1 00:00:02,800 --> 00:00:12,810 ♪♪~ 2 00:00:12,810 --> 00:00:15,820 (瀬名)お盛んで。 3 00:00:15,820 --> 00:00:17,800 (南)何? それ。 4 00:00:17,800 --> 00:00:20,470 別に。 5 00:00:20,470 --> 00:00:23,490 言っていいことと 悪いことがあるよ。 6 00:00:23,490 --> 00:00:25,470 この間 キスしたときは→ 7 00:00:25,470 --> 00:00:28,470 久しぶりのキスとか 言ってたくせに。 8 00:00:30,480 --> 00:00:33,480 じゃあ 今日は 久しぶりの何って言わせたいの? 9 00:00:33,480 --> 00:00:46,480 ♪♪~ 10 00:00:46,480 --> 00:00:50,480 (杉崎) 南ちゃん ほら 鍵 忘れて…。 11 00:00:50,480 --> 00:00:53,470 杉崎さん。 12 00:00:53,470 --> 00:00:57,470 部屋 入れないんじゃないかと思って。 13 00:01:05,150 --> 00:01:10,150 瀬名 秀俊さん。 一緒に住んでる人。 14 00:01:15,140 --> 00:01:19,150 (杉崎) そっか そういう訳だったんだ。 15 00:01:19,150 --> 00:01:22,150 うん。 だから 瀬名君とは→ 16 00:01:22,150 --> 00:01:26,140 全然 う~ん そういうんじゃないんですよ。 17 00:01:26,140 --> 00:01:28,140 (杉崎)大変だったね。 うん? 18 00:01:28,140 --> 00:01:32,140 いや 朝倉さんだっけ? 19 00:01:32,140 --> 00:01:36,150 ああ… 最初は 落ち込んだりもしたんだけど→ 20 00:01:36,150 --> 00:01:38,150 でも 瀬名君も いてくれたし…。 21 00:01:38,150 --> 00:01:40,150 どうぞ。 (杉崎)ありがとう。 22 00:01:40,150 --> 00:01:42,150 結構ね 馬が合って 弟みたいっていうか…。 23 00:01:42,150 --> 00:01:45,140 わたし 弟 いるんですよ 瀬名君と同じ年の。 24 00:01:45,140 --> 00:01:48,140 会ってますよね テアトロンで 真二っていうんだけど。 25 00:01:48,140 --> 00:01:50,140 だから 双子の弟みたいな感じ っていうのかな。 26 00:01:50,140 --> 00:01:56,480 でも 似てませんけどね。 ああ… 似てないけどね。 27 00:01:56,480 --> 00:02:00,470 でもさ 話してくれて ありがとう。 28 00:02:00,470 --> 00:02:03,470 ああ いや どう言ったもんかなと 思ってるうちに→ 29 00:02:03,470 --> 00:02:05,470 なかなか きっかけ つかめなかったから。 30 00:02:05,470 --> 00:02:07,470 ううん いいよ。 31 00:02:09,480 --> 00:02:13,480 うん… あっ。 32 00:02:13,480 --> 00:02:16,470 あっ 飛行機の時間。 (杉崎)うん 俺 もう行かないと。 33 00:02:16,470 --> 00:02:18,470 今日から ニューヨークですもんね。 34 00:02:18,470 --> 00:02:20,470 『文春』のグラビア 頑張ってくださいね。 35 00:02:20,470 --> 00:02:24,480 えっと… 1週間で戻るから 留守中 よろしく。 36 00:02:24,480 --> 00:02:26,480 お任せください。 37 00:02:28,480 --> 00:02:32,480 コーヒー ごちそうさん。 ああ いいえ。 38 00:02:36,470 --> 00:02:38,470 下まで行きます! (杉崎)うん。 39 00:02:38,470 --> 00:02:44,480 杉崎さん わたし ここを出ます。 40 00:02:44,480 --> 00:02:47,470 (杉崎)えっ? 部屋 探します。 41 00:02:47,470 --> 00:02:50,470 そうしようと思ってたから。 42 00:02:50,470 --> 00:02:54,470 実は 俺も 話があるんだ。 43 00:02:54,470 --> 00:02:57,480 話? ああ あの…。 44 00:02:57,480 --> 00:03:00,480 ニューヨークから帰ってきたら ちゃんと話すよ。 45 00:03:00,480 --> 00:03:04,470 うん。 じゃあ 行ってくるわ。 46 00:03:04,470 --> 00:03:06,470 いってらっしゃい。 47 00:03:08,470 --> 00:03:10,470 「弟みたいな…」 48 00:03:10,470 --> 00:03:29,480 ♪♪~ 49 00:03:29,480 --> 00:03:32,480 (ノック) ≪はい。 50 00:03:32,480 --> 00:03:37,470 ≪ごめんね 朝早く 付き合わせちゃって。 51 00:03:37,470 --> 00:03:39,470 いいえ。 52 00:03:39,470 --> 00:03:43,470 ≪杉崎さんに 変な誤解のないように→ 53 00:03:43,470 --> 00:03:46,480 ちゃんと話しといた方が いいと思って。 54 00:03:46,480 --> 00:03:49,480 変な誤解? 55 00:03:49,480 --> 00:03:52,480 ≪コーヒー ごちそうさま。 56 00:03:52,480 --> 00:03:54,480 いいえ。 57 00:04:00,470 --> 00:04:04,470 心配しなくても 弟ですから。 58 00:04:10,480 --> 00:04:12,480 はあ~。 59 00:04:14,800 --> 00:04:22,800 ♪♪~ 60 00:06:30,600 --> 00:06:32,600 (真二) こうさ 夜景なんか見えてさ→ 61 00:06:32,600 --> 00:06:35,600 女の子 ぽわっとしちゃいそうな リッチな部屋がいいわけ。→ 62 00:06:35,600 --> 00:06:37,590 2LDK 月6万円! 63 00:06:37,590 --> 00:06:40,610 (不動産屋) あっ… いや 冗談ですか? 64 00:06:40,610 --> 00:06:42,590 (真二)いや 人 死んでても お化け 出ても 構わないからさ→ 65 00:06:42,590 --> 00:06:44,600 そういうとこ ない? (不動産屋)ないですね。 66 00:06:44,600 --> 00:06:46,600 すいません これ もらっていいですか? 67 00:06:46,600 --> 00:06:48,600 (不動産屋)あっ どうぞ。 68 00:06:48,600 --> 00:06:51,940 おっ 姉ちゃん。 何やってんの? 69 00:06:51,940 --> 00:06:54,920 (真二)俺 涼子ちゃんと 一緒に 暮らすつもりだったのにさ→ 70 00:06:54,920 --> 00:06:58,930 「駄目」だってさ 涼子ちゃん。 71 00:06:58,930 --> 00:07:00,930 そりゃそうでしょ。 