1 00:00:38,528 --> 00:00:41,514 (桃子)やったー! フウー。 2 00:00:41,514 --> 00:00:46,536 (南)いいなあ 桃ちゃんは。 頭ん中 いっつも 春だもんねえ。 3 00:00:46,536 --> 00:00:49,522 はい。 ♪♪「春の」 4 00:00:49,522 --> 00:00:54,527 (南・桃子)♪♪「うららの 隅田川」 5 00:00:54,527 --> 00:00:56,527 あっ…。 6 00:00:58,531 --> 00:01:00,517 ああ…。 7 00:01:00,517 --> 00:01:05,522 お茶 入れよう。 あっ わたしが。→ 8 00:01:05,522 --> 00:01:10,527 でもなあ まさかなあ。→ 9 00:01:10,527 --> 00:01:14,531 朝倉さん 逃げた女と 結婚してたなんて。 10 00:01:14,531 --> 00:01:18,518 うん やあー。 先輩。 11 00:01:18,518 --> 00:01:20,520 しかし 困ったなあ わたしとしたことが。 12 00:01:20,520 --> 00:01:23,523 人前で 涙を 見せてしまったなんて。 13 00:01:23,523 --> 00:01:27,527 アイルトン 女の涙 慣れてなさそうだからなあ。 14 00:01:27,527 --> 00:01:31,514 あのとき アイルトン たんすと化したんだよね。 15 00:01:31,514 --> 00:01:34,517 えっ? どういうことですか? 16 00:01:34,517 --> 00:01:37,520 あまりのショックで アイルトンの存在 忘れたの。 17 00:01:37,520 --> 00:01:39,522 家具と同じように思えたってこと。 18 00:01:39,522 --> 00:01:49,516 《「結婚しまし…→ 19 00:01:49,516 --> 00:01:52,519 た…」》 20 00:01:52,519 --> 00:01:56,523 (泣き声) 21 00:01:56,523 --> 00:02:10,520 ♪♪~ 22 00:02:10,520 --> 00:02:12,539 《何してんの?》 23 00:02:12,539 --> 00:02:15,525 (瀬名)《生まれて初めて→ 24 00:02:15,525 --> 00:02:19,546 紙 食べたから→ 25 00:02:19,546 --> 00:02:21,546 漢方胃腸薬》 26 00:02:24,534 --> 00:02:26,536 (桃子)人前で泣かない人でも→ 27 00:02:26,536 --> 00:02:30,523 たんすの前では 泣きますもんね。 28 00:02:30,523 --> 00:02:37,530 (いづみ)♪♪「記憶の中で ずっと 二人は生きて行ける」→ 29 00:02:37,530 --> 00:02:39,516 これぐらいしか 歌えないんですけど。 30 00:02:39,516 --> 00:02:42,519 (マネジャー)いいじゃない! OK OKよ。 十分よ。 31 00:02:42,519 --> 00:02:46,523 よーし! CMのオンエアと同時に歌 出そうか? 32 00:02:46,523 --> 00:02:48,525 (いづみ)はい! (マネジャー)よし。 そうか そうか…。 33 00:02:48,525 --> 00:02:51,525 いいなあ いづみちゃんは。 34 00:02:53,530 --> 00:02:55,532 (桃子)マネジャー 最近→ 35 00:02:55,532 --> 00:02:57,534 いづみちゃんばっかじゃ ないですか。 36 00:02:57,534 --> 00:03:02,539 わたしや 南先輩の仕事 どうにかしてくださいよ。 37 00:03:02,539 --> 00:03:06,526 南ちゃん! 南ちゃん あの 彼女 4時に→ 38 00:03:06,526 --> 00:03:08,528 エビススタジオ連れてって。 はっ? 39 00:03:08,528 --> 00:03:11,514 『JJ』の撮影。 そこで あの 編集部の人 紹介して。 40 00:03:11,514 --> 00:03:13,516 粗相ないように 丁寧に。 41 00:03:13,516 --> 00:03:16,536 そんな 急に言われたって わたしだって 仕事が…。 42 00:03:16,536 --> 00:03:18,536 ないよね? 43 00:03:21,524 --> 00:03:28,524 ♪♪(ピアノの演奏) 44 00:03:30,517 --> 00:03:33,520 あっ…。 45 00:03:33,520 --> 00:03:37,524 すごい。 ホント 楽譜どおりだね。 46 00:03:37,524 --> 00:03:40,527 ミスタッチは 1回もないし テンポも 全然 外さない。 47 00:03:40,527 --> 00:03:43,530 最初っから最後まで アレグロ。 48 00:03:43,530 --> 00:03:48,518 何か あれだね 何か あの 電子ピアノの自動演奏みたいだね。 49 00:03:48,518 --> 00:03:51,521 (貴子)この曲 終わりにしていいですよね?→ 50 00:03:51,521 --> 00:03:53,521 次の課題…。 51 00:04:11,524 --> 00:04:15,528 悪いけど 丸は あげられない。 52 00:04:15,528 --> 00:04:18,531 (貴子)どうしてですか? 53 00:04:18,531 --> 00:04:26,522 貴子ちゃんのピアノ… あの… ごめんね。 54 00:04:26,522 --> 00:04:31,527 何か 拷問みたいなんだよね。 55 00:04:31,527 --> 00:04:37,533 拷問に 耐えてるっていうか もしくは 何つうの? 56 00:04:37,533 --> 00:04:42,538 料金別納の 郵便スタンプ ずっと押してるみたい。 57 00:04:42,538 --> 00:04:45,525 おっしゃる意味が よく分かりませんけど。 58 00:04:45,525 --> 00:04:50,530 貴子ちゃん まだ よく分かんないと思うんだけどさ→ 59 00:04:50,530 --> 00:04:54,517 社会に出ると 初めは 何か→ 60 00:04:54,517 --> 00:04:57,517 ホント つまんない 雑用ばっかり やらされるんだよ。 61 00:05:00,523 --> 00:05:05,523 あの… 何つったらいいか…。 62 00:05:07,530 --> 00:05:14,520 貴子ちゃんさあ ピアノ ホントに好き? 63 00:05:14,520 --> 00:05:16,522 バカみたい。 64 00:05:16,522 --> 00:05:19,525 意味ないです。 そんな 精神論。 65 00:05:19,525 --> 00:05:24,530 わたしは ちゃんと 楽譜どおり弾いたんです。 66 00:05:24,530 --> 00:05:27,533 今度のコンクールまでに→ 67 00:05:27,533 --> 00:05:32,538 Cの曲 弾けるようにならないと いけないんです。 68 00:05:32,538 --> 00:05:35,525 母に言って 先生 替えてもらいます。 69 00:05:35,525 --> 00:05:45,525 ♪♪~ 70 00:12:17,543 --> 00:12:20,529 (カメラマン)はい いってみるよ。 はい。笑え。 笑え。 71 00:12:20,529 --> 00:12:23,516 あっ 何 これ? 面白い。 (カメラマン)顔だけ こっちね。→ 72 00:12:23,516 --> 00:12:25,516 よし。 少し休憩しよっか。 73 00:12:30,523 --> 00:12:32,523 ちょっと ちょっと。 74 00:12:34,527 --> 00:12:36,529 自分の顔 見て アハハって笑って どうすんの? 75 00:12:36,529 --> 00:12:38,531 カメラ見て 笑わなきゃ。 76 00:12:38,531 --> 00:12:41,517 こっちが カメラだとする。 そしたら だらっと立ってないで→ 77 00:12:41,517 --> 00:12:43,519 下っ腹に しゃきっと 力を入れて 立つ。 ねっ。 78 00:12:43,519 --> 00:12:46,522 で 真っすぐよりも ちょっと斜め。その方が スリムに見えるでしょ。 79 00:12:46,522 --> 00:12:49,525 どっちかの脚に重心をかけて さりげない 小さい動きから→ 80 00:12:49,525 --> 00:12:53,529 どんどん 大胆に動いてみる。 で バックも OK。 81 00:12:53,529 --> 00:12:56,515 小道具も 使いーの。 大きく大胆…。 82 00:12:56,515 --> 00:12:59,518 いいから ちょっと来てよ。 (いづみ)ちょっと 何よ うるさいな。 83 00:12:59,518 --> 00:13:01,520 あのね カメラの前で 固まっちゃうと→ 84 00:13:01,520 --> 00:13:03,522 同じ写真ばっかで つまんないでしょ。 85 00:13:03,522 --> 00:13:07,526 モデルは 自分で ポーズ 顔の表情 角度 色々 変える。 86 00:13:07,526 --> 00:13:09,545 で 歩き方…。 わたしは そんなこと→ 87 00:13:09,545 --> 00:13:12,531 勉強しなくても 自然体でいいって言われてますから。 88 00:13:12,531 --> 00:13:15,518 自然体ったって 基礎は ちゃんとやらないと。 89 00:13:15,518 --> 00:13:17,520 わたし 別に 好きで やってるわけじゃないんです。 90 00:13:17,520 --> 00:13:20,523 原宿で スカウトされて どうしてもって言うから。 91 00:13:20,523 --> 00:13:23,526 でも やるって決めたんでしょ。 ねっ 決めたからには…。 92 00:13:23,526 --> 00:13:26,526 うるさいんだよ おばさん。 93 00:13:30,516 --> 00:13:32,518 何? 94 00:13:32,518 --> 00:13:34,520 もう一度 言ってみな。 95 00:13:34,520 --> 00:13:36,520 ばばあ。 96 00:13:39,525 --> 00:13:42,528 (桃子)それで 取っ組み合いの ケンカ…。→ 97 00:13:42,528 --> 00:13:46,515 スタジオの警備員に 止められるぐらいの。 98 00:13:46,515 --> 00:13:51,520 はあ…。 桃ちゃん あいつ 相当な玉だよ。 99 00:13:51,520 --> 00:13:56,525 カワイイ顔して 猫かぶってるけど絶対 元は茶髪? 100 00:13:56,525 --> 00:13:58,527 ヤンキー系。 101 00:13:58,527 --> 00:14:02,531 (桃子)うん。 そんなの 見れば 分っかりますよ。 102 00:14:02,531 --> 00:14:04,517 スカート 長ーくして→ 103 00:14:04,517 --> 00:14:07,520 トイレに 気に入らないやつ 呼び出してましたよ。 104 00:14:07,520 --> 00:14:12,525 そうかな? 慌てて 髪 黒くして→ 105 00:14:12,525 --> 00:14:15,528 清純派で 売り出そうとしたんでしょ→ 106 00:14:15,528 --> 00:14:18,531 うちの事務所が。 フフフ。 桃ちゃんってさ→ 107 00:14:18,531 --> 00:14:21,517 そういうとこ 鋭いよね。 ハッ…。 108 00:14:21,517 --> 00:14:26,522 同じですからね 自分も。 109 00:14:26,522 --> 00:14:31,527 そっすか。 フッ。 はい! ウフフ。 110 00:14:31,527 --> 00:14:35,531 (杉田)ハハ。 お疲れさまです。 (女性)お疲れさまでした。 111 00:14:35,531 --> 00:14:38,517 瀬名先生。 そろそろ 鍵 締めますけど。 112 00:14:38,517 --> 00:14:42,538 あっ すいません。 あれっ 誰か 忘れ物かな? 113 00:14:42,538 --> 00:14:45,524 誰んだ? これ。 あっ それ たぶん 今日の あの→ 114 00:14:45,524 --> 00:14:49,528 斉藤 貴子ちゃんだと思います。 あっ あの子。 115 00:14:49,528 --> 00:14:51,530 何か 嫌ね つんけんして。 116 00:14:51,530 --> 00:14:54,517 ピアノの がり勉って感じだね。 じゃあ。 117 00:14:54,517 --> 00:14:56,519 あっ それ 僕が 預かっときましょうか。 118 00:14:56,519 --> 00:15:00,523 あっ そう? あっ いけない。 先生 鍵 お願いできます? 119 00:15:00,523 --> 00:15:03,526 デパートの食料品売り場 安くなんのよ ホホ。 120 00:15:03,526 --> 00:15:05,526 すいませんね よろしくね! はい。 121 00:15:30,519 --> 00:15:32,538 後でいいから。 122 00:15:32,538 --> 00:15:35,524 入り口 あっ! これね テアトロンって読んで。 123 00:15:35,524 --> 00:15:37,526 ギリシャ文字だから。 (店員)いらっしゃいませ。 124 00:15:37,526 --> 00:15:40,529 こんばんは。 (桃子)あっ ピンクのお花だ。 125 00:15:40,529 --> 00:15:46,518 ♪♪(歌声) 126 00:15:46,518 --> 00:15:53,525 ♪♪~ 127 00:15:53,525 --> 00:15:55,527 真二! ちわ! (真二)おう!→ 128 00:15:55,527 --> 00:15:59,515 何だよ ホントに来てくれると 思わなかった。 どうしたの? 129 00:15:59,515 --> 00:16:02,518 弟の 真二。 えっ? うっそー! 130 00:16:02,518 --> 00:16:05,521 モデル仲間の 桃ちゃん。 (真二)どうも。 131 00:16:05,521 --> 00:16:07,523 桃子でーす。 おめでとう。 132 00:16:07,523 --> 00:16:09,525 (桃子)おめでとう。 (真二)何だよ 何だよ これは。→ 133 00:16:09,525 --> 00:16:11,525 何か飲むだろ? うん。 134 00:16:14,546 --> 00:16:16,515 (桃子)びっくり! うん? 135 00:16:16,515 --> 00:16:19,518 先輩の弟が 彼? うん。 136 00:16:19,518 --> 00:16:22,538 (桃子)だって カッコイイじゃないですか→ 137 00:16:22,538 --> 00:16:25,524 もう 全然 似てないじゃないですか。 