1 00:00:15,080 --> 00:00:18,410 パク・ジフン 2 00:00:23,890 --> 00:00:27,260 ホン・イェジ 3 00:00:29,600 --> 00:00:33,620 ファンヒ 4 00:00:33,620 --> 00:00:36,150 ジウ 5 00:00:44,470 --> 00:00:50,300 幻影恋歌 6 00:00:50,300 --> 00:00:55,180 このドラマはフィクションです また動物の撮影時は ガイドラインを遵守しています 7 00:00:59,980 --> 00:01:06,920 字幕制作:Troubled HeartsTeam 8 00:01:47,810 --> 00:01:49,350 一体… 9 00:01:49,980 --> 00:01:54,080 どうして明かりを消すのだ 10 00:01:55,150 --> 00:01:58,160 気恥ずかしいもので 11 00:01:58,160 --> 00:02:01,880 明かりを消すほうが 恥ずかしい 12 00:02:01,880 --> 00:02:05,840 そんなふうに服を脱げば なおさらです 13 00:02:05,840 --> 00:02:08,130 まったく 14 00:02:10,430 --> 00:02:12,380 こうしよう 15 00:02:15,060 --> 00:02:18,440 第8話 16 00:02:19,910 --> 00:02:22,110 何事? 17 00:02:27,540 --> 00:02:28,790 陛下 18 00:02:28,790 --> 00:02:34,130 明かりを消すと 化け物が出そうだ 19 00:02:34,130 --> 00:02:37,650 服まで脱いだりして 20 00:02:37,650 --> 00:02:40,500 すきま風が入るのに 21 00:02:43,170 --> 00:02:45,030 こちらへ 22 00:02:45,030 --> 00:02:47,130 早く来てください 23 00:02:47,130 --> 00:02:50,840 これは見事なご馳走だ 24 00:02:55,680 --> 00:03:02,060 皇后殿の厨房は違うようだ 25 00:03:02,060 --> 00:03:05,140 酒でも飲みますか? 26 00:03:17,430 --> 00:03:19,600 何度目だろうか 27 00:03:19,600 --> 00:03:22,980 今夜は かなりお飲みになる 28 00:03:23,610 --> 00:03:25,630 飲みすぎて寝てしまうのでは? 29 00:03:25,630 --> 00:03:27,660 困ったぞ 30 00:03:28,840 --> 00:03:31,170 その表情は何だ 31 00:03:31,170 --> 00:03:32,840 お前も飲みたいのか? 32 00:03:32,840 --> 00:03:34,730 はい 33 00:03:34,730 --> 00:03:37,580 浴びるほどに 34 00:03:38,450 --> 00:03:40,290 お前が? 35 00:03:42,030 --> 00:03:44,150 本気のようだ 36 00:03:44,950 --> 00:03:48,140 酒好きでもないのに どういうわけだ 37 00:04:03,600 --> 00:04:08,600 お酒を飲めば 熱く盛り上がるはず 38 00:04:14,390 --> 00:04:23,940 ♫ 隠された隙間に 立ち込める気持ち ♫ 39 00:04:23,940 --> 00:04:28,130 ♫ 癒えては沈む ♫ 40 00:04:28,130 --> 00:04:31,200 不器用だな 41 00:04:31,200 --> 00:04:34,650 針仕事は あまりしたことがなくて 42 00:04:34,650 --> 00:04:38,160 早くから刺客になったせいか 43 00:04:38,160 --> 00:04:40,970 それもありますが 44 00:04:40,970 --> 00:04:43,920 針仕事は好きではなくて 45 00:04:43,920 --> 00:04:45,800 嫌いだからといって 46 00:04:45,800 --> 00:04:47,600 服が破れた時にも 47 00:04:47,600 --> 00:04:50,110 お構いなしに 放っていたのか? 48 00:04:52,150 --> 00:04:54,160 とんでもありません 49 00:04:54,160 --> 00:04:57,750 ハランという親しい友は 50 00:04:57,750 --> 00:05:01,310 針仕事が好きで 直してくれました 51 00:05:01,310 --> 00:05:06,560 そやつが好きなのは 針仕事なのか それともヨン… 52 00:05:12,720 --> 00:05:16,430 嫉妬しているのですか? 53 00:05:20,860 --> 00:05:23,060 痛むか? 54 00:05:25,300 --> 00:05:28,860 何がおかしいのだ 55 00:05:28,860 --> 00:05:31,450 分かりません 56 00:05:31,450 --> 00:05:34,830 なぜか笑ってしまいます 57 00:05:49,940 --> 00:05:53,840 皇后は よく飲むのだな 58 00:05:53,840 --> 00:05:55,840 時折 一緒に飲まねば 59 00:05:55,840 --> 00:05:59,210 さあ 飲んで 60 00:06:09,050 --> 00:06:10,540 陛下 61 00:06:10,540 --> 00:06:16,410 私が宮に入ってから 1年が経ちました 62 00:06:16,410 --> 00:06:21,100 陛下と食事を共にしたのは 63 00:06:21,810 --> 00:06:25,190 今日が初めてですよ 64 00:06:26,390 --> 00:06:29,450 これまで私は 65 00:06:29,450 --> 00:06:34,360 長い長い一人の夜を過ごし 66 00:06:35,400 --> 00:06:38,410 お酒の量ばかり増えました 67 00:06:41,550 --> 00:06:43,120 それは すまなかった 68 00:06:43,120 --> 00:06:48,210 これからは時々 酒を飲みましょう 69 00:06:50,630 --> 00:06:53,910 私は本当に… 70 00:06:54,710 --> 00:06:58,520 私の人生ときたら… 71 00:07:00,870 --> 00:07:04,810 悲しみでいっぱいでした 72 00:07:06,610 --> 00:07:09,500 恋しい人を 73 00:07:10,530 --> 00:07:13,490 心に秘めたまま 74 00:07:14,250 --> 00:07:17,370 私は本当に… 75 00:07:23,180 --> 00:07:26,540 よいか 皇后 76 00:07:26,540 --> 00:07:30,800 あまり つらいようなら 77 00:07:32,030 --> 00:07:35,940 今からでも 宮を出てはどうだ 78 00:07:36,580 --> 00:07:38,820 恋しい人と 79 00:07:42,790 --> 00:07:45,410 ところで陛下 80 00:07:46,830 --> 00:07:49,280 今日の陛下は 81 00:07:50,300 --> 00:07:53,240 いつもと違って見えます 82 00:07:53,240 --> 00:07:55,000 さようか? 83 00:07:55,880 --> 00:07:59,840 ここ数日の私より ずっと男らしいはず 84 00:07:59,840 --> 00:08:03,000 それで違って見えるのだ 85 00:08:03,000 --> 00:08:07,270 そういうわけではありません 86 00:08:07,270 --> 00:08:09,730 違うのか? 87 00:08:11,000 --> 00:08:13,240 少しだけ… 88 00:08:14,570 --> 00:08:16,880 いえ とても 89 00:08:18,680 --> 00:08:21,270 違って見えます 90 00:08:22,630 --> 00:08:25,400 何かが… 91 00:08:27,670 --> 00:08:30,380 どういうわけか… 92 00:08:34,220 --> 00:08:36,090 何かが? 93 00:08:40,460 --> 00:08:42,290 陛下 94 00:08:43,190 --> 00:08:45,480 私は 95 00:08:46,650 --> 00:08:49,890 とても悲しいのです 96 00:08:49,890 --> 00:08:51,810 私は… 97 00:08:51,810 --> 00:08:54,460 本当に… 98 00:08:55,250 --> 00:08:57,100 本当に… 99 00:08:57,100 --> 00:08:59,230 本当に? 100 00:09:00,220 --> 00:09:03,080 なんと… 101 00:09:04,180 --> 00:09:05,920 皇后 102 00:09:17,400 --> 00:09:20,510 おい アクヒ! 103 00:09:20,510 --> 00:09:22,370 やれやれ 104 00:09:23,590 --> 00:09:27,490 アクヒ 今すぐ ここへ来るのだ 105 00:09:27,490 --> 00:09:30,800 アクヒ 106 00:09:31,470 --> 00:09:33,300 イヤだね 107 00:09:35,910 --> 00:09:37,610 待てよ 108 00:09:37,610 --> 00:09:40,430 このどこかにあるはずだ 109 00:09:49,110 --> 00:09:54,250 アクヒ 皇后と合宮をしたのか 110 00:09:54,250 --> 00:09:57,720 ヨン・ウォルは どうしているのだ 111 00:09:59,010 --> 00:10:02,450 アクヒを 私だと思っているのか? 