1 00:00:14,890 --> 00:00:18,240 パク・ジフン 2 00:00:23,780 --> 00:00:27,230 ホン・イェジ 3 00:00:29,770 --> 00:00:33,650 ファンヒ 4 00:00:33,650 --> 00:00:36,390 ジウ 5 00:00:44,410 --> 00:00:50,370 幻影恋歌 6 00:00:50,370 --> 00:00:54,910 このドラマはフィクションです また動物の撮影時は ガイドラインを遵守しています 7 00:00:54,910 --> 00:00:56,560 何をしている 8 00:00:56,560 --> 00:00:58,890 あの悪鬼を すぐに捕らえよ 9 00:00:58,890 --> 00:01:02,010 おのれ サジョ・ユン! 10 00:01:02,010 --> 00:01:07,800 謀反を企てた上に 王と皇室を侮辱するのか 11 00:01:07,800 --> 00:01:10,650 私のどこが悪鬼だと言うのだ 12 00:01:10,650 --> 00:01:13,540 しかと見るがよい 13 00:01:15,020 --> 00:01:21,930 字幕制作:Troubled HeartsTeam 14 00:01:26,070 --> 00:01:27,980 陛下 15 00:01:29,690 --> 00:01:31,560 陛下 16 00:01:36,270 --> 00:01:37,970 見たか 17 00:01:37,970 --> 00:01:41,090 私が誠に悪鬼ならば 18 00:01:41,090 --> 00:01:44,430 この赤い血は流れまい 19 00:01:50,910 --> 00:01:53,250 これでも信じぬか 20 00:01:53,250 --> 00:01:54,360 よかろう 21 00:01:54,360 --> 00:01:57,960 私が悪鬼ならば 不死身のはずだ 22 00:02:03,080 --> 00:02:07,570 サジョ・ユン この刀で 首を斬れ 23 00:02:07,570 --> 00:02:09,740 陛下 おやめください 24 00:02:09,740 --> 00:02:11,680 何をためらっている 25 00:02:11,680 --> 00:02:14,620 皆が見る前で 王を弑害し 26 00:02:14,620 --> 00:02:18,880 謀反を起こすがよい サジョ・ユン 27 00:02:26,690 --> 00:02:28,470 内禁衛は何をしている 28 00:02:28,470 --> 00:02:30,380 反逆者を捕えよ 29 00:02:30,380 --> 00:02:33,710 反逆者たちを すぐに投獄せよ 30 00:02:33,710 --> 00:02:36,980 チ武官 この者を縛れ 31 00:02:36,980 --> 00:02:38,630 きつく縛り上げるのだ 32 00:02:38,630 --> 00:02:39,890 はい 陛下 33 00:02:39,890 --> 00:02:41,980 連れていけ 34 00:02:44,250 --> 00:02:47,470 あの者は間違いなく悪鬼だ 35 00:02:47,470 --> 00:02:51,480 チュンタはどこだ チュンタ 36 00:02:53,140 --> 00:02:55,900 放せ あれは悪鬼だ 37 00:02:55,900 --> 00:02:59,630 あやつを捕えぬか 放せ 38 00:03:00,420 --> 00:03:04,100 こやつが悪鬼か 39 00:03:09,170 --> 00:03:14,220 お守りできなかった私どもを 殺してください 40 00:03:14,220 --> 00:03:16,890 殺してください 41 00:03:16,890 --> 00:03:24,250 この瞬間から 私を悪鬼と呼ぶ者は誰でも 42 00:03:24,250 --> 00:03:26,710 その場で斬り捨てる 43 00:03:26,710 --> 00:03:28,160 分かったか 44 00:03:28,160 --> 00:03:31,020 肝に銘じます 陛下 45 00:03:31,020 --> 00:03:34,880 肝に銘じます 陛下 46 00:03:41,220 --> 00:03:44,230 第11話 47 00:03:44,230 --> 00:03:46,310 チュンタ様 48 00:03:48,500 --> 00:03:51,290 陛下に何をしたのですか 49 00:03:51,290 --> 00:03:54,630 何のことですか 50 00:03:54,630 --> 00:03:56,270 毒針を見ました 51 00:03:56,270 --> 00:03:59,060 どんな毒ですか 52 00:03:59,060 --> 00:04:03,890 毒だなんて知りません 53 00:04:04,810 --> 00:04:07,270 サジョ・ユンの指図ですね 54 00:04:08,470 --> 00:04:11,370 なぜサジョ・ユンの仲間に? 