138 00:16:25,524 --> 00:16:29,545 わたし 先輩の弟だっていうから 顔なんか もう ぷくーってしてて→ 139 00:16:29,545 --> 00:16:33,515 林家こぶ平さん みたいなのかなって。 140 00:16:33,515 --> 00:16:37,519 暑い! (桃子)フウ! あっ。 141 00:16:37,519 --> 00:16:42,524 先輩の弟さんがいるっていうから もう ぜひ ぜひ行こうって。 142 00:16:42,524 --> 00:16:44,526 (真二)ああ ハハハ。 (桃子)ねえ! 143 00:16:44,526 --> 00:16:46,528 焼酎 梅割り。 梅干しなんか ねえよ。 144 00:16:46,528 --> 00:16:50,516 (るう)こんちは。 ああ アハッ。 ちわ。 145 00:16:50,516 --> 00:16:52,518 こんちは。 146 00:16:52,518 --> 00:16:56,522 彼女は? (桃子)うん? うーん。 147 00:16:56,522 --> 00:16:58,524 何か 奇麗なカクテル。 148 00:16:58,524 --> 00:17:00,526 (真二)奇麗なカクテル? (桃子)うん。 149 00:17:00,526 --> 00:17:04,530 わたしも! うるせえ 梅干し。 150 00:17:04,530 --> 00:17:09,518 ♪♪(歌声) 151 00:17:09,518 --> 00:17:12,538 ちょっと軽めですね。 ちょっかい出すなよ。 152 00:17:12,538 --> 00:17:15,524 何で? あいつね ああ見えても→ 153 00:17:15,524 --> 00:17:19,545 好きになると 一筋なんだから。 周りが 見えなくなっちゃうの。 154 00:17:19,545 --> 00:17:22,531 (桃子)へえ。 見えなーい。 155 00:17:22,531 --> 00:17:26,518 駆け落ちしたことあるんだよ。 (桃子)駆け落ち!? 156 00:17:26,518 --> 00:17:31,523 小学生んときにね。 はあ。 ヘビーですねえ。 157 00:17:31,523 --> 00:17:34,526 自分では 『小さな恋のメロディ』のつもりだったんじゃない? 158 00:17:34,526 --> 00:17:39,531 「何ですかあ 何ですかあ」 それ? 何でもない。 世代が違うわ。 159 00:17:39,531 --> 00:17:42,518 寄る年波には勝てないか。 モデルも 25までかなあ。 160 00:17:42,518 --> 00:17:47,523 わたしも 何か ぱっと しないからなあ。 161 00:17:47,523 --> 00:17:49,523 結婚でもしよっかな。 162 00:18:09,528 --> 00:18:13,515 お風呂場 OKです。 お先です。 163 00:18:13,515 --> 00:18:15,515 ≪はい。 164 00:18:20,522 --> 00:18:24,526 あのー ねえ。 165 00:18:24,526 --> 00:18:26,528 ああ! うまい。 166 00:18:26,528 --> 00:18:28,530 いつか 言おうと 思ってたんだけどさ→ 167 00:18:28,530 --> 00:18:30,516 水…。 えっ? 168 00:18:30,516 --> 00:18:33,519 ちゃんと グラス移してから 飲んでくんないかな。 169 00:18:33,519 --> 00:18:36,522 ああ 気にしてたんだ。 170 00:18:36,522 --> 00:18:40,526 間接キス フッ カワイイ。 171 00:18:40,526 --> 00:18:43,529 ≪(チャイム) 172 00:18:43,529 --> 00:18:45,531 あっ 桃ちゃん 帰ってきてくれたんだ! 173 00:18:45,531 --> 00:18:48,517 ばぶー! 174 00:18:48,517 --> 00:18:51,520 ぶばー! 175 00:18:51,520 --> 00:18:53,522 あっ 違う あの 怖がらなくていいからね。 176 00:18:53,522 --> 00:18:55,524 親戚の おばちゃんみたいなもんだから。 177 00:18:55,524 --> 00:18:57,543 (額をたたく音) 妻でーす! 178 00:18:57,543 --> 00:18:59,528 主人が いつも お世話になってまーす! 179 00:18:59,528 --> 00:19:03,515 ちょっと やめて。 ハハ。 ってね。 ヘヘ。 180 00:19:03,515 --> 00:19:06,535 えっ? 教室の生徒さん。 忘れ物 取りに来たの。 181 00:19:06,535 --> 00:19:10,522 あっ これ はってあったんで。 そうそう そうそう。 182 00:19:10,522 --> 00:19:12,524 1人で来たの? ええ。 183 00:19:12,524 --> 00:19:16,528 危ないよ 外。 迷ったんじゃない? 184 00:19:16,528 --> 00:19:18,530 えっ? どうしてですか? 185 00:19:18,530 --> 00:19:21,517 えっ 息切らしてるから。 ああ。 186 00:19:21,517 --> 00:19:24,520 ハハッ。 あっ 何か 飲んでけばいいじゃん。 187 00:19:24,520 --> 00:19:26,522 うん うん。 ねっ。 188 00:19:26,522 --> 00:19:29,522 でも…。 上がりな 上がりな。 カモーン。 189 00:19:31,527 --> 00:19:33,527 あっ どうぞ。 190 00:19:36,515 --> 00:19:38,517 あっ そうか。 191 00:19:38,517 --> 00:19:42,538 忘れ物 忘れ物。 どうぞ。 192 00:19:42,538 --> 00:19:46,525 飲みな。 はい。 193 00:19:46,525 --> 00:19:48,527 色々 勉強してんだね これ。 194 00:19:48,527 --> 00:19:51,530 中 見たんですか? 最低。 195 00:19:51,530 --> 00:19:54,516 えっ あの 生徒さんが どんな勉強してるのか知りたくて。 196 00:19:54,516 --> 00:19:57,519 勝手なことしないでください。 197 00:19:57,519 --> 00:20:00,522 あっ あと この シャ乱Q。 シャ乱Q! 198 00:20:00,522 --> 00:20:03,525 ♪♪「君が先に眠るまで」 ちょっ… やめなさい。 199 00:20:03,525 --> 00:20:06,528 ♪♪「もったいないから起きてる」 って この→ 200 00:20:06,528 --> 00:20:08,530 「もったいないから」ってとこ すごい好きなの! 201 00:20:08,530 --> 00:20:10,516 えっ わたしも! ホント? 202 00:20:10,516 --> 00:20:13,519 わたしも 好きなの? 203 00:20:13,519 --> 00:20:15,521 いや… それは→ 204 00:20:15,521 --> 00:20:18,521 たまたま 友達に もらっただけですから。 205 00:20:20,526 --> 00:20:22,528 あっ やっぱり こういうの聴いてると→ 206 00:20:22,528 --> 00:20:24,530 お母さんに 怒られちゃったりすんの? 