1 00:00:05,640 --> 00:00:09,630 (滝沢アンズ)少しだけなら 歌とダンス 教えてあげるわよ。 2 00:00:09,630 --> 00:00:11,650 (ヒカル)おおっ すごいじゃん。(ユズハ)憧れのアンズちゃんと→ 3 00:00:11,650 --> 00:00:14,340 アイドル部ができて よかったですね。 4 00:00:14,340 --> 00:00:16,030 (椿ルリカ)いや まさか アンズちゃんが この学校に→ 5 00:00:16,030 --> 00:00:19,070 舞い降りてくれるなんて…。 (ユズハ)ルリカちゃん→ 6 00:00:19,070 --> 00:00:21,760 応援してますね。 なんで? 7 00:00:21,760 --> 00:00:23,780 ユズハちゃんも やるんだよ。 (ユズハ)いや だから→ 8 00:00:23,780 --> 00:00:27,140 私は やらないですってば。昼休みにはさ→ 9 00:00:27,140 --> 00:00:29,500 アンズちゃんとの初練習が 始まるんだよ。 10 00:00:29,500 --> 00:00:30,850 ユズハちゃんも 一緒にやろうよ。 11 00:00:30,850 --> 00:00:32,870 (ユズハ)ですから 私は 親が…。 12 00:00:32,870 --> 00:00:37,570 (ユキノ) ものは試しですよ ユズハ先輩。 13 00:00:37,570 --> 00:00:38,930 (ユズハ)考えておきます。 14 00:00:38,930 --> 00:00:43,630 ああ~ いよいよ→ 15 00:00:43,630 --> 00:00:47,630 私たちのアイドル部が始まるんだ。あはっ。 16 00:00:48,360 --> 00:00:52,400 よいしょ。 ほら みんな 並んで 並んで。 17 00:00:52,400 --> 00:00:55,430 ヒカルちゃんも はい。 よ~し。 18 00:00:55,430 --> 00:00:59,460 ええ~ 皆さん 椿咲花女子高校 アイドル部の→ 19 00:00:59,460 --> 00:01:02,840 記念すべき 第1回目の練習を始めたいと思います! 20 00:01:02,840 --> 00:01:06,530 はい 拍手~。パチパチパチ… 21 00:01:06,530 --> 00:01:10,570 はい。 アンズ部長 何から始めますか? 22 00:01:10,570 --> 00:01:11,930 いや だから 部長は やんないってば…。 23 00:01:11,930 --> 00:01:15,290 (ユキノ)じゃあ アンズ先輩! 何からやりましょうか? 24 00:01:15,290 --> 00:01:19,320 そうね じゃあ 簡単なステップからやろっか。 25 00:01:19,320 --> 00:01:21,340 うん うん うん。 あっ!コツ コツ…(足音) 26 00:01:21,340 --> 00:01:24,340 マーヤちゃんも一緒にやろうよ~。(マーヤ)ううん 大丈夫。 27 00:01:26,070 --> 00:01:29,070 (マーヤ)んん~ うま~。 28 00:01:30,780 --> 00:01:33,470 よし! じゃあ 始めよう。 29 00:01:33,470 --> 00:01:35,490 (3人)はい! 30 00:01:35,490 --> 00:01:39,520 ワン ツー スリー フォー ファイブ シックス セブン エイト。 31 00:01:39,520 --> 00:01:43,910 ワン ツー スリー フォー ファイブ シックス セブン エイト。 32 00:01:43,910 --> 00:01:47,280 ヒカルは 運動神経いいからリズム感もいいね。 33 00:01:47,280 --> 00:01:49,280 (ヒカル)サンキュー! 34 00:01:50,980 --> 00:01:54,010 ユキノは… バレエ やってたのかな? 35 00:01:54,010 --> 00:01:56,710 とても優雅ね。 ありがとうございます。 36 00:01:56,710 --> 00:01:58,730 パン パン パン…(手拍子) 37 00:01:58,730 --> 00:02:02,090 ルリカ しっかり カウントを聞いて。 38 00:02:02,090 --> 00:02:05,120 音に乗るんだよ。 はい アンズちゃん! 39 00:02:05,120 --> 00:02:11,510 パン! パン パン パン パン… 40 00:02:11,510 --> 00:02:14,540 ワン ツー スリー フォー ファイブ シックス…。 