1
00:00:15,080 --> 00:00:18,410
パク・ジフン
2
00:00:23,890 --> 00:00:27,260
ホン・イェジ
3
00:00:29,600 --> 00:00:33,620
ファンヒ
4
00:00:33,620 --> 00:00:36,150
ジウ
5
00:00:44,470 --> 00:00:50,300
幻影恋歌
6
00:00:50,300 --> 00:00:55,180
このドラマはフィクションです
また動物の撮影時は
ガイドラインを遵守しています
7
00:00:59,980 --> 00:01:06,920
字幕制作:Troubled HeartsTeam
8
00:01:47,810 --> 00:01:49,350
一体…
9
00:01:49,980 --> 00:01:54,080
どうして明かりを消すのだ
10
00:01:55,150 --> 00:01:58,160
気恥ずかしいもので
11
00:01:58,160 --> 00:02:01,880
明かりを消すほうが
恥ずかしい
12
00:02:01,880 --> 00:02:05,840
そんなふうに服を脱げば
なおさらです
13
00:02:05,840 --> 00:02:08,130
まったく
14
00:02:10,430 --> 00:02:12,380
こうしよう
15
00:02:15,060 --> 00:02:18,440
第8話
16
00:02:19,910 --> 00:02:22,110
何事?
17
00:02:27,540 --> 00:02:28,790
陛下
18
00:02:28,790 --> 00:02:34,130
明かりを消すと
化け物が出そうだ
19
00:02:34,130 --> 00:02:37,650
服まで脱いだりして
20
00:02:37,650 --> 00:02:40,500
すきま風が入るのに
21
00:02:43,170 --> 00:02:45,030
こちらへ
22
00:02:45,030 --> 00:02:47,130
早く来てください
23
00:02:47,130 --> 00:02:50,840
これは見事なご馳走だ
24
00:02:55,680 --> 00:03:02,060
皇后殿の厨房は違うようだ
25
00:03:02,060 --> 00:03:05,140
酒でも飲みますか?
26
00:03:17,430 --> 00:03:19,600
何度目だろうか
27
00:03:19,600 --> 00:03:22,980
今夜は かなりお飲みになる
28
00:03:23,610 --> 00:03:25,630
飲みすぎて寝てしまうのでは?
29
00:03:25,630 --> 00:03:27,660
困ったぞ
30
00:03:28,840 --> 00:03:31,170
その表情は何だ
31
00:03:31,170 --> 00:03:32,840
お前も飲みたいのか?
32
00:03:32,840 --> 00:03:34,730
はい
33
00:03:34,730 --> 00:03:37,580
浴びるほどに
34
00:03:38,450 --> 00:03:40,290
お前が?
35
00:03:42,030 --> 00:03:44,150
本気のようだ
36
00:03:44,950 --> 00:03:48,140
酒好きでもないのに
どういうわけだ
37
00:04:03,600 --> 00:04:08,600
お酒を飲めば
熱く盛り上がるはず
38
00:04:14,390 --> 00:04:23,940
♫ 隠された隙間に
立ち込める気持ち ♫
39
00:04:23,940 --> 00:04:28,130
♫ 癒えては沈む ♫
40
00:04:28,130 --> 00:04:31,200
不器用だな
41
00:04:31,200 --> 00:04:34,650
針仕事は
あまりしたことがなくて
42
00:04:34,650 --> 00:04:38,160
早くから刺客になったせいか
43
00:04:38,160 --> 00:04:40,970
それもありますが
44
00:04:40,970 --> 00:04:43,920
針仕事は好きではなくて
45
00:04:43,920 --> 00:04:45,800
嫌いだからといって
46
00:04:45,800 --> 00:04:47,600
服が破れた時にも
47
00:04:47,600 --> 00:04:50,110
お構いなしに
放っていたのか?
48
00:04:52,150 --> 00:04:54,160
とんでもありません
49
00:04:54,160 --> 00:04:57,750
ハランという親しい友は
50
00:04:57,750 --> 00:05:01,310
針仕事が好きで
直してくれました
51
00:05:01,310 --> 00:05:06,560
そやつが好きなのは
針仕事なのか それともヨン…
52
00:05:12,720 --> 00:05:16,430
嫉妬しているのですか?
53
00:05:20,860 --> 00:05:23,060
痛むか?
54
00:05:25,300 --> 00:05:28,860
何がおかしいのだ
55
00:05:28,860 --> 00:05:31,450
分かりません
56
00:05:31,450 --> 00:05:34,830
なぜか笑ってしまいます
57
00:05:49,940 --> 00:05:53,840
皇后は よく飲むのだな
58
00:05:53,840 --> 00:05:55,840
時折 一緒に飲まねば
59
00:05:55,840 --> 00:05:59,210
さあ 飲んで
60
00:06:09,050 --> 00:06:10,540
陛下
61
00:06:10,540 --> 00:06:16,410
私が宮に入ってから
1年が経ちました
62
00:06:16,410 --> 00:06:21,100
陛下と食事を共にしたのは
63
00:06:21,810 --> 00:06:25,190
今日が初めてですよ
64
00:06:26,390 --> 00:06:29,450
これまで私は
65
00:06:29,450 --> 00:06:34,360
長い長い一人の夜を過ごし
66
00:06:35,400 --> 00:06:38,410
お酒の量ばかり増えました
67
00:06:41,550 --> 00:06:43,120
それは すまなかった
68
00:06:43,120 --> 00:06:48,210
これからは時々
酒を飲みましょう
69
00:06:50,630 --> 00:06:53,910
私は本当に…
70
00:06:54,710 --> 00:06:58,520
私の人生ときたら…
71
00:07:00,870 --> 00:07:04,810
悲しみでいっぱいでした
72
00:07:06,610 --> 00:07:09,500
恋しい人を
73
00:07:10,530 --> 00:07:13,490
心に秘めたまま
74
00:07:14,250 --> 00:07:17,370
私は本当に…
75
00:07:23,180 --> 00:07:26,540
よいか 皇后
76
00:07:26,540 --> 00:07:30,800
あまり つらいようなら
77
00:07:32,030 --> 00:07:35,940
今からでも
宮を出てはどうだ
78
00:07:36,580 --> 00:07:38,820
恋しい人と
79
00:07:42,790 --> 00:07:45,410
ところで陛下
80
00:07:46,830 --> 00:07:49,280
今日の陛下は
81
00:07:50,300 --> 00:07:53,240
いつもと違って見えます
82
00:07:53,240 --> 00:07:55,000
さようか?
83
00:07:55,880 --> 00:07:59,840
ここ数日の私より
ずっと男らしいはず
84
00:07:59,840 --> 00:08:03,000
それで違って見えるのだ
85
00:08:03,000 --> 00:08:07,270
そういうわけではありません
86
00:08:07,270 --> 00:08:09,730
違うのか?
87
00:08:11,000 --> 00:08:13,240
少しだけ…
88
00:08:14,570 --> 00:08:16,880
いえ とても
89
00:08:18,680 --> 00:08:21,270
違って見えます
90
00:08:22,630 --> 00:08:25,400
何かが…
91
00:08:27,670 --> 00:08:30,380
どういうわけか…
92
00:08:34,220 --> 00:08:36,090
何かが?
93
00:08:40,460 --> 00:08:42,290
陛下
94
00:08:43,190 --> 00:08:45,480
私は
95
00:08:46,650 --> 00:08:49,890
とても悲しいのです
96
00:08:49,890 --> 00:08:51,810
私は…
97
00:08:51,810 --> 00:08:54,460
本当に…
98
00:08:55,250 --> 00:08:57,100
本当に…
99
00:08:57,100 --> 00:08:59,230
本当に?
