1 00:00:34,117 --> 00:00:44,127 ♪♪~ 2 00:00:44,127 --> 00:00:47,130 (瀬名)お盛んで。 3 00:00:47,130 --> 00:00:49,115 (南)何? それ。 4 00:00:49,115 --> 00:00:51,784 別に。 5 00:00:51,784 --> 00:00:54,804 言っていいことと 悪いことがあるよ。 6 00:00:54,804 --> 00:00:56,789 この間 キスしたときは→ 7 00:00:56,789 --> 00:00:59,789 久しぶりのキスとか 言ってたくせに。 8 00:01:01,794 --> 00:01:04,797 じゃあ 今日は 久しぶりの何って言わせたいの? 9 00:01:04,797 --> 00:01:17,794 ♪♪~ 10 00:01:17,794 --> 00:01:21,798 (杉崎) 南ちゃん ほら 鍵 忘れて…。 11 00:01:21,798 --> 00:01:24,784 杉崎さん。 12 00:01:24,784 --> 00:01:28,784 部屋 入れないんじゃないかと思って。 13 00:01:36,462 --> 00:01:41,462 瀬名 秀俊さん。 一緒に住んでる人。 14 00:01:46,456 --> 00:01:50,460 (杉崎) そっか そういう訳だったんだ。 15 00:01:50,460 --> 00:01:53,463 うん。 だから 瀬名君とは→ 16 00:01:53,463 --> 00:01:57,450 全然 う~ん そういうんじゃないんですよ。 17 00:01:57,450 --> 00:01:59,452 (杉崎)大変だったね。 うん? 18 00:01:59,452 --> 00:02:03,456 いや 朝倉さんだっけ? 19 00:02:03,456 --> 00:02:07,460 ああ… 最初は 落ち込んだりもしたんだけど→ 20 00:02:07,460 --> 00:02:09,462 でも 瀬名君も いてくれたし…。 21 00:02:09,462 --> 00:02:11,464 どうぞ。 (杉崎)ありがとう。 22 00:02:11,464 --> 00:02:13,466 結構ね 馬が合って 弟みたいっていうか…。 23 00:02:13,466 --> 00:02:16,452 わたし 弟 いるんですよ 瀬名君と同じ年の。 24 00:02:16,452 --> 00:02:19,455 会ってますよね テアトロンで 真二っていうんだけど。 25 00:02:19,455 --> 00:02:21,457 だから 双子の弟みたいな感じ っていうのかな。 26 00:02:21,457 --> 00:02:27,797 でも 似てませんけどね。 ああ… 似てないけどね。 27 00:02:27,797 --> 00:02:31,784 でもさ 話してくれて ありがとう。 28 00:02:31,784 --> 00:02:34,787 ああ いや どう言ったもんかなと 思ってるうちに→ 29 00:02:34,787 --> 00:02:36,789 なかなか きっかけ つかめなかったから。 30 00:02:36,789 --> 00:02:38,789 ううん いいよ。 31 00:02:40,793 --> 00:02:44,797 うん… あっ。 32 00:02:44,797 --> 00:02:47,784 あっ 飛行機の時間。 (杉崎)うん 俺 もう行かないと。 33 00:02:47,784 --> 00:02:49,786 今日から ニューヨークですもんね。 34 00:02:49,786 --> 00:02:51,788 『文春』のグラビア 頑張ってくださいね。 35 00:02:51,788 --> 00:02:55,792 えっと… 1週間で戻るから 留守中 よろしく。 36 00:02:55,792 --> 00:02:57,792 お任せください。 37 00:02:59,796 --> 00:03:03,796 コーヒー ごちそうさん。 ああ いいえ。 38 00:03:07,787 --> 00:03:09,789 下まで行きます! (杉崎)うん。 39 00:03:09,789 --> 00:03:15,795 杉崎さん わたし ここを出ます。 40 00:03:15,795 --> 00:03:18,781 (杉崎)えっ? 部屋 探します。 41 00:03:18,781 --> 00:03:21,784 そうしようと思ってたから。 42 00:03:21,784 --> 00:03:25,788 実は 俺も 話があるんだ。 43 00:03:25,788 --> 00:03:28,791 話? ああ あの…。 44 00:03:28,791 --> 00:03:31,794 ニューヨークから帰ってきたら ちゃんと話すよ。 45 00:03:31,794 --> 00:03:35,782 うん。 じゃあ 行ってくるわ。 46 00:03:35,782 --> 00:03:37,782 いってらっしゃい。 47 00:03:39,786 --> 00:03:41,788 「弟みたいな…」 48 00:03:41,788 --> 00:04:00,790 ♪♪~ 49 00:04:00,790 --> 00:04:03,793 (ノック) ≪はい。 50 00:04:03,793 --> 00:04:08,781 ≪ごめんね 朝早く 付き合わせちゃって。 51 00:04:08,781 --> 00:04:10,783 いいえ。 52 00:04:10,783 --> 00:04:14,787 ≪杉崎さんに 変な誤解のないように→ 53 00:04:14,787 --> 00:04:17,790 ちゃんと話しといた方が いいと思って。 54 00:04:17,790 --> 00:04:20,793 変な誤解? 55 00:04:20,793 --> 00:04:23,796 ≪コーヒー ごちそうさま。 56 00:04:23,796 --> 00:04:25,796 いいえ。 57 00:04:31,787 --> 00:04:35,787 心配しなくても 弟ですから。 58 00:04:41,797 --> 00:04:43,797 はあ~。 59 00:04:46,118 --> 00:04:54,118 ♪♪~ 60 00:11:32,124 --> 00:11:34,126 (真二) こうさ 夜景なんか見えてさ→ 61 00:11:34,126 --> 00:11:37,129 女の子 ぽわっとしちゃいそうな リッチな部屋がいいわけ。→ 62 00:11:37,129 --> 00:11:39,114 2LDK 月6万円! 63 00:11:39,114 --> 00:11:42,134 (不動産屋) あっ… いや 冗談ですか? 64 00:11:42,134 --> 00:11:44,119 (真二)いや 人 死んでても お化け 出ても 構わないからさ→ 65 00:11:44,119 --> 00:11:46,121 そういうとこ ない? (不動産屋)ないですね。 66 00:11:46,121 --> 00:11:48,123 すいません これ もらっていいですか? 67 00:11:48,123 --> 00:11:50,125 (不動産屋)あっ どうぞ。 68 00:11:50,125 --> 00:11:53,462 おっ 姉ちゃん。 何やってんの? 69 00:11:53,462 --> 00:11:56,448 (真二)俺 涼子ちゃんと 一緒に 暮らすつもりだったのにさ→ 70 00:11:56,448 --> 00:12:00,452 「駄目」だってさ 涼子ちゃん。 71 00:12:00,452 --> 00:12:02,452 そりゃそうでしょ。 