1
00:00:14,910 --> 00:00:18,280
パク・ジフン
2
00:00:23,640 --> 00:00:27,180
ホン・イェジ
3
00:00:29,750 --> 00:00:33,300
ファンヒ
4
00:00:33,300 --> 00:00:36,140
ジウ
5
00:00:44,470 --> 00:00:50,310
幻影恋歌
6
00:00:50,310 --> 00:00:55,060
このドラマはフィクションです
また動物の撮影時は
ガイドラインを遵守しています
7
00:01:14,010 --> 00:01:21,000
字幕制作:Troubled HeartsTeam
8
00:01:21,710 --> 00:01:23,670
すまない
9
00:01:31,510 --> 00:01:33,280
ヒョ妃
10
00:01:33,280 --> 00:01:36,120
お前が記憶を消したのか
11
00:01:36,120 --> 00:01:37,830
なぜ?
12
00:01:44,410 --> 00:01:48,180
父を殺そうとした私に
復讐するため
13
00:01:48,770 --> 00:01:53,790
私が刺客だと知りながら
生かしたのか?
14
00:01:53,790 --> 00:01:55,630
太子様ではありません
15
00:01:55,630 --> 00:01:58,430
悪鬼です
16
00:01:58,430 --> 00:02:03,490
それとも お前が悪鬼だから?
17
00:02:04,370 --> 00:02:06,560
どうかしたのか
18
00:02:17,590 --> 00:02:19,820
悲しそうだ
19
00:02:22,610 --> 00:02:25,150
何もないなら よいが
20
00:02:29,620 --> 00:02:31,700
太子様
21
00:02:41,410 --> 00:02:44,650
太子様の言うとおりに
22
00:02:44,650 --> 00:02:48,690
記憶が戻るまで宮に残ります
23
00:02:54,920 --> 00:02:57,560
悪鬼に取りつかれた太子
24
00:02:58,640 --> 00:03:01,000
罰を受けたのか?
25
00:03:01,860 --> 00:03:05,420
私の一族を滅ぼした天罰を
26
00:03:05,420 --> 00:03:07,930
お前が受けたのか
27
00:03:27,350 --> 00:03:28,410
父上
28
00:03:28,410 --> 00:03:30,960
あなたは唯一の王族よ
29
00:03:30,960 --> 00:03:35,050
生き延びて機会を待ちなさい
30
00:03:38,710 --> 00:03:40,780
父上
31
00:03:40,780 --> 00:03:42,760
母上
32
00:03:57,080 --> 00:04:00,370
第4話
33
00:04:06,810 --> 00:04:08,750
どうも気がかりだ
34
00:04:08,750 --> 00:04:10,650
何か引っかかる
35
00:04:10,650 --> 00:04:13,060
成功したはずなのだが
36
00:04:22,850 --> 00:04:26,350
“アクヒ”
37
00:04:26,350 --> 00:04:29,540
まだ終わらぬのか
38
00:04:31,200 --> 00:04:33,530
お…おご…
39
00:04:33,530 --> 00:04:36,600
厳かに
40
00:05:27,990 --> 00:05:31,260
大丈夫 うまくいったはずだ
41
00:05:31,260 --> 00:05:33,070
そうとも
42
00:05:40,610 --> 00:05:42,920
誰だ ヌン内官?
43
00:05:42,920 --> 00:05:44,840
チュンタ様?
44
00:05:52,560 --> 00:05:55,150
封印の術が成功したなら
45
00:05:55,150 --> 00:05:59,340
サジョ・ヒョン様に
戻っているはず
46
00:06:06,130 --> 00:06:09,530
- ヌン内官
- 太子様?
47
00:06:09,530 --> 00:06:12,350
お戻りですか 太子様
48
00:06:12,350 --> 00:06:16,350
洗濯場にいるはずの者が
なぜ ここにいる
49
00:06:16,350 --> 00:06:19,310
私は… ただ…
50
00:06:19,310 --> 00:06:22,820
荷物を取りに来たのです
51
00:06:22,820 --> 00:06:25,770
お許しください 太子様
52
00:06:52,160 --> 00:06:56,610
ケラ 気をしっかり持って
53
00:06:57,540 --> 00:06:59,900
必ず復讐を…
54
00:07:44,530 --> 00:07:46,810
酒を持ってこい
55
00:07:48,030 --> 00:07:50,650
早く持ってこぬか
56
00:07:55,740 --> 00:07:58,240
お前は
57
00:07:58,240 --> 00:08:00,100
ヨン・プンハクの妻だ
58
00:08:00,100 --> 00:08:02,180
満足か
59
00:08:03,420 --> 00:08:06,810
幼なじみの一族を滅ぼし
60
00:08:06,810 --> 00:08:10,060
民の苦悩をよそに
放蕩な限りを尽くして
61
00:08:10,060 --> 00:08:11,800
幸せなのか
62
00:08:11,800 --> 00:08:14,360
一寸先も見ずに
63
00:08:14,360 --> 00:08:16,460
この世を手にした気分か
64
00:08:16,460 --> 00:08:20,450
おい 誰かおらぬか
65
00:08:24,080 --> 00:08:25,680
獣にも劣る者め
66
00:08:25,680 --> 00:08:31,110
無念の死を遂げた者たちが
今夜 お前の命を奪う
67
00:08:31,110 --> 00:08:34,790
地獄へ落ちろ サジョ・スン
68
00:08:39,520 --> 00:08:42,560
陛下
69
00:08:42,560 --> 00:08:44,260
陛下
70
00:08:44,260 --> 00:08:47,020
陛下
71
00:08:47,020 --> 00:08:48,300
陛下
72
00:08:48,300 --> 00:08:51,410
このアマめ
73
00:08:51,410 --> 00:08:56,150
なぜ私を苦しめるのだ
74
00:08:56,150 --> 00:08:59,630
なぜ いまだに
この世をさまよっている
75
00:08:59,630 --> 00:09:04,450
陛下 また悪夢を見たのですか
76
00:09:04,450 --> 00:09:09,080
私です チョンミョン妃です
77
00:09:10,200 --> 00:09:12,280
陛下
78
00:09:12,280 --> 00:09:13,290
陛下
79
00:09:13,290 --> 00:09:16,160
すぐに医官を呼べ
80
00:09:36,040 --> 00:09:38,770
ただの夢ですよ
81
00:09:41,080 --> 00:09:43,710
夢を見ただけです
82
00:09:48,010 --> 00:09:50,050
酒を…
83
00:09:50,050 --> 00:09:51,430
酒を持ってこい
84
00:09:51,430 --> 00:09:54,780
陛下 夜もふけました
85
00:09:54,780 --> 00:09:58,050
陛下 鍼を打ちますので
ゆっくりとお休み…
86
00:09:58,050 --> 00:10:00,710
酒を持ってこい
87
00:10:00,710 --> 00:10:04,570
早く持ってくるのだ
88
00:10:04,570 --> 00:10:05,980
陛下
89
00:10:05,980 --> 00:10:08,560
酒だ
90
00:10:08,560 --> 00:10:10,360
陛下
91
00:10:11,150 --> 00:10:13,930
早く酒を持ってこぬか
92
00:10:14,750 --> 00:10:16,560
陛下
93
00:10:18,040 --> 00:10:19,840
体が痛む
94
00:10:19,840 --> 00:10:23,500
陛下 酒を運ばせています
辛抱してください
95
00:10:23,500 --> 00:10:25,220
すぐに楽になります
96
00:10:25,220 --> 00:10:27,810
急いで持ってこい
97
00:10:28,550 --> 00:10:33,200
やはり朕にはユンしかおらぬ
98
00:10:33,200 --> 00:10:38,080
ユン大君だけが
陛下の味方ですよ
99
00:10:38,080 --> 00:10:42,310
ユンは毎晩
隣の部屋でお守りしています
100
00:10:42,310 --> 00:10:45,420
陛下を案じているからです
101
00:11:04,680 --> 00:11:08,470
大君 どうされましたか
102
00:11:16,620 --> 00:11:18,700
何でもありません
103
00:11:41,390 --> 00:11:43,560
ハラン
104
00:11:46,490 --> 00:11:48,720
ヤン師匠
105
00:11:51,240 --> 00:11:53,320
忘れていたぞ
106
00:12:03,570 --> 00:12:06,530
目的を果せず記憶を失うとは
107
00:12:06,530 --> 00:12:08,980
合わせる顔がない
108
00:12:10,810 --> 00:12:12,750
必ず やり遂げます
109
00:12:12,750 --> 00:12:17,170
たとえ命を失っても 必ずやー
110
00:12:17,170 --> 00:12:20,160
サジョ・スンを殺します
111
00:12:31,440 --> 00:12:35,990
ヒョ妃は冊封式の時より
美しくなったわ
112
00:12:35,990 --> 00:12:39,510
太子様のお気遣いのおかげね
113
00:12:39,510 --> 00:12:44,700
サルスベリの花のように
美しいです
114
00:12:45,690 --> 00:12:48,080
恐れ入ります
115
00:12:50,910 --> 00:12:54,180
旦那様が王の息子だとは
116
00:12:54,180 --> 00:12:59,370
王の息子が
なぜ刺客団の支援を?