100
00:09:00,220 --> 00:09:03,080
なんと…
101
00:09:04,180 --> 00:09:05,920
皇后
102
00:09:17,400 --> 00:09:20,510
おい アクヒ!
103
00:09:20,510 --> 00:09:22,370
やれやれ
104
00:09:23,590 --> 00:09:27,490
アクヒ 今すぐ
ここへ来るのだ
105
00:09:27,490 --> 00:09:30,800
アクヒ
106
00:09:31,470 --> 00:09:33,300
イヤだね
107
00:09:35,910 --> 00:09:37,610
待てよ
108
00:09:37,610 --> 00:09:40,430
このどこかにあるはずだ
109
00:09:49,110 --> 00:09:54,250
アクヒ 皇后と合宮をしたのか
110
00:09:54,250 --> 00:09:57,720
ヨン・ウォルは
どうしているのだ
111
00:09:59,010 --> 00:10:02,450
アクヒを
私だと思っているのか?
112
00:10:26,780 --> 00:10:29,660
皇后が眠ってしまった
113
00:10:31,310 --> 00:10:34,400
何も起きなかったであろう
114
00:10:37,220 --> 00:10:41,570
何もなかったのだ
115
00:10:54,200 --> 00:10:56,900
話をしよう
116
00:11:02,670 --> 00:11:04,660
もう一度 言うが
117
00:11:04,660 --> 00:11:06,810
皇后とは何もなかった
118
00:11:06,810 --> 00:11:10,850
皇后が飲みすぎて
眠ってしまったゆえ
119
00:11:10,850 --> 00:11:13,570
それでは困ります
120
00:11:13,570 --> 00:11:16,420
合宮をすべきでした
121
00:11:17,450 --> 00:11:19,390
本心か?
122
00:11:19,390 --> 00:11:22,330
皇后と何かあるよう
願ったのか?
123
00:11:22,330 --> 00:11:27,030
そなたの慕う私が
別の女人を抱いてもよいと?
124
00:11:27,030 --> 00:11:30,500
会いたさのあまり
呉服店まで来て
125
00:11:30,500 --> 00:11:33,550
合宮を断ったことを
喜びながら
126
00:11:33,550 --> 00:11:37,460
つじつまの合わぬことを
言っている
127
00:11:37,460 --> 00:11:39,800
一体なぜ…
128
00:11:44,850 --> 00:11:47,140
熱いです
129
00:11:47,880 --> 00:11:50,860
私の体を焦がすほどに
130
00:11:55,450 --> 00:11:57,300
あなたは陛下ではなく
131
00:11:57,300 --> 00:11:59,510
アクヒ様です
132
00:11:59,510 --> 00:12:01,530
それは
133
00:12:01,530 --> 00:12:03,510
どういう意味だ
134
00:12:03,510 --> 00:12:05,890
あの方の体は
熱くありません
135
00:12:05,890 --> 00:12:07,860
とても冷たくて
136
00:12:07,860 --> 00:12:12,310
私をケラとは呼びません
137
00:12:12,310 --> 00:12:17,600
自分を諫めるために
来たのだな ケラ
138
00:12:17,600 --> 00:12:22,810
それに私を傷つけるため
合宮をしたりしません
139
00:12:22,810 --> 00:12:27,400
ケラ では
サジョ・ヒョンでない時は
140
00:12:27,400 --> 00:12:30,630
他の女人を抱いてもよいと?
141
00:12:30,630 --> 00:12:36,340
アクヒなら何をしようと
構わぬのか?
142
00:12:36,340 --> 00:12:39,990
私をあざ笑うために
皇后殿に来ていたのだな
143
00:12:39,990 --> 00:12:42,880
あれは皇后様のご命令でした
144
00:12:42,880 --> 00:12:48,370
命令されれば
おとなしく従う人間なのか?
145
00:12:48,370 --> 00:12:51,350
こうしている場合では
ありません
146
00:12:51,350 --> 00:12:54,110
陛下と心を1つにしてください
147
00:12:54,110 --> 00:12:57,750
ユン大君が
王座を狙っているのですよ
148
00:12:57,750 --> 00:13:00,200
そんなことに関心はない
149
00:13:00,200 --> 00:13:02,370
愚か者に女人を
奪われそうな時に
150
00:13:02,370 --> 00:13:04,730
王座なんて どうでもよい
151
00:13:04,730 --> 00:13:07,130
私が先に好きになって
152
00:13:07,130 --> 00:13:10,520
そなたも私を
先に好きになった
153
00:13:10,520 --> 00:13:14,610
すべてはケラ次第だ
154
00:13:15,340 --> 00:13:17,380
私だけを好きでいてくれ
155
00:13:17,380 --> 00:13:21,030
以前のように
私だけを見てくれ
156
00:13:28,760 --> 00:13:32,510
アクヒ様
157
00:13:33,590 --> 00:13:37,300
アクヒ様が
助けてくださったことは
158
00:13:37,300 --> 00:13:42,060
感謝をしています
159
00:13:42,100 --> 00:13:44,500
ですが…
160
00:13:47,110 --> 00:13:50,590
私を男として
161
00:13:52,980 --> 00:13:56,120
慕ったことはない
162
00:13:56,120 --> 00:13:58,470
そうなのか?
163
00:13:58,500 --> 00:14:00,300
すみません
164
00:14:01,900 --> 00:14:03,500
まさか
165
00:14:04,270 --> 00:14:06,100
そんなはずはない
166
00:14:06,100 --> 00:14:07,900
私には分かる
167
00:14:10,330 --> 00:14:14,630
まずは ここを満たして
168
00:14:14,630 --> 00:14:19,940
♫ また花が咲く瞬間 ♫
169
00:14:19,940 --> 00:14:24,540
私を好きだったはずだ
170
00:14:24,540 --> 00:14:26,760
確かに そう感じた
171
00:14:26,760 --> 00:14:31,600
私がアクヒ様を
陛下だと勘違いしたせいかと
172
00:14:33,220 --> 00:14:35,870
すみません
173
00:14:35,870 --> 00:14:40,740
私を慕ったことはないと?
174
00:14:40,800 --> 00:14:42,900
今まで
175
00:14:45,000 --> 00:14:46,900
一度も
176
00:14:56,070 --> 00:14:58,230
皇后様
177
00:14:59,480 --> 00:15:01,330
皇后様
178
00:15:01,330 --> 00:15:03,280
陛下はどこだ
179
00:15:03,280 --> 00:15:06,950
私も つい眠ってしまい…
180
00:15:06,950 --> 00:15:08,270
たわけ者
181
00:15:08,270 --> 00:15:11,080
申し訳ありません
182
00:15:11,080 --> 00:15:12,940
ヨン・ウォルは?
183
00:15:12,940 --> 00:15:16,010
陛下が洗濯房に戻されました
184
00:15:16,010 --> 00:15:19,430
何て? すぐに呼び戻しなさい
185
00:15:19,430 --> 00:15:20,510
それが…
186
00:15:20,510 --> 00:15:22,040
何をためらっている
187
00:15:22,040 --> 00:15:25,260
陛下が連れ戻さぬよう
命じました
188
00:15:25,260 --> 00:15:27,340
王命だと
189
00:15:27,340 --> 00:15:28,920
何と?
190
00:15:28,920 --> 00:15:31,570
出なさい
191
00:15:31,570 --> 00:15:33,090
出ていって
192
00:15:33,090 --> 00:15:36,200
早く出ていきなさい
193
00:15:44,590 --> 00:15:46,520
- ノリサ
- はい
194
00:15:46,520 --> 00:15:49,140
ここにあった金の短刀は?