112 00:10:26,780 --> 00:10:29,660 皇后が眠ってしまった 113 00:10:31,310 --> 00:10:34,400 何も起きなかったであろう 114 00:10:37,220 --> 00:10:41,570 何もなかったのだ 115 00:10:54,200 --> 00:10:56,900 話をしよう 116 00:11:02,670 --> 00:11:04,660 もう一度 言うが 117 00:11:04,660 --> 00:11:06,810 皇后とは何もなかった 118 00:11:06,810 --> 00:11:10,850 皇后が飲みすぎて 眠ってしまったゆえ 119 00:11:10,850 --> 00:11:13,570 それでは困ります 120 00:11:13,570 --> 00:11:16,420 合宮をすべきでした 121 00:11:17,450 --> 00:11:19,390 本心か? 122 00:11:19,390 --> 00:11:22,330 皇后と何かあるよう 願ったのか? 123 00:11:22,330 --> 00:11:27,030 そなたの慕う私が 別の女人を抱いてもよいと? 124 00:11:27,030 --> 00:11:30,500 会いたさのあまり 呉服店まで来て 125 00:11:30,500 --> 00:11:33,550 合宮を断ったことを 喜びながら 126 00:11:33,550 --> 00:11:37,460 つじつまの合わぬことを 言っている 127 00:11:37,460 --> 00:11:39,800 一体なぜ… 128 00:11:44,850 --> 00:11:47,140 熱いです 129 00:11:47,880 --> 00:11:50,860 私の体を焦がすほどに 130 00:11:55,450 --> 00:11:57,300 あなたは陛下ではなく 131 00:11:57,300 --> 00:11:59,510 アクヒ様です 132 00:11:59,510 --> 00:12:01,530 それは 133 00:12:01,530 --> 00:12:03,510 どういう意味だ 134 00:12:03,510 --> 00:12:05,890 あの方の体は 熱くありません 135 00:12:05,890 --> 00:12:07,860 とても冷たくて 136 00:12:07,860 --> 00:12:12,310 私をケラとは呼びません 137 00:12:12,310 --> 00:12:17,600 自分を諫めるために 来たのだな ケラ 138 00:12:17,600 --> 00:12:22,810 それに私を傷つけるため 合宮をしたりしません 139 00:12:22,810 --> 00:12:27,400 ケラ では サジョ・ヒョンでない時は 140 00:12:27,400 --> 00:12:30,630 他の女人を抱いてもよいと? 141 00:12:30,630 --> 00:12:36,340 アクヒなら何をしようと 構わぬのか? 142 00:12:36,340 --> 00:12:39,990 私をあざ笑うために 皇后殿に来ていたのだな 143 00:12:39,990 --> 00:12:42,880 あれは皇后様のご命令でした 144 00:12:42,880 --> 00:12:48,370 命令されれば おとなしく従う人間なのか? 145 00:12:48,370 --> 00:12:51,350 こうしている場合では ありません 146 00:12:51,350 --> 00:12:54,110 陛下と心を1つにしてください 147 00:12:54,110 --> 00:12:57,750 ユン大君が 王座を狙っているのですよ 148 00:12:57,750 --> 00:13:00,200 そんなことに関心はない 149 00:13:00,200 --> 00:13:02,370 愚か者に女人を 奪われそうな時に 150 00:13:02,370 --> 00:13:04,730 王座なんて どうでもよい 151 00:13:04,730 --> 00:13:07,130 私が先に好きになって 152 00:13:07,130 --> 00:13:10,520 そなたも私を 先に好きになった 153 00:13:10,520 --> 00:13:14,610 すべてはケラ次第だ 154 00:13:15,340 --> 00:13:17,380 私だけを好きでいてくれ 155 00:13:17,380 --> 00:13:21,030 以前のように 私だけを見てくれ 156 00:13:28,760 --> 00:13:32,510 アクヒ様 157 00:13:33,590 --> 00:13:37,300 アクヒ様が 助けてくださったことは 158 00:13:37,300 --> 00:13:42,060 感謝をしています 159 00:13:42,100 --> 00:13:44,500 ですが… 160 00:13:47,110 --> 00:13:50,590 私を男として 161 00:13:52,980 --> 00:13:56,120 慕ったことはない 162 00:13:56,120 --> 00:13:58,470 そうなのか? 163 00:13:58,500 --> 00:14:00,300 すみません 164 00:14:01,900 --> 00:14:03,500 まさか 165 00:14:04,270 --> 00:14:06,100 そんなはずはない 166 00:14:06,100 --> 00:14:07,900 私には分かる 167 00:14:10,330 --> 00:14:14,630 まずは ここを満たして 168 00:14:14,630 --> 00:14:19,940 ♫ また花が咲く瞬間 ♫ 169 00:14:19,940 --> 00:14:24,540 私を好きだったはずだ 170 00:14:24,540 --> 00:14:26,760 確かに そう感じた 171 00:14:26,760 --> 00:14:31,600 私がアクヒ様を 陛下だと勘違いしたせいかと 172 00:14:33,220 --> 00:14:35,870 すみません 173 00:14:35,870 --> 00:14:40,740 私を慕ったことはないと? 174 00:14:40,800 --> 00:14:42,900 今まで 175 00:14:45,000 --> 00:14:46,900 一度も 176 00:14:56,070 --> 00:14:58,230 皇后様 177 00:14:59,480 --> 00:15:01,330 皇后様 178 00:15:01,330 --> 00:15:03,280 陛下はどこだ 179 00:15:03,280 --> 00:15:06,950 私も つい眠ってしまい… 180 00:15:06,950 --> 00:15:08,270 たわけ者 181 00:15:08,270 --> 00:15:11,080 申し訳ありません 182 00:15:11,080 --> 00:15:12,940 ヨン・ウォルは? 183 00:15:12,940 --> 00:15:16,010 陛下が洗濯房に戻されました 184 00:15:16,010 --> 00:15:19,430 何て? すぐに呼び戻しなさい 185 00:15:19,430 --> 00:15:20,510 それが… 186 00:15:20,510 --> 00:15:22,040 何をためらっている 187 00:15:22,040 --> 00:15:25,260 陛下が連れ戻さぬよう 命じました 188 00:15:25,260 --> 00:15:27,340 王命だと 189 00:15:27,340 --> 00:15:28,920 何と? 190 00:15:28,920 --> 00:15:31,570 出なさい 191 00:15:31,570 --> 00:15:33,090 出ていって 192 00:15:33,090 --> 00:15:36,200 早く出ていきなさい 193 00:15:44,590 --> 00:15:46,520 - ノリサ - はい 194 00:15:46,520 --> 00:15:49,140 ここにあった金の短刀は? 