1 00:00:30,397 --> 00:00:32,165 (振り子時計の音) 2 00:00:40,707 --> 00:00:42,208 (クラクション) 3 00:01:13,106 --> 00:01:13,973 (南(みなみ))んっ… 4 00:01:14,040 --> 00:01:15,775 ハァハァ… 5 00:01:15,842 --> 00:01:20,680 (振り子時計の音) 6 00:01:20,747 --> 00:01:25,084 ハァハァ ハァハァ… 7 00:01:27,687 --> 00:01:29,022 (ドアベル) 8 00:01:31,024 --> 00:01:32,192 (ドアベル) 9 00:01:32,725 --> 00:01:34,194 (たたく音) 10 00:01:34,260 --> 00:01:40,066 (ドアベル) (ドアをたたく音) 11 00:01:40,133 --> 00:01:40,967 (ドアをたたく音) 12 00:01:41,034 --> 00:01:42,402 (瀬名(せな))はい 13 00:01:42,469 --> 00:01:47,340 (南)ハァハァ ハァハァ… 14 00:01:47,407 --> 00:01:51,177 ハァハァ ハァハァ… 15 00:01:51,244 --> 00:01:53,213 (ドアベル) (ドアをたたく音) 16 00:01:53,279 --> 00:01:54,114 (瀬名)はい 17 00:01:54,180 --> 00:01:55,849 (ドアをたたく音) 18 00:01:55,915 --> 00:01:59,686 ハァハァ ハァハァ… 19 00:01:59,752 --> 00:02:00,587 おはようございます 20 00:02:02,355 --> 00:02:03,189 おはようございます 21 00:02:03,256 --> 00:02:05,225 ハァハァ… 22 00:02:05,291 --> 00:02:06,226 朝倉(あさくら)… 23 00:02:06,292 --> 00:02:07,160 はい? 24 00:02:07,794 --> 00:02:10,530 ハァ… この部屋に住んでる朝倉耕平(こうへい) 25 00:02:10,597 --> 00:02:12,832 (南)ハァハァ… 26 00:02:12,899 --> 00:02:14,400 あの 失礼ですけど どちらさまですか? 27 00:02:16,469 --> 00:02:17,303 すいません あの… 28 00:02:18,138 --> 00:02:22,175 朝倉さんだったら 荷物まとめて 出ていきましたけど 29 00:02:22,976 --> 00:02:24,511 (南)ハァハァ… 30 00:02:24,577 --> 00:02:28,548 で… 出てったって? どこに? 31 00:02:28,615 --> 00:02:30,049 分かんないっすけど… 32 00:02:30,550 --> 00:02:33,920 (南)今日 私 結婚式なんですよ 33 00:02:33,987 --> 00:02:34,888 (瀬名)あの すいません 34 00:02:34,954 --> 00:02:38,791 (南)10時からなんで 8時に来るはずなのに 35 00:02:38,858 --> 00:02:41,361 もう9時半になろうと… 36 00:02:41,427 --> 00:02:42,962 朝倉さん 来ないから 37 00:02:43,029 --> 00:02:47,600 “えっ このままじゃ 私 1人で結婚式 挙げるの?”とか… 38 00:02:47,667 --> 00:02:49,269 “そ… そんな 冗談じゃないわよね” 39 00:02:49,335 --> 00:02:50,837 “なんで1人で結婚式なんか—” 40 00:02:50,904 --> 00:02:53,473 “挙げなきゃいけないの?”とか 思って 41 00:02:54,274 --> 00:02:55,842 朝倉さん 朝弱いの 42 00:02:55,909 --> 00:02:56,743 (瀬名)ああ… 43 00:02:56,809 --> 00:02:59,746 だからね 結婚式 午後からにしちゃおうよって 44 00:02:59,812 --> 00:03:01,781 言ってたぐらいなの だから… 45 00:03:01,848 --> 00:03:03,416 寝てるよ 絶対 寝てる 46 00:03:03,483 --> 00:03:05,118 寝てるかも 寝てるに違いないよ 47 00:03:05,185 --> 00:03:06,953 絶対 寝て… 48 00:03:07,020 --> 00:03:08,288 …ない 49 00:03:10,790 --> 00:03:12,058 (南)なんで? 50 00:03:12,959 --> 00:03:14,160 さあ… 51 00:03:15,695 --> 00:03:17,864 (南)もう親戚とか 集まってんですよ 52 00:03:18,998 --> 00:03:23,102 家族とか 田舎の親とか 出てきてんですよ 53 00:03:23,169 --> 00:03:26,539 式 10時からなんですよ てことは あと… 54 00:03:26,606 --> 00:03:27,640 (瀬名)あと30分… 55 00:03:27,707 --> 00:03:29,809 (南)ひと事みたいに 言わないでくれる? 56 00:03:29,876 --> 00:03:30,710 (瀬名)すいません 57 00:03:30,777 --> 00:03:33,646 それより 朝倉は? 58 00:03:33,713 --> 00:03:35,515 朝倉は どこ行ったの? 59 00:03:36,149 --> 00:03:37,517 (瀬名)さあ… 60 00:03:37,584 --> 00:03:40,253 あの お互いに 干渉しない主義だったから 61 00:03:40,320 --> 00:03:41,654 分かんないです 62 00:03:42,388 --> 00:03:45,124 そんな… フッ… 63 00:03:46,259 --> 00:03:48,261 困るな 64 00:03:48,761 --> 00:03:52,398 式 10時からなんだよな 65 00:03:52,465 --> 00:03:54,634 今 9時半? 66 00:03:54,701 --> 00:03:57,070 てことは あと30分? 67 00:03:57,136 --> 00:03:58,938 あっ もう それは 今聞きました 68 00:03:59,005 --> 00:04:00,373 そうよ ところで あんた誰? 69 00:04:00,440 --> 00:04:05,578 あっ 僕は だから その… 朝倉さんのルームメートの瀬名です 70 00:04:07,046 --> 00:04:10,049 でも もう 朝倉さん 荷物持って 出ていっちゃったから 71 00:04:10,116 --> 00:04:11,517 ルームメートじゃないんですけど 72 00:04:14,787 --> 00:04:17,056 いや そんなに 僕をにらまないでくださいよ 73 00:04:17,123 --> 00:04:17,957 関係ないんですから 74 00:04:19,225 --> 00:04:20,259 じゃ… 75 00:04:22,328 --> 00:04:24,397 じゃ… じゃあ どうしたらいいの? 76 00:04:27,100 --> 00:04:28,134 どうしたらいいの? 77 00:04:28,201 --> 00:04:29,636 いや あの… 78 00:04:29,702 --> 00:04:31,604 あっ 何か手がかり… 79 00:04:38,478 --> 00:04:41,948 (部屋を探る音) 80 00:04:42,615 --> 00:04:44,250 (瀬名)ハァ… 81 00:04:53,326 --> 00:04:54,661 あの 南さん… 82 00:04:54,727 --> 00:04:55,828 (南)なんで私の名前… 83 00:04:55,895 --> 00:04:57,430 いや 手紙に か… 書いてある… 84 00:05:12,011 --> 00:05:12,845 ねえ 85 00:05:12,912 --> 00:05:14,080 (瀬名) あっ 俺 いないほうがいいですよね 86 00:05:14,147 --> 00:05:16,315 いや ちょっと ねえ 87 00:05:16,949 --> 00:05:18,918 出だしだけ 目 通してくんない? 88 00:05:21,287 --> 00:05:22,355 (瀬名)はい 89 00:05:22,989 --> 00:05:24,791 やっぱ 自分でやる 90 00:05:24,857 --> 00:05:25,992 あっ やっぱり… 91 00:05:26,059 --> 00:05:27,226 あっ でも 自分で… 92 00:05:27,293 --> 00:05:28,828 あっ でも やっぱり… 93 00:05:28,895 --> 00:05:30,830 やっぱり 目 通して! 94 00:05:31,964 --> 00:05:33,900 視覚で見ると ショック大きそうだから 95 00:05:33,966 --> 00:05:35,268 (瀬名)シカクって何ですか? 96 00:05:35,334 --> 00:05:37,036 目で見るとってことでしょ バカじゃない? 97 00:05:37,637 --> 00:05:38,638 あっ… 98 00:05:39,138 --> 00:05:41,874 そうですよね 耳で聞けば 空耳ってあるかもしれませんよね 99 00:05:46,279 --> 00:05:47,613 (南)ああっ! 100 00:05:47,680 --> 00:05:49,849 ああ… もう… 101 00:05:49,916 --> 00:05:52,118 ちょっと待って 102 00:05:52,185 --> 00:05:53,353 フゥ… 103 00:05:54,120 --> 00:05:55,388 ハァ… 104 00:05:55,955 --> 00:05:57,323 フゥ… 105 00:05:59,625 --> 00:06:00,827 オッケー 106 00:06:13,740 --> 00:06:14,574 (瀬名)あの… 107 00:06:14,640 --> 00:06:16,409 えっ 最初が“あの”? 108 00:06:16,476 --> 00:06:17,310 (瀬名)いや そうじゃなくて 109 00:06:18,878 --> 00:06:21,714 さっきから あなた 僕に対して 態度 すごい大きいと思うんですよ 110 00:06:22,648 --> 00:06:23,483 えっ? 111 00:06:23,549 --> 00:06:27,854 いや 別にいいんですけど 今 大変なときでしょうし 112 00:06:27,920 --> 00:06:29,122 あの すいません 手… 113 00:06:31,357 --> 00:06:32,191 ハァ… 114 00:06:32,258 --> 00:06:33,993 (瀬名)はい じゃ いきます 115 00:06:34,060 --> 00:06:35,595 フゥ… 116 00:06:37,563 --> 00:06:39,732 (瀬名)“親愛なる南へ” 117 00:06:42,869 --> 00:06:43,936 “すまない 南” 118 00:06:44,003 --> 00:06:46,072 いきなり すっごいじゃん! 119 00:06:46,139 --> 00:06:47,907 (瀬名)いや あの この先 もっと すごそうなんで 120 00:06:47,974 --> 00:06:48,975 覚悟しといてください 121 00:06:51,244 --> 00:06:52,411 オッケー 122 00:06:53,846 --> 00:06:54,680 フゥ… 123 00:06:54,747 --> 00:06:58,184 (瀬名)“僕は ある女性と 恋に落ちてしまった” 124 00:06:58,684 --> 00:07:02,355 “彼女は 僕がいないと 生きていけないタイプだ” 125 00:07:02,422 --> 00:07:03,756 “君は 僕がいなくても—” 126 00:07:03,823 --> 00:07:06,092 “100万年でも 生きていけるタイプだ” 127 00:07:09,095 --> 00:07:11,497 “だから 君の前から 突然 姿を消す” 128 00:07:11,564 --> 00:07:13,866 “君との結婚はなかったことに してほしい すまない” 129 00:07:13,933 --> 00:07:15,668 -(南)もういいよ! -(瀬名)もう終わりです 130 00:07:15,735 --> 00:07:17,270 -(南)もう終わりなの? -(瀬名)はい 131 00:07:31,117 --> 00:07:33,319 私はカメじゃないよ 132 00:07:33,386 --> 00:07:34,387 はい? 133 00:07:36,189 --> 00:07:37,757 100万年… 134 00:07:42,895 --> 00:07:44,697 (南)悪い タバコある? 135 00:07:44,764 --> 00:07:45,798 (瀬名)えっ? 136 00:07:47,466 --> 00:07:48,835 (瀬名)ハァ… 137 00:08:04,784 --> 00:08:05,718 はい? 138 00:08:05,785 --> 00:08:06,986 (南)若い 139 00:08:08,321 --> 00:08:10,756 フフフッ… いや そんな… 140 00:08:10,823 --> 00:08:11,657 (南)いくつ? 141 00:08:12,658 --> 00:08:13,492 …4です 142 00:08:14,627 --> 00:08:15,695 へえ… 143 00:08:17,530 --> 00:08:18,865 これ 火 144 00:08:20,132 --> 00:08:21,801 …と灰皿 ちゃんと 145 00:08:31,477 --> 00:08:32,078 ハァ… 146 00:08:32,078 --> 00:08:33,212 ハァ… 147 00:08:32,078 --> 00:08:33,212 {\an8}(ドアの閉まる音) 148 00:08:36,515 --> 00:08:37,850 (ノック) 149 00:08:39,285 --> 00:08:40,319 はい! 150 00:08:41,220 --> 00:08:45,057 (南)すみません 南ですけれど 151 00:08:45,591 --> 00:08:47,793 “南ですけど”って ほかに誰がいるんだよ 152 00:08:49,061 --> 00:08:50,263 (南)あの… 153 00:08:50,329 --> 00:08:51,831 (瀬名)あっ あの… 154 00:08:52,899 --> 00:08:54,500 トイレだったら 今代わりますから 155 00:08:54,567 --> 00:08:56,836 (南)いえ あの そうじゃなくて 156 00:09:01,274 --> 00:09:03,943 私 ちょっと 思いついたんですけれど 157 00:09:04,010 --> 00:09:04,844 はい 158 00:09:05,945 --> 00:09:09,081 あと10分あったら あなたも ヒゲそって シャワー浴びて 159 00:09:09,148 --> 00:09:11,150 きれいにできると思うし 160 00:09:11,217 --> 00:09:12,385 ですから ここは ひとつ… 161 