41 00:02:14,540 --> 00:02:15,900 アンズちゃんの汗… よき! 42 00:02:15,900 --> 00:02:20,610 スリー フォー ファイブ シックスセブン エイト。 ワン ツー…。 43 00:02:20,610 --> 00:02:24,310  キーンコーンカーンコーン (チャイム) 44 00:02:24,310 --> 00:02:27,340 じゃあ 今日は これくらいにしましょ。 45 00:02:27,340 --> 00:02:29,030 アンズちゃん ありがとう。 ほんと 昼休みが→ 46 00:02:29,030 --> 00:02:32,030 あっという間だったよ。 ふふっ。 47 00:02:34,750 --> 00:02:36,780 (マーヤ)はい。 ありがとう。 48 00:02:36,780 --> 00:02:40,780 アンズちゃん アンズちゃん 明日からも教えてくれる? 49 00:02:43,840 --> 00:02:47,880 お昼休みだけなら… いいよ。 50 00:02:47,880 --> 00:02:50,910 やった~! ありがとう! 51 00:02:50,910 --> 00:02:55,290 約束だよ! 分かった。 分かったわよ。 52 00:02:55,290 --> 00:02:59,330 みんな 明日は 汗かいてもいい格好で。 53 00:02:59,330 --> 00:03:02,030 (ルリカ ユキノ)はい! (ヒカル)オッケー! ふふっ。→ 54 00:03:02,030 --> 00:03:05,060 明日からも よろしくな。 (ユキノ)お願いします。 55 00:03:05,060 --> 00:03:09,430 明日は ちょっと 難しくなるかも。 56 00:03:09,430 --> 00:03:11,450 (回想)ねえねえ ユズハちゃんも 一緒にやろうよ→ 57 00:03:11,450 --> 00:03:13,470 アイドル部 (ユズハ)わ… 私は→ 58 00:03:13,470 --> 00:03:15,470 親に反対されるに決まってます 59 00:03:18,860 --> 00:03:22,560 (ヒカル)えっ マジかよ。 結構 難しくなる? 60 00:03:22,560 --> 00:03:24,560 結構。 61 00:03:28,290 --> 00:03:32,320 ・~ 62 00:03:32,320 --> 00:03:41,760 ・~ 63 00:03:41,760 --> 00:03:54,540 ・~ 64 00:03:54,540 --> 00:04:08,540 ・~ 65 00:04:09,690 --> 00:04:26,530 ・・~(楽器の演奏) 66 00:04:26,530 --> 00:04:30,910 ユキノちゃん 何してるんですか? 67 00:04:30,910 --> 00:04:34,280 ファンクラブのチラシを 作り終わったので→ 68 00:04:34,280 --> 00:04:36,630 応援グッズを縫ってるんです。 69 00:04:36,630 --> 00:04:38,990 えっ… ほんとに 部員もファンクラブも→ 70 00:04:38,990 --> 00:04:42,690 どちらもやるんですか?はい! 71 00:04:42,690 --> 00:04:45,060 ルリカ先輩と一緒に 部活もしたいですし→ 72 00:04:45,060 --> 00:04:49,060 ルリカ先輩の応援も 誰よりもしたいので。 73 00:04:51,110 --> 00:04:53,470 すごいです…。 74 00:04:53,470 --> 00:04:57,180 いえ 私の ただのわがままです。 75 00:04:57,180 --> 00:05:00,530 あっ…。 それより→ 76 00:05:00,530 --> 00:05:02,900 お昼休み ユズハ先輩いなくて→ 77 00:05:02,900 --> 00:05:05,590 ルリカ先輩 ほんとに悲しそうでしたよ。 78 00:05:05,590 --> 00:05:07,610 えっ? 79 00:05:07,610 --> 00:05:11,640 ルリカ先輩の あんな表情→ 80 00:05:11,640 --> 00:05:13,670 あのとき以来です。 81 00:05:13,670 --> 00:05:16,360 「あのとき」? 82 00:05:16,360 --> 00:05:21,410 私 小学生の頃 パパに 手作りチョコを作ったんです。 83 00:05:21,410 --> 00:05:24,440 でも パパは 何日も置きっぱなしで→ 84 00:05:24,440 --> 00:05:26,130 手も付けてくれなくて…。 