1 00:00:02,859 --> 00:00:08,023 あのキスの感覚が、忘れられない 2 00:00:09,955 --> 00:00:12,044 クラブフロアの長谷です 3 00:00:12,281 --> 00:00:13,295 怪人? 4 00:00:13,296 --> 00:00:15,381 このホテルのファントムってこと 5 00:00:15,382 --> 00:00:16,469 ドーモ 6 00:00:17,342 --> 00:00:20,410 なにがドーモですか!! ずっと休んでないんじゃないですか? 7 00:00:20,411 --> 00:00:23,790 そうしてないと生きてこれなかったから 8 00:00:24,348 --> 00:00:27,842 怪人だって人間です 9 00:00:28,720 --> 00:00:31,228 これからは私が心配します! 10 00:00:35,768 --> 00:00:37,320 ここって…? 11 00:00:37,617 --> 00:00:38,858 誰もいない 12 00:00:38,859 --> 00:00:40,288 一人暮らしです 13 00:00:40,713 --> 00:00:45,005 長いこと探していたものを やっと見つけたんだ… 14 00:00:48,392 --> 00:00:52,554 あの、好きって、言ってください 15 00:00:54,192 --> 00:00:55,496 ちゃんと好きだから 16 00:00:55,938 --> 00:00:57,467 いいから、ここに来なさい 17 00:01:20,904 --> 00:01:23,855 今日から新人に入ってもらいます 相楽くん 18 00:01:27,578 --> 00:01:31,860 相楽淳平っ……ス 19 00:01:34,576 --> 00:01:35,912 よろしくー 20 00:01:37,515 --> 00:01:39,701 みんなで教育係を決めておいてね 21 00:01:39,702 --> 00:01:42,647 では、今日も気を引き締めていきましょう 22 00:01:42,648 --> 00:01:43,536 はい 23 00:01:44,012 --> 00:01:45,865 相楽君 ここホテルのテナントなんだから 24 00:01:45,866 --> 00:01:47,242 なんか扱いづらそうなの来たね… 25 00:01:47,252 --> 00:01:49,556 -もうちょっとスマイル! -目つき超怖いんですけど 26 00:01:50,091 --> 00:01:50,693 はい 27 00:01:51,044 --> 00:01:52,177 よろしくね 28 00:01:53,625 --> 00:01:54,733 はい。大橋さん 29 00:01:54,734 --> 00:01:56,301 -昨日の資料見せて -はい 30 00:01:58,378 --> 00:02:01,231 相楽さん、はじめまして平沢です 31 00:02:02,763 --> 00:02:04,724 これからよろしくお願いしますね! 32 00:02:24,521 --> 00:02:27,948 "二人だけの夢の中" 33 00:02:29,077 --> 00:02:32,517 "いくつもの夜を越えて" 34 00:02:32,518 --> 00:02:33,710 "Dreaming night" 35 00:02:33,711 --> 00:02:36,741 "あの綺麗な星が降れば" 36 00:02:36,742 --> 00:02:39,108 "心開いて" 37 00:02:39,109 --> 00:02:42,092 "僕のそばに おいで" 38 00:02:42,093 --> 00:02:50,179 "Dreaming Dreaming night" 39 00:02:50,180 --> 00:02:52,007 "Falling for you Falling" 40 00:02:52,007 --> 00:02:54,546 "目を覚ましても" 41 00:02:54,547 --> 00:02:56,733 "終わらせないから" 42 00:02:56,734 --> 00:02:59,288 "止まらないこの想いが" 43 00:02:59,289 --> 00:03:02,472 "繋がる" "Dreaming Dreaming night" 44 00:03:13,201 --> 00:03:15,062 新人の教育係? 45 00:03:15,598 --> 00:03:19,324 はい なぜか総推薦で選ばれてしまったんです 46 00:03:20,309 --> 00:03:23,513 この時期に中途入社ねー。珍しい 47 00:03:24,225 --> 00:03:27,245 相楽さんは 焙煎士を目指しているそうです 48 00:03:28,328 --> 00:03:29,316 相楽さん 49 00:03:29,924 --> 00:03:30,700 はい 50 00:03:31,701 --> 00:03:34,928 これを機に私もコーヒーのこと 教えてもらいたいなと 51 00:03:34,929 --> 00:03:36,696 あっ、そうしたら長谷さんにも 52 00:03:36,697 --> 00:03:39,356 もっと美味しいコーヒーの入れ方が わかるかもしれません! 