72 00:07:02,930 --> 00:07:04,930 仕事 行ってんの? 73 00:07:04,930 --> 00:07:08,940 (真二)行ってない。 やっぱり。 74 00:07:08,940 --> 00:07:11,940 (真二)だってよ るうが 「真ちゃんの顔なんか→ 75 00:07:11,940 --> 00:07:15,930 もう 二度と見たくない」って 言うからさ。 76 00:07:15,930 --> 00:07:18,930 そうか テアトロンにも 行けねえなと思ってさ。 77 00:07:18,930 --> 00:07:20,930 また プーか。 78 00:07:22,940 --> 00:07:26,920 ねぐらも なければ 仕事も このままだと 首だな。 79 00:07:26,920 --> 00:07:29,930 1個 駄目になると ドミノ倒しのように→ 80 00:07:29,930 --> 00:07:32,930 駄目になるのが あんたの人生だね 昔から。 81 00:07:34,930 --> 00:07:37,930 うまいこと言うね。 うん。 82 00:07:37,930 --> 00:07:41,940 (真二)何? 姉ちゃんも あそこ 出てくんだ。 83 00:07:41,940 --> 00:07:44,920 うん。 84 00:07:44,920 --> 00:07:49,930 (真二)何で? いや 何でってことは ない。 85 00:07:49,930 --> 00:07:51,930 (真二)あいつか? 86 00:07:51,930 --> 00:07:54,930 ほら この間 テアトロンに 連れてきてたカメラマンの兄ちゃん。 87 00:07:54,930 --> 00:07:56,940 フッ… うん。 88 00:07:56,940 --> 00:07:58,940 ふ~ん。 89 00:08:00,920 --> 00:08:02,930 今度は うまくいくんかね? 90 00:08:02,930 --> 00:08:06,930 はあ… どうだかね。 91 00:08:11,930 --> 00:08:13,940 先生。 (佐々木)はい。 92 00:08:13,940 --> 00:08:18,920 音和堂なんですけど…。 (佐々木)ええ。 93 00:08:18,920 --> 00:08:20,920 受けようかなと思って。 94 00:08:22,930 --> 00:08:26,930 (佐々木)決心しました? はい。 95 00:08:26,930 --> 00:08:30,940 あっ そう そう よかったな~。 そうですか。 96 00:08:30,940 --> 00:08:36,930 ですから 推薦の方なんですけど よろしくお願いします。 97 00:08:36,930 --> 00:08:38,930 もちろん それは 責任 持って きちっと やります。 98 00:08:38,930 --> 00:08:40,930 すいません。 そうですか そりゃ よかったな。 99 00:08:40,930 --> 00:08:43,930 通ったら ボストンシティーフィルですよ。 100 00:08:43,930 --> 00:08:46,940 いや まだ 分かんないですけどね。 アハハ。 101 00:08:46,940 --> 00:08:51,940 そうか~。 じゃ お祝いに 一杯やりますか? 102 00:08:51,940 --> 00:08:53,940 はい。 103 00:10:37,900 --> 00:10:41,230 瀬名君はね ずるい人です。 104 00:10:41,230 --> 00:10:44,240 あなたは 決して→ 105 00:10:44,240 --> 00:10:47,220 「寂しい」という言葉を 使わない人だ。 106 00:10:47,220 --> 00:10:50,230 そんな分かんないじゃないですか。 いや 分かります。 107 00:10:50,230 --> 00:10:52,230 あなたのピアノを聴いてれば 分かるんだ。 108 00:10:52,230 --> 00:10:55,230 世界中の 全ての人間が 「寂しい」 という弱音を吐いたとしても→ 109 00:10:55,230 --> 00:10:58,230 あなたは 絶対に 「寂しい」という言葉を使わない。 110 00:10:58,230 --> 00:11:02,240 フッ…。 111 00:11:02,240 --> 00:11:05,220 強い人なんです。 112 00:11:05,220 --> 00:11:07,230 まさか…。 113 00:11:07,230 --> 00:11:13,230 強いから 優しくなってしまうんです。 114 00:11:13,230 --> 00:11:16,230 いや それ 先生の買いかぶりですよ。 115 00:11:16,230 --> 00:11:19,240 僕… 結構 女々しいですから。 116 00:11:19,240 --> 00:11:21,220 女々しい? 117 00:11:21,220 --> 00:11:24,230 女々しい いいじゃないですか 大いに いいです。 118 00:11:24,230 --> 00:11:27,250 女々しいというのは 素直という意味なんです。 119 00:11:27,250 --> 00:11:29,230 いいですか? 瀬名君 君は 自分自身に→ 120 00:11:29,230 --> 00:11:33,240 もっと素直になれば それで いいんです。 121 00:11:33,240 --> 00:11:37,240 う~ん そうですね 暑ければ 窓を開けて 夏の風に浸るように→ 122 00:11:37,240 --> 00:11:40,230 寒ければ ストーブに火を付けて 手をかざすように。 123 00:11:40,230 --> 00:11:44,230 もちろん みんなの前である必要はありません。 124 00:11:44,230 --> 00:11:48,230 誰かの前。 125 00:11:48,230 --> 00:11:52,230 誰かの前だけで いいんです。 126 00:11:54,220 --> 00:11:56,220 瀬名君。 127 00:11:59,230 --> 00:12:03,230 壁 取っ払ってください。 128 00:12:03,230 --> 00:12:23,230 ♪♪~ 129 00:12:23,230 --> 00:12:43,240 ♪♪~ 130 00:12:43,240 --> 00:13:00,240 ♪♪~ 131 00:13:00,240 --> 00:13:10,230 ♪♪(ピアノの演奏) 132 00:13:10,230 --> 00:13:30,240 ♪♪~ 133 00:13:30,240 --> 00:13:43,230 ♪♪~ 134 00:13:43,230 --> 00:13:45,250 風邪ひくよ そんな所で寝てると。 135 00:13:45,250 --> 00:13:47,240 ウフフ。 136 00:13:47,240 --> 00:13:51,220 はあ~ 夢 見てた。 137 00:13:51,220 --> 00:13:56,230 夢? うん。 138 00:13:56,230 --> 00:14:02,250 高校のね 音楽教室。 139 00:14:02,250 --> 00:14:06,240 お弁当 食べてから 1人で 寝に行くの。 140 00:14:06,240 --> 00:14:11,230 暖かくて ぽかぽかしてて→ 141 00:14:11,230 --> 00:14:18,230 誰も いなくて 気持ちいいんだよ。 