1 00:00:01,300 --> 00:00:05,310 ♪♪『Happy Birthday To You』 2 00:00:05,310 --> 00:00:08,310 (南)ありがと。 3 00:00:10,310 --> 00:00:15,320 [TEL] 4 00:00:15,320 --> 00:00:21,310 [TEL](呼び出し音) 5 00:00:21,310 --> 00:00:23,310 (瀬名)早く。 早く。 6 00:00:23,310 --> 00:00:25,310 早く 出なよ。 何やってんの? 早く。 早く 出なよ。 7 00:00:25,310 --> 00:00:27,310 待ってたんでしょ だって。 あんたんちでしょ ここ。 8 00:00:27,310 --> 00:00:29,310 ♪♪(ピアノの音) 早く! 9 00:00:29,310 --> 00:00:31,320 はい もしもし? 10 00:00:31,320 --> 00:00:34,320 (真二)あっ。 出たよ。 11 00:00:34,320 --> 00:00:38,310 あの… どちらさまでしょうか? 12 00:00:38,310 --> 00:00:41,310 俺だよ 俺。 真二。 13 00:00:41,310 --> 00:00:43,310 あっ…。 14 00:00:45,330 --> 00:00:48,330 今ね カリフォルニア。 15 00:00:50,320 --> 00:00:55,320 [TEL](真二)嘘。 気分は カリフォルニア。 16 00:00:57,310 --> 00:01:02,310 (真二)もしもし? もしもし…。 [TEL](不通音) 17 00:01:02,310 --> 00:01:08,300 あー。 間違い電話。 何だよ びっくりした。 18 00:01:08,300 --> 00:01:13,310 ハハハ。 いかれたやつ。 ったくよ おいおい…。 19 00:01:13,310 --> 00:01:17,310 ≪(チャイム) 20 00:01:17,310 --> 00:01:21,320 はい。 あっ わたし! わたしが。 21 00:01:21,320 --> 00:01:24,300 朝倉? 朝倉が 戻ってきたのかもしれない。 22 00:01:24,300 --> 00:01:29,300 だから わたし。 わたしが出る。 23 00:01:31,310 --> 00:01:34,310 ≪(チャイム) 24 00:01:34,310 --> 00:01:36,310 (真二)よっ。 25 00:01:38,320 --> 00:01:44,300 (真二)ねえ。 ちっと…。 あっ…。 あー。 26 00:01:44,300 --> 00:01:47,310 あー あー あー! (真二)やあ ミス。 27 00:01:47,310 --> 00:01:49,310 あー!? (るう)こんちは。 28 00:01:49,310 --> 00:01:51,310 (真二)久しぶり。 何!? 29 00:01:51,310 --> 00:01:55,320 どういうこと? 何 突然。 5年だよ 5年。 30 00:01:55,320 --> 00:01:58,300 音さたなくて あんた。 お母さん 心配してたよ。 31 00:01:58,300 --> 00:02:00,300 いや 久々に 家 電話したらさ→ 32 00:02:00,300 --> 00:02:02,310 姉ちゃんが 結婚 決まったっていうからさ→ 33 00:02:02,310 --> 00:02:05,310 お祝いに 駆け付けたってわけさ。 それ いつの話? 34 00:02:05,310 --> 00:02:08,310 いつって 半月ぐらい前かな。 35 00:02:08,310 --> 00:02:12,320 そんときから ずいぶん 事情は 変わってるんだよね。 36 00:02:12,320 --> 00:02:14,300 事情! 事情。 37 00:02:14,300 --> 00:02:16,300 ああ。 何? どういう事情? 38 00:02:16,300 --> 00:02:20,310 あー! そうそう これ。 結婚祝い。 39 00:02:20,310 --> 00:02:22,310 (るう)おめでとうございます。 いや どういたしましてって→ 40 00:02:22,310 --> 00:02:25,330 あのね 違うんだな これさ…。 いいから ほら。 41 00:02:25,330 --> 00:02:27,310 取りあえず 上がらしてもらうわ。 話せば長いんだけど。 ちょっと…。 42 00:02:27,310 --> 00:02:32,300 (真二)おっ。 あんたが 朝倉さん? いい男じゃん。 なあ? 43 00:02:32,300 --> 00:02:35,310 話 聞けよ。 あれ? まだ 若いんじゃないの? 44 00:02:35,310 --> 00:02:37,320 ねえねえ スリッパ どこ? スリッパ。 45 00:02:37,320 --> 00:02:39,310 何で あんた 靴 脱ぐの? 何してんの? ちょっと…。 46 00:02:39,310 --> 00:02:42,330 (るう)お邪魔します。 あのね 実は…。 47 00:02:42,330 --> 00:02:44,330 (真二)幾つ? はい? 48 00:02:44,330 --> 00:02:46,320 (真二)幾つ? 24です。 49 00:02:46,320 --> 00:02:49,300 あっ! ためだわ ため。 ため年。 よろしく お兄さん。 50 00:02:49,300 --> 00:02:51,310 えっ いや あのね…。 ちょっと…。 51 00:02:51,310 --> 00:02:53,310 (真二)いや しかし ボランティアの域だよね。→ 52 00:02:53,310 --> 00:02:56,310 24の身空で 30の女と結婚するっつのはさ。 53 00:02:56,310 --> 00:02:59,310 今日から 31じゃ ぼけ。 (真二)どうすんだよ。 54 00:02:59,310 --> 00:03:02,320 何 上がってんの。 スリッパなんか履いて。 生意気な。 55 00:03:02,320 --> 00:03:05,300 (真二)ねえねえ…。 あのね あのねこの人ね この人ね→ 56 00:03:05,300 --> 00:03:07,300 今でこそ こんなだけどさ。 どんなだよ? 57 00:03:07,300 --> 00:03:09,310 若いころは…。 今だって 若いもん。 58 00:03:09,310 --> 00:03:11,310 言っちゃうぞ お前。 何? 言ってみな。 59 00:03:11,310 --> 00:03:13,310 いいのか? 言ってみな。 60 00:03:13,310 --> 00:03:17,310 ミス 長良川下りだったんですよ。 あっ…。 61 00:03:17,310 --> 00:03:19,320 ミス 長良川下り? (真二)うん。→ 62 00:03:19,320 --> 00:03:22,300 まあ 応募者 7人だったけどね。 あ…。 63 00:03:22,300 --> 00:03:25,310 あれ? ミス 日本じゃなくて? (真二)まさか。→ 64 00:03:25,310 --> 00:03:29,310 あれだって ほら あの…。 市長と うちの親父が ほら 何だ→ 65 00:03:29,310 --> 00:03:32,310 昔っからの知り合いでさ。 なあ? るう。 