53 00:03:41,652 --> 00:03:43,290 百々が先輩ねえ 54 00:03:46,606 --> 00:03:48,324 ナメられないようにな 55 00:03:49,595 --> 00:03:51,064 なんでですか~ 56 00:03:51,720 --> 00:03:54,686 百々は油断も隙も大ありだから… 57 00:03:59,243 --> 00:04:00,243 こんな感じに 58 00:04:02,176 --> 00:04:05,044 ダメです。明日は早いので… 59 00:04:18,823 --> 00:04:22,218 わかってる…手加減する 60 00:04:24,446 --> 00:04:25,446 はい 61 00:04:59,457 --> 00:05:01,766 あとは、手加減か… 62 00:05:07,672 --> 00:05:08,760 なんでもないですっ 63 00:05:13,897 --> 00:05:16,304 手加減って、どういうことなんですか? 64 00:05:19,375 --> 00:05:22,434 もっと ここのロースターのクセ 掴まないとできないんスけど… 65 00:05:22,873 --> 00:05:23,749 はい 66 00:05:24,436 --> 00:05:27,404 その日の天候とか風とかで味 微妙に変わるから 67 00:05:27,837 --> 00:05:29,807 豆の水分が飛ぶ音とかよく聞いて 68 00:05:30,357 --> 00:05:32,644 微妙な手加減をしてやらないと いけないんです 69 00:05:35,285 --> 00:05:38,498 相楽さんって コーヒーのことはよくしゃべるんですね 70 00:05:40,676 --> 00:05:44,726 それだけ、この仕事が好きで 誇りを持ってる証拠ですよね 71 00:05:47,056 --> 00:05:48,670 そういうの素敵だと思います 72 00:05:57,122 --> 00:05:58,107 別に 73 00:06:03,640 --> 00:06:05,746 怖がらないんスね、全然 74 00:06:08,927 --> 00:06:11,992 俺、なんかよく人に怖がられるんで 75 00:06:17,402 --> 00:06:19,003 いえ、なんでもないっス 76 00:06:21,082 --> 00:06:24,506 私、相楽さんが淹れたコーヒー 飲んでみたいです 77 00:06:28,770 --> 00:06:31,703 いやー。長谷さんにはいつも 快適に過ごさせてもらってます 78 00:06:31,704 --> 00:06:32,703 ありがとうございます 79 00:06:32,704 --> 00:06:35,212 こちらこそ。喜んでいただけて光栄です 80 00:06:35,259 --> 00:06:36,290 ありがとうございます 81 00:06:36,918 --> 00:06:38,616 -お荷物でございます -ども 82 00:06:38,617 --> 00:06:39,595 お気をつけて 83 00:06:40,801 --> 00:06:42,113 ありがとうございました 84 00:06:49,121 --> 00:06:51,341 -お名前は? -ともやです 85 00:06:51,342 --> 00:06:54,233 もやくん。ともやくんは何歳ですか? 86 00:06:54,234 --> 00:06:55,435 6歳です 87 00:06:55,694 --> 00:06:58,283 6歳?!6歳すごいね! 88 00:07:02,908 --> 00:07:03,899 キモ 89 00:07:05,427 --> 00:07:09,157 若い子見てニヤつく四十男ってないわー 90 00:07:11,787 --> 00:07:13,860 まだ38だが 91 00:07:14,628 --> 00:07:18,016 うちの子をやらしい目で見るの やめていただけます? 92 00:07:19,660 --> 00:07:24,364 そう見えるのは ご自分の心の内の表れでは? 93 00:07:27,528 --> 00:07:30,627 それはそうと、新人が入ったとか? 94 00:07:31,284 --> 00:07:35,278 ええ あなたと違って若くてピッチピチの 95 00:07:35,895 --> 00:07:37,405 なにか心配ごとでも? 96 00:07:38,983 --> 00:07:39,983 いや… 97 00:07:44,168 --> 00:07:44,918 ―で? 98 00:07:44,919 --> 00:07:47,706 私のお仕事終わりに コーヒーを淹れていただいて… 99 00:07:47,707 --> 00:07:49,577 本当に美味しかったんです 100 00:08:04,687 --> 00:08:05,390 どうぞ 101 00:08:06,913 --> 00:08:07,913 いただきます 102 00:08:19,560 --> 00:08:24,917 すっごく美味しいです えっこれって、なんの豆なんですか? 103 00:08:24,918 --> 00:08:26,858 三種類をブレンドしてて… 104 00:08:26,859 --> 00:08:28,845 相楽さんのオリジナルってことですか 105 00:08:29,286 --> 00:08:29,952 まあ… 106 00:08:30,515 --> 00:08:34,415 すっごい!!これは お客様にも味わっていただきたいです! 