1 00:00:33,342 --> 00:00:35,327 (南)ねえ? (瀬名)何? 2 00:00:35,327 --> 00:00:39,348 行くの やめない? どうして? 3 00:00:39,348 --> 00:00:42,348 今日 会わない方が いいんじゃない? 4 00:00:44,353 --> 00:00:47,353 泣いてたみたいだし ほっとけないじゃん。 5 00:00:50,342 --> 00:00:54,329 あっ。 やあ。 (涼子)ごめんなさい。 6 00:00:54,329 --> 00:00:58,329 こんな 夜中に。 ううん。 全然 大丈夫だよ。 7 00:01:02,337 --> 00:01:04,337 (涼子)ごめんなさい。 8 00:01:06,341 --> 00:01:09,328 ほかに 好きな人がいる。 9 00:01:09,328 --> 00:01:13,332 (ブレーキ音) 10 00:01:13,332 --> 00:01:15,332 ハァー。 11 00:01:19,338 --> 00:01:22,338 好きな人って…。 12 00:01:26,328 --> 00:01:29,328 好きな人って 誰? 13 00:01:33,335 --> 00:01:36,335 話って そういうことだったんだ。 14 00:01:42,327 --> 00:01:47,332 だから わたし→ 15 00:01:47,332 --> 00:01:50,335 先輩とは 付き合えない。 16 00:01:50,335 --> 00:02:02,331 ♪♪~ 17 00:02:02,331 --> 00:02:04,331 そっか。 18 00:02:08,337 --> 00:02:10,337 分かった。 19 00:02:13,342 --> 00:02:16,342 フフッ。 何 泣いてんの? 20 00:02:21,333 --> 00:02:26,355 それじゃ。 おやすみ。 21 00:02:26,355 --> 00:02:41,336 ♪♪~ 22 00:02:41,336 --> 00:03:01,340 ♪♪~ 23 00:03:01,340 --> 00:03:10,332 ♪♪~ 24 00:03:10,332 --> 00:03:13,335 帰り 近道しようと思ったら 迷っちゃって。 25 00:03:13,335 --> 00:03:16,338 ぐるぐる 迷って また ここ 出てきちゃった。 26 00:03:16,338 --> 00:03:18,338 ハハッ。 27 00:03:20,342 --> 00:03:22,344 『プロ野球ニュース』 撮ろうと思ったんだけど。 28 00:03:22,344 --> 00:03:25,330 「ビデオ あれ? どうやって セットすんだっけ?」と思って。 29 00:03:25,330 --> 00:03:30,330 分かんないんだよね。 あっ… あれ? 30 00:03:33,355 --> 00:03:36,341 チッ。 ったく。 31 00:03:36,341 --> 00:03:46,335 ♪♪~ 32 00:03:46,335 --> 00:03:48,335 ギア…。 33 00:03:51,340 --> 00:03:54,343 フゥー。 34 00:03:54,343 --> 00:03:57,346 道 分かんない。 35 00:03:57,346 --> 00:04:09,341 ♪♪~ 36 00:04:09,341 --> 00:04:14,346 ♪♪(カーラジオの音楽) 37 00:04:14,346 --> 00:04:32,330 ♪♪~ 38 00:04:32,330 --> 00:04:36,334 あげる。 だって もう ラストじゃん。 39 00:04:36,334 --> 00:04:39,337 いいよ。 40 00:04:39,337 --> 00:04:41,339 ありがとう。 41 00:04:41,339 --> 00:05:01,343 ♪♪~ 42 00:05:01,343 --> 00:05:11,353 ♪♪~ 43 00:05:11,353 --> 00:05:13,353 よかったら。 44 00:05:18,343 --> 00:05:20,328 ありがと。 45 00:05:20,328 --> 00:05:34,328 ♪♪~ 46 00:05:39,331 --> 00:05:47,331 ♪♪~ 47 00:12:48,326 --> 00:12:55,326 ♪♪(ピアノの演奏) 48 00:12:57,335 --> 00:13:01,356 (子供)先生! あっ。 ごめん。 49 00:13:01,356 --> 00:13:04,342 あっ。 えーと はい。 50 00:13:04,342 --> 00:13:07,328 (佐々木)結婚式のピアノ? 51 00:13:07,328 --> 00:13:13,351 ええ。 いや。 例えばなんですけど。 52 00:13:13,351 --> 00:13:16,337 (佐々木)また どうして? 53 00:13:16,337 --> 00:13:21,342 いや。 このままじゃ いけないかなと思って。 54 00:13:21,342 --> 00:13:24,342 あの。 僕…。 55 00:13:26,331 --> 00:13:30,335 ちゃんと ピアノで 生きていこうと 思ったんです。 56 00:13:30,335 --> 00:13:38,343 このままだと あそこで ああやって 子供 教えて→ 57 00:13:38,343 --> 00:13:42,343 それで 終わっちゃうような気がして。 58 00:13:47,335 --> 00:13:50,338 (佐々木)瀬名君。 59 00:13:50,338 --> 00:13:54,342 あなた いつか 自分は 誰かのために→ 60 00:13:54,342 --> 00:14:00,331 ピアノを 弾いたことがないって そう おっしゃいましたよね。 61 00:14:00,331 --> 00:14:07,338 それが 今 プロになるために 人前で ピアノを弾こうとしてる。 62 00:14:07,338 --> 00:14:12,338 変わりたいんですよ。 うん。 63 00:14:14,329 --> 00:14:19,334 でもね 瀬名君。 ホントは 自然に 誰かに。 64 00:14:19,334 --> 00:14:22,353 もちろん 誰でも 構わないんですが。 65 00:14:22,353 --> 00:14:28,343 誰かのために あなたが ピアノを 弾きたいと思って。 66 00:14:28,343 --> 00:14:30,328 それで 弾いたときに→ 67 00:14:30,328 --> 00:14:34,349 本当に 変わっていくんじゃないかと思うんですよ。 