195 00:15:49,140 --> 00:15:50,770 はい? 196 00:15:51,780 --> 00:15:53,970 陛下が? 197 00:16:00,990 --> 00:16:04,980 陛下 ご下命ください 198 00:16:12,590 --> 00:16:14,360 分かるな? 199 00:16:14,360 --> 00:16:18,570 - はい? - アクヒだと気づいておろう 200 00:16:20,020 --> 00:16:23,860 さようですか 201 00:16:23,860 --> 00:16:26,580 “さようですか”? 202 00:16:28,120 --> 00:16:32,400 サジョ・ヒョンは5日耐えた 203 00:16:32,400 --> 00:16:35,060 私は少なくとも 204 00:16:35,960 --> 00:16:37,980 10日は眠らぬ 205 00:16:37,980 --> 00:16:41,060 そのつもりで 振る舞いに気をつけよ 206 00:16:41,060 --> 00:16:43,450 はい 陛下 207 00:16:45,240 --> 00:16:48,710 では ゆうべ 合宮をされたのは… 208 00:16:48,710 --> 00:16:51,170 どなたでしょうか 209 00:16:58,000 --> 00:17:00,060 知りたいか? 210 00:17:04,820 --> 00:17:07,370 教えてやらぬ 211 00:17:09,260 --> 00:17:12,940 チ・ジョンソ すぐにチュンタを呼べ 212 00:17:12,940 --> 00:17:16,280 チュンタは住処を移し 私を避けています 213 00:17:16,280 --> 00:17:17,520 何とかしろ 214 00:17:17,520 --> 00:17:21,890 どんな手を使ってでも 連れてくるのだ 215 00:17:21,890 --> 00:17:25,310 話し合いたいことが 山ほどある 216 00:17:25,310 --> 00:17:27,180 承知しました 217 00:17:27,180 --> 00:17:31,090 チジョン 気をつけろ すぐに戻るのだぞ 218 00:17:31,090 --> 00:17:33,020 はい 219 00:17:37,190 --> 00:17:40,190 皇帝陛下のお成り 220 00:17:50,570 --> 00:17:52,740 痛い 221 00:17:55,830 --> 00:17:58,210 ごきげんよう 222 00:17:59,860 --> 00:18:04,490 陛下 ゆうべは 慶事があったそうで 223 00:18:04,490 --> 00:18:08,410 皇后様との合宮を お祝い申し上げます 224 00:18:08,410 --> 00:18:11,250 お祝い申し上げます 225 00:18:11,250 --> 00:18:14,160 大げさだな 226 00:18:17,090 --> 00:18:19,300 どこまで進んだのだ 227 00:18:19,300 --> 00:18:22,120 こちらです 228 00:18:22,120 --> 00:18:25,460 手帳を持ってきていない 229 00:18:25,460 --> 00:18:31,780 陛下 租税改革につきまして 議論いたしましたが 230 00:18:31,780 --> 00:18:35,110 時間がかかるかと… 231 00:18:35,110 --> 00:18:38,150 - 陛下 - 物分かりが悪いぞ 232 00:18:38,150 --> 00:18:40,060 陛下 233 00:18:44,710 --> 00:18:46,260 王命だ 234 00:18:46,260 --> 00:18:51,880 ここ数日で 朕が命じたことを すべて執り行え 235 00:18:51,880 --> 00:18:55,900 陛下 ご再考いただけますよう お願いいたします 236 00:18:55,900 --> 00:18:58,480 何が再考だ 237 00:18:58,480 --> 00:19:01,910 朕の命令を聞けぬ者は 首を… 238 00:19:01,910 --> 00:19:05,380 陛下 239 00:19:10,380 --> 00:19:12,980 こうしている場合では ありません 240 00:19:12,980 --> 00:19:15,990 陛下と 心を1つにしてください 241 00:19:19,600 --> 00:19:22,890 …とまでは言わぬ 242 00:19:24,880 --> 00:19:27,070 さあ 243 00:19:27,070 --> 00:19:28,820 感謝いたします 244 00:19:28,820 --> 00:19:33,330 責任を問うゆえ そのつもりで 245 00:19:33,330 --> 00:19:35,140 よいな 246 00:19:36,260 --> 00:19:42,540 あとのことは 大尚書に頼みます 247 00:19:49,300 --> 00:19:53,430 陛下 何度も 申し上げたはずです 248 00:19:53,430 --> 00:19:57,030 尚書を敵に回しても よいことはありません 249 00:19:57,030 --> 00:20:02,060 尚書も私を敵に回して よいことはない 250 00:20:04,840 --> 00:20:09,740 陛下 私の助言に 従ってください 251 00:20:09,740 --> 00:20:14,550 宮の中で 陛下が 信じて頼れるのは 252 00:20:14,550 --> 00:20:18,540 私と皇后だけです 253 00:20:18,540 --> 00:20:21,180 信じて頼れと? 254 00:20:21,180 --> 00:20:23,810 何を根拠に? 255 00:20:23,810 --> 00:20:27,930 朕を裏で操り 権力をかざそうというー 256 00:20:27,930 --> 00:20:32,720 大尚書の魂胆を 私が知らぬとでも? 257 00:20:32,720 --> 00:20:34,870 - 陛下 - それに 258 00:20:34,870 --> 00:20:39,120 今後は こうして 私を呼ばないでください 259 00:20:39,120 --> 00:20:41,790 しつこい小言ばかりで 260 00:20:41,790 --> 00:20:43,880 もう うんざりです 261 00:20:43,880 --> 00:20:48,380 めまいがして 鼻水が出てきた 262 00:20:59,840 --> 00:21:01,830 違う 263 00:21:01,830 --> 00:21:05,020 昨日のサジョ・ヒョンとは違う 264 00:21:23,780 --> 00:21:25,980 ヨン内人 265 00:21:42,140 --> 00:21:45,750 おかげで 昨日は ゆっくり眠れたよ 266 00:21:45,750 --> 00:21:50,410 目の下も痙攣しない 267 00:21:51,190 --> 00:21:57,240 私は鍼施術を受けてから 陽の気で満ちている 268 00:22:00,180 --> 00:22:05,170 ところで遊戯団の女人は 宮を出たのですか? 269 00:22:05,170 --> 00:22:09,220 親しかった子が 最近 見当たりません 270 00:22:09,220 --> 00:22:11,350 故郷に戻ったはずだ 271 00:22:11,350 --> 00:22:13,980 陛下が帰すよう命じられた 272 00:22:13,980 --> 00:22:16,000 残っている者もいる 273 00:22:16,000 --> 00:22:19,110 明後日の夜に 宮を出るはずだ 274 00:22:19,110 --> 00:22:21,090 その日は当番なのだ 275 00:22:21,090 --> 00:22:24,490 なぜ いつも 昼でなく夜に帰すのだ 276 00:22:24,490 --> 00:22:27,030 ちっとも分からぬ 277 00:22:29,700 --> 00:22:31,280 変ですね 278 00:22:31,280 --> 00:22:33,770 なぜ夜に帰すのでしょうか 279 00:22:33,770 --> 00:22:35,400 陛下が許可されたのに 280 00:22:35,400 --> 00:22:39,330 内密に帰すべき 理由があるはずよ 281 00:22:39,960 --> 00:22:41,830 ホングン 282 00:22:45,480 --> 00:22:48,400 頼んだとおりに 伝えてくれた? 