142 00:14:18,230 --> 00:14:24,240 目つぶると ブラスバンドの 練習してる音とか→ 143 00:14:24,240 --> 00:14:28,230 サッカー部の掛け声とか→ 144 00:14:28,230 --> 00:14:32,230 いろんな音が→ 145 00:14:32,230 --> 00:14:35,230 優しかったな あのころ。 146 00:14:37,240 --> 00:14:41,220 今 思い出した。 147 00:14:41,220 --> 00:14:47,220 夢の中で 瀬名君のピアノ 聴いてたら。 148 00:14:52,250 --> 00:14:56,250 そう。 うん。 149 00:14:58,220 --> 00:15:00,220 そうですか。 150 00:15:03,230 --> 00:15:06,230 晩ご飯 シチュー 食べる? 151 00:15:06,230 --> 00:15:09,230 ああ 食べてきちゃった。 152 00:15:09,230 --> 00:15:13,240 あっ もう こんな時間じゃん おなか すくはずだ。 153 00:15:13,240 --> 00:15:15,220 わたし 食べよう。 154 00:15:15,220 --> 00:15:20,220 あっ やっぱり 軽く食べようかな。 155 00:15:26,230 --> 00:15:30,240 コンクールさ…。 うん? 156 00:15:30,240 --> 00:15:33,220 大きいやつ 受けようかなと思って。 157 00:15:33,220 --> 00:15:35,230 えっ コンクール? 158 00:15:35,230 --> 00:15:38,230 うん 音和堂コンクール っていうんだけど…。 159 00:15:38,230 --> 00:15:42,250 うん。 通ったら…。 160 00:15:42,250 --> 00:15:45,240 うん? 通ったら? 161 00:15:45,240 --> 00:15:49,220 通ったらいいなと思っただけ。 162 00:15:49,220 --> 00:15:53,230 フフッ。 163 00:15:53,230 --> 00:15:57,230 今度こそ 通るといいね。 164 00:15:57,230 --> 00:15:59,230 頑張れ。 165 00:15:59,230 --> 00:16:10,830 ♪♪~ 166 00:16:15,500 --> 00:16:18,500 はい 杉崎 3日には戻りますので。 167 00:16:18,500 --> 00:16:21,490 はい 分かりました 必ず お伝えします。 168 00:16:21,490 --> 00:16:24,490 はい すいませ~ん よろしくお願いします。 169 00:16:24,490 --> 00:16:26,510 [TEL] 170 00:16:26,510 --> 00:16:31,520 (社員)もしもし 「杉崎 哲也事務所」です。→ 171 00:16:31,520 --> 00:16:34,500 はい… あっ はい 少々お待ちください。→ 172 00:16:34,500 --> 00:16:36,500 南さん お電話です。 173 00:16:36,500 --> 00:16:40,490 えっ わたし? はい。 174 00:16:40,490 --> 00:16:43,510 はい もしもし お電話 代わりました。 175 00:16:43,510 --> 00:16:45,510 ああ~。 176 00:16:52,840 --> 00:16:57,840 何で 瀬名君が ここにいるの? るうさんに呼ばれたから。 177 00:16:57,840 --> 00:17:00,830 涼子ちゃん ごめんね。 178 00:17:00,830 --> 00:17:02,830 …ったく もう あいつ 何 みんな 呼び出してんだよ。 179 00:17:02,830 --> 00:17:04,830 ≪(桃子)せんぱ~い。→ 180 00:17:04,830 --> 00:17:08,830 ああ~! 桃ちゃんも? 181 00:17:11,820 --> 00:17:14,830 レディース アンド ジェントルメン。 182 00:17:14,830 --> 00:17:19,830 本日は お集まりいただき 誠に ありがとうございます。 183 00:17:19,830 --> 00:17:23,840 それでは 早速 るうさんアマンを紹介します。 184 00:17:23,840 --> 00:17:27,820 (真二)あ… あま? (桃子)アマン。 185 00:17:27,820 --> 00:17:30,830 桃ちゃんダーに対抗して るうさんのアマン。 186 00:17:30,830 --> 00:17:32,830 るうちゃん 恋人 できたの? 187 00:17:32,830 --> 00:17:36,830 アマン。 アマン…。 188 00:17:36,830 --> 00:17:39,830 それでは るうさん どうぞ! 189 00:17:44,820 --> 00:17:46,830 (桃子)タラ~ン。 190 00:17:46,830 --> 00:17:49,830 (マネジャー)あっ 南ちゃん。 ゲッ。 191 00:17:49,830 --> 00:17:52,830 (マネジャー) いや 何か こう 緊張しちゃうな。 192 00:17:52,830 --> 00:17:54,830 何 これ どういうこと? 193 00:17:54,830 --> 00:17:58,840 いや~ 何か わたし 真二さんと 涼ちゃん けしかけちゃった手前→ 194 00:17:58,840 --> 00:18:03,830 責任 感じちゃって。 おわびに うちの事務所で 誰でもって→ 195 00:18:03,830 --> 00:18:07,830 うちのモデルカタログ 見せたの。 そしたら るうさん→ 196 00:18:07,830 --> 00:18:11,850 最後の マネジャー紹介ページを 見て 「この人~」って。 197 00:18:11,850 --> 00:18:15,840 (るう)この人~ フフフ。 198 00:18:15,840 --> 00:18:17,840 でも 何で? るうちゃん。 199 00:18:17,840 --> 00:18:21,830 (るう)わたし 顔のいい男って 疲れちゃって。 200 00:18:21,830 --> 00:18:24,830 (マネジャー) るうちゃん どういう意味? 201 00:18:24,830 --> 00:18:30,840 顔のいい男って 見てるだけで ふわ~んとして→ 202 00:18:30,840 --> 00:18:34,820 抱き締められて キュ~ンってなるんだけど→ 203 00:18:34,820 --> 00:18:39,830 ふわ~ん キュ~ン ふわ~ん キュ~ンの繰り返しで→ 204 00:18:39,830 --> 00:18:42,830 それって 何か ごまかされてる気がしちゃって。 205 00:18:42,830 --> 00:18:45,830 分かります? 分かんない。 206 00:18:45,830 --> 00:18:48,840 でも いい男と いっぱい 付き合ってきたんだなと思うと→ 207 00:18:48,840 --> 00:18:50,820 ちょっと うらやましいな。 208 00:18:50,820 --> 00:18:53,830 (真二)そうですか 人のこと 顔がいいだけの男の→ 209 00:18:53,830 --> 00:18:56,830 代表選手のように言ってくれて どうもありがとう。 210 00:18:56,830 --> 00:18:58,830 どういたしまして。 