117
00:12:59,370 --> 00:13:01,790
庶子の恨みか?
118
00:13:02,860 --> 00:13:06,430
ゆうべは
顔も見せなかったな
119
00:13:06,430 --> 00:13:11,020
父が死んでも
構わぬというのか
120
00:13:11,020 --> 00:13:12,400
- 申し訳…
- 陛下
121
00:13:12,400 --> 00:13:15,170
太子様はお身体がすぐれず…
122
00:13:15,170 --> 00:13:16,990
もうよい
123
00:13:16,990 --> 00:13:19,610
ひ弱な男など役に立たん
124
00:13:19,610 --> 00:13:22,110
もう下がってよい
125
00:13:22,110 --> 00:13:24,090
はい 陛下
126
00:13:24,090 --> 00:13:28,500
陛下 この辺りが痛みますか?
127
00:13:28,500 --> 00:13:32,420
ここから この辺りまで
128
00:13:32,420 --> 00:13:35,140
刀で刺されるように痛む
129
00:13:35,140 --> 00:13:40,240
痛む所を
こうして押してみては?
130
00:13:40,240 --> 00:13:42,490
ヒョ妃 無礼だぞ
131
00:13:42,490 --> 00:13:44,130
陛下の面前だ
132
00:13:44,130 --> 00:13:48,430
チョンミョン妃様
手を貸してください
133
00:13:56,460 --> 00:13:59,270
ヒョ妃がやってみよ
134
00:14:00,980 --> 00:14:04,240
聞こえぬのか
135
00:14:04,240 --> 00:14:07,380
ヒョ妃が みずから押すのだ
136
00:14:33,650 --> 00:14:37,530
痛みがひどくなったようよ
137
00:14:37,530 --> 00:14:39,590
戻りなさい ヒョ妃
138
00:14:39,590 --> 00:14:41,760
ヒョ妃
139
00:14:44,000 --> 00:14:47,140
少し耐えてください 陛下
140
00:15:06,370 --> 00:15:08,990
いかがですか?
141
00:15:12,550 --> 00:15:15,260
こうしてはいられぬ
すぐに医官を…
142
00:15:15,260 --> 00:15:17,250
不思議だ
143
00:15:22,440 --> 00:15:25,930
痛みがすっかり消えた
144
00:15:27,470 --> 00:15:32,190
ヒョ妃 医術を学んだのか?
145
00:15:32,900 --> 00:15:36,970
ヒョ妃は幼い頃から
医術に関心があり
146
00:15:36,970 --> 00:15:39,050
時折 学んできたそうです
147
00:15:39,050 --> 00:15:42,030
さようか
148
00:15:42,030 --> 00:15:46,360
片手間に学んだ者が
医官よりすぐれているとは
149
00:15:46,360 --> 00:15:50,250
王室に名医が入ったわけか
150
00:15:52,950 --> 00:15:54,960
感心だ
151
00:15:56,490 --> 00:16:01,850
太子様 私は幼い頃
医術に関心が?
152
00:16:02,490 --> 00:16:04,060
私も分からぬ
153
00:16:04,060 --> 00:16:06,790
ヒョ妃は記憶がないなら
154
00:16:06,790 --> 00:16:09,430
話を作るほかない
155
00:16:10,610 --> 00:16:12,820
そうでしたか
156
00:16:15,520 --> 00:16:18,390
- 感謝します
- 私のほうこそ
157
00:16:18,390 --> 00:16:21,470
ヒョ妃のおかげで
陛下に褒められた
158
00:16:21,470 --> 00:16:25,930
太子妃は望まぬだろうが
159
00:16:28,090 --> 00:16:31,240
悪鬼か? それとも太子か?
160
00:16:34,700 --> 00:16:39,700
ところで 昨晩から
何を考え込んでいる
161
00:16:41,600 --> 00:16:45,700
私が悪鬼か そうでないか?
162
00:16:46,440 --> 00:16:53,290
はい 眠る度に人格が替わると
ヌン内官に聞いたので
163
00:16:54,200 --> 00:16:56,130
それで
164
00:16:58,900 --> 00:17:03,620
ヒョ妃の前にいるのは
どちらだと思う
165
00:17:06,550 --> 00:17:08,710
分かりません
166
00:17:08,710 --> 00:17:11,050
どちらが悪鬼なのか
知りませんが
167
00:17:11,050 --> 00:17:14,460
お二人の体温が違うと
気がつきました
168
00:17:15,260 --> 00:17:16,670
体温が?
169
00:17:16,670 --> 00:17:20,110
ある時は氷のように冷たく
170
00:17:20,110 --> 00:17:23,240
ある時はとても熱い
171
00:17:24,180 --> 00:17:25,960
では
172
00:17:26,750 --> 00:17:28,520
今はどうだ
173
00:17:37,300 --> 00:17:39,720
今は
174
00:17:41,020 --> 00:17:44,250
どちらでもありません
175
00:17:45,330 --> 00:17:47,010
そうか?
176
00:17:48,580 --> 00:17:50,790
面白い
177
00:17:57,730 --> 00:18:01,150
お前が誰であれ
許すことはできない
178
00:18:01,150 --> 00:18:04,990
悪鬼なら
私の記憶を消したがゆえに
179
00:18:04,990 --> 00:18:07,950
もしも太子なら
180
00:18:07,950 --> 00:18:11,000
敵の息子ゆえ
許すことはできない
181
00:18:21,940 --> 00:18:23,610
ホングン 大丈夫?
182
00:18:23,610 --> 00:18:26,680
大変だわ 起き上がって
183
00:18:27,430 --> 00:18:29,390
立てそう?
184
00:18:39,630 --> 00:18:41,910
申し訳ありません ヒョ妃様
185
00:18:41,910 --> 00:18:44,800
急ぎの用があったもので
186
00:18:45,740 --> 00:18:49,170
いいえ お気になさらず
187
00:18:52,100 --> 00:18:55,790
- 大君
- はい ヒョ妃様
188
00:18:58,840 --> 00:19:00,860
何でもありません
189
00:19:01,920 --> 00:19:06,720
ケラ 私に話があるのか
190
00:19:06,720 --> 00:19:08,630
では
191
00:19:27,290 --> 00:19:29,100
ヒョ妃様?
192
00:19:51,930 --> 00:19:56,170
サジョ・ユンが
私を殺そうとした
193
00:19:56,990 --> 00:19:59,440
なぜ殺そうとしたの?