283 00:22:48,400 --> 00:22:50,740 ヤン師匠ですね 284 00:22:53,620 --> 00:22:55,660 洗濯に半日もかけないで 285 00:22:55,660 --> 00:22:57,120 尚宮様 286 00:22:57,120 --> 00:22:59,740 皇后殿に急いで お呼びよ 287 00:22:59,740 --> 00:23:01,420 ヨン内人は洗濯をするよう… 288 00:23:01,420 --> 00:23:03,840 皇后様がお呼びなのよ 289 00:23:03,840 --> 00:23:05,880 早く行って 290 00:23:14,790 --> 00:23:16,630 皇后 291 00:23:16,630 --> 00:23:19,180 ゆうべ 合宮をされたせいか 292 00:23:19,180 --> 00:23:22,340 今日はひときわ 輝いていますね 293 00:23:22,340 --> 00:23:25,360 肌が光っているわ 294 00:23:25,950 --> 00:23:27,960 さようですか? 295 00:23:27,960 --> 00:23:31,290 よい知らせがありそうね 296 00:23:32,150 --> 00:23:34,720 どうでしょう 297 00:23:34,720 --> 00:23:39,340 今日は何だか いつもと違うようです 298 00:23:39,340 --> 00:23:41,890 それは あり得ないわ 299 00:23:41,890 --> 00:23:44,400 そんなに早くは分からない 300 00:23:44,400 --> 00:23:47,780 経験したから分かるけど… 301 00:24:00,730 --> 00:24:03,240 お呼びですか? 302 00:24:06,180 --> 00:24:09,050 あらまあ ヒョ妃 303 00:24:09,050 --> 00:24:12,660 こんなに立場が変わるだなんて 304 00:24:12,660 --> 00:24:17,640 みずから運命を壊す者は 救いようもありません 305 00:24:17,640 --> 00:24:19,370 ここで体を揉みなさい 306 00:24:19,370 --> 00:24:22,020 体中が痛むのだ 307 00:24:24,780 --> 00:24:26,680 体中が? 308 00:24:26,680 --> 00:24:29,820 ゆうべは 随分と疲れたのね 309 00:24:29,820 --> 00:24:33,540 それで いつもと様子が違うと? 310 00:24:42,450 --> 00:24:45,510 あれ? 旦那様だ 311 00:24:46,310 --> 00:24:48,080 待って 312 00:24:51,130 --> 00:24:54,740 なぜ あんなに怒っているの? 313 00:24:54,740 --> 00:24:56,480 ユン 来たのか 314 00:24:59,100 --> 00:25:03,380 - これが最後です - 分かった 悪いな 315 00:25:04,130 --> 00:25:06,770 あの人は… 316 00:25:06,770 --> 00:25:09,010 旦那様に似ているな 317 00:25:09,010 --> 00:25:11,410 父親かな? 318 00:25:11,410 --> 00:25:12,930 だけど身なりが… 319 00:25:12,930 --> 00:25:15,180 兄かな? 320 00:25:16,280 --> 00:25:19,610 見ているだけで 心地いいわ 321 00:25:19,610 --> 00:25:22,980 私の骨まで溶けていきそう 322 00:25:22,980 --> 00:25:26,860 チョンミョン妃様も この娘に揉ませてください 323 00:25:26,860 --> 00:25:30,830 いいのかしらね 皇后 324 00:25:38,650 --> 00:25:42,410 アクヒは どこに消えたんだ 325 00:25:46,440 --> 00:25:49,250 早く出てこい 326 00:25:49,250 --> 00:25:51,710 やけに葉が多いな 327 00:25:53,170 --> 00:25:55,900 なんということだ 328 00:25:55,900 --> 00:25:57,840 アクヒ様 329 00:25:58,540 --> 00:26:00,690 そこで何を? 330 00:26:00,690 --> 00:26:03,240 何でもない 331 00:26:03,240 --> 00:26:05,690 チジョンから知らせが来ました 332 00:26:05,690 --> 00:26:09,330 日が沈む頃に チュンタと戻るそうです 333 00:26:09,330 --> 00:26:10,360 やり直し 334 00:26:10,360 --> 00:26:12,710 分かった 335 00:26:13,510 --> 00:26:16,630 皇后様が ヨン・ウォル様を呼んだとか 336 00:26:16,630 --> 00:26:19,630 分かったと言っている… 337 00:26:19,630 --> 00:26:22,240 それを早く言え 338 00:26:23,020 --> 00:26:25,520 気をつけてください 339 00:26:25,520 --> 00:26:27,920 危ないですよ 340 00:26:30,530 --> 00:26:34,920 そうとも知らず 待っていたのだぞ 341 00:26:34,920 --> 00:26:38,110 皇后殿に戻さぬよう 命じたのに 342 00:26:38,110 --> 00:26:41,920 なぜ皇后様は 王命に逆らうのですか? 343 00:26:41,920 --> 00:26:45,370 まったく 皇后は… 344 00:26:46,690 --> 00:26:50,150 お気をつけください 345 00:26:53,600 --> 00:26:57,900 私を慕ったことはないと? 346 00:26:57,900 --> 00:27:00,140 すみません 347 00:27:02,270 --> 00:27:04,010 仕方あるまい 348 00:27:04,010 --> 00:27:07,130 内命府のことには 口を出せぬ 349 00:27:07,130 --> 00:27:08,700 放っておけ 350 00:27:08,700 --> 00:27:09,840 はい? 351 00:27:09,840 --> 00:27:13,570 ヨン・ウォル様は 休みなく働いています 352 00:27:13,570 --> 00:27:17,620 掃除や洗濯に加えて 薪切りまで 353 00:27:19,000 --> 00:27:20,810 心配ない 354 00:27:20,810 --> 00:27:23,330 ケラは元から強い 355 00:27:23,330 --> 00:27:25,190 大丈夫だ 356 00:27:25,190 --> 00:27:28,760 腹が減ったゆえ 麦粥が食べたい 357 00:27:28,760 --> 00:27:31,850 茹で芋もだ 358 00:27:32,840 --> 00:27:36,140 お待ちを 麦粥に芋を… 359 00:27:36,140 --> 00:27:38,900 陛下 360 00:27:49,060 --> 00:27:52,010 素質があるのね 361 00:27:53,030 --> 00:27:56,180 もういいから水を取ってきて 362 00:27:56,180 --> 00:27:58,790 皇后様の沐浴のために 363 00:27:59,590 --> 00:28:02,420 皇后様は 1日に3度も沐浴を? 364 00:28:04,090 --> 00:28:07,770 その水は毎回 あなたが持ってきて 365 00:28:27,460 --> 00:28:31,200 お嬢様 書簡を受け取りました 366 00:28:33,830 --> 00:28:37,030 どうしたらいいの 一体どこへ… 367 00:28:37,730 --> 00:28:41,380 ホルン村でも 女人が消えたそうです 368 00:28:41,380 --> 00:28:43,800 4日前に 369 00:28:43,800 --> 00:28:45,940 山で失踪し 370 00:28:45,940 --> 00:28:49,090 獣に襲われたとの噂です 371 00:28:50,290 --> 00:28:53,550 他の村でも同じことが 起きており 372 00:28:54,360 --> 00:28:56,590 何か においます 373 00:29:28,960 --> 00:29:32,150 殺さないでくれ 374 00:29:50,870 --> 00:29:53,010 こちらに 375 00:29:54,700 --> 00:29:57,010 一体 どうして… 376 00:29:57,010 --> 00:29:59,150 すまない 377 00:30:02,060 --> 00:30:06,100 悪かった 私は助けようと… 378 00:30:06,100 --> 00:30:09,200 人に見られる前に お戻りを 379 00:30:09,200 --> 00:30:13,410 ヌン内官に見張らせている 380 00:30:14,720 --> 00:30:16,900 アクヒ様 381 00:30:19,140 --> 00:30:23,180 やはり頭を使わねばな 382 00:30:23,180 --> 00:30:25,020 見てみよ 383 00:30:25,020 --> 00:30:27,960 1つ 2つ 3つ 384 00:30:27,960 --> 00:30:31,350 3つも同時に運べる 385 00:30:34,510 --> 00:30:37,560 私がこうして笑うと うれしいか? 