211 00:19:05,840 --> 00:19:07,840 よいしょ。 212 00:19:10,830 --> 00:19:12,830 (涼子)じゃあ。 じゃあ。 213 00:19:12,830 --> 00:19:14,830 失礼します。 じゃあね。 214 00:20:22,300 --> 00:20:25,300 いや~ だけど びっくりしたね 何かと思ったよね→ 215 00:20:25,300 --> 00:20:28,300 みんな 呼び出して。 ああ。 216 00:20:28,300 --> 00:20:30,300 でもさ 現代っ子ってさ たくましいね。 217 00:20:30,300 --> 00:20:34,310 ちゃんと ラマンを見つけられてさ。 218 00:20:34,310 --> 00:20:37,290 ふっ! ふ~! 219 00:20:37,290 --> 00:20:39,290 ふ~! 220 00:20:42,300 --> 00:20:46,320 あれさ→ 221 00:20:46,320 --> 00:20:49,310 やらせじゃないかな。 222 00:20:49,310 --> 00:20:51,310 やらせ? 223 00:20:51,310 --> 00:20:53,290 だから るうちゃん自身もさ→ 224 00:20:53,290 --> 00:20:55,300 わたし 恋人 できましたって 言って→ 225 00:20:55,300 --> 00:20:58,320 真二君が テアトロンに 戻りやすいようにしたんじゃない。 226 00:20:58,320 --> 00:21:00,300 分かんないけど。 227 00:21:00,300 --> 00:21:03,300 なるほどね。 228 00:21:03,300 --> 00:21:05,320 マイケル・ジョーダン。 229 00:21:05,320 --> 00:21:07,310 やった~! クッソ~! 230 00:21:07,310 --> 00:21:09,290 3対2。 よし。 231 00:21:09,290 --> 00:21:13,300 はい はい はい。 うわ~! 232 00:21:13,300 --> 00:21:16,300 ヘ~イ! 3対3! 掛かってこい。 233 00:21:20,300 --> 00:21:23,310 いつ出てくの? えっ? 234 00:21:23,310 --> 00:21:27,290 出てくんでしょ。 何で? 235 00:21:27,290 --> 00:21:30,300 男が できるか お金が できたら す~ぐにって言ってたじゃん。 236 00:21:30,300 --> 00:21:32,300 危ない 危ない。 あっ! 237 00:21:34,300 --> 00:21:36,320 リビングで見たよ 賃貸マンションの図面。 238 00:21:36,320 --> 00:21:39,310 ああ… 仕事も軌道に乗ってきたし→ 239 00:21:39,310 --> 00:21:41,310 いつまでも ここにいるわけにいかないでしょ。 240 00:21:41,310 --> 00:21:44,310 カッコイイ カメラマンの恋人が できたから …でしょ? 241 00:21:49,300 --> 00:21:51,300 ホウ! 4対3。 あ~! 242 00:21:51,300 --> 00:21:53,300 4対3 あと6点。 よし いくぜ。 243 00:21:53,300 --> 00:21:55,320 でも よかったじゃん。 えっ? 244 00:21:55,320 --> 00:21:58,310 朝倉さんがさ 逃げちゃったとき 花嫁衣装 着て→ 245 00:21:58,310 --> 00:22:01,290 玄関の前に立ってたときは どうなるかと思ったけど。 246 00:22:01,290 --> 00:22:05,290 ヘ~イ 4対4! 247 00:22:08,300 --> 00:22:10,300 よかったじゃん。 248 00:22:10,300 --> 00:22:12,300 うん。 249 00:22:17,290 --> 00:22:37,300 ♪♪~ 250 00:22:37,300 --> 00:22:41,300 ♪♪~ 251 00:22:41,300 --> 00:22:45,320 (子供)先生 こんにちは。 こんにちは。 252 00:22:45,320 --> 00:22:47,310 (子供)こんにちは。 こんにちは。 253 00:22:47,310 --> 00:22:49,290 (子供)こんにちは。 254 00:22:49,290 --> 00:22:51,290 どうも。 255 00:22:51,290 --> 00:23:04,310 ♪♪~ 256 00:23:04,310 --> 00:23:11,300 「DON’T WORRY BE HAPPY」 257 00:23:11,300 --> 00:23:20,310 ♪♪~ 258 00:23:20,310 --> 00:23:22,290 これ できました。 259 00:23:22,290 --> 00:23:25,300 入れときます。 (社員)はい。 260 00:23:25,300 --> 00:23:45,300 ♪♪~ 261 00:23:45,300 --> 00:24:05,300 ♪♪~ 262 00:24:05,300 --> 00:24:25,310 ♪♪~ 263 00:24:25,310 --> 00:24:32,300 ♪♪~ 264 00:24:43,200 --> 00:24:46,200 真二 そのね 段ボール 絶対 上と下 逆にしないでよ。 265 00:24:46,200 --> 00:24:50,200 姉ちゃん 少しは 本ぐらい読めよ これ 全部 服ばっかりだろうが。 266 00:24:50,200 --> 00:24:53,210 余計な お世話だい。 267 00:24:53,210 --> 00:24:56,210 先輩 ホントは 出てくの寂しいんでしょ。 268 00:24:56,210 --> 00:25:00,200 何を… あっ これ 鍵ね 忘れないうち渡しとく。 地図もね。 269 00:25:00,200 --> 00:25:02,200 OK。 よろしく。 270 00:25:02,200 --> 00:25:04,200 あれ? 先輩は? 271 00:25:04,200 --> 00:25:07,220 わたしね 今日 杉崎さん 帰ってくるから 事務所 出ないと。 272 00:25:07,220 --> 00:25:10,210 7時には戻ってこれんだろうな 何つったって バーベキューパーティーだからよ。 273 00:25:10,210 --> 00:25:13,190 姉ちゃんの門出を祝って。 分かってるよ。 274 00:25:13,190 --> 00:25:17,200 ねえ その荷物だけ お願いよ あと 桃ちゃん これ 軽いから 持って。 275 00:25:17,200 --> 00:25:19,210 は~い。 じゃあ 色々 すんませんが→ 276 00:25:19,210 --> 00:25:22,200 後は 運送屋さん お願いするから よろしくお願いします。 277 00:25:22,200 --> 00:25:24,200 杉ちゃんと どっか消えんなよ。 誰? 杉ちゃんって。 278 00:25:24,200 --> 00:25:26,210 杉崎さんだよ。 うるさい。 279 00:25:26,210 --> 00:25:29,210 じゃあ 先輩 バーベキューの買い出し→ 280 00:25:29,210 --> 00:25:31,190 よろしく。 OK。 