55 00:04:13,040 --> 00:04:14,500 しつこいですな 56 00:04:14,500 --> 00:04:16,340 チュンタ… 57 00:04:29,460 --> 00:04:31,430 ホングン 動かないで 58 00:04:31,430 --> 00:04:33,620 ヨン・ウォル様 59 00:04:37,130 --> 00:04:39,110 痛むはずよ 60 00:04:39,110 --> 00:04:41,050 我慢して 61 00:04:58,070 --> 00:05:00,120 しばらくは動かないで 62 00:05:00,120 --> 00:05:05,090 傷に効く薬草を 山で採ってくるわ 63 00:05:05,090 --> 00:05:07,240 ヨン・ウォル様 64 00:05:08,970 --> 00:05:12,080 私を殺してください 65 00:05:14,560 --> 00:05:16,370 ヨン・ウォル様 66 00:05:17,170 --> 00:05:19,050 ヨン・ウォル様 67 00:05:20,500 --> 00:05:22,570 すみません 68 00:05:37,090 --> 00:05:39,130 お許しを 69 00:05:39,130 --> 00:05:41,680 妹たちを売ると脅されて 70 00:05:41,680 --> 00:05:43,970 申し訳ありません 71 00:05:43,970 --> 00:05:45,570 売られることはない 72 00:05:45,570 --> 00:05:47,630 すぐに逃げて 73 00:05:48,600 --> 00:05:51,290 逃げようとしたのですが 74 00:05:52,120 --> 00:05:54,320 捕まったのです 75 00:06:10,800 --> 00:06:14,190 医員を呼んだほうが よろしいかと 76 00:06:14,190 --> 00:06:16,240 悪化したら大変です 77 00:06:16,240 --> 00:06:19,640 大げさだ 何ともない 78 00:06:33,450 --> 00:06:37,050 陛下 お加減が悪いので? 79 00:06:37,790 --> 00:06:39,220 いや 80 00:06:39,220 --> 00:06:43,440 陛下 恐縮ながら 81 00:06:43,440 --> 00:06:46,790 アクヒ様ですよね 82 00:06:46,790 --> 00:06:49,600 申し訳ありません 83 00:06:51,340 --> 00:06:54,350 そのとおり アクヒだ 84 00:06:54,350 --> 00:06:57,560 陛下はどうなりましたか 85 00:06:57,560 --> 00:07:01,200 推鞠場で急に 様子が変わられたとか 86 00:07:01,200 --> 00:07:02,790 さよう 87 00:07:02,790 --> 00:07:05,640 状態はよくないはず 88 00:07:05,640 --> 00:07:08,980 なんということだ 89 00:07:08,980 --> 00:07:10,180 陛下 90 00:07:10,180 --> 00:07:12,370 よく聞け 91 00:07:12,370 --> 00:07:16,550 今から私が信じるのは そなたたちだけだ 92 00:07:16,550 --> 00:07:19,760 今は状況が切迫している 93 00:07:19,760 --> 00:07:21,140 気を引き締めてくれ 94 00:07:21,140 --> 00:07:25,000 アクヒ様が眠れば 陛下が戻るのですか 95 00:07:25,000 --> 00:07:28,670 サジョ・ヒョンが戻らぬかと 心配か? 96 00:07:28,670 --> 00:07:31,100 私が体を奪わぬかと? 97 00:07:31,100 --> 00:07:34,060 気分が悪いぞ チ・ジョンソ 98 00:07:34,780 --> 00:07:39,140 まずはケラの安否を 内密に調べよ 99 00:07:39,140 --> 00:07:42,470 - はい - サジョ・ユンは牢の中でも 100 00:07:42,470 --> 00:07:47,180 打開策を練っているはずだ 動きを把握しろ 101 00:07:47,180 --> 00:07:49,330 - はい - 承知しました 102 00:07:49,330 --> 00:07:53,060 それから 大尚書と皇后を見張るように 103 00:07:53,060 --> 00:07:56,550 警戒すべき者が多いな 104 00:08:08,790 --> 00:08:10,100 ケラ 105 00:08:10,100 --> 00:08:12,020 師匠 106 00:08:17,530 --> 00:08:20,430 戻らぬゆえ 何か起きたかと 107 00:08:20,430 --> 00:08:22,280 先ほどは助かりました 108 00:08:22,280 --> 00:08:23,730 間一髪でした 109 00:08:23,730 --> 00:08:28,150 ところで噂は本当だったのか 110 00:08:28,150 --> 00:08:31,800 私も陛下が変わる姿を見た 111 00:08:31,800 --> 00:08:36,770 あれが 前にお話しした 陛下の深い傷です 112 00:08:36,770 --> 00:08:41,310 私の一族が滅びた日に 始まったそうです 113 00:08:41,310 --> 00:08:44,430 私が これまで会った者は 114 00:08:45,290 --> 00:08:47,970 悪鬼だったのか? 115 00:08:47,970 --> 00:08:54,560 いいえ 推鞠場で見た時以外は 陛下でした 116 00:08:54,560 --> 00:09:00,260 それにアクヒ様は 悪鬼ではありません 117 00:09:00,260 --> 00:09:04,370 陛下の持つ別の人格です 118 00:09:04,370 --> 00:09:06,710 別の人格? 119 00:09:08,200 --> 00:09:11,610 アクヒ様も気の毒です 120 00:09:19,430 --> 00:09:23,580 サジョ・ヒョン まだ話せぬのか? 121 00:09:23,580 --> 00:09:27,060 睡魔針を受けたのだな 122 00:09:27,060 --> 00:09:30,580 チュンタの奴め まったく 123 00:09:32,170 --> 00:09:36,150 私とは 心で会話できるはずだ 124 00:09:36,150 --> 00:09:39,120 心の中で話せ 125 00:09:39,120 --> 00:09:42,820 ヨン・ウォルはどうなった 126 00:09:42,820 --> 00:09:45,640 この状況でもケラを? 