207 00:20:24,530 --> 00:20:30,519 嘘! そうなの? こんなの 音楽じゃないですから。 208 00:20:30,519 --> 00:20:33,522 あっ これさあ ピアノで弾いてみない? ねっ。 209 00:20:33,522 --> 00:20:36,525 楽譜なんかなくても 耳で感じたままやればいいじゃん。 210 00:20:36,525 --> 00:20:39,545 弾けんのー? 失礼な。 211 00:20:39,545 --> 00:20:41,530 えっ? ♪♪「テンテン…」 ♪♪「テンテン…」 212 00:20:41,530 --> 00:20:48,520 ♪♪『My Babe 君が眠るまで』 213 00:20:48,520 --> 00:20:50,522 結構です。 214 00:20:50,522 --> 00:20:53,525 わたし 帰ります。 215 00:20:53,525 --> 00:20:55,525 あっ シャ乱Q。 216 00:20:58,530 --> 00:21:00,530 もう そんなの聴きませんから。 217 00:21:04,519 --> 00:21:06,521 失礼します。 218 00:21:06,521 --> 00:21:08,521 ねえ…。 219 00:21:24,523 --> 00:21:28,527 貴子ちゃん。 ハァ ハァ。 220 00:21:28,527 --> 00:21:31,530 (貴子)ちょっと…。 ハァ。 えっ? 221 00:21:31,530 --> 00:21:33,530 ちょっと…。 222 00:21:35,517 --> 00:21:38,520 早く。 えっ? 223 00:21:38,520 --> 00:21:40,520 早く! 224 00:21:45,527 --> 00:21:49,527 よいしょ。 ああっ。 225 00:22:03,528 --> 00:22:07,532 (ピアノの音) 226 00:22:07,532 --> 00:22:27,519 ♪♪(ピアノの演奏) 227 00:22:27,519 --> 00:22:36,528 ♪♪~ 228 00:22:36,528 --> 00:22:38,530 ねえ 貴子ちゃん。→ 229 00:22:38,530 --> 00:22:43,518 音楽って 音を楽しむって 書くでしょ。 230 00:22:43,518 --> 00:22:45,520 (貴子)えっ? 231 00:22:45,520 --> 00:22:48,523 数学とか 科学とは違ってさ→ 232 00:22:48,523 --> 00:22:51,526 ショパンだろうが シャ乱Qだろうが→ 233 00:22:51,526 --> 00:22:53,528 貴子ちゃんが 好きだなと思ったものを→ 234 00:22:53,528 --> 00:22:55,530 楽しんでやれば いいんじゃないかな。 235 00:22:55,530 --> 00:22:58,517 君は 本気で 音楽 目指してるみたいだったから→ 236 00:22:58,517 --> 00:23:02,537 いつか 言いたかったんだけど。 237 00:23:02,537 --> 00:23:07,526 僕たちは 譜面を写し取る 機械じゃなくて→ 238 00:23:07,526 --> 00:23:10,526 表現者なんだよ。 239 00:23:12,531 --> 00:23:15,517 フッ。 その曲を 愛してなかったら→ 240 00:23:15,517 --> 00:23:18,520 曲っていうか ピアノのことを 愛してなかったら→ 241 00:23:18,520 --> 00:23:21,520 いいピアニストには なれない。 242 00:23:23,525 --> 00:23:27,529 フフッ。 何 言ってんだ 俺。 243 00:23:27,529 --> 00:23:44,529 ♪♪~ 244 00:23:44,529 --> 00:23:54,523 「結婚しま… せん」って フフッ。 バカ! 245 00:23:54,523 --> 00:23:57,526 うわーっ! ハハハッ。 246 00:23:57,526 --> 00:24:13,525 ♪♪~ 247 00:24:13,525 --> 00:24:17,529 もう 大丈夫です。 1人で帰ります。 248 00:24:17,529 --> 00:24:19,529 ホント? 249 00:24:24,519 --> 00:24:26,521 さよなら。 250 00:24:26,521 --> 00:24:37,532 ♪♪~ 251 00:24:37,532 --> 00:24:39,518 (グラスをはじく音) 252 00:24:39,518 --> 00:24:56,518 ♪♪~ 253 00:24:56,518 --> 00:24:58,520 よいしょ。 (グラスを合わせる音) 254 00:24:58,520 --> 00:25:02,524 ≪(鍵をかける音) ≪また 鍵 締めてないじゃんよ。 255 00:25:02,524 --> 00:25:22,527 ♪♪~ 256 00:25:22,527 --> 00:25:42,531 ♪♪~ 257 00:25:42,531 --> 00:26:02,517 ♪♪~ 258 00:26:02,517 --> 00:26:06,517 ♪♪~ 259 00:31:10,525 --> 00:31:12,527 何やってんですか? あっ ああ ハハハ。 260 00:31:12,527 --> 00:31:18,516 これ? 基本的な ポーズの取り方。あっ 懐かしい。 261 00:31:18,516 --> 00:31:23,521 よくやりましたよね。 こういうの。ねえ。 ハハハ。 262 00:31:23,521 --> 00:31:27,542 (桃子)ハッ。 で? 何に使うんですか? 263 00:31:27,542 --> 00:31:29,544 えっ? いづみちゃんに 教えてあげようと思って。 264 00:31:29,544 --> 00:31:32,530 何事も 基本から! ねっ。 265 00:31:32,530 --> 00:31:36,518 (桃子)先輩 マネジメント やる気になったんだ。 266 00:31:36,518 --> 00:31:38,520 ハハハ。 (桃子)あっ おはようございます。 267 00:31:38,520 --> 00:31:40,522 あっ おはよう。 268 00:31:40,522 --> 00:31:43,525 あっ あの… 誰か ボイストレーニングしてくれる→ 269 00:31:43,525 --> 00:31:46,528 いい先生 知りませんか? いづみちゃん CD出すときに→ 270 00:31:46,528 --> 00:31:48,530 発声練習した方が いいと思うんですよ。 271 00:31:48,530 --> 00:31:50,515 ああ その件だったら もういいから。 272 00:31:50,515 --> 00:31:52,517 はっ? いづみちゃんには 別の人 付ける。 273 00:31:52,517 --> 00:31:54,519 どういうことですか? 274 00:31:54,519 --> 00:31:57,522 (マネジャー)昨日 やってくれたらしいね? 275 00:31:57,522 --> 00:32:02,527 今の子 こらえ性ないから。 そういうことで。 276 00:32:02,527 --> 00:32:05,530 いや でも…。 先輩 首? 277 00:32:05,530 --> 00:32:07,530 うん。 (桃子)ハッ! 278 00:32:10,518 --> 00:32:23,531 ♪♪~ 279 00:32:23,531 --> 00:32:26,534 (涼子)あっ…。 あっ…。 