281 00:25:31,190 --> 00:25:34,200 (真二)じゃあな。 じゃあね よろしく。 また後でね。 282 00:25:34,200 --> 00:25:36,200 は~い。 283 00:25:44,210 --> 00:25:57,220 ♪♪~ 284 00:25:57,220 --> 00:26:01,210 就職? (倉田)「ヒライ エレクトロニクス」 285 00:26:01,210 --> 00:26:05,190 (倉田)仕事の内容は 営業とか そういうのかな。 286 00:26:05,190 --> 00:26:10,200 ピアノとは 直接 関係ないけどさ 受けようかと思ってるんだよ。 287 00:26:10,200 --> 00:26:14,220 マジで? マジで。 288 00:26:14,220 --> 00:26:17,210 じゃあ あれは? 大学院 どうすんの? 289 00:26:17,210 --> 00:26:22,210 大学院 出たところでさ 見えてるよ その先。 290 00:26:24,200 --> 00:26:26,200 瀬名も一緒に受けないか? 291 00:26:26,200 --> 00:26:28,220 ええ? 292 00:26:28,220 --> 00:26:33,210 おかえりなさい お疲れさまでした。 293 00:26:33,210 --> 00:26:35,210 (杉崎)よいしょ。 お疲れさまです。 294 00:26:35,210 --> 00:26:37,190 (杉崎)帰ってきたぞ。 295 00:26:37,190 --> 00:26:40,210 (倉田)年 取れば どんどん 就職なくなるんだよ。 296 00:26:40,210 --> 00:26:45,200 大学 出て 年がたてば たつほどさ。 297 00:26:45,200 --> 00:26:48,200 ピアノなんて つぶし利かないし。 298 00:26:50,210 --> 00:26:55,190 俺さ 佐々木教授に 音和堂のコンクール 出ないかって言われたんだ。 299 00:26:55,190 --> 00:26:57,200 それ 俺も言われたよ。 300 00:26:57,200 --> 00:27:01,200 やっぱりな~ お慈悲だよ。 301 00:27:01,200 --> 00:27:03,200 えっ? 302 00:27:03,200 --> 00:27:05,200 えっ? 303 00:27:05,200 --> 00:27:07,210 今 何て? 304 00:27:07,210 --> 00:27:12,190 (杉崎)うん だから その…。→ 305 00:27:12,190 --> 00:27:15,200 要するに…。 306 00:27:15,200 --> 00:27:18,220 要するに? 307 00:27:18,220 --> 00:27:20,200 バツイチ。 308 00:27:20,200 --> 00:27:23,210 バツイチ。 そう。 309 00:27:23,210 --> 00:27:26,210 杉崎さんが? 310 00:27:26,210 --> 00:27:28,210 そう。 311 00:27:33,200 --> 00:27:38,200 な~んだ! 話って それだったんですか。 312 00:27:38,200 --> 00:27:40,210 (杉崎)あ… 怒った? 313 00:27:40,210 --> 00:27:46,200 …ったく もう! 何かと思うじゃないですか。 314 00:27:46,200 --> 00:27:49,200 わたし 結婚式当日 花婿に逃げられてるんですよ。 315 00:27:49,200 --> 00:27:53,200 ちょっとや そっとのことじゃ ショック受けなくなってますから。 316 00:27:53,200 --> 00:27:56,210 …ったく もう。 317 00:27:56,210 --> 00:27:59,210 はあ~。 318 00:27:59,210 --> 00:28:02,190 あ~ ごめん。 319 00:28:02,190 --> 00:28:05,200 いや そんな ごめんだなんて…。 320 00:28:05,200 --> 00:28:08,220 ほら 今どき バツイチなんて 珍しくないじゃないですか。 321 00:28:08,220 --> 00:28:11,200 わたしだって 籍入れなかったから セーフだったものの→ 322 00:28:11,200 --> 00:28:15,210 もし 入れてたら… バツイチ! わたしも バツイチ! 323 00:28:15,210 --> 00:28:18,190 うわ ヤッベえ。 324 00:28:18,190 --> 00:28:20,210 お子さんとか…。 325 00:28:20,210 --> 00:28:24,210 あっ そんなわけないか ハハッ。 326 00:28:30,210 --> 00:28:33,210 (杉崎)はあ~。 327 00:28:33,210 --> 00:28:36,530 男の子 1人。 328 00:28:36,530 --> 00:28:38,200 ああ~。 329 00:28:38,200 --> 00:28:39,800 えっ? 330 00:28:55,500 --> 00:28:58,500 お慈悲ね。 331 00:29:12,170 --> 00:29:18,160 (貴子)「先生 お元気ですか? 私も元気です。→ 332 00:29:18,160 --> 00:29:21,160 そう言いたいところなのですが こちらに来て→ 333 00:29:21,160 --> 00:29:26,170 あまりにも みんなのレベルが 高いので びっくりしています。→ 334 00:29:26,170 --> 00:29:32,160 しょせん 自分は 井の中の 蛙だったのかななんて思います。→ 335 00:29:32,160 --> 00:29:37,160 先生は 音楽は楽しむものだと おっしゃいました。→ 336 00:29:37,160 --> 00:29:40,170 教えて下さい。→ 337 00:29:40,170 --> 00:29:44,170 どうすれば 楽しめるんですか?→ 338 00:29:44,170 --> 00:29:46,170 斉藤 貴子」 339 00:29:48,160 --> 00:29:53,160 ≪(ドアの開閉音) 340 00:29:59,170 --> 00:30:03,170 おかえり。 ただいま。 341 00:30:03,170 --> 00:30:07,180 反対だよ。 342 00:30:07,180 --> 00:30:11,180 おかえり。 ただいま。 343 00:30:14,170 --> 00:30:16,170 今日 バーベキューだよ 真二たち 来るよ。 344 00:30:16,170 --> 00:30:20,170 うん 知ってるよ。 ああ 言ったか。 345 00:30:20,170 --> 00:30:22,160 何時に来るんだっけ? 346 00:30:22,160 --> 00:30:25,160 7時ごろって言ってたけど 遅れるんじゃないかな。 347 00:30:25,160 --> 00:30:29,160 買い出し 行く? うん。 348 00:30:31,170 --> 00:30:35,170 豚ばら~ 後で 焼きそば。 349 00:30:35,170 --> 00:30:39,160 チキン! もも? 胸? どっち? おっぱい。 350 00:30:39,160 --> 00:30:43,160 嘘… 胸。 