194
00:19:59,440 --> 00:20:01,740
風刀に被害が及ぶと?
195
00:20:01,740 --> 00:20:05,510
気をつけろ
命を狙われている
196
00:20:05,510 --> 00:20:08,570
ヤン師匠も同意したの?
197
00:20:08,570 --> 00:20:11,110
それとも大君の独断?
198
00:20:11,110 --> 00:20:12,940
あるいは…
199
00:20:14,640 --> 00:20:18,090
ヤン師匠が心変わりを?
200
00:20:22,500 --> 00:20:24,660
お嬢様
201
00:20:30,050 --> 00:20:33,510
一体 誰を信じればいいの
202
00:20:45,100 --> 00:20:46,770
誰だ
203
00:20:48,490 --> 00:20:51,820
遅いぞ
早く来るよう言ったはずだ
204
00:20:51,820 --> 00:20:53,830
封印の術はどうなった
205
00:20:53,830 --> 00:20:57,440
成功を? うまくいったか?
206
00:20:58,580 --> 00:21:00,200
失敗か?
207
00:21:00,200 --> 00:21:02,270
チクショウ
208
00:21:02,270 --> 00:21:04,490
逃げねばならぬ
209
00:21:04,490 --> 00:21:06,490
私のことは話すな
210
00:21:06,490 --> 00:21:11,950
これはこれは アクヒ様
211
00:21:11,950 --> 00:21:13,900
お慶び申し上げます
212
00:21:13,900 --> 00:21:20,260
封印の成功を
お祝いいたします
213
00:21:21,580 --> 00:21:24,440
それなら なぜ逃げる
214
00:21:24,440 --> 00:21:29,500
お元気そうな姿を見て
あまりにうれしく
215
00:21:29,500 --> 00:21:35,500
感激の舞を踊っております
216
00:21:38,130 --> 00:21:42,030
ところでアクヒ様では
ないのでは?
217
00:21:42,030 --> 00:21:45,130
違うのですね
218
00:21:45,130 --> 00:21:49,950
アクヒ様ではない
封印の術 成功!
219
00:21:49,950 --> 00:21:52,640
成功したぞ
220
00:21:52,640 --> 00:21:53,890
よっしゃ
221
00:21:53,890 --> 00:21:56,040
よくも嘘をついたな
222
00:21:56,040 --> 00:21:58,890
アクヒと手を組んで
私を封印しようと?
223
00:21:58,890 --> 00:22:01,590
いえ 違います
224
00:22:01,590 --> 00:22:03,350
滅相もないことです
225
00:22:03,350 --> 00:22:05,550
こうして戻られました
226
00:22:05,550 --> 00:22:10,290
私が力を尽くし
太子様に戻したのです
227
00:22:10,290 --> 00:22:13,620
もっと早く知らせてくれ
228
00:22:13,620 --> 00:22:16,940
封印の術が
成功したとも知らずに
229
00:22:16,940 --> 00:22:21,600
ひと口も眠れず
一睡も食べられず
230
00:22:21,600 --> 00:22:24,140
太子様のことを
案じておりました
231
00:22:24,140 --> 00:22:28,350
私も初めは驚かされました
232
00:22:41,080 --> 00:22:45,100
太子様?
本物の太子様ですね?
233
00:22:47,610 --> 00:22:51,500
からかわないでください
234
00:23:00,090 --> 00:23:02,100
ひどすぎます
235
00:23:03,600 --> 00:23:05,370
私が知らせぬよう言った
236
00:23:05,370 --> 00:23:09,610
私を解放したなら
閉じ込めることもできる
237
00:23:09,610 --> 00:23:11,580
そなたの様子を
見守っていた
238
00:23:11,580 --> 00:23:14,310
もう一度 閉じ込めると?
239
00:23:14,310 --> 00:23:16,210
それは不可能です
240
00:23:16,210 --> 00:23:20,110
封印の術をかけられたら
二度と出られません
241
00:23:20,110 --> 00:23:21,900
-チュンタ
- はい
242
00:23:21,900 --> 00:23:25,480
アクヒがヒョ妃の記憶を
消したのか?
243
00:23:25,480 --> 00:23:27,710
それは私もよく…
244
00:23:27,710 --> 00:23:30,920
そなたの睡魔草が
使われたのか?
245
00:23:30,920 --> 00:23:33,010
おそらく…
246
00:23:33,010 --> 00:23:35,340
私の推測では
247
00:23:35,340 --> 00:23:40,460
アクヒ様が
ヒョ妃様に片思いをしたため
248
00:23:40,460 --> 00:23:44,980
記憶を消して
2人はいい仲だと装おうと…
249
00:23:44,980 --> 00:23:47,940
他にも何かある 正直に言え
250
00:23:47,940 --> 00:23:50,450
それ以外は存じません
251
00:23:50,450 --> 00:23:54,950
まさか女人の記憶を
消してしまうとは…
252
00:23:54,950 --> 00:23:57,500
なぜ そのようなことを?
253
00:23:57,500 --> 00:23:59,100
仕方なかろう
254
00:23:59,100 --> 00:24:03,240
記憶を消さねば
私の思いは かなわぬのだ
255
00:24:03,240 --> 00:24:06,480
考えてみよ
敵の息子を好きになるか?
256
00:24:06,480 --> 00:24:11,080
ですが人の運命を
変えてはいけません
257
00:24:11,080 --> 00:24:13,800
他に手はなかったのだ
258
00:24:13,800 --> 00:24:17,830
ともかく
これは2人だけの秘密だ
259
00:24:17,830 --> 00:24:22,600
誰かに話せば
祈祷師の道は絶たれるぞ
260
00:24:22,600 --> 00:24:25,040
覚えておけ
261
00:24:26,010 --> 00:24:27,220
言えません
262
00:24:27,220 --> 00:24:30,320
- 分かっている 白状しろ
- できません
263
00:24:30,320 --> 00:24:33,530
何だと? 言え
264
00:24:33,530 --> 00:24:36,970
- 言うのだ
- それはできません
265
00:24:41,890 --> 00:24:43,450
あれ?
266
00:24:44,080 --> 00:24:45,700
何だ
267
00:24:47,000 --> 00:24:49,800
チュンタが呪術を使ったな
268
00:24:49,800 --> 00:24:51,330
チュンタ
269
00:24:51,330 --> 00:24:55,670
祈祷師としての腕を
見せびらかす気か
270
00:25:06,200 --> 00:25:08,040
チュンタ?
271
00:25:09,140 --> 00:25:13,740
太子様 ヒョ妃様を
遠ざけてください
272
00:25:13,740 --> 00:25:15,510
宮から出すのです
273
00:25:15,510 --> 00:25:20,110
そうしなければ
太子様の命運が危険に
274
00:25:20,110 --> 00:25:23,540
どうか お忘れなく
275
00:25:23,540 --> 00:25:25,110
これは一体…
276
00:25:25,110 --> 00:25:27,380
本当でしょうか
277
00:25:36,180 --> 00:25:42,160
太子様 チュンタはなぜ
ヒョ妃様を遠ざけろと?
278
00:25:42,160 --> 00:25:46,910
アクヒと親しいからでしょうか
279
00:25:48,270 --> 00:25:51,760
2人は それほど親しいのか?
280
00:25:51,760 --> 00:25:56,250
アクヒはヒョ妃様に
お優しかったので
281
00:25:56,250 --> 00:26:00,380
見つめる眼差しも
飴がしたたるようで
282
00:26:00,380 --> 00:26:02,110
では
283
00:26:02,930 --> 00:26:05,050
ヒョ妃も好意を?