127 00:09:46,390 --> 00:09:50,380 矢を受けた女人は ケラではない 128 00:09:50,380 --> 00:09:52,500 ホングンだ 129 00:09:56,540 --> 00:09:59,990 サジョ・ユンが 私を外に出すために 130 00:09:59,990 --> 00:10:02,970 ケラの命が危ないと 思わせたのだ 131 00:10:02,970 --> 00:10:05,500 お前の体を弱れば 私が出られるゆえ 132 00:10:05,500 --> 00:10:08,480 睡魔針を使ったのだろう 133 00:10:16,210 --> 00:10:19,280 ヨン・ウォルが無事だとよいが 134 00:10:19,280 --> 00:10:24,740 こんなザマになっても ケラのことばかりか 135 00:10:26,520 --> 00:10:28,940 床は冷たくないのか? 136 00:10:28,940 --> 00:10:31,020 口が曲がるぞ 137 00:10:32,170 --> 00:10:34,130 待てよ 138 00:10:43,500 --> 00:10:46,400 見かけより重い 139 00:11:02,820 --> 00:11:06,390 アクヒ ウォルの無事を 確かめてくれ 140 00:11:06,390 --> 00:11:10,380 当然にも すでに調べさせているさ 141 00:11:10,380 --> 00:11:12,210 自分の心配をしろ 142 00:11:12,210 --> 00:11:14,640 睡魔針の怖さを 知っているのか? 143 00:11:14,640 --> 00:11:18,700 量によって 効果がまったく違うのだ 144 00:11:18,700 --> 00:11:20,510 - お前は… - 陛下 145 00:11:20,510 --> 00:11:24,040 皇后様と大尚書がおいでです 146 00:11:28,030 --> 00:11:30,210 お通ししろ 147 00:11:49,440 --> 00:11:54,580 ユン大君が 不敬な振舞いをしたそうですが 148 00:11:54,580 --> 00:11:57,200 ご無事ですか? 149 00:11:58,840 --> 00:12:00,780 もちろんだ 150 00:12:00,780 --> 00:12:05,370 サジョ・ユンの魂胆が 明らかになって 151 00:12:05,370 --> 00:12:07,120 むしろ好都合だ 152 00:12:07,120 --> 00:12:12,350 ところで宮人たちが言うには 153 00:12:12,350 --> 00:12:14,200 陛下が推鞠場で… 154 00:12:14,200 --> 00:12:18,070 不可解な姿を見せたと? 155 00:12:19,720 --> 00:12:25,610 王に悪鬼が宿ったと 大喜びで噂しているのだな 156 00:12:27,590 --> 00:12:32,120 皇后も確かめるために ここへ来たので? 157 00:12:32,120 --> 00:12:34,360 アクヒ様 158 00:12:39,730 --> 00:12:42,900 今 何と言いました? 159 00:12:42,900 --> 00:12:45,570 大尚書まで私を疑うのですか 160 00:12:45,570 --> 00:12:49,930 大君に怒る私の姿が それほど奇怪でしたか? 161 00:12:49,930 --> 00:12:56,340 アクヒ様 私と皇后には 正直でいてください 162 00:12:56,340 --> 00:13:03,990 我々が力を合わせてこそ 狡猾な大君に打ち勝てます 163 00:13:03,990 --> 00:13:07,230 妙なことを言うでない 大尚書 164 00:13:07,230 --> 00:13:11,360 父上 陛下に対して失礼ですよ 165 00:13:11,360 --> 00:13:13,560 すぐにお詫びを 166 00:13:17,200 --> 00:13:20,440 申し訳ありません 陛下 167 00:13:22,210 --> 00:13:25,990 父上 あの方は 陛下ではありません 168 00:13:25,990 --> 00:13:28,550 間違いなくアクヒです 169 00:13:28,550 --> 00:13:30,540 目つきが違う 170 00:13:30,540 --> 00:13:34,950 実に困ったことです 171 00:13:35,900 --> 00:13:38,810 サジョ・ユンの暴挙により 172 00:13:38,810 --> 00:13:43,900 陛下の大きな弱点が 皆に知られてしまった 173 00:13:43,900 --> 00:13:46,170 やれやれ 174 00:13:46,170 --> 00:13:49,980 サジョ・ユンは しばらく身動きできません 175 00:13:49,980 --> 00:13:52,870 ご存じありませんか 176 00:13:52,870 --> 00:13:55,710 手足が縛られ独房にいても 177 00:13:55,710 --> 00:14:00,700 巧みに天地を動かす 非道な男です 178 00:14:04,170 --> 00:14:06,350 いや 179 00:14:06,350 --> 00:14:11,620 危機は機会にもなり得る 180 00:14:11,620 --> 00:14:13,540 皇后 181 00:14:13,540 --> 00:14:19,310 アクヒという者と すぐにでも合宮を 182 00:14:19,310 --> 00:14:23,250 あの者なら たやすく やり込められます 183 00:14:23,250 --> 00:14:28,840 父上 