72 00:12:04,456 --> 00:12:06,458 仕事 行ってんの? 73 00:12:06,458 --> 00:12:10,462 (真二)行ってない。 やっぱり。 74 00:12:10,462 --> 00:12:13,465 (真二)だってよ るうが 「真ちゃんの顔なんか→ 75 00:12:13,465 --> 00:12:17,453 もう 二度と見たくない」って 言うからさ。 76 00:12:17,453 --> 00:12:20,456 そうか テアトロンにも 行けねえなと思ってさ。 77 00:12:20,456 --> 00:12:22,456 また プーか。 78 00:12:24,460 --> 00:12:28,447 ねぐらも なければ 仕事も このままだと 首だな。 79 00:12:28,447 --> 00:12:31,450 1個 駄目になると ドミノ倒しのように→ 80 00:12:31,450 --> 00:12:34,450 駄目になるのが あんたの人生だね 昔から。 81 00:12:36,455 --> 00:12:39,458 うまいこと言うね。 うん。 82 00:12:39,458 --> 00:12:43,462 (真二)何? 姉ちゃんも あそこ 出てくんだ。 83 00:12:43,462 --> 00:12:46,448 うん。 84 00:12:46,448 --> 00:12:51,453 (真二)何で? いや 何でってことは ない。 85 00:12:51,453 --> 00:12:53,455 (真二)あいつか? 86 00:12:53,455 --> 00:12:56,458 ほら この間 テアトロンに連れてきてたカメラマンの兄ちゃん。 87 00:12:56,458 --> 00:12:58,460 フッ… うん。 88 00:12:58,460 --> 00:13:00,460 ふ~ん。 89 00:13:02,448 --> 00:13:04,450 今度は うまくいくんかね? 90 00:13:04,450 --> 00:13:08,450 はあ… どうだかね。 91 00:13:13,459 --> 00:13:15,461 先生。 (佐々木)はい。 92 00:13:15,461 --> 00:13:20,449 音和堂なんですけど…。 (佐々木)ええ。 93 00:13:20,449 --> 00:13:22,449 受けようかなと思って。 94 00:13:24,453 --> 00:13:28,457 (佐々木)決心しました? はい。 95 00:13:28,457 --> 00:13:32,461 あっ そう そう よかったな~。 そうですか。 96 00:13:32,461 --> 00:13:38,450 ですから 推薦の方なんですけど よろしくお願いします。 97 00:13:38,450 --> 00:13:40,452 もちろん それは 責任 持って きちっと やります。 98 00:13:40,452 --> 00:13:42,454 すいません。 そうですか そりゃ よかったな。 99 00:13:42,454 --> 00:13:45,457 通ったら ボストンシティーフィルですよ。 100 00:13:45,457 --> 00:13:48,460 いや まだ 分かんないですけどね。アハハ。 101 00:13:48,460 --> 00:13:53,465 そうか~。 じゃ お祝いに 一杯やりますか? 102 00:13:53,465 --> 00:13:55,465 はい。 103 00:13:59,121 --> 00:14:02,458 瀬名君はね ずるい人です。 104 00:14:02,458 --> 00:14:05,461 あなたは 決して→ 105 00:14:05,461 --> 00:14:08,447 「寂しい」という言葉を 使わない人だ。 106 00:14:08,447 --> 00:14:11,450 そんな分かんないじゃないですか。いや 分かります。 107 00:14:11,450 --> 00:14:13,452 あなたのピアノを聴いてれば 分かるんだ。 108 00:14:13,452 --> 00:14:16,455 世界中の 全ての人間が 「寂しい」 という弱音を吐いたとしても→ 109 00:14:16,455 --> 00:14:19,458 あなたは 絶対に 「寂しい」という言葉を使わない。 110 00:14:19,458 --> 00:14:23,462 フッ…。 111 00:14:23,462 --> 00:14:26,448 強い人なんです。 112 00:14:26,448 --> 00:14:28,450 まさか…。 113 00:14:28,450 --> 00:14:34,456 強いから 優しくなってしまうんです。 114 00:14:34,456 --> 00:14:37,459 いや それ 先生の買いかぶりですよ。 115 00:14:37,459 --> 00:14:40,462 僕… 結構 女々しいですから。 116 00:14:40,462 --> 00:14:42,448 女々しい? 117 00:14:42,448 --> 00:14:45,451 女々しい いいじゃないですか 大いに いいです。 118 00:14:45,451 --> 00:14:48,470 女々しいというのは 素直という意味なんです。 119 00:14:48,470 --> 00:14:50,456 いいですか? 瀬名君 君は 自分自身に→ 120 00:14:50,456 --> 00:14:54,460 もっと素直になれば それで いいんです。 121 00:14:54,460 --> 00:14:58,464 う~ん そうですね 暑ければ 窓を開けて 夏の風に浸るように→ 122 00:14:58,464 --> 00:15:01,450 寒ければ ストーブに火を付けて 手をかざすように。 123 00:15:01,450 --> 00:15:05,454 もちろん みんなの前である必要はありません。 124 00:15:05,454 --> 00:15:09,458 誰かの前。 125 00:15:09,458 --> 00:15:13,458 誰かの前だけで いいんです。 126 00:15:15,447 --> 00:15:17,447 瀬名君。 127 00:15:20,452 --> 00:15:24,456 壁 取っ払ってください。 128 00:15:24,456 --> 00:15:44,459 ♪♪~ 129 00:15:44,459 --> 00:16:04,463 ♪♪~ 130 00:16:04,463 --> 00:16:21,463 ♪♪~ 131 00:16:21,463 --> 00:16:31,456 ♪♪(ピアノの演奏) 132 00:16:31,456 --> 00:16:51,460 ♪♪~ 133 00:16:51,460 --> 00:17:04,456 ♪♪~ 134 00:17:04,456 --> 00:17:06,475 風邪ひくよ そんな所で寝てると。 135 00:17:06,475 --> 00:17:08,460 ウフフ。 136 00:17:08,460 --> 00:17:12,447 はあ~ 夢 見てた。 137 00:17:12,447 --> 00:17:17,452 夢? うん。 138 00:17:17,452 --> 00:17:23,475 高校のね 音楽教室。 139 00:17:23,475 --> 00:17:27,462 お弁当 食べてから 1人で 寝に行くの。 140 00:17:27,462 --> 00:17:32,451 暖かくて ぽかぽかしてて→ 141 00:17:32,451 --> 00:17:39,458 誰も いなくて 気持ちいいんだよ。 