284
00:26:05,050 --> 00:26:07,600
おそらく
285
00:26:09,020 --> 00:26:13,290
アクヒは太子様のマネで
うろつくうちに
286
00:26:13,290 --> 00:26:16,160
ヒョ妃様に
一目惚れしたのですよ
287
00:26:16,160 --> 00:26:18,790
太子様の容貌を武器にー
288
00:26:18,790 --> 00:26:20,540
調子よく 振る舞ったはず
289
00:26:20,540 --> 00:26:23,050
陰険なアクヒめ
290
00:26:23,050 --> 00:26:25,300
- ヌン内官
- はい
291
00:26:25,300 --> 00:26:27,440
アクヒは悪鬼ではあるが
292
00:26:27,440 --> 00:26:29,630
私の身に宿った者だ
293
00:26:29,630 --> 00:26:32,250
あまり罵られると気に障る
294
00:26:32,250 --> 00:26:35,890
太子様 お許しください
295
00:26:35,890 --> 00:26:37,050
行こう
296
00:26:37,050 --> 00:26:39,950
そそっかしい口め
297
00:26:39,950 --> 00:26:43,000
言葉を慎め
298
00:26:45,280 --> 00:26:46,540
太子様
299
00:26:46,540 --> 00:26:48,330
チジョン
300
00:26:51,350 --> 00:26:53,420
チジョン
301
00:26:57,220 --> 00:26:59,750
1人では乗れんのだ
302
00:27:16,200 --> 00:27:20,400
ヒョ妃 誠に
アクヒの女人なのか?
303
00:27:56,220 --> 00:27:58,820
また臆病者に戻ったか
304
00:27:58,820 --> 00:28:03,150
男らしく見えたのは
心の病のせいだな
305
00:28:04,190 --> 00:28:05,880
変わってみせる
306
00:28:05,880 --> 00:28:10,010
アクヒよりも優れた男に
307
00:28:11,290 --> 00:28:15,160
陛下 警戒を強化しましたが
308
00:28:15,160 --> 00:28:19,100
貧民の盗みや放火が
後を絶ちません
309
00:28:19,100 --> 00:28:23,430
警戒強化は
一時しのぎに過ぎません
310
00:28:23,430 --> 00:28:30,880
貧民への米の配給こそが
賢明な方策かと
311
00:28:37,870 --> 00:28:40,690
それもまた一時しのぎです
312
00:28:57,820 --> 00:29:01,820
陛下 貧しさに耐えかね
暴徒化した民を
313
00:29:01,820 --> 00:29:04,630
米でなだめても無駄です
314
00:29:04,630 --> 00:29:10,260
米作りを教えることこそが
聖君の知恵かと
315
00:29:10,260 --> 00:29:13,940
罪を犯した者たちを
罰する代わりに
316
00:29:13,940 --> 00:29:16,810
荒れ地を耕せてください
317
00:29:16,810 --> 00:29:20,180
そこで採れた収穫物の八割を
318
00:29:20,180 --> 00:29:23,670
その者たちに与えてやれば
319
00:29:23,670 --> 00:29:29,280
盗みや放火には
二度と手を出さぬはずです
320
00:29:30,100 --> 00:29:34,060
陛下 荒れ地を耕すのは…
321
00:29:36,250 --> 00:29:37,920
大尚書
322
00:29:37,920 --> 00:29:40,150
はい 陛下
323
00:29:42,300 --> 00:29:44,230
太子の言うとおりにせよ
324
00:29:44,230 --> 00:29:47,150
今日は ここまでだ
325
00:30:05,360 --> 00:30:07,540
太子様
326
00:30:08,190 --> 00:30:10,420
どうされたのです
327
00:30:10,420 --> 00:30:15,570
太子が御前会議に出ては
いけませんか?
328
00:30:16,630 --> 00:30:19,260
これまでは不在でしたので
329
00:30:19,260 --> 00:30:23,940
もしや これからも
参席されるおつもりで?
330
00:30:23,940 --> 00:30:28,620
それならば
太子様の席を ご用意し…
331
00:30:28,620 --> 00:30:31,270
問いが間違っている
332
00:30:31,270 --> 00:30:36,420
御前会議というものは
陛下と太子が率いるのだ
333
00:30:37,100 --> 00:30:40,290
大君の許しなど必要ない
334
00:30:59,010 --> 00:31:01,090
サジョ・ヒョン
335
00:31:01,090 --> 00:31:06,060
愚か者の分際で よくも私を…
336
00:31:14,920 --> 00:31:17,050
許さん
337
00:31:17,840 --> 00:31:19,660
いや
338
00:31:23,430 --> 00:31:26,370
道があるはずだ
339
00:31:26,370 --> 00:31:28,500
何か手立てが…
340
00:31:43,890 --> 00:31:46,980
ここへ通じる道は
状態が悪い
341
00:31:46,980 --> 00:31:49,490
それゆえ…
342
00:31:53,210 --> 00:31:57,400
サジョ・ユンは秘密の軍隊まで…
343
00:32:18,350 --> 00:32:21,350
ヒョ妃様を遠ざけてください
344
00:32:21,350 --> 00:32:23,160
宮から出すのです
345
00:32:23,160 --> 00:32:28,390
そうしなければ
太子様の命運が危険に
346
00:32:28,390 --> 00:32:29,980
散策を?
347
00:32:29,980 --> 00:32:32,690
はい ここは窮屈なので
348
00:32:32,690 --> 00:32:34,980
そうであろう
349
00:32:34,980 --> 00:32:37,750
宮に閉じこもったままだ
350
00:32:37,750 --> 00:32:39,940
もう その心配はない
351
00:32:39,940 --> 00:32:42,060
宮をお発ちに
352
00:32:42,060 --> 00:32:44,940
留まると言ったはずです
353
00:32:44,940 --> 00:32:46,020
なぜだ
354
00:32:46,020 --> 00:32:49,030
太子様のおそばにいたいので
355
00:32:49,940 --> 00:32:52,110
私は悪鬼かもしれぬ
356
00:32:52,110 --> 00:32:57,160
悪鬼なら私を手放しません
357
00:32:57,160 --> 00:33:00,300
- なぜ?
- 悪鬼は偽物ですから
358
00:33:00,300 --> 00:33:03,260
道理より欲が先立ちます
359
00:33:03,260 --> 00:33:05,480
欲が?
360
00:33:05,480 --> 00:33:09,130
ヒョ妃を
そばに置きたいという欲か?
361
00:33:09,130 --> 00:33:13,260
欲ではなく欲情だ
362
00:33:13,260 --> 00:33:17,070
ヒョ妃も悪鬼の欲情に
心が傾くほど
363
00:33:17,070 --> 00:33:20,900
- 情に飢えたか?
- お言葉が過ぎます
364
00:33:20,900 --> 00:33:25,190
発つのだ
もう会いたくはない
365
00:33:25,190 --> 00:33:27,380
それはできません
366
00:33:27,380 --> 00:33:30,170
私は正式に牒紙を受けた
後宮です
367
00:33:30,170 --> 00:33:32,770
私の出宮を望まれるなら
368
00:33:32,770 --> 00:33:37,420
太子様の手で
私を追い出してください
369
00:33:38,760 --> 00:33:41,830
目を離さぬぞ
370
00:33:41,830 --> 00:33:47,570
そなたの惚れた悪鬼が
卑小な者だと気づく姿を
371
00:33:47,570 --> 00:33:52,310
この目で
しかと見届けてみせる
372
00:33:54,540 --> 00:33:56,410
山を?
373
00:33:56,410 --> 00:33:57,920
はい
374
00:33:58,590 --> 00:34:03,040
ヒョ妃が
山をうろついているとか
375
00:34:03,040 --> 00:34:08,390
日暮れになると
薄汚い姿で戻るそうです
376
00:34:08,390 --> 00:34:11,160
何のために そんなことを?
377
00:34:11,160 --> 00:34:13,260
分かりません
378
00:34:13,260 --> 00:34:16,810
最近 太子様の足が
遠のいたことで
379
00:34:16,810 --> 00:34:19,700
煮えくりかえる心を
380
00:34:19,700 --> 00:34:22,260
静めるためでは?