107 00:08:34,416 --> 00:08:36,275 今度、店長にお話ししてみます 108 00:08:36,400 --> 00:08:42,405 -別に、俺は…そんなつもりじゃ -わーすっごい!わー絶対そうですよー 109 00:08:45,310 --> 00:08:48,022 今度、相楽さんがブレンドした豆を 譲っていただくので 110 00:08:48,023 --> 00:08:49,345 楽しみにしててくださいね 111 00:08:49,880 --> 00:08:53,163 あっそれと 相楽さんって笑うとすごく可愛いんです 112 00:08:53,578 --> 00:08:55,921 えりさんや春香さんも きっとそれを知ったら 113 00:08:55,922 --> 00:08:58,160 可愛いーって 打ち解けてくれると思うんです 114 00:08:58,378 --> 00:09:01,013 年下で可愛いとこあるからって 115 00:09:02,092 --> 00:09:03,400 オスはオスだぞ 116 00:09:06,709 --> 00:09:08,347 相楽さんは人間ですよ 117 00:09:13,072 --> 00:09:16,229 まあいいや。とにかく気をつけろよ 118 00:09:16,521 --> 00:09:18,786 はい。じゃあ帰ります 119 00:09:19,239 --> 00:09:21,757 長谷さんも夜勤 がんばりすぎちゃダメですよ 120 00:09:23,153 --> 00:09:24,153 じゃっ 121 00:09:28,640 --> 00:09:29,959 ムシがついたか… 122 00:09:36,781 --> 00:09:38,095 ありがとうございました 123 00:09:38,096 --> 00:09:39,185 ありがとうございました 124 00:09:44,346 --> 00:09:45,439 ありがとうございました 125 00:09:45,878 --> 00:09:46,862 長谷さんだ… 126 00:09:55,018 --> 00:09:56,225 あの人―― 127 00:10:07,614 --> 00:10:12,639 このホテルの天上界にある クラブフロアのマネージャー、長谷さん 128 00:10:13,188 --> 00:10:15,382 とにかく偉い人だから気をつけてね 129 00:10:16,074 --> 00:10:17,074 うす… 130 00:10:18,113 --> 00:10:21,296 ちなみに、別名"怪人" 131 00:10:26,846 --> 00:10:28,047 怪人? 132 00:10:37,956 --> 00:10:40,577 お帰りなさいです。お疲れさまでした 133 00:10:45,126 --> 00:10:46,658 朝から菓子づくりか? 134 00:10:47,061 --> 00:10:47,647 はい 135 00:10:48,045 --> 00:10:50,412 いつものお茶うけ分と、相楽さんに 136 00:10:51,339 --> 00:10:54,778 今日はお仕事終わりに 焙煎について色々教えてもらうんです 137 00:10:55,650 --> 00:10:58,499 相楽さん、甘いものが好きだって おっしゃってたから 138 00:11:03,872 --> 00:11:06,598 長谷さんの朝ごはんは 今すぐ用意しますね 139 00:11:09,560 --> 00:11:10,551 長谷さん? 140 00:11:12,763 --> 00:11:15,264 ダメです。午後から仕事が… 141 00:11:16,137 --> 00:11:17,220 少しだけ 142 00:11:17,768 --> 00:11:18,725 でも… 143 00:11:19,835 --> 00:11:20,613 いいから 144 00:11:39,295 --> 00:11:41,975 すみません!教えてもらっているのに… 145 00:11:43,513 --> 00:11:45,262 今日なんか疲れてます? 146 00:11:45,263 --> 00:11:47,015 午前中、なんかしてきたんスか? 147 00:11:48,178 --> 00:11:51,501 なななんにも、えっ全然!全然なんにも 148 00:11:53,479 --> 00:11:55,546 全然何にもしてないです 149 00:11:56,069 --> 00:11:58,695 あっ!そうだ!相楽さんあの… 150 00:11:59,499 --> 00:12:01,911 これ、作ってきたんですけど食べますか? 151 00:12:03,549 --> 00:12:04,351 俺に? 152 00:12:04,352 --> 00:12:05,072 はい 153 00:12:08,197 --> 00:12:08,952 …っス 154 00:12:09,217 --> 00:12:10,588 じゃ、準備しますね 155 00:12:12,563 --> 00:12:14,411 コーヒー飲みますよね? 156 00:12:16,209 --> 00:12:18,092 さっきあくびしちゃってごめんなさい 157 00:12:19,422 --> 00:12:21,794 いや、うまく焼けてるか わからないんですけど… 158 00:12:22,607 --> 00:12:23,983 美味しいといいなー 159 00:12:28,858 --> 00:12:30,311 てっ停電!? 160 00:12:30,959 --> 00:12:33,694 変な音したから、ブレーカーかな…? 