00:09:12,451 --> 00:09:13,586 “ここは ひとつ”何ですか? 162 00:09:14,186 --> 00:09:16,022 私と結婚してください 163 00:09:19,492 --> 00:09:22,328 ちょ… 勘弁してくださいよ 164 00:09:22,995 --> 00:09:25,598 すいません あの… はっきり言いますけど 165 00:09:25,665 --> 00:09:28,734 あの あなた 今 パニックで 取り乱してると思うんですよ 166 00:09:28,801 --> 00:09:29,902 (ぶつかる音) 167 00:09:29,969 --> 00:09:33,339 それに あの… 俺 花婿の代わりなんかできないし 168 00:09:33,406 --> 00:09:35,975 あの ほら 関係者の人だって たくさん来てるでしょう 169 00:09:36,042 --> 00:09:37,043 (南)あっ… 170 00:09:38,344 --> 00:09:40,479 -(瀬名)ねっ? -(南)そっか 171 00:09:40,546 --> 00:09:43,616 だから あの ここは ひとつ 式場に早く戻って 172 00:09:43,683 --> 00:09:45,551 善後策 考えたほうがいいですよ 173 00:09:46,052 --> 00:09:48,788 花婿だって もう戻ってきてるかもしんないし 174 00:09:51,257 --> 00:09:52,525 そうだよね 175 00:09:57,630 --> 00:10:00,232 そうだよね… 176 00:10:06,906 --> 00:10:07,974 あっ… 177 00:10:09,976 --> 00:10:11,510 寝てるとこ 悪かったね 178 00:10:12,278 --> 00:10:13,312 えっ? 179 00:10:13,846 --> 00:10:16,649 いや あの 僕も もうそろそろ 起きなくちゃいけなかったから 180 00:10:18,417 --> 00:10:19,585 (南)お勤め? 181 00:10:19,652 --> 00:10:21,854 いや これ ピアノ 182 00:10:22,388 --> 00:10:23,856 (南)弾くの? 183 00:10:23,923 --> 00:10:28,794 (瀬名)あっ あの 今日 ピアノのコンクールなんですよ 184 00:10:29,662 --> 00:10:32,098 (南)あっ コンクール 185 00:10:33,032 --> 00:10:34,467 いろいろだね 186 00:10:35,067 --> 00:10:36,569 じゃあね 187 00:10:36,635 --> 00:10:37,737 あっ あの… 188 00:10:39,872 --> 00:10:42,742 これ 頭忘れてます 189 00:10:43,709 --> 00:10:44,977 ああ~ 190 00:10:46,212 --> 00:10:48,080 -(南)ああ~ -(瀬名)これ これ… 191 00:10:49,215 --> 00:10:50,416 (南)フフッ… 192 00:10:50,483 --> 00:10:51,951 ああ… 193 00:10:52,018 --> 00:10:53,653 サンキュー 194 00:10:55,221 --> 00:10:56,255 あの お金… 195 00:10:56,322 --> 00:10:57,323 (南)うん? 196 00:10:57,390 --> 00:10:58,224 持ってます? 197 00:10:58,290 --> 00:10:59,258 (南)ううん 198 00:10:59,325 --> 00:11:00,359 いや タクシー代 199 00:11:00,426 --> 00:11:04,930 あっ ああ… 式場 すぐ近くだから 来るときも走ってきた 200 00:11:04,997 --> 00:11:08,167 いや でも 人に見られますよ これ でも 201 00:11:09,068 --> 00:11:09,902 ちょっと… 202 00:11:09,969 --> 00:11:11,070 (南)ああ… 203 00:11:12,772 --> 00:11:15,408 そっか… 204 00:11:15,908 --> 00:11:17,109 (瀬名)えっ… 205 00:11:17,843 --> 00:11:18,844 はい 206 00:11:25,184 --> 00:11:26,619 サンキュー 207 00:11:28,087 --> 00:11:28,921 きっと返すから 208 00:11:28,988 --> 00:11:32,324 あっ いいです いいです ホント 209 00:11:32,391 --> 00:11:33,292 じゃあね 210 00:11:37,863 --> 00:11:39,331 コンクール… 211 00:11:42,301 --> 00:11:45,204 コンクール 頑張ってね 212 00:11:46,839 --> 00:11:48,040 はい 213 00:12:16,769 --> 00:12:19,805 (巫女(みこ)たち)あっ! 花嫁さまが戻られました! 214 00:12:19,872 --> 00:12:22,041 (親族たちの騒ぎ声) 215 00:12:52,004 --> 00:12:57,009 {\an8}♪~ 216 00:14:55,928 --> 00:15:00,933 {\an8}~♪ 217 00:15:04,570 --> 00:15:09,842 (電話の着信音) 218 00:15:09,908 --> 00:15:15,147 (電話の着信音) 219 00:15:15,214 --> 00:15:19,151 (呼び出し音) 220 00:15:19,218 --> 00:15:21,320 (真二(しんじ))いないか… 221 00:15:23,122 --> 00:15:25,057 ねえ どうする? 東京 帰る? 222 00:15:25,624 --> 00:15:27,593 -(ルミ子)ガソリンないよ -(真二)えっ? 223 00:15:27,660 --> 00:15:29,428 お金もないし 224 00:15:30,562 --> 00:15:31,697 あっ そう 225 00:15:37,970 --> 00:15:39,738 (ドアの閉まる音) 226 00:15:39,805 --> 00:15:40,839 (真二)おう 227 00:15:42,975 --> 00:15:43,809 勝負だ 228 00:15:43,876 --> 00:15:44,877 (コイントスの音) 229 00:15:48,380 --> 00:15:49,581 (真二)あ~あ… 230 00:15:51,150 --> 00:15:52,484 ダ~メだ 231 00:15:54,286 --> 00:15:55,754 (ルミ子)はい 232 00:15:55,821 --> 00:15:56,889 (真二)うん? 233 00:16:19,244 --> 00:16:21,013 お久しぶりです 234 00:16:21,513 --> 00:16:22,848 どうも 235 00:16:27,453 --> 00:16:29,688 あれ? 分かんない? 236 00:16:30,956 --> 00:16:33,025 こないだ… どうも 237 00:16:34,126 --> 00:16:34,960 あっ! 238 00:16:35,027 --> 00:16:37,896 ああ! この前 あの カツラ着けて… 239 00:16:37,963 --> 00:16:39,431 (南)あっ それ! フフフッ… 240 00:16:39,498 --> 00:16:41,433 -(瀬名)随分 感じ違うから… -(南)あっ そう? うんうん 241 00:16:41,500 --> 00:16:42,368 -(瀬名)あの… -(南)あっ 南 242 00:16:42,434 --> 00:16:44,069 (瀬名)そうそう 南さん 243 00:16:44,136 --> 00:16:45,371 あっ どうでした? あの 朝倉さん 244 00:16:45,437 --> 00:16:48,640 (南)あ~ あのね 式場 戻ったら 来てた 245 00:16:49,441 --> 00:16:50,275 (瀬名)やっぱり 246 00:16:50,342 --> 00:16:52,578 そう やっぱり! フフフッ… 247 00:16:52,644 --> 00:16:54,613 良かった 戻って あなたの言うとおり 248 00:16:54,680 --> 00:16:55,547 言ったじゃないですか 249 00:16:55,614 --> 00:16:58,017 ね~っ? ホント ハハハハッ… 250 00:16:58,083 --> 00:17:00,586 (南)う~ん… うん うん 251 00:17:01,120 --> 00:17:01,954 セナさん? 252 00:17:03,489 --> 00:17:06,558 いや “瀬名”って 上がってもらえます? 253 00:17:06,625 --> 00:17:07,459 “瀬名” 254 00:17:07,526 --> 00:17:11,530 ああ 私 南 結婚したら 朝倉 南 フフフッ… 255 00:17:11,597 --> 00:17:12,498 はい? 256 00:17:12,564 --> 00:17:14,266 知らないの? 浅倉(あさくら) 南 257 00:17:16,201 --> 00:17:17,503 あっ 漫画? 258 00:17:17,569 --> 00:17:19,505 そう 漫画! アハハッ… 259 00:17:19,571 --> 00:17:21,039 「タッチ」 260 00:17:21,907 --> 00:17:23,075 えっ 今日 どうしたんですか? 261 00:17:23,809 --> 00:17:27,413 あのね うち もうすぐ裏のほうでね 262 00:17:27,479 --> 00:17:29,381 散歩 犬の! 263 00:17:29,448 --> 00:17:30,416 (瀬名)あっ 犬の散歩? 264 00:17:30,482 --> 00:17:31,517 うんうんうん… 265 00:17:31,583 --> 00:17:32,651 犬は? 266 00:17:32,718 --> 00:17:35,054 今ちょうど 放しちゃったとこ… 267 00:17:35,120 --> 00:17:35,554 今 その辺で走ってんじゃないかな 268 00:17:35,554 --> 00:17:37,956 今 その辺で走ってんじゃないかな 269 00:17:35,554 --> 00:17:37,956 {\an8}(犬の ほえる声) 270 00:17:37,956 --> 00:17:38,023 {\an8}(犬の ほえる声) 271 00:17:38,023 --> 00:17:39,858 {\an8}(犬の ほえる声) 272 00:17:38,023 --> 00:17:39,858 あっ あれ うちのジョンかな 273 00:17:39,925 --> 00:17:41,460 ジョン! ジョン! ジョン… 274 00:17:41,460 --> 00:17:41,794 ジョン! ジョン! ジョン… 275 00:17:41,460 --> 00:17:41,794 {\an8}(犬の ほえる声) 276 00:17:41,794 --> 00:17:41,860 {\an8}(犬の ほえる声) 277 00:17:41,860 --> 00:17:42,694 {\an8}(犬の ほえる声) 278 00:17:41,860 --> 00:17:42,694 なに飼ってんですか? 279 00:17:42,761 --> 00:17:44,630 (南)秋田犬 280 00:17:44,696 --> 00:17:45,531 ジョン! 281 00:17:45,597 --> 00:17:47,299 (南)あっ 発情期 282 00:17:45,597 --> 00:17:47,299 {\an8}(犬の ほえる声) 283 00:17:47,299 --> 00:17:47,366 {\an8}(犬の ほえる声) 284 00:17:47,366 --> 00:17:50,169 {\an8}(犬の ほえる声) 285 00:17:47,366 --> 00:17:50,169 (2人の笑い声) 286 00:17:50,169 --> 00:17:51,103 (2人の笑い声) 287 00:17:52,738 --> 00:17:54,006 -(瀬名)じゃ… -(南)うん 288 00:17:54,073 --> 00:17:54,940 じゃあ 289 00:17:56,942 --> 00:17:58,677 (南)じゃあね! 290 00:17:59,178 --> 00:18:00,179 (瀬名)じゃあ 291 00:18:05,451 --> 00:18:06,285 じゃあね 292 00:18:08,654 --> 00:18:09,655 あっ… 293 00:18:30,075 --> 00:18:33,779 (ドアベル) 294 00:18:33,846 --> 00:18:34,913 はい! 295 00:18:36,615 --> 00:18:37,449 (ドアベル) 296 00:18:37,516 --> 00:18:38,350 (瀬名)はいはいはい 297 00:18:38,417 --> 00:18:39,685 (ドアベル) 298 00:18:41,820 --> 00:18:42,754 (瀬名)あの どちらさまですか? 299 00:18:42,821 --> 00:18:44,389 (南)こんにちは 300 00:18:48,760 --> 00:18:49,761 あっ… 301 00:18:49,828 --> 00:18:50,662 何か… 302 00:18:50,729 --> 00:18:53,232 あのね タクシー代 303 00:18:53,298 --> 00:18:54,466 あっ いいのに そんな わざわざ… 304 00:18:54,533 --> 00:18:55,968 いやいや ほら 借りは借りだから 305 00:18:59,972 --> 00:19:02,040 あの… これ 306 00:19:02,107 --> 00:19:03,275 あっ 食事中? 307 00:19:03,342 --> 00:19:04,276 いや これからなんですけど 308 00:19:04,343 --> 00:19:05,544 あっ ごめんなさい 309 00:19:05,611 --> 00:19:07,246 いえ… じゃあ 310 00:19:07,312 --> 00:19:08,213 (南)あっ じゃあ 311 00:19:09,214 --> 00:19:10,916 (瀬名) ちょっと 何するんですか? 312 00:19:10,983 --> 00:19:12,084 -(南)お願い -(瀬名)何が? 313 00:19:12,151 --> 00:19:12,985 (南)一生のお願い 314 00:19:13,051 --> 00:19:14,186 (瀬名)だから 何がって聞いてるでしょ 315 00:19:14,253 --> 00:19:15,487 (南)引っ越してきていい? 316 00:19:15,554 --> 00:19:16,555 -(瀬名)誰が? -(南)私が 317 00:19:16,622 --> 00:19:17,456 -(瀬名)どこに? -(南)ここに 318 00:19:17,523 --> 00:19:18,423 -(瀬名)なんで? -(南)“なんで”? 319 00:19:18,490 --> 00:19:21,026 今“なんで”って言った? 