381
00:34:41,750 --> 00:34:43,400
戻りました
382
00:34:43,400 --> 00:34:45,490
私がやりますよ
383
00:34:45,490 --> 00:34:48,010
もうすぐ終わる
384
00:34:48,010 --> 00:34:49,950
太子妃様は何て?
385
00:34:49,950 --> 00:34:52,700
それが…
386
00:34:52,700 --> 00:34:58,220
ヒョ妃様は
明日から外出しないようにと
387
00:34:58,220 --> 00:35:01,980
ヒョ妃様の身が
心配なのだそうです
388
00:35:01,980 --> 00:35:04,670
そうなの?
389
00:35:04,670 --> 00:35:06,780
- 煎じますか?
- ええ
390
00:35:06,780 --> 00:35:08,670
私がするわ
391
00:35:08,670 --> 00:35:10,760
- とんでもない
- いいから
392
00:35:10,760 --> 00:35:14,230
手が汚れてますよ ヒョ妃様
393
00:35:26,370 --> 00:35:29,310
いつまで あおげば?
394
00:35:30,570 --> 00:35:33,470
薬を煎じる匂いが
漂っています
395
00:35:33,470 --> 00:35:37,240
太子様にお渡しする
湯薬のようです
396
00:35:37,240 --> 00:35:42,010
それで山を歩き回ったと?
397
00:35:46,790 --> 00:35:49,240
まあ 大変だわ
398
00:35:49,240 --> 00:35:51,770
どうしましょう
399
00:35:52,600 --> 00:35:54,990
どういうこと?
400
00:35:54,990 --> 00:35:59,430
ヒョ妃様 大変です
401
00:35:59,430 --> 00:36:01,860
湯薬が…
402
00:36:01,860 --> 00:36:04,600
湯薬がひっくり返ったの?
403
00:36:04,600 --> 00:36:06,760
なぜ お分かりに?
404
00:36:07,940 --> 00:36:09,760
仕方ない
405
00:36:09,760 --> 00:36:11,540
悠長なことを
406
00:36:11,540 --> 00:36:15,300
ヒョ妃様が苦労して集めた
薬草なのに
407
00:36:15,300 --> 00:36:18,630
それは こっちだ
408
00:36:18,630 --> 00:36:22,400
下処理に一晩かかった
409
00:36:23,180 --> 00:36:29,650
まさか こうなることを
予想していたのですか?
410
00:36:30,400 --> 00:36:35,740
ホングン これを
太子様に渡してくれる?
411
00:36:39,220 --> 00:36:42,320
- ヒョ妃が?
- さようで
412
00:36:50,490 --> 00:36:54,820
太子様 陛下殿の前で
お待ちしています
413
00:37:02,590 --> 00:37:04,790
来てくださいましたね
414
00:37:04,790 --> 00:37:07,410
いつ発つのだ
415
00:37:07,410 --> 00:37:10,400
いつ追い出すのですか?
416
00:37:15,290 --> 00:37:18,310
陛下に湯薬を用意しました
417
00:37:18,310 --> 00:37:21,420
太子様と共に
お渡ししたいのです
418
00:37:21,420 --> 00:37:26,570
たかが湯薬で
陛下の歓心を買えると?
419
00:37:26,570 --> 00:37:29,890
私の気を引こうと
必死のようだ
420
00:37:30,810 --> 00:37:34,540
私に興味が湧きましたか?
421
00:37:34,540 --> 00:37:36,760
よかったです
422
00:37:40,840 --> 00:37:44,310
すまない
423
00:37:45,460 --> 00:37:49,470
この人が あの子だとは
424
00:38:07,890 --> 00:38:12,490
この薬を服用すれば
心身が落ち着くはずです
425
00:38:12,490 --> 00:38:14,870
心身が落ち着くどころか
426
00:38:14,870 --> 00:38:18,880
棺桶に入るのではないか?
427
00:38:19,740 --> 00:38:23,340
僭越ながら 先に私が…
428
00:38:38,170 --> 00:38:42,180
ヒョ妃が険しい山を歩き
用意した薬草です
429
00:38:42,180 --> 00:38:46,520
陛下が召し上がらないなら
私がいただきます
430
00:38:47,250 --> 00:38:53,040
こいつめ
ヒョ妃に惚れ込んでいるな
431
00:38:54,570 --> 00:38:58,690
孫に会える日も遠くなかろう
432
00:39:01,090 --> 00:39:03,250
これで満足か
433
00:39:08,660 --> 00:39:11,870
孫を見る日も遠くない?
434
00:39:22,720 --> 00:39:25,420
お加減はいかがですか
435
00:39:25,420 --> 00:39:27,730
落ち着いている
436
00:39:27,730 --> 00:39:31,360
薬のせいか頭痛も消えた
437
00:39:31,360 --> 00:39:33,650
幸いです
438
00:39:34,710 --> 00:39:36,540
太子
439
00:39:36,540 --> 00:39:37,810
はい 陛下
440
00:39:37,810 --> 00:39:41,680
今後は時折
ヒョ妃を呼んでよいか
441
00:39:41,680 --> 00:39:44,410
私の御医として
442
00:39:45,930 --> 00:39:47,990
どうだ
443
00:39:48,700 --> 00:39:52,160
もちろんです
いつでも お呼びください
444
00:39:52,160 --> 00:39:55,690
ヒョ妃は王室の大将だな
445
00:39:55,690 --> 00:39:57,940
朕が太子に頼れば
446
00:39:57,940 --> 00:40:00,490
太子がヒョ妃に頼る
447
00:40:00,490 --> 00:40:04,160
ヒョ妃こそが
真の大将ではないか
448
00:40:04,160 --> 00:40:06,790
恐れ入ります 陛下
449
00:40:07,940 --> 00:40:13,440
ところで なぜか見覚えがある
450
00:40:16,640 --> 00:40:18,810
さようですか?
451
00:40:18,810 --> 00:40:22,250
誰かに似ているようだ
452
00:40:23,240 --> 00:40:26,200
よく知る誰かに
453
00:40:30,690 --> 00:40:32,950
そうか
454
00:40:32,950 --> 00:40:35,590
あやつだ
455
00:40:35,590 --> 00:40:38,750
朕のよく知る者
456
00:40:46,830 --> 00:40:49,410
息子だ
457
00:40:52,180 --> 00:40:55,890
夫婦は似ると言うではないか
458
00:40:55,890 --> 00:40:59,250
陛下 サジョ・ユン大君様です
459
00:40:59,250 --> 00:41:01,230
通せ
460
00:41:06,660 --> 00:41:08,630
陛下
461
00:41:14,010 --> 00:41:16,120
団らんを邪魔したようです
462
00:41:16,120 --> 00:41:17,700
出直します
463
00:41:17,700 --> 00:41:21,460
構わぬ 用件を言ってみよ
464
00:41:22,870 --> 00:41:24,970
猟師尚書によると
465
00:41:24,970 --> 00:41:29,270
北のオオカミやイノシシが
都城に向かっているとか
466
00:41:29,270 --> 00:41:30,940
まだ時期が早い
467
00:41:30,940 --> 00:41:34,390
白華山の火事が原因だそうです
468
00:41:34,390 --> 00:41:38,200
明日の夜明けには
都城の山脈に達するかと
469
00:41:38,200 --> 00:41:39,790
さようか
470
00:41:39,790 --> 00:41:41,530
では狩りに出ねばな
471
00:41:41,530 --> 00:41:45,500
はい 支度をさせます
472
00:41:46,240 --> 00:41:48,880
太子様も ご一緒にどうぞ
473
00:41:48,880 --> 00:41:53,750
前回の狩りでは
大活躍されましたから
474
00:41:53,750 --> 00:41:55,540
太子は来なくてよい
475
00:41:55,540 --> 00:41:58,510
躁の状態ではなさそうだ
476
00:41:58,510 --> 00:42:02,540
- 承知しました
- 私も参加いたします
477
00:42:02,540 --> 00:42:06,120
太子様 無理はなさらぬよう
478
00:42:07,570 --> 00:42:12,210
兄上のお気遣いを
ありがたく思います
479
00:42:12,210 --> 00:42:17,160
威勢を張って狩りに出る
マヌケな弟に
480
00:42:17,840 --> 00:42:20,180
力を貸してください
481
00:42:21,340 --> 00:42:23,660
今のは痛かったな
482
00:42:23,660 --> 00:42:25,120
申し訳ありません
483
00:42:25,120 --> 00:42:28,000
気にしなくてよい
484
00:43:01,480 --> 00:43:04,130
誰も入れぬよう言ったのだが
485
00:43:04,130 --> 00:43:07,080
なぜ室内で練習を?