161 00:12:35,992 --> 00:12:37,629 俺、様子見に行ってきま… 162 00:12:39,795 --> 00:12:43,274 戻った…よかったっスね 163 00:12:46,767 --> 00:12:51,326 腰が…ぬけました。ごめんなさい 164 00:12:52,499 --> 00:12:56,992 急に真っ暗で、びっくりしちゃって… 165 00:13:00,326 --> 00:13:03,176 先輩、もう大丈夫っスよ 166 00:13:05,576 --> 00:13:06,775 ありがとうございます… 167 00:13:09,754 --> 00:13:11,044 長谷さん?! 168 00:13:11,588 --> 00:13:14,648 立てないのでしょう 医務室までお連れします 169 00:13:17,271 --> 00:13:19,681 新しく入った相楽さんですよね 170 00:13:20,449 --> 00:13:22,634 クラブフロア・マネージャーの長谷です 171 00:13:24,599 --> 00:13:27,359 じつは急に設備工事が入ってね 172 00:13:28,126 --> 00:13:31,177 営業を終えた店舗の電気を 落として作業したいそうなんだ 173 00:13:32,055 --> 00:13:35,445 ですから今日は もう終わりにしていただけますか 174 00:13:38,732 --> 00:13:42,178 熱心なのは良いことですが もういい時間ですよ 175 00:13:43,243 --> 00:13:45,512 平沢さんもそれでいいですね? 176 00:13:46,154 --> 00:13:47,154 はい 177 00:13:50,461 --> 00:13:52,629 では、お疲れさまでした 178 00:13:55,451 --> 00:13:56,451 うっス 179 00:14:00,727 --> 00:14:02,920 百々、明日は休め 180 00:14:04,997 --> 00:14:05,974 いいから 181 00:14:16,216 --> 00:14:19,149 可愛らしいですね!いかがですか? 182 00:14:27,560 --> 00:14:29,410 長谷さん。これないです… 183 00:14:29,411 --> 00:14:30,647 失礼しまーす 184 00:14:30,648 --> 00:14:32,363 ちょっ…ちょちょちょちょちょ 185 00:14:32,364 --> 00:14:35,403 -セクシー!とっても似合ってますよ! -見ないでください〜!! 186 00:14:35,404 --> 00:14:36,356 どうですか? 187 00:14:36,357 --> 00:14:37,150 百々! 188 00:14:50,343 --> 00:14:51,559 いかがでしょう 189 00:14:55,930 --> 00:14:56,697 素敵だ 190 00:14:59,349 --> 00:15:02,743 でも、やっぱり私には 大人っぽすぎませんかね? 191 00:15:03,561 --> 00:15:05,863 -それに、お高いですし… -一括で! 192 00:15:05,864 --> 00:15:07,837 お買い上げ、ありがとうございます 193 00:15:08,933 --> 00:15:10,120 さあ、行こう 194 00:15:10,612 --> 00:15:12,133 あの、どちらへ… 195 00:15:12,683 --> 00:15:17,243 今日はデートですから。お任せを 196 00:15:37,687 --> 00:15:38,453 どうした? 197 00:15:39,440 --> 00:15:41,407 いえ、なんでもないです 198 00:15:43,917 --> 00:15:46,773 失礼いたします。お待たせいたしました 199 00:15:46,774 --> 00:15:49,380 白桃のフローズンでございます ごゆっくりどうぞ 200 00:15:50,806 --> 00:15:52,472 かわいいー 201 00:16:57,251 --> 00:16:59,437 背伸びしすぎちゃったかな… 202 00:17:09,397 --> 00:17:10,749 素敵なドレスですね 203 00:17:12,184 --> 00:17:13,716 ありがとうございます 204 00:17:13,717 --> 00:17:15,133 ジャズ、お好きなんですか? 205 00:17:16,226 --> 00:17:18,741 いや、あまり詳しい方では… 206 00:17:18,843 --> 00:17:23,812 そうなんですね。あー いや、じつはね。僕たちも、あんまり 207 00:17:23,813 --> 00:17:25,789 難しいですよね、ジャズとか 208 00:17:26,773 --> 00:17:29,837 なんだか大人の雰囲気に のまれてしまって… 209 00:17:30,711 --> 00:17:31,792 わかります 210 00:17:32,380 --> 00:17:36,287 よかったら 向こうで一緒に夜景でもどうですか? 