絶対“なんで”って言ったよね 320 00:19:21,093 --> 00:19:23,495 なんでか事情を聞く気が あるっていうことだよね 321 00:19:23,562 --> 00:19:26,031 “ダメだ”じゃなくて “なんで”って言ったよね 322 00:19:26,098 --> 00:19:27,099 何言ってんですか? あなた 323 00:19:27,165 --> 00:19:28,200 -(南)南… -(瀬名)はい? 324 00:19:28,267 --> 00:19:30,102 “あなた”じゃなくて“南” 三波(みなみ)春夫(はるお)の“みなみ” 325 00:19:30,169 --> 00:19:31,003 あっ 名前ね 326 00:19:31,069 --> 00:19:31,904 そう 南でお願い 瀬名さん 327 00:19:31,970 --> 00:19:33,906 ここは ひとつ 事情だけでも聞いてみる気ない… 328 00:19:33,972 --> 00:19:35,641 (外から聞こえるクラクション) 329 00:19:35,707 --> 00:19:37,342 -(南)あっ 私だ -(瀬名)何すか? あれ 330 00:19:37,409 --> 00:19:39,011 -(南)荷物 -(瀬名)はい? 331 00:19:39,511 --> 00:19:41,914 荷物って… ちょ 靴! 332 00:19:41,980 --> 00:19:43,448 (瀬名)それで? 333 00:19:43,982 --> 00:19:48,153 (南)それで 私は 自分のマンションも引き払って 334 00:19:48,220 --> 00:19:51,890 貯金は全部 結婚資金 および 結婚後の新居の資金にって 335 00:19:51,957 --> 00:19:54,192 朝倉に渡してあったわけ 336 00:19:55,994 --> 00:19:56,828 それで? 337 00:19:56,895 --> 00:19:58,330 …で それ持って あいつ 逃げたでしょう 338 00:19:58,397 --> 00:20:01,667 つまり 早い話が 私 一文なし 339 00:20:05,003 --> 00:20:05,837 それで? 340 00:20:05,904 --> 00:20:07,172 …で 無理やり マンション引っ越すの— 341 00:20:07,239 --> 00:20:08,273 待ってもらってたんだけど 342 00:20:08,340 --> 00:20:10,776 だけど 新しく借りる人たちが 来ちゃうって言うから 343 00:20:10,842 --> 00:20:13,178 大家に追い出されたっていうの? 344 00:20:16,181 --> 00:20:17,015 それで? 345 00:20:17,082 --> 00:20:19,618 ででで いや 友達んとこ 行こうかなとも思ったんだけど 346 00:20:19,685 --> 00:20:22,621 結婚してるでしょ ワンルームでしょ 男がいるでしょ 347 00:20:22,688 --> 00:20:24,957 (外から聞こえるクラクション) 348 00:20:25,824 --> 00:20:26,658 (南)はい! 349 00:20:28,160 --> 00:20:29,027 は~い! 350 00:20:29,094 --> 00:20:30,562 (業者)どうすんの? この荷物 351 00:20:30,629 --> 00:20:32,097 (南)今 決着つけますから! 352 00:20:32,831 --> 00:20:34,366 決着って何すか それ 353 00:20:34,433 --> 00:20:38,003 (南)…で もう なすすべもなく トラックに荷物を載っけてね 354 00:20:38,070 --> 00:20:41,640 どこに行こうかな~と 思っていたら… 355 00:20:41,707 --> 00:20:44,343 あ~ それで 犬の散歩で ここに来たわけだ? 356 00:20:44,409 --> 00:20:45,310 まあ そういうことかな 357 00:20:45,377 --> 00:20:47,012 だって ここ 2人で住んでたんでしょう 358 00:20:47,079 --> 00:20:49,815 それに 女っ気なさそうだし 359 00:20:50,315 --> 00:20:51,149 誰が? 360 00:20:51,216 --> 00:20:52,618 いや 言ってみただけ 361 00:20:54,419 --> 00:20:55,354 (瀬名)ハァ… 362 00:20:56,221 --> 00:20:59,324 (南)そんな これ見よがしに ため息つかなくたって 363 00:20:59,891 --> 00:21:03,362 私 あの結婚式以来 何人の人に ため息つかれてきたか 364 00:21:03,428 --> 00:21:05,130 田舎のおばあちゃんでしょ おじいちゃんでしょ 365 00:21:05,197 --> 00:21:06,832 お母さんなんか泣いてたし お父さんが泣いた… 366 00:21:06,898 --> 00:21:08,934 泣いてくれるような お母さんいるんだったら 367 00:21:09,001 --> 00:21:10,702 なんで田舎に帰らないんですか? 368 00:21:10,769 --> 00:21:12,037 あなた 東京の人? 369 00:21:12,104 --> 00:21:12,938 そうです 370 00:21:13,005 --> 00:21:14,406 げっ! ぷ~っ… 全然ダメ 371 00:21:14,473 --> 00:21:16,608 田舎ったってね 八(や)つ墓(はか)村みたいなんだよ 372 00:21:16,675 --> 00:21:18,710 結婚式に 花婿に逃げられた娘なんて 373 00:21:18,777 --> 00:21:20,278 忌み嫌われて 石投げられて 374 00:21:20,345 --> 00:21:21,947 樽(たる)ん中 宙づりにされちゃうんだから 375 00:21:22,014 --> 00:21:23,181 それ知ってますよ あの… 376 00:21:23,915 --> 00:21:25,617 それ あの… 377 00:21:25,684 --> 00:21:27,019 犬神(いぬがみ)家でしょ 378 00:21:27,085 --> 00:21:29,321 ブ~ッ! はあ? 八つ墓村じゃないの? 379 00:21:29,388 --> 00:21:30,989 “たたりじゃ”って どっち? 380 00:21:31,056 --> 00:21:32,557 スケキヨ出てくる スケキヨ スケキヨ… 381 00:21:32,624 --> 00:21:34,726 (業者)おねえさん! これ ホントに どうすんの? 382 00:21:34,793 --> 00:21:37,062 あっ こ… ここ ここ! 3階! 383 00:21:39,364 --> 00:21:41,466 (南)うん それ… じゃ 軽い物に… 384 00:21:41,533 --> 00:21:44,369 立てかけたっていいじゃん うん いい それでいい 385 00:21:44,436 --> 00:21:46,605 オッケー! フフフッ… 386 00:21:46,672 --> 00:21:48,307 サンキュー! 腰痛い? 大丈夫? 387 00:21:48,373 --> 00:21:49,908 ご苦労さま 388 00:21:49,975 --> 00:21:50,876 (業者) じゃあ 今日も飲んで帰ろう 389 00:21:50,942 --> 00:21:53,412 (南)ハハッ… 飲んで飲んで はい ありがとね 390 00:21:53,478 --> 00:21:55,647 サンキュー ご苦労さま! 391 00:21:56,581 --> 00:21:58,417 (南)フ~フフフッ… 392 00:21:58,483 --> 00:22:00,352 さて 入りきるかなあ 393 00:22:00,419 --> 00:22:03,155 (瀬名)あの いいですか? とりあえずですからね とりあえず 394 00:22:03,221 --> 00:22:04,389 (南)あっ はいはいはい 395 00:22:04,456 --> 00:22:05,324 (瀬名)分かってます? 396 00:22:05,390 --> 00:22:07,592 は~い! アテができたら す~ぐに 397 00:22:07,659 --> 00:22:10,729 お金ができるか 男ができるかしたら す~ぐに 398 00:22:11,496 --> 00:22:12,564 (南)あと 安心して 399 00:22:12,631 --> 00:22:16,468 私 年下には1ミリも興味ないから 400 00:22:16,535 --> 00:22:18,637 あなたを襲うなんてこと ないない ないない 401 00:22:18,704 --> 00:22:21,940 僕も あの… 年上には 1ミクロンも興味ないですから 402 00:22:22,908 --> 00:22:23,809 言い切ったね 403 00:22:23,875 --> 00:22:26,478 (瀬名)いや でも あの 年上にもよりますよ 404 00:22:27,012 --> 00:22:29,715 ちゃんと大人の女の魅力 持ってれば 405 00:22:30,282 --> 00:22:32,517 風吹(ふぶき)ジュンさんみたいな 406 00:22:33,318 --> 00:22:35,487 あれ? あの… なんか 僕 地雷 踏みました? 407 00:22:36,955 --> 00:22:37,789 な… 何すか? 408 00:22:37,856 --> 00:22:39,124 大丈夫 409 00:22:43,295 --> 00:22:46,365 フッ… ガキには分かんねえか 410 00:22:53,038 --> 00:22:59,611 (ピアノの演奏) 411 00:22:59,678 --> 00:23:01,313 あの… リュウノスケくんさ 412 00:23:01,380 --> 00:23:03,448 ここ ほら シャープのマークついてるでしょう 413 00:23:03,515 --> 00:23:04,750 {\an8}だから 最初のファは 414 00:23:04,816 --> 00:23:06,318 {\an8}このファじゃなくて こっちのファ 415 00:23:06,384 --> 00:23:08,320 {\an8}(ピアノの演奏) 416 00:23:08,386 --> 00:23:09,287 {\an8}こっちのファね 417 00:23:09,354 --> 00:23:12,591 (リュウノスケ)おにいちゃん 僕 黒いとこ行くのイヤ! 418 00:23:12,657 --> 00:23:17,195 いや “おにいちゃん”じゃなくて 先生だから ねっ? 419 00:23:17,262 --> 00:23:19,231 じゃあ 先生もやるから 一緒にやってみよう 420 00:23:19,297 --> 00:23:20,599 せ~の… 421 00:23:20,665 --> 00:23:22,234 いてっ… 422 00:23:20,665 --> 00:23:22,234 {\an8}(鍵盤をたたく音) 423 00:23:22,300 --> 00:23:23,135 イエ~イ! 424 00:23:23,201 --> 00:23:25,103 このクソガキ… 425 00:23:25,170 --> 00:23:26,204 ちょっと ほら ほら! 426 00:23:26,271 --> 00:23:27,973 (リュウノスケ) ♪ 言ってやろう 言ってやろう 427 00:23:28,039 --> 00:23:29,641 ♪ 先生に言ってやろう 428 00:23:29,708 --> 00:23:30,542 だから 先生は… 429 00:23:31,610 --> 00:23:32,444 ママ 430 00:23:32,511 --> 00:23:33,378 (リュウノスケの母親) リュウノスケくん 431 00:23:33,445 --> 00:23:34,913 お利口にやれた? 432 00:23:34,980 --> 00:23:39,251 あのね 先生がね 今 僕のこと “クソガキ”って言ったんだよ 433 00:23:39,317 --> 00:23:40,152 あら? 434 00:23:40,719 --> 00:23:42,087 (瀬名)いや あの… 435 00:23:42,154 --> 00:23:44,756 ホント なんか 伸び伸びっていうか 436 00:23:44,823 --> 00:23:47,459 すくすくっていうか 独創的で ホント… 437 00:23:47,526 --> 00:23:49,394 天才的なピアニストになると 思いますよ 438 00:23:49,461 --> 00:23:51,963 あら 先生ったら ヤダ もう! 439 00:23:52,030 --> 00:23:53,865 (事務員)瀬名さん お客さん 440 00:23:53,932 --> 00:23:55,033 (瀬名)えっ もう次ですか? 441 00:23:55,100 --> 00:23:57,135 (倉田(くらた))おう! おうおう! 442 00:23:58,503 --> 00:23:59,971 あっ ごめん ちょっと下で待ってて 443 00:24:00,539 --> 00:24:01,706 (倉田)下ね 444 00:24:05,043 --> 00:24:06,344 (スタッフ)全然ダメ! 445 00:24:06,411 --> 00:24:07,345 (スタッフ)全然ダメだ! 446 00:24:07,412 --> 00:24:09,648 もっと ちゃんと笑って 笑って! 447 00:24:10,982 --> 00:24:12,851 (いづみ)バッカみたい 448 00:24:12,918 --> 00:24:14,719 (桃子(ももこ))でも 良かった 449 00:24:14,786 --> 00:24:15,620 (南)えっ? 450 00:24:15,687 --> 00:24:18,356 (桃子) 先輩 泊まるとこあったんですね 451 00:24:18,423 --> 00:24:23,962 (南)だって しょうがないじゃん 桃ちゃんとこ 男が来てたんだもん 452 00:24:24,029 --> 00:24:26,398 (桃子)でも 災難だったですね 453 00:24:26,464 --> 00:24:30,602 まさか 先輩が あ~んな目に遭うなんて 454 00:24:30,669 --> 00:24:32,137 (南)まあね~ 455 00:24:32,204 --> 00:24:35,340 ハハッ… 結婚式で 花婿に逃げられてごらん 456 00:24:35,407 --> 00:24:37,476 人間 大きくなるよ 457 00:24:37,542 --> 00:24:40,679 (桃子)でも どんな人と 逃げたんでしょうね 458 00:24:40,745 --> 00:24:43,148 (スタッフ)ちょっと そこの2人 いつまで立ってんのよ 座ってよ 459 00:24:43,215 --> 00:24:44,749 すいませ~ん 460 00:24:47,986 --> 00:24:49,921 やっぱ 若い女ですかね 461 00:24:49,988 --> 00:24:53,658 イヤ~ン! もう 言わないの そのことは 462 00:24:53,725 --> 00:24:54,960 (スタッフ)はい じゃあ 飲もうコールいくよ! 463 00:24:55,026 --> 00:24:55,861 (スタッフ)飲もうコールだよ! 