386 00:30:37,560 --> 00:30:43,140 いつも しかめ面の サジョ・ヒョンとは違う 387 00:30:48,540 --> 00:30:52,180 前に行ったイムソバ村ですが 388 00:30:52,180 --> 00:30:54,070 “前に行った”? 389 00:30:54,070 --> 00:30:56,340 あの旅籠を… 390 00:30:58,940 --> 00:31:03,620 ヒョンと勘違いをしたのだな 391 00:31:04,440 --> 00:31:06,100 仕方ない 392 00:31:06,100 --> 00:31:08,290 大目に見よう 393 00:31:08,990 --> 00:31:10,260 見ろ 394 00:31:10,260 --> 00:31:14,470 ヒョンと私は そう変わらぬであろう 395 00:31:17,210 --> 00:31:20,250 その村でも 遊戯団にいた女人が 396 00:31:20,250 --> 00:31:22,040 戻らないそうです 397 00:31:22,040 --> 00:31:24,700 他にも2人の娘が失踪し 398 00:31:24,700 --> 00:31:28,950 何か関連があるようです 399 00:31:29,560 --> 00:31:32,940 こんなふうに サジョ・ヒョンと話すのか 400 00:31:32,940 --> 00:31:37,770 アクヒ様 何か別の動きが あるようですが 401 00:31:37,770 --> 00:31:41,500 ユン大君と関わりがあるかと 402 00:31:41,500 --> 00:31:43,340 そうか 403 00:31:44,070 --> 00:31:45,840 それなら 404 00:31:46,870 --> 00:31:49,470 2人で発とう 405 00:31:49,470 --> 00:31:50,360 はい? 406 00:31:50,360 --> 00:31:54,190 サジョ・ユンも宮も もう うんざりだ 407 00:31:54,190 --> 00:31:57,080 宮を出て暮らそう 408 00:31:57,080 --> 00:31:59,110 王などに興味はない 409 00:31:59,110 --> 00:32:02,280 サジョ・ヒョンは 私が始末する 410 00:32:02,280 --> 00:32:03,920 アクヒ様 411 00:32:03,920 --> 00:32:05,920 なんということを… 412 00:32:07,400 --> 00:32:11,260 体の主人でないからと あんまりです 413 00:32:11,260 --> 00:32:13,040 私が宮に戻った理由を? 414 00:32:13,040 --> 00:32:15,360 なぜ こんな苦労をしていると? 415 00:32:15,360 --> 00:32:17,320 陛下をお助けして 国を立て直し… 416 00:32:17,320 --> 00:32:20,630 サジョ・ヒョンのそばに いるためだろう 417 00:32:20,630 --> 00:32:23,720 こんな苦労をしてでも 418 00:32:23,720 --> 00:32:26,700 そのことを忘れていた 419 00:32:43,960 --> 00:32:45,980 アクヒ様 420 00:32:46,940 --> 00:32:49,260 陛下を助けてください 421 00:32:50,520 --> 00:32:52,400 お願いです 422 00:32:54,120 --> 00:32:56,310 断る 423 00:32:58,150 --> 00:33:00,170 アクヒ様 424 00:33:27,930 --> 00:33:30,680 これを渡したかったのに 425 00:33:35,220 --> 00:33:37,810 腹が減っているはず 426 00:34:05,070 --> 00:34:08,300 服まで脱いだりして 427 00:34:08,300 --> 00:34:11,900 すきま風が入るのに 428 00:34:14,750 --> 00:34:17,410 躁病だとしても 429 00:34:18,280 --> 00:34:20,900 何かが違っていた 430 00:34:26,640 --> 00:34:30,680 サジョ・ヒョンを封じる手が まだ見つからぬのか 431 00:34:30,680 --> 00:34:32,650 なんと無能なのだ 432 00:34:32,650 --> 00:34:37,040 別の祈祷師を呼ばねばな 433 00:34:40,220 --> 00:34:43,620 砂漠で針を探すようなもの 434 00:34:44,370 --> 00:34:49,890 この世に祈祷師は 砂の数ほどいますが 435 00:34:49,890 --> 00:34:53,690 私ほどに優れた者は 436 00:34:53,690 --> 00:34:58,570 決して見つからないはずです 437 00:34:58,570 --> 00:34:59,940 どうだか 438 00:34:59,940 --> 00:35:03,250 ジンフェ国にも 何人かいると聞いた 439 00:35:03,250 --> 00:35:06,350 行く暇はないが 440 00:35:07,850 --> 00:35:09,380 アクヒ様 441 00:35:09,380 --> 00:35:15,310 サジョ・ヒョン陛下が 封印の術を解いたおかげで 442 00:35:15,310 --> 00:35:19,100 こうして また 世に出られたのです 443 00:35:19,100 --> 00:35:24,820 欲を出しすぎると 災いを呼びますよ 444 00:35:24,820 --> 00:35:29,860 以前のように 仲良く体を分け合っては… 445 00:35:29,860 --> 00:35:32,930 サジョ・ヒョンと 仲良くなどできぬ 446 00:35:32,930 --> 00:35:35,290 私の女人を奪ったのだぞ 447 00:35:35,290 --> 00:35:40,600 2人の仲睦まじい姿など 見ていられぬ 448 00:35:46,420 --> 00:35:48,580 なるほど 449 00:35:50,980 --> 00:35:53,360 何かあるのだな 450 00:35:53,360 --> 00:35:55,410 何です? 451 00:36:01,550 --> 00:36:03,270 何か付いていますか 452 00:36:03,270 --> 00:36:04,600 じっとしろ 453 00:36:04,600 --> 00:36:07,410 あまり近づくと… 454 00:36:08,820 --> 00:36:11,540 何もありません 455 00:36:14,800 --> 00:36:18,110 では失礼 456 00:36:19,580 --> 00:36:21,960 気の毒なアクヒ様 457 00:36:21,960 --> 00:36:25,050 どうか耐えてください 458 00:36:25,050 --> 00:36:28,130 満月が昇るまで 459 00:36:28,130 --> 00:36:30,570 おっと 460 00:36:30,570 --> 00:36:34,150 - 満月が… - もう行かねば 461 00:36:35,380 --> 00:36:38,190 チュンタ 462 00:36:48,740 --> 00:36:51,830 満月が昇るまで? 