85 00:05:26,130 --> 00:05:31,510 私 とっても悲しくて そのチョコを持って→ 86 00:05:31,510 --> 00:05:34,880 公園の滑り台の上で わんわん 泣いてたんです。 87 00:05:34,880 --> 00:05:36,900 そこに ルリカ先輩が→ 88 00:05:36,900 --> 00:05:40,600 たまたま通りかかって…。 89 00:05:40,600 --> 00:05:41,960 事情を知ったルリカ先輩は→ 90 00:05:41,960 --> 00:05:45,320 自分のことみたいに 悲しそうな表情で→ 91 00:05:45,320 --> 00:05:47,340 その グシャグシャになったチョコを→ 92 00:05:47,340 --> 00:05:50,360 全部 食べてくれたんです。 93 00:05:50,360 --> 00:05:52,740 とっても悲しそうなんですけど→ 94 00:05:52,740 --> 00:05:57,440 ちょっと微妙な表情で…。→ 95 00:05:57,440 --> 00:06:01,480 そしたら ルリカ先輩 なんて言ったと思います? 96 00:06:01,480 --> 00:06:02,840 さあ? 97 00:06:02,840 --> 00:06:08,550 「でも このチョコ あんまりおいしくないね。→ 98 00:06:08,550 --> 00:06:10,240 今度は ちゃんと食べてもらえるように→ 99 00:06:10,240 --> 00:06:12,940 これから毎日 私と一緒に おいしいチョコ作り→ 100 00:06:12,940 --> 00:06:16,630 頑張ろう!」って。 101 00:06:16,630 --> 00:06:20,660 私は 「もういいです」って 言い続けたんですけど→ 102 00:06:20,660 --> 00:06:22,360 ルリカ先輩って 一度 言いだしたら→ 103 00:06:22,360 --> 00:06:25,050 聞かないじゃないですか。 104 00:06:25,050 --> 00:06:28,420 で よくよく聞いたら→ 105 00:06:28,420 --> 00:06:30,440 パパは とってもうれしくて なかなか→ 106 00:06:30,440 --> 00:06:32,800 食べられなかっただけだった らしいんです。 107 00:06:32,800 --> 00:06:37,510 でも 毎日 毎日 ルリカ先輩と→ 108 00:06:37,510 --> 00:06:40,880 おいしいチョコの作り方の研究を してるうちに→ 109 00:06:40,880 --> 00:06:44,250 そんなことは もう どうでもよくなっちゃって。 110 00:06:44,250 --> 00:06:47,950 へえ~ そんなことがあったんですね。 111 00:06:47,950 --> 00:06:49,950 だから…。 112 00:06:52,320 --> 00:06:57,370 それ以来 私は ルリカ先輩を 悲しませないって決めてるんです。 113 00:06:57,370 --> 00:07:03,770 ・~ 114 00:07:03,770 --> 00:07:07,770 ユズハ先輩も ルリカ先輩を 悲しませちゃダメですからね。 115 00:07:10,170 --> 00:07:12,190 はい。 116 00:07:12,190 --> 00:07:14,880 あっ ユズハ先輩も ファンクラブに入っても→ 117 00:07:14,880 --> 00:07:16,900 いいですよ。 118 00:07:16,900 --> 00:07:26,000 ・~ 119 00:07:26,000 --> 00:07:30,040 それでは 私は 習い事があるので これで。 120 00:07:30,040 --> 00:07:35,040 (ユキノ)はい。 明日のお昼休みは 来てくださいね。 121 00:07:37,780 --> 00:07:39,800 さよなら ユキノちゃん。 122 00:07:39,800 --> 00:07:51,800 ・~ 123 00:08:15,150 --> 00:08:17,170 ユズハちゃん! 124 00:08:17,170 --> 00:08:19,520 ル… ルリカちゃん。 125 00:08:19,520 --> 00:08:20,870 お昼休み ユズハちゃんが来てくれなくて→ 126 00:08:20,870 --> 00:08:22,870 さみしかったよ~ ふふっ。 127 00:08:26,590 --> 00:08:30,980 あっ いえ… 少し 課題をしていて。 128 00:08:30,980 --> 00:08:35,690 あっ それにしても 一度 言いだすと→ 129 00:08:35,690 --> 00:08:38,720 止まらないところは 昔から変わりませんね。 