464 00:24:55,927 --> 00:24:56,828 (エキストラたち)は~い! 465 00:24:56,895 --> 00:24:58,363 (スタッフ) あっ いづみちゃん お願いします 466 00:24:58,430 --> 00:24:59,264 (スタッフ)お願いします 467 00:24:59,331 --> 00:25:01,600 (いづみ)はい! それでは 皆さん いきますよ 468 00:25:01,666 --> 00:25:02,968 せ~の! 469 00:25:03,034 --> 00:25:05,003 (一同)飲もう! 飲もう! 470 00:25:05,070 --> 00:25:06,638 飲もう! 飲もう! 471 00:25:08,006 --> 00:25:09,074 飲もう! 472 00:25:15,947 --> 00:25:17,082 (スタッフ)ほら そこの2人! 473 00:25:17,148 --> 00:25:19,351 何度言ったら分かんだよ! さっさと座れよ! 474 00:25:19,417 --> 00:25:21,052 (倉田)美人なの? その人 475 00:25:21,753 --> 00:25:23,722 まあまあ… 476 00:25:23,788 --> 00:25:26,591 だったら おいしいよな 477 00:25:26,658 --> 00:25:28,260 タイプじゃないもん 478 00:25:28,326 --> 00:25:30,295 タイプねえ 479 00:25:30,362 --> 00:25:31,329 じゃあ どうして? 480 00:25:31,396 --> 00:25:32,364 (瀬名)うん? 481 00:25:32,430 --> 00:25:35,834 どうして承諾したの? そんな見ず知らずの ねえちゃん 482 00:25:35,901 --> 00:25:38,637 いや ちょっと負い目があってさ 483 00:25:38,703 --> 00:25:39,538 負い目? 484 00:25:39,604 --> 00:25:44,743 だから その朝倉さんって人が 一緒に逃げた相手? 485 00:25:44,809 --> 00:25:47,812 …てのは 俺が紹介した女の子なんだよ 486 00:25:47,879 --> 00:25:48,713 (倉田)瀬名が? 487 00:25:48,780 --> 00:25:51,049 うん そう フッ… 488 00:25:51,583 --> 00:25:55,086 いや あの ここでさ 働いてた女の子なんだけど 489 00:25:55,153 --> 00:25:56,988 シラユリ音楽短大の… 490 00:25:57,055 --> 00:25:58,356 えっ ユカリちゃん? 491 00:25:58,423 --> 00:25:59,791 なんで知ってんの? 492 00:25:59,858 --> 00:26:03,161 俺 狙ってたんだよなあ… 493 00:26:03,762 --> 00:26:06,731 (事務員)瀬名先生 生徒さんが お見えですけど 494 00:26:06,798 --> 00:26:08,033 あっ はい 495 00:26:14,973 --> 00:26:17,309 (倉田)たまには 大学に 弾きに来いよ 496 00:26:18,777 --> 00:26:21,379 佐々木(ささき)先生も心配してるよ 497 00:26:24,182 --> 00:26:25,684 卒業したんだ 498 00:26:28,353 --> 00:26:30,121 俺 だって 大学院 落ちてんだもん 499 00:26:32,223 --> 00:26:35,160 いる場所ないし 行きづらいよ 500 00:26:35,226 --> 00:26:37,529 涼子(りょうこ)ちゃんも “先輩 元気かな”って言ってたぞ 501 00:26:39,597 --> 00:26:40,432 (倉田)じゃあな 502 00:26:41,199 --> 00:26:42,701 (瀬名)あっ これ… 503 00:26:44,869 --> 00:26:47,906 (打鐘音) 504 00:26:47,973 --> 00:26:52,377 (打鐘音) 505 00:26:52,444 --> 00:26:53,278 (真二)よし! 506 00:26:53,845 --> 00:26:55,480 よし! 行け行け 行け行け! 507 00:26:55,547 --> 00:26:57,749 -(ルミ子)行けー! -(真二)行け! 行け! 508 00:26:57,816 --> 00:26:59,851 やった~! 509 00:27:00,719 --> 00:27:04,689 (電話の着信音) 510 00:27:04,756 --> 00:27:09,894 (呼び出し音) 511 00:27:09,961 --> 00:27:12,097 うん? おう 512 00:27:12,163 --> 00:27:14,566 あのおじさん 印は全然 関係ないって言ってる 513 00:27:14,633 --> 00:27:16,368 あっ そう じゃあよ 514 00:27:17,669 --> 00:27:20,872 るうの好きな数 お前 これで ほら 全部 買っちゃおう 515 00:27:20,939 --> 00:27:22,207 ハハハッ… 516 00:27:22,273 --> 00:27:23,608 (桃子)飲もう! 飲もう! 517 00:27:23,675 --> 00:27:25,076 (南)桃ちゃん 518 00:27:25,143 --> 00:27:26,511 (桃子)は~い 519 00:27:26,578 --> 00:27:29,781 (南)私たち こんなこと続けてていいのかな 520 00:27:30,281 --> 00:27:32,117 (桃子)こんなことって? 521 00:27:32,183 --> 00:27:33,918 (南)パッとしないモデル 522 00:27:34,486 --> 00:27:36,821 今日は ビールの夏キャンCMっていうから 523 00:27:36,888 --> 00:27:40,058 気合い入れてきたのに エキストラじゃん 524 00:27:40,125 --> 00:27:41,292 (桃子)あっ 先輩 525 00:27:41,359 --> 00:27:45,263 私 エアコンのCM 決まったんです 526 00:27:45,330 --> 00:27:46,331 ウソ! 527 00:27:46,398 --> 00:27:48,366 ホ~ント! 528 00:27:48,433 --> 00:27:52,837 あれ? 先月末のオーディション 受けませんでした? 先輩 529 00:27:52,904 --> 00:27:53,738 ううん 530 00:27:53,805 --> 00:27:54,839 あっ! 531 00:27:55,907 --> 00:27:57,876 あれ 年齢制限 25までだ 532 00:28:00,512 --> 00:28:03,948 私 それ決まったんで~す 533 00:28:04,015 --> 00:28:06,551 (南)ふ~ん! 良かったじゃん! 534 00:28:06,618 --> 00:28:09,788 (桃子)わあ~! は~い! フフフッ… 535 00:28:11,423 --> 00:28:13,024 私 顔引きつってる? 536 00:28:14,325 --> 00:28:15,994 (桃子)少~し 537 00:28:16,061 --> 00:28:18,530 (ピアノの演奏: ♪「ねこふんじゃった」) 538 00:28:18,596 --> 00:28:21,032 (南)ピアノ触るとヤバイって~ 539 00:28:21,099 --> 00:28:24,836 私 ほら 居候の身だから ねっ? ねっ? ねっ? 540 00:28:26,337 --> 00:28:28,973 (桃子)早く帰ってこないかな アイルトン 541 00:28:29,741 --> 00:28:30,575 アイルトン? 542 00:28:30,642 --> 00:28:33,278 一緒に住んでる人 543 00:28:33,912 --> 00:28:35,413 アイルトン・セナ 544 00:28:36,214 --> 00:28:38,183 ちょっと なにピアノやって… 545 00:28:38,249 --> 00:28:39,384 あれ? 546 00:28:39,451 --> 00:28:41,352 あっ… おかえりなさい 547 00:28:41,419 --> 00:28:42,954 あっ お邪魔します 548 00:28:43,021 --> 00:28:45,857 あのね こちらは… あっ… 549 00:28:45,924 --> 00:28:48,426 南先輩の後輩の… 550 00:28:50,228 --> 00:28:51,196 小石川(こいしかわ)桃子です 551 00:28:52,097 --> 00:28:54,065 あの… バドミントン部か何かの? 552 00:28:54,732 --> 00:28:55,567 えっ? 553 00:28:55,633 --> 00:28:57,569 いや あの 先輩と後輩? 554 00:28:57,635 --> 00:28:59,738 ヤッダ~! 555 00:28:59,804 --> 00:29:02,841 バドミントン部… アハハッ… 556 00:29:03,608 --> 00:29:05,243 (ルミ子)パチンコで… 557 00:29:05,310 --> 00:29:07,979 500円が5万 558 00:29:08,046 --> 00:29:09,981 競輪で… 559 00:29:10,515 --> 00:29:12,650 5万が50万 560 00:29:12,717 --> 00:29:14,152 二度あることは… 561 00:29:14,219 --> 00:29:15,887 三度ある 562 00:29:15,954 --> 00:29:17,822 東京帰って… 563 00:29:17,889 --> 00:29:19,858 もうひと勝負 564 00:29:21,326 --> 00:29:24,262 ここは ひとつ ゲットするかな 565 00:29:24,329 --> 00:29:27,198 ああ… もう なんか この辺 かゆくなる 566 00:29:27,265 --> 00:29:29,367 そのゲットとかいうの やめて 567 00:29:29,434 --> 00:29:30,969 (桃子)じゃあ チョベリバは? 568 00:29:31,035 --> 00:29:31,870 なに? それ 569 00:29:31,936 --> 00:29:33,938 (桃子)“超ベリー・バッド” 570 00:29:34,005 --> 00:29:37,509 (南)ぜ~ったいダメ 省略形 絶対ダメ 一切ダメ! 571 00:29:37,575 --> 00:29:38,576 じゃあ “強烈”は? 572 00:29:38,643 --> 00:29:39,878 (南)それは いい 573 00:29:39,944 --> 00:29:40,945 なんで? 574 00:29:41,012 --> 00:29:43,381 結構 好き~ 575 00:29:53,358 --> 00:29:54,459 (ドアの閉まる音) 576 00:29:55,059 --> 00:29:57,295 だけどさ 桃ちゃんはさ 577 00:29:57,362 --> 00:30:00,198 ハンパじゃないお金持ちの 玉の輿(こし)に乗るんでしょう? 578 00:30:00,832 --> 00:30:03,501 あいつだと ちょっと 理想と違うね 579 00:30:03,568 --> 00:30:07,839 ああ~! もちろん結婚相手とは違いますよ 580 00:30:08,406 --> 00:30:09,374 な… なになに? 581 00:30:09,440 --> 00:30:12,977 だって 生まれてから死ぬまでに 582 00:30:13,044 --> 00:30:15,980 何人の男と寝られるか 分かんないじゃないですか 583 00:30:16,047 --> 00:30:17,582 ハァ~… 584 00:30:17,649 --> 00:30:19,384 -(桃子)あっ 先輩 -(南)えっ? 585 00:30:19,450 --> 00:30:20,518 パンツ キツイんでしょう 586 00:30:20,585 --> 00:30:22,787 あっ これ 血が止まっちゃうの そういえば… 587 00:30:22,854 --> 00:30:24,589 “寝られるか”ってさ 588 00:30:24,656 --> 00:30:28,626 普通はね 生まれてから死ぬまでに 何食 食べられるかっていうんだよ 589 00:30:28,693 --> 00:30:31,429 それで まずい物は 食べたくないねって 590 00:30:31,496 --> 00:30:33,131 普通は そういう話だよ 591 00:30:33,198 --> 00:30:35,200 同じことです 592 00:30:35,266 --> 00:30:37,969 同じじゃな~い! 593 00:30:38,036 --> 00:30:41,105 だから やっぱり… 594 00:30:41,172 --> 00:30:45,043 いい男 見たら とりあえず寝たいじゃないですか 595 00:30:45,109 --> 00:30:46,778 人の話を聞け! 596 00:30:47,412 --> 00:30:48,379 ねえ? 597 00:30:48,446 --> 00:30:50,215 “ねえ”って もう 598 00:30:50,281 --> 00:30:53,585 桃ちゃんの頭ん中 どうなってんだろうね~ 599 00:30:54,385 --> 00:30:59,057 ピンクのゾウが い~っぱいいるんです 600 00:30:59,123 --> 00:31:00,925 (南)ピンクのゾウ… 601 00:31:00,992 --> 00:31:03,995 ラブラブ桃子ってことですよ 602 00:31:06,197 --> 00:31:07,498 (南)あそこでいっか 603 00:31:07,565 --> 00:31:09,167 ちょっと こうね… 604 00:31:09,234 --> 00:31:10,902 あれ? 桃ちゃん 時間いいの? 605 00:31:10,969 --> 00:31:12,737 エアコンのスポンサーと会うって 言ってたじゃん 606 00:31:12,804 --> 00:31:15,206 うん まだ大丈夫で~す 607 00:31:15,273 --> 00:31:17,308 これ 下持とうか 608 00:31:17,375 --> 00:31:18,810 (2人)んっ! 609 00:31:19,510 --> 00:31:20,612 もう5時だよ 610 00:31:20,678 --> 00:31:22,213 えっ? ウソ! 611 00:31:22,280 --> 00:31:23,715 あっ… 612 00:31:22,280 --> 00:31:23,715 {\an8}(棚の落ちる音) 613 00:31:24,349 --> 00:31:26,417 (桃子)ああっ! あっ… 614 00:31:28,019 --> 00:31:30,521 私って 時間が… 615 00:31:32,156 --> 00:31:33,625 ごめんなさい! 616 00:31:38,830 --> 00:31:40,265 {\an8}チョベリバ… 617 00:31:44,869 --> 00:31:45,904 んっ… 618 00:31:46,571 --> 00:31:47,739 (南)すみません 619 00:31:49,073 --> 00:31:51,009 ダメだ こりゃ ハハッ… 620 00:31:52,510 --> 00:31:53,745 (南)フゥ~… 621 00:31:53,811 --> 00:31:55,213 あっ モデルなんすか? 