68 00:14:34,349 --> 00:14:48,329 ♪♪「ああ 私の恋は 南の風に 乗って走るわ」 69 00:14:48,329 --> 00:14:50,331 ♪♪「チャンチャンチャン…」 ≪(チャイム) 70 00:14:50,331 --> 00:14:53,331 あっ? うん? 71 00:14:57,338 --> 00:15:00,341 はい? 72 00:15:00,341 --> 00:15:06,331 (局員)速達です。 あっ。 ご苦労さまでーす。 73 00:15:06,331 --> 00:15:12,337 うん? 「創文社出版」 74 00:15:12,337 --> 00:15:15,340 よし。 75 00:15:15,340 --> 00:15:19,327 「誠に 残念ながら」 チッ。 76 00:15:19,327 --> 00:15:24,349 だったら 速達で 送るなよ。 77 00:15:24,349 --> 00:15:31,339 メロディーというのは 誰かを思う心です。 78 00:15:31,339 --> 00:15:36,344 瀬名君は 悲しい メロディーのときには→ 79 00:15:36,344 --> 00:15:39,347 心も一緒に 泣いてるんですか? 80 00:15:39,347 --> 00:15:43,334 あるいは 歓喜の メロディーのときには→ 81 00:15:43,334 --> 00:15:47,338 一緒に 歌ってるんでしょうか? いや。 82 00:15:47,338 --> 00:15:54,328 そんな余裕 とても ないから。 どちらかというと→ 83 00:15:54,328 --> 00:15:59,333 ピアノと 格闘してるっていうか。 84 00:15:59,333 --> 00:16:03,337 瀬名君は 潔癖なんですね。 85 00:16:03,337 --> 00:16:07,341 どんなに 格闘してる ピアニストでも→ 86 00:16:07,341 --> 00:16:12,346 心の中で 歌ってない ピアニストは 一人も いません。 87 00:16:12,346 --> 00:16:16,346 大丈夫。 これからです。 88 00:16:18,336 --> 00:16:25,326 全ての芸術は 音楽に憧れる。 フフフ。 89 00:16:25,326 --> 00:16:29,347 いい言葉でしょう。 誰の言葉なんですか? これ。 90 00:16:29,347 --> 00:16:32,333 ほぼ わたしです。 91 00:16:32,333 --> 00:16:34,335 先生? うん。 92 00:16:34,335 --> 00:16:36,335 フフッ。 93 00:16:46,330 --> 00:16:49,330 (女性)先 行ってるね。 (涼子)あっ。 94 00:16:54,338 --> 00:16:56,338 あっ。 95 00:17:18,329 --> 00:17:20,331 いやー。 笑っちゃいましたね。 (杉崎)うん? 96 00:17:20,331 --> 00:17:24,352 ビリヤードの試合で マイケルが ポールの方 見るところ。 97 00:17:24,352 --> 00:17:26,354 (杉崎)あったっけなぁ? ほら。 あったじゃないですか。 98 00:17:26,354 --> 00:17:28,339 あの。 このね マイケル君がね ポールの方を見るとね→ 99 00:17:28,339 --> 00:17:31,342 ポールがね こういう サイン 送ってんですよ。 こういう。 100 00:17:31,342 --> 00:17:33,344 だって 普段 こんな渋く 決めてる ポールなのに→ 101 00:17:33,344 --> 00:17:38,349 あんとき こんなんですよ。 こんなん。 102 00:17:38,349 --> 00:17:42,336 あっ。 大した シーンじゃ なかったですからね。 103 00:17:42,336 --> 00:17:47,341 (杉崎)ところでさ どこで 飯 食おう? 104 00:17:47,341 --> 00:17:50,328 ねえ? 105 00:17:50,328 --> 00:17:52,346 (客たち)イェーイ。 106 00:17:52,346 --> 00:17:58,336 (杉崎)面白い店だね。 結構 いいでしょう? ねっ? 107 00:17:58,336 --> 00:18:01,339 (杉崎)そうだ。 創文社出版 どうだった?→ 108 00:18:01,339 --> 00:18:04,342 こないだ 二次面接 受けに来てた。 109 00:18:04,342 --> 00:18:07,345 あそこね まだ 結果 出てない。 110 00:18:07,345 --> 00:18:10,331 でもね ちょっと 手応え あったかな。 111 00:18:10,331 --> 00:18:12,333 そう。 うん。 112 00:18:12,333 --> 00:18:14,352 (真二)よっ! よう。 113 00:18:14,352 --> 00:18:16,354 (真二)おっす。 あっ あのね。 弟。 114 00:18:16,354 --> 00:18:19,357 ああ 弟さんか。 あっ。 ライブで 会ってるんだ。 115 00:18:19,357 --> 00:18:21,342 うん 確か。 ねっ? 116 00:18:21,342 --> 00:18:23,344 (真二)あっ。 ああ ああ ああ。 117 00:18:23,344 --> 00:18:26,330 どうも。 よろしく。 (杉崎)初めまして。 118 00:18:26,330 --> 00:18:28,349 いい男じゃんかよ。 えっ? 何よ? 119 00:18:28,349 --> 00:18:31,335 今度は まあ なあ。 年相応だし。 (杉崎)今度? 120 00:18:31,335 --> 00:18:36,340 わたし ストロベリー フローズン ダイキリ。 (真二)あっ? ああ。 121 00:18:36,340 --> 00:18:39,340 後で 踊る? 覚えちゃった これ。 122 00:18:41,662 --> 00:18:43,664 今日は どうも ありがとうございました。 123 00:18:43,664 --> 00:18:48,669 うん。 ああ 南ちゃん。 あのさ。 124 00:18:48,669 --> 00:18:51,672 もしなんだけど よかったら うちの事務所 来ない? 125 00:18:51,672 --> 00:18:53,674 俺の アシスタントみたいなこと やらないかな? 126 00:18:53,674 --> 00:18:55,676 ちょうど 人 欲しいと 思ってたんだ。 127 00:18:55,676 --> 00:19:00,665 そんな アシスタントなんて。 いやいや。 とんでもないですよ。 128 00:19:00,665 --> 00:19:02,667 わたし 写真のこと 全然 分かんないですから。 129 00:19:02,667 --> 00:19:05,670 ああ 大丈夫。 すぐ 慣れるよ。 