195
00:15:49,140 --> 00:15:50,770
はい?
196
00:15:51,780 --> 00:15:53,970
陛下が?
197
00:16:00,990 --> 00:16:04,980
陛下 ご下命ください
198
00:16:12,590 --> 00:16:14,360
分かるな?
199
00:16:14,360 --> 00:16:18,570
- はい?
- アクヒだと気づいておろう
200
00:16:20,020 --> 00:16:23,860
さようですか
201
00:16:23,860 --> 00:16:26,580
“さようですか”?
202
00:16:28,120 --> 00:16:32,400
サジョ・ヒョンは5日耐えた
203
00:16:32,400 --> 00:16:35,060
私は少なくとも
204
00:16:35,960 --> 00:16:37,980
10日は眠らぬ
205
00:16:37,980 --> 00:16:41,060
そのつもりで
振る舞いに気をつけよ
206
00:16:41,060 --> 00:16:43,450
はい 陛下
207
00:16:45,240 --> 00:16:48,710
では ゆうべ
合宮をされたのは…
208
00:16:48,710 --> 00:16:51,170
どなたでしょうか
209
00:16:58,000 --> 00:17:00,060
知りたいか?
210
00:17:04,820 --> 00:17:07,370
教えてやらぬ
211
00:17:09,260 --> 00:17:12,940
チ・ジョンソ
すぐにチュンタを呼べ
212
00:17:12,940 --> 00:17:16,280
チュンタは住処を移し
私を避けています
213
00:17:16,280 --> 00:17:17,520
何とかしろ
214
00:17:17,520 --> 00:17:21,890
どんな手を使ってでも
連れてくるのだ
215
00:17:21,890 --> 00:17:25,310
話し合いたいことが
山ほどある
216
00:17:25,310 --> 00:17:27,180
承知しました
217
00:17:27,180 --> 00:17:31,090
チジョン 気をつけろ
すぐに戻るのだぞ
218
00:17:31,090 --> 00:17:33,020
はい
219
00:17:37,190 --> 00:17:40,190
皇帝陛下のお成り
220
00:17:50,570 --> 00:17:52,740
痛い
221
00:17:55,830 --> 00:17:58,210
ごきげんよう
222
00:17:59,860 --> 00:18:04,490
陛下 ゆうべは
慶事があったそうで
223
00:18:04,490 --> 00:18:08,410
皇后様との合宮を
お祝い申し上げます
224
00:18:08,410 --> 00:18:11,250
お祝い申し上げます
225
00:18:11,250 --> 00:18:14,160
大げさだな
226
00:18:17,090 --> 00:18:19,300
どこまで進んだのだ
227
00:18:19,300 --> 00:18:22,120
こちらです
228
00:18:22,120 --> 00:18:25,460
手帳を持ってきていない
229
00:18:25,460 --> 00:18:31,780
陛下 租税改革につきまして
議論いたしましたが
230
00:18:31,780 --> 00:18:35,110
時間がかかるかと…
231
00:18:35,110 --> 00:18:38,150
- 陛下
- 物分かりが悪いぞ
232
00:18:38,150 --> 00:18:40,060
陛下
233
00:18:44,710 --> 00:18:46,260
王命だ
234
00:18:46,260 --> 00:18:51,880
ここ数日で 朕が命じたことを
すべて執り行え
235
00:18:51,880 --> 00:18:55,900
陛下 ご再考いただけますよう
お願いいたします
236
00:18:55,900 --> 00:18:58,480
何が再考だ
237
00:18:58,480 --> 00:19:01,910
朕の命令を聞けぬ者は
首を…
238
00:19:01,910 --> 00:19:05,380
陛下
239
00:19:10,380 --> 00:19:12,980
こうしている場合では
ありません
240
00:19:12,980 --> 00:19:15,990
陛下と
心を1つにしてください
241
00:19:19,600 --> 00:19:22,890
…とまでは言わぬ
242
00:19:24,880 --> 00:19:27,070
さあ
243
00:19:27,070 --> 00:19:28,820
感謝いたします
244
00:19:28,820 --> 00:19:33,330
責任を問うゆえ そのつもりで
245
00:19:33,330 --> 00:19:35,140
よいな
246
00:19:36,260 --> 00:19:42,540
あとのことは
大尚書に頼みます
247
00:19:49,300 --> 00:19:53,430
陛下 何度も
申し上げたはずです
248
00:19:53,430 --> 00:19:57,030
尚書を敵に回しても
よいことはありません
249
00:19:57,030 --> 00:20:02,060
尚書も私を敵に回して
よいことはない
250
00:20:04,840 --> 00:20:09,740
陛下 私の助言に
従ってください
251
00:20:09,740 --> 00:20:14,550
宮の中で 陛下が
信じて頼れるのは
252
00:20:14,550 --> 00:20:18,540
私と皇后だけです
253
00:20:18,540 --> 00:20:21,180
信じて頼れと?
254
00:20:21,180 --> 00:20:23,810
何を根拠に?
255
00:20:23,810 --> 00:20:27,930
朕を裏で操り
権力をかざそうというー
256
00:20:27,930 --> 00:20:32,720
大尚書の魂胆を
私が知らぬとでも?
257
00:20:32,720 --> 00:20:34,870
- 陛下
- それに
258
00:20:34,870 --> 00:20:39,120
今後は こうして
私を呼ばないでください
259
00:20:39,120 --> 00:20:41,790
しつこい小言ばかりで
260
00:20:41,790 --> 00:20:43,880
もう うんざりです
261
00:20:43,880 --> 00:20:48,380
めまいがして 鼻水が出てきた
262
00:20:59,840 --> 00:21:01,830
違う
263
00:21:01,830 --> 00:21:05,020
昨日のサジョ・ヒョンとは違う
264
00:21:23,780 --> 00:21:25,980
ヨン内人
265
00:21:42,140 --> 00:21:45,750
おかげで 昨日は
ゆっくり眠れたよ
266
00:21:45,750 --> 00:21:50,410
目の下も痙攣しない
267
00:21:51,190 --> 00:21:57,240
私は鍼施術を受けてから
陽の気で満ちている
268
00:22:00,180 --> 00:22:05,170
ところで遊戯団の女人は
宮を出たのですか?
269
00:22:05,170 --> 00:22:09,220
親しかった子が
最近 見当たりません
270
00:22:09,220 --> 00:22:11,350
故郷に戻ったはずだ
271
00:22:11,350 --> 00:22:13,980
陛下が帰すよう命じられた
272
00:22:13,980 --> 00:22:16,000
残っている者もいる
273
00:22:16,000 --> 00:22:19,110
明後日の夜に
宮を出るはずだ
274
00:22:19,110 --> 00:22:21,090
その日は当番なのだ
275
00:22:21,090 --> 00:22:24,490
なぜ いつも
昼でなく夜に帰すのだ
276
00:22:24,490 --> 00:22:27,030
ちっとも分からぬ
277
00:22:29,700 --> 00:22:31,280
変ですね
278
00:22:31,280 --> 00:22:33,770
なぜ夜に帰すのでしょうか
279
00:22:33,770 --> 00:22:35,400
陛下が許可されたのに
280
00:22:35,400 --> 00:22:39,330
内密に帰すべき
理由があるはずよ
281
00:22:39,960 --> 00:22:41,830
ホングン
282
00:22:45,480 --> 00:22:48,400
頼んだとおりに
伝えてくれた?