悪鬼と合宮だなんて ひどすぎます 184 00:14:31,360 --> 00:14:34,420 皇后 これは一体… 185 00:14:41,010 --> 00:14:43,200 お待ちください 186 00:14:43,200 --> 00:14:49,020 運命は 私たちの味方かもしれません 187 00:14:57,040 --> 00:15:01,040 怪我をしたホングンは 大丈夫だろうか 188 00:15:04,870 --> 00:15:06,990 ヨン・ウォル様 189 00:15:09,760 --> 00:15:11,680 どうして ここに? 190 00:15:11,680 --> 00:15:14,150 陛下の寝殿は危険です 191 00:15:14,150 --> 00:15:17,340 四方から見張られてますから 192 00:15:17,340 --> 00:15:19,530 陛下がどうなったか ご存じですか? 193 00:15:19,530 --> 00:15:20,720 いえ 194 00:15:20,720 --> 00:15:23,790 アクヒ様に聞きましたが 怒るばかりで 195 00:15:23,790 --> 00:15:27,080 私も心配でたまりません 196 00:15:27,080 --> 00:15:31,950 ヌン内官 アクヒ様に会わせてください 197 00:15:46,010 --> 00:15:47,970 陛下? 198 00:15:57,220 --> 00:16:00,680 そなたの姿も はっきりと見えぬが 199 00:16:02,190 --> 00:16:04,720 感じることはできる 200 00:16:05,830 --> 00:16:08,860 そなたが微笑んでいるのを 201 00:16:29,090 --> 00:16:30,850 ケラ 202 00:16:31,500 --> 00:16:34,310 - アクヒ様 - 失望したか? 203 00:16:34,310 --> 00:16:36,860 サジョ・ヒョンではなくて 204 00:16:39,430 --> 00:16:42,220 陛下のお加減は? 205 00:16:43,240 --> 00:16:45,430 あまりよくない 206 00:16:45,430 --> 00:16:47,960 チュンタの睡魔針を 受けたようだ 207 00:16:47,960 --> 00:16:49,800 睡魔針を? 208 00:16:49,800 --> 00:16:51,990 どんな症状が出るのですか 209 00:16:51,990 --> 00:16:55,370 私は睡魔香で 記憶を失くしましたが 210 00:16:55,370 --> 00:16:59,690 薬の濃度によって 症状が異なるそうだ 211 00:16:59,690 --> 00:17:02,160 記憶を失くしたり 212 00:17:02,160 --> 00:17:05,690 ひどければ話せなくなったり 213 00:17:05,690 --> 00:17:09,750 サジョ・ヒョンのように 体が固まる 214 00:17:11,860 --> 00:17:14,210 体が固まっていて 215 00:17:14,910 --> 00:17:17,540 話せないのですか? 216 00:17:18,280 --> 00:17:20,130 なんてこと… 217 00:17:20,130 --> 00:17:21,920 どうすれば治りますか 218 00:17:21,920 --> 00:17:23,380 何をすれば? 219 00:17:23,380 --> 00:17:24,900 さあ 220 00:17:24,900 --> 00:17:28,170 それは私にも分からぬ 221 00:17:28,170 --> 00:17:30,200 チュンタなら知っているかと 222 00:17:30,200 --> 00:17:33,010 私の記憶も戻しましたから 223 00:17:34,190 --> 00:17:38,730 あの時 解毒剤を 飲まされたような 224 00:17:39,630 --> 00:17:42,110 さっき会ったのに 225 00:17:42,110 --> 00:17:44,680 捕まえればよかった 226 00:17:44,680 --> 00:17:47,400 サジョ・ヒョンも ケラを心配していた 227 00:17:47,400 --> 00:17:50,450 怪我をしていないか 228 00:17:50,450 --> 00:17:53,040 どうなったのか 229 00:17:54,420 --> 00:17:56,440 私のことを? 230 00:18:00,260 --> 00:18:02,440 元気だと伝えてください 231 00:18:02,440 --> 00:18:05,560 陛下を救う方法を 必ず見つけると 232 00:18:05,560 --> 00:18:08,660 決して 弱気にならないようにと 233 00:18:08,660 --> 00:18:10,950 どうか必ず 234 00:18:10,950 --> 00:18:13,230 伝えてください 235 00:18:20,170 --> 00:18:22,690 すみません アクヒ様 236 00:18:23,610 --> 00:18:26,580 陛下が心配なあまり 237 00:18:32,610 --> 00:18:36,550 謝られると寂しくなる 238 00:18:37,420 --> 00:18:39,800 他人のようだ 239 00:18:40,500 --> 00:18:43,590 何の関わりもない人 240 00:18:43,590 --> 00:18:45,430 すみ… 241 00:18:48,340 --> 00:18:52,990 アクヒ様 具合が悪いのですか? 