130 00:08:38,720 --> 00:08:41,750 ええ~? 何? 急に? 131 00:08:41,750 --> 00:08:45,790 えっ 昔? 昔 何かあったっけ? 132 00:08:45,790 --> 00:08:50,840 はい。 さっき ユキノちゃんから。 えっ? 133 00:08:50,840 --> 00:08:53,840 ふふっ なんでもないです。 何~? 134 00:08:55,560 --> 00:08:59,590 小学校の送別会のときの話 覚えてますか? 135 00:08:59,590 --> 00:09:03,970 えっ? ああ~ なんだっけ? 136 00:09:03,970 --> 00:09:05,990 劇をやりたいって言いだして→ 137 00:09:05,990 --> 00:09:09,690 最初は 先生にも みんなにも 反対されたのに→ 138 00:09:09,690 --> 00:09:11,720 ルリカちゃんは押し切って 結局 最後は→ 139 00:09:11,720 --> 00:09:13,740 大盛り上がりになったって話。 140 00:09:13,740 --> 00:09:17,110 ああ~ ははっ。 あったね。 141 00:09:17,110 --> 00:09:19,800 でも ユズハちゃんの台本のおかげで→ 142 00:09:19,800 --> 00:09:21,820 すっごいうまくいったんだよ。 143 00:09:21,820 --> 00:09:25,190 あのときは いっぱい迷惑かけちゃったね。 144 00:09:25,190 --> 00:09:30,240 へへっ。 迷惑だなんて 全然…。 145 00:09:30,240 --> 00:09:33,600 でも そう考えると→ 146 00:09:33,600 --> 00:09:36,600 ユズハちゃんには いつも 助けられてばかりだね。 147 00:09:40,670 --> 00:09:43,710 うん 確かに。 148 00:09:43,710 --> 00:09:48,410 私 一度 言いだすと止まらないな。 149 00:09:48,410 --> 00:09:51,110 昔から変わってないや。 150 00:09:51,110 --> 00:09:58,850 ・~ 151 00:09:58,850 --> 00:10:02,550 私は そんなルリカちゃんを→ 152 00:10:02,550 --> 00:10:08,550 近くで見ているのが 好きなのかもしれません。 153 00:10:11,310 --> 00:10:15,310 それなら ユズハちゃんも 一緒にやろうよ アイドル部。 154 00:10:18,720 --> 00:10:23,100 私は ユズハちゃんがいないとさみしいよ。 155 00:10:23,100 --> 00:10:35,220 ・~ 156 00:10:35,220 --> 00:10:39,260 分かりました。 少しだけですが→ 157 00:10:39,260 --> 00:10:41,610 しばらくは おつきあいします。 158 00:10:41,610 --> 00:10:45,110 ほんと!? やった~!ありがとう! 159 00:10:49,490 --> 00:10:56,080 ・~ 160 00:10:56,080 --> 00:10:58,780 (ユキノ)あっ ユズハ先輩! 今日から ユズハちゃんも→ 161 00:10:58,780 --> 00:11:02,480 練習に 参加してくれることになりました! 162 00:11:02,480 --> 00:11:03,500 (ヒカル)いいじゃん! (ユズハ)皆さん→ 163 00:11:03,500 --> 00:11:07,190 よろしくお願いします。(ユキノ)こちらこそ→ 164 00:11:07,190 --> 00:11:08,550 よろしくお願いします! (マーヤ)ユズハちゃん→ 165 00:11:08,550 --> 00:11:14,260 ようこそ。 椿咲花アイドル部 ファンクラブ会員第1号として→ 166 00:11:14,260 --> 00:11:15,950 しっかり 応援させてもらいますから→ 167 00:11:15,950 --> 00:11:18,650 安心して! 何 言ってるの? 168 00:11:18,650 --> 00:11:22,010 マーヤちゃんは もう 最初からメンバーに入ってるんだよ。 169 00:11:22,010 --> 00:11:25,370 (マーヤ)えっ そうなの? うん。 ふふっ。 170 00:11:25,370 --> 00:11:28,740 ごめん! 