280 00:32:26,534 --> 00:32:29,520 (せきばらい) (涼子)あっ 先輩。 281 00:32:29,520 --> 00:32:36,527 これ。 モロサワ ショパン コンクールの 申込書。先輩の分も もらってきたんです。 282 00:32:36,527 --> 00:32:40,515 この間の 芸秀院は ちょっと あれだったかもしれないけど→ 283 00:32:40,515 --> 00:32:42,515 今度は きっと。 284 00:32:52,527 --> 00:32:54,529 ああ 涼子ちゃん これ ありがとね。 285 00:32:54,529 --> 00:32:56,531 はい。 286 00:32:56,531 --> 00:33:02,537 でも 俺 今 コンクール 受ける気 ないんだよね。 287 00:33:02,537 --> 00:33:05,523 どうして? うん? 288 00:33:05,523 --> 00:33:12,530 うーん 今は 自分のことを 試す時期じゃないと思うんだよね。 289 00:33:12,530 --> 00:33:16,517 うん。 自分とか…→ 290 00:33:16,517 --> 00:33:23,517 自分のピアノとかを 見直す時じゃないかなと思ってさ。 291 00:33:26,527 --> 00:33:29,530 ほら 教室の 生徒のこともあるしさ。 292 00:33:29,530 --> 00:33:32,517 そんなの バイトでしょ? 293 00:33:32,517 --> 00:33:39,524 うん。 バイトでも ほら 一応 仕事だからさ。 294 00:33:39,524 --> 00:33:44,524 うん。 フッ 仕事だったら ちゃんと やんないと。 ねっ。 295 00:33:46,531 --> 00:33:48,531 いっぱい入れよう。 296 00:33:55,523 --> 00:33:58,526 首? うん。 うすうす分かってたから→ 297 00:33:58,526 --> 00:34:01,529 いいんだけどねえ。 フーッ。 298 00:34:01,529 --> 00:34:06,517 わたしに マネジャー やらせたのだって要は 肩たたきってやつ。 299 00:34:06,517 --> 00:34:09,520 最近 うちの事務所 景気悪いから。 300 00:34:09,520 --> 00:34:17,528 まだまだ 長ーい お休み。 うーん。 フーッ。 301 00:34:17,528 --> 00:34:21,516 えっ あっ お休みって? 302 00:34:21,516 --> 00:34:25,520 ほら 言ったじゃない。 何やってもうまくいかないときは→ 303 00:34:25,520 --> 00:34:31,526 神様がくれた お休みだと思って 焦らない。 304 00:34:31,526 --> 00:34:38,516 ローング バケーショーン。 フーッ フーッ フーッ。 305 00:34:38,516 --> 00:34:40,518 わたしね 何か あるとね→ 306 00:34:40,518 --> 00:34:44,522 マニキュアとか ペディキュアとか一生懸命 塗るの。 307 00:34:44,522 --> 00:34:48,526 そうすると 何か 落ち着くんだよねえ。 308 00:34:48,526 --> 00:34:53,531 瀬名君は? そういうのない? えっ? 309 00:34:53,531 --> 00:34:58,519 えっ あのー CDとか 整理するかな。 310 00:34:58,519 --> 00:35:01,519 ふーん。 311 00:35:03,524 --> 00:35:08,546 わたし ずーっと不思議に 思ってることがあるんだけど。 312 00:35:08,546 --> 00:35:10,531 何? 313 00:35:10,531 --> 00:35:17,522 足の 人さし指のこと…。 314 00:35:17,522 --> 00:35:21,526 もしかして あれじゃないの? 人さし指 触ってるんだけど→ 315 00:35:21,526 --> 00:35:24,529 何か 中指みたいとか そういうやつじゃないの? 316 00:35:24,529 --> 00:35:27,532 嘘でしょ? えっ? 317 00:35:27,532 --> 00:35:31,519 瀬名君も そう思ってた? うん 思ってたよ。 318 00:35:31,519 --> 00:35:36,524 うれしい! すっごい。 超うれしい! ねえねえ ねえねえ。 319 00:35:36,524 --> 00:35:38,526 危ない 危ない。 危ない。 絶対 そうだよね。 これってさ→ 320 00:35:38,526 --> 00:35:41,529 人さし指を触ってんだけど この感触って 絶対→ 321 00:35:41,529 --> 00:35:44,532 中指を触ってる 感触なんだよねえ。 322 00:35:44,532 --> 00:35:49,520 でも ホントの中指は これなの。 あっ…。 323 00:35:49,520 --> 00:35:51,522 アハン…。 324 00:35:51,522 --> 00:35:55,526 頼むよ。 アハッ。 ほれ やってみ 自分で。 325 00:35:55,526 --> 00:35:57,528 ねえ 自分で…。 あー 伸びる。 伸びるから はい。 326 00:35:57,528 --> 00:36:00,531 いいから。 これが ホントの中指です。 327 00:36:00,531 --> 00:36:04,519 じゃあ この指は 何指でしょうか? 目を つぶって。 328 00:36:04,519 --> 00:36:10,541 ほーら 中指。 でしょう? でしょう? ねえねえ。 329 00:36:10,541 --> 00:36:13,528 わたしね 子供んときから ずーっと不思議だったのね。 だけど→ 330 00:36:13,528 --> 00:36:17,532 同じ考え方の人に 会ったのって 初めて。 ホントに 初めて。 331 00:36:17,532 --> 00:36:20,518 今までね 30… 35人ぐらいの人に 話してみたけど→ 332 00:36:20,518 --> 00:36:23,521 何 言ってんだ バカって 全然 相手にしてくんなかったの。 333 00:36:23,521 --> 00:36:25,523 瀬名君は? 瀬名君は? 誰かに 言ってみた? 334 00:36:25,523 --> 00:36:27,525 ねえねえ やっぱり バーカって まず 言われるでしょう? 335 00:36:27,525 --> 00:36:29,527 いや 俺 人に…。 ねえ。 336 00:36:29,527 --> 00:36:32,527 確認したことなかったから。 うん。 337 00:36:34,532 --> 00:36:39,520 ハァ。 こういうことだ。 何が? 338 00:36:39,520 --> 00:36:45,526 ほら わたしって 自分が うれしいと 夢中になっちゃって→ 339 00:36:45,526 --> 00:36:49,530 人が戸惑ってんの 目に入らないとこあるじゃない。 340 00:36:49,530 --> 00:36:52,517 ほら こないだ 瀬名君にも 言われたじゃない。 341 00:36:52,517 --> 00:36:57,522 人の気持ちや 状況が 見えないって。 342 00:36:57,522 --> 00:37:01,526 あっ。 いや あれは…。 だから→ 343 00:37:01,526 --> 00:37:06,531 朝倉も 別な人と 結婚したんだと思う。 