486
00:43:11,860 --> 00:43:14,760
陛下のお褒めを授かって
487
00:43:14,760 --> 00:43:18,020
私の言葉は軽んずるように?
488
00:43:22,660 --> 00:43:24,870
お許しください
489
00:43:25,610 --> 00:43:28,750
風を切る音を聞きたくない
490
00:43:30,820 --> 00:43:35,690
外では その音が鮮明になる
491
00:43:38,090 --> 00:43:40,720
矢が風を切る音が
492
00:43:49,550 --> 00:43:52,850
明日の狩りは
どうなさるのですか
493
00:43:59,070 --> 00:44:03,360
分からぬ
悪鬼が手を貸すやも…
494
00:44:05,220 --> 00:44:10,210
風は ただの風に過ぎません
495
00:44:10,210 --> 00:44:13,780
どこにいようと
自身に集中してください
496
00:44:13,780 --> 00:44:16,930
逃げずに向き合うのです
497
00:44:16,930 --> 00:44:21,580
風を切る音が消えるはずです
498
00:44:43,870 --> 00:44:47,050
気持ちが楽になりましたか?
499
00:44:52,400 --> 00:44:54,690
いつ去るのだ
500
00:44:54,690 --> 00:44:59,490
ヒョ妃が宮にいる限り
私の心は落ち着かぬ
501
00:45:19,130 --> 00:45:24,170
久々に息子と狩りに出て
実に気分がいい
502
00:45:24,170 --> 00:45:26,640
私も同じ気持ちです 陛下
503
00:45:30,860 --> 00:45:33,210
西にアカオオカミがいます
504
00:45:33,210 --> 00:45:36,840
よし 行くぞ
505
00:46:04,140 --> 00:46:06,140
風は
506
00:46:07,210 --> 00:46:10,150
ただの風に過ぎません
507
00:46:11,260 --> 00:46:15,560
どこにいようと
自身に集中してください
508
00:46:15,560 --> 00:46:18,050
逃げずに向き合うのです
509
00:46:18,750 --> 00:46:23,230
風を切る音が消えるはずです
510
00:46:57,170 --> 00:46:59,620
やめろ 射るな
511
00:47:12,200 --> 00:47:14,570
捕えました
512
00:47:16,170 --> 00:47:21,050
太子様がイノシシを捕えました
513
00:47:23,930 --> 00:47:27,300
やめてください 大君
514
00:47:27,300 --> 00:47:30,140
ついに太子がやり遂げたか
515
00:47:30,140 --> 00:47:32,110
どこにいる
516
00:47:33,040 --> 00:47:37,400
陛下 太子は
少し驚いたようです
517
00:47:37,400 --> 00:47:41,940
ユン大君が捕えました
私ではありません
518
00:47:45,470 --> 00:47:47,290
陛下
519
00:47:48,510 --> 00:47:53,500
私は少し助けただけで
太子が捕えたも同然です
520
00:48:02,480 --> 00:48:04,160
陛下
521
00:48:04,160 --> 00:48:07,540
次は お前の額を射抜くぞ
522
00:48:07,540 --> 00:48:10,840
二度と息子を愚弄するな
523
00:48:26,410 --> 00:48:29,420
申し訳ありません 陛下
524
00:48:30,570 --> 00:48:33,130
愚か者め
525
00:48:33,130 --> 00:48:35,690
私もお前と同じように
526
00:48:36,460 --> 00:48:38,990
お前を恥じている
527
00:48:45,120 --> 00:48:49,060
朕の後を継ぎ
アサテを率いる者が
528
00:48:49,060 --> 00:48:52,120
なんというザマだ
529
00:48:55,380 --> 00:48:59,930
おやめください 母上の物です
530
00:48:59,930 --> 00:49:02,210
母上に お渡しするのです
531
00:49:02,210 --> 00:49:04,670
母が死んで三月になる
532
00:49:04,670 --> 00:49:07,420
まだ立ち直らぬか
533
00:49:10,000 --> 00:49:12,940
母上に差し上げる物です
534
00:49:12,940 --> 00:49:15,200
誕辰にお渡ししたいのです
535
00:49:15,200 --> 00:49:17,530
離れよ
536
00:49:21,500 --> 00:49:25,040
母上を賜死させた理由を
知っています
537
00:49:25,040 --> 00:49:30,920
ユン兄上の母上を
妬んだせいではありません
538
00:49:30,920 --> 00:49:31,810
何だと?
539
00:49:31,810 --> 00:49:35,360
父上に正しい進言を
したためです
540
00:49:36,100 --> 00:49:39,750
母上の諫言に耐えられず…
541
00:49:41,350 --> 00:49:43,370
父上が…
542
00:49:44,040 --> 00:49:46,570
何が言いたいのだ
543
00:49:47,980 --> 00:49:50,540
続けてみよ
544
00:49:50,540 --> 00:49:53,630
この父が何だ
545
00:49:53,630 --> 00:49:56,200
言わぬか
546
00:49:57,190 --> 00:50:00,590
この父が どうだと言うのだ
547
00:50:00,590 --> 00:50:04,700
早く言わぬか
口を裂いてやるぞ
548
00:50:04,700 --> 00:50:07,940
- 言え!