142 00:17:39,458 --> 00:17:45,464 目つぶると ブラスバンドの 練習してる音とか→ 143 00:17:45,464 --> 00:17:49,451 サッカー部の掛け声とか→ 144 00:17:49,451 --> 00:17:53,455 いろんな音が→ 145 00:17:53,455 --> 00:17:56,455 優しかったな あのころ。 146 00:17:58,460 --> 00:18:02,447 今 思い出した。 147 00:18:02,447 --> 00:18:08,447 夢の中で 瀬名君のピアノ 聴いてたら。 148 00:18:13,475 --> 00:18:17,475 そう。 うん。 149 00:18:19,448 --> 00:18:21,448 そうですか。 150 00:18:24,453 --> 00:18:27,456 晩ご飯 シチュー 食べる? 151 00:18:27,456 --> 00:18:30,459 ああ 食べてきちゃった。 152 00:18:30,459 --> 00:18:34,463 あっ もう こんな時間じゃん おなか すくはずだ。 153 00:18:34,463 --> 00:18:36,448 わたし 食べよう。 154 00:18:36,448 --> 00:18:41,448 あっ やっぱり 軽く食べようかな。 155 00:18:47,459 --> 00:18:51,463 コンクールさ…。 うん? 156 00:18:51,463 --> 00:18:54,449 大きいやつ 受けようかなと思って。 157 00:18:54,449 --> 00:18:56,451 えっ コンクール? 158 00:18:56,451 --> 00:18:59,454 うん 音和堂コンクール っていうんだけど…。 159 00:18:59,454 --> 00:19:03,475 うん。 通ったら…。 160 00:19:03,475 --> 00:19:06,461 うん? 通ったら? 161 00:19:06,461 --> 00:19:10,449 通ったらいいなと思っただけ。 162 00:19:10,449 --> 00:19:14,453 フフッ。 163 00:19:14,453 --> 00:19:18,457 今度こそ 通るといいね。 164 00:19:18,457 --> 00:19:20,459 頑張れ。 165 00:19:20,459 --> 00:19:32,059 ♪♪~ 166 00:24:37,125 --> 00:24:40,128 はい 杉崎 3日には戻りますので。 167 00:24:40,128 --> 00:24:43,114 はい 分かりました 必ず お伝えします。 168 00:24:43,114 --> 00:24:46,117 はい すいませ~ん よろしくお願いします。 169 00:24:46,117 --> 00:24:48,136 [TEL] 170 00:24:48,136 --> 00:24:53,141 (社員)もしもし 「杉崎 哲也事務所」です。→ 171 00:24:53,141 --> 00:24:56,127 はい… あっ はい 少々お待ちください。→ 172 00:24:56,127 --> 00:24:58,129 南さん お電話です。 173 00:24:58,129 --> 00:25:02,117 えっ わたし? はい。 174 00:25:02,117 --> 00:25:05,136 はい もしもし お電話 代わりました。 175 00:25:05,136 --> 00:25:07,136 ああ~。 176 00:25:14,462 --> 00:25:19,467 何で 瀬名君が ここにいるの? るうさんに呼ばれたから。 177 00:25:19,467 --> 00:25:22,454 涼子ちゃん ごめんね。 178 00:25:22,454 --> 00:25:24,456 …ったく もう あいつ 何 みんな 呼び出してんだよ。 179 00:25:24,456 --> 00:25:26,458 ≪(桃子)せんぱ~い。→ 180 00:25:26,458 --> 00:25:30,458 ああ~! 桃ちゃんも? 181 00:25:33,448 --> 00:25:36,451 レディース アンド ジェントルメン。 182 00:25:36,451 --> 00:25:41,456 本日は お集まりいただき 誠に ありがとうございます。 183 00:25:41,456 --> 00:25:45,460 それでは 早速 るうさんアマンを紹介します。 184 00:25:45,460 --> 00:25:49,447 (真二)あ… あま? (桃子)アマン。 185 00:25:49,447 --> 00:25:52,450 桃ちゃんダーに対抗して るうさんのアマン。 186 00:25:52,450 --> 00:25:54,452 るうちゃん 恋人 できたの? 187 00:25:54,452 --> 00:25:58,456 アマン。 アマン…。 188 00:25:58,456 --> 00:26:01,456 それでは るうさん どうぞ! 189 00:26:06,448 --> 00:26:08,450 (桃子)タラ~ン。 190 00:26:08,450 --> 00:26:11,453 (マネジャー)あっ 南ちゃん。 ゲッ。 191 00:26:11,453 --> 00:26:14,456 (マネジャー) いや 何か こう 緊張しちゃうな。 192 00:26:14,456 --> 00:26:16,458 何 これ どういうこと? 193 00:26:16,458 --> 00:26:20,462 いや~ 何か わたし 真二さんと 涼ちゃん けしかけちゃった手前→ 194 00:26:20,462 --> 00:26:25,450 責任 感じちゃって。 おわびに うちの事務所で 誰でもって→ 195 00:26:25,450 --> 00:26:29,454 うちのモデルカタログ 見せたの。 そしたら るうさん→ 196 00:26:29,454 --> 00:26:33,475 最後の マネジャー紹介ページを 見て 「この人~」って。 197 00:26:33,475 --> 00:26:37,462 (るう)この人~ フフフ。 198 00:26:37,462 --> 00:26:39,464 でも 何で? るうちゃん。 199 00:26:39,464 --> 00:26:43,451 (るう)わたし 顔のいい男って 疲れちゃって。 200 00:26:43,451 --> 00:26:46,454 (マネジャー) るうちゃん どういう意味? 201 00:26:46,454 --> 00:26:52,460 顔のいい男って 見てるだけで ふわ~んとして→ 202 00:26:52,460 --> 00:26:56,447 抱き締められて キュ~ンってなるんだけど→ 203 00:26:56,447 --> 00:27:01,452 ふわ~ん キュ~ン ふわ~ん キュ~ンの繰り返しで→ 204 00:27:01,452 --> 00:27:04,455 それって 何か ごまかされてる気がしちゃって。 205 00:27:04,455 --> 00:27:07,458 分かります? 分かんない。 206 00:27:07,458 --> 00:27:10,461 でも いい男と いっぱい 付き合ってきたんだなと思うと→ 207 00:27:10,461 --> 00:27:12,447 ちょっと うらやましいな。 208 00:27:12,447 --> 00:27:15,450 (真二)そうですか 人のこと 顔がいいだけの男の→ 209 00:27:15,450 --> 00:27:18,453 代表選手のように言ってくれて どうもありがとう。 210 00:27:18,453 --> 00:27:20,453 どういたしまして。 