いや。 130 00:19:05,670 --> 00:19:10,675 じゃあ…。 じゃあ 取りあえず ちょっと 考えさせてください。 131 00:19:10,675 --> 00:19:12,677 そう? うん。 132 00:19:12,677 --> 00:19:17,665 でもさ あの。 嘘 つかないで。 133 00:19:17,665 --> 00:19:20,668 嘘? 面接。 134 00:19:20,668 --> 00:19:26,674 ああ。 知ってたんすか。 いや。 ホント ごめんなさい。 135 00:19:26,674 --> 00:19:28,676 つい カッコ悪くて。 136 00:19:28,676 --> 00:19:33,664 でも カッコ悪くても 南ちゃんは 南ちゃんでしょ。 137 00:19:33,664 --> 00:19:36,667 まあ もっとも 俺は 例えば 南ちゃんが→ 138 00:19:36,667 --> 00:19:41,672 100社 面接 落ちても カッコ良くて カワイイと思うけど。 139 00:19:41,672 --> 00:19:46,672 アハッ。 フフフ。 ウフッ。 140 00:19:53,668 --> 00:19:57,668 あっ。 こんばんは。 こんばんは。 141 00:20:01,676 --> 00:20:04,662 お隣さん。 (杉崎)あっ お隣さん。 142 00:20:04,662 --> 00:20:07,665 うん。 あっ。 今日 ホントに 色々 どうも ありがとう。 143 00:20:07,665 --> 00:20:10,668 (杉崎)うんうん。 また 誘っていいかな? 144 00:20:10,668 --> 00:20:12,670 もちろん。 (杉崎)じゃあ おやすみ。 145 00:20:12,670 --> 00:20:14,670 おやすみなさい。 146 00:20:21,662 --> 00:20:31,672 ♪♪~ 147 00:20:31,672 --> 00:20:33,672 ただいま。 148 00:20:38,663 --> 00:20:41,663 ただいま 帰りました。 149 00:20:47,672 --> 00:20:51,676 ただいま。 150 00:20:51,676 --> 00:20:54,679 ただいま 帰りまし…。 151 00:20:54,679 --> 00:21:04,672 ♪♪~ 152 00:21:04,672 --> 00:21:07,675 『恋する二人』 153 00:21:07,675 --> 00:21:23,674 ♪♪~ 154 00:21:23,674 --> 00:21:35,669 ♪♪~ 155 00:21:35,669 --> 00:21:40,674 ただいま。 あっ。 おかえり。 156 00:21:40,674 --> 00:21:45,663 あっ。 お隣さん ちゃんと 回覧板 届きました? 157 00:21:45,663 --> 00:21:49,667 はい。 回覧板ボール。 ストライク。 158 00:21:49,667 --> 00:21:51,667 フフッ。 159 00:21:54,672 --> 00:21:58,676 結構 いい男でしょ? 160 00:21:58,676 --> 00:22:03,664 カメラマンの 杉崎さん? 当たり。 161 00:22:03,664 --> 00:22:07,668 ねえ? うん? 162 00:22:07,668 --> 00:22:11,672 空にさ…。 空? 163 00:22:11,672 --> 00:22:16,672 うん。 空に 星 あるじゃん。 はい。 164 00:22:18,662 --> 00:22:22,683 ああやってさ 星が きらきら光って 見えんのって→ 165 00:22:22,683 --> 00:22:27,688 周りに 暗い部分が あるからでしょ。 闇っていうか。 166 00:22:27,688 --> 00:22:33,688 うーん 確かに。 昼間 星って 見えないもんね。 167 00:22:36,680 --> 00:22:41,685 星を輝かせるために 存在する 闇。 168 00:22:41,685 --> 00:22:45,673 俺って そんな感じかな? 169 00:22:45,673 --> 00:22:50,673 ハァー。 詩人だね。 170 00:22:54,665 --> 00:23:00,688 わたしさ また 面接 落っこっちゃった。 171 00:23:00,688 --> 00:23:04,675 止めどないね。 23社目。 172 00:23:04,675 --> 00:23:06,660 数えてんの? うん。 悔しいからね→ 173 00:23:06,660 --> 00:23:09,663 落っことしたとこ 覚えといて そこの商品とか→ 174 00:23:09,663 --> 00:23:13,667 絶対 買ってやらないんだ。 それ 性格 悪ぃよ。 175 00:23:13,667 --> 00:23:17,688 ヘヘヘ。 うん。 176 00:23:17,688 --> 00:23:20,674 さっきさ 杉崎さんに→ 177 00:23:20,674 --> 00:23:23,661 アシスタントに 来ないかって 言われたの。 178 00:23:23,661 --> 00:23:25,663 すごいじゃん。 179 00:23:25,663 --> 00:23:29,683 うん。 でも 写真のこととか 全然 分かんないし。 180 00:23:29,683 --> 00:23:34,672 かといって 何が できんだ。 181 00:23:34,672 --> 00:23:38,676 何か したいんだけど だけど 何にも できない。 182 00:23:38,676 --> 00:23:41,676 そして 31歳。 183 00:23:49,670 --> 00:23:53,674 別に 遅くないんじゃないの? うん? 184 00:23:53,674 --> 00:23:57,661 また 何か 新しいもの 見つければ いいじゃん。 185 00:23:57,661 --> 00:24:02,683 新しいものって? うーん。 186 00:24:02,683 --> 00:24:06,670 俺 写真って 悪くないと思うけどね。 187 00:24:06,670 --> 00:24:10,674 昔 撮られてたんだから 嫌いじゃないでしょ? 188 00:24:10,674 --> 00:24:13,661 まあね。 189 00:24:13,661 --> 00:24:19,683 そこに いるうちに 何か 見つかんじゃないの。 190 00:24:19,683 --> 00:24:22,683 うーん。 191 00:24:24,688 --> 00:24:28,676 そうだね。 何にも しないより 何でもいいから→ 192 00:24:28,676 --> 00:24:31,676 始めてみた方が いいのかもしんない。 