遅くなっ… えっ? 171 00:11:28,740 --> 00:11:31,740 なんか 人数 増えた? 172 00:11:35,470 --> 00:11:39,180 ワン ツー スリー フォー ファイブ シックス セブン エイト。 173 00:11:39,180 --> 00:11:42,550 ツー ツー スリー フォー ファイブ シックス セブン エイト。 174 00:11:42,550 --> 00:11:47,600 ワン ツー スリー フォー ファイブ シックス セブン エイト。 175 00:11:47,600 --> 00:11:49,600 (2人)ああ~! 176 00:11:52,650 --> 00:11:55,680 今日は みんな すごくいい感じだったよ。 177 00:11:55,680 --> 00:12:01,060 いい感じ? とても そうとは思えない…。 178 00:12:01,060 --> 00:12:03,760 じゃあ 今日は 少し 発声練習もやっとこっか。 179 00:12:03,760 --> 00:12:07,460 (ヒカル)おお~ さすが アンズ。 なんか 本格的だな。 180 00:12:07,460 --> 00:12:10,490 ヒカルちゃん 当たり前でしょ。アンズちゃん すごいんだよ。 181 00:12:10,490 --> 00:12:14,540 全生徒の憧れなんだから。そんなことないよ。 182 00:12:14,540 --> 00:12:18,540 さあ 発声練習しましょう。まずは…。 183 00:12:22,950 --> 00:12:27,670 発声練習するけど… 大丈夫? 184 00:12:27,670 --> 00:12:33,390 (2人)大丈夫… です…。 185 00:12:33,390 --> 00:12:37,430 ・ ララララ ラララララ~ 186 00:12:37,430 --> 00:12:41,130 (5人)・ ララララ ラララララ~ 187 00:12:41,130 --> 00:12:44,510 (音階を上げて) ・ ララララ ラララララ~ 188 00:12:44,510 --> 00:12:49,210 (5人・音階を上げて) ・ ララララ ラララララ~ 189 00:12:49,210 --> 00:12:53,590 (音階を上げて) ・ ララララ ラララララ~ 190 00:12:53,590 --> 00:12:57,630 (マーヤ)ううっ! 漫画を買いに行きたかったのに→ 191 00:12:57,630 --> 00:12:59,650 パフェも食べたかったのに~! 192 00:12:59,650 --> 00:13:03,350 しかたないだろ。 成績 落ちたら廃部なの→ 193 00:13:03,350 --> 00:13:06,380 忘れたのか? 194 00:13:06,380 --> 00:13:11,430 みんなに迷惑かかるから 私 アイドル部 辞める! 195 00:13:11,430 --> 00:13:13,790 ルリカが辞めさせるわけないだろ。 196 00:13:13,790 --> 00:13:17,790 (マーヤ)すまぬ みんな…。 いきなり 廃部になるかもしれない。 197 00:13:19,850 --> 00:13:23,210 まあ まあ。 私が教えてやるからさ→ 198 00:13:23,210 --> 00:13:24,570 一緒に頑張ろうぜ。 199 00:13:24,570 --> 00:13:27,930 でも ヒカルちゃん バスケ部が…。 200 00:13:27,930 --> 00:13:32,990 うん… 県予選 ボロ負けしたから大丈夫。 201 00:13:32,990 --> 00:13:36,010 勉強の方 よろしくお願いします! 202 00:13:36,010 --> 00:13:40,010 うん 任せとけ! よ~し! 203 00:13:42,400 --> 00:13:45,440 でも 私 ダンスで すぐ 息切れしちゃうし→ 204 00:13:45,440 --> 00:13:47,460 勉強も こんなだし…。→ 205 00:13:47,460 --> 00:13:50,160 みんなに 絶対 迷惑かかるよ~! 206 00:13:50,160 --> 00:13:51,510 おい~! 207 00:13:51,510 --> 00:13:56,510 (マーヤ)みんな 私のせいで 廃部になったら ごめんよ~。 208 00:14:01,940 --> 00:14:05,300 これ すげぇじゃん。 209 00:14:05,300 --> 00:14:08,340 こら! 勝手に見るなし。 210 00:14:08,340 --> 00:14:10,360 へえ~。 