66 00:03:32,310 --> 00:03:34,330 (るう)さあ。 (真二)ああ…。 67 00:03:34,330 --> 00:03:38,300 (せきばらい) (真二)何か のど渇いちゃったな 俺。 68 00:03:38,300 --> 00:03:40,300 ねえ ねえ ねえ? ねえ? 何か ビールか何かある? ビール。 69 00:03:40,300 --> 00:03:44,310 何 言ってんだ お前。 あっ ごめんなさい。 気付かなくて。 70 00:03:44,310 --> 00:03:47,310 いい いい。 これで いいわ。 うん。 十分。 71 00:03:47,310 --> 00:03:51,310 あるんだけど…。 てめえ いいかげんにしろよ。 72 00:03:56,300 --> 00:04:02,310 フフッ。 フフフ…。 すぐ 帰すからね。 うん。 73 00:04:02,310 --> 00:04:04,310 やっぱ 似てますね。 えっ? 74 00:04:04,310 --> 00:04:08,320 性格。 やっぱ きょうだいだからかな。 75 00:04:08,320 --> 00:04:11,300 (舌打ち) 76 00:04:11,300 --> 00:04:14,300 あー そうだ。 ミス 長良川下りさん。 77 00:04:14,300 --> 00:04:21,310 あの… これも。 一応 お客さんだから。 はい。 78 00:04:21,310 --> 00:04:24,330 すぐ 帰すからね。 79 00:04:24,330 --> 00:04:27,320 ♪♪(ピアノの演奏) 80 00:04:27,320 --> 00:04:33,310 ほら! 汚い手で 触んない! ちょっと すいません…。 81 00:04:33,310 --> 00:04:38,310 ドラえもんでも弾けるピアノ。 なんちゃって~。 ハハハ。 82 00:04:40,310 --> 00:04:46,310 ♪♪『ポロネーズ 第6番 変イ長調 作品53 英雄』 83 00:04:49,310 --> 00:04:56,310 ♪♪~ 84 00:05:00,320 --> 00:05:09,310 ♪♪~ 85 00:05:09,310 --> 00:05:11,310 以下 省略。 86 00:05:11,310 --> 00:05:14,330 いや すごい。 (真二)あっ そう?→ 87 00:05:14,330 --> 00:05:19,300 昔 ちょっと やってたのよ。 へえー。 88 00:05:19,300 --> 00:05:22,300 ビール ちょうだいよ。 いいから 飲みな。 89 00:05:26,310 --> 00:05:28,310 まあ いっか。 90 00:05:28,310 --> 00:05:32,320 兄さん 今日は 折り入って話があって来ました。→ 91 00:05:32,320 --> 00:05:35,300 実は この半月で 一生分のつき 使い果たしたってなぐらい→ 92 00:05:35,300 --> 00:05:37,300 ついててさ。 最初は パチンコでしょ。 93 00:05:37,300 --> 00:05:42,310 で 競輪 カジノなどなど。 で 最後 宝くじ 1,000万。→ 94 00:05:42,310 --> 00:05:47,310 で こいつと 店やろうってさ。 こいつね これでも あの…→ 95 00:05:47,310 --> 00:05:51,320 インテリアデザイナーの卵。 で いい物件あったからさ。 96 00:05:51,320 --> 00:05:53,300 うさんくさい。 (真二)取りあえず 手付け払ったの。 97 00:05:53,300 --> 00:06:02,300 そしたらさ 宝くじ 組違いでさ。 俺としたことが。 なっ? 98 00:06:08,300 --> 00:06:12,310 お兄さん。 99 00:06:12,310 --> 00:06:15,310 結婚して すぐに何ですが→ 100 00:06:15,310 --> 00:06:17,310 カワイイ弟のために 一肌 脱いでいただきたい。 101 00:06:17,310 --> 00:06:21,310 ご都合 願えませんか? ご都合って? 102 00:06:21,310 --> 00:06:24,310 うん。 あのう だから…。 103 00:06:30,310 --> 00:06:33,310 もう 200万で まけちゃう! だー もう! 104 00:06:33,310 --> 00:06:36,310 やめな。 みっともない! バカじゃないの あんた。 105 00:06:36,310 --> 00:06:38,320 5年たっても 何にも変わってないね。 106 00:06:38,320 --> 00:06:40,320 楽して もうけようとか いい思いしようとか→ 107 00:06:40,320 --> 00:06:42,320 そんなことばっか考えてんでしょ。 (真二)痛っ。 何すんだよ。 108 00:06:42,320 --> 00:06:46,310 この人はね お兄さんじゃないの。 朝倉さんじゃないの。 109 00:06:46,310 --> 00:06:48,310 あんたのお兄さんなんか どこにも いないんです。 110 00:06:48,310 --> 00:06:50,310 じゃあ 朝倉さんは どこに いんだよ? 111 00:06:50,310 --> 00:06:52,310 そんなの わたしが聞きたいんだよ。 112 00:06:52,310 --> 00:06:54,330 じゃあ じゃあ… こちらは? 113 00:06:54,330 --> 00:06:56,320 えっ!? (真二)こちら。 114 00:06:56,320 --> 00:07:00,300 えっ? だから その お兄さんじゃないや。 115 00:07:00,300 --> 00:07:06,310 朝倉さんの ルームメートの 瀬名です。 116 00:07:06,310 --> 00:07:08,310 ハァー。 姉ちゃん。 117 00:07:08,310 --> 00:07:10,310 えっ? そりゃ まずいよ。 118 00:07:10,310 --> 00:07:12,320 何? いや いきなり若い男に→ 119 00:07:12,320 --> 00:07:16,300 乗り換えちゃったわけ? そうじゃない! 120 00:07:16,300 --> 00:07:18,310 そうじゃない? わたしが 逃げられたの。 121 00:07:18,310 --> 00:07:23,310 えっ? わ… わたしが 結婚式当日に→ 122 00:07:23,310 --> 00:07:26,310 花婿に 逃げられたの! 123 00:07:28,320 --> 00:07:38,320 ♪♪~ 124 00:09:39,500 --> 00:09:42,500 (倉田)それで その野獣のような 弟が 朝まで いたわけ? 125 00:09:44,510 --> 00:09:47,490 でもさ これが うまいんだよ ピアノ。 126 00:09:47,490 --> 00:09:49,500 いきなり ショパンの 『ポロネーズ』 弾きだしたと思ったらさ→ 127 00:09:49,500 --> 00:09:52,500 タッチなんて ホロビッツばりだもん。 パーンって。 128 00:09:52,500 --> 00:09:55,520 (倉田)へえー。 名前のあるやつかな? 129 00:09:55,520 --> 00:10:00,510 いや。 