193 00:24:37,668 --> 00:24:41,672 俺さ 結構 出無精なんだけど。 デブショウ? 194 00:24:41,672 --> 00:24:44,675 違う。 意味が違うでしょ。 フフフフ。 195 00:24:44,675 --> 00:24:50,681 でもね 人からの誘いには 結構 乗るんだ。 196 00:24:50,681 --> 00:24:54,668 そうすると 案外 いいこと あったり。 197 00:24:54,668 --> 00:24:56,670 瀬名君の いいことって 何? 198 00:24:56,670 --> 00:24:59,673 いや。 別に 大したことじゃないけどね。 199 00:24:59,673 --> 00:25:03,661 帰り道に…。 うーん。 200 00:25:03,661 --> 00:25:09,683 奇麗な夕焼けが 見えたりとか。 まあ そんぐらい。 エヘヘ。 201 00:25:09,683 --> 00:25:14,688 でも 家で寝てるよりか ましでしょ。 202 00:25:14,688 --> 00:25:17,688 フッ。 うん。 203 00:25:19,677 --> 00:25:23,681 ヘーイ! アハハ! ヘヘヘ。 邪魔。 204 00:25:23,681 --> 00:25:25,666 ハハハハ。 205 00:25:25,666 --> 00:25:30,671 あっ。 あれ。 映画 見たの? 『恋する二人』 206 00:25:30,671 --> 00:25:33,691 何で? いや。 207 00:25:33,691 --> 00:25:35,691 部屋に パンフレット あったから。 208 00:25:37,661 --> 00:25:40,681 ああ。 俺さ…。 うん? 209 00:25:40,681 --> 00:25:44,668 おら。 あの映画ん中でさ。 うん。 210 00:25:44,668 --> 00:25:48,672 2人がやってた サインで こういうの。 211 00:25:48,672 --> 00:25:50,674 これ? そうそう そうそう そう。 212 00:25:50,674 --> 00:25:56,664 それ すげえ おかしかった。 ハハハ。 よいしょ。 213 00:25:56,664 --> 00:26:01,669 アハハ! ハハハ。 瀬名君。 ずっと 友達でいようね。 214 00:26:01,669 --> 00:26:03,671 何だ 気持ち悪い。 215 00:26:03,671 --> 00:26:07,675 たとえ 恋人 できたとしても 結婚したとしても。 216 00:26:07,675 --> 00:26:10,661 あっ。 瀬名君 結婚できないかもしれないか。 217 00:26:10,661 --> 00:26:13,664 そしたら 老人ホームに 訪ねてってあげるよ。 218 00:26:13,664 --> 00:26:17,668 いいです。 そしたら 縁側で お茶しようぜ。 219 00:26:17,668 --> 00:26:20,671 「しようぜ」? ぜ! 220 00:26:20,671 --> 00:26:23,357 「ぜ」だって。 221 00:26:23,357 --> 00:26:28,328 で 例えば もし うちのだんなが もう 死んじゃってて→ 222 00:26:28,328 --> 00:26:30,347 そんとき いなくなっちゃってたら→ 223 00:26:30,347 --> 00:26:34,334 わたし 瀬名君と 再婚してあげてもいいよ。 224 00:26:34,334 --> 00:26:39,339 わたしが 65だとしたら そんとき 瀬名君は 59か。 225 00:26:39,339 --> 00:26:42,342 もう 年の差が どうっていう 年でも ないもんね。 226 00:26:42,342 --> 00:26:45,329 嫌です。 何で? 227 00:26:45,329 --> 00:26:52,352 だって 俺 59だったらね 55の 女の子がいい。 228 00:26:52,352 --> 00:26:54,354 シュート。 229 00:26:54,354 --> 00:26:57,341 うわっ! ロリコン。 230 00:26:57,341 --> 00:27:01,345 ねえ? 瀬名君には ピアノが あるじゃん。 231 00:27:01,345 --> 00:27:03,330 えっ? 232 00:27:03,330 --> 00:27:05,332 わたし ピアノのこと よく分かんないけど→ 233 00:27:05,332 --> 00:27:10,337 瀬名君は 将来 絶対 星になって 輝く人だと思う。 234 00:27:10,337 --> 00:27:13,357 まぁ 死んじゃうってことじゃないよ。 235 00:27:13,357 --> 00:27:15,342 分かるよ 普通。 236 00:27:15,342 --> 00:27:20,347 わたしは いいと思うな 瀬名君のピアノ。 237 00:27:20,347 --> 00:27:25,347 絶対 いいと思う。 ああ。 心強い。 238 00:32:34,327 --> 00:32:36,327 (真二)じゃ そろそろ 飯にしてね。(2人)はい 分かりました。 はい。 239 00:32:40,350 --> 00:32:45,350 (真二)うまそう! いただきます! 240 00:32:47,357 --> 00:32:50,343 (るう)あっ。 真ちゃん やっぱり おかしい。 241 00:32:50,343 --> 00:32:53,330 何が? (るう)いつもだったら→ 242 00:32:53,330 --> 00:32:57,350 目玉焼き 硬くしちゃうと 機嫌悪くなっちゃうじゃん。 243 00:32:57,350 --> 00:33:04,357 最近 変に優しいし それに エッチの回数 減りました。→ 244 00:33:04,357 --> 00:33:07,344 こないだ したのが…。 245 00:33:07,344 --> 00:33:11,348 何だよ? 何だよ? 何だよ? これ。 なっ…。 246 00:33:11,348 --> 00:33:16,353 女 できたの? (真二)できてません。 247 00:33:16,353 --> 00:33:21,341 じゃあ 結婚して。 結婚して! 248 00:33:21,341 --> 00:33:23,677 マジ? (るう)はーい。 249 00:33:23,677 --> 00:33:28,665 ♪♪『ポロネーズ 第6番 変イ長調 作品53 英雄』 250 00:33:28,665 --> 00:33:33,670 ♪♪~ 251 00:33:33,670 --> 00:33:35,689 今日 どうしたんですか? (桃子)えっ!? 252 00:33:35,689 --> 00:33:37,691 今日。 ううん。 