211 00:27:27,462 --> 00:27:29,462 よいしょ。 212 00:27:32,450 --> 00:27:34,452 (涼子)じゃあ。 じゃあ。 213 00:27:34,452 --> 00:27:36,452 失礼します。 じゃあね。 214 00:27:49,450 --> 00:27:52,453 いや~ だけど びっくりしたね 何かと思ったよね→ 215 00:27:52,453 --> 00:27:55,456 みんな 呼び出して。 ああ。 216 00:27:55,456 --> 00:27:57,458 でもさ 現代っ子ってさ たくましいね。 217 00:27:57,458 --> 00:28:01,462 ちゃんと ラマンを見つけられてさ。 218 00:28:01,462 --> 00:28:04,449 ふっ! ふ~! 219 00:28:04,449 --> 00:28:06,449 ふ~! 220 00:28:09,454 --> 00:28:13,474 あれさ→ 221 00:28:13,474 --> 00:28:16,461 やらせじゃないかな。 222 00:28:16,461 --> 00:28:18,463 やらせ? 223 00:28:18,463 --> 00:28:20,448 だから るうちゃん自身もさ→ 224 00:28:20,448 --> 00:28:22,450 わたし 恋人 できましたって 言って→ 225 00:28:22,450 --> 00:28:25,470 真二君が テアトロンに 戻りやすいようにしたんじゃない。 226 00:28:25,470 --> 00:28:27,455 分かんないけど。 227 00:28:27,455 --> 00:28:30,458 なるほどね。 228 00:28:30,458 --> 00:28:32,477 マイケル・ジョーダン。 229 00:28:32,477 --> 00:28:34,462 やった~! クッソ~! 230 00:28:34,462 --> 00:28:36,447 3対2。 よし。 231 00:28:36,447 --> 00:28:40,451 はい はい はい。 うわ~! 232 00:28:40,451 --> 00:28:43,451 ヘ~イ! 3対3! 掛かってこい。 233 00:28:47,458 --> 00:28:50,461 いつ出てくの? えっ? 234 00:28:50,461 --> 00:28:54,449 出てくんでしょ。 何で? 235 00:28:54,449 --> 00:28:57,452 男が できるか お金が できたら す~ぐにって言ってたじゃん。 236 00:28:57,452 --> 00:28:59,452 危ない 危ない。 あっ! 237 00:29:01,456 --> 00:29:03,474 リビングで見たよ 賃貸マンションの図面。 238 00:29:03,474 --> 00:29:06,461 ああ… 仕事も軌道に乗ってきたし→ 239 00:29:06,461 --> 00:29:08,463 いつまでも ここにいるわけにいかないでしょ。 240 00:29:08,463 --> 00:29:11,463 カッコイイ カメラマンの恋人が できたから …でしょ? 241 00:29:16,454 --> 00:29:18,456 ホウ! 4対3。 あ~! 242 00:29:18,456 --> 00:29:20,458 4対3 あと6点。 よし いくぜ。 243 00:29:20,458 --> 00:29:22,477 でも よかったじゃん。 えっ? 244 00:29:22,477 --> 00:29:25,463 朝倉さんがさ 逃げちゃったとき 花嫁衣装 着て→ 245 00:29:25,463 --> 00:29:28,449 玄関の前に立ってたときは どうなるかと思ったけど。 246 00:29:28,449 --> 00:29:32,449 ヘ~イ 4対4! 247 00:29:35,456 --> 00:29:37,458 よかったじゃん。 248 00:29:37,458 --> 00:29:39,458 うん。 249 00:29:44,449 --> 00:30:04,452 ♪♪~ 250 00:30:04,452 --> 00:30:08,456 ♪♪~ 251 00:30:08,456 --> 00:30:12,477 (子供)先生 こんにちは。 こんにちは。 252 00:30:12,477 --> 00:30:14,462 (子供)こんにちは。 こんにちは。 253 00:30:14,462 --> 00:30:16,447 (子供)こんにちは。 254 00:30:16,447 --> 00:30:18,449 どうも。 255 00:30:18,449 --> 00:30:31,462 ♪♪~ 256 00:30:31,462 --> 00:30:38,453 「DON’T WORRY BE HAPPY」 257 00:30:38,453 --> 00:30:47,462 ♪♪~ 258 00:30:47,462 --> 00:30:49,447 これ できました。 259 00:30:49,447 --> 00:30:52,450 入れときます。 (社員)はい。 260 00:30:52,450 --> 00:31:12,453 ♪♪~ 261 00:31:12,453 --> 00:31:32,457 ♪♪~ 262 00:31:32,457 --> 00:31:52,460 ♪♪~ 263 00:31:52,460 --> 00:31:59,450 ♪♪~ 264 00:31:59,450 --> 00:32:02,453 真二 そのね 段ボール 絶対 上と下 逆にしないでよ。 265 00:32:02,453 --> 00:32:06,457 姉ちゃん 少しは 本ぐらい読めよ これ 全部 服ばっかりだろうが。 266 00:32:06,457 --> 00:32:09,460 余計な お世話だい。 267 00:32:09,460 --> 00:32:12,463 先輩 ホントは 出てくの寂しいんでしょ。 268 00:32:12,463 --> 00:32:16,450 何を… あっ これ 鍵ね 忘れないうち渡しとく。 地図もね。 269 00:32:16,450 --> 00:32:18,452 OK。 よろしく。 270 00:32:18,452 --> 00:32:20,454 あれ? 先輩は? 271 00:32:20,454 --> 00:32:23,474 わたしね 今日 杉崎さん 帰ってくるから 事務所 出ないと。 272 00:32:23,474 --> 00:32:26,460 7時には戻ってこれんだろうな 何つったって バーベキューパーティーだからよ。 273 00:32:26,460 --> 00:32:29,447 姉ちゃんの門出を祝って。 分かってるよ。 274 00:32:29,447 --> 00:32:33,451 ねえ その荷物だけ お願いよ あと桃ちゃん これ 軽いから 持って。 275 00:32:33,451 --> 00:32:35,469 は~い。 じゃあ 色々 すんませんが→ 276 00:32:35,469 --> 00:32:38,456 後は 運送屋さん お願いするから よろしくお願いします。 277 00:32:38,456 --> 00:32:40,458 杉ちゃんと どっか消えんなよ。 誰? 杉ちゃんって。 278 00:32:40,458 --> 00:32:42,460 杉崎さんだよ。 うるさい。 279 00:32:42,460 --> 00:32:45,463 じゃあ 先輩 バーベキューの買い出し→ 280 00:32:45,463 --> 00:32:47,448 よろしく。 OK。 