283
00:22:48,400 --> 00:22:50,740
ヤン師匠ですね
284
00:22:53,620 --> 00:22:55,660
洗濯に半日もかけないで
285
00:22:55,660 --> 00:22:57,120
尚宮様
286
00:22:57,120 --> 00:22:59,740
皇后殿に急いで お呼びよ
287
00:22:59,740 --> 00:23:01,420
ヨン内人は洗濯をするよう…
288
00:23:01,420 --> 00:23:03,840
皇后様がお呼びなのよ
289
00:23:03,840 --> 00:23:05,880
早く行って
290
00:23:14,790 --> 00:23:16,630
皇后
291
00:23:16,630 --> 00:23:19,180
ゆうべ 合宮をされたせいか
292
00:23:19,180 --> 00:23:22,340
今日はひときわ
輝いていますね
293
00:23:22,340 --> 00:23:25,360
肌が光っているわ
294
00:23:25,950 --> 00:23:27,960
さようですか?
295
00:23:27,960 --> 00:23:31,290
よい知らせがありそうね
296
00:23:32,150 --> 00:23:34,720
どうでしょう
297
00:23:34,720 --> 00:23:39,340
今日は何だか
いつもと違うようです
298
00:23:39,340 --> 00:23:41,890
それは あり得ないわ
299
00:23:41,890 --> 00:23:44,400
そんなに早くは分からない
300
00:23:44,400 --> 00:23:47,780
経験したから分かるけど…
301
00:24:00,730 --> 00:24:03,240
お呼びですか?
302
00:24:06,180 --> 00:24:09,050
あらまあ ヒョ妃
303
00:24:09,050 --> 00:24:12,660
こんなに立場が変わるだなんて
304
00:24:12,660 --> 00:24:17,640
みずから運命を壊す者は
救いようもありません
305
00:24:17,640 --> 00:24:19,370
ここで体を揉みなさい
306
00:24:19,370 --> 00:24:22,020
体中が痛むのだ
307
00:24:24,780 --> 00:24:26,680
体中が?
308
00:24:26,680 --> 00:24:29,820
ゆうべは 随分と疲れたのね
309
00:24:29,820 --> 00:24:33,540
それで
いつもと様子が違うと?
310
00:24:42,450 --> 00:24:45,510
あれ? 旦那様だ
311
00:24:46,310 --> 00:24:48,080
待って
312
00:24:51,130 --> 00:24:54,740
なぜ あんなに怒っているの?
313
00:24:54,740 --> 00:24:56,480
ユン 来たのか
314
00:24:59,100 --> 00:25:03,380
- これが最後です
- 分かった 悪いな
315
00:25:04,130 --> 00:25:06,770
あの人は…
316
00:25:06,770 --> 00:25:09,010
旦那様に似ているな
317
00:25:09,010 --> 00:25:11,410
父親かな?
318
00:25:11,410 --> 00:25:12,930
だけど身なりが…
319
00:25:12,930 --> 00:25:15,180
兄かな?
320
00:25:16,280 --> 00:25:19,610
見ているだけで
心地いいわ
321
00:25:19,610 --> 00:25:22,980
私の骨まで溶けていきそう
322
00:25:22,980 --> 00:25:26,860
チョンミョン妃様も
この娘に揉ませてください
323
00:25:26,860 --> 00:25:30,830
いいのかしらね 皇后
324
00:25:38,650 --> 00:25:42,410
アクヒは どこに消えたんだ
325
00:25:46,440 --> 00:25:49,250
早く出てこい
326
00:25:49,250 --> 00:25:51,710
やけに葉が多いな
327
00:25:53,170 --> 00:25:55,900
なんということだ
328
00:25:55,900 --> 00:25:57,840
アクヒ様
329
00:25:58,540 --> 00:26:00,690
そこで何を?
330
00:26:00,690 --> 00:26:03,240
何でもない
331
00:26:03,240 --> 00:26:05,690
チジョンから知らせが来ました
332
00:26:05,690 --> 00:26:09,330
日が沈む頃に
チュンタと戻るそうです
333
00:26:09,330 --> 00:26:10,360
やり直し
334
00:26:10,360 --> 00:26:12,710
分かった
335
00:26:13,510 --> 00:26:16,630
皇后様が
ヨン・ウォル様を呼んだとか
336
00:26:16,630 --> 00:26:19,630
分かったと言っている…
337
00:26:19,630 --> 00:26:22,240
それを早く言え
338
00:26:23,020 --> 00:26:25,520
気をつけてください
339
00:26:25,520 --> 00:26:27,920
危ないですよ
340
00:26:30,530 --> 00:26:34,920
そうとも知らず
待っていたのだぞ
341
00:26:34,920 --> 00:26:38,110
皇后殿に戻さぬよう
命じたのに
342
00:26:38,110 --> 00:26:41,920
なぜ皇后様は
王命に逆らうのですか?
343
00:26:41,920 --> 00:26:45,370
まったく 皇后は…
344
00:26:46,690 --> 00:26:50,150
お気をつけください
345
00:26:53,600 --> 00:26:57,900
私を慕ったことはないと?
346
00:26:57,900 --> 00:27:00,140
すみません
347
00:27:02,270 --> 00:27:04,010
仕方あるまい
348
00:27:04,010 --> 00:27:07,130
内命府のことには
口を出せぬ
349
00:27:07,130 --> 00:27:08,700
放っておけ
350
00:27:08,700 --> 00:27:09,840
はい?
351
00:27:09,840 --> 00:27:13,570
ヨン・ウォル様は
休みなく働いています
352
00:27:13,570 --> 00:27:17,620
掃除や洗濯に加えて
薪切りまで
353
00:27:19,000 --> 00:27:20,810
心配ない
354
00:27:20,810 --> 00:27:23,330
ケラは元から強い
355
00:27:23,330 --> 00:27:25,190
大丈夫だ
356
00:27:25,190 --> 00:27:28,760
腹が減ったゆえ
麦粥が食べたい
357
00:27:28,760 --> 00:27:31,850
茹で芋もだ
358
00:27:32,840 --> 00:27:36,140
お待ちを 麦粥に芋を…
359
00:27:36,140 --> 00:27:38,900
陛下
360
00:27:49,060 --> 00:27:52,010
素質があるのね
361
00:27:53,030 --> 00:27:56,180
もういいから水を取ってきて
362
00:27:56,180 --> 00:27:58,790
皇后様の沐浴のために
363
00:27:59,590 --> 00:28:02,420
皇后様は
1日に3度も沐浴を?
364
00:28:04,090 --> 00:28:07,770
その水は毎回
あなたが持ってきて
365
00:28:27,460 --> 00:28:31,200
お嬢様 書簡を受け取りました
366
00:28:33,830 --> 00:28:37,030
どうしたらいいの 一体どこへ…
367
00:28:37,730 --> 00:28:41,380
ホルン村でも
女人が消えたそうです
368
00:28:41,380 --> 00:28:43,800
4日前に
369
00:28:43,800 --> 00:28:45,940
山で失踪し
370
00:28:45,940 --> 00:28:49,090
獣に襲われたとの噂です
371
00:28:50,290 --> 00:28:53,550
他の村でも同じことが
起きており
372
00:28:54,360 --> 00:28:56,590
何か においます
373
00:29:28,960 --> 00:29:32,150
殺さないでくれ
374
00:29:50,870 --> 00:29:53,010
こちらに
375
00:29:54,700 --> 00:29:57,010
一体 どうして…
376
00:29:57,010 --> 00:29:59,150
すまない
377
00:30:02,060 --> 00:30:06,100
悪かった 私は助けようと…
378
00:30:06,100 --> 00:30:09,200
人に見られる前に お戻りを
379
00:30:09,200 --> 00:30:13,410
ヌン内官に見張らせている
380
00:30:14,720 --> 00:30:16,900
アクヒ様
381
00:30:19,140 --> 00:30:23,180
やはり頭を使わねばな
382
00:30:23,180 --> 00:30:25,020
見てみよ
383
00:30:25,020 --> 00:30:27,960
1つ 2つ 3つ
384
00:30:27,960 --> 00:30:31,350
3つも同時に運べる
385
00:30:34,510 --> 00:30:37,560
私がこうして笑うと
うれしいか?