何かね クラシックは 見切りつけたんだって。 うん。 130 00:10:00,510 --> 00:10:02,490 あの ほら バンドブームのころ あったじゃない。 131 00:10:02,490 --> 00:10:05,490 あんとき バンドを組んで ちょっと ちゃらちゃらしちゃって→ 132 00:10:05,490 --> 00:10:08,500 身持ち崩して 今や プーってやつ。 133 00:10:08,500 --> 00:10:14,520 当たり前だよ。 そっち 行くからだよ。 134 00:10:14,520 --> 00:10:18,510 でも 俺も 今 プーじゃん。 135 00:10:18,510 --> 00:10:22,500 結局さ 同じ末路だったらさ 俺も バンドか何か組んで→ 136 00:10:22,500 --> 00:10:26,520 キャーって言われてりゃ よかったよ。 137 00:10:26,520 --> 00:10:29,520 おっ。 お待ちかねの人 来たよ。 138 00:10:34,510 --> 00:10:37,490 あっ。 ちょっと 行くわ。 139 00:10:37,490 --> 00:10:40,500 ちょっと待てよ。 待てって。 140 00:10:40,500 --> 00:10:46,500 いいか まず 電話のことを謝って。 なっ? こっから大事だからな。 141 00:10:46,500 --> 00:10:51,510 そっから 流れるようにスマートにデートに誘うんだ。 142 00:10:51,510 --> 00:10:54,490 これ あれじゃん。 スタルスノフじゃん。 143 00:10:54,490 --> 00:10:56,500 まあ たとえ お前に興味がなくても→ 144 00:10:56,500 --> 00:10:59,500 ピアノやってるやつだったら 絶対 行きたいぜ。 145 00:10:59,500 --> 00:11:01,500 何で そうやって 嫌なこと言うの? 146 00:11:01,500 --> 00:11:06,510 そうだな…。 1枚 1万円で どう? 147 00:11:06,510 --> 00:11:08,510 だって 5,000円って書いてあんじゃん。 148 00:11:08,510 --> 00:11:10,490 1万。 149 00:11:10,490 --> 00:11:20,500 ♪♪『平均律クラヴィーア曲集 第1番』 150 00:11:20,500 --> 00:11:23,500 ♪♪~ 151 00:11:30,500 --> 00:11:33,500 やあ。 (涼子)どうしたんですか? 152 00:11:33,500 --> 00:11:39,510 えっ いや…。 昨日さ うちに電話くれたでしょ? 153 00:11:39,510 --> 00:11:41,510 あれ 何かなと思って。 154 00:11:41,510 --> 00:11:43,490 (涼子)電話…。 うん。 155 00:11:43,490 --> 00:11:46,500 (涼子)この曲 何だったかと思って。 156 00:11:46,500 --> 00:11:56,520 ♪♪(ピアノの演奏) 157 00:11:56,520 --> 00:12:02,500 これ サティ。 『ジムノペディ 第1番』 158 00:12:02,500 --> 00:12:05,500 (涼子)そうなんですよね。 曲名 分からなくて。 159 00:12:05,500 --> 00:12:08,500 でも どうしても ピアノピース 欲しくって。 160 00:12:08,500 --> 00:12:11,500 それで 倉田さんとこに かけたんですけど→ 161 00:12:11,500 --> 00:12:16,490 帰ってないから 瀬名さんとこに かけたんです。 162 00:12:16,490 --> 00:12:18,490 あ…。 163 00:12:18,490 --> 00:12:21,500 だけど 山吉さんのところに かけたら 分かりました。 164 00:12:21,500 --> 00:12:23,500 あっ そう。 165 00:12:25,520 --> 00:12:28,500 あのう 昨日さ 電話 女の人 出なかった? 166 00:12:28,500 --> 00:12:32,490 ああ そうでした。 あれ 全然 関係ないからね。 167 00:12:32,490 --> 00:12:37,510 えっ 関係ないって? あの… 何て言えばいいかな。 168 00:12:37,510 --> 00:12:39,500 親戚のお姉ちゃんみたいな もんだから。 169 00:12:39,500 --> 00:12:41,500 ああ。 170 00:12:43,500 --> 00:12:47,510 あっ ごめん。 続けて。 はい。 171 00:12:47,510 --> 00:12:49,510 じゃ。 172 00:12:52,500 --> 00:12:57,500 言えよ。 言え。 はい。 173 00:13:00,500 --> 00:13:03,510 涼子ちゃん。 はい。 174 00:13:03,510 --> 00:13:09,510 あっ…。 今日 暇? えっ? 175 00:13:12,500 --> 00:13:17,500 (マネジャー)スイッチを入れるでしょ。 そうすると ぷるぷるするでしょ。 176 00:13:17,500 --> 00:13:19,510 大胸筋 刺激するわけだ。 177 00:13:19,510 --> 00:13:26,500 (桃子)へえー。 感じたりしないんですかね? 178 00:13:26,500 --> 00:13:29,500 いや。 それ 僕 男だから 分かんないな。 179 00:13:29,500 --> 00:13:32,500 それでね 2週間ぐらいで 効果が表れると。 180 00:13:32,500 --> 00:13:35,500 えー 30代からのバストケア。 上向き斜め45度。 181 00:13:35,500 --> 00:13:39,510 理想のバスト 取り戻す。 ねっ。 182 00:13:39,510 --> 00:13:42,500 これのモデル わたしに やれっていうんですか? 183 00:13:42,500 --> 00:13:46,500 うん。 体験モデルっていうのかな。 毎日 角度 測って付けてくの。 184 00:13:46,500 --> 00:13:48,500 大丈夫よ あの…。 ちょっと 貸して。 185 00:13:48,500 --> 00:13:53,520 これね この状態だ…。 あら 写真 写るなあ。 186 00:13:53,520 --> 00:13:56,510 ミラクルバストアップ。 (マネジャー)うんうん。 187 00:13:56,510 --> 00:14:01,500 お断りします。 こんな仕事 やれません。 188 00:14:01,500 --> 00:14:04,500 やりません。 189 00:14:06,500 --> 00:14:09,510 (マネジャー)ちょっと。 ちょっと 来て。 190 00:14:09,510 --> 00:14:11,510 はい? 191 00:14:13,490 --> 00:14:18,500 あのね これ 今月の あなたのスケジュール。→ 192 00:14:18,500 --> 00:14:21,500 ご覧のように 白紙。 はい? 193 00:14:21,500 --> 00:14:25,500 そこで ひとつ 相談なんだけど。 はい。 