281 00:32:47,448 --> 00:32:50,451 (真二)じゃあな。 じゃあね よろしく。 また後でね。 282 00:32:50,451 --> 00:32:52,451 は~い。 283 00:33:00,461 --> 00:33:13,474 ♪♪~ 284 00:33:13,474 --> 00:33:17,461 就職? (倉田)「ヒライ エレクトロニクス」 285 00:33:17,461 --> 00:33:21,449 (倉田)仕事の内容は 営業とか そういうのかな。 286 00:33:21,449 --> 00:33:26,454 ピアノとは 直接 関係ないけどさ 受けようかと思ってるんだよ。 287 00:33:26,454 --> 00:33:30,474 マジで? マジで。 288 00:33:30,474 --> 00:33:33,461 じゃあ あれは? 大学院 どうすんの? 289 00:33:33,461 --> 00:33:38,461 大学院 出たところでさ 見えてるよ その先。 290 00:33:40,451 --> 00:33:42,453 瀬名も一緒に受けないか? 291 00:33:42,453 --> 00:33:44,472 ええ? 292 00:33:44,472 --> 00:33:49,460 おかえりなさい お疲れさまでした。 293 00:33:49,460 --> 00:33:51,462 (杉崎)よいしょ。 お疲れさまです。 294 00:33:51,462 --> 00:33:53,447 (杉崎)帰ってきたぞ。 295 00:33:53,447 --> 00:33:56,467 (倉田)年 取れば どんどん 就職なくなるんだよ。 296 00:33:56,467 --> 00:34:01,455 大学 出て 年がたてば たつほどさ。 297 00:34:01,455 --> 00:34:04,455 ピアノなんて つぶし利かないし。 298 00:34:06,460 --> 00:34:11,449 俺さ 佐々木教授に 音和堂のコンクール出ないかって言われたんだ。 299 00:34:11,449 --> 00:34:13,451 それ 俺も言われたよ。 300 00:34:13,451 --> 00:34:17,455 やっぱりな~ お慈悲だよ。 301 00:34:17,455 --> 00:34:19,457 えっ? 302 00:34:19,457 --> 00:34:21,459 えっ? 303 00:34:21,459 --> 00:34:23,461 今 何て? 304 00:34:23,461 --> 00:34:28,449 (杉崎)うん だから その…。→ 305 00:34:28,449 --> 00:34:31,452 要するに…。 306 00:34:31,452 --> 00:34:34,472 要するに? 307 00:34:34,472 --> 00:34:36,457 バツイチ。 308 00:34:36,457 --> 00:34:39,460 バツイチ。 そう。 309 00:34:39,460 --> 00:34:42,463 杉崎さんが? 310 00:34:42,463 --> 00:34:44,463 そう。 311 00:34:49,453 --> 00:34:54,458 な~んだ! 話って それだったんですか。 312 00:34:54,458 --> 00:34:56,460 (杉崎)あ… 怒った? 313 00:34:56,460 --> 00:35:02,450 …ったく もう! 何かと思うじゃないですか。 314 00:35:02,450 --> 00:35:05,453 わたし 結婚式当日 花婿に逃げられてるんですよ。 315 00:35:05,453 --> 00:35:09,457 ちょっとや そっとのことじゃ ショック受けなくなってますから。 316 00:35:09,457 --> 00:35:12,460 …ったく もう。 317 00:35:12,460 --> 00:35:15,463 はあ~。 318 00:35:15,463 --> 00:35:18,449 あ~ ごめん。 319 00:35:18,449 --> 00:35:21,452 いや そんな ごめんだなんて…。 320 00:35:21,452 --> 00:35:24,472 ほら 今どき バツイチなんて 珍しくないじゃないですか。 321 00:35:24,472 --> 00:35:27,458 わたしだって 籍入れなかったからセーフだったものの→ 322 00:35:27,458 --> 00:35:31,462 もし 入れてたら… バツイチ! わたしも バツイチ! 323 00:35:31,462 --> 00:35:34,448 うわ ヤッベえ。 324 00:35:34,448 --> 00:35:36,467 お子さんとか…。 325 00:35:36,467 --> 00:35:40,467 あっ そんなわけないか ハハッ。 326 00:35:46,460 --> 00:35:49,463 (杉崎)はあ~。 327 00:35:49,463 --> 00:35:52,783 男の子 1人。 328 00:35:52,783 --> 00:35:54,452 ああ~。 329 00:35:54,452 --> 00:35:56,052 えっ? 330 00:39:42,129 --> 00:39:45,129 お慈悲ね。 331 00:39:58,796 --> 00:40:04,785 (貴子)「先生 お元気ですか? 私も元気です。→ 332 00:40:04,785 --> 00:40:07,788 そう言いたいところなのですが こちらに来て→ 333 00:40:07,788 --> 00:40:12,793 あまりにも みんなのレベルが 高いので びっくりしています。→ 334 00:40:12,793 --> 00:40:18,782 しょせん 自分は 井の中の 蛙だったのかななんて思います。→ 335 00:40:18,782 --> 00:40:23,787 先生は 音楽は楽しむものだと おっしゃいました。→ 336 00:40:23,787 --> 00:40:26,790 教えて下さい。→ 337 00:40:26,790 --> 00:40:30,794 どうすれば 楽しめるんですか?→ 338 00:40:30,794 --> 00:40:32,794 斉藤 貴子」 339 00:40:34,782 --> 00:40:39,782 ≪(ドアの開閉音) 340 00:40:45,793 --> 00:40:49,797 おかえり。 ただいま。 341 00:40:49,797 --> 00:40:53,801 反対だよ。 342 00:40:53,801 --> 00:40:57,801 おかえり。 ただいま。 343 00:41:00,791 --> 00:41:02,793 今日 バーベキューだよ 真二たち 来るよ。 344 00:41:02,793 --> 00:41:06,797 うん 知ってるよ。 ああ 言ったか。 345 00:41:06,797 --> 00:41:08,782 何時に来るんだっけ? 346 00:41:08,782 --> 00:41:11,785 7時ごろって言ってたけど 遅れるんじゃないかな。 347 00:41:11,785 --> 00:41:15,785 買い出し 行く? うん。 348 00:41:17,791 --> 00:41:21,795 豚ばら~ 後で 焼きそば。 349 00:41:21,795 --> 00:41:25,783 チキン! もも? 胸? どっち? おっぱい。 350 00:41:25,783 --> 00:41:29,787 嘘… 胸。 