- 父上が
549
00:50:09,480 --> 00:50:12,020
恥ずかしいです
550
00:50:56,450 --> 00:50:59,690
さあ もっと飲め
551
00:51:16,260 --> 00:51:18,920
ここで何をしている
552
00:51:18,920 --> 00:51:22,810
通りすがりに
美しい花を見ていました
553
00:51:22,810 --> 00:51:26,400
ここにもサルスベリの木が
あったのですね
554
00:51:41,350 --> 00:51:43,130
では
555
00:51:44,830 --> 00:51:46,850
しばし…
556
00:51:48,130 --> 00:51:50,110
ここにいるがよい
557
00:52:08,660 --> 00:52:12,330
今日は亡くなった母の命日だ
558
00:52:13,930 --> 00:52:16,170
そうでしたか
559
00:52:21,670 --> 00:52:24,060
誰も知らぬ
560
00:52:24,730 --> 00:52:27,870
思い出してもならぬ
561
00:52:38,470 --> 00:52:40,390
決して…
562
00:52:41,330 --> 00:52:44,100
許されぬことです
563
00:52:44,100 --> 00:52:48,180
幼なじみの
ヨン・プンハク将軍一家を
564
00:52:48,180 --> 00:52:50,960
滅ぼすなど
565
00:52:53,100 --> 00:52:55,250
幼い娘まで…
566
00:52:55,250 --> 00:52:57,090
黙らぬか
567
00:52:57,090 --> 00:53:00,210
この卑しいアマめ
568
00:53:00,210 --> 00:53:04,580
何をしている
もっと毒をのませよ
569
00:53:10,110 --> 00:53:12,630
母上
570
00:53:14,810 --> 00:53:16,680
母上
571
00:53:17,930 --> 00:53:21,590
母上
572
00:53:24,110 --> 00:53:27,350
母上
573
00:53:28,070 --> 00:53:30,200
母上
574
00:54:09,930 --> 00:54:12,770
今日の狩りは いかがでしたか
575
00:54:13,470 --> 00:54:15,270
失敗だ
576
00:54:15,270 --> 00:54:18,560
すべてが原点に戻った
577
00:54:19,450 --> 00:54:22,410
悪鬼は助けなかったのですね
578
00:54:30,550 --> 00:54:33,160
悪鬼はもういない
579
00:54:33,160 --> 00:54:36,620
チュンタという祈祷師が
封印した
580
00:54:38,560 --> 00:54:40,590
信じなくてよい
581
00:54:40,590 --> 00:54:42,740
私を恨んでくれ
582
00:54:42,740 --> 00:54:48,790
ヒョ妃が宮へ来たのも
元はと言えば 私のせいだ
583
00:54:48,790 --> 00:54:52,010
この体にいる悪鬼が
ヒョ妃に恋し
584
00:54:52,010 --> 00:54:55,060
宮に居座らせたのだ
585
00:54:57,850 --> 00:55:00,790
それが本当なら
586
00:55:00,790 --> 00:55:03,700
太子様は悪くありません
587
00:55:03,700 --> 00:55:07,510
そもそも私のせいで
悪鬼が宿ったのだ
588
00:55:08,190 --> 00:55:10,870
私が臆病なせいで
589
00:55:10,870 --> 00:55:14,750
室内の弓場にこだわるのは
590
00:55:14,750 --> 00:55:18,560
風を切る音のせいだと
言ったであろう
591
00:55:20,090 --> 00:55:24,510
音を聞くと あの日を思い出す
592
00:55:25,410 --> 00:55:28,460
幼い日に見たー
593
00:55:29,160 --> 00:55:31,460
殺戮の現場を
594
00:55:35,260 --> 00:55:38,740
空を切り 振り回される刀
595
00:55:38,740 --> 00:55:40,720
悲鳴
596
00:55:40,720 --> 00:55:44,740
死体
597
00:55:44,740 --> 00:55:47,880
あそこにいた娘は
598
00:55:47,880 --> 00:55:51,380
死んだはずだ
599
00:55:51,380 --> 00:55:54,680
私は救えなかった
600
00:55:54,680 --> 00:55:59,390
母上を救えなかったように
601
00:56:02,440 --> 00:56:06,990
今も 娘の目が思い浮かぶ
602
00:56:06,990 --> 00:56:10,700
風を切る音が聞こえると
なおさら
603
00:56:12,080 --> 00:56:14,960
それゆえ天罰が下ったのだ
604
00:56:14,960 --> 00:56:16,800
そうだ
605
00:56:19,510 --> 00:56:23,950
それゆえ
この身に悪鬼が宿ったのだ
606
00:56:25,180 --> 00:56:30,390
この人は あの日を覚えている
607
00:56:30,390 --> 00:56:34,140
私と同じように
深い傷を負ったのね
608
00:56:36,510 --> 00:56:43,870
♫ Because I was always you,
and you were always me ♫
609
00:56:45,310 --> 00:56:52,330
♫ どこへでも 私を連れていって
Please take me ♫
610
00:56:58,250 --> 00:57:06,100
♫ 疲れた私をつかまえて
揺れないように ♫
611
00:57:12,190 --> 00:57:18,860
♫ どうか私を抱きしめて
静かに休めるように ♫
612
00:57:18,860 --> 00:57:20,800
♫ Because I was you ♫
613
00:57:20,800 --> 00:57:23,130
お気をつけください
614
00:57:23,130 --> 00:57:24,670
内人をお呼びします
615
00:57:24,670 --> 00:57:26,860
必要ない
616
00:57:26,860 --> 00:57:30,190
ユンがいるではないか
617
00:57:30,190 --> 00:57:32,780
誰も要らぬ
618
00:57:33,870 --> 00:57:36,050
光栄でございます
619
00:57:36,050 --> 00:57:39,500
では私がお着替えを
620
00:57:39,500 --> 00:57:41,290
ユン
621
00:57:41,290 --> 00:57:43,090
はい 陛下
622
00:57:43,090 --> 00:57:47,360
お前は実に心強い男だ
623
00:57:48,370 --> 00:57:50,680
恐れ入ります
624
00:57:50,680 --> 00:57:53,450
ここまでにしろ
625
00:57:54,080 --> 00:57:55,830
はい?
626
00:57:56,660 --> 00:58:00,680
息子を抑えて
のし上がろうとするな
627
00:58:02,960 --> 00:58:03,790
陛下
628
00:58:03,790 --> 00:58:09,260
国中に朕の庶子がいると
知っておろう
629
00:58:09,260 --> 00:58:11,450
庶子は庶子に過ぎぬ
630
00:58:11,450 --> 00:58:15,570
嫡子のヒョンだけが
真の息子だ
631
00:58:23,580 --> 00:58:26,450
反対ならばよかったとー
632
00:58:27,480 --> 00:58:30,200
おっしゃったはずです
633
00:58:30,200 --> 00:58:33,140
私が嫡子であればよかったと
634
00:58:33,140 --> 00:58:37,630
私が太子になるべきだと
おっしゃいました
635
00:58:39,030 --> 00:58:41,250
それを真に受けたのか
636
00:58:41,250 --> 00:58:45,670
息子を奮い立たせるために
言っただけだ
637
00:58:45,670 --> 00:58:48,860
あんまりです 父上
638
00:58:48,860 --> 00:58:53,460
私がどれだけ努力をし
639
00:58:53,460 --> 00:58:59,350
力を尽くせば
息子として見てくださるので?
640
00:59:02,230 --> 00:59:04,760
不憫な奴だ
641
00:59:04,760 --> 00:59:09,440
明白な事実を
忘れたとでも言うのか
642
00:59:12,760 --> 00:59:16,380
お前は実の息子ではない
643
00:59:17,520 --> 00:59:20,190
知らぬと思ったか
644
00:59:20,190 --> 00:59:24,500
血族でもない者を
大君にまでしたなら
645
00:59:24,500 --> 00:59:26,960
十分ではないか
646
00:59:26,960 --> 00:59:29,360
違うか?
647
00:59:35,570 --> 00:59:37,750
寝るとするか
648
00:59:37,750 --> 00:59:40,320
ヒョ妃のおかげで
649
00:59:40,320 --> 00:59:44,900
よく眠れる上に
気持ちも穏やかだ
650
00:59:53,940 --> 00:59:58,350
ユンは陛下の子だと伝えました
651
00:59:58,350 --> 01:00:01,840
人の妻と知りながら
側室にした手前
652
01:00:01,840 --> 01:00:03,140
受け入れたようよ
653
01:00:03,140 --> 01:00:07,580
よくやった
私たちにも都合がいい
654
01:00:07,580 --> 01:00:11,320
後宮になったせいか
前より きれいだ
655
01:00:12,830 --> 01:00:15,970
やめてください
656
01:00:15,970 --> 01:00:17,750
ユンに見られるわ
657
01:00:17,750 --> 01:00:19,710
ユンは小川に行ったはず
658
01:00:19,710 --> 01:00:22,270
いいから こっちへ来い
659
01:00:25,050 --> 01:00:28,680
髭を伸ばしてよ
ユンに似てきたわ
660
01:00:28,680 --> 01:00:31,050
そうか
661
01:01:28,370 --> 01:01:30,830
待っていろ
662
01:01:41,590 --> 01:01:43,850
なんということだ
663
01:02:32,840 --> 01:02:35,750
アクヒの女人だ
664
01:02:44,130 --> 01:02:47,240
アクヒは消えたではないか
665
01:02:47,240 --> 01:02:50,030
ヒョ妃 よく考えたのだが
666
01:02:50,030 --> 01:02:54,060
ヒョ妃を追い出すのは
内命府の掟に反する
667
01:02:54,060 --> 01:02:57,080
ヒョ妃が望むなら
ここにいてもよい
668
01:02:57,080 --> 01:03:00,300
私のそばにいろ ヒョ妃
669
01:03:04,690 --> 01:03:06,390
- 私のそばに…
- 太子様
670
01:03:06,390 --> 01:03:08,940
太子妃様がおいで…
671
01:03:10,050 --> 01:03:11,750
何の用ですか
672
01:03:11,750 --> 01:03:15,330
太子様 ヒョ妃の正体を
ご存じですか?