194 00:14:25,500 --> 00:14:28,510 ちょっと 来てくれる。 195 00:14:28,510 --> 00:14:33,500 いづみちゃん。 いづみちゃん? (いづみ)はい。 196 00:14:33,500 --> 00:14:36,500 (マネジャー)この子 今度 デビューするうちの新人。→ 197 00:14:36,500 --> 00:14:39,500 『Olive』辺りから 攻めようと思ってるんだけど→ 198 00:14:39,500 --> 00:14:43,520 何か スタッカートな感じしない? ああ はい。 199 00:14:43,520 --> 00:14:46,490 ついては 南ちゃん。 この子の マネジャー やってくんない? 200 00:14:46,490 --> 00:14:49,500 はい? はあ? 201 00:14:49,500 --> 00:14:54,500 ねえ 何か ムカつかない? (桃子)そうですか?→ 202 00:14:54,500 --> 00:14:58,500 わたし 結構 幸せでーす。 フー!→ 203 00:14:58,500 --> 00:15:02,490 ♪♪「チャラッチャ ラッチャ チャラッチャー」→ 204 00:15:02,490 --> 00:15:07,500 あっ 先輩! リーチ リーチ! あっ! 205 00:15:07,500 --> 00:15:11,500 うーん! くっそー。 駄目か。 206 00:15:11,500 --> 00:15:17,510 ハァー。 しかし 言うかね? マネジャーになれなんてさ。 207 00:15:17,510 --> 00:15:20,510 あんまりですよね。 208 00:15:22,500 --> 00:15:24,500 玉 買ってくる。 209 00:15:32,510 --> 00:15:34,510 朝倉? 210 00:15:38,490 --> 00:15:40,500 朝倉さん! 211 00:15:40,500 --> 00:15:43,500 あっ! あーっ! ごめんなさい! 212 00:15:43,500 --> 00:15:45,520 (桃子)先輩! えー!? 213 00:15:45,520 --> 00:15:47,520 (桃子)先輩! 214 00:15:49,510 --> 00:15:51,510 ちょっと ごめんなさい。 215 00:15:51,510 --> 00:15:54,490 (男性)大丈夫? 216 00:15:54,490 --> 00:15:58,490 朝倉さん? すいません。 217 00:16:05,500 --> 00:16:09,510 ハァ…。 結局 すっちゃいましたね。 218 00:16:09,510 --> 00:16:12,490 あんとき やめときゃ よかったですね。 219 00:16:12,490 --> 00:16:17,500 ほら 2箱 たまったとき。 やっぱり 人違いだったのかなあ。 220 00:16:17,500 --> 00:16:21,500 (桃子)はっ? ああ 朝倉さん。 221 00:16:21,500 --> 00:16:24,510 ここ 2人で来たこと あるんだよ。 222 00:16:24,510 --> 00:16:26,490 《そばと きつねうどんと どっちにしよう》 223 00:16:26,490 --> 00:16:28,490 《えっ 何?》 (朝倉)《パチンコ行くよ》 224 00:16:28,490 --> 00:16:31,500 《嘘! パチンコ!?》 《さあ… 早く 早く》 225 00:16:31,500 --> 00:16:36,500 戻ってきたら 先輩 許してあげるんですか? 226 00:16:38,500 --> 00:16:41,510 おなか すいた~。 いい店 行くよ。 227 00:16:41,510 --> 00:16:43,510 はーい! 228 00:16:48,500 --> 00:16:50,500 (舌打ち) 229 00:16:50,500 --> 00:16:55,500 やっぱり 昨日のチケットですよ。 230 00:16:55,500 --> 00:16:59,510 ったく 倉田のやつ。 今日の 当日券…。 231 00:16:59,510 --> 00:17:05,510 ハァ…。 売り切れですね。 スタルスノフですもんね。 232 00:17:07,500 --> 00:17:10,500 ホント ごめんね。 ああ いいえ。 233 00:17:10,500 --> 00:17:12,500 ホント ごめん。 234 00:17:12,500 --> 00:17:15,510 (ため息) 235 00:17:15,510 --> 00:17:17,510 どうしよっか。 236 00:17:20,500 --> 00:17:23,500 先輩。 はい。 237 00:17:23,500 --> 00:17:27,500 わたし 行きたいとこ あるんです。 238 00:17:29,510 --> 00:17:40,500 ♪♪~ 239 00:17:40,500 --> 00:17:43,500 (涼子)コンサートも いいけど 遊園地も いいでしょ? 240 00:17:43,500 --> 00:17:45,500 うん うん。 1人じゃ行けないとこって→ 241 00:17:45,500 --> 00:17:47,510 たくさん あるんです。 242 00:17:47,510 --> 00:17:50,490 遊園地 1人じゃ来られないでしょ? 243 00:17:50,490 --> 00:17:52,490 ああ まあね。 244 00:17:52,490 --> 00:17:55,500 友達の女の子 みんな彼がいて 付き合ってくれないし→ 245 00:17:55,500 --> 00:17:59,500 友達の男の人とは 行けないとこって あるし。 246 00:17:59,500 --> 00:18:01,500 えっ? ≪(係員)どうぞ! 247 00:18:01,500 --> 00:18:04,500 友達って…。 248 00:18:07,490 --> 00:18:10,500 (涼子)どう言ったら いいかな。 249 00:18:10,500 --> 00:18:13,500 例えば ただ家まで 送ってもらうくらいだったら→ 250 00:18:13,500 --> 00:18:17,500 車だって乗せてもらうけど 20km以上 走って→ 251 00:18:17,500 --> 00:18:19,510 どっか 例えば 湖なんか行っちゃうと→ 252 00:18:19,510 --> 00:18:21,510 ドライブで デートみたいでしょ。→ 253 00:18:21,510 --> 00:18:24,490 ディズニーランドも デートみたいになっちゃうし。 254 00:18:24,490 --> 00:18:28,490 ほら こういうのも デートみたい。 255 00:18:30,500 --> 00:18:34,520 えっ。 これって デートじゃないの? 256 00:18:34,520 --> 00:18:39,510 デートなんですか? いや…。 257 00:18:39,510 --> 00:18:42,510 あれ。 えっ えっ 何? 258 00:20:09,200 --> 00:20:11,200 (桃子)先輩。 さっき交差点とこで 何か もらってたでしょう。 259 00:20:11,200 --> 00:20:14,210 「いいえ」って 言えなくって。 260 00:20:14,210 --> 00:20:17,190 うん? ああ。 