211 00:17:37,592 --> 00:17:40,551 -いや、それは… -少しくらい時間あるでしょ 212 00:17:40,778 --> 00:17:41,531 百々… 213 00:17:45,046 --> 00:17:46,140 誰、このおじさん? 214 00:17:47,122 --> 00:17:48,223 保護者? 215 00:17:48,224 --> 00:17:50,742 君たちこそ、大人ですか? 216 00:17:51,413 --> 00:17:52,062 はい? 217 00:17:52,601 --> 00:17:54,406 女性を困らせるなんて 218 00:17:55,922 --> 00:17:57,397 紳士じゃないですねぇ 219 00:18:01,812 --> 00:18:05,247 んで、連れに何かよう!? 220 00:18:05,810 --> 00:18:06,850 -いや… -いや… 221 00:18:16,330 --> 00:18:20,065 だから言ったろう オスはオスなんだって 222 00:18:22,789 --> 00:18:24,104 もう俺から離れるな 223 00:18:32,300 --> 00:18:35,033 堪えてたんだよ、いろいろと 224 00:18:41,958 --> 00:18:46,942 俺もオスだ、人間のオスだからな 225 00:18:57,984 --> 00:19:02,502 長谷さん、たくさん人が見てます… 226 00:19:05,564 --> 00:19:11,362 こういう時は 恥ずかしがってると、かえって目立つ 227 00:19:40,735 --> 00:19:44,010 さて、帰るか 228 00:19:49,077 --> 00:19:50,679 こんなにいい女 229 00:19:52,218 --> 00:19:54,404 もう誰にも見せたくないんでね 230 00:19:56,920 --> 00:20:02,066 あの、今夜はこの前みたいに… 手加減しなくて大丈夫ですから! 231 00:20:05,108 --> 00:20:09,611 まったく、あなたには参るなー 232 00:20:22,938 --> 00:20:24,373 お待たせいたしました 233 00:20:29,303 --> 00:20:33,955 お待たせいたしましたー ごゆっくりどうぞ 234 00:20:45,243 --> 00:20:48,752 昨日は突然休んで また何かあったんスか 235 00:20:53,555 --> 00:20:55,417 相楽さん どうぞ 236 00:21:12,396 --> 00:21:14,474 量以外は合格です 237 00:21:16,558 --> 00:21:18,808 ありがとうございます、相楽先生 238 00:21:19,370 --> 00:21:21,043 どっちが教育係スか 239 00:21:23,247 --> 00:21:25,512 -いい感じ -でしょ 240 00:21:25,513 --> 00:21:28,695 百々子、童顔だし 年下ぴったりだと思う 241 00:21:28,696 --> 00:21:31,327 -教育係にしてよかった -よかったよかった 242 00:21:32,638 --> 00:21:36,354 ああいう子は 年上から好かれるものだけど 243 00:21:49,973 --> 00:21:51,618 ただいまですー 244 00:22:03,005 --> 00:22:04,226 長谷さん 245 00:22:08,786 --> 00:22:10,107 長谷さーん? 246 00:22:14,552 --> 00:22:15,722 長谷さーん? 247 00:22:28,560 --> 00:22:30,053 誰? アンタ 248 00:22:47,576 --> 00:22:48,963 もう…いじわる… 249 00:22:49,490 --> 00:22:53,895 俺はあいつの全部を知ってる 教えてやろうか? 250 00:22:54,877 --> 00:23:00,020 いつか長谷さんが 話してもいいと思えるまで、それは… 251 00:23:01,005 --> 00:23:03,079 慧と会えなくてカラダ鳴いてんだろ… 252 00:23:04,287 --> 00:23:05,592 俺も癒してよ 253 00:23:05,922 --> 00:23:06,909 ダメです… 254 00:23:08,884 --> 00:23:12,854 秘密の恋なんですね。他言は無用 255 00:23:14,163 --> 00:23:18,526 百々子さん 少しー付き合っていただけませんか? 256 00:23:24,451 --> 00:23:29,067 "きっと あなたに触れるほどに" 257 00:23:29,691 --> 00:23:33,712 "知らない私を見つけて" 258 00:23:33,713 --> 00:23:38,134 "この夜をそっと越えるの" 259 00:23:38,135 --> 00:23:42,723 "あなたと二人で 誰よりもそばで" 260 00:23:42,724 --> 00:23:46,952 "重ねてゆこう この季節を" 261 00:23:46,953 --> 00:23:49,690 "どんな奇跡も" 262 00:23:49,691 --> 00:23:52,655 "かなわないほど" 263 00:23:52,656 --> 00:23:54,566 "輝いてるよ" 264 00:23:54,567 --> 00:23:58,290 "愛しているよ"