253 00:33:37,691 --> 00:33:43,663 わたし 暇でさ 仕事ないし。 先輩 お勤めしだしたし。 254 00:33:43,663 --> 00:33:45,665 ああ。 あの カメラマンさんのとこ。 255 00:33:45,665 --> 00:33:49,686 ったく。 いつの間にか あんな いい男 ゲットしちゃってさ。 256 00:33:49,686 --> 00:33:52,689 いや。 ゲットは まだ してないんじゃないっすか。 257 00:33:52,689 --> 00:33:54,691 えっ? そうなの? 258 00:33:54,691 --> 00:33:56,676 いや。 どういうことを指して ゲットっていうのか→ 259 00:33:56,676 --> 00:33:58,662 よく 分かんないけど。 260 00:33:58,662 --> 00:34:01,662 そりゃ あなた 肉体関係よ。 261 00:34:03,667 --> 00:34:05,669 まだでしょう。 そうかな? 262 00:34:05,669 --> 00:34:09,673 先輩 あれで 結構 わーっとなると→ 263 00:34:09,673 --> 00:34:13,677 ぱーっと いっちゃうタイプ。 264 00:34:13,677 --> 00:34:16,663 (杉崎)そう。 自然な感じで笑って。手 かき上げていいから。 はい。 265 00:34:16,663 --> 00:34:22,669 もっと 自然で。 いいよ。 はいはい。 はい。 はい! グッド! 266 00:34:22,669 --> 00:34:24,671 いや してないね。 してるでしょ。 267 00:34:24,671 --> 00:34:26,673 してない してない。 何で? 268 00:34:26,673 --> 00:34:28,675 何が? 何で そんな むきになんの? 269 00:34:28,675 --> 00:34:32,679 別に。 むきになんか なってないっすよ。 270 00:34:32,679 --> 00:34:34,664 あーた だいたい だから 何しに 今日 来たんですか? 271 00:34:34,664 --> 00:34:39,686 フフッ。 ねぇ? 瀬名君。 272 00:34:39,686 --> 00:34:42,689 ちょっと ちょっと。 しゃれになんない。 273 00:34:42,689 --> 00:34:46,676 佐々木先生の電話番号 教えてくんない? 274 00:34:46,676 --> 00:34:49,679 何 たくらんでんの? 275 00:34:49,679 --> 00:34:55,669 別に。 奥さん いなくて 一人じゃ 大変だろうなと思って。 276 00:34:55,669 --> 00:34:57,671 (杉田)あっ。 瀬名先生。 お客さん。 277 00:34:57,671 --> 00:35:00,674 (倉田)よう。 あっ。 どうしたの? 278 00:35:00,674 --> 00:35:02,674 いや。 ちょっと 涼子ちゃんのことでさ。 279 00:35:04,661 --> 00:35:06,663 (杉崎)おーい グー! こっち側からの方が いいんだね。→ 280 00:35:06,663 --> 00:35:09,666 ちょっと 子供っぽくなってね。 (モデル)そうなんですよ。→ 281 00:35:09,666 --> 00:35:12,669 よく分かりますね。 (杉崎)一応 プロだからね。 282 00:35:12,669 --> 00:35:15,689 メークさん。 ちょっと 入ってくれる? あのね。→ 283 00:35:15,689 --> 00:35:18,675 髪を ざーっと 後ろに 流してあげてくれる? 284 00:35:18,675 --> 00:35:21,661 あごを出した方が 奇麗だから。 そうそう。 285 00:35:21,661 --> 00:35:25,665 もっと 大胆に。 大胆に 流していいよ。 286 00:35:25,665 --> 00:35:29,669 フィルム。 フィルム。 287 00:35:29,669 --> 00:35:33,673 フィルム チェンジ。 あっ。 フィルムの。 288 00:35:33,673 --> 00:35:37,673 フィルムのチェンジ。 はい! (ぶつかる音) 289 00:35:40,664 --> 00:35:43,667 あっ。 こっちじゃない。 290 00:35:43,667 --> 00:35:48,672 (倉田)モロサワ ショパン コンクールの実技 ぼろぼろだったみたいでさ。→ 291 00:35:48,672 --> 00:35:50,674 最近 学校も出てきてないんだよ。 292 00:35:50,674 --> 00:35:53,677 どうしちゃったんだろうね? 涼子ちゃんらしくない。 293 00:35:53,677 --> 00:35:58,682 あのう。 あなた 誰ですか? 294 00:35:58,682 --> 00:36:01,668 桃ちゃんです! 295 00:36:01,668 --> 00:36:03,670 だから 1回 瀬名が 様子 うかがってやった方が→ 296 00:36:03,670 --> 00:36:05,689 いいと思ってさ。 297 00:36:05,689 --> 00:36:07,674 (桃子)そうだよ。 付き合ってんでしょ。 298 00:36:07,674 --> 00:36:11,661 いや もう。 俺 関係ないからさ。 299 00:36:11,661 --> 00:36:14,661 うん? 関係ないって? 300 00:36:16,666 --> 00:36:20,670 振られちゃったから。 どうして!? 301 00:36:20,670 --> 00:36:24,691 いや。 ほかにね 好きな人が できたんだって。 302 00:36:24,691 --> 00:36:27,677 好きな人って 誰? ねぇ。 誰? 誰? 誰? 誰? 303 00:36:27,677 --> 00:36:31,665 あの。 初対面の人に向かって 何なんですけど→ 304 00:36:31,665 --> 00:36:36,686 あなた かなり 自分の趣味に 突っ走ってますよね。 305 00:36:36,686 --> 00:36:39,689 (杉田)瀬名さん。 生徒さん 来たわよ。 306 00:36:39,689 --> 00:36:41,689 あっ はい。 今 行きます。 307 00:36:43,677 --> 00:36:48,677 だから 涼子ちゃんのこと 俺に言われてもさ。 308 00:36:50,333 --> 00:37:05,332 [TEL](呼び出し音) 309 00:37:05,332 --> 00:37:09,336 [TEL](涼子のアナウンス)「はい 奥沢です。 ただ今 留守にしております。