261 00:20:17,190 --> 00:20:20,200 ティッシュ! 262 00:20:20,200 --> 00:20:22,200 50% オフ! 263 00:20:22,200 --> 00:20:26,200 えっ? あっ ああ! これ 新しくできた→ 264 00:20:26,200 --> 00:20:29,220 ラブホテルの半額チケット。 ふーん。 265 00:20:29,220 --> 00:20:32,190 ここ 雑誌に出てましたよーん。 へえ。 266 00:20:32,190 --> 00:20:36,200 ブランコとか プールとか 部屋の中にあって…。 267 00:20:36,200 --> 00:20:38,200 ≪うわー 込んでんね 何か。 (店主)いらっしゃい! 268 00:20:38,200 --> 00:20:40,200 そんで…。 そんで? 269 00:20:40,200 --> 00:20:42,200 (桃子)うーん ウフッ ウフッ。 うーんじゃないの! 270 00:20:42,200 --> 00:20:45,210 (桃子)あっ。 あーん。 駄目 こういうもんばっかり 持って。 271 00:20:45,210 --> 00:20:47,210 子供が 持ってちゃいけません こんなもん。 272 00:20:47,210 --> 00:20:49,190 ここに しまっちゃいます。 273 00:20:49,190 --> 00:20:51,190 (店主)いらっしゃい。 何にしましょう。 274 00:20:51,190 --> 00:20:53,200 何にする? (涼子)あっ 先輩は? 275 00:20:53,200 --> 00:20:55,200 えーっとね チャーシュー麺。 (店主)チャーシュー麺。 276 00:20:55,200 --> 00:20:58,200 (涼子)じゃあ わたしも。 (店主)はい。 277 00:20:58,200 --> 00:21:02,220 瀬名君! アイルトン・セナ君! 278 00:21:02,220 --> 00:21:04,210 ハーイ! (涼子)お知り合いですか? 279 00:21:04,210 --> 00:21:06,190 先輩 ちょっと。 デートみたい。 あのー 近所の人。 280 00:21:06,190 --> 00:21:09,200 何 言ってんの。 いい 若いもんが もう。 281 00:21:09,200 --> 00:21:12,200 彼女だ。 こんにちは。 わたし 南です。 282 00:21:12,200 --> 00:21:15,200 お名前 何ていうんですか? 南…。 ミナミ ハルオの ミナミでーす。 283 00:21:15,200 --> 00:21:17,200 (桃子)親父に なってます。 ごめんね。 284 00:21:17,200 --> 00:21:21,210 奇麗! お肌 ぷるん ぷるん。 近くで見てても いいですか? 285 00:21:21,210 --> 00:21:24,190 痛っ。 痛ーい。 ごめんね お嬢さん。 286 00:21:24,190 --> 00:21:26,200 あのね 今ね この人 酔っぱらっちゃってるから。 287 00:21:26,200 --> 00:21:29,200 見れば 分かるじゃんね。 瀬名君 怒ってる。 288 00:21:29,200 --> 00:21:31,200 怒ってるよー よよよよ 怒ってるよ。 289 00:21:31,200 --> 00:21:35,210 先輩! もう がんがんに 弱いのに飲んじゃって→ 290 00:21:35,210 --> 00:21:37,210 いつもは こんなこと ないんですけどね。 291 00:21:37,210 --> 00:21:39,190 うんっ! 分かった。 こういう所 大丈夫だった? 292 00:21:39,190 --> 00:21:44,200 これ あげちゃおうよ。 これ 2人に あげちゃおうかな。 293 00:21:44,200 --> 00:21:46,200 ちょっと 先輩…。 はい! 294 00:21:46,200 --> 00:21:50,200 はい! はい! ラブホテルの半額チケット。 295 00:21:50,200 --> 00:21:53,210 何だったら お姉さんが 半額 出してあげてもいいよ。 296 00:21:53,210 --> 00:21:56,190 瀬名君には お世話になってるし。 だって あれでしょう? 297 00:21:56,190 --> 00:21:58,190 毎度 毎度 あの 狭い部屋じゃ 感じ出ないでしょ。 298 00:21:58,190 --> 00:22:00,200 ねえ 2人とも 若いし→ 299 00:22:00,200 --> 00:22:03,200 エッチが 楽しくて 楽しくて しょうがない時期じゃない? 300 00:22:03,200 --> 00:22:06,200 だから ここは ひとつ プールと ブランコのある お部屋で→ 301 00:22:06,200 --> 00:22:09,200 2人っきりの ワンダーランド…。 ちょっと いいかげんにしろよ。 302 00:22:19,200 --> 00:22:23,220 涼子ちゃん。 ねえ。 涼子ちゃん! 303 00:22:23,220 --> 00:22:25,220 涼子ちゃん! 304 00:22:31,190 --> 00:22:35,200 今日は 楽しかったです。 305 00:22:35,200 --> 00:22:37,200 ありがとうございました。 306 00:22:37,200 --> 00:22:51,200 ♪♪~ 307 00:22:51,200 --> 00:22:54,220 (店主)お待ち遠。 308 00:22:54,220 --> 00:23:04,190 ♪♪~ 309 00:23:04,190 --> 00:23:06,200 うん。 310 00:23:06,200 --> 00:23:14,200 ♪♪~ 311 00:23:14,200 --> 00:23:17,210 あっ あげる。 312 00:23:17,210 --> 00:23:20,190 ハッ。 313 00:23:20,190 --> 00:23:24,200 ホントに 分かんない人だな あんたも。 314 00:23:24,200 --> 00:23:27,200 はあ? 315 00:23:27,200 --> 00:23:31,200 そんな無神経だから 男に捨てられんだよ。 316 00:23:33,210 --> 00:23:39,210 がさつだから 人の気持ちとか 状況が 分かんないんだよ。 317 00:23:41,200 --> 00:23:44,220 どういうこと? うん? 318 00:23:44,220 --> 00:23:46,220 ハッ。 319 00:23:48,200 --> 00:23:55,190 涼子ちゃんはね あんたと違うの。 心の中がね 繊細なの。 320 00:23:55,190 --> 00:23:58,200 降ったばっかりの 雪で できてんだよ。 321 00:23:58,200 --> 00:24:01,200 あんたみたいにさ 人に踏まれて→ 322 00:24:01,200 --> 00:24:04,200 人の足跡だらけに なってないの! 323 00:24:09,190 --> 00:24:14,200 フッ。 フン。 324 00:24:14,200 --> 00:24:17,200 フッ 悪かったね。 