242 00:18:52,990 --> 00:18:55,580 何だか目が… 243 00:19:23,200 --> 00:19:25,920 心配ない 244 00:19:25,920 --> 00:19:29,640 サジョ・ヒョンを治す方法を 探してみる 245 00:19:31,290 --> 00:19:32,940 陛下 246 00:19:32,940 --> 00:19:35,790 陛下 247 00:19:35,790 --> 00:19:37,400 大変でございます 248 00:19:37,400 --> 00:19:38,580 何事だ 249 00:19:38,580 --> 00:19:43,970 突然 ガロン君が喀血し 気を失いました 250 00:19:48,850 --> 00:19:50,270 気をつけて 251 00:19:50,270 --> 00:19:52,370 行くよ 252 00:19:52,370 --> 00:19:54,390 私も行きます 253 00:19:54,390 --> 00:19:57,000 心当たりがあるので 254 00:20:11,570 --> 00:20:15,330 ガロン君に何かが起きた? 255 00:20:16,140 --> 00:20:20,180 姿を現さぬなら 病に違いない 256 00:20:20,180 --> 00:20:22,630 どんな病か調べてください 257 00:20:22,630 --> 00:20:25,790 分かった そうするわ 258 00:20:27,420 --> 00:20:30,140 皆が投獄されて 259 00:20:30,140 --> 00:20:34,120 身動きが 取れなくなってしまったわね 260 00:20:47,210 --> 00:20:51,630 どうして急に 気を失ったのだ 261 00:20:52,600 --> 00:20:54,970 流行性の風邪かと 262 00:20:54,970 --> 00:20:59,340 邪気のせいで 肺に熱がこもって喀血を 263 00:20:59,340 --> 00:21:03,810 ジンフェ国が知れば あれこれ憶測をするはず 264 00:21:03,810 --> 00:21:06,560 すぐに治療法を調べます 265 00:21:06,560 --> 00:21:09,640 伝染力が強そうなので 266 00:21:10,340 --> 00:21:13,620 民の間に広がっている 可能性があります 267 00:21:13,620 --> 00:21:16,750 伝染しないように 何か手立てを 268 00:21:21,120 --> 00:21:23,050 民は動揺し 悪い噂が… 269 00:21:23,050 --> 00:21:25,770 疫病流行の阻止に 力を注がねば 270 00:21:25,770 --> 00:21:29,600 医官尚書 特に貧しい民や… 271 00:21:29,600 --> 00:21:31,990 アクヒ 272 00:21:31,990 --> 00:21:35,610 お前のせいで アサテが呪われたのか 273 00:21:35,610 --> 00:21:37,530 よかろう 274 00:21:41,890 --> 00:21:45,320 風刀が村を回り 動けぬ患者を運んでいる 275 00:21:45,320 --> 00:21:48,280 数日前から様子が変だったが 276 00:21:48,280 --> 00:21:49,890 急に蔓延した 277 00:21:49,890 --> 00:21:52,110 ファン・ガロンと 同じ症状です 278 00:21:52,110 --> 00:21:54,770 あの者も疫病に? 279 00:21:57,010 --> 00:21:59,400 医員様 280 00:22:03,270 --> 00:22:05,440 ご苦労さまです 281 00:22:05,440 --> 00:22:07,430 伝染力の高い病なので 282 00:22:07,430 --> 00:22:11,310 患者の鼻と口を布で覆い 予防してください 283 00:22:12,960 --> 00:22:14,490 医員ですか? 284 00:22:14,490 --> 00:22:16,350 幼い頃から医術を学びました 285 00:22:16,350 --> 00:22:18,740 私も手伝います 286 00:22:43,440 --> 00:22:46,600 お気をつけください 287 00:22:48,100 --> 00:22:49,920 お疲れでしょう 288 00:22:49,920 --> 00:22:52,930 夜通し 策を練られて 289 00:22:53,790 --> 00:22:58,860 アクヒ様が眠って 陛下が目を覚ましたら 290 00:22:58,860 --> 00:23:00,610 以前と同じ状態に? 291 00:23:02,670 --> 00:23:04,510 おそらく 292 00:23:04,510 --> 00:23:08,090 では話もできず 動くこともできないと? 293 00:23:08,090 --> 00:23:10,860 それゆえ私が 眠れずにいるのだ 294 00:23:10,860 --> 00:23:12,980 この状況で 295 00:23:12,980 --> 00:23:18,240 ヒョンに替わって 身動きができなくなれば 296 00:23:18,240 --> 00:23:21,120 どうなると思う 297 00:23:21,120 --> 00:23:26,250 この間に陛下のお加減が 回復されたのでは? 298 00:23:26,250 --> 00:23:28,120 それなら私は消えろと? 