351 00:30:43,160 --> 00:30:46,170 豚肉! プチプチ 「あらびきウインナー」 352 00:30:46,170 --> 00:30:49,170 肉ばっかりじゃないですか 野菜は? 353 00:30:49,170 --> 00:30:53,170 野菜はね 真二が 店から 適当に 持ってくるって言ってたけど→ 354 00:30:53,170 --> 00:30:55,160 当てになんないな 買っちゃおう。 355 00:30:55,160 --> 00:30:58,160 納豆 「超小粒 おかめ納豆」 356 00:30:58,160 --> 00:31:01,160 納豆って 何に使うんですか? 焼くんだよ。 357 00:31:01,160 --> 00:31:03,170 はい? 焼くの。 358 00:31:03,170 --> 00:31:06,170 納豆は 焼かないでしょ。 焼くよ! 359 00:31:06,170 --> 00:31:09,170 普通 焼きます ベーコンと 一緒に焼いたら おいしいんだよ。 360 00:31:09,170 --> 00:31:13,160 それ 岐阜だけですよ。 嘘だ 全国民 焼くね。 361 00:31:13,160 --> 00:31:15,160 60年代の人しか焼きませんよ。 362 00:31:15,160 --> 00:31:17,160 自分 何年生まれ? 僕 72年です。 363 00:31:17,160 --> 00:31:21,170 72年…。 「ディズニーランド」って 幾つのときにあった? 364 00:31:21,170 --> 00:31:23,190 小学校のときに 連れてってもらった。 365 00:31:23,190 --> 00:31:26,170 ゲッ!? 小学校で もう 「ディズニーランド」 あったの! 366 00:31:26,170 --> 00:31:30,160 ぜいたく! 信じらんない…。 タマネギと ジャガイモ。 367 00:31:30,160 --> 00:31:32,160 ジャガイモじゃなくて これ サツマイモです。 368 00:31:32,160 --> 00:31:36,170 ジャガイモですよ! サツマイモです! サツマ サツマ。 369 00:31:36,170 --> 00:31:38,170 スイートキャロットでしょ→ 370 00:31:38,170 --> 00:31:42,170 スイートコーン… これ デザートね。 371 00:31:42,170 --> 00:31:45,160 レタスは? レタス 買ってない。 372 00:31:45,160 --> 00:31:48,160 納豆 包む レタス~ ひでぶ。 373 00:31:48,160 --> 00:32:08,160 ♪♪~ 374 00:32:08,160 --> 00:32:10,170 ほれ~! ほれ~! 375 00:32:10,170 --> 00:32:12,170 ねばねば。 376 00:32:12,170 --> 00:32:14,170 キャ~! ハハッ 危ない。 377 00:32:19,160 --> 00:32:23,160 ヤッホ~イ ねば~ ヘイ。 378 00:32:23,160 --> 00:32:25,160 お肉 もう焼けてるよ これ。 379 00:32:25,160 --> 00:32:27,170 あっつい 熱い。 380 00:32:27,170 --> 00:32:32,170 あいつら 遅いね。 そのうち 来るでしょ。 381 00:32:32,170 --> 00:32:34,160 ウインナー これ ちゃんと切ってないじゃん。 382 00:32:34,160 --> 00:32:39,160 納豆巻き~ ほら これ どうだ!? 383 00:32:39,160 --> 00:32:41,160 うん!? 384 00:32:41,160 --> 00:32:44,160 イケる。 ねえ~! 385 00:32:48,170 --> 00:32:53,160 これ もう 野菜 いきますよ。 載せて わたしの おイモ。 386 00:32:53,160 --> 00:32:56,160 おイモ わたしのサツマ~! 387 00:32:56,160 --> 00:32:59,160 遅い! 手で載せちゃえばいいじゃん。 388 00:32:59,160 --> 00:33:04,170 これ 使ってください ちゃんと! 同じです 載せちゃったら。 389 00:33:04,170 --> 00:33:06,170 イモしか焼いてないんじゃん。 390 00:33:06,170 --> 00:33:11,160 うん! う~ん。 391 00:33:11,160 --> 00:33:13,160 うん…。 392 00:33:20,170 --> 00:33:23,170 でも それは おいしい。 393 00:33:23,170 --> 00:33:27,170 (雨音) うん? 394 00:33:29,160 --> 00:33:31,160 ちょっと 雨 雨 雨! 395 00:33:31,160 --> 00:33:35,170 わたしの納豆 これ 味 薄まっちゃうよ! 396 00:33:35,170 --> 00:33:39,170 早く! いくよ せ~の。 397 00:33:39,170 --> 00:33:41,170 ああ~! ああ! 398 00:33:48,160 --> 00:33:51,170 (真二)クソ~ はあ…。 399 00:33:51,170 --> 00:33:54,170 あら 桃ちゃん。 (桃子)今日は 中止。 400 00:33:54,170 --> 00:33:57,170 何で? 雨天決行でしょ。 (桃子)邪魔しちゃ駄目! 401 00:33:57,170 --> 00:33:59,160 瀬名と先輩の ラストナイト。 402 00:33:59,160 --> 00:34:03,160 ラ… ラストナイト? 403 00:34:03,160 --> 00:34:05,180 最後の夜。 404 00:34:05,180 --> 00:34:09,170 フッ そのぐらい分かるよ。 405 00:34:09,170 --> 00:34:12,170 ホントは 分かってないくせに。 406 00:34:14,170 --> 00:34:17,180 ねえ あの人たち そういう関係だったの? 407 00:34:17,180 --> 00:34:19,160 そうじゃないけど→ 408 00:34:19,160 --> 00:34:23,170 そうじゃないけど そうじゃないけど ちょ~っと そうかな~。 409 00:34:23,170 --> 00:34:25,170 もしかして? まさか。 410 00:34:25,170 --> 00:34:27,170 もしかして? あっ まさか~って→ 411 00:34:27,170 --> 00:34:30,170 その間を行ったり来たりしてる みたいな~。 412 00:34:30,170 --> 00:34:32,160 俺 そういうの 大嫌い。 413 00:34:32,160 --> 00:34:35,160 好きなものは 好き。 ねっ 嫌いなものは 嫌い。→ 414 00:34:35,160 --> 00:34:37,160 行ったり来たりしないよ。 415 00:34:37,160 --> 00:34:41,170 アニマル スト~ップ! 416 00:34:41,170 --> 00:34:44,170 (真二)だって 姉ちゃん 杉ちゃんのとこ 行ってるんだぜ? 417 00:34:44,170 --> 00:34:47,170 瀬名と 何かあるわけないっしょ。 418 00:34:47,170 --> 00:34:49,160 分かんないじゃない。 419 00:34:49,160 --> 00:34:55,180 結婚前の ワンナイト メモリーズ。 