→ 310 00:37:09,336 --> 00:37:12,355 発信音の後に メッセージを お願いします」 311 00:37:12,355 --> 00:37:14,341 [TEL](発信音) 312 00:37:14,341 --> 00:37:17,344 [TEL]瀬名です。 313 00:37:17,344 --> 00:37:22,349 久しぶり。 この間は あんなふうに なっちゃって→ 314 00:37:22,349 --> 00:37:27,349 ホント ごめん。 大人げなかったと 思ってる。 315 00:37:29,356 --> 00:37:34,344 もし。 もし 俺のこと 気にしてるんだったら→ 316 00:37:34,344 --> 00:37:37,330 ホント 気にしなくて いいから。 317 00:37:37,330 --> 00:37:48,341 [TEL]難しいかもしんないけど 前と同じように 先輩と後輩で。 318 00:37:48,341 --> 00:37:50,343 うん。 319 00:37:50,343 --> 00:37:52,328 [TEL]それじゃ。 320 00:37:52,328 --> 00:38:10,328 ♪♪~ 321 00:42:18,328 --> 00:42:21,331 ハロー! 桃ちゃんです。 322 00:42:21,331 --> 00:42:23,331 桃子さん。 323 00:42:27,353 --> 00:42:30,353 (杉崎)お疲れさん。 お疲れさまです。 324 00:42:33,343 --> 00:42:38,331 (杉崎)腹 減ったろ? 腹 減りましたね。 325 00:42:38,331 --> 00:42:42,335 どっか 飯 行くか? あっ。 326 00:42:42,335 --> 00:42:44,354 (編集者)杉崎さん。 どう? (杉崎)はい。 327 00:42:44,354 --> 00:42:46,356 (編集者たち)飯 食いながら 打ち合わせ。 先生 行きましょう。 328 00:42:46,356 --> 00:42:48,341 (杉崎)いや。 あのね。 わたし もうちょっと→ 329 00:42:48,341 --> 00:42:50,343 やっていきます。 (編集者)下で待ってますから。 330 00:42:50,343 --> 00:42:53,346 (編集者)先 行ってるよ! 331 00:42:53,346 --> 00:42:57,346 ごめんな。 この埋め合わせ 必ず するから。 332 00:43:02,338 --> 00:43:04,340 お疲れさまでした。 333 00:43:04,340 --> 00:43:15,334 ♪♪~ 334 00:43:15,334 --> 00:43:21,340 涼子ちゃんって まじめだね。 (涼子)まじめ? 335 00:43:21,340 --> 00:43:23,342 だってさ アニマル真二と→ 336 00:43:23,342 --> 00:43:28,331 付き合いだしたわけでも ないのに瀬名のこと振っちゃったんでしょ。 337 00:43:28,331 --> 00:43:30,333 瀬名だって カッコイイんだから→ 338 00:43:30,333 --> 00:43:34,353 取りあえず 瀬名と 付き合っとけば いいのにさ。 339 00:43:34,353 --> 00:43:37,340 できないです。 340 00:43:37,340 --> 00:43:42,328 そんなに アニマル真二のこと 好きなんだ。 341 00:43:42,328 --> 00:43:46,349 どうして 好きになっても 仕方ない人を→ 342 00:43:46,349 --> 00:43:48,349 好きになっちゃうんだろ。 343 00:43:50,336 --> 00:43:53,336 仕方なくないよ。 344 00:43:55,358 --> 00:44:01,330 全然 仕方なくないもん! だって 結婚してるわけでも ないしさ。 345 00:44:01,330 --> 00:44:04,330 わたしなんか 駄目です。 346 00:44:09,338 --> 00:44:14,338 涼子ちゃん。 人生 1回しかないんだよ。 347 00:44:17,346 --> 00:44:22,351 どうして あきらめちゃうの!? ねぇ。 何で あきらめちゃうの? 348 00:44:22,351 --> 00:44:25,338 涼子ちん! 349 00:44:25,338 --> 00:44:29,342 [TEL](呼び出し音) 350 00:44:29,342 --> 00:44:32,328 桃ちゃん! 南! 今ね…。 [TEL](桃子のアナウンス)「はい 桃子です」 351 00:44:32,328 --> 00:44:34,330 [TEL](桃子のアナウンス)「ただ今 桃子は 森に→ 352 00:44:34,330 --> 00:44:36,349 お花を摘みに 出掛けています。→ 353 00:44:36,349 --> 00:44:40,336 アッチョンブリケと言いましたら メッセージを どうぞ」 354 00:44:40,336 --> 00:44:42,336 アッチョンブリケ。 355 00:44:44,340 --> 00:44:49,328 いなくても 10円 取られて 悲しいな。 356 00:44:49,328 --> 00:44:55,351 ご飯 食べる相手もいない。 女は みんな 結婚してる。 357 00:44:55,351 --> 00:44:58,337 よいしょっと。 358 00:44:58,337 --> 00:45:03,342 ニンジンと モヤシと キャベツと…。 359 00:45:03,342 --> 00:45:05,328 キャベツ ねえじゃん。 360 00:45:05,328 --> 00:45:18,341 ♪♪~ 361 00:45:18,341 --> 00:45:21,344 チッ。 ったく キャベツ…。 362 00:45:21,344 --> 00:45:29,335 [TEL] 363 00:45:29,335 --> 00:45:31,337 はい もしもし。 364 00:45:31,337 --> 00:45:34,340 [TEL]あっ もしもし。 瀬名さんの お宅でしょうか? 365 00:45:34,340 --> 00:45:37,326 あっ。 ねぇ? あなた キャベツに 何か やった? 366 00:45:37,326 --> 00:45:39,328 [TEL]げっ。 所帯くさい 第一声。 367 00:45:39,328 --> 00:45:41,330 違う。 焼きそば 作ろうと 思ったんだけど→ 368 00:45:41,330 --> 00:45:44,333 キャベツ ないんだよね。 ごめん。 朝 千切りにして食べた。 369 00:45:44,333 --> 00:45:46,335 それ 俺のキャベツじゃんよ! 370 00:45:46,335 --> 00:45:48,337 わたしのジャガイモ あったよね。 