ」の 今後のポスターは 1993 01:48:12,186 --> 01:48:13,087 {\an8}こちらになると いうことで 1994 01:48:13,153 --> 01:48:14,989 {\an8}(ナレーション) ネタバラしは まだ続く 1995 01:48:15,055 --> 01:48:16,290 (女性)ぜいたく 1996 01:48:16,857 --> 01:48:17,958 いやあ もう… 1997 01:48:18,025 --> 01:48:20,627 (淳)あと お前 「格付け」出た時 1998 01:48:20,694 --> 01:48:24,098 {\an8}“地獄に落ちるの 気をつけろ”みたいの 1999 01:48:24,164 --> 01:48:24,832 {\an8}あったでしょ? 2000 01:48:25,399 --> 01:48:26,400 {\an8}-(狩野)はい -(淳)理由で 2001 01:48:27,201 --> 01:48:27,935 第1位! 2002 01:48:28,002 --> 01:48:29,269 (ナレーション) ドッキリ期間中に— 2003 01:48:29,336 --> 01:48:30,604 収録した格付けで… 2004 01:48:31,205 --> 01:48:32,239 狩野英孝! 2005 01:48:32,873 --> 01:48:34,274 (ナレーション) ワースト1になった狩野 2006 01:48:35,709 --> 01:48:38,145 “いつか地獄に落ちるから 気をつけな”っていうふうに… 2007 01:48:42,149 --> 01:48:43,350 {\an8}(ナレーション) 実は この理由… 2008 01:48:43,951 --> 01:48:45,019 あれ 俺からのメッセージ 2009 01:48:45,085 --> 01:48:46,420 えーっ ウソだよ! 2010 01:48:48,355 --> 01:48:49,890 {\an8}あん時 もう… 2011 01:48:49,957 --> 01:48:51,392 {\an8}(淳)あん時 もう 始まってたよ フフッ 2012 01:48:52,059 --> 01:48:53,160 落ちたでしょ? だから 2013 01:48:53,927 --> 01:48:55,062 あの あれが地獄だったの 2014 01:48:55,129 --> 01:48:58,265 (ナレーション)既に オチは 伝えたようなものだった 2015 01:49:00,801 --> 01:49:01,602 {\an8}(淳) なんで怒ってんの 2016 01:49:01,668 --> 01:49:03,404 {\an8}なんで怒ってんのよ 最後に 2017 01:49:03,470 --> 01:49:04,238 {\an8}怒ってないですよ 2018 01:49:04,304 --> 01:49:05,305 {\an8}終わったんだって 思って 2019 01:49:05,939 --> 01:49:07,307 {\an8}(亮)そうか 夢やったもんな 2020 01:49:08,008 --> 01:49:10,043 {\an8}(淳)50TA もう 今日が見納めです 2021 01:49:10,110 --> 01:49:11,712 {\an8}-(辺見)そうですよ~ -(亮)ないです 2022 01:49:12,846 --> 01:49:14,081 {\an8}(ナレーション) 落とし穴に落ちて 2023 01:49:14,148 --> 01:49:16,984 {\an8}現実の世界に 戻ってきた50TA 2024 01:49:17,051 --> 01:49:18,485 {\an8}いや 狩野英孝 2025 01:49:20,154 --> 01:49:22,089 {\an8}ミュージシャンに なりたいという夢は 2026 01:49:22,156 --> 01:49:24,558 {\an8}淳によって 少しだけ かなった 2027 01:49:26,360 --> 01:49:27,861 {\an8}しかし これからは 2028 01:49:27,928 --> 01:49:29,630 {\an8}お笑い一本で 頑張るんだ 2029 01:49:31,965 --> 01:49:34,535 {\an8}最後に もう一度 この言葉を贈る 2030 01:49:36,303 --> 01:49:37,838 “音楽をナメるな”