325 00:24:17,200 --> 00:24:24,210 ハッ 足跡だらけで… 汚くて…→ 326 00:24:24,210 --> 00:24:29,200 誰も滑りたくない タケノコ山の ゲレンデみたいなもんだよね。 327 00:24:29,200 --> 00:24:32,200 何よ 自分こそ カッコつけちゃって。 328 00:24:32,200 --> 00:24:36,200 好きなんでしょう? ねえ 好きなんでしょう? 329 00:24:36,200 --> 00:24:41,210 だったら ホテルでも何でも 行きゃあ いいじゃん。 330 00:24:41,210 --> 00:24:44,210 行きゃあ いいじゃん。 331 00:24:48,200 --> 00:24:50,200 あんた 女だろ? 332 00:24:59,190 --> 00:25:02,190 ごちそうさまでした。 (店主)毎度。 333 00:25:10,700 --> 00:25:13,710 桃ちゃん 寝た? 334 00:25:13,710 --> 00:25:15,710 (桃子)いいえ。 335 00:25:15,710 --> 00:25:24,700 桃ちゃん。 わたしって がさつ? 336 00:25:24,700 --> 00:25:28,710 わたしって 無神経? 337 00:25:28,710 --> 00:25:40,700 わたしって 「あんた 女だろう」って 感じ? 338 00:25:40,700 --> 00:25:50,710 足跡だらけの… 足跡だらけの…。 339 00:25:50,710 --> 00:25:58,700 「いろんな人に踏まれて 人の足跡だらけになった 雪」→ 340 00:25:58,700 --> 00:26:01,710 じゃなかったでしたっけ? 341 00:26:01,710 --> 00:26:04,710 …って感じなの? 342 00:26:07,710 --> 00:26:10,700 そんなことないです。 343 00:26:10,700 --> 00:26:18,710 わたし あんまり うまく 言えないけど…。 344 00:26:18,710 --> 00:26:22,710 先輩のこと 好きですよ。 345 00:26:22,710 --> 00:26:24,710 フフ…。 346 00:26:26,700 --> 00:26:31,700 あーん。 やっぱり 言葉 足りないですよね。 347 00:26:31,700 --> 00:26:34,700 フッ。 ううん。 348 00:26:37,710 --> 00:26:43,700 十分だよ。 十分。 349 00:26:43,700 --> 00:26:59,700 ♪♪~ 350 00:26:59,700 --> 00:27:19,700 ♪♪~ 351 00:27:19,700 --> 00:27:29,380 ♪♪~ 352 00:28:18,600 --> 00:28:22,580 (斉藤)月水金が 音楽理論。 火曜と土曜が声楽。→ 353 00:28:22,580 --> 00:28:25,590 それで 佐々木教授に 無理を申しまして→ 354 00:28:25,590 --> 00:28:28,590 こちらを木曜日に していただきましたの。 355 00:28:28,590 --> 00:28:33,610 あっ。 でも そうしたら ほとんど 毎日ですよね。 356 00:28:33,610 --> 00:28:39,580 アハハ…。 音楽系の学校に 進もうと思えば 当たり前です。 357 00:28:39,580 --> 00:28:41,590 はあ。 358 00:28:41,590 --> 00:28:44,590 貴子さん 先生の おっしゃること よーく聞いてね。 359 00:28:44,590 --> 00:28:47,590 (貴子)はい。 360 00:28:47,590 --> 00:28:49,590 先生。 はい。 361 00:28:49,590 --> 00:28:51,600 よろしく お願いいたします。 362 00:28:51,600 --> 00:28:54,580 ああ こちらこそ よろしく お願いします。 363 00:28:54,580 --> 00:28:56,580 じゃ 行こうか。 364 00:29:32,400 --> 00:29:34,400 やっぱり 水商売するんだ。 365 00:29:34,400 --> 00:29:37,420 (真二)金 無いから 取りあえず 雇われオーナー。→ 366 00:29:37,420 --> 00:29:39,400 似たようなもんでしょう モデルだって。 367 00:29:39,400 --> 00:29:43,390 わたしたちって やくざな きょうだいだよね。 368 00:29:43,390 --> 00:29:50,400 まあね。 平日の昼間っから パチンコ屋に並んでるくらいだからね。 369 00:29:50,400 --> 00:29:53,400 誰か 来んの? えっ? 何で? 370 00:29:53,400 --> 00:29:56,420 さっきから 入り口の方 ちらちら見てっからさ。 371 00:29:56,420 --> 00:30:00,420 いや 別に。 全然。 372 00:30:03,400 --> 00:30:07,400 あんたさ ピアノ もう やらへんの? 373 00:30:07,400 --> 00:30:09,400 (真二)もう ええわ。 374 00:30:09,400 --> 00:30:14,410 先生ぐらい やれんのに。 (真二)まさか。 375 00:30:14,410 --> 00:30:17,390 ピアノで食う気 ねえわ。 変わってる。 376 00:30:17,390 --> 00:30:23,400 あんたは ホント 昔っから まじめになるってことが ないね。 377 00:30:23,400 --> 00:30:25,400 行く時間だ。 何? 378 00:30:25,400 --> 00:30:27,420 (真二)やるよ これ。 ラッキー。 379 00:30:27,420 --> 00:30:29,400 (真二)あいつ るうとさ 約束あんだよ。 380 00:30:29,400 --> 00:30:32,410 るうって あの子? ああ。 カワイイ子だろ? 381 00:30:32,410 --> 00:30:36,390 ったく 情けない。 何やってんだか。 382 00:30:36,390 --> 00:30:42,400 そうだ。 この間 見たよ。 あのう 通販の肩もみ機の広告? 383 00:30:42,400 --> 00:30:47,400 仕事 少しは 選べば。 じゃあな。 384 00:30:49,410 --> 00:30:56,410 ♪♪(ピアノの演奏) 385 00:30:58,420 --> 00:31:02,400 ハハッ。 あっ でも あのう ほら→ 386 00:31:02,400 --> 00:31:05,410 ここ メロディーが だんだん 優しくなってきてるから→ 387 00:31:05,410 --> 00:31:08,390 ここ もうちょっと優しく あの メゾピアノか何かで 弾いた方が→ 388 00:31:08,390 --> 00:31:11,400 いいかもしれないね。 前の先生には→ 389 00:31:11,400 --> 00:31:15,400 タッチは しっかりと フォルテ気味でと言われました。 390 00:31:15,400 --> 00:31:19,400 楽譜にないことは やっちゃいけないって。 391 00:31:19,400 --> 00:31:22,410 その方が コンクールに 通りやすいって。 