211 00:14:10,360 --> 00:14:15,400 ・~ 212 00:14:15,400 --> 00:14:19,440 ツー ツー スリー フォー ファイブ シックス セブン…。 パン パン パン パン… 213 00:14:19,440 --> 00:14:22,810 ワン ツー スリー フォー ファイブ シックス セブン エイト。 214 00:14:22,810 --> 00:14:26,850 ツー ツー スリー フォー ファイブ シックス セブン エイト。 215 00:14:26,850 --> 00:14:30,220 オッケー。 すごくよくなってきたね。 216 00:14:30,220 --> 00:14:32,580 みんな パフォーマンスに 個性が出てきたし→ 217 00:14:32,580 --> 00:14:35,270 いい感じだよ。 (ヒカル)アンズは ほんとに→ 218 00:14:35,270 --> 00:14:38,300 乗せるのがうまいな。そんなことないよ。 219 00:14:38,300 --> 00:14:41,330 このメンバーのステージが 見たいなって→ 220 00:14:41,330 --> 00:14:43,350 本気で そう思ったよ。 (ユズハ)お世辞でも→ 221 00:14:43,350 --> 00:14:45,040 アンズちゃんに言われるとうれしいですね。 222 00:14:45,040 --> 00:14:48,400 (ユキノ)なんだか やる気になっちゃいますね。 223 00:14:48,400 --> 00:14:49,750 私にも そんな才能が…。 224 00:14:49,750 --> 00:14:51,770 (ヒカル)すぐ 調子に乗るんだから。(ユキノ)それより→ 225 00:14:51,770 --> 00:14:55,130 マーヤ先輩 テスト お願いしますよ。→ 226 00:14:55,130 --> 00:14:57,490 始まったばかりで 廃部は 嫌です。 227 00:14:57,490 --> 00:15:00,530 うっ… おなかが… すいてきた! 228 00:15:00,530 --> 00:15:03,530 (ヒカル)なんだよ それ。あははっ! 何? それ~。 229 00:15:05,580 --> 00:15:09,580 どこで買ったの? そんなTシャツ。「おおもり」Tシャツ。 230 00:15:11,840 --> 00:15:14,360 アンズちゃん。 ん? 何? 231 00:15:14,360 --> 00:15:17,400 せっかくだから オリジナルソングを作りたい。 232 00:15:17,400 --> 00:15:19,420 (ヒカル) おい いくら褒められたからって→ 233 00:15:19,420 --> 00:15:21,110 そんな 調子に乗って アンズに迷惑だろ。 234 00:15:21,110 --> 00:15:25,150 (ユキノ)さすがに いきなりオリジナル曲なんて…。 235 00:15:25,150 --> 00:15:28,500 いいわよ。(4人)えっ!? 236 00:15:28,500 --> 00:15:33,560 それに 何か課題があった方が練習もしやすいし。 237 00:15:33,560 --> 00:15:37,930 そうだ! せっかくだから みんなにも手伝ってもらおうかな。 238 00:15:37,930 --> 00:15:41,630 えっ すご~い! じゃあ まず 作詞! 239 00:15:41,630 --> 00:15:43,630 作詞は…。 240 00:15:44,000 --> 00:15:48,000 えっと 誰か…。 241 00:15:50,390 --> 00:15:53,750 それなら 絶対 ユズハちゃんだよ。 242 00:15:53,750 --> 00:15:55,770 昔から 作文のコンクールで→ 243 00:15:55,770 --> 00:15:59,810 いくつも 賞もらってるもん。 えっ でも 私なんか そんな…。 244 00:15:59,810 --> 00:16:02,840 えっ なんでよ! ぴったりだよ! ねえ? 245 00:16:02,840 --> 00:16:04,840 (ヒカル)うん。 (ユキノ)ふふっ。 246 00:16:09,250 --> 00:16:15,970 ユズハ 何か書きたいことないの? 247 00:16:15,970 --> 00:16:17,330 書きたいこと? 248 00:16:17,330 --> 00:16:23,330 そう。 なんでもいいからさ今 書きたいこと。 249 00:16:28,100 --> 00:16:39,210 ・~ 250 00:16:39,210 --> 00:16:42,580 何かありそうだね。 251 00:16:42,580 --> 00:16:44,580 お願いできる? 