344 00:37:06,531 --> 00:37:10,518 いや それは違うんじゃないかな。 でもね→ 345 00:37:10,518 --> 00:37:17,542 写真 半分 食べてくれて ありがとう。 346 00:37:17,542 --> 00:37:20,528 やっぱり 相手の 女の人の顔 分かっちゃったら→ 347 00:37:20,528 --> 00:37:27,518 絶対 ショックだったと思うし。 いいえ。 348 00:37:27,518 --> 00:37:29,518 その人 美人だった? 349 00:37:31,522 --> 00:37:35,526 うーん。 350 00:37:35,526 --> 00:37:38,546 勝ってんじゃん? 351 00:37:38,546 --> 00:37:40,546 やっぱりねー。 352 00:37:42,516 --> 00:37:45,519 サンキュー。 353 00:37:45,519 --> 00:37:47,521 ねえ。 うん? 354 00:37:47,521 --> 00:37:49,523 こないだの おわびに いいお店 招待する。 355 00:37:49,523 --> 00:37:51,525 何? おわびって。 356 00:37:51,525 --> 00:37:56,530 ほら。 あの ほら ラーメン屋の おわび。 357 00:37:56,530 --> 00:37:58,516 ちょっと いいお店 見つけちゃった。 358 00:37:58,516 --> 00:38:01,519 涼子ちゃんにも こないだのこと 謝りたいし。 359 00:38:01,519 --> 00:38:06,519 ねえ 一緒に おいでよ 涼子ちゃんと。 2人で。 360 00:38:08,526 --> 00:38:10,528 2人で? 361 00:38:10,528 --> 00:38:14,532 先輩。 テアトロンって 書いてある。 362 00:38:14,532 --> 00:38:17,518 ああ ここ。 ここです。 363 00:38:17,518 --> 00:38:20,521 (店員たち)こんばんは。 どうぞ。 お入りください。 364 00:38:20,521 --> 00:38:27,528 ♪♪~ 365 00:38:27,528 --> 00:38:29,530 あっ 滑った…。 366 00:38:29,530 --> 00:38:36,520 ♪♪~ 367 00:38:36,520 --> 00:38:40,524 おーい。 あっ 先輩。 368 00:38:40,524 --> 00:38:44,528 (桃子・南)おーい。 あっ。 369 00:38:44,528 --> 00:38:46,530 こんにちは。 370 00:38:46,530 --> 00:38:50,518 こないだ ごめんなさい。 (涼子)いいえ。 371 00:38:50,518 --> 00:38:52,536 あのね こっちが わたしの後輩の… つっても→ 372 00:38:52,536 --> 00:38:55,523 もう 仕事 辞めたから もう 後輩じゃないね。 桃ちゃん。 373 00:38:55,523 --> 00:38:58,526 小石川 桃子です。 こないだは どうも。 374 00:38:58,526 --> 00:39:01,529 あっ ラーメン屋で 会ってる…。 あっ ラーメン屋…。 375 00:39:01,529 --> 00:39:03,531 ホント ごめん。 シット ダウン プリーズ。 376 00:39:03,531 --> 00:39:05,516 (桃子)プリーズ。 377 00:39:05,516 --> 00:39:07,518 真二。 (真二)どうも。 378 00:39:07,518 --> 00:39:09,520 (桃子)ああ。 (真二)いらっしゃい お兄さん。→ 379 00:39:09,520 --> 00:39:11,522 なんてね。 380 00:39:11,522 --> 00:39:13,522 あっ。 381 00:39:21,532 --> 00:39:24,518 何? 何? 382 00:39:24,518 --> 00:39:26,518 うん? 383 00:43:02,536 --> 00:43:12,530 ♪♪(演奏) 384 00:43:12,530 --> 00:43:24,525 ♪♪~ 385 00:43:24,525 --> 00:43:31,532 ハァー でもなあ まさかなあ。 一度 会ってたなんてなあ。→ 386 00:43:31,532 --> 00:43:37,521 「ハッ あなたは あのときの」 「君は あそこで会った」 ふーん。 387 00:43:37,521 --> 00:43:41,525 なーんつって こんなことが ホントに あるんですね。 388 00:43:41,525 --> 00:43:45,529 何か 運命 感じちゃう。 ねえ 桃ちゃん。 389 00:43:45,529 --> 00:43:50,517 (桃子)何か あの2人 いい感じですよねえ。 390 00:43:50,517 --> 00:43:56,523 不良と お嬢さんって いうんですか。 フフフ。 391 00:43:56,523 --> 00:43:58,525 もう…。 (桃子)あっ 今 見て。→ 392 00:43:58,525 --> 00:44:02,529 見て。 今 視線なんか 絡んじゃって。→ 393 00:44:02,529 --> 00:44:05,516 あーあ。 セッションって エッチですね。 394 00:44:05,516 --> 00:44:09,520 ねえねえ 桃ちゃん。 ねえ 踏んでる。 地雷…。 395 00:44:09,520 --> 00:44:14,525 (桃子)えっ? 地雷? 嘘。 どこ? ちゃーう。 396 00:44:14,525 --> 00:44:18,545 (桃子)あれ? 瀬名さん。 元気ないですね。→ 397 00:44:18,545 --> 00:44:21,532 あっ おなかでも痛いんですか? うわーっ。 398 00:44:21,532 --> 00:44:23,517 いや…。 (せきばらい) 399 00:44:23,517 --> 00:44:28,522 何で? 何で あんたが 行かないの? うん。 400 00:44:28,522 --> 00:44:30,541 こういうとこで弾くのは ちょっと。 401 00:44:30,541 --> 00:44:32,526 何 言って…。 早く。 402 00:44:32,526 --> 00:44:36,530 (桃子)手 早いですよ。 はい? 403 00:44:36,530 --> 00:44:40,517 彼。 そして いちず。→ 404 00:44:40,517 --> 00:44:44,521 なんせ 小学校のときに 女の子 妊娠させて→ 405 00:44:44,521 --> 00:44:47,524 駆け落ち してますから。 妊娠は させてない! 406 00:44:47,524 --> 00:44:51,528 いや 駆け落ちは したんですね? (桃子)うん。 407 00:44:51,528 --> 00:44:54,531 あっ。 フーッ。 (桃子)あーっ! 408 00:44:54,531 --> 00:44:59,531 (歓声・拍手) 409 00:45:05,526 --> 00:45:08,545 (桃子)ヒュー ヒュー。 カッコ良かったよ。 410 00:45:08,545 --> 00:45:10,531 やっぱり うまいねえ 涼子ちゃん。(桃子)うまい うまい。 411 00:45:10,531 --> 00:45:13,517 すっごいわ。 (真二)お疲れさま。 412 00:45:13,517 --> 00:45:16,520 (涼子)特技 ピアノって ホントだったんですね。 413 00:45:16,520 --> 00:45:19,523 俺 嘘は 何も言ってないよ。 