386
00:30:37,560 --> 00:30:43,140
いつも しかめ面の
サジョ・ヒョンとは違う
387
00:30:48,540 --> 00:30:52,180
前に行ったイムソバ村ですが
388
00:30:52,180 --> 00:30:54,070
“前に行った”?
389
00:30:54,070 --> 00:30:56,340
あの旅籠を…
390
00:30:58,940 --> 00:31:03,620
ヒョンと勘違いをしたのだな
391
00:31:04,440 --> 00:31:06,100
仕方ない
392
00:31:06,100 --> 00:31:08,290
大目に見よう
393
00:31:08,990 --> 00:31:10,260
見ろ
394
00:31:10,260 --> 00:31:14,470
ヒョンと私は
そう変わらぬであろう
395
00:31:17,210 --> 00:31:20,250
その村でも
遊戯団にいた女人が
396
00:31:20,250 --> 00:31:22,040
戻らないそうです
397
00:31:22,040 --> 00:31:24,700
他にも2人の娘が失踪し
398
00:31:24,700 --> 00:31:28,950
何か関連があるようです
399
00:31:29,560 --> 00:31:32,940
こんなふうに
サジョ・ヒョンと話すのか
400
00:31:32,940 --> 00:31:37,770
アクヒ様 何か別の動きが
あるようですが
401
00:31:37,770 --> 00:31:41,500
ユン大君と関わりがあるかと
402
00:31:41,500 --> 00:31:43,340
そうか
403
00:31:44,070 --> 00:31:45,840
それなら
404
00:31:46,870 --> 00:31:49,470
2人で発とう
405
00:31:49,470 --> 00:31:50,360
はい?
406
00:31:50,360 --> 00:31:54,190
サジョ・ユンも宮も
もう うんざりだ
407
00:31:54,190 --> 00:31:57,080
宮を出て暮らそう
408
00:31:57,080 --> 00:31:59,110
王などに興味はない
409
00:31:59,110 --> 00:32:02,280
サジョ・ヒョンは 私が始末する
410
00:32:02,280 --> 00:32:03,920
アクヒ様
411
00:32:03,920 --> 00:32:05,920
なんということを…
412
00:32:07,400 --> 00:32:11,260
体の主人でないからと
あんまりです
413
00:32:11,260 --> 00:32:13,040
私が宮に戻った理由を?
414
00:32:13,040 --> 00:32:15,360
なぜ こんな苦労をしていると?
415
00:32:15,360 --> 00:32:17,320
陛下をお助けして
国を立て直し…
416
00:32:17,320 --> 00:32:20,630
サジョ・ヒョンのそばに
いるためだろう
417
00:32:20,630 --> 00:32:23,720
こんな苦労をしてでも
418
00:32:23,720 --> 00:32:26,700
そのことを忘れていた
419
00:32:43,960 --> 00:32:45,980
アクヒ様
420
00:32:46,940 --> 00:32:49,260
陛下を助けてください
421
00:32:50,520 --> 00:32:52,400
お願いです
422
00:32:54,120 --> 00:32:56,310
断る
423
00:32:58,150 --> 00:33:00,170
アクヒ様
424
00:33:27,930 --> 00:33:30,680
これを渡したかったのに
425
00:33:35,220 --> 00:33:37,810
腹が減っているはず
426
00:34:05,070 --> 00:34:08,300
服まで脱いだりして
427
00:34:08,300 --> 00:34:11,900
すきま風が入るのに
428
00:34:14,750 --> 00:34:17,410
躁病だとしても
429
00:34:18,280 --> 00:34:20,900
何かが違っていた
430
00:34:26,640 --> 00:34:30,680
サジョ・ヒョンを封じる手が
まだ見つからぬのか
431
00:34:30,680 --> 00:34:32,650
なんと無能なのだ
432
00:34:32,650 --> 00:34:37,040
別の祈祷師を呼ばねばな
433
00:34:40,220 --> 00:34:43,620
砂漠で針を探すようなもの
434
00:34:44,370 --> 00:34:49,890
この世に祈祷師は
砂の数ほどいますが
435
00:34:49,890 --> 00:34:53,690
私ほどに優れた者は
436
00:34:53,690 --> 00:34:58,570
決して見つからないはずです
437
00:34:58,570 --> 00:34:59,940
どうだか
438
00:34:59,940 --> 00:35:03,250
ジンフェ国にも
何人かいると聞いた
439
00:35:03,250 --> 00:35:06,350
行く暇はないが
440
00:35:07,850 --> 00:35:09,380
アクヒ様
441
00:35:09,380 --> 00:35:15,310
サジョ・ヒョン陛下が
封印の術を解いたおかげで
442
00:35:15,310 --> 00:35:19,100
こうして また
世に出られたのです
443
00:35:19,100 --> 00:35:24,820
欲を出しすぎると
災いを呼びますよ
444
00:35:24,820 --> 00:35:29,860
以前のように
仲良く体を分け合っては…
445
00:35:29,860 --> 00:35:32,930
サジョ・ヒョンと
仲良くなどできぬ
446
00:35:32,930 --> 00:35:35,290
私の女人を奪ったのだぞ
447
00:35:35,290 --> 00:35:40,600
2人の仲睦まじい姿など
見ていられぬ
448
00:35:46,420 --> 00:35:48,580
なるほど
449
00:35:50,980 --> 00:35:53,360
何かあるのだな
450
00:35:53,360 --> 00:35:55,410
何です?
451
00:36:01,550 --> 00:36:03,270
何か付いていますか
452
00:36:03,270 --> 00:36:04,600
じっとしろ
453
00:36:04,600 --> 00:36:07,410
あまり近づくと…
454
00:36:08,820 --> 00:36:11,540
何もありません
455
00:36:14,800 --> 00:36:18,110
では失礼
456
00:36:19,580 --> 00:36:21,960
気の毒なアクヒ様
457
00:36:21,960 --> 00:36:25,050
どうか耐えてください
458
00:36:25,050 --> 00:36:28,130
満月が昇るまで
459
00:36:28,130 --> 00:36:30,570
おっと
460
00:36:30,570 --> 00:36:34,150
- 満月が…
- もう行かねば
461
00:36:35,380 --> 00:36:38,190
チュンタ
462
00:36:48,740 --> 00:36:51,830
満月が昇るまで?