252 00:16:47,970 --> 00:16:51,970 分かりました。 が… 頑張ります。 253 00:16:53,690 --> 00:16:57,060 作詞 ユズハが やってくれるって。 254 00:16:57,060 --> 00:17:00,430 ほんと!? やった~! うれしい。 あははっ。 255 00:17:00,430 --> 00:17:03,460 で 作曲は…→ 256 00:17:03,460 --> 00:17:07,160 私がやるね。(4人)おお~! 257 00:17:07,160 --> 00:17:11,200 ふふふっ。 あと 振り付けもあるよね。 258 00:17:11,200 --> 00:17:15,910 ルリカ 手伝ってくれる?うん 分かった! 259 00:17:15,910 --> 00:17:18,940 衣装のデザインは どうする? (ユキノ)先輩 次から次に→ 260 00:17:18,940 --> 00:17:21,640 気が早いです。 へへっ そっか。 261 00:17:21,640 --> 00:17:26,680 衣装か…。 私 デザインは ちょっと…。 262 00:17:26,680 --> 00:17:28,040 絵が ほんと 苦手で。 263 00:17:28,040 --> 00:17:30,040 (ヒカル)あっ それなら…。 264 00:17:33,090 --> 00:17:35,110 (ヒカル) ぴったりなやつが ここに。 265 00:17:35,110 --> 00:17:42,180 ・~ 266 00:17:42,180 --> 00:17:46,550 (3人)うわ~! すごい! 267 00:17:46,550 --> 00:17:53,290 ・~ 268 00:17:53,290 --> 00:17:55,290 これ 全部 マーヤちゃんが描いたの? 269 00:17:57,330 --> 00:18:01,370 うわ~!(ユキノ)マーヤ先輩 すてきです。 270 00:18:01,370 --> 00:18:06,090 マーヤ 衣装 やるよな? 271 00:18:06,090 --> 00:18:09,790 私に… 任せなさい! 272 00:18:09,790 --> 00:18:13,150 ふふっ。 (ユキノ)私 お裁縫 得意なので→ 273 00:18:13,150 --> 00:18:16,850 頑張って縫います。 みんなで頑張ろう。 274 00:18:16,850 --> 00:18:20,890  キーンコーンカーンコーン… (ユズハ)時間ですね。 275 00:18:20,890 --> 00:18:24,930  キーンコーンカーンコーン 276 00:18:24,930 --> 00:18:27,960 (ヒカル)授業だ。 (ユキノ)行きましょう。 277 00:18:27,960 --> 00:18:29,310  キーンコーンカーンコーン 278 00:18:29,310 --> 00:18:31,670 ユズハ。 279 00:18:31,670 --> 00:18:35,710 作詞だけど まず 好きに自由に書いてみて。 280 00:18:35,710 --> 00:18:37,710 はい。 281 00:18:39,080 --> 00:18:41,080 楽しみになってきたね! 282 00:18:48,840 --> 00:19:07,030 ・~ 283 00:19:07,030 --> 00:19:27,230 ・~ 284 00:19:27,230 --> 00:19:47,430 ・~ 285 00:19:47,430 --> 00:20:07,960 ・~ 286 00:20:07,960 --> 00:20:24,800 ・~ 287 00:20:24,800 --> 00:20:27,500 ああ~ やった~! できた! 288 00:20:27,500 --> 00:20:30,860 アンズちゃん この曲 お客さんの前で→ 289 00:20:30,860 --> 00:20:32,210 パフォーマンスできるのはいつかな? 290 00:20:32,210 --> 00:20:36,260 そうね… まずは この学校の文化祭とか→ 291 00:20:36,260 --> 00:20:39,280 知ってる人の前だと 緊張も少なくていいかもね。 292 00:20:39,280 --> 00:20:41,300 うわ~ ねえ 楽しそうだね。 293 00:20:41,300 --> 00:20:45,670 いやいや 無理ですよ 人前でなんて…。 294 00:20:45,670 --> 00:20:48,700 私は 大丈夫ですよ。 