299 00:23:28,120 --> 00:23:29,690 分かった 消えよう 300 00:23:29,690 --> 00:23:32,960 いえ アクヒ様 301 00:23:32,960 --> 00:23:35,460 眠ってはいけません 302 00:23:35,460 --> 00:23:37,870 いまだに“アクヒ様”と? 303 00:23:37,870 --> 00:23:40,980 違います 陛下 304 00:23:40,980 --> 00:23:43,640 陛下 眠らないでください 305 00:23:43,640 --> 00:23:47,730 陛下 それはなりません 306 00:23:47,730 --> 00:23:50,000 おい… 307 00:23:50,000 --> 00:23:52,480 アクヒ 308 00:23:52,480 --> 00:23:55,430 民のことを頼む 309 00:23:55,430 --> 00:23:57,660 ヨン・ウォルも 310 00:24:21,640 --> 00:24:27,710 悪鬼の宿る王のせいで 疫病が蔓延するだろう 311 00:24:34,110 --> 00:24:37,760 ファン・ガロンが 疫病にかかった? 312 00:24:40,200 --> 00:24:45,660 天も このサジョ・ユンの 味方なのだな 313 00:24:45,660 --> 00:24:48,940 大君が即位される日も 遠くありません 314 00:24:48,940 --> 00:24:51,500 サジョ・ユン陛下 万歳 315 00:24:51,500 --> 00:24:53,650 サジョ・ユン陛下 万歳 316 00:24:53,650 --> 00:24:55,650 サジョ・ユン陛下 万歳 317 00:24:55,650 --> 00:24:57,570 サジョ・ユン陛下 万歳 318 00:24:57,570 --> 00:24:59,610 サジョ・ユン陛下 万歳 319 00:24:59,610 --> 00:25:01,620 サジョ・ユン陛下 万歳 320 00:25:01,620 --> 00:25:03,680 サジョ・ユン陛下 万歳 321 00:25:03,680 --> 00:25:05,770 サジョ・ユン陛下 万歳 322 00:25:05,770 --> 00:25:07,830 サジョ・ユン陛下 万歳 323 00:25:07,830 --> 00:25:09,850 サジョ・ユン陛下 万歳 324 00:25:09,850 --> 00:25:11,800 サジョ・ユン陛下 万歳 325 00:25:16,430 --> 00:25:23,220 “悪鬼の宿る王のせいで 疫病が蔓延するだろう” 326 00:25:24,220 --> 00:25:26,150 内容が変わりました 327 00:25:26,150 --> 00:25:30,740 実際に疫病が蔓延しているのが 問題です 328 00:25:30,740 --> 00:25:31,800 そのとおりだ 329 00:25:31,800 --> 00:25:34,060 では やはり… 330 00:25:35,220 --> 00:25:37,930 陛下に悪鬼が宿るせいだと? 331 00:25:37,930 --> 00:25:41,140 どう考えてもおかしい 332 00:25:41,140 --> 00:25:43,400 推鞠場にいた時 333 00:25:43,400 --> 00:25:48,300 陛下は別人に 変わったように見えました 334 00:25:48,300 --> 00:25:51,540 確かにそうだった 335 00:25:51,540 --> 00:25:56,990 それでサジョ・ユン大君を 閉じ込めたのでは? 336 00:25:56,990 --> 00:25:59,280 陛下の秘密を知っているゆえ 337 00:25:59,280 --> 00:26:00,980 それは大変だ 338 00:26:00,980 --> 00:26:04,800 皇帝陛下のお成り 339 00:26:04,800 --> 00:26:10,040 全国的に 疫病の病人が増えており 340 00:26:10,040 --> 00:26:12,760 民心は日ごとに すさんでおり… 341 00:26:12,760 --> 00:26:14,500 財務尚書 342 00:26:14,500 --> 00:26:21,010 季節や時期によって 疫病は蔓延を繰り返すものだ 343 00:26:21,010 --> 00:26:23,500 なぜ そこまで 大げさに考えるのだ 344 00:26:23,500 --> 00:26:27,260 陛下 大げさではなく 実際に都城では… 345 00:26:27,260 --> 00:26:29,750 陛下 いえ 何でもありません 346 00:26:29,750 --> 00:26:32,530 悪鬼の宿る王のせいだと? 347 00:26:32,530 --> 00:26:36,630 不安に怯えているのは 尚書らではないか 348 00:26:38,490 --> 00:26:42,760 噂話に振り回されたりせず 349 00:26:42,760 --> 00:26:46,750 医官尚書に力を貸してくれ 350 00:26:49,820 --> 00:26:50,920 答えは? 351 00:26:50,920 --> 00:26:54,250 承知しました 陛下 352 00:26:55,080 --> 00:26:57,110 陛下 353 00:27:01,410 --> 00:27:03,610 兵官尚書でございます 354 00:27:03,610 --> 00:27:09,200 ジンフェ国の使臣団が着き 陛下に謁見したいと 355 00:27:09,200 --> 00:27:11,930 朕に何の用なのだ 356 00:27:11,930 --> 00:27:13,850 それが 357 00:27:14,450 --> 00:27:19,420 投獄されたユン大君の 放免を要求しています 358 00:27:19,420 --> 00:27:20,860 何と? 359 00:27:20,860 --> 00:27:24,650 あやつらに 指図される覚えはない 360 00:27:30,680 --> 00:27:33,230 皆は下がってよい 361 00:27:33,230 --> 00:27:36,110 大尚書と兵官尚書は 残ってくれ 362 00:27:36,110 --> 00:27:38,260 はい 陛下 363 00:27:39,450 --> 00:27:41,380 ガラン君に会いたいと 364 00:27:41,380 --> 00:27:43,680 使臣団が要求したのか? 