371 00:45:48,337 --> 00:45:50,356 ジャガイモなんか 普通 焼きそばに 入れないでしょ。 372 00:45:50,356 --> 00:45:52,341 入れるもんね わたし。 373 00:45:52,341 --> 00:45:54,327 男のくせに 細かいんだよ。 374 00:45:54,327 --> 00:45:56,329 出てこない? えっ!? 375 00:45:56,329 --> 00:45:59,332 萬金 集合! いや。 あのさ。 376 00:45:59,332 --> 00:46:01,334 [TEL](通話の切れる音) (舌打ち) 377 00:46:01,334 --> 00:46:05,338 [TEL](不通音) 開けちゃったじゃない これ。 378 00:46:05,338 --> 00:46:08,341 食べろよ これ。 379 00:46:08,341 --> 00:46:13,329 ハァー。 おなか すいた。 (舌打ち) 380 00:46:13,329 --> 00:46:17,333 ねぇ。 普通 休みだったら 休みって 電話ぐらいするじゃん。 381 00:46:17,333 --> 00:46:19,335 だって 萬金前 集合って 言っちゃったからさ。 382 00:46:19,335 --> 00:46:22,338 キャベツ 入った 焼きそばは どこですか? 383 00:46:22,338 --> 00:46:25,341 焼きそばぐらい おごるよ。 384 00:46:25,341 --> 00:46:28,344 あそこの タイ風 焼きそば うまい。 真二んとこの。 385 00:46:28,344 --> 00:46:33,332 あっ。 何でもない。 焼きそばね。 どこが いいかな? 386 00:46:33,332 --> 00:46:36,332 いいよ。 そこ 行こうよ そこ。 387 00:46:47,346 --> 00:46:51,334 (真二)へい らっしゃい! ったく。 魚屋じゃないんだからさ。 388 00:46:51,334 --> 00:46:54,353 あっ。 お姉さん この間の男と 違うじゃん。 やるねぇ。 389 00:46:54,353 --> 00:46:57,356 うるさいよ。 こんにちは。 390 00:46:57,356 --> 00:46:59,342 よっ。 391 00:46:59,342 --> 00:47:02,328 取りあえず ビール 2つね。 メニューもね メニュー。 392 00:47:02,328 --> 00:47:05,328 ビールで いいよね? うん。 393 00:47:09,352 --> 00:47:11,354 どう? 調子は。 うん? 何の? 394 00:47:11,354 --> 00:47:16,342 仕事。 ああ。 でもね 失敗ばっかり。 395 00:47:16,342 --> 00:47:19,328 今日もね。 カメラマンが モデル 褒めだすでしょ。 396 00:47:19,328 --> 00:47:21,330 それってね フィルム チェンジって 合図なのね。 397 00:47:21,330 --> 00:47:25,351 それ とちってばっかり。 大変なんだ。 398 00:47:25,351 --> 00:47:30,356 うん。 でもね 何にも しないより いいみたい。 399 00:47:30,356 --> 00:47:33,342 あの 何だっけ? その カメラマンの…。 400 00:47:33,342 --> 00:47:35,344 杉崎さん。 ああ。 401 00:47:35,344 --> 00:47:39,332 とは うまくいってんの? うん。 いい人。 402 00:47:39,332 --> 00:47:41,334 よかったじゃん。 (真二)あいよ。 403 00:47:41,334 --> 00:47:44,337 そいで どう? 瀬名君。 涼子ちゃんとは うまくいってる? 404 00:47:44,337 --> 00:47:47,356 あっ メニュー 見して。 何にしようか? ねぇ。 405 00:47:47,356 --> 00:47:50,356 おう。 噂をすれば。 406 00:47:54,347 --> 00:47:56,347 (真二)元気? 407 00:47:59,352 --> 00:48:03,339 (桃子)アニマル。 涼子ちゃん あんたに 話があるんだって。 408 00:48:03,339 --> 00:48:08,344 (真二)えっ? 俺に? 話って 何かな? 409 00:48:08,344 --> 00:48:13,349 (涼子)いえ。 あの。 いえ 何でも。 410 00:48:13,349 --> 00:48:16,335 駄目だよ 涼子ちゃん。 はっきり言わなきゃ。 411 00:48:16,335 --> 00:48:18,337 アニマルに 会いたいがために→ 412 00:48:18,337 --> 00:48:21,340 その 何とかってライブ 何日も通ったんでしょう? 413 00:48:21,340 --> 00:48:27,346 桃ちゃん。 何 考えてんの? 何って 何ですか? 414 00:48:27,346 --> 00:48:29,332 こんなとこ 涼子ちゃん 連れてきて。 415 00:48:29,332 --> 00:48:31,334 だって 好きだって いうから。 シッ! 416 00:48:31,334 --> 00:48:34,337 好きなら 好きって 本人に 言えば いいじゃないですか。 417 00:48:34,337 --> 00:48:37,356 時と場所を考えれば。 ここには 瀬名君もいるんだよ! 418 00:48:37,356 --> 00:48:39,342 (桃子)瀬名が いたって 好きなもんは 好きでしょ。 419 00:48:39,342 --> 00:48:42,345 シッ! 好きだったら 何したって いいっていうの? 420 00:48:42,345 --> 00:48:44,347 人の気持ちとか 考えれば? 421 00:48:44,347 --> 00:48:46,332 好きなもんは 好きなんです! 422 00:48:46,332 --> 00:48:48,334 好きって気持ちは 止められないから→ 423 00:48:48,334 --> 00:48:51,354 世界で 一番 偉いんです。 一番! 424 00:48:51,354 --> 00:48:55,341 何を! 森で 花でも摘んでろ。 425 00:48:55,341 --> 00:48:57,343 んなこと言ってるから 不倫ばっかり するんだよ! 426 00:48:57,343 --> 00:49:00,329 そんなこと 言ってるから 先輩は 売れ残るんです。 427 00:49:00,329 --> 00:49:02,331 売れ残って 悪いか? 頭ん中 ピンクの象! 428 00:49:02,331 --> 00:49:04,333 (桃子)フン! 次の『ゴジラ』の 対戦相手のくせに! 429 00:49:04,333 --> 00:49:06,335 何だと! いいから お姉さんたち。 