673
01:03:15,330 --> 01:03:16,640
正体とは?
674
01:03:16,640 --> 01:03:21,410
10年前に謀反を企て
処刑されたヨン・プンハクの娘
675
01:03:21,410 --> 01:03:24,250
ヨン・ウォルだとか
676
01:03:24,250 --> 01:03:28,120
どこで そんな話を聞いたのだ
677
01:03:28,820 --> 01:03:32,160
この短刀を
ヒョ妃が持っているかと
678
01:03:34,370 --> 01:03:36,890
今すぐヒョ妃殿を捜索し
679
01:03:36,890 --> 01:03:38,660
ヒョ妃の尋問を
680
01:03:38,660 --> 01:03:40,630
落ち着くのです
681
01:03:40,630 --> 01:03:42,370
このことは私に任せて
682
01:03:42,370 --> 01:03:44,590
しばらく
口外しないでください
683
01:03:44,590 --> 01:03:48,850
その間に
陛下を傷つける可能性も
684
01:03:48,850 --> 01:03:51,460
ヒョ妃は今 どこに?
685
01:03:55,990 --> 01:04:00,440
ヒョ妃のおかげで
このところ よく眠れる
686
01:04:00,440 --> 01:04:02,710
悪夢も見ずに
687
01:04:02,710 --> 01:04:05,050
幸いです 陛下
688
01:04:05,050 --> 01:04:13,000
医官にさえ ここまでは
身を任せられぬ
689
01:04:17,810 --> 01:04:21,700
ヒョ妃の正体は
アクヒだけが知っている
690
01:04:21,700 --> 01:04:27,460
あの日 陛下の浴室で
起きたことについても
691
01:04:29,810 --> 01:04:33,870
アクヒ それゆえ
ヒョ妃の記憶を消したのか
692
01:04:33,870 --> 01:04:37,360
すべてを知っていたのか?
693
01:05:00,440 --> 01:05:02,590
すまない
694
01:05:06,340 --> 01:05:08,120
すまない
695
01:05:40,360 --> 01:05:45,140
太子様 お話があります
696
01:05:46,870 --> 01:05:49,690
太子様の言うとおりに
697
01:05:49,690 --> 01:05:51,910
宮を出ます
698
01:05:52,520 --> 01:05:54,120
宮を出る?
699
01:05:54,820 --> 01:06:00,130
私が追い出そうとする前は
留まると言ったはず
700
01:06:00,130 --> 01:06:02,300
はい
701
01:06:02,300 --> 01:06:07,090
ですが それ以前に
こう申し上げました
702
01:06:07,090 --> 01:06:10,150
記憶が戻れば ここを出ると
703
01:06:11,840 --> 01:06:13,740
記憶が
704
01:06:16,930 --> 01:06:19,150
戻りました
705
01:06:21,770 --> 01:06:25,730
いつ記憶が戻ったのだ
706
01:06:26,580 --> 01:06:28,530
少し前に
707
01:06:28,530 --> 01:06:32,360
記憶が戻ったことを
隠していたのか
708
01:06:32,360 --> 01:06:35,830
自分の正体を知りながら
709
01:06:35,830 --> 01:06:38,690
私に黙っていたのか
710
01:06:39,720 --> 01:06:41,450
では
711
01:06:43,070 --> 01:06:45,840
あの日は
本心ではなかったのか
712
01:06:55,970 --> 01:06:57,110
あの日は…
713
01:06:57,110 --> 01:07:01,240
そなたの名はヨン・ウォルか?
714
01:07:02,900 --> 01:07:05,200
シラを切るのか
715
01:07:05,200 --> 01:07:07,850
記憶が戻っていながら
716
01:07:09,170 --> 01:07:12,310
私の正体をご存じでしたか
717
01:07:12,310 --> 01:07:14,380
そなたは誠に
718
01:07:15,310 --> 01:07:19,140
陛下を殺しに来た
刺客なのか?
719
01:07:19,140 --> 01:07:21,170
答えよ
720
01:07:22,080 --> 01:07:23,900
今すぐ
721
01:07:27,820 --> 01:07:29,720
そうだ
722
01:07:30,490 --> 01:07:34,660
記憶が戻っても
私に隠していたのは
723
01:07:34,660 --> 01:07:38,000
陛下を殺そうとしたためか
724
01:07:41,200 --> 01:07:42,960
違うと言ってくれ
725
01:07:42,960 --> 01:07:45,130
違うと
726
01:07:56,380 --> 01:07:58,640
私をだましたのだな
727
01:08:00,330 --> 01:08:03,220
私は本心を見せたのに
728
01:08:06,800 --> 01:08:08,690
なぜだ
729
01:08:08,690 --> 01:08:10,830
なぜ?
730
01:08:11,940 --> 01:08:13,700
太子様
731
01:08:13,700 --> 01:08:15,980
一大事でございます
732
01:08:15,980 --> 01:08:17,440
陛下が
733
01:08:17,440 --> 01:08:19,550
陛下が…
734
01:08:27,120 --> 01:08:28,960
陛下
735
01:08:31,890 --> 01:08:33,840
父上
736
01:08:33,840 --> 01:08:35,870
父上
737
01:08:37,260 --> 01:08:39,660
父上
738
01:08:39,660 --> 01:08:42,780
父上
739
01:08:48,580 --> 01:08:50,230
父上
740
01:08:50,230 --> 01:08:52,420
父上
741
01:08:53,960 --> 01:09:01,020
字幕制作:Troubled HeartsTeam
742
01:09:08,410 --> 01:09:10,340
そなたが…
743
01:09:13,720 --> 01:09:15,850
どうして…
744
01:09:16,700 --> 01:09:19,020
なぜだ
745
01:09:19,890 --> 01:09:22,430
私ではありません
746
01:09:24,610 --> 01:09:30,010
幻影恋歌
747
01:09:30,010 --> 01:09:36,930
♫ Never lost
あなたを失わない ♫
748
01:09:36,930 --> 01:09:43,740
♫ 闇の中で扉を開け
心の中の私を見て ♫
749
01:09:43,740 --> 01:09:50,860
♫ Never lost この闇が終わる時 ♫
750
01:09:50,860 --> 01:09:52,290
そなたを
751
01:09:52,290 --> 01:09:54,280
許すことはできぬ
752
01:09:54,280 --> 01:09:56,660
誰が王を殺したの?
753
01:09:56,660 --> 01:10:00,080
- 死ぬことは恐れません
- 陛下
754
01:10:00,080 --> 01:10:03,950
陛下の誤解だけが
悲しいです
755
01:10:03,950 --> 01:10:07,130
サジョ・ヒョン
今夜 自決するのだ
756
01:10:07,130 --> 01:10:09,990
苦しみに耐えかねて
首をつった太子
757
01:10:09,990 --> 01:10:12,080
サジョ・ヒョン
758
01:10:12,080 --> 01:10:15,280
罪人を打ち首にせよとの
太子様の命です
759
01:10:15,280 --> 01:10:17,570
父上 母上
760
01:10:17,570 --> 01:10:20,260
じき会いに行きます