622 00:31:55,280 --> 00:31:56,114 えっ? 623 00:31:56,180 --> 00:31:57,348 仕事 624 00:31:57,849 --> 00:32:01,319 (南)ああ… まあ… 625 00:32:01,386 --> 00:32:03,721 ちょっとしたモデル? 626 00:32:03,788 --> 00:32:05,089 「an・an(アンアン)」とか見ないか 627 00:32:05,156 --> 00:32:06,658 (瀬名)はい? 「an・an」? 628 00:32:06,724 --> 00:32:07,825 うん 629 00:32:07,892 --> 00:32:09,894 (瀬名)いや そういうの分かんないから… 630 00:32:10,862 --> 00:32:14,832 別にモデルやりたかったわけじゃ ないんだけど 短大んときにね… 631 00:32:15,967 --> 00:32:20,338 ミス日本の3位になっちゃって スカウトの人が来ちゃって 632 00:32:20,405 --> 00:32:22,140 自慢話みたいか 633 00:32:22,206 --> 00:32:23,441 みたいじゃなくて そうでしょ 634 00:32:26,778 --> 00:32:28,446 (瀬名)あっ これで大丈夫ですよ 木工用 635 00:32:28,513 --> 00:32:30,014 (南)あっ サンキューで~す 636 00:32:31,249 --> 00:32:33,685 瀬名くんはさ 637 00:32:33,751 --> 00:32:36,954 コンクールって言ってたけど ピアニスト? 638 00:32:37,021 --> 00:32:38,189 まあ… 639 00:32:39,223 --> 00:32:40,892 ホント ピアニスト? 640 00:32:41,926 --> 00:32:45,129 うわあ 生身 見るの初めて 641 00:32:45,196 --> 00:32:47,398 ほら テレビとか映画でしか 出てこないでしょう 642 00:32:47,465 --> 00:32:48,800 どんな生活? 643 00:32:49,367 --> 00:32:51,836 えっ いや 別に あの 大したことないんですけど 644 00:32:51,903 --> 00:32:54,405 たまに 自分のリサイタルやったりとか 645 00:32:54,472 --> 00:32:58,876 あとは 大体 練習してるかな 家とか学校とかで 646 00:32:58,943 --> 00:33:00,545 (南)学校って大学? 647 00:33:00,611 --> 00:33:01,846 うん? 648 00:33:01,913 --> 00:33:02,980 いや 大学院 649 00:33:04,982 --> 00:33:06,184 すっげえ 650 00:33:10,154 --> 00:33:13,991 (南)リサイタルって どこでやるの? 651 00:33:14,058 --> 00:33:15,760 えっ? あっ あの… 652 00:33:15,827 --> 00:33:19,097 東京だったら サントリーホールとか 653 00:33:19,163 --> 00:33:20,898 知ってる そこ 654 00:33:20,965 --> 00:33:23,835 クラシック好きな友達いるんだけど よく行ってるよ 655 00:33:23,901 --> 00:33:25,970 私は行ったことないけどね 656 00:33:26,671 --> 00:33:27,538 すごいんだね 657 00:33:28,373 --> 00:33:29,807 自分だって 「an・an」のモデルじゃないですか 658 00:33:30,975 --> 00:33:33,111 ああ… うん 659 00:33:36,180 --> 00:33:39,617 (呼び出し音) 660 00:33:39,684 --> 00:33:45,957 (電話の着信音) 661 00:33:46,524 --> 00:33:47,525 (電話を切る音) 662 00:33:47,592 --> 00:33:48,593 (真二)どうも 663 00:33:49,193 --> 00:33:50,294 (ウエーター)今日のメニューは… 664 00:33:50,361 --> 00:33:52,263 (流暢(りゅうちょう)な料理名の羅列) 665 00:33:52,263 --> 00:33:53,097 (流暢(りゅうちょう)な料理名の羅列) 666 00:33:52,263 --> 00:33:53,097 {\an8}(ルミ子)はあ? 667 00:33:53,097 --> 00:33:53,831 (流暢(りゅうちょう)な料理名の羅列) 668 00:33:53,898 --> 00:33:58,870 (流暢な料理名の羅列) 669 00:33:58,936 --> 00:33:59,771 (ルミ子)はあ? 670 00:33:59,837 --> 00:34:04,008 (流暢な料理名の羅列) 671 00:34:08,946 --> 00:34:09,781 (真二)全部 672 00:34:09,847 --> 00:34:10,681 (ウエーター)全部? 673 00:34:10,748 --> 00:34:12,617 (真二)スィ! トゥット! 674 00:34:12,683 --> 00:34:13,551 (ウエーター)グラッツェ 675 00:34:13,618 --> 00:34:14,452 (真二)どういたしまして 676 00:34:14,519 --> 00:34:16,354 ステキ~! 677 00:34:16,421 --> 00:34:19,624 金なら いくらでも… 678 00:34:20,258 --> 00:34:21,192 ある 679 00:34:21,959 --> 00:34:23,127 (瀬名)よし オッケー 680 00:34:23,194 --> 00:34:26,597 フゥ~… ありがとうございました 681 00:34:26,664 --> 00:34:29,400 さあ お待ちかね 682 00:34:29,467 --> 00:34:32,837 労働のあとの… 683 00:34:32,904 --> 00:34:33,938 ビール 684 00:34:34,005 --> 00:34:36,074 ああ… すいません 685 00:34:37,074 --> 00:34:39,477 (南)あ~ 完璧じゃん 686 00:34:41,446 --> 00:34:42,847 (瀬名)あっ なに これ! 687 00:34:43,414 --> 00:34:44,849 何だっけ すごい懐かしい 688 00:34:44,916 --> 00:34:46,250 (南)ハハッ… 689 00:34:46,317 --> 00:34:49,053 ガチャガチャとかやった? 100円入れるやつ 690 00:34:49,120 --> 00:34:50,721 -(瀬名)うん -(南)あれで出てきたの 691 00:34:52,723 --> 00:34:53,858 (瀬名)ハハッ… 692 00:34:53,925 --> 00:34:55,593 朝倉って 子供みたいなとこあってさ 693 00:34:56,794 --> 00:34:58,229 変なもん好きだったんだよね 694 00:35:00,231 --> 00:35:01,265 はい 695 00:35:03,134 --> 00:35:07,572 酔っ払って 街で見かけると 必ずガチャガチャッてやるの 696 00:35:08,206 --> 00:35:12,910 フフッ… こんなもんばっか たまっちゃって 697 00:35:14,045 --> 00:35:15,413 フゥ… 698 00:35:19,550 --> 00:35:20,918 ハァ~ッ… 699 00:35:32,430 --> 00:35:34,332 (瀬名)もう お出かけですか? 700 00:35:50,615 --> 00:35:53,551 (瀬名) こんな所に「an・an」がいる 701 00:35:55,286 --> 00:35:57,421 1980円… 702 00:35:57,488 --> 00:35:59,590 (南)もうちょっと まともな仕事ないですか? 703 00:36:03,227 --> 00:36:04,962 エキストラみたいなのとか スーパーのチラシとか 704 00:36:05,029 --> 00:36:06,330 そんなんばっかじゃないですか 705 00:36:06,397 --> 00:36:08,466 (マネージャー) 今日のチラシ 評判良かったよ 706 00:36:09,567 --> 00:36:11,035 (南)なんなら 私 707 00:36:11,102 --> 00:36:13,638 また ちょっとくらいなら 肌出したって… 708 00:36:13,704 --> 00:36:16,841 水着もオッケーですよ 日焼けサロン通いましょうか? 709 00:36:16,908 --> 00:36:20,311 勘弁してくださいよ 自分 いくつと思ってんですか 710 00:36:21,045 --> 00:36:22,713 そんな仕事あるわけないでしょう 711 00:36:23,614 --> 00:36:25,316 結婚して 引退するんじゃなかったの? 712 00:36:26,784 --> 00:36:28,719 (女性社員)あっ 南さん! 713 00:36:28,786 --> 00:36:31,689 新婚旅行 もう帰ってきたんですか? 714 00:36:44,769 --> 00:36:49,106 “結婚して 引退するはずだったんでしょう?” 715 00:36:50,508 --> 00:36:51,709 はい 716 00:37:25,810 --> 00:37:27,144 (ため息) 717 00:37:41,392 --> 00:37:44,395 “二十三才の旋律”? 718 00:37:54,271 --> 00:37:55,439 おかえり 719 00:37:55,940 --> 00:37:56,874 ただいま… 720 00:37:56,941 --> 00:37:57,775 (せきばらい) 721 00:37:57,842 --> 00:37:58,776 帰りました 722 00:37:59,644 --> 00:38:00,878 (ドアの閉まる音) 723 00:38:53,197 --> 00:38:56,534 (佐々木)顔を見せないんで 心配してましたよ 724 00:38:56,600 --> 00:38:57,501 (瀬名)いやあ… 725 00:38:57,568 --> 00:39:00,004 あの 先生に 紹介してもらった音楽教室 726 00:39:00,071 --> 00:39:02,106 あれで どうにか 食いっぱぐれなしで済んでます 727 00:39:02,173 --> 00:39:03,007 (佐々木)ハハハハッ… 728 00:39:03,074 --> 00:39:04,575 -(瀬名)ありがとうございました -(佐々木)いや 729 00:39:05,409 --> 00:39:09,714 しかし うちの大学院も 定員が少ないからな~ 730 00:39:09,780 --> 00:39:13,217 (瀬名)いや 定員の数じゃなくて 僕の実力の問題ですよ 731 00:39:13,284 --> 00:39:14,885 (佐々木)いや 732 00:39:14,952 --> 00:39:17,988 君は非常に優れた弾き手だと 思いますよ 733 00:39:18,055 --> 00:39:19,423 お世辞じゃなく 734 00:39:20,424 --> 00:39:24,929 指の力があるから タッチは誰よりも正確だし 力強い 735 00:39:25,496 --> 00:39:26,697 ただ… 736 00:39:28,299 --> 00:39:30,000 感情を込めない 737 00:39:31,669 --> 00:39:34,305 (瀬名)ああ… 表現力の問題ですかね 738 00:39:36,040 --> 00:39:37,074 (佐々木)あっ… 739 00:39:37,808 --> 00:39:39,710 最近 思うんですがね 740 00:39:39,777 --> 00:39:42,880 瀬名くんって シャイなんじゃないのかな 741 00:39:43,914 --> 00:39:44,949 えっ? 742 00:39:45,649 --> 00:39:46,884 (佐々木)うん… 743 00:39:46,951 --> 00:39:52,223 こう 自分の感情を むき出しにするのが怖いっていうか 744 00:39:52,790 --> 00:39:58,896 そう 人前で 自分の感情を盛り上げて 745 00:39:58,963 --> 00:40:02,066 それを誰かに見られるのが 恥ずかしい 746 00:40:04,135 --> 00:40:05,136 いやあ… 747 00:40:05,202 --> 00:40:06,036 (佐々木)フッ… 748 00:40:09,273 --> 00:40:10,674 あっ そうだ 749 00:40:10,741 --> 00:40:13,677 こないだのコンクールの結果 まだ出ませんか? 750 00:40:14,478 --> 00:40:15,780 ああ まだ… 751 00:40:15,846 --> 00:40:16,914 (佐々木)ああ… 752 00:40:18,382 --> 00:40:22,987 瀬名くんの場合はね こう アガるっていうんじゃなくて 753 00:40:23,554 --> 00:40:26,357 聴き手との間に 壁を作ってしまうんです 754 00:40:28,626 --> 00:40:31,028 (瀬名)あ~ 僕は… 755 00:40:31,095 --> 00:40:35,099 その 誰かのために ピアノを弾いたことが… 756 00:40:35,166 --> 00:40:36,667 ないんですよね 757 00:40:36,734 --> 00:40:37,568 (佐々木)うん 758 00:40:37,635 --> 00:40:40,871 いや あの… ピアノ自体は すごく好きなんですけど 759 00:40:40,938 --> 00:40:42,540 フフッ… その… 760 00:40:42,606 --> 00:40:48,412 誰かに聴かせるっていうふうには 弾いたことは… 761 00:40:48,913 --> 00:40:50,447 ないです 762 00:40:50,514 --> 00:40:51,348 (佐々木)うん 763 00:40:52,917 --> 00:40:56,353 (佐々木)来月 大学院の 定期演奏会があるんですよ 764 00:40:57,688 --> 00:40:59,824 練習 のぞいていきませんか? 