463 00:37:03,840 --> 00:37:06,730 まったく あのバカ 464 00:37:06,730 --> 00:37:10,120 あんな時に なぜ出てくるのだ 465 00:37:10,120 --> 00:37:12,590 この忌々しい口め 466 00:37:14,150 --> 00:37:17,000 アクヒ様がかわいそうよ 467 00:37:17,000 --> 00:37:18,720 呆れた 468 00:37:18,720 --> 00:37:21,350 哀れな者は多いが 469 00:37:21,350 --> 00:37:23,710 私ほどではない 470 00:37:23,710 --> 00:37:25,960 早く行かねば 471 00:37:25,960 --> 00:37:28,280 どうしたのだ 472 00:37:28,280 --> 00:37:31,760 今度は何だ 473 00:37:31,760 --> 00:37:35,350 私のチ・ジョンソ 474 00:37:35,350 --> 00:37:40,410 遠くからでも 一目 見なくてはね 475 00:37:46,090 --> 00:37:48,410 失礼 476 00:37:52,980 --> 00:37:55,330 サジョ・ユンと申します 477 00:37:55,330 --> 00:37:58,330 陛下に助言をされる方だとか 478 00:37:58,330 --> 00:38:01,760 お茶でもいかがですか? 479 00:38:14,840 --> 00:38:19,530 ジンフェ国で手に入れた 貴重なお茶です 480 00:38:19,530 --> 00:38:23,720 女人に美しい気を もたらすとか 481 00:38:26,130 --> 00:38:27,760 これは失礼 482 00:38:27,760 --> 00:38:30,960 チュンタ様には不要でしたね 483 00:38:30,960 --> 00:38:34,920 すでに お美しい方ですから 484 00:38:40,050 --> 00:38:42,040 チュンタ様 485 00:38:42,040 --> 00:38:46,120 私にもチュンタ様の知恵を お貸しください 486 00:38:46,120 --> 00:38:48,200 知恵を? 487 00:38:48,910 --> 00:38:52,110 私の策士となってください 488 00:38:52,110 --> 00:38:54,310 いえ 私は… 489 00:39:06,080 --> 00:39:08,460 なんて美しいの 490 00:39:11,080 --> 00:39:13,620 どうか お願いします 491 00:39:17,420 --> 00:39:19,850 陛下 492 00:39:19,850 --> 00:39:22,340 陛下 493 00:39:23,080 --> 00:39:25,780 大変でございます 494 00:39:26,810 --> 00:39:28,640 陛下 おっと 495 00:39:28,640 --> 00:39:30,460 陛下 496 00:39:30,460 --> 00:39:32,000 一大事です 497 00:39:32,000 --> 00:39:35,410 尚書たちが… 498 00:39:41,110 --> 00:39:43,060 陛下 499 00:39:43,060 --> 00:39:46,340 ついに こんな事態が 起きてしまいました 500 00:39:46,340 --> 00:39:48,250 どうされますか? 501 00:39:48,250 --> 00:39:52,440 王命を取り下げるまで 抗うつもりか 502 00:39:52,440 --> 00:39:54,280 尚書だけでなく 503 00:39:54,280 --> 00:39:58,950 他の臣下も 集団抗議を起こしそうです 504 00:40:00,520 --> 00:40:05,410 陛下 まずは あの者たちをなだめ… 505 00:40:06,010 --> 00:40:07,500 陛下 506 00:40:07,500 --> 00:40:10,110 やろうというのか 507 00:40:16,740 --> 00:40:18,800 陛下 508 00:40:18,800 --> 00:40:21,890 朕を手なずけたいようだが 509 00:40:21,890 --> 00:40:23,330 無駄なことだ 510 00:40:23,330 --> 00:40:25,550 今から我慢比べをする 511 00:40:25,550 --> 00:40:28,500 長く耐えた者の勝ち 512 00:40:28,500 --> 00:40:33,400 陛下 このままでは お身体に障ります 513 00:40:34,030 --> 00:40:35,650 何をしている 514 00:40:35,650 --> 00:40:38,150 陛下に不敬を働く気か 515 00:40:38,150 --> 00:40:42,180 そなたたちは 天をも恐れぬのか 516 00:40:52,530 --> 00:40:53,880 陛下 517 00:40:53,880 --> 00:40:55,360 早くしないか 518 00:40:55,360 --> 00:40:56,980 陛下をお連れするのだ 519 00:40:56,980 --> 00:40:58,610 陛下 520 00:40:58,610 --> 00:41:00,960 近づくな 521 00:41:01,740 --> 00:41:05,140 近づく者は その場で斬り捨てる 522 00:41:05,140 --> 00:41:08,750 陛下 お許しください 523 00:41:08,750 --> 00:41:13,100 どうか王命を お取下げください 524 00:41:13,100 --> 00:41:16,810 お取下げください 525 00:41:16,810 --> 00:41:21,000 - 陛下 - お身体に障ります 526 00:41:21,000 --> 00:41:24,450 - 陛下 - 不敬をお許しください 527 00:41:24,450 --> 00:41:26,370 陛下 528 00:41:27,600 --> 00:41:31,000 どうした もう終わりか? 529 00:41:33,180 --> 00:41:36,410 そんな覚悟で抗議を? 530 00:41:36,410 --> 00:41:37,970 体をお拭きください 531 00:41:37,970 --> 00:41:40,410 私は平気だ 532 00:41:45,500 --> 00:41:47,250 ケラ 533 00:41:55,280 --> 00:41:58,520 どうだ なかなかやるだろ 534 00:41:59,780 --> 00:42:04,000 アクヒ様 このやり方はいけません 535 00:42:04,000 --> 00:42:07,130 なぜだ 皆が引き下がったぞ 536 00:42:07,130 --> 00:42:09,410 今日は引き下がりましたが 537 00:42:09,410 --> 00:42:11,270 簡単には諦めないはずです 538 00:42:11,270 --> 00:42:13,690 利権がかかっているので 539 00:42:13,690 --> 00:42:15,550 分かっている 540 00:42:15,550 --> 00:42:18,020 私も引き下がらぬ 541 00:42:18,020 --> 00:42:19,920 別の手段をお使いに 542 00:42:19,920 --> 00:42:23,330 こういう時こそ 賢く振る舞うべきです 543 00:42:25,180 --> 00:42:31,960 サジョ・ヒョンなら 賢く振る舞ったというのか? 544 00:42:31,960 --> 00:42:34,820 - アクヒ様 - 陛下と呼べ 545 00:42:34,820 --> 00:42:39,780 宮女の分際で 朕の名をたやすく呼ぶな 546 00:43:13,580 --> 00:43:17,210 あれもダメ これもダメ 547 00:43:17,210 --> 00:43:21,730 “このやり方ではいけない” “陛下をお助けに” 548 00:43:21,730 --> 00:43:24,480 なぜ私でなく サジョ・ヒョンなのだ 549 00:43:24,480 --> 00:43:27,470 どうしてだ 550 00:43:31,670 --> 00:43:34,560 気持ちがいいわ 551 00:43:35,710 --> 00:43:39,600 なんて甘い指使いなの 552 00:43:39,600 --> 00:43:42,590 ユン大君もヒョ妃の… 553 00:43:43,540 --> 00:43:45,820 違ったわね 554 00:43:46,930 --> 00:43:51,590 あなたのような女人に 会うべきなのに 555 00:43:52,540 --> 00:43:58,010 大君は立派な方ですから よい縁があるかと 556 00:43:58,010 --> 00:44:00,980 ユン大君のことを 知っているの? 