414 00:45:19,523 --> 00:45:25,529 (桃子)あー ねえ。 やっぱり お2人 お似合い。 415 00:45:25,529 --> 00:45:28,515 えっ 俺たちですか? (桃子)うん。 416 00:45:28,515 --> 00:45:30,517 いや あの 似合うっていうのと そういうのと→ 417 00:45:30,517 --> 00:45:32,536 全然 違うんじゃないかな。 だって→ 418 00:45:32,536 --> 00:45:35,522 ジュリア・ロバーツと ヨシ イクゾウが 並んでるみたいだもん。 419 00:45:35,522 --> 00:45:37,524 全然 駄目よ こんなの。 (真二)フッ。 420 00:45:37,524 --> 00:45:42,529 (せきこみ) (桃子)あのー すいませんけど→ 421 00:45:42,529 --> 00:45:46,533 わたし 今日 帰ります。 えっ 何で? 422 00:45:46,533 --> 00:45:50,521 うーん うちの ダーが ちょっと 風邪気味だったんですよね。 423 00:45:50,521 --> 00:45:52,523 ダーって 何? 何 それ? 424 00:45:52,523 --> 00:45:58,545 ダーリンの略。 じゃ 皆さま ごきげんよう。 425 00:45:58,545 --> 00:46:01,532 そんな 何で? 何で そんな 桃ちゃん。 426 00:46:01,532 --> 00:46:04,518 そんな 地雷 踏むだけ踏んで…。 (真二)じゃあね。 427 00:46:04,518 --> 00:46:06,520 結婚してるんですか? いや してない。 428 00:46:06,520 --> 00:46:08,522 何で ダーが 風邪ひくの? ピアノ うまいね。 429 00:46:08,522 --> 00:46:10,524 ポップス系も やってるんだ。 430 00:46:10,524 --> 00:46:12,526 (涼子)ああ いえ やってるってほどじゃないけど。 431 00:46:12,526 --> 00:46:15,529 でも 結構 うまく合ってたよね 俺ら。 432 00:46:15,529 --> 00:46:17,531 (涼子)そうですか? (真二)うん。 433 00:46:17,531 --> 00:46:19,516 せっかく みんなで 集まったんだから→ 434 00:46:19,516 --> 00:46:22,536 何か みんなで やろうか? (真二)何 言ってんだ こいつ。 435 00:46:22,536 --> 00:46:26,523 山手線ゲーム 知ってる? ねえ。 (真二)そっち2人で やれば。 436 00:46:26,523 --> 00:46:28,525 あのね 名前 言うのよ 山手線…。 いつから やってんの? ピアノ。 437 00:46:28,525 --> 00:46:31,528 幼稚園のころから。 (真二)アハッ。 438 00:46:31,528 --> 00:46:36,517 (涼子)指 長いですよね。 (真二)えっ? ああ。→ 439 00:46:36,517 --> 00:46:40,521 1オクターブ プラス 3つは届くね。 巣鴨。 田町。 440 00:46:40,521 --> 00:46:42,523 (涼子)Cから Eまで? 田端。 441 00:46:42,523 --> 00:46:44,525 涼子ちゃんは? (涼子)わたしは…。 442 00:46:44,525 --> 00:46:47,528 池袋。 五反田。 オクターブが 精いっぱいです。 443 00:46:47,528 --> 00:46:49,530 ちょっと。 高田馬場。 444 00:46:49,530 --> 00:46:54,518 うーん 目白。 御成門。 445 00:46:54,518 --> 00:46:57,521 それ 三田線ですよね? えっ? 446 00:46:57,521 --> 00:47:01,525 面白いですか? あっ じゃあ 三田線ゲーム。 447 00:47:01,525 --> 00:47:06,525 あっ 何か 飲むよな? なっ? ちょっと待ってて。 448 00:47:11,518 --> 00:47:17,524 内幸町。 志村三丁目。 449 00:47:17,524 --> 00:47:19,543 ハァー。 (真二)涼子ちゃん ごめんね→ 450 00:47:19,543 --> 00:47:21,528 遅くなっちゃって。 俺 送ってくから。 451 00:47:21,528 --> 00:47:24,531 姉ちゃん 今日 ありがとな。 真二。 452 00:47:24,531 --> 00:47:26,517 わたし 大丈夫ですよ 1人で。 453 00:47:26,517 --> 00:47:28,519 瀬名君 ねえ 大学の先輩だから 瀬名君 送ってく。 454 00:47:28,519 --> 00:47:30,521 いい…。 瀬名君が 送ってくって。 455 00:47:30,521 --> 00:47:32,523 いいって。 何で? 456 00:47:32,523 --> 00:47:34,523 (真二)タクシー。 457 00:47:38,545 --> 00:47:40,545 涼子ちゃん 行こう。 458 00:47:43,517 --> 00:47:46,520 (真二)涼子ちゃん 早く。→ 459 00:47:46,520 --> 00:47:49,523 ホントにね 遠慮しないで。 ねっ。 460 00:47:49,523 --> 00:48:04,521 ♪♪~ 461 00:48:04,521 --> 00:48:19,520 ♪♪~ 462 00:48:19,520 --> 00:48:25,520 ねえ…。 俺 ラーメン食べていきます。 463 00:48:30,531 --> 00:48:32,531 はい。 464 00:48:36,520 --> 00:48:39,520 ハァー おなか すいた。 465 00:48:43,527 --> 00:48:46,527 あっ。 あれ? 466 00:48:48,515 --> 00:48:50,515 こんばんは。 467 00:48:52,536 --> 00:48:56,523 もう 帰ってくると 思うんだけどなあ。 468 00:48:56,523 --> 00:49:00,527 わたし そろそろ 失礼します。 469 00:49:00,527 --> 00:49:04,531 あっ あのね うちは 全然 平気だから 遅くても。 470 00:49:04,531 --> 00:49:07,517 でも おうちの人 心配するのか。 はい。 471 00:49:07,517 --> 00:49:10,520 じゃあ 先生に よろしく 伝えてください。 472 00:49:10,520 --> 00:49:15,525 分かった。 よろしく 言っとく。 ≪(ドアの開く音) 473 00:49:15,525 --> 00:49:17,527 ああっ。 474 00:49:17,527 --> 00:49:20,527 遅ーい! うん! 475 00:49:24,518 --> 00:49:26,518 どしたの? 476 00:49:28,522 --> 00:49:31,522 ほら 自分で言わなきゃ。 477 00:49:33,527 --> 00:49:36,530 どしたの? 478 00:49:36,530 --> 00:49:43,520 あっ あのね 日本を離れるんだって。 479 00:49:43,520 --> 00:49:48,525 えっ? ど… どういうこと? 480 00:49:48,525 --> 00:49:52,529 ジュリアードに 留学 決まったんです。 481 00:49:52,529 --> 00:49:56,516 もう 教室 辞めないといけないから。 