392 00:31:22,410 --> 00:31:25,410 だから フォルテの方が いいと思います。 393 00:31:27,400 --> 00:31:29,410 斉藤さん! 394 00:31:29,410 --> 00:31:32,400 あっ ごめんなさい。 これ あの 出欠ノート。 395 00:31:32,400 --> 00:31:36,420 また 今度 来るときに 持ってきてください。 396 00:31:36,420 --> 00:31:38,410 それじゃ さよなら。 397 00:31:38,410 --> 00:31:41,390 (貴子)あっ あの! はい? 398 00:31:41,390 --> 00:31:43,390 (貴子)こんなの いりません。 399 00:31:45,400 --> 00:31:50,400 (貴子)わたし ここに 長く 通うつもり ありませんから。→ 400 00:31:50,400 --> 00:31:54,400 もっと いい先生が 見つかるまでの つなぎですから。 401 00:32:01,400 --> 00:32:03,400 あっ ねえ。 402 00:32:09,400 --> 00:32:15,390 ピアノは もっと… 楽しんで やるもんだよ。 403 00:32:15,390 --> 00:32:19,400 わたし あなたみたいに なりたくないんです。→ 404 00:32:19,400 --> 00:32:25,400 芸大 出て ちゃんとした ピアニストに なりたいんです。→ 405 00:32:25,400 --> 00:32:28,410 失礼します。 406 00:32:28,410 --> 00:32:30,410 さよなら。 407 00:32:33,400 --> 00:32:37,400 ハッ…。 408 00:32:37,400 --> 00:32:42,400 俺 一応 芸大 出てんだけどさ。 409 00:32:42,400 --> 00:32:46,410 (ため息) 410 00:32:46,410 --> 00:32:51,410 あの…? あっ 楽譜 買いに。 411 00:33:00,500 --> 00:33:20,500 ♪♪~ 412 00:33:20,500 --> 00:33:40,500 ♪♪~ 413 00:33:40,500 --> 00:33:44,510 ♪♪~ 414 00:33:44,510 --> 00:33:47,510 どっちも似合うよ。 415 00:33:51,600 --> 00:33:54,600 長いのも ショートも どっちも 似合うよ。 416 00:33:56,610 --> 00:33:58,610 そんな 怖い顔しないでよ。 417 00:33:58,610 --> 00:34:00,610 失恋? (涼子)えっ? 418 00:34:00,610 --> 00:34:02,620 いや 失恋したとき 髪 切るっていうからさ。 419 00:34:02,620 --> 00:34:04,620 違います。 420 00:34:04,620 --> 00:34:06,620 お茶でも 飲まない? (涼子)飲まない。 421 00:34:06,620 --> 00:34:08,600 じゃあ 食事は? (涼子)しません。 422 00:34:08,600 --> 00:34:10,610 あっ じゃあ お酒。 423 00:34:10,610 --> 00:34:13,610 わたし 知らない人と お茶 飲んだり 食事したり→ 424 00:34:13,610 --> 00:34:16,610 お酒 飲んだりしません。 425 00:34:16,610 --> 00:34:22,600 あっ あのさ よかったら これ。 履歴書。→ 426 00:34:22,600 --> 00:34:28,610 あっ 1971年12月11日生まれ O型。 両親 姉の4人家族。→ 427 00:34:28,610 --> 00:34:33,610 学歴 私立ヘイセイ学園高校卒。 職業 バーテン。→ 428 00:34:33,610 --> 00:34:38,620 特技は 特技…。 特技 ピアノです。 429 00:34:38,620 --> 00:34:40,600 ピアノ? (真二)うん。 430 00:34:40,600 --> 00:34:44,610 それと 顔は こんなもんだし 声は あー。 こんな感じ? 431 00:34:44,610 --> 00:34:48,610 あとは 何が聞きたい? 何でも聞いて。 432 00:34:48,610 --> 00:34:53,620 こうやって ナンパして 成功することあるんですか? 433 00:34:53,620 --> 00:34:55,620 これ お返しします。 434 00:35:00,610 --> 00:35:02,610 おかしいと思うんだ。 435 00:35:02,610 --> 00:35:05,610 例えば 友達の紹介とか 会社の同僚とか→ 436 00:35:05,610 --> 00:35:08,630 毎日 行く 喫茶店とかさ そんなところで 出会えば→ 437 00:35:08,630 --> 00:35:10,620 知り合い方として まっとうでしょ? 438 00:35:10,620 --> 00:35:13,600 何で 美容院の前で 髪形どうしようかなあと思ってる→ 439 00:35:13,600 --> 00:35:15,620 カワイイ子に 一目ぼれしちゃいけないんだろ? 440 00:35:15,620 --> 00:35:20,630 いいかげんにしてください。 (真二)ごめん。 441 00:35:20,630 --> 00:35:24,630 ふざけないでください。 (真二)すいません。 442 00:35:27,620 --> 00:35:31,600 ねえ。 でも 俺 ふざけてないよ。 443 00:35:31,600 --> 00:35:51,610 ♪♪~ 444 00:35:51,610 --> 00:35:54,610 何やってんだ? あいつ。 445 00:35:54,610 --> 00:36:13,610 ♪♪~ 446 00:36:13,610 --> 00:36:33,620 ♪♪~ 447 00:36:33,620 --> 00:36:47,610 ♪♪~ 448 00:36:47,610 --> 00:36:49,610 (店主)いらっしゃい。 449 00:36:56,610 --> 00:37:00,630 ピアノは 楽しんでやるものか…。 450 00:37:00,630 --> 00:37:20,610 ♪♪~ 451 00:37:20,610 --> 00:37:27,600 ♪♪~ 452 00:37:31,500 --> 00:37:41,510 ≪♪♪(ピアノの演奏) 453 00:37:41,510 --> 00:38:01,520 ♪♪~ 454 00:38:01,520 --> 00:38:21,500 ♪♪~ 455 00:38:21,500 --> 00:38:41,510 ♪♪~ 456 00:38:41,510 --> 00:39:01,510 ♪♪~ 457 00:39:01,510 --> 00:39:04,510 ♪♪~ 458 00:39:04,510 --> 00:39:07,510 ≪(物音) 459 00:39:17,510 --> 00:39:20,510 どうしたの? 460 00:39:20,510 --> 00:39:28,510 あっ。 ハァー。 お土産。 461 00:39:33,510 --> 00:39:39,510 ハァー。 中断させると悪いと思ってさ。 