463
00:37:03,840 --> 00:37:06,730
まったく あのバカ
464
00:37:06,730 --> 00:37:10,120
あんな時に
なぜ出てくるのだ
465
00:37:10,120 --> 00:37:12,590
この忌々しい口め
466
00:37:14,150 --> 00:37:17,000
アクヒ様がかわいそうよ
467
00:37:17,000 --> 00:37:18,720
呆れた
468
00:37:18,720 --> 00:37:21,350
哀れな者は多いが
469
00:37:21,350 --> 00:37:23,710
私ほどではない
470
00:37:23,710 --> 00:37:25,960
早く行かねば
471
00:37:25,960 --> 00:37:28,280
どうしたのだ
472
00:37:28,280 --> 00:37:31,760
今度は何だ
473
00:37:31,760 --> 00:37:35,350
私のチ・ジョンソ
474
00:37:35,350 --> 00:37:40,410
遠くからでも
一目 見なくてはね
475
00:37:46,090 --> 00:37:48,410
失礼
476
00:37:52,980 --> 00:37:55,330
サジョ・ユンと申します
477
00:37:55,330 --> 00:37:58,330
陛下に助言をされる方だとか
478
00:37:58,330 --> 00:38:01,760
お茶でもいかがですか?
479
00:38:14,840 --> 00:38:19,530
ジンフェ国で手に入れた
貴重なお茶です
480
00:38:19,530 --> 00:38:23,720
女人に美しい気を
もたらすとか
481
00:38:26,130 --> 00:38:27,760
これは失礼
482
00:38:27,760 --> 00:38:30,960
チュンタ様には不要でしたね
483
00:38:30,960 --> 00:38:34,920
すでに お美しい方ですから
484
00:38:40,050 --> 00:38:42,040
チュンタ様
485
00:38:42,040 --> 00:38:46,120
私にもチュンタ様の知恵を
お貸しください
486
00:38:46,120 --> 00:38:48,200
知恵を?
487
00:38:48,910 --> 00:38:52,110
私の策士となってください
488
00:38:52,110 --> 00:38:54,310
いえ 私は…
489
00:39:06,080 --> 00:39:08,460
なんて美しいの
490
00:39:11,080 --> 00:39:13,620
どうか お願いします
491
00:39:17,420 --> 00:39:19,850
陛下
492
00:39:19,850 --> 00:39:22,340
陛下
493
00:39:23,080 --> 00:39:25,780
大変でございます
494
00:39:26,810 --> 00:39:28,640
陛下 おっと
495
00:39:28,640 --> 00:39:30,460
陛下
496
00:39:30,460 --> 00:39:32,000
一大事です
497
00:39:32,000 --> 00:39:35,410
尚書たちが…
498
00:39:41,110 --> 00:39:43,060
陛下
499
00:39:43,060 --> 00:39:46,340
ついに こんな事態が
起きてしまいました
500
00:39:46,340 --> 00:39:48,250
どうされますか?
501
00:39:48,250 --> 00:39:52,440
王命を取り下げるまで
抗うつもりか
502
00:39:52,440 --> 00:39:54,280
尚書だけでなく
503
00:39:54,280 --> 00:39:58,950
他の臣下も
集団抗議を起こしそうです
504
00:40:00,520 --> 00:40:05,410
陛下 まずは
あの者たちをなだめ…
505
00:40:06,010 --> 00:40:07,500
陛下
506
00:40:07,500 --> 00:40:10,110
やろうというのか
507
00:40:16,740 --> 00:40:18,800
陛下
508
00:40:18,800 --> 00:40:21,890
朕を手なずけたいようだが
509
00:40:21,890 --> 00:40:23,330
無駄なことだ
510
00:40:23,330 --> 00:40:25,550
今から我慢比べをする
511
00:40:25,550 --> 00:40:28,500
長く耐えた者の勝ち
512
00:40:28,500 --> 00:40:33,400
陛下 このままでは
お身体に障ります
513
00:40:34,030 --> 00:40:35,650
何をしている
514
00:40:35,650 --> 00:40:38,150
陛下に不敬を働く気か
515
00:40:38,150 --> 00:40:42,180
そなたたちは
天をも恐れぬのか
516
00:40:52,530 --> 00:40:53,880
陛下
517
00:40:53,880 --> 00:40:55,360
早くしないか
518
00:40:55,360 --> 00:40:56,980
陛下をお連れするのだ
519
00:40:56,980 --> 00:40:58,610
陛下
520
00:40:58,610 --> 00:41:00,960
近づくな
521
00:41:01,740 --> 00:41:05,140
近づく者は
その場で斬り捨てる
522
00:41:05,140 --> 00:41:08,750
陛下 お許しください
523
00:41:08,750 --> 00:41:13,100
どうか王命を
お取下げください
524
00:41:13,100 --> 00:41:16,810
お取下げください
525
00:41:16,810 --> 00:41:21,000
- 陛下
- お身体に障ります
526
00:41:21,000 --> 00:41:24,450
- 陛下
- 不敬をお許しください
527
00:41:24,450 --> 00:41:26,370
陛下
528
00:41:27,600 --> 00:41:31,000
どうした もう終わりか?
529
00:41:33,180 --> 00:41:36,410
そんな覚悟で抗議を?
530
00:41:36,410 --> 00:41:37,970
体をお拭きください
531
00:41:37,970 --> 00:41:40,410
私は平気だ
532
00:41:45,500 --> 00:41:47,250
ケラ
533
00:41:55,280 --> 00:41:58,520
どうだ なかなかやるだろ
534
00:41:59,780 --> 00:42:04,000
アクヒ様
このやり方はいけません
535
00:42:04,000 --> 00:42:07,130
なぜだ
皆が引き下がったぞ
536
00:42:07,130 --> 00:42:09,410
今日は引き下がりましたが
537
00:42:09,410 --> 00:42:11,270
簡単には諦めないはずです
538
00:42:11,270 --> 00:42:13,690
利権がかかっているので
539
00:42:13,690 --> 00:42:15,550
分かっている
540
00:42:15,550 --> 00:42:18,020
私も引き下がらぬ
541
00:42:18,020 --> 00:42:19,920
別の手段をお使いに
542
00:42:19,920 --> 00:42:23,330
こういう時こそ
賢く振る舞うべきです
543
00:42:25,180 --> 00:42:31,960
サジョ・ヒョンなら
賢く振る舞ったというのか?
544
00:42:31,960 --> 00:42:34,820
- アクヒ様
- 陛下と呼べ
545
00:42:34,820 --> 00:42:39,780
宮女の分際で
朕の名をたやすく呼ぶな
546
00:43:13,580 --> 00:43:17,210
あれもダメ これもダメ
547
00:43:17,210 --> 00:43:21,730
“このやり方ではいけない”
“陛下をお助けに”
548
00:43:21,730 --> 00:43:24,480
なぜ私でなく
サジョ・ヒョンなのだ
549
00:43:24,480 --> 00:43:27,470
どうしてだ
550
00:43:31,670 --> 00:43:34,560
気持ちがいいわ
551
00:43:35,710 --> 00:43:39,600
なんて甘い指使いなの
552
00:43:39,600 --> 00:43:42,590
ユン大君もヒョ妃の…
553
00:43:43,540 --> 00:43:45,820
違ったわね
554
00:43:46,930 --> 00:43:51,590
あなたのような女人に
会うべきなのに
555
00:43:52,540 --> 00:43:58,010
大君は立派な方ですから
よい縁があるかと
556
00:43:58,010 --> 00:44:00,980
ユン大君のことを
知っているの?
557
00:44:00,980 --> 00:44:03,250
少しだけ
558
00:44:03,250 --> 00:44:07,100
孤児だった私を
いろいろと助けてくださって
559
00:44:07,100 --> 00:44:09,410
感謝しています
560
00:44:10,120 --> 00:44:11,940
ユンは寛大よね
561
00:44:11,940 --> 00:44:15,550
多くの人を助けているの
562
00:44:15,550 --> 00:44:17,390
はい
563
00:44:20,100 --> 00:44:24,910
おじ様方も
とても素敵でした
564
00:44:24,910 --> 00:44:26,340
おじ?