557 00:44:00,980 --> 00:44:03,250 少しだけ 558 00:44:03,250 --> 00:44:07,100 孤児だった私を いろいろと助けてくださって 559 00:44:07,100 --> 00:44:09,410 感謝しています 560 00:44:10,120 --> 00:44:11,940 ユンは寛大よね 561 00:44:11,940 --> 00:44:15,550 多くの人を助けているの 562 00:44:15,550 --> 00:44:17,390 はい 563 00:44:20,100 --> 00:44:24,910 おじ様方も とても素敵でした 564 00:44:24,910 --> 00:44:26,340 おじ? 565 00:44:26,340 --> 00:44:31,110 お二人が会うところを 何度か見たことが 566 00:44:31,110 --> 00:44:34,550 よく似ていたので お父様かと思いました 567 00:44:34,550 --> 00:44:38,470 ユン大君がお偉い方だとも 知らずに 568 00:44:40,790 --> 00:44:45,310 ユンが父親と会っていたと? 569 00:44:45,310 --> 00:44:47,540 いい? 570 00:44:47,540 --> 00:44:49,540 ヨン・ウォル 571 00:44:50,620 --> 00:44:52,970 この話を他でしたら 572 00:44:52,970 --> 00:44:55,380 許さないわよ 573 00:44:55,380 --> 00:44:57,550 分かった? 574 00:44:57,550 --> 00:45:00,310 肝に銘じます 575 00:45:20,290 --> 00:45:22,120 ここに何の用だ 576 00:45:22,120 --> 00:45:24,500 チョンミョン妃様に 呼ばれました 577 00:45:24,500 --> 00:45:27,190 おつらい所を ほぐしてきたところです 578 00:45:27,190 --> 00:45:29,640 なんというザマだ 579 00:45:29,640 --> 00:45:32,360 そなたを こんな境遇に 追いやったのは 580 00:45:32,360 --> 00:45:34,840 サジョ・ヒョンへの恋心か 581 00:45:34,840 --> 00:45:38,800 敵を討てなかった自分への 罪悪感か 582 00:45:38,800 --> 00:45:41,200 大君を こんな有り様にしたのは 583 00:45:41,200 --> 00:45:44,500 権力への欲ですか? 584 00:45:44,500 --> 00:45:48,100 - 劣等感ですか? - 何と? 585 00:45:48,100 --> 00:45:53,970 孤児だった そなたを 育てた恩を 仇で返すのか 586 00:45:54,870 --> 00:45:57,340 恩人だと思っていました 587 00:45:57,340 --> 00:46:02,020 不純な意図で 風刀を支援したと知るまでは 588 00:46:02,020 --> 00:46:06,020 私を殺そうとしたと 知るまでは 589 00:46:06,020 --> 00:46:08,120 ケラ 590 00:46:08,120 --> 00:46:10,290 そなたを傷つけたくない 591 00:46:10,290 --> 00:46:13,680 だが そなたが宮にいるなら 592 00:46:15,710 --> 00:46:18,770 そなたを消すほかない 593 00:46:18,770 --> 00:46:20,790 ここを出ろ 594 00:46:20,790 --> 00:46:23,170 恐れません 595 00:46:24,240 --> 00:46:25,940 母上 596 00:46:25,940 --> 00:46:27,960 あの娘は呼ばないでください 597 00:46:27,960 --> 00:46:29,870 話しかけてもいけません 598 00:46:29,870 --> 00:46:31,420 いいですね 599 00:46:31,420 --> 00:46:34,090 分かったわよ 600 00:46:34,090 --> 00:46:39,290 久しぶりに来たかと思えば また小言ね 601 00:46:39,290 --> 00:46:41,380 ユン大君はひどいわ 602 00:46:41,380 --> 00:46:45,440 母上のせいで 私はいつも… 603 00:46:47,760 --> 00:46:50,140 気が気じゃありません 604 00:46:50,140 --> 00:46:52,540 気をつけるわ 605 00:47:02,630 --> 00:47:04,740 だけど ユン 606 00:47:06,310 --> 00:47:11,620 あの娘は あなたの父を知っていたわ 607 00:47:12,420 --> 00:47:18,460 おじだと 思っているようだけど 608 00:47:26,440 --> 00:47:31,700 ケラ これ以上 生かしてはおけぬな 609 00:47:39,530 --> 00:47:41,540 お急ぎに 610 00:47:42,610 --> 00:47:44,530 残っている者もいるが 611 00:47:44,530 --> 00:47:46,870 明後日の夜に 宮を出るはずだ 612 00:47:46,870 --> 00:47:49,330 急がないか 613 00:47:50,840 --> 00:47:53,590 気をつけて 614 00:48:02,130 --> 00:48:05,080 なぜ分けて帰すの? 615 00:48:13,690 --> 00:48:15,460 元気でな 幸せに 616 00:48:15,460 --> 00:48:19,060 さようなら 旦那様 617 00:49:43,390 --> 00:49:46,100 ケラ さっきはすまなかった 618 00:49:46,100 --> 00:49:49,900 ケラ 悪かったな 619 00:49:51,170 --> 00:49:53,910 違うな 620 00:49:53,910 --> 00:49:56,320 とにかく行こう 621 00:49:56,320 --> 00:49:58,430 行くぞ 622 00:49:59,430 --> 00:50:01,070 すみませんでした 623 00:50:01,070 --> 00:50:03,960 申し訳なかった 624 00:50:24,170 --> 00:50:26,000 ケラ? 625 00:50:37,430 --> 00:50:39,890 鬼気堂 626 00:50:39,890 --> 00:50:44,930 恨みの募った宮女が 命を絶つ場所だそうだ 627 00:50:46,060 --> 00:50:47,750 ケラ 628 00:50:47,750 --> 00:50:53,100 生涯を終えるのに ちょうどよい場所だな 629 00:50:56,570 --> 00:51:00,330 そなたとの縁を 切りたくはなかったが 630 00:51:02,180 --> 00:51:04,130 すまない 631 00:51:06,490 --> 00:51:09,840 すまないなら やめろ 632 00:51:11,440 --> 00:51:13,200 ケラ 633 00:51:16,920 --> 00:51:21,640 まったく厄介な人だ 634 00:51:23,550 --> 00:51:25,980 サジョ・ヒョン 635 00:51:32,390 --> 00:51:35,050 これで明らかになった 636 00:51:35,050 --> 00:51:37,770 お前はサジョ・ヒョンではない 637 00:51:37,770 --> 00:51:41,620 お前は サジョ・ユンではないのか? 638 00:52:10,630 --> 00:52:12,440 お前は悪鬼だ 639 00:52:12,440 --> 00:52:15,260 サジョ・ヒョンの身に宿る悪鬼 640 00:52:15,260 --> 00:52:19,610 サジョ・ヒョンと共に消えろ 641 00:52:30,210 --> 00:52:32,380 いけません 642 00:52:35,720 --> 00:52:38,100 まだダメです 643 00:52:38,100 --> 00:52:40,230 今はまだ… 644 00:53:04,130 --> 00:53:06,610 兵士が向かっている 645 00:53:06,610 --> 00:53:09,340 大ごとになる前に消えろ 646 00:53:30,040 --> 00:53:31,960 ケラ 647 00:53:43,220 --> 00:53:45,180 陛下? 648 00:53:47,690 --> 00:53:49,670 ヨン・ウォル 649 00:54:01,160 --> 00:54:03,820 会いたかったです 650 00:54:03,820 --> 00:54:07,600 私も会いたかった 651 00:55:08,950 --> 00:55:10,700 陛下? 652 00:55:13,700 --> 00:55:15,590 陛下 653 00:55:25,240 --> 00:55:27,170 ひどいな 654 00:55:27,170 --> 00:55:28,890 サジョ・ユンは? 655 00:55:28,890 --> 00:55:30,930 “殺すな”と 656 00:55:30,930 --> 00:55:32,850 無事に帰した 657 00:55:32,850 --> 