ルリカ先輩と一緒に→ 295 00:20:48,700 --> 00:20:50,720 お客さんの前で パフォーマンスなんて→ 296 00:20:50,720 --> 00:20:52,080 夢のようです! ただ→ 297 00:20:52,080 --> 00:20:54,430 ファンクラブの会長としては 逆に→ 298 00:20:54,430 --> 00:20:57,790 客席から応援したい という気持ちもあります。 299 00:20:57,790 --> 00:21:00,830 悩ましいです。 (ヒカル)いや どこを悩んでんだよ。 300 00:21:00,830 --> 00:21:02,520 でも やっぱ まったく知らない人の前で→ 301 00:21:02,520 --> 00:21:07,560 パフォーマンスするってのは ちょっと レベルが違う話だよな。 302 00:21:07,560 --> 00:21:10,590 見ず知らずの人の心を 動かしたいなら→ 303 00:21:10,590 --> 00:21:13,950 もっともっと たくさん練習しなきゃだね。 304 00:21:13,950 --> 00:21:15,310 私たちが アンズちゃんの パフォーマンスで→ 305 00:21:15,310 --> 00:21:21,700 心を動かされたようにね。 それ なんか恥ずかしいな。 306 00:21:21,700 --> 00:21:26,420 アンズちゃん いつか 一緒にステージに立とうね。 307 00:21:26,420 --> 00:21:28,770 約束だよ! うん! 308 00:21:28,770 --> 00:21:31,460 (2人)ふふふっ。 309 00:21:31,460 --> 00:21:33,480 よし みんな 最初から合わせよっか。 310 00:21:33,480 --> 00:21:36,180 (一同)うん! 311 00:21:36,180 --> 00:21:43,580 ・~(「君と見る夢」) 312 00:21:43,580 --> 00:21:49,310 ・ いつでも 大好きなあなた追いかけて 313 00:21:49,310 --> 00:21:55,040 ・ いつでも 全力の君を助けるから 314 00:21:55,040 --> 00:22:01,430 ・ いつかは 同じ夢 信じどこまでも 315 00:22:01,430 --> 00:22:08,830 ・ 走り続けていたいね 316 00:22:08,830 --> 00:22:18,610 ・~(「君と見る夢」) 317 00:22:18,610 --> 00:22:24,660 ・ あなたが追い求めた 318 00:22:24,660 --> 00:22:31,400 ・ 世界は どんな景色なの 319 00:22:31,400 --> 00:22:36,450 ・ どれだけ想像したって 320 00:22:36,450 --> 00:22:43,850 ・ 私には わかるはずがないよね 321 00:22:43,850 --> 00:22:49,910 ・ 毎日 慌ただしく(慌ただしく) 322 00:22:49,910 --> 00:22:55,980 ・ ただ 何となく過ぎていくと 323 00:22:55,980 --> 00:23:01,700 ・ 心のキラキラときめく瞬間 324 00:23:01,700 --> 00:23:06,080 ・ 気が付かず 見逃してしまうよね 325 00:23:06,080 --> 00:23:13,480 ・ いつでも 大好きなあなた追いかけて 326 00:23:13,480 --> 00:23:19,540 ・ いつでも 全力の君を助けるから 327 00:23:19,540 --> 00:23:25,600 ・ いつかは 同じ夢 信じどこまでも 328 00:23:25,600 --> 00:23:31,600 ・ 走り続けていこうね 329 00:23:35,540 --> 00:23:38,070 このままだと間違いなく すぐ 廃校になるわよ。 330 00:23:38,070 --> 00:23:41,430 そんなことは分かってます。 アイドルで→ 331 00:23:41,430 --> 00:23:44,800 この学校に来たいと思う生徒を 増やしてみせる。 332 00:23:44,800 --> 00:23:47,160 今のあなたは そんなこと 気にしなくていい。 333 00:23:47,160 --> 00:23:51,530 来週 街に出て ストリートライブしよう。 334 00:23:51,530 --> 00:23:54,560 ええっ!? 実は 理事長が→ 335 00:23:54,560 --> 00:23:58,270 倒れられたんです。 滝桜に戻ってきてください! 336 00:23:58,270 --> 00:24:01,630 あんたたちの部のことは もう アンズに関係ないだろ! 337 00:24:01,630 --> 00:24:04,630 あなたがいないとダメなの。 アンズ!