351 00:41:29,787 --> 00:41:32,790 豚肉! プチプチ 「あらびきウインナー」 352 00:41:32,790 --> 00:41:35,793 肉ばっかりじゃないですか 野菜は? 353 00:41:35,793 --> 00:41:39,797 野菜はね 真二が 店から 適当に 持ってくるって言ってたけど→ 354 00:41:39,797 --> 00:41:41,782 当てになんないな 買っちゃおう。 355 00:41:41,782 --> 00:41:44,785 納豆 「超小粒 おかめ納豆」 356 00:41:44,785 --> 00:41:47,788 納豆って 何に使うんですか? 焼くんだよ。 357 00:41:47,788 --> 00:41:49,790 はい? 焼くの。 358 00:41:49,790 --> 00:41:52,793 納豆は 焼かないでしょ。 焼くよ! 359 00:41:52,793 --> 00:41:55,796 普通 焼きます ベーコンと 一緒に焼いたら おいしいんだよ。 360 00:41:55,796 --> 00:41:59,783 それ 岐阜だけですよ。 嘘だ 全国民 焼くね。 361 00:41:59,783 --> 00:42:01,785 60年代の人しか焼きませんよ。 362 00:42:01,785 --> 00:42:03,787 自分 何年生まれ? 僕 72年です。 363 00:42:03,787 --> 00:42:07,791 72年…。 「ディズニーランド」って 幾つのときにあった? 364 00:42:07,791 --> 00:42:09,810 小学校のときに 連れてってもらった。 365 00:42:09,810 --> 00:42:12,796 ゲッ!? 小学校で もう 「ディズニーランド」 あったの! 366 00:42:12,796 --> 00:42:16,784 ぜいたく! 信じらんない…。 タマネギと ジャガイモ。 367 00:42:16,784 --> 00:42:18,786 ジャガイモじゃなくて これ サツマイモです。 368 00:42:18,786 --> 00:42:22,790 ジャガイモですよ! サツマイモです! サツマ サツマ。 369 00:42:22,790 --> 00:42:24,792 スイートキャロットでしょ→ 370 00:42:24,792 --> 00:42:28,796 スイートコーン… これ デザートね。 371 00:42:28,796 --> 00:42:31,782 レタスは? レタス 買ってない。 372 00:42:31,782 --> 00:42:34,785 納豆 包む レタス~ ひでぶ。 373 00:42:34,785 --> 00:42:54,788 ♪♪~ 374 00:42:54,788 --> 00:42:56,790 ほれ~! ほれ~! 375 00:42:56,790 --> 00:42:58,792 ねばねば。 376 00:42:58,792 --> 00:43:00,792 キャ~! ハハッ 危ない。 377 00:43:05,783 --> 00:43:09,787 ヤッホ~イ ねば~ ヘイ。 378 00:43:09,787 --> 00:43:11,789 お肉 もう焼けてるよ これ。 379 00:43:11,789 --> 00:43:13,791 あっつい 熱い。 380 00:43:13,791 --> 00:43:18,796 あいつら 遅いね。 そのうち 来るでしょ。 381 00:43:18,796 --> 00:43:20,781 ウインナー これ ちゃんと切ってないじゃん。 382 00:43:20,781 --> 00:43:25,786 納豆巻き~ ほら これ どうだ!? 383 00:43:25,786 --> 00:43:27,788 うん!? 384 00:43:27,788 --> 00:43:30,788 イケる。 ねえ~! 385 00:43:34,795 --> 00:43:39,783 これ もう 野菜 いきますよ。 載せて わたしの おイモ。 386 00:43:39,783 --> 00:43:42,786 おイモ わたしのサツマ~! 387 00:43:42,786 --> 00:43:45,789 遅い! 手で載せちゃえばいいじゃん。 388 00:43:45,789 --> 00:43:50,794 これ 使ってください ちゃんと! 同じです 載せちゃったら。 389 00:43:50,794 --> 00:43:52,796 イモしか焼いてないんじゃん。 390 00:43:52,796 --> 00:43:57,784 うん! う~ん。 391 00:43:57,784 --> 00:43:59,784 うん…。 392 00:44:06,793 --> 00:44:09,796 でも それは おいしい。 393 00:44:09,796 --> 00:44:13,796 (雨音) うん? 394 00:44:15,786 --> 00:44:17,788 ちょっと 雨 雨 雨! 395 00:44:17,788 --> 00:44:21,792 わたしの納豆 これ 味 薄まっちゃうよ! 396 00:44:21,792 --> 00:44:25,796 早く! いくよ せ~の。 397 00:44:25,796 --> 00:44:27,796 ああ~! ああ! 398 00:44:34,788 --> 00:44:37,791 (真二)クソ~ はあ…。 399 00:44:37,791 --> 00:44:40,794 あら 桃ちゃん。 (桃子)今日は 中止。 400 00:44:40,794 --> 00:44:43,797 何で? 雨天決行でしょ。 (桃子)邪魔しちゃ駄目! 401 00:44:43,797 --> 00:44:45,782 瀬名と先輩の ラストナイト。 402 00:44:45,782 --> 00:44:49,786 ラ… ラストナイト? 403 00:44:49,786 --> 00:44:51,805 最後の夜。 404 00:44:51,805 --> 00:44:55,792 フッ そのぐらい分かるよ。 405 00:44:55,792 --> 00:44:58,792 ホントは 分かってないくせに。 406 00:45:00,797 --> 00:45:03,800 ねえ あの人たち そういう関係だったの? 407 00:45:03,800 --> 00:45:05,786 そうじゃないけど→ 408 00:45:05,786 --> 00:45:09,790 そうじゃないけど そうじゃないけどちょ~っと そうかな~。 409 00:45:09,790 --> 00:45:11,792 もしかして? まさか。 410 00:45:11,792 --> 00:45:13,794 もしかして? あっ まさか~って→ 411 00:45:13,794 --> 00:45:16,797 その間を行ったり来たりしてる みたいな~。 412 00:45:16,797 --> 00:45:18,782 俺 そういうの 大嫌い。 413 00:45:18,782 --> 00:45:21,785 好きなものは 好き。 ねっ 嫌いなものは 嫌い。→ 414 00:45:21,785 --> 00:45:23,787 行ったり来たりしないよ。 415 00:45:23,787 --> 00:45:27,791 アニマル スト~ップ! 416 00:45:27,791 --> 00:45:30,794 (真二)だって 姉ちゃん 杉ちゃんのとこ 行ってるんだぜ? 417 00:45:30,794 --> 00:45:33,797 瀬名と 何かあるわけないっしょ。 418 00:45:33,797 --> 00:45:35,782 分かんないじゃない。 419 00:45:35,782 --> 00:45:41,805 結婚前の ワンナイト メモリーズ。 