765 00:40:59,890 --> 00:41:02,993 (瀬名)いや… 遠慮しときます 766 00:41:04,595 --> 00:41:05,930 -(佐々木)じゃ -(瀬名)あっ… 767 00:41:05,996 --> 00:41:09,533 (校内から聞こえるピアノの演奏) 768 00:41:09,600 --> 00:41:12,136 西館のピアノ室ですね 769 00:41:14,104 --> 00:41:15,272 あのピアノは… 770 00:41:15,339 --> 00:41:18,375 奥沢(おくさわ)涼子 …かな? 771 00:41:18,442 --> 00:41:20,311 ハハハッ… うん 772 00:41:21,946 --> 00:41:26,517 彼女は まだ大学2年なんですが 若手の注目株です 773 00:41:26,584 --> 00:41:27,451 はい 774 00:41:27,518 --> 00:41:34,158 でも 僕は評論家的な評価よりも 彼女のピアノ自身が好きですね 775 00:41:34,658 --> 00:41:38,128 温かくて 優しくて 香りがあって 776 00:41:39,964 --> 00:41:41,732 ハハッ… 何ていうのかな 777 00:41:42,233 --> 00:41:44,635 寒~い日に ようやく たどりついた… 778 00:41:44,702 --> 00:41:47,905 フフッ… シチューみたいですね 779 00:41:47,972 --> 00:41:49,807 -(瀬名)フフッ… -(佐々木)ハハハッ… 780 00:41:51,075 --> 00:41:51,909 それじゃ 781 00:41:51,976 --> 00:41:52,977 あっ… 782 00:41:57,548 --> 00:41:58,382 瀬名くん 783 00:41:58,449 --> 00:41:59,783 はい 784 00:42:00,417 --> 00:42:04,088 いつか 壁 取っ払ってくださいね 785 00:42:05,589 --> 00:42:06,423 はい 786 00:42:07,157 --> 00:42:08,559 じゃ 787 00:42:08,626 --> 00:42:12,930 (涼子のピアノの演奏) 788 00:42:17,468 --> 00:42:22,473 ♪「ドビュッシー: 亜麻色の髪の乙女」 789 00:43:19,129 --> 00:43:22,499 昭和(しょうわ)40年… 790 00:43:52,096 --> 00:43:53,430 (引き出しの開く音) 791 00:44:01,305 --> 00:44:04,341 (南)“すまない 南” 792 00:44:04,908 --> 00:44:06,777 “すまない” 793 00:44:33,337 --> 00:44:35,172 ただいま 794 00:44:36,640 --> 00:44:37,875 (鍵の閉まる音) 795 00:44:41,378 --> 00:44:42,780 (南)あっ… 796 00:44:42,846 --> 00:44:43,847 おかえり! 797 00:44:44,715 --> 00:44:45,549 フフッ… 798 00:44:48,385 --> 00:44:49,386 (瀬名) どうしたんですか? これ 799 00:44:49,453 --> 00:44:50,287 テーブルなかったから 800 00:44:50,354 --> 00:44:51,755 (瀬名) いや そうじゃなくて これ 801 00:44:51,822 --> 00:44:54,658 (南) 引き出物 結婚式の引き出物 802 00:44:54,725 --> 00:44:57,194 重いから 持ってくるの どうしようかなと思ったんだけど 803 00:44:57,261 --> 00:45:00,364 これ 結構 おいしいし おしゃれだし 804 00:45:00,431 --> 00:45:03,333 瀬名くん 結婚する予定ない? なんなら 6掛けで売ってもいいよ 805 00:45:03,400 --> 00:45:05,002 (瀬名)いや ないです 806 00:45:05,069 --> 00:45:08,572 (南)あっ ねえ 飲もうよ せっかくだから 一緒に 807 00:45:08,639 --> 00:45:09,873 ねっ? これでいいのか? 808 00:45:09,940 --> 00:45:11,475 (息を吹く音) (南)はい 809 00:45:11,542 --> 00:45:12,643 あっ… 810 00:45:12,710 --> 00:45:15,379 (南)あれ開けてみよっか ねっ? 811 00:45:16,780 --> 00:45:17,948 これ 812 00:45:20,484 --> 00:45:23,353 1965年 ビンテージ物 813 00:45:23,420 --> 00:45:25,222 65年って それ 高いじゃないすか! 814 00:45:25,289 --> 00:45:26,724 (南)すっごい高い! 815 00:45:26,790 --> 00:45:28,459 でも いいや もう 今日は特別 816 00:45:28,525 --> 00:45:30,627 ねっ? はい 開けて ピアニスト 817 00:45:30,694 --> 00:45:31,728 はい 818 00:45:31,795 --> 00:45:35,099 しかしさ 順風満帆だよね 819 00:45:35,165 --> 00:45:38,936 フフッ… 顔もいいしさ ピアノも弾けるしさ 820 00:45:39,002 --> 00:45:40,304 女… 821 00:45:40,370 --> 00:45:41,939 ねえ! 女は? 822 00:45:42,005 --> 00:45:44,675 ねえ 女 どうなの? 教えて 教えて 女 女 女 823 00:45:44,742 --> 00:45:48,645 うわ 私 オヤジくさっ! アハハハッ… 824 00:45:48,712 --> 00:45:50,180 もう飲まないほうがいいですよ 825 00:45:50,748 --> 00:45:54,184 大丈夫 大丈夫 これ全部 飲んだら 気持ちにケリついちゃうから 826 00:45:54,251 --> 00:45:55,619 フフフフッ… 827 00:45:55,686 --> 00:45:57,588 でも 全部 これも飲んじゃうんすか? 828 00:45:57,654 --> 00:45:59,423 (南)あっ これと これと それと あれと… 829 00:45:59,490 --> 00:46:01,225 ああ~ 全部! 830 00:46:02,292 --> 00:46:07,297 (南)へえ~ 涼子ちゃんっていうんだ? 831 00:46:07,364 --> 00:46:09,600 いいじゃないですか もう 832 00:46:09,666 --> 00:46:11,869 奥沢~? 833 00:46:12,369 --> 00:46:14,338 りょ・う・こ 834 00:46:14,404 --> 00:46:15,506 ち・や・ん 835 00:46:15,572 --> 00:46:17,975 いや… やめてください もう分かりました はい 836 00:46:18,041 --> 00:46:20,043 ハート! フフフッ… 837 00:46:20,110 --> 00:46:21,812 …で つきあってんの? 838 00:46:21,879 --> 00:46:22,746 いや 839 00:46:22,813 --> 00:46:24,014 (南)なんだ 840 00:46:24,515 --> 00:46:25,449 片思い? 841 00:46:25,516 --> 00:46:27,417 いや これからですよ これから 842 00:46:27,484 --> 00:46:28,719 なれそめは? 843 00:46:29,753 --> 00:46:32,990 あの… 1年ぐらい前かな 844 00:46:33,824 --> 00:46:37,761 僕 あの… 大学に ピアノ 弾きに行ったんですよ 845 00:46:37,828 --> 00:46:39,797 そしたら 彼女が弾いてて 846 00:46:39,863 --> 00:46:42,065 僕に“どうぞ”って 譲ってくれたんですよね 847 00:46:42,132 --> 00:46:42,966 …で? 848 00:46:43,033 --> 00:46:46,837 その彼女の“どうぞ”っていうのが すっごい良かったんですよ 849 00:46:46,904 --> 00:46:48,005 フフッ… 850 00:46:48,071 --> 00:46:49,006 (南)うん? 851 00:46:49,072 --> 00:46:51,175 えっ? だから “どうぞ”っていうのが 852 00:46:51,675 --> 00:46:52,943 (南)なに? 853 00:46:54,244 --> 00:46:56,513 いや ちょっと やってみな 854 00:46:56,580 --> 00:46:57,848 -(瀬名)はい? -(南)分かんない 855 00:46:57,915 --> 00:46:59,383 早く 見せな 早く 856 00:46:59,449 --> 00:47:00,918 -(瀬名)ちょ… -(南)いいから 857 00:47:00,984 --> 00:47:03,353 (南)なに? “どうぞ”が何だ? 858 00:47:03,420 --> 00:47:07,558 だから 僕が弾きに行ったら 彼女が先に もう弾いてて 859 00:47:07,624 --> 00:47:14,031 (ピアノの演奏) 860 00:47:14,097 --> 00:47:15,132 あっ… 861 00:47:16,133 --> 00:47:16,967 どうぞ 862 00:47:17,034 --> 00:47:18,769 …て やってくれたんですよね 863 00:47:19,836 --> 00:47:21,638 バッ… フフフッ… 864 00:47:21,705 --> 00:47:23,440 いや ちょっと 目線でやってごらん 865 00:47:23,507 --> 00:47:25,242 私 ここ 瀬名 866 00:47:25,309 --> 00:47:26,343 ブッ… 867 00:47:26,410 --> 00:47:27,678 僕が その涼子ちゃん? 868 00:47:27,744 --> 00:47:28,579 うん 瀬名 869 00:47:28,645 --> 00:47:31,648 だから 弾いてたじゃないすか そしたら こう 目が合って 870 00:47:31,715 --> 00:47:32,716 あっ… 871 00:47:34,084 --> 00:47:35,285 あっ ごめんなさい どうぞ 872 00:47:35,352 --> 00:47:36,186 …て やってくれたんです 873 00:47:36,253 --> 00:47:37,254 結構 ドキドキしたかもしんない 874 00:47:37,321 --> 00:47:40,090 ちょっと もう1回 見して もう1回 もう1回! ええ? 875 00:47:40,157 --> 00:47:41,124 だから こう… 876 00:47:41,191 --> 00:47:42,392 (ピアノの演奏) 877 00:47:42,459 --> 00:47:44,962 ああっ! もっかい もっかい そこ 出だし もう1回! 878 00:47:45,028 --> 00:47:46,563 これ 今のですか? 今の だから こう… 879 00:47:46,630 --> 00:47:47,831 (ピアノの演奏) 880 00:47:47,898 --> 00:47:48,732 もういいよ! 881 00:47:48,799 --> 00:47:49,766 しかし いいよな 882 00:47:49,833 --> 00:47:52,970 “どうぞ”? たった3文字? すっごい省エネ 883 00:47:53,036 --> 00:47:55,272 なんで それだけで 好かれちゃうわけ? 884 00:47:55,339 --> 00:47:56,573 “どうぞ”でいいんだったら 私 いっぱい… 885 00:47:56,640 --> 00:47:58,675 あなた いつも しゃべりすぎなんですよ 886 00:47:58,742 --> 00:48:00,110 “あっ これ着ようかな”って 887 00:48:00,177 --> 00:48:03,113 “あっ でも 今日 花柄だしな”とか ひとりで… 888 00:48:04,548 --> 00:48:07,451 あっ また 僕 なんか 地雷 踏みました? 889 00:48:12,422 --> 00:48:16,226 いや でも 結構 いつも似合って… 似合ってますよ 890 00:48:18,996 --> 00:48:19,329 {\an8}(手をたたく音) 891 00:48:19,329 --> 00:48:20,063 {\an8}(手をたたく音) 892 00:48:19,329 --> 00:48:20,063 ああっ! 目つぶってんの ざまあみろ 893 00:48:20,063 --> 00:48:20,998 ああっ! 目つぶってんの ざまあみろ 894 00:48:21,064 --> 00:48:23,300 あっ! バカが見る ブタのケツ~ 895 00:48:23,367 --> 00:48:28,205 (電話の着信音) 896 00:48:28,272 --> 00:48:30,474 (呼び出し音) 897 00:48:30,540 --> 00:48:32,609 ねえ どこ電話してんの? 898 00:48:32,676 --> 00:48:33,810 えっ? 899 00:48:34,344 --> 00:48:35,412 いや ちょっと 900 00:48:35,479 --> 00:48:38,048 (呼び出し音) 901 00:48:38,115 --> 00:48:39,616 おいおいおい 902 00:48:39,683 --> 00:48:40,517 (電話を切る音) 903 00:48:40,584 --> 00:48:41,418 ダメだ 904 00:48:41,485 --> 00:48:45,055 (不通音) 905 00:48:45,122 --> 00:48:46,790 切れちゃった 906 00:48:49,760 --> 00:48:51,128 (南)へえ… 907 00:48:54,298 --> 00:48:57,467 涼子ちゃんだったりして~ 908 00:48:57,534 --> 00:48:58,735 フフッ… 909 00:48:58,802 --> 00:48:59,736 まさか… 910 00:48:59,803 --> 00:49:01,204 (南)フフフッ… 911 00:49:02,072 --> 00:49:03,340 そうだ 912 00:49:03,407 --> 00:49:05,342 せっかく こんな立派なピアノあんだから 913 00:49:05,409 --> 00:49:07,044 何か弾いてみて 914 00:49:08,679 --> 00:49:10,247 いや 人前じゃ ちょっと… 915 00:49:10,314 --> 00:49:11,248 (南)いいじゃん! 