565
00:44:26,340 --> 00:44:31,110
お二人が会うところを
何度か見たことが
566
00:44:31,110 --> 00:44:34,550
よく似ていたので
お父様かと思いました
567
00:44:34,550 --> 00:44:38,470
ユン大君がお偉い方だとも
知らずに
568
00:44:40,790 --> 00:44:45,310
ユンが父親と会っていたと?
569
00:44:45,310 --> 00:44:47,540
いい?
570
00:44:47,540 --> 00:44:49,540
ヨン・ウォル
571
00:44:50,620 --> 00:44:52,970
この話を他でしたら
572
00:44:52,970 --> 00:44:55,380
許さないわよ
573
00:44:55,380 --> 00:44:57,550
分かった?
574
00:44:57,550 --> 00:45:00,310
肝に銘じます
575
00:45:20,290 --> 00:45:22,120
ここに何の用だ
576
00:45:22,120 --> 00:45:24,500
チョンミョン妃様に
呼ばれました
577
00:45:24,500 --> 00:45:27,190
おつらい所を
ほぐしてきたところです
578
00:45:27,190 --> 00:45:29,640
なんというザマだ
579
00:45:29,640 --> 00:45:32,360
そなたを こんな境遇に
追いやったのは
580
00:45:32,360 --> 00:45:34,840
サジョ・ヒョンへの恋心か
581
00:45:34,840 --> 00:45:38,800
敵を討てなかった自分への
罪悪感か
582
00:45:38,800 --> 00:45:41,200
大君を
こんな有り様にしたのは
583
00:45:41,200 --> 00:45:44,500
権力への欲ですか?
584
00:45:44,500 --> 00:45:48,100
- 劣等感ですか?
- 何と?
585
00:45:48,100 --> 00:45:53,970
孤児だった そなたを
育てた恩を 仇で返すのか
586
00:45:54,870 --> 00:45:57,340
恩人だと思っていました
587
00:45:57,340 --> 00:46:02,020
不純な意図で
風刀を支援したと知るまでは
588
00:46:02,020 --> 00:46:06,020
私を殺そうとしたと
知るまでは
589
00:46:06,020 --> 00:46:08,120
ケラ
590
00:46:08,120 --> 00:46:10,290
そなたを傷つけたくない
591
00:46:10,290 --> 00:46:13,680
だが そなたが宮にいるなら
592
00:46:15,710 --> 00:46:18,770
そなたを消すほかない
593
00:46:18,770 --> 00:46:20,790
ここを出ろ
594
00:46:20,790 --> 00:46:23,170
恐れません
595
00:46:24,240 --> 00:46:25,940
母上
596
00:46:25,940 --> 00:46:27,960
あの娘は呼ばないでください
597
00:46:27,960 --> 00:46:29,870
話しかけてもいけません
598
00:46:29,870 --> 00:46:31,420
いいですね
599
00:46:31,420 --> 00:46:34,090
分かったわよ
600
00:46:34,090 --> 00:46:39,290
久しぶりに来たかと思えば
また小言ね
601
00:46:39,290 --> 00:46:41,380
ユン大君はひどいわ
602
00:46:41,380 --> 00:46:45,440
母上のせいで 私はいつも…
603
00:46:47,760 --> 00:46:50,140
気が気じゃありません
604
00:46:50,140 --> 00:46:52,540
気をつけるわ
605
00:47:02,630 --> 00:47:04,740
だけど ユン
606
00:47:06,310 --> 00:47:11,620
あの娘は
あなたの父を知っていたわ
607
00:47:12,420 --> 00:47:18,460
おじだと
思っているようだけど
608
00:47:26,440 --> 00:47:31,700
ケラ これ以上
生かしてはおけぬな
609
00:47:39,530 --> 00:47:41,540
お急ぎに
610
00:47:42,610 --> 00:47:44,530
残っている者もいるが
611
00:47:44,530 --> 00:47:46,870
明後日の夜に
宮を出るはずだ
612
00:47:46,870 --> 00:47:49,330
急がないか
613
00:47:50,840 --> 00:47:53,590
気をつけて
614
00:48:02,130 --> 00:48:05,080
なぜ分けて帰すの?
615
00:48:13,690 --> 00:48:15,460
元気でな 幸せに
616
00:48:15,460 --> 00:48:19,060
さようなら 旦那様
617
00:49:43,390 --> 00:49:46,100
ケラ さっきはすまなかった
618
00:49:46,100 --> 00:49:49,900
ケラ 悪かったな
619
00:49:51,170 --> 00:49:53,910
違うな
620
00:49:53,910 --> 00:49:56,320
とにかく行こう
621
00:49:56,320 --> 00:49:58,430
行くぞ
622
00:49:59,430 --> 00:50:01,070
すみませんでした
623
00:50:01,070 --> 00:50:03,960
申し訳なかった
624
00:50:24,170 --> 00:50:26,000
ケラ?
625
00:50:37,430 --> 00:50:39,890
鬼気堂
626
00:50:39,890 --> 00:50:44,930
恨みの募った宮女が
命を絶つ場所だそうだ
627
00:50:46,060 --> 00:50:47,750
ケラ
628
00:50:47,750 --> 00:50:53,100
生涯を終えるのに
ちょうどよい場所だな
629
00:50:56,570 --> 00:51:00,330
そなたとの縁を
切りたくはなかったが
630
00:51:02,180 --> 00:51:04,130
すまない
631
00:51:06,490 --> 00:51:09,840
すまないなら やめろ
632
00:51:11,440 --> 00:51:13,200
ケラ
633
00:51:16,920 --> 00:51:21,640
まったく厄介な人だ
634
00:51:23,550 --> 00:51:25,980
サジョ・ヒョン
635
00:51:32,390 --> 00:51:35,050
これで明らかになった
636
00:51:35,050 --> 00:51:37,770
お前はサジョ・ヒョンではない
637
00:51:37,770 --> 00:51:41,620
お前は
サジョ・ユンではないのか?
638
00:52:10,630 --> 00:52:12,440
お前は悪鬼だ
639
00:52:12,440 --> 00:52:15,260
サジョ・ヒョンの身に宿る悪鬼
640
00:52:15,260 --> 00:52:19,610
サジョ・ヒョンと共に消えろ
641
00:52:30,210 --> 00:52:32,380
いけません
642
00:52:35,720 --> 00:52:38,100
まだダメです
643
00:52:38,100 --> 00:52:40,230
今はまだ…
644
00:53:04,130 --> 00:53:06,610
兵士が向かっている
645
00:53:06,610 --> 00:53:09,340
大ごとになる前に消えろ
646
00:53:30,040 --> 00:53:31,960
ケラ
647
00:53:43,220 --> 00:53:45,180
陛下?
648
00:53:47,690 --> 00:53:49,670
ヨン・ウォル
649
00:54:01,160 --> 00:54:03,820
会いたかったです
650
00:54:03,820 --> 00:54:07,600
私も会いたかった
651
00:55:08,950 --> 00:55:10,700
陛下?
652
00:55:13,700 --> 00:55:15,590
陛下
653
00:55:25,240 --> 00:55:27,170
ひどいな
654
00:55:27,170 --> 00:55:28,890
サジョ・ユンは?