420 00:45:41,805 --> 00:45:44,805 ワッ ワンナイト…。 421 00:45:46,793 --> 00:45:49,796 ♪♪「私を許さないで」 422 00:45:49,796 --> 00:45:53,800 ♪♪「憎んでも覚えてて」 423 00:45:53,800 --> 00:45:57,788 ♪♪「今でも あなただけが」 424 00:45:57,788 --> 00:46:01,792 ♪♪「青春のリグレット」 425 00:46:01,792 --> 00:46:04,795 ワ~オ! (真二)何? それ。 426 00:46:04,795 --> 00:46:09,783 南先輩と瀬名のテーマソング。 (真二)中島みゆき? 427 00:46:09,783 --> 00:46:12,803 ああ~! 違うだろ。 (真二)痛いよ 桃ちゃん。 428 00:46:12,803 --> 00:46:14,788 行くよ。 (真二)えっ? 429 00:46:14,788 --> 00:46:17,788 もう なかったりして。 430 00:46:20,794 --> 00:46:23,794 あった。 ウエイ! ラッキー。 431 00:46:31,805 --> 00:46:34,791 荷物 全部 運んじゃったんだね。 うん。 432 00:46:34,791 --> 00:46:37,794 言ってくれれば ちょっとは 手伝ってあげたのに。 433 00:46:37,794 --> 00:46:40,781 また 心にもないことを。 434 00:46:40,781 --> 00:46:43,800 あしたじゃなかったっけ? うん。 435 00:46:43,800 --> 00:46:45,786 だけど 荷物だけ 先 運んじゃおうと思って。 436 00:46:45,786 --> 00:46:47,788 桃ちゃんも 真二も 手伝ってくれたし。 437 00:46:47,788 --> 00:46:53,788 あいつら 来ない気かな? 438 00:47:00,784 --> 00:47:20,787 ♪♪~ 439 00:47:20,787 --> 00:47:22,789 ♪♪~ 440 00:47:22,789 --> 00:47:25,792 結婚すんの? はあ? 441 00:47:25,792 --> 00:47:28,792 杉崎さんと。 442 00:47:30,797 --> 00:47:35,797 どうかな? たぶんかな。 443 00:47:40,791 --> 00:47:44,795 杉崎さん 子供がいたの。 ブッ! 444 00:47:44,795 --> 00:47:49,783 (せき) 445 00:47:49,783 --> 00:47:51,785 聞いてないよ それ。 446 00:47:51,785 --> 00:47:53,787 言ってないもん。 わたしだって 今日 聞いたんだもん。 447 00:47:53,787 --> 00:47:55,789 マジ? マジ。 448 00:47:55,789 --> 00:47:58,792 何で? 何でって…。 449 00:47:58,792 --> 00:48:01,795 だから 離婚して バツイチで→ 450 00:48:01,795 --> 00:48:06,783 その 前の奥さんとの間に 子供がいたんでしょ。 451 00:48:06,783 --> 00:48:08,785 幾つ? お砂糖? 452 00:48:08,785 --> 00:48:11,805 何 ぼけてんの? 子供の年でしょ。 453 00:48:11,805 --> 00:48:14,791 知らない。 454 00:48:14,791 --> 00:48:16,791 聞いてないもん。 455 00:48:18,795 --> 00:48:20,797 男の子? 女の子? 456 00:48:20,797 --> 00:48:24,785 う~んとね… あっ 男の子って言ってたかな。 457 00:48:24,785 --> 00:48:27,788 ねえ あなた 何を聞いてきてるの? 458 00:48:27,788 --> 00:48:30,791 だって 離婚して バツイチで 子供がいるって聞いたら→ 459 00:48:30,791 --> 00:48:32,793 それだけで キャパシティーオーバーで→ 460 00:48:32,793 --> 00:48:35,796 それ以上 聞く頭が回んなかったんです。 461 00:48:35,796 --> 00:48:38,782 …ったく。 462 00:48:38,782 --> 00:48:40,801 だけど そういうことって 過去のことじゃない? 463 00:48:40,801 --> 00:48:44,788 それに 今 奥さんが その子供と 暮らしてるみたいだし→ 464 00:48:44,788 --> 00:48:47,788 養育費だけで あんま関係ないみたいだし。 465 00:48:55,782 --> 00:48:58,785 待った方がいいんじゃないですか。何を? 466 00:48:58,785 --> 00:49:01,788 結婚。 何で? 467 00:49:01,788 --> 00:49:04,791 だって おかしいじゃん 今まで それ 隠してたわけでしょ。 468 00:49:04,791 --> 00:49:06,793 隠してたわけじゃないでしょ。 469 00:49:06,793 --> 00:49:08,812 隠してたんじゃん 嘘ついてたんじゃん。 470 00:49:08,812 --> 00:49:11,781 嘘じゃないでしょ 言う機会がなかっただけ。 471 00:49:11,781 --> 00:49:13,800 そういうのを 嘘ついてたって言うの! 472 00:49:13,800 --> 00:49:16,786 何で そうやって 杉崎さんに いちいち ケチつけんの? 473 00:49:16,786 --> 00:49:18,805 だいたいさ 話 うま過ぎるって。 474 00:49:18,805 --> 00:49:20,790 そんな 売れっ子のカメラマンがさ→ 475 00:49:20,790 --> 00:49:22,792 ハルオに 一目ぼれなんかするなんて。 476 00:49:22,792 --> 00:49:24,794 ちょっと ちょっと ちょっと… どういう意味? 477 00:49:24,794 --> 00:49:26,796 言ったとおりの意味ですよ。 478 00:49:26,796 --> 00:49:28,782 ああいうさ カッコイイ カメラマンなんてさ→ 479 00:49:28,782 --> 00:49:33,787 もう ばりばり 女の人と遊んでるって。 480 00:49:33,787 --> 00:49:37,791 あなたも その他大勢の 1人なんじゃないの? 481 00:49:37,791 --> 00:49:42,796 何 それ… 信じらんない。 信じられないのは あなたです。 482 00:49:42,796 --> 00:49:45,782 いい年して 親父ぶってるけどさ ホント ぶりっ子なんだから。 483 00:49:45,782 --> 00:49:47,784 わたしの どこが ぶりっ子なの? 484 00:49:47,784 --> 00:49:52,789 善くも悪くもね 30年も生きてきて人のこと信用し過ぎるっていうの。 485 00:49:52,789 --> 00:49:55,792 えっ そうなの? 486 00:49:55,792 --> 00:49:57,794 ほら また そうやって 素直に すぐ聞く。 487 00:49:57,794 --> 00:50:00,794 そうなの? 人のこと信用し過ぎるの? 488 00:50:02,782 --> 00:50:04,784 はい。 