916 00:49:11,315 --> 00:49:12,716 (瀬名)いや 悪いけど 917 00:49:13,250 --> 00:49:16,153 酔っちゃってるし フフッ… 918 00:49:17,421 --> 00:49:19,323 (南)へえ~ まあ いっか 919 00:49:19,389 --> 00:49:20,624 知ってる? 920 00:49:21,291 --> 00:49:26,229 1965年ってね 私が生まれた年なんだよ 921 00:49:26,863 --> 00:49:29,299 (瀬名)へえ… あっ そっか 922 00:49:29,366 --> 00:49:30,767 結婚式の夜にね 923 00:49:30,834 --> 00:49:33,837 朝倉が“2人で開けようね”って 言ってたの 924 00:49:35,238 --> 00:49:40,444 “君と同じだけ この世にいる” とか言っちゃって 925 00:49:41,044 --> 00:49:42,045 フッ… 926 00:49:44,281 --> 00:49:50,554 27の誕生日にね 私 ひとりだったの 男と別れて 927 00:49:51,855 --> 00:49:57,494 …で “ああ 今年は 誕生日 ひとりか”なんて思ってたら 928 00:49:57,561 --> 00:50:01,064 夜中の12時に 朝倉から電話かかってきたの 929 00:50:03,033 --> 00:50:04,267 夜中の12時? 930 00:50:04,334 --> 00:50:07,804 うん 私が生まれた日になった瞬間 931 00:50:08,872 --> 00:50:10,140 ああ… 932 00:50:11,608 --> 00:50:14,878 “一番先に おめでとうって 言おうと思った”って 933 00:50:15,979 --> 00:50:18,415 フッ… へえ… 934 00:50:19,316 --> 00:50:21,385 それから つきあいだしたのね 935 00:50:21,451 --> 00:50:25,355 それから 28 29 30だから 936 00:50:25,422 --> 00:50:27,557 3回 誕生日 来たけど 937 00:50:28,291 --> 00:50:31,895 いつも 午前0時に 938 00:50:33,430 --> 00:50:34,798 誰よりも先に… 939 00:50:36,533 --> 00:50:38,135 “おめでとう”って 940 00:50:39,136 --> 00:50:40,704 言ってくれた 941 00:50:45,942 --> 00:50:49,513 そんなのが ず~っと続くと思ってたな 942 00:50:51,848 --> 00:50:55,018 フッ… おめでたいね 943 00:51:01,625 --> 00:51:03,160 ごめん しんみりしちゃった 944 00:51:16,807 --> 00:51:19,709 (ボールの跳ねる音) 945 00:51:21,278 --> 00:51:22,345 (瀬名)あっ! 946 00:51:24,014 --> 00:51:24,915 なに? 947 00:51:24,981 --> 00:51:25,816 (瀬名)えっ? 948 00:51:25,882 --> 00:51:27,684 いいもん見してあげる 949 00:51:30,954 --> 00:51:32,022 (瀬名)んっ… 950 00:51:32,088 --> 00:51:32,989 いい? 951 00:51:33,056 --> 00:51:33,890 どうすんの? 952 00:51:33,957 --> 00:51:35,225 (瀬名)これ 落とすの 953 00:51:35,292 --> 00:51:36,259 それで? 954 00:51:36,326 --> 00:51:37,427 (瀬名)そんだけ 955 00:51:37,494 --> 00:51:39,196 何が面白いの? 956 00:51:39,262 --> 00:51:42,799 えっ? いや これ 投げたら ちゃんと ここまで戻ってくるから 957 00:51:42,866 --> 00:51:45,001 -(南)ウソだね! -(瀬名)ホントだって 958 00:51:45,068 --> 00:51:46,269 -(南)絶対ウソ! -(瀬名)ホント! 959 00:51:46,336 --> 00:51:47,237 3階だよ ここ 960 00:51:47,304 --> 00:51:48,405 いや 3階でも ちゃんと… 961 00:51:48,472 --> 00:51:49,306 ウソだ! 962 00:51:49,372 --> 00:51:51,741 じゃ 見てて! ホントだから 963 00:51:53,543 --> 00:51:55,378 いい? いくよ 964 00:51:55,445 --> 00:51:57,848 (南)んん~っ… 965 00:51:59,216 --> 00:52:00,217 あっ… 966 00:52:00,283 --> 00:52:01,618 フゥ… 967 00:52:06,356 --> 00:52:07,190 いい? 968 00:52:07,257 --> 00:52:09,126 うん んっ… 969 00:52:10,093 --> 00:52:11,161 いくよ 970 00:52:15,198 --> 00:52:16,032 ほら 971 00:52:16,099 --> 00:52:18,135 ウッソ~! 972 00:52:18,201 --> 00:52:19,769 -(南)なんで? -(瀬名)ねっ? 973 00:52:19,836 --> 00:52:21,638 (南)貸して 貸して 貸して やってみていい? 974 00:52:21,705 --> 00:52:23,106 (瀬名)ちょっと待って ちょっと… 975 00:52:23,707 --> 00:52:25,275 ちょっと勢いつけたほうがいいよね 976 00:52:25,342 --> 00:52:26,476 まっすぐ まっすぐね 977 00:52:26,543 --> 00:52:27,644 いくよ いくよ 978 00:52:35,719 --> 00:52:36,553 (瀬名)来た! 979 00:52:36,620 --> 00:52:38,955 ああ~っ! 980 00:52:39,022 --> 00:52:40,824 アハハッ! ウッソ! 981 00:52:40,891 --> 00:52:42,659 なんで なんで? なんで こんなこと知ってんの? 982 00:52:42,726 --> 00:52:44,027 (瀬名)だって 昔 やって 遊ばなかった? 983 00:52:44,094 --> 00:52:46,029 (南)やらないよ そんなこと! 984 00:52:46,096 --> 00:52:50,267 これってさ 思いっきり やったら ここより ずっと高く上がるかな? 985 00:52:51,034 --> 00:52:51,868 分かんない 986 00:52:51,935 --> 00:52:52,903 ちょっと やってみる やってみる? 987 00:52:52,969 --> 00:52:54,437 でも 気をつけてよ 988 00:52:57,474 --> 00:52:59,442 (南)3 2… 989 00:53:00,177 --> 00:53:01,111 1… 990 00:53:01,177 --> 00:53:02,579 (瀬名)いけ! あっ… 991 00:53:03,146 --> 00:53:04,114 あっ… 992 00:53:04,181 --> 00:53:08,885 (ボールの跳ねる音) 993 00:53:08,952 --> 00:53:10,820 (瀬名)ちょっと… あっ あれだ 994 00:53:10,887 --> 00:53:11,821 (南)いいよ 995 00:53:11,888 --> 00:53:13,590 -(瀬名)いや でも 見つかるって -(南)いいって 996 00:53:13,657 --> 00:53:16,226 -(瀬名)大事な物(もん)じゃん -(南)大事じゃないよ 997 00:53:16,293 --> 00:53:17,727 (南)大事じゃない 998 00:53:18,862 --> 00:53:19,896 飲むよ! 999 00:53:19,963 --> 00:53:22,165 ねっ? 続き~ 1000 00:53:22,232 --> 00:53:23,066 (息を吹く音) 1001 00:53:24,267 --> 00:53:26,269 (南)う~んと… 1002 00:53:27,537 --> 00:53:30,006 開けるの どこ~? 1003 00:53:55,699 --> 00:53:57,367 (息を吹く音) 1004 00:54:11,681 --> 00:54:13,783 (南)“DON'T WORRY” 1005 00:54:15,151 --> 00:54:16,820 “BE HAPPY” 1006 00:54:18,855 --> 00:54:19,990 “DON'T WORRY” 1007 00:54:37,307 --> 00:54:38,475 涼子ちゃん 1008 00:54:38,975 --> 00:54:40,644 (涼子)先輩! 1009 00:54:46,816 --> 00:54:51,821 (ピアノの演奏: ♪「亜麻色の髪の乙女」) 1010 00:55:06,670 --> 00:55:08,938 (涼子)サントリーホールか 1011 00:55:09,572 --> 00:55:12,642 瀬名先輩 いつか あんなとこで弾けるといいですね 1012 00:55:13,143 --> 00:55:14,244 (瀬名)いやあ… 1013 00:55:14,311 --> 00:55:17,347 (涼子)先輩だったら きっと弾けますよ うん 1014 00:55:17,414 --> 00:55:18,481 (瀬名)いや… 1015 00:55:19,049 --> 00:55:20,817 もう遠い夢だよ フフッ… 1016 00:55:20,884 --> 00:55:22,886 (涼子)何言ってんですか 1017 00:55:25,188 --> 00:55:26,256 (瀬名)今日 どうしたの? 1018 00:55:26,322 --> 00:55:28,191 (涼子)あっ 楽譜 買いに 1019 00:55:28,258 --> 00:55:30,327 リストの「カンパネラ」 1020 00:55:30,393 --> 00:55:34,397 まだ無理だと思うんだけど 先生が大丈夫って言うから 1021 00:55:35,031 --> 00:55:36,766 (瀬名)いや 涼子ちゃんだったら大丈夫だよ 1022 00:55:36,833 --> 00:55:38,468 -(涼子)そうですか? -(瀬名)うん ホント ホント 1023 00:55:38,535 --> 00:55:40,203 -(涼子)ありがとうございます -(瀬名)フッ… 1024 00:55:49,813 --> 00:55:50,847 (男の子) 先生 おはようございます 1025 00:55:50,914 --> 00:55:52,015 (瀬名)オッス 1026 00:55:53,583 --> 00:55:56,386 じゃあ 俺 仕事だから行くわ 1027 00:55:56,453 --> 00:55:57,754 -(涼子)先輩 -(瀬名)うん? 1028 00:55:57,821 --> 00:56:00,123 (涼子)こないだの 芸秀院(げいしゅういん)新人音楽コンクール 1029 00:56:00,190 --> 00:56:01,624 どうだったんですか? 1030 00:56:02,292 --> 00:56:04,227 (瀬名)あ~ フフッ… 1031 00:56:04,294 --> 00:56:06,730 多分 これ 1032 00:56:07,497 --> 00:56:08,665 フフッ… 1033 00:56:09,933 --> 00:56:11,067 じゃあ 1034 00:56:11,768 --> 00:56:12,635 先輩 1035 00:56:12,702 --> 00:56:13,903 うん? 1036 00:56:13,970 --> 00:56:15,472 先輩は 1037 00:56:15,538 --> 00:56:18,108 こんなとこで教えているような 人じゃないと思います 1038 00:56:24,948 --> 00:56:26,015 あっ… 1039 00:56:28,017 --> 00:56:29,185 フフッ… 1040 00:56:29,753 --> 00:56:30,954 じゃあ 1041 00:56:38,561 --> 00:56:41,030 (ピアノの和音) 1042 00:56:41,097 --> 00:56:41,931 (瀬名)こんにちは! 1043 00:56:41,998 --> 00:56:43,666 (子供たち)こんにちは! 1044 00:56:43,733 --> 00:56:46,603 (ピアノの和音) 1045 00:56:46,669 --> 00:56:47,871 (瀬名)よし 1046 00:56:47,937 --> 00:56:49,839 じゃ 出席 取りま~す 1047 00:56:49,906 --> 00:56:53,076 今日は え~ 4月の… 1048 00:56:53,143 --> 00:56:55,411 (瀬名)15 1049 00:56:56,179 --> 00:56:57,580 やります 1050 00:56:57,647 --> 00:56:58,681 -(瀬名)メグミちゃん -(女の子)はい 1051 00:56:58,748 --> 00:56:59,616 -(瀬名)ソラくん -(男の子)はい 1052 00:56:59,682 --> 00:57:01,151 ユウジは今日 いないんだよね 1053 00:57:06,723 --> 00:57:07,824 (息を吹く音) 1054 00:57:08,391 --> 00:57:10,560 (息を吹く音) 1055 00:57:43,426 --> 00:57:44,661 (店員)いらっしゃいませ 1056 00:57:58,374 --> 00:57:59,909 (ドアの開く音) 1057 00:58:03,880 --> 00:58:05,048 (鍵の閉まる音) 1058 00:58:07,584 --> 00:58:08,418 (南)おかえり 1059 00:58:09,986 --> 00:58:11,321 あの… 1060 00:58:11,921 --> 00:58:14,357 鍵閉めといたほうがいいと思う… 1061 00:58:14,424 --> 00:58:15,758 (南)あっ ごめん ごめん 1062 00:58:16,759 --> 00:58:17,594 電話あったよ 1063 00:58:19,529 --> 00:58:21,197 -(瀬名)えっ? -(南)電話 1064 00:58:22,031 --> 00:58:23,399 で… 電話って… 1065 00:58:23,466 --> 00:58:25,068 -(瀬名)取ったんですか? -(南)はい 1066 00:58:25,134 --> 00:58:27,036 いや “はい”じゃないでしょ 1067 00:58:27,103 --> 00:58:29,606 決めたじゃないですか 電話は 一切 取らないって 1068 00:58:29,672 --> 00:58:31,241 お互いの部屋には 絶対 入んないって 1069 00:58:31,875 --> 00:58:34,110 はい お風呂は 7時から9時までが私 1070 00:58:34,177 --> 00:58:37,080 10時からが瀬名さん 温泉の露天風呂みたい 1071 00:58:37,146 --> 00:58:38,414 えっ なんで取ったんですか? 1072 00:58:39,315 --> 00:58:42,252 いや 出てあげようかなと思って 1073 00:58:42,318 --> 00:58:43,219 なんで そんなこと思うんですか? 1074 00:58:43,286 --> 00:58:44,754 だって ちゃんと 留守電になってたでしょう 1075 00:58:44,821 --> 00:58:46,990 (南)だって 留守電だと切っちゃうかもし… 1076 00:58:47,557 --> 00:58:48,391 …れないじゃん 1077 00:58:48,458 --> 00:58:50,727 (瀬名)はい? 誰が? 1078 00:58:50,793 --> 00:58:52,829 (南)誰ってことはないけど… 1079 00:58:53,663 --> 00:58:55,398 ハァ~… 1080 00:59:05,174 --> 00:59:06,175 (瀬名)はい 1081 00:59:07,477 --> 00:59:08,778 メッセージ 1082 00:59:09,979 --> 00:59:12,048 メッセージ再生してください 1083 00:59:13,950 --> 00:59:15,285 (息を吐く音) 1084 00:59:18,221 --> 00:59:20,323 (南)奥沢さんって人から 1085 00:59:20,823 --> 00:59:22,358 (瀬名)奥沢? 1086 00:59:22,425 --> 00:59:23,259 奥沢涼子さん 1087 00:59:25,395 --> 00:59:26,963 涼子ちゃん? 