482 00:49:56,516 --> 00:50:01,516 ジュリアード…。 そっか。 483 00:50:03,523 --> 00:50:06,526 あっ でも よかったじゃん。 484 00:50:06,526 --> 00:50:10,526 ジュリアードだったら いい先生 たくさん いるし。 ねっ。 485 00:50:14,518 --> 00:50:17,521 で いつ 行くの? 486 00:50:17,521 --> 00:50:19,523 あした。 487 00:50:19,523 --> 00:50:24,528 あした…。 急だね。 488 00:50:24,528 --> 00:50:27,514 ずっと 待っててくれたんだよ。 489 00:50:27,514 --> 00:50:30,517 あっ ごめんね。 いえ。 490 00:50:30,517 --> 00:50:32,536 もし よかったら ねえ。 491 00:50:32,536 --> 00:50:34,521 あっ あのね クッキー おいしいから 食べてけば? 492 00:50:34,521 --> 00:50:38,525 そうそう。 うん。 でも もう 行かなきゃ。 493 00:50:38,525 --> 00:50:40,525 ホント? 494 00:50:44,531 --> 00:50:48,531 あっ… 失礼します。 495 00:50:52,522 --> 00:50:57,522 じゃあ 下まで 送ってく。 ねっ。 496 00:50:59,529 --> 00:51:01,529 待ってー。 497 00:51:07,521 --> 00:51:09,523 あっ それじゃあ。 498 00:51:09,523 --> 00:51:15,529 ああ。 今日は 自転車じゃないの? 499 00:51:15,529 --> 00:51:19,516 本当は 母に止められてるんです。 えーっ? 500 00:51:19,516 --> 00:51:24,521 手 ケガしちゃいけないからって。 そうなんだ。 501 00:51:24,521 --> 00:51:30,527 でも 先生は 普通の子と 同じことした方がいいって。 502 00:51:30,527 --> 00:51:34,531 先生って 瀬名君? 503 00:51:34,531 --> 00:51:40,520 その方が 色々 感じて いいピアノが弾けるからって。 504 00:51:40,520 --> 00:51:44,520 アハッ。 へえー。 505 00:51:47,527 --> 00:51:50,530 うん。 506 00:51:50,530 --> 00:51:54,518 あのー ほら シャ乱Q くれたでしょ。 507 00:51:54,518 --> 00:51:57,521 だから それの お返しっていったら 何だけど。 508 00:51:57,521 --> 00:52:03,527 これ 僕の 一番 好きな ピアニストの CD。 509 00:52:03,527 --> 00:52:05,527 はい。 510 00:52:10,517 --> 00:52:17,517 先生。 ありがとう。 511 00:52:22,529 --> 00:52:28,529 ああ。 頑張ってね。 ねっ。 512 00:52:30,520 --> 00:52:33,523 さよなら。 513 00:52:33,523 --> 00:52:52,526 ♪♪~ 514 00:52:52,526 --> 00:53:11,528 ♪♪~ 515 00:53:11,528 --> 00:53:16,516 (ピアノの音) 516 00:53:16,516 --> 00:53:18,518 ちょっと。 517 00:53:18,518 --> 00:53:21,521 シャ乱Qと ピアノっていうのも いいね。 518 00:53:21,521 --> 00:53:25,525 しっかし 瀬名君と シャ乱Qってのも→ 519 00:53:25,525 --> 00:53:28,525 似合わな過ぎる! 520 00:53:30,530 --> 00:53:33,530 興味 持ってほしかったの ピアノに。 521 00:53:35,519 --> 00:53:41,525 彼女 きっと いい弾き手になると思うし。 522 00:53:41,525 --> 00:53:44,525 タッチだって すごく しっかりしてたから。 523 00:53:46,530 --> 00:53:48,515 ほら 誰かさんとは違って まじめだから。 524 00:53:48,515 --> 00:53:52,515 誰かさんて 誰ですか? 瀬名先生。 525 00:53:59,543 --> 00:54:04,531 でも もう 大丈夫だと思う。 526 00:54:04,531 --> 00:54:08,518 ジュリアード行けば いい先生 たくさん いるし。 527 00:54:08,518 --> 00:54:11,518 いい先生だったんじゃないの? 528 00:54:13,523 --> 00:54:15,523 一番。 529 00:54:18,545 --> 00:54:20,530 風呂 入ろう。 530 00:54:20,530 --> 00:54:32,525 ♪♪~ 531 00:54:32,525 --> 00:54:42,535 ♪♪~ 532 00:54:42,535 --> 00:54:51,535 (足音) 533 00:54:53,530 --> 00:55:00,530 (足音) 534 00:55:02,522 --> 00:55:08,522 ≪(チャイム) 535 00:55:12,515 --> 00:55:16,515 ≪(チャイム) 536 00:55:19,522 --> 00:55:23,522 ≪(チャイム) 537 00:55:26,529 --> 00:55:28,515 何? 538 00:55:28,515 --> 00:55:32,535 誰? ≪(チャイム) 539 00:55:32,535 --> 00:55:36,523 3時だよ。 ≪(チャイム) 540 00:55:36,523 --> 00:55:40,527 あっ 花嫁衣装 着た お化けかもしれない。 541 00:55:40,527 --> 00:55:42,529 しつこいよ。 542 00:55:42,529 --> 00:55:47,529 ≪(チャイム) 543 00:55:50,520 --> 00:55:52,522 新宿。 544 00:55:52,522 --> 00:55:56,526 ≪(チャイム) 日暮里。 545 00:55:56,526 --> 00:55:59,529 五反田。 鶯谷。 546 00:55:59,529 --> 00:56:01,531 恵比寿。 ブー さっき 言った。 547 00:56:01,531 --> 00:56:04,517 言ってないか。 まあ いいや。 ≪(チャイム) 548 00:56:04,517 --> 00:56:06,519 ハーッ。 549 00:56:06,519 --> 00:56:10,519 ≪(チャイム) 550 00:56:12,525 --> 00:56:15,525 ≪(チャイム) 551 00:56:19,516 --> 00:56:22,535 こんばんは。 あっ。 552 00:56:22,535 --> 00:56:26,523 ばんは。 あの こんばんはっていっても→ 553 00:56:26,523 --> 00:56:30,527 今 夜中の3時だけど。 554 00:56:30,527 --> 00:56:32,529 帰ってこないんです。 何が? 555 00:56:32,529 --> 00:56:37,517 真二が 涼子さんを送ったまま 帰ってこないんです。 556 00:56:37,517 --> 00:56:39,517 帰ってこないんです…。