462 00:39:41,520 --> 00:39:47,510 いい曲だね。 いい演奏だし。 463 00:39:47,510 --> 00:39:50,510 ありがと。 464 00:39:53,530 --> 00:40:00,530 ねえ。 入ろうよ。 うん。 465 00:40:04,510 --> 00:40:06,510 パチンコ? えっ? 466 00:40:06,510 --> 00:40:08,510 これ。 467 00:40:08,510 --> 00:40:11,510 ああ あの 表通りんとこの パチンコ屋。 468 00:40:11,510 --> 00:40:18,500 あそこでさ 昨日 あいつ 朝倉 見たの。 469 00:40:18,500 --> 00:40:21,510 で また 来んじゃないかなって 思ってたんだけど。 470 00:40:21,510 --> 00:40:27,510 やっぱ 来なかった。 人違いだったな。 471 00:40:27,510 --> 00:40:35,500 ♪♪(鼻歌) 472 00:40:35,500 --> 00:40:40,510 『卒業』って映画 見た? うん。 473 00:40:40,510 --> 00:40:47,520 花嫁が 結婚式当日に ほかの男と バス乗って 逃げちゃうやつ。 474 00:40:47,520 --> 00:40:52,500 あれってさ 逃げた方って 結構 ドラマだけど→ 475 00:40:52,500 --> 00:40:56,500 逃げられた方って どうなったんだろうね。 476 00:41:02,530 --> 00:41:06,530 脇役には スポットライト 当たんないじゃん。 477 00:41:08,500 --> 00:41:14,530 脇役のことなんて カメラ 追い掛けないしさ。 478 00:41:14,530 --> 00:41:18,510 鉄則だよ。 479 00:41:18,510 --> 00:41:23,510 映画の? 人生の。 480 00:41:30,510 --> 00:41:34,510 ふ~ん。 481 00:41:34,510 --> 00:41:43,510 うーん。 いつんなったら 出番が 来るんだか。 482 00:41:43,510 --> 00:41:50,510 何やってんだろう わたし。 1日 パチンコやってた。 483 00:41:55,520 --> 00:41:59,500 ねえ こういうふうに 考えんの 駄目かな? 484 00:41:59,500 --> 00:42:05,510 ん? 長ーい お休み。 485 00:42:05,510 --> 00:42:09,530 長い お休み? 486 00:42:09,530 --> 00:42:15,500 俺さ いつも走る 必要ないと思うんだよね。 487 00:42:15,500 --> 00:42:20,510 あるじゃん。 何やっても うまくいかないとき。 488 00:42:20,510 --> 00:42:25,510 何やっても 駄目なとき? ねえ。 489 00:42:25,510 --> 00:42:31,500 そういうときは 何ていうのかな 言い方 変だけど→ 490 00:42:31,500 --> 00:42:36,510 神様がくれた お休みだと思ってさ。 491 00:42:36,510 --> 00:42:44,520 無理に走らない。 焦らない。 頑張らない。 492 00:42:44,520 --> 00:42:47,520 自然に 身を委ねる。 493 00:42:49,520 --> 00:42:54,530 そしたら? 良くなる。 494 00:42:54,530 --> 00:43:00,520 ホントに? たぶん。 495 00:43:00,520 --> 00:43:03,520 たぶん。 496 00:43:07,510 --> 00:43:10,510 乾杯。 何で? 497 00:43:10,510 --> 00:43:14,510 何となく。 んっ。 498 00:43:16,510 --> 00:43:18,520 乾杯。 499 00:43:18,520 --> 00:43:29,520 ♪♪~ 500 00:43:33,510 --> 00:43:37,500 おはよう。 おはよう。 501 00:43:37,500 --> 00:43:41,510 げっ 地震? えっ? 502 00:43:41,510 --> 00:43:44,530 日本じゃないとこ? いや…。 503 00:43:44,530 --> 00:43:49,530 わあ… 午前2時。 504 00:43:49,530 --> 00:44:00,510 ねえ マグニチュードと震度って どう違うんだっけかな…。 へえー。 505 00:44:00,510 --> 00:44:04,510 アト… 震源地。 506 00:44:04,510 --> 00:44:06,510 アトランタって どっかの首都だっけ? 507 00:44:06,510 --> 00:44:10,520 アトランタ… アトランタは 首都じゃないでしょ。 508 00:44:10,520 --> 00:44:12,500 何 持ってんの? えっ? 509 00:44:12,500 --> 00:44:16,510 それ。 ああ 領収書。 510 00:44:16,510 --> 00:44:19,510 いや みんな 領収書よ。 いいから ちょっと見せて。 511 00:44:19,510 --> 00:44:21,510 貸してみな。 何でだよ! 512 00:44:21,510 --> 00:44:23,510 いいから ちょっと…。 何でだよ! 513 00:44:23,510 --> 00:44:25,520 いいじゃん 見して…。 何で? 514 00:44:25,520 --> 00:44:29,520 分かった。 朝倉だ。 やっぱりね。 違う…。 515 00:44:29,520 --> 00:44:31,510 違うって…。 いいから→ 516 00:44:31,510 --> 00:44:33,510 ちょっとぐらい 見してくれたっていいじゃん。 517 00:44:33,510 --> 00:44:35,510 何で? いいよ! 518 00:44:35,510 --> 00:44:38,510 いいから! あっ これだ これ 絶対。 519 00:44:38,510 --> 00:44:40,510 あー! 520 00:44:49,510 --> 00:44:52,510 「結婚しま…」? 521 00:44:55,510 --> 00:45:00,520 あっ 何で 口に入れんの? あっ 出してよ! 522 00:45:00,520 --> 00:45:06,510 何で? どうして? ヤダ! ちょっと やめてよ! 523 00:45:06,510 --> 00:45:11,510 ちょっと 口… 口 開けて! 口! あーんして あーん! 524 00:45:11,510 --> 00:45:14,520 あっ。 ハァ…。 525 00:45:14,520 --> 00:45:16,520 食べた。 526 00:45:20,510 --> 00:45:22,510 (せき) 527 00:45:27,510 --> 00:45:38,510 「私たち 結婚しま…」 528 00:45:38,510 --> 00:45:41,510 「しません」じゃないかな。 529 00:45:44,510 --> 00:45:53,500 し… た…。 530 00:45:53,500 --> 00:45:58,510 (泣き声) 531 00:45:58,510 --> 00:46:08,510 ♪♪~