1088 00:59:30,500 --> 00:59:32,268 多分 あなたの好きな涼子ちゃん 1089 00:59:35,004 --> 00:59:35,838 それで? 1090 00:59:38,007 --> 00:59:41,244 “瀬名さん いますか?”と 聞かれたので 1091 00:59:41,311 --> 00:59:43,947 “まだ帰っていません”と 答えました 1092 00:59:44,013 --> 00:59:44,847 そしたら? 1093 00:59:45,415 --> 00:59:49,385 “じゃあ いいです” ガチャン 1094 00:59:55,592 --> 00:59:58,194 初めて家に電話あったのに… 1095 00:59:59,896 --> 01:00:01,297 女と思われたかな? 1096 01:00:01,364 --> 01:00:02,265 多分ね 1097 01:00:02,332 --> 01:00:03,333 弁明します 1098 01:00:03,399 --> 01:00:04,701 結構です! 1099 01:00:05,568 --> 01:00:07,837 第一 こんな状況 どうやって説明すんですか 1100 01:00:12,875 --> 01:00:14,844 (南)用件 2件目です 1101 01:00:14,911 --> 01:00:16,312 (瀬名)まだあんの? 1102 01:00:18,314 --> 01:00:21,117 芸秀院新人音楽コンクール 審査委員会 1103 01:00:21,184 --> 01:00:22,585 あっ 言えた 1104 01:00:24,354 --> 01:00:26,422 …から電話があって 1105 01:00:26,990 --> 01:00:31,294 “こないだのコンクールの結果 残念ですが” 1106 01:00:31,361 --> 01:00:33,696 てんてん てんてん てんてん… 1107 01:00:33,763 --> 01:00:35,331 …ということでした 1108 01:00:38,768 --> 01:00:40,503 多分… 1109 01:00:41,671 --> 01:00:45,408 私が初めて ここ来たときの コンクールだよね きっと 1110 01:00:45,475 --> 01:00:46,643 (瀬名)うん きっと そうですね 1111 01:00:46,709 --> 01:00:51,214 あの… 花嫁衣装 着て あの扉の前に立ってたときですね 1112 01:00:55,151 --> 01:00:56,853 残念だったね 1113 01:01:01,991 --> 01:01:03,326 伝言 どうも ありがとうございました 1114 01:01:03,393 --> 01:01:05,194 いえ どういたしまして 1115 01:01:05,728 --> 01:01:06,829 ちょっと待って 1116 01:01:08,464 --> 01:01:09,365 まだあるんですか? 1117 01:01:09,432 --> 01:01:10,533 もう1個 1118 01:01:13,569 --> 01:01:15,505 音楽教室の 1119 01:01:15,571 --> 01:01:17,140 ササノ・リュウノスケくんの お母さん— 1120 01:01:17,206 --> 01:01:19,142 っていう人から電話があって 1121 01:01:19,208 --> 01:01:20,109 “あしたのレッスンは—” 1122 01:01:20,176 --> 01:01:22,945 “風邪をひいているので 休ませてください” 1123 01:01:23,613 --> 01:01:25,615 以上でした 1124 01:01:26,716 --> 01:01:27,583 どうも 1125 01:01:27,650 --> 01:01:28,718 (南)いえ 1126 01:01:30,053 --> 01:01:30,887 (ドアの閉まる音) 1127 01:01:32,655 --> 01:01:34,323 (南)あのさ 1128 01:01:35,191 --> 01:01:39,095 私にウソついてたことだったら 気にしないでいいよ 1129 01:01:39,162 --> 01:01:40,129 ウソ? 1130 01:01:40,196 --> 01:01:43,666 (南)ほら サントリーホールで リサイタルやるピアニストって 1131 01:01:43,733 --> 01:01:45,001 だって 音楽教室… 1132 01:01:45,068 --> 01:01:47,837 あんたに関係ないでしょ 放っといてよ 1133 01:01:47,904 --> 01:01:51,507 (南)ねえ 気にすることないって ねえ 1134 01:01:51,574 --> 01:01:54,610 私ね クラシック好きな友達に 聞いてみたの 1135 01:01:54,677 --> 01:01:56,679 “瀬名っていうピアニスト 知ってる?”って 1136 01:01:56,746 --> 01:01:58,514 そしたら “知らない”って言ってたから 1137 01:01:58,581 --> 01:02:00,683 おかしいなとは思ってたの 1138 01:02:00,750 --> 01:02:03,352 でも 何ていうの? 安心したっていうのかな 1139 01:02:03,419 --> 01:02:05,054 ほら いつも そばにチョロチョロいる人が 1140 01:02:05,121 --> 01:02:07,023 そんな偉い人だと 肩こっちゃうっていうか 1141 01:02:07,090 --> 01:02:09,325 居心地悪いっていうかさ 1142 01:02:09,392 --> 01:02:11,828 あっ お金! ねえ 1143 01:02:11,894 --> 01:02:15,465 気にしなくていいよ 家賃 来月から 半分 入れるし 私 1144 01:02:15,531 --> 01:02:17,266 あっ トロフィー すっご~い 1145 01:02:17,333 --> 01:02:18,201 入ってくんなよ 1146 01:02:21,137 --> 01:02:23,773 瀬名くん 落ち込んでるんじゃ ないかなと思って 1147 01:02:23,840 --> 01:02:25,108 元気つけてあげようと思った… 1148 01:02:25,174 --> 01:02:26,242 余計なお世話です 1149 01:02:26,309 --> 01:02:28,311 人のプライバシーに 首突っ込まないでください 1150 01:02:30,213 --> 01:02:33,116 そりゃ電話取ったのは 悪かったと思ってるよ 1151 01:02:33,182 --> 01:02:35,551 だけど そんなカリカリ来ること ないんじゃないの? 1152 01:02:35,618 --> 01:02:38,020 しょうがないじゃん 落ちたもんは落ちちゃったんだから 1153 01:02:38,087 --> 01:02:38,921 何が? 1154 01:02:38,988 --> 01:02:41,090 コンクール また受けりゃいいじゃん 1155 01:02:44,127 --> 01:02:46,462 ああ あの… 4年に1度しかないんですよね 1156 01:02:49,632 --> 01:02:51,501 カッコつけちゃってさ 1157 01:02:53,002 --> 01:02:54,971 自分だって なにが「an・an」のモデルだよ 1158 01:02:55,037 --> 01:02:56,005 イチキュッパの割烹着(かっぽうぎ) 着て 1159 01:02:56,072 --> 01:02:57,140 あっ 地雷 踏んだ! 1160 01:02:57,206 --> 01:02:58,241 こっちだって踏まれまくりですよ 1161 01:02:58,307 --> 01:03:01,410 大体ね 俺 人に干渉されるの 大っ嫌いなんだよ 1162 01:03:02,278 --> 01:03:05,014 なんで男に逃げられた三十女と 一緒にいなきゃいけないのか 1163 01:03:05,081 --> 01:03:06,916 分かんないよ ホント 1164 01:03:08,217 --> 01:03:09,352 ハァ… 1165 01:03:10,186 --> 01:03:12,622 今 核ミサイルの 発射ボタン押したね 1166 01:03:13,523 --> 01:03:14,357 ハァ… 1167 01:03:15,358 --> 01:03:17,260 よく分かったよ 1168 01:03:18,528 --> 01:03:21,130 出てくよ ねっ? 1169 01:03:21,197 --> 01:03:23,232 出てくよ 出てく 出てきゃあいいんでしょ 1170 01:03:23,299 --> 01:03:25,101 出てくよ 出てく 出てく! 1171 01:03:25,168 --> 01:03:26,869 じゃあね! 1172 01:03:27,436 --> 01:03:29,772 (ドアの開閉音) 1173 01:03:35,011 --> 01:03:38,147 …たく いろんな物(もん) 持ってきやがって 1174 01:03:49,625 --> 01:03:54,630 (部屋から聞こえる荷造りする音) 1175 01:04:07,276 --> 01:04:11,147 昭和40年4月15日生まれ… 1176 01:04:12,148 --> 01:04:14,383 4月15日… 1177 01:04:20,156 --> 01:04:21,924 今日 誕生日だ 1178 01:04:26,395 --> 01:04:29,232 (南)残りは あんたが いないときに 取りに来ますから 1179 01:04:30,700 --> 01:04:31,534 (鍵の開く音) 1180 01:04:31,601 --> 01:04:35,004 (ドアの開閉音) 1181 01:05:04,767 --> 01:05:06,569 (南)いつも… 1182 01:05:07,403 --> 01:05:09,338 誰よりも先に… 1183 01:05:10,506 --> 01:05:12,174 “おめでとう”って 1184 01:05:13,142 --> 01:05:14,543 言ってくれた 1185 01:05:15,144 --> 01:05:18,314 そんなのが ず~っと続くと思ってたな 1186 01:05:25,988 --> 01:05:26,822 ねえ! 1187 01:05:28,424 --> 01:05:29,258 なに? 1188 01:05:30,226 --> 01:05:31,327 ねえ 戻れば? 1189 01:05:32,428 --> 01:05:34,096 何言ってんの? 急に 1190 01:05:34,163 --> 01:05:35,898 だって 朝倉さんからの電話 待ってんでしょ? 1191 01:05:37,333 --> 01:05:38,801 関係ないでしょ! 1192 01:05:58,521 --> 01:06:03,526 (ピアノの演奏:♪「ハッピー・ バースデー・トゥー・ユー」) 1193 01:06:10,933 --> 01:06:15,004 (ピアノの演奏) 1194 01:06:44,667 --> 01:06:49,672 (印象的なピアノの旋律) 1195 01:08:42,118 --> 01:08:43,853 (瀬名)ハァ… 1196 01:08:47,423 --> 01:08:49,658 人前で弾かないんじゃなかったの? 1197 01:08:52,895 --> 01:08:55,498 クリスマスと誕生日は特別 1198 01:09:02,238 --> 01:09:03,506 (ボールの跳ねる音) 1199 01:09:05,107 --> 01:09:06,308 待ってんでしょ 電話 1200 01:09:14,049 --> 01:09:17,887 待ってるとしたら ここしかないじゃん 1201 01:09:20,356 --> 01:09:22,725 でも 1日 無駄にした 1202 01:09:26,162 --> 01:09:28,430 まだ4月15日 終わってないじゃん 1203 01:09:30,299 --> 01:09:31,534 フッ… 1204 01:09:33,002 --> 01:09:38,507 (ピアノの演奏:♪「ハッピー・ バースデー・トゥー・ユー」) 1205 01:09:42,978 --> 01:09:44,046 ありがとう 1206 01:09:44,113 --> 01:09:48,217 ♪~ 1207 01:09:48,284 --> 01:09:53,088 (電話の着信音) 1208 01:09:53,155 --> 01:09:58,360 (呼び出し音) 1209 01:09:58,427 --> 01:10:03,165 (呼び出し音) 1210 01:10:03,232 --> 01:10:06,869 (呼び出し音) 1211 01:10:06,936 --> 01:10:11,707 (電話の着信音) 1212 01:10:11,774 --> 01:10:13,042 (瀬名)早く 1213 01:10:13,108 --> 01:10:13,943 (南)早く 1214 01:10:14,009 --> 01:10:15,044 早く出なよ 何やってんの? 1215 01:10:15,110 --> 01:10:15,945 (南)早く出なよ 1216 01:10:16,011 --> 01:10:17,346 (瀬名) 待ってたんでしょ だって! 1217 01:10:17,413 --> 01:10:17,980 (南)あんたん家(ち)でしょ ここ! 1218 01:10:17,980 --> 01:10:18,447 (南)あんたん家(ち)でしょ ここ! 1219 01:10:17,980 --> 01:10:18,447 {\an8}(ピアノをたたく音) 1220 01:10:18,447 --> 01:10:18,514 {\an8}(ピアノをたたく音) 1221 01:10:18,514 --> 01:10:19,348 {\an8}(ピアノをたたく音) 1222 01:10:18,514 --> 01:10:19,348 (瀬名)早く! 1223 01:10:19,415 --> 01:10:20,716 (電話の着信音) 1224 01:10:20,783 --> 01:10:21,717 はい もしもし 1225 01:10:21,784 --> 01:10:22,952 ~♪ 1226 01:10:23,586 --> 01:10:25,988 {\an8}(瀬名)えっ これって デートじゃないの? 1227 01:10:27,623 --> 01:10:28,624 {\an8}朝倉さん! 1228 01:10:28,691 --> 01:10:30,292 {\an8}あっ! ああっ! 1229 01:10:33,696 --> 01:10:34,597 {\an8}(貴子(たかこ)) 私 あなたみたいに— 1230 01:10:34,663 --> 01:10:35,764 {\an8}なりたくないんです 1231 01:10:35,831 --> 01:10:37,132 {\an8}(南)好きなんでしょ? 1232 01:10:37,199 --> 01:10:38,400 {\an8}だったら ホテルでも何でも— 1233 01:10:38,467 --> 01:10:39,668 {\an8}行きゃいいじゃん! 1234 01:10:39,735 --> 01:10:40,736 {\an8}(瀬名) そんな無神経だから 1235 01:10:40,803 --> 01:10:42,605 {\an8}男に捨てられんだよ