655
00:55:28,890 --> 00:55:30,930
“殺すな”と
656
00:55:30,930 --> 00:55:32,850
無事に帰した
657
00:55:32,850 --> 00:55:35,480
そなたも戻そうと思ったが
658
00:55:35,480 --> 00:55:38,410
あのままが安全かと
659
00:55:39,930 --> 00:55:41,710
大丈夫です…
660
00:55:41,710 --> 00:55:43,550
ケラ
661
00:55:45,460 --> 00:55:49,020
今すぐ ここを出ろ
662
00:55:49,020 --> 00:55:50,850
それはできません
663
00:55:50,850 --> 00:55:54,010
ユン大君が暴走しているのに
664
00:55:54,010 --> 00:55:55,540
もう耐えられぬ
665
00:55:55,540 --> 00:55:58,360
サジョ・ヒョンを
助けるために
666
00:55:58,360 --> 00:56:02,470
命をかけるそなたを
見ていられぬ
667
00:56:02,470 --> 00:56:04,570
発て
668
00:56:04,570 --> 00:56:07,580
今はまだ無理です
669
00:56:08,420 --> 00:56:10,500
そなたが発つなら
670
00:56:10,500 --> 00:56:14,610
サジョ・ヒョンと
心を1つにしてみる
671
00:56:14,610 --> 00:56:16,800
そなたの願いが
国を立て直すことなら
672
00:56:16,800 --> 00:56:20,660
そのために
サジョ・ヒョンを助けるゆえ
673
00:56:21,490 --> 00:56:23,160
宮を出ろ
674
00:56:23,160 --> 00:56:29,250
そなたとヒョンが
親しくなることも耐えられぬ
675
00:56:32,350 --> 00:56:34,870
約束できますか?
676
00:56:37,400 --> 00:56:39,630
約束する
677
00:56:43,760 --> 00:56:46,390
早く 行ってくれ
678
00:56:46,390 --> 00:56:48,160
では
679
00:56:48,160 --> 00:56:51,590
陛下に戻った姿を見てから
行きます
680
00:56:51,590 --> 00:56:52,900
近づいたりせず
681
00:56:52,900 --> 00:56:58,540
ただ遠くから見て
ここを発ちます
682
00:57:00,840 --> 00:57:04,440
ヒョンの顔を見てから
発つと?
683
00:57:04,440 --> 00:57:06,860
最後まで…
684
00:57:08,250 --> 00:57:10,350
涙ぐましいな
685
00:57:14,740 --> 00:57:16,680
では宮に残り
686
00:57:16,680 --> 00:57:21,120
私がヒョンを妨げる姿を
見るがよい
687
00:57:21,120 --> 00:57:25,140
何もかも
私が邪魔してみせる
688
00:57:34,110 --> 00:57:36,190
発ちます
689
00:57:36,890 --> 00:57:39,390
陛下に
よろしくお伝えください
690
00:57:44,070 --> 00:57:46,000
待て
691
00:58:02,020 --> 00:58:03,870
これを
692
00:58:14,780 --> 00:58:17,020
感謝します
693
00:58:44,480 --> 00:58:46,920
私が先に決めたのだ
694
00:58:46,920 --> 00:58:49,630
先に注文したのは私
695
00:59:45,110 --> 00:59:47,400
そなたの気持ちは分かる
696
00:59:47,400 --> 00:59:51,150
サジョ・ヒョンへの恋しさが
697
00:59:51,150 --> 00:59:54,040
私も同じだった
698
00:59:54,040 --> 00:59:55,650
そなたが恋しかった
699
00:59:55,650 --> 01:00:02,800
♫ 白い夢の中で
あなたを思い出す時には ♫
700
01:00:02,800 --> 01:00:08,070
♫ 胸の中に 私を抱きしめて ♫
701
01:00:08,070 --> 01:00:12,550
♫ 私から手を伸ばすわ ♫
702
01:00:12,550 --> 01:00:14,990
そなたが
703
01:00:14,990 --> 01:00:18,900
サジョ・ヒョンを慕うことは
704
01:00:18,900 --> 01:00:22,610
私にとって苦痛だが
705
01:00:22,610 --> 01:00:26,790
そなたが苦しむ姿には
耐えられぬ
706
01:00:33,510 --> 01:00:37,010
それゆえ 会わせてやろう
707
01:00:37,010 --> 01:00:40,460
♫ ほんの少しだけ ♫
708
01:00:40,460 --> 01:00:47,470
♫ 永遠のように時が止まれば ♫
709
01:00:47,470 --> 01:00:52,950
♫ 涙が流れ続ける ♫
710
01:00:52,950 --> 01:01:01,360
♫ あなたも同じなの?
変わらない気持ちを ♫
711
01:01:01,360 --> 01:01:08,800
♫ あなたに届けるわ ♫
712
01:01:24,010 --> 01:01:26,090
アクヒ様
713
01:01:39,460 --> 01:01:41,380
ヨン・ウォル
714
01:01:42,900 --> 01:01:44,690
陛下?
715
01:01:45,530 --> 01:01:47,350
ヨン・ウォル
716
01:01:48,180 --> 01:01:55,210
字幕制作:Troubled HeartsTeam
717
01:01:55,210 --> 01:02:02,610
♫ 君が消えても
ほんの すれ違いでも ♫
718
01:02:02,610 --> 01:02:08,910
♫ 君の温かさが
この胸に残っているよ ♫
719
01:02:10,100 --> 01:02:16,330
♫ 風になって
捕まえられなくても ♫
720
01:02:16,330 --> 01:02:21,910
♫ いつも お互いを感じられる ♫
721
01:02:23,930 --> 01:02:30,540
♫ 遠ざからないように
少しも離れないように ♫
722
01:02:30,540 --> 01:02:36,330
♫ 捕まえていても
君はかすんでいく ♫
723
01:02:39,620 --> 01:02:44,600
♫ I'll stay here and wait for you ♫
724
01:02:44,600 --> 01:02:52,960
♫ 明日 また君がいなくなっても
僕は待っているよ ♫
725
01:02:54,020 --> 01:03:01,020
♫ かすかに届く君の息遣いを
感じられるように ♫
726
01:03:01,020 --> 01:03:04,260
ケラ
727
01:03:04,260 --> 01:03:08,030
元気でいて
728
01:03:08,030 --> 01:03:10,340
幸せに
729
01:03:16,570 --> 01:03:23,920
♫ ぼんやりと
思い出が消えていっても ♫
730
01:03:23,920 --> 01:03:30,210
♫ 温かい息遣いが
心に残っているよ ♫
731
01:03:31,240 --> 01:03:37,300
♫ 風になって
捕まえられなくても ♫
732
01:03:37,300 --> 01:03:43,080
♫ いつも僕の中で
息づいている ♫
733
01:03:45,110 --> 01:03:50,760
♫ 壊れないように
お互いが揺れないように ♫
734
01:03:50,760 --> 01:03:55,410
幻影恋歌
735
01:03:55,410 --> 01:03:58,260
陛下を助ける方法を
見つけます
736
01:03:58,260 --> 01:04:00,640
私がすべてを元に戻す
737
01:04:00,640 --> 01:04:03,810
それが終わったら
一緒にいよう
738
01:04:03,810 --> 01:04:08,250
敵の息子への感情から
使命を捨てるお嬢様に
739
01:04:08,250 --> 01:04:09,770
これ以上 仕えられません
740
01:04:09,770 --> 01:04:14,400
各地で拉致された娘が
ジンフェ国に売られています
741
01:04:14,400 --> 01:04:16,660
倉庫にいる女人を
すぐに解放させろ
742
01:04:16,660 --> 01:04:18,460
私は民を救い
743
01:04:18,460 --> 01:04:20,750
民を売った悪党に
罰を与える
744
01:04:20,750 --> 01:04:22,410
すべてを燃やせ
745
01:04:22,410 --> 01:04:25,690
- ケラ
- 何をしている