420 00:34:55,180 --> 00:34:58,180 ワッ ワンナイト…。 421 00:35:00,170 --> 00:35:03,170 ♪♪「私を許さないで」 422 00:35:03,170 --> 00:35:07,180 ♪♪「憎んでも覚えてて」 423 00:35:07,180 --> 00:35:11,160 ♪♪「今でも あなただけが」 424 00:35:11,160 --> 00:35:15,170 ♪♪「青春のリグレット」 425 00:35:15,170 --> 00:35:18,170 ワ~オ! (真二)何? それ。 426 00:35:18,170 --> 00:35:23,160 南先輩と瀬名のテーマソング。 (真二)中島みゆき? 427 00:35:23,160 --> 00:35:26,180 ああ~! 違うだろ。 (真二)痛いよ 桃ちゃん。 428 00:35:26,180 --> 00:35:28,160 行くよ。 (真二)えっ? 429 00:35:28,160 --> 00:35:31,160 もう なかったりして。 430 00:35:34,170 --> 00:35:37,170 あった。 ウエイ! ラッキー。 431 00:35:45,180 --> 00:35:48,170 荷物 全部 運んじゃったんだね。 うん。 432 00:35:48,170 --> 00:35:51,170 言ってくれれば ちょっとは 手伝ってあげたのに。 433 00:35:51,170 --> 00:35:54,160 また 心にもないことを。 434 00:35:54,160 --> 00:35:57,180 あしたじゃなかったっけ? うん。 435 00:35:57,180 --> 00:35:59,160 だけど 荷物だけ 先 運んじゃおうと思って。 436 00:35:59,160 --> 00:36:01,160 桃ちゃんも 真二も 手伝ってくれたし。 437 00:36:01,160 --> 00:36:07,160 あいつら 来ない気かな? 438 00:36:14,160 --> 00:36:34,160 ♪♪~ 439 00:36:34,160 --> 00:36:36,160 ♪♪~ 440 00:36:36,160 --> 00:36:39,170 結婚すんの? はあ? 441 00:36:39,170 --> 00:36:42,170 杉崎さんと。 442 00:36:44,170 --> 00:36:49,170 どうかな? たぶんかな。 443 00:36:54,170 --> 00:36:58,170 杉崎さん 子供がいたの。 ブッ! 444 00:36:58,170 --> 00:37:03,160 (せき) 445 00:37:03,160 --> 00:37:05,160 聞いてないよ それ。 446 00:37:05,160 --> 00:37:07,160 言ってないもん。 わたしだって 今日 聞いたんだもん。 447 00:37:07,160 --> 00:37:09,160 マジ? マジ。 448 00:37:09,160 --> 00:37:12,170 何で? 何でって…。 449 00:37:12,170 --> 00:37:15,170 だから 離婚して バツイチで→ 450 00:37:15,170 --> 00:37:20,160 その 前の奥さんとの間に 子供がいたんでしょ。 451 00:37:20,160 --> 00:37:22,160 幾つ? お砂糖? 452 00:37:22,160 --> 00:37:25,180 何 ぼけてんの? 子供の年でしょ。 453 00:37:25,180 --> 00:37:28,170 知らない。 454 00:37:28,170 --> 00:37:30,170 聞いてないもん。 455 00:37:32,170 --> 00:37:34,170 男の子? 女の子? 456 00:37:34,170 --> 00:37:38,160 う~んとね… あっ 男の子って言ってたかな。 457 00:37:38,160 --> 00:37:41,160 ねえ あなた 何を聞いてきてるの? 458 00:37:41,160 --> 00:37:44,170 だって 離婚して バツイチで 子供がいるって聞いたら→ 459 00:37:44,170 --> 00:37:46,170 それだけで キャパシティーオーバーで→ 460 00:37:46,170 --> 00:37:49,170 それ以上 聞く頭が回んなかったんです。 461 00:37:49,170 --> 00:37:52,160 …ったく。 462 00:37:52,160 --> 00:37:54,180 だけど そういうことって 過去のことじゃない? 463 00:37:54,180 --> 00:37:58,160 それに 今 奥さんが その子供と 暮らしてるみたいだし→ 464 00:37:58,160 --> 00:38:01,160 養育費だけで あんま関係ないみたいだし。 465 00:38:09,160 --> 00:38:12,160 待った方がいいんじゃないですか。 何を? 466 00:38:12,160 --> 00:38:15,160 結婚。 何で? 467 00:38:15,160 --> 00:38:18,170 だって おかしいじゃん 今まで それ 隠してたわけでしょ。 468 00:38:18,170 --> 00:38:20,170 隠してたわけじゃないでしょ。 469 00:38:20,170 --> 00:38:22,190 隠してたんじゃん 嘘ついてたんじゃん。 470 00:38:22,190 --> 00:38:25,160 嘘じゃないでしょ 言う機会がなかっただけ。 471 00:38:25,160 --> 00:38:27,180 そういうのを 嘘ついてたって言うの! 472 00:38:27,180 --> 00:38:30,160 何で そうやって 杉崎さんに いちいち ケチつけんの? 473 00:38:30,160 --> 00:38:32,180 だいたいさ 話 うま過ぎるって。 474 00:38:32,180 --> 00:38:34,170 そんな 売れっ子のカメラマンがさ→ 475 00:38:34,170 --> 00:38:36,170 ハルオに 一目ぼれなんかするなんて。 476 00:38:36,170 --> 00:38:38,170 ちょっと ちょっと ちょっと… どういう意味? 477 00:38:38,170 --> 00:38:40,170 言ったとおりの意味ですよ。 478 00:38:40,170 --> 00:38:42,160 ああいうさ カッコイイ カメラマンなんてさ→ 479 00:38:42,160 --> 00:38:47,160 もう ばりばり 女の人と遊んでるって。 480 00:38:47,160 --> 00:38:51,170 あなたも その他大勢の 1人なんじゃないの? 481 00:38:51,170 --> 00:38:56,170 何 それ… 信じらんない。 信じられないのは あなたです。 482 00:38:56,170 --> 00:38:59,160 いい年して 親父ぶってるけどさ ホント ぶりっ子なんだから。 483 00:38:59,160 --> 00:39:01,160 わたしの どこが ぶりっ子なの? 484 00:39:01,160 --> 00:39:06,160 善くも悪くもね 30年も生きてきて人のこと 信用し過ぎるっていうの。 485 00:39:06,160 --> 00:39:09,170 えっ そうなの? 486 00:39:09,170 --> 00:39:11,170 ほら また そうやって 素直に すぐ聞く。 487 00:39:11,170 --> 00:39:14,170 そうなの? 人のこと信用し過ぎるの? 488 00:39:16,160 --> 00:39:18,160 はい。 