489 00:50:04,784 --> 00:50:07,787 だから→ 490 00:50:07,787 --> 00:50:11,791 朝倉さんにだって 逃げられたんでしょ。 491 00:50:11,791 --> 00:50:14,794 だいたい 朝倉さん すごい善良な人なんだよ。 492 00:50:14,794 --> 00:50:17,781 その人に だまされるっていったらよっぽどだよ。 493 00:50:17,781 --> 00:50:19,781 よっぽど バカってことだね。 494 00:50:21,785 --> 00:50:23,787 とにかく 返事 待った方がいいよ。 495 00:50:23,787 --> 00:50:25,789 何の? プロポーズの返事。 496 00:50:25,789 --> 00:50:27,791 プロポーズなんか されてないよ。 497 00:50:27,791 --> 00:50:29,793 えっ? 498 00:50:29,793 --> 00:50:36,783 されてないです! ない 全然… フン。 499 00:50:36,783 --> 00:50:39,786 あっ そうなんだ。 500 00:50:39,786 --> 00:50:43,790 ハッ… フフッ。 501 00:50:43,790 --> 00:50:46,810 何 へらへらしてんの? 502 00:50:46,810 --> 00:50:50,780 その他大勢の1人だとか 思ったんでしょ? 503 00:50:50,780 --> 00:50:52,782 いや。 504 00:50:52,782 --> 00:50:55,785 わたしなんて 30すぎの ばばあだし→ 505 00:50:55,785 --> 00:50:57,787 どうせ 一目ぼれなんか されるわけないから→ 506 00:50:57,787 --> 00:51:00,790 杉崎さんの 数いる女の中の 1人だとか思ったんでしょ? 507 00:51:00,790 --> 00:51:02,792 思ってないよ。 思ったね。 508 00:51:02,792 --> 00:51:04,794 言ってないことまで そうやって 怒んないでください。 509 00:51:04,794 --> 00:51:07,781 言ってなくても 目が言ってるもん。 へ理屈だな。 510 00:51:07,781 --> 00:51:10,784 杉崎さんはね あんたが この汚れた心の中で→ 511 00:51:10,784 --> 00:51:12,786 思ってるような 杉崎さんじゃないの。 512 00:51:12,786 --> 00:51:16,790 すごい いい人だし 誰かと違って 大人の男だし→ 513 00:51:16,790 --> 00:51:19,793 経済力あるし 結婚するんだったら杉崎さんみたいな人がいいな。 514 00:51:19,793 --> 00:51:22,796 だいたいね あんたに 何だかんだ言われたくないの。 515 00:51:22,796 --> 00:51:25,782 わたしと杉崎さんのことは わたしと杉崎さんのことであって→ 516 00:51:25,782 --> 00:51:27,784 あんたには 全然 関係ないんです。 517 00:51:27,784 --> 00:51:29,784 悪かったですね! 518 00:51:31,788 --> 00:51:34,791 でもさ…。 519 00:51:34,791 --> 00:51:36,793 はあ… いいかげん いい年して→ 520 00:51:36,793 --> 00:51:41,798 結婚して 人に幸せにしてもらおうっていう 他力本願やめたら? 521 00:51:41,798 --> 00:51:52,798 ♪♪~ 522 00:51:56,796 --> 00:52:06,790 ♪♪~ 523 00:52:06,790 --> 00:52:10,794 ≪(ドアの開閉音) 524 00:52:10,794 --> 00:52:30,797 ♪♪~ 525 00:52:30,797 --> 00:52:50,800 ♪♪~ 526 00:52:50,800 --> 00:53:09,786 ♪♪~ 527 00:53:09,786 --> 00:53:11,788 瀬名。 528 00:53:11,788 --> 00:53:31,791 ♪♪~ 529 00:53:31,791 --> 00:53:39,783 ♪♪~ 530 00:53:39,783 --> 00:53:41,783 瀬名。 531 00:53:45,789 --> 00:53:47,789 瀬名~! 532 00:53:53,797 --> 00:53:59,786 ♪♪~ 533 00:53:59,786 --> 00:54:02,789 バイバイ。 534 00:54:02,789 --> 00:54:05,792 ああ。 「ああ」じゃないでしょ。 535 00:54:05,792 --> 00:54:08,795 「バイバイ」って言ったら 「バイバイ」でしょ。 536 00:54:08,795 --> 00:54:10,797 お元気で。 537 00:54:10,797 --> 00:54:12,797 寂しいね。 538 00:54:14,784 --> 00:54:16,786 昨日 すごい憎たらしくて→ 539 00:54:16,786 --> 00:54:19,789 もう ぶっ殺しちゃおうかな っていうぐらい 憎々しくて→ 540 00:54:19,789 --> 00:54:21,791 ミンチにしてやろうと 思ってたけど→ 541 00:54:21,791 --> 00:54:24,794 何か寂しいよ。 542 00:54:24,794 --> 00:54:27,797 そうだね。 543 00:54:27,797 --> 00:54:29,782 そうなの? 544 00:54:29,782 --> 00:54:32,785 ちょっと。 545 00:54:32,785 --> 00:54:37,807 こんなんだったら 1回ぐらい やっときゃよかったね。 546 00:54:37,807 --> 00:54:39,792 何を? 547 00:54:39,792 --> 00:54:43,796 秘密。 548 00:54:43,796 --> 00:54:47,784 真っ昼間から こんな大通り挟んでするような会話じゃないでしょ。 549 00:54:47,784 --> 00:54:49,784 お姉さん。 550 00:54:52,789 --> 00:54:55,792 あっ ちょっと待って。 551 00:54:55,792 --> 00:54:58,795 ねえ これ 忘れ物。 552 00:54:58,795 --> 00:55:00,797 昨日 一緒に やろうと思ったんだけど→ 553 00:55:00,797 --> 00:55:03,783 雨 降っちゃったから。 554 00:55:03,783 --> 00:55:05,783 あげる。 555 00:55:07,787 --> 00:55:10,790 長々 お世話になりました。 556 00:55:10,790 --> 00:55:21,784 ♪♪~ 557 00:55:21,784 --> 00:55:23,786 バイバイ。 558 00:55:23,786 --> 00:55:43,790 ♪♪~ 559 00:55:43,790 --> 00:56:03,810 ♪♪~ 560 00:56:03,810 --> 00:56:23,796 ♪♪~ 561 00:56:23,796 --> 00:56:31,796 ♪♪~ 562 00:56:43,783 --> 00:56:50,783 (汽笛)