430 00:49:06,335 --> 00:49:08,335 ちょっと 落ち着いて。 やめてください! 431 00:49:14,343 --> 00:49:16,343 すいません。 432 00:49:19,331 --> 00:49:23,335 お邪魔しました。 涼子ちゃん。 ねぇ。 433 00:49:23,335 --> 00:49:26,338 フゥー。 熱いね。 434 00:49:26,338 --> 00:49:28,340 ちょっと 来いよ。 (真二)えっ? どうしたの? 435 00:49:28,340 --> 00:49:32,340 いや。 ちょっと 頼むから 来てくれ。 早く。 早く! 436 00:49:36,332 --> 00:49:39,332 (真二)おい おい! おい! おい! 437 00:49:43,339 --> 00:49:45,339 (真二)おい。 涼子ちゃん おい! 438 00:49:51,347 --> 00:49:54,333 ごめん。 439 00:49:54,333 --> 00:49:57,333 足 速いよ。 440 00:50:02,341 --> 00:50:04,341 ちょっと 待ってて。 441 00:50:06,328 --> 00:50:08,328 (真二)ちょっと。 おい? 442 00:50:12,334 --> 00:50:18,334 話。 話 聞いてやってくれよ。 443 00:50:22,344 --> 00:50:24,344 なっ。 444 00:50:30,336 --> 00:50:32,336 ほら ちょっと。 445 00:50:39,345 --> 00:50:44,333 あっ 俺か。 あっ そうだ。 そうだよね。 446 00:50:44,333 --> 00:50:47,336 あっ ごめん。 俺が 邪魔なんだよね。 447 00:50:47,336 --> 00:50:50,336 ごめん。 448 00:51:34,333 --> 00:51:36,333 だっせぇ。 449 00:51:43,342 --> 00:51:46,328 どれ? 450 00:51:46,328 --> 00:51:51,333 星くずを 天使の涙で割った カクテル。 451 00:51:51,333 --> 00:51:53,333 そんなもん ないよ。 452 00:51:57,339 --> 00:52:01,339 オレンジでいい? みかんがいい。 453 00:52:13,339 --> 00:52:15,341 涼子ちゃん あのう。 454 00:52:15,341 --> 00:52:21,347 俺に会いに ライブに来たって ホント? 455 00:52:21,347 --> 00:52:23,347 あの日。 456 00:52:25,334 --> 00:52:34,334 真二さんが送ってくれた あの日 忘れようと 思ってたのに。 457 00:52:37,329 --> 00:52:40,332 忘れようと 思ってたのに→ 458 00:52:40,332 --> 00:52:42,334 次の日になったら もっと 会いたくなって→ 459 00:52:42,334 --> 00:52:45,354 その次の日になったら もっともっと 会いたくなって→ 460 00:52:45,354 --> 00:52:51,327 だんだん 忘れるはずが どんどん 会いたくなって。 461 00:52:51,327 --> 00:52:53,329 それで。 462 00:52:53,329 --> 00:52:56,332 ごめん。 463 00:52:56,332 --> 00:52:59,335 ごめんなんて 言わないで。 464 00:52:59,335 --> 00:53:06,335 分かってるから ごめんなんて 言わないでください。 465 00:53:12,331 --> 00:53:14,331 そっ…。 466 00:53:16,352 --> 00:53:18,352 そうじゃなくて。 467 00:53:22,341 --> 00:53:27,329 (真二)そうじゃなくてさ→ 468 00:53:27,329 --> 00:53:34,329 会いに行けなくて ごめん。 469 00:53:38,340 --> 00:53:40,340 帰ろっか? 470 00:53:46,332 --> 00:53:48,332 駅 こっちだよ。 471 00:53:51,337 --> 00:53:53,339 歩いて 帰る。 472 00:53:53,339 --> 00:54:07,336 ♪♪~ 473 00:54:07,336 --> 00:54:27,339 ♪♪~ 474 00:54:27,339 --> 00:54:47,342 ♪♪~ 475 00:54:47,342 --> 00:55:07,329 ♪♪~ 476 00:55:07,329 --> 00:55:26,329 ♪♪~ 477 00:55:33,338 --> 00:55:37,338 夜の空気が もう夏だね。 478 00:55:39,344 --> 00:55:44,344 海でも 行きたいなぁ。 うん。 いいね。 479 00:55:47,352 --> 00:55:53,342 瀬名君は 人がいいね。 そうですか? 480 00:55:53,342 --> 00:55:58,347 空は青いし 海は広いし→ 481 00:55:58,347 --> 00:56:05,337 瀬名君は 人がいい。 何だ? それ。 482 00:56:05,337 --> 00:56:13,328 そういう感じが するってことよ。 未来永劫 人がいい。 483 00:56:13,328 --> 00:56:15,347 褒められてるように 思えないんですけど。 484 00:56:15,347 --> 00:56:18,347 ハハハ。 フッ。 485 00:56:20,352 --> 00:56:24,339 瀬名君みたいな人と ずっと 一緒にいられたら→ 486 00:56:24,339 --> 00:56:30,329 それは それで 幸せなんだろうなぁ。 487 00:56:30,329 --> 00:56:34,329 それは それでって 何? 何だろ? 488 00:56:42,341 --> 00:56:46,341 ねえ? うん? 489 00:56:50,332 --> 00:56:52,332 キスしよっか? 490 00:56:55,337 --> 00:56:57,337 いいよ。 491 00:57:05,347 --> 00:57:17,342 ♪♪~ 492 00:57:17,342 --> 00:57:31,340 ♪♪~ 493 00:57:31,340 --> 00:57:34,340 久しぶりのキスだったな。 494 00:57:39,348 --> 00:57:43,335 しばらく こうしてて いい? 495 00:57:43,335 --> 00:57:46,338 うん。 いいよ。 496 00:57:46,338 --> 00:57:51,338 ♪♪~