489 00:39:18,160 --> 00:39:21,160 だから→ 490 00:39:21,160 --> 00:39:25,170 朝倉さんにだって 逃げられたんでしょ。 491 00:39:25,170 --> 00:39:28,170 だいたい 朝倉さん すごい善良な人なんだよ。 492 00:39:28,170 --> 00:39:31,160 その人に だまされるっていったらよっぽどだよ。 493 00:39:31,160 --> 00:39:33,160 よっぽど バカってことだね。 494 00:39:35,160 --> 00:39:37,160 とにかく 返事 待った方がいいよ。 495 00:39:37,160 --> 00:39:39,160 何の? プロポーズの返事。 496 00:39:39,160 --> 00:39:41,170 プロポーズなんか されてないよ。 497 00:39:41,170 --> 00:39:43,170 えっ? 498 00:39:43,170 --> 00:39:50,160 されてないです! ない 全然… フン。 499 00:39:50,160 --> 00:39:53,160 あっ そうなんだ。 500 00:39:53,160 --> 00:39:57,170 ハッ… フフッ。 501 00:39:57,170 --> 00:40:00,190 何 へらへらしてんの? 502 00:40:00,190 --> 00:40:04,160 その他大勢の1人だとか 思ったんでしょ? 503 00:40:04,160 --> 00:40:06,160 いや。 504 00:40:06,160 --> 00:40:09,160 わたしなんて 30すぎの ばばあだし→ 505 00:40:09,160 --> 00:40:11,160 どうせ 一目ぼれなんか されるわけないから→ 506 00:40:11,160 --> 00:40:14,170 杉崎さんの 数いる女の中の 1人だとか思ったんでしょ? 507 00:40:14,170 --> 00:40:16,170 思ってないよ。 思ったね。 508 00:40:16,170 --> 00:40:18,170 言ってないことまで そうやって 怒んないでください。 509 00:40:18,170 --> 00:40:21,160 言ってなくても 目が言ってるもん。 へ理屈だな。 510 00:40:21,160 --> 00:40:24,160 杉崎さんはね あんたが この汚れた心の中で→ 511 00:40:24,160 --> 00:40:26,160 思ってるような 杉崎さんじゃないの。 512 00:40:26,160 --> 00:40:30,170 すごい いい人だし 誰かと違って 大人の男だし→ 513 00:40:30,170 --> 00:40:33,170 経済力あるし 結婚するんだったら 杉崎さんみたいな人がいいな。 514 00:40:33,170 --> 00:40:36,170 だいたいね あんたに 何だかんだ言われたくないの。 515 00:40:36,170 --> 00:40:39,160 わたしと杉崎さんのことは わたしと杉崎さんのことであって→ 516 00:40:39,160 --> 00:40:41,160 あんたには 全然 関係ないんです。 517 00:40:41,160 --> 00:40:43,160 悪かったですね! 518 00:40:45,160 --> 00:40:48,170 でもさ…。 519 00:40:48,170 --> 00:40:50,170 はあ… いいかげん いい年して→ 520 00:40:50,170 --> 00:40:55,170 結婚して 人に幸せにしても らおうっていう 他力本願やめたら? 521 00:40:55,170 --> 00:41:06,170 ♪♪~ 522 00:41:10,170 --> 00:41:20,170 ♪♪~ 523 00:41:20,170 --> 00:41:24,170 ≪(ドアの開閉音) 524 00:41:24,170 --> 00:41:44,170 ♪♪~ 525 00:41:44,170 --> 00:42:04,180 ♪♪~ 526 00:42:04,180 --> 00:42:23,160 ♪♪~ 527 00:42:23,160 --> 00:42:25,160 瀬名。 528 00:42:25,160 --> 00:42:45,170 ♪♪~ 529 00:42:45,170 --> 00:42:53,160 ♪♪~ 530 00:42:53,160 --> 00:42:55,160 瀬名。 531 00:42:59,160 --> 00:43:01,160 瀬名~! 532 00:43:07,170 --> 00:43:13,160 ♪♪~ 533 00:43:13,160 --> 00:43:16,160 バイバイ。 534 00:43:16,160 --> 00:43:19,170 ああ。 「ああ」じゃないでしょ。 535 00:43:19,170 --> 00:43:22,170 「バイバイ」って言ったら 「バイバイ」でしょ。 536 00:43:22,170 --> 00:43:24,170 お元気で。 537 00:43:24,170 --> 00:43:26,170 寂しいね。 538 00:43:28,160 --> 00:43:30,160 昨日 すごい憎たらしくて→ 539 00:43:30,160 --> 00:43:33,160 もう ぶっ殺しちゃおうかな っていうぐらい 憎々しくて→ 540 00:43:33,160 --> 00:43:35,170 ミンチにしてやろうと 思ってたけど→ 541 00:43:35,170 --> 00:43:38,170 何か寂しいよ。 542 00:43:38,170 --> 00:43:41,170 そうだね。 543 00:43:41,170 --> 00:43:43,160 そうなの? 544 00:43:43,160 --> 00:43:46,160 ちょっと。 545 00:43:46,160 --> 00:43:51,180 こんなんだったら 1回ぐらい やっときゃよかったね。 546 00:43:51,180 --> 00:43:53,170 何を? 547 00:43:53,170 --> 00:43:57,170 秘密。 548 00:43:57,170 --> 00:44:01,160 真っ昼間から こんな大通り挟んでするような 会話じゃないでしょ。 549 00:44:01,160 --> 00:44:03,160 お姉さん。 550 00:44:06,160 --> 00:44:09,170 あっ ちょっと待って。 551 00:44:09,170 --> 00:44:12,170 ねえ これ 忘れ物。 552 00:44:12,170 --> 00:44:14,170 昨日 一緒に やろうと思ったんだけど→ 553 00:44:14,170 --> 00:44:17,160 雨 降っちゃったから。 554 00:44:17,160 --> 00:44:19,160 あげる。 555 00:44:21,160 --> 00:44:24,170 長々 お世話になりました。 556 00:44:24,170 --> 00:44:35,160 ♪♪~ 557 00:44:35,160 --> 00:44:37,160 バイバイ。 558 00:44:37,160 --> 00:44:57,170 ♪♪~ 559 00:44:57,170 --> 00:45:17,190 ♪♪~ 560 00:45:17,190 --> 00:45:37,170 ♪♪~ 561 00:45:37,170 --> 00:45:45,170 ♪♪~ 562 00:45:57,160 --> 00:46:04,160 (汽笛)