00:55:35,480 そなたも戻そうと思ったが 658 00:55:35,480 --> 00:55:38,410 あのままが安全かと 659 00:55:39,930 --> 00:55:41,710 大丈夫です… 660 00:55:41,710 --> 00:55:43,550 ケラ 661 00:55:45,460 --> 00:55:49,020 今すぐ ここを出ろ 662 00:55:49,020 --> 00:55:50,850 それはできません 663 00:55:50,850 --> 00:55:54,010 ユン大君が暴走しているのに 664 00:55:54,010 --> 00:55:55,540 もう耐えられぬ 665 00:55:55,540 --> 00:55:58,360 サジョ・ヒョンを 助けるために 666 00:55:58,360 --> 00:56:02,470 命をかけるそなたを 見ていられぬ 667 00:56:02,470 --> 00:56:04,570 発て 668 00:56:04,570 --> 00:56:07,580 今はまだ無理です 669 00:56:08,420 --> 00:56:10,500 そなたが発つなら 670 00:56:10,500 --> 00:56:14,610 サジョ・ヒョンと 心を1つにしてみる 671 00:56:14,610 --> 00:56:16,800 そなたの願いが 国を立て直すことなら 672 00:56:16,800 --> 00:56:20,660 そのために サジョ・ヒョンを助けるゆえ 673 00:56:21,490 --> 00:56:23,160 宮を出ろ 674 00:56:23,160 --> 00:56:29,250 そなたとヒョンが 親しくなることも耐えられぬ 675 00:56:32,350 --> 00:56:34,870 約束できますか? 676 00:56:37,400 --> 00:56:39,630 約束する 677 00:56:43,760 --> 00:56:46,390 早く 行ってくれ 678 00:56:46,390 --> 00:56:48,160 では 679 00:56:48,160 --> 00:56:51,590 陛下に戻った姿を見てから 行きます 680 00:56:51,590 --> 00:56:52,900 近づいたりせず 681 00:56:52,900 --> 00:56:58,540 ただ遠くから見て ここを発ちます 682 00:57:00,840 --> 00:57:04,440 ヒョンの顔を見てから 発つと? 683 00:57:04,440 --> 00:57:06,860 最後まで… 684 00:57:08,250 --> 00:57:10,350 涙ぐましいな 685 00:57:14,740 --> 00:57:16,680 では宮に残り 686 00:57:16,680 --> 00:57:21,120 私がヒョンを妨げる姿を 見るがよい 687 00:57:21,120 --> 00:57:25,140 何もかも 私が邪魔してみせる 688 00:57:34,110 --> 00:57:36,190 発ちます 689 00:57:36,890 --> 00:57:39,390 陛下に よろしくお伝えください 690 00:57:44,070 --> 00:57:46,000 待て 691 00:58:02,020 --> 00:58:03,870 これを 692 00:58:14,780 --> 00:58:17,020 感謝します 693 00:58:44,480 --> 00:58:46,920 私が先に決めたのだ 694 00:58:46,920 --> 00:58:49,630 先に注文したのは私 695 00:59:45,110 --> 00:59:47,400 そなたの気持ちは分かる 696 00:59:47,400 --> 00:59:51,150 サジョ・ヒョンへの恋しさが 697 00:59:51,150 --> 00:59:54,040 私も同じだった 698 00:59:54,040 --> 00:59:55,650 そなたが恋しかった 699 00:59:55,650 --> 01:00:02,800 ♫ 白い夢の中で あなたを思い出す時には ♫ 700 01:00:02,800 --> 01:00:08,070 ♫ 胸の中に 私を抱きしめて ♫ 701 01:00:08,070 --> 01:00:12,550 ♫ 私から手を伸ばすわ ♫ 702 01:00:12,550 --> 01:00:14,990 そなたが 703 01:00:14,990 --> 01:00:18,900 サジョ・ヒョンを慕うことは 704 01:00:18,900 --> 01:00:22,610 私にとって苦痛だが 705 01:00:22,610 --> 01:00:26,790 そなたが苦しむ姿には 耐えられぬ 706 01:00:33,510 --> 01:00:37,010 それゆえ 会わせてやろう 707 01:00:37,010 --> 01:00:40,460 ♫ ほんの少しだけ ♫ 708 01:00:40,460 --> 01:00:47,470 ♫ 永遠のように時が止まれば ♫ 709 01:00:47,470 --> 01:00:52,950 ♫ 涙が流れ続ける ♫ 710 01:00:52,950 --> 01:01:01,360 ♫ あなたも同じなの? 変わらない気持ちを ♫ 711 01:01:01,360 --> 01:01:08,800 ♫ あなたに届けるわ ♫ 712 01:01:24,010 --> 01:01:26,090 アクヒ様 713 01:01:39,460 --> 01:01:41,380 ヨン・ウォル 714 01:01:42,900 --> 01:01:44,690 陛下? 715 01:01:45,530 --> 01:01:47,350 ヨン・ウォル 716 01:01:48,180 --> 01:01:55,210 字幕制作:Troubled HeartsTeam 717 01:01:55,210 --> 01:02:02,610 ♫ 君が消えても ほんの すれ違いでも ♫ 718 01:02:02,610 --> 01:02:08,910 ♫ 君の温かさが この胸に残っているよ ♫ 719 01:02:10,100 --> 01:02:16,330 ♫ 風になって 捕まえられなくても ♫ 720 01:02:16,330 --> 01:02:21,910 ♫ いつも お互いを感じられる ♫ 721 01:02:23,930 --> 01:02:30,540 ♫ 遠ざからないように 少しも離れないように ♫ 722 01:02:30,540 --> 01:02:36,330 ♫ 捕まえていても 君はかすんでいく ♫ 723 01:02:39,620 --> 01:02:44,600 ♫ I'll stay here and wait for you ♫ 724 01:02:44,600 --> 01:02:52,960 ♫ 明日 また君がいなくなっても 僕は待っているよ ♫ 725 01:02:54,020 --> 01:03:01,020 ♫ かすかに届く君の息遣いを 感じられるように ♫ 726 01:03:01,020 --> 01:03:04,260 ケラ 727 01:03:04,260 --> 01:03:08,030 元気でいて 728 01:03:08,030 --> 01:03:10,340 幸せに 729 01:03:16,570 --> 01:03:23,920 ♫ ぼんやりと 思い出が消えていっても ♫ 730 01:03:23,920 --> 01:03:30,210 ♫ 温かい息遣いが 心に残っているよ ♫ 731 01:03:31,240 --> 01:03:37,300 ♫ 風になって 捕まえられなくても ♫ 732 01:03:37,300 --> 01:03:43,080 ♫ いつも僕の中で 息づいている ♫ 733 01:03:45,110 --> 01:03:50,760 ♫ 壊れないように お互いが揺れないように ♫ 734 01:03:50,760 --> 01:03:55,410 幻影恋歌 735 01:03:55,410 --> 01:03:58,260 陛下を助ける方法を 見つけます 736 01:03:58,260 --> 01:04:00,640 私がすべてを元に戻す 737 01:04:00,640 --> 01:04:03,810 それが終わったら 一緒にいよう 738 01:04:03,810 --> 01:04:08,250 敵の息子への感情から 使命を捨てるお嬢様に 739 01:04:08,250 --> 01:04:09,770 これ以上 仕えられません 740 01:04:09,770 --> 01:04:14,400 各地で拉致された娘が ジンフェ国に売られています 741 01:04:14,400 --> 01:04:16,660 倉庫にいる女人を すぐに解放させろ 742 01:04:16,660 --> 01:04:18,460 私は民を救い 743 01:04:18,460 --> 01:04:20,750 民を売った悪党に 罰を与える 744 01:04:20,750 --> 01:04:22,410 すべてを燃やせ 745 01:04:22,410 --> 01:04:25,690 - ケラ - 何をしている