365 00:27:43,680 --> 00:27:49,360 はい ガロン君が拘束されたと 噂で聞いたため 366 00:27:49,360 --> 00:27:53,750 すぐに安否を 確かめたいそうです 367 00:27:53,750 --> 00:27:57,430 なぜ“拘束された”などと? 368 00:27:58,240 --> 00:28:02,860 朕が解決するゆえ 心配するでない 369 00:28:23,950 --> 00:28:25,930 確か ここよ 370 00:28:29,950 --> 00:28:35,460 一体 何を探してるんだ 371 00:28:35,460 --> 00:28:38,140 金塊でも埋めたのか? 372 00:28:39,040 --> 00:28:42,570 答えてもくれない 373 00:28:49,040 --> 00:28:51,910 あったわ 見つかった 374 00:28:59,920 --> 00:29:02,150 祖母からもらった医書よ 375 00:29:02,150 --> 00:29:03,690 お祖母様から? 376 00:29:03,690 --> 00:29:05,860 御医だった方か 377 00:29:05,860 --> 00:29:10,000 昔も似たような疫病が 流行ったはず 378 00:29:12,250 --> 00:29:14,590 見つけたわ 379 00:29:14,590 --> 00:29:15,980 記憶が正しかった 380 00:29:15,980 --> 00:29:17,700 - 思ったとおり - 当たりだ 381 00:29:17,700 --> 00:29:20,930 腕に当たった 382 00:29:21,510 --> 00:29:23,790 これが麻黄と甘草で 383 00:29:23,790 --> 00:29:25,400 石膏と杏仁です 384 00:29:25,400 --> 00:29:29,680 麻黄や石膏は 山奥でしか見つからない 385 00:29:29,680 --> 00:29:34,200 麻黄と石膏を煎じて 飲ませれば回復するかと 386 00:29:34,200 --> 00:29:36,830 鍼は必ず大推穴に 打ってください 387 00:29:36,830 --> 00:29:38,850 そうしよう 388 00:29:48,730 --> 00:29:51,230 宮に戻るのか? 389 00:29:51,230 --> 00:29:53,130 ガロン君を助けなければー 390 00:29:53,130 --> 00:29:55,300 ジンフェ国が 問題にしてくるはず 391 00:29:55,300 --> 00:29:58,610 それではユン大君の 思うつぼです 392 00:29:58,610 --> 00:29:59,990 用心しろ 393 00:29:59,990 --> 00:30:03,380 サジョ・ユンの手下が 方々に潜んでいる 394 00:30:03,380 --> 00:30:05,500 はい 師匠 395 00:30:17,910 --> 00:30:22,580 なぜ意識が戻らぬのだ 396 00:30:24,660 --> 00:30:29,460 気血が虚弱な方なので 回復に時間がかかります 397 00:30:29,460 --> 00:30:33,730 意識を取り戻せば 薬を飲めるのですが 398 00:30:35,240 --> 00:30:40,240 ジンフェ国は ガロン君が 拘束されたと誤解して 399 00:30:40,240 --> 00:30:43,140 会わせてほしいと 要求している 400 00:30:43,140 --> 00:30:45,840 サジョ・ユンが 知らせたのですね 401 00:30:45,840 --> 00:30:48,670 まったく 狡猾な奴だ 402 00:30:48,670 --> 00:30:54,520 皇室を侮辱するなと 脅しておいたが 403 00:30:54,520 --> 00:30:58,880 時間が経つほど 憶測は広がるはずだ 404 00:31:00,190 --> 00:31:02,470 目を覚まさせなくては 405 00:31:02,470 --> 00:31:05,340 私が ここでお世話します 406 00:31:10,890 --> 00:31:12,950 その… 407 00:31:12,950 --> 00:31:16,400 サジョ・ヒョンは 元気にしている 408 00:31:20,170 --> 00:31:23,340 悪くはなっていない 409 00:31:29,600 --> 00:31:34,300 悪化していないなら 安心しました 410 00:31:43,430 --> 00:31:46,920 ♫ 私が あなたの所に行くわ ♫ 411 00:31:48,010 --> 00:31:54,210 ♫ あなたが息をする場所へ ♫ 412 00:31:55,150 --> 00:31:57,030 ♫ 少しだけ 目を閉じて ♫ 413 00:31:57,030 --> 00:32:01,250 陛下 おつらいでしょう 414 00:32:01,250 --> 00:32:05,820 不安で孤独なはず 415 00:32:05,820 --> 00:32:07,730 お会いしたいです 416 00:32:07,730 --> 00:32:11,380 ♫ 胸の中に 私を抱きしめて ♫ 417 00:32:11,380 --> 00:32:13,680 ♫ 私から手を伸ばすわ ♫ 418 00:32:13,680 --> 00:32:18,570 ケラ 泣いているのか 419 00:32:20,940 --> 00:32:24,810 思わず涙ぐむほどに 420 00:32:24,810 --> 00:32:27,550 サジョ・ヒョンを 慕っているのか 421 00:32:27,550 --> 00:32:34,730 ♫ トンネルを抜けて また花が咲く瞬間 ♫ 422 00:32:34,730 --> 00:32:44,190 ♫今こそ あなたに届けるわ ♫ 423 00:32:45,990 --> 00:32:48,100 ガロン君 424 00:32:52,840 --> 00:32:55,030 また お前か 425 00:32:56,210 --> 00:32:59,450 よく回復されましたね 426 00:33:00,250 --> 00:33:02,420 お飲みください 427 00:33:06,060 --> 00:33:08,930 その調子です 428 00:33:11,250 --> 00:33:13,610 さあ これもどうぞ 429 00:33:19,940 --> 00:33:23,310 回復されて何よりだ 430 00:33:24,610 --> 00:33:26,380 慌てたでしょうね 431 00:33:26,380 --> 00:33:29,430 私の病が知られるのを 恐れて 432 00:33:29,430 --> 00:33:31,270 もちろんです 433 00:33:31,270 --> 00:33:35,390 強国に付けこまれては 困りますから 434 00:33:35,390 --> 00:33:38,670 それは別としても 435 00:33:38,670 --> 00:33:43,100 ガロン君の回復を 心から願っていました 436 00:33:43,100 --> 00:33:47,100 人の命を 手段にすべきではないので 437 00:33:47,100 --> 00:33:51,060 ジンフェ国に売られた アサテの女人たちのように 438 00:33:52,100 --> 00:33:59,800 医術を施す者として ガロン君の病状を案じました 439 00:33:59,800 --> 00:34:04,140 ウォル様が山中を歩いて 薬草を採ってきたのです 440 00:34:04,140 --> 00:34:08,270 そして一日中 そばで看病されていた 441 00:34:08,270 --> 00:34:10,360 礼を言う 442 00:34:18,050 --> 00:34:22,040 ジンフェ国の使臣団が ガロン君を待っている 443 00:34:22,040 --> 00:34:26,220 犠牲になった女人たちに 詫びる気持ちや 444 00:34:26,220 --> 00:34:31,030 看病した女人に 感謝の気持ちがあるなら 445 00:34:31,030 --> 00:34:34,040 うまく仲裁してほしい 446 00:34:49,680 --> 00:34:52,400 面会に行ったら 447 00:34:52,400 --> 00:34:57,260 大君の顔が すっかり小さくなっていたわ 448 00:34:57,260 --> 00:35:02,000 あれでは大君が 死んでしまうかもしれない 449 00:35:02,000 --> 00:35:05,220 大君を どうか助けて 450 00:35:05,220 --> 00:35:07,250 こうして 451 00:35:07,250 --> 00:35:09,590 頼みます 452 00:35:09,590 --> 00:35:12,930 どうかお願いです 皇后 453 00:35:12,930 --> 00:35:19,200 やはり母の愛というのは 切実で美しいものですね 454 00:35:19,200 --> 00:35:20,530 そうです 455 00:35:20,530 --> 00:35:24,120 息子のためなら この身が八つ裂きにされ 456 00:35:24,120 --> 00:35:26,640 カラスのエサになっても 構いません 457 00:35:26,640 --> 00:35:29,110 皇后 458 00:35:31,960 --> 00:35:37,180 私に手を貸してくだされば 大君を放免にします 459 00:35:38,080 --> 00:35:40,160 何をすれば? 460 00:35:40,160 --> 00:35:43,820 何でもしますから 言ってください 461 00:35:43,820 --> 00:35:50,640 ユン大君は 先王の実子ではないと公表を 462 00:35:52,040 --> 00:35:54,260 どうして それを… 463 00:35:56,960 --> 00:36:01,140 何を言うのですか 皇后 464 00:36:01,140 --> 00:36:03,700 ユンはですね 465 00:36:03,700 --> 00:36:07,880 ずっと昔に私が 466 00:36:07,880 --> 00:36:10,200 先王が将軍の頃に 467 00:36:10,200 --> 00:36:15,370 内密に産んだ子供なのです 468 00:36:15,370 --> 00:36:19,820 確かに当時の私には 夫がいましたが 469 00:36:19,820 --> 00:36:22,510 取るに足らない者ですよ 470 00:36:22,510 --> 00:36:26,270 私は陛下だけをお慕いして… 471 00:36:26,270 --> 00:36:28,170 来なさい 472 00:36:31,890 --> 00:36:33,210 はい 皇后様 473 00:36:33,210 --> 00:36:36,890 逆賊サジョ・ユンの母 チョンミョン妃を尚宮にし 474 00:36:36,890 --> 00:36:38,750 居所に拘禁しなさい 475 00:36:38,750 --> 00:36:40,040 はい 476 00:36:40,040 --> 00:36:42,390 どうして? 477 00:36:42,390 --> 00:36:47,060 私は皇后に お願いをしに来ただけよ 478 00:36:47,060 --> 00:36:52,480 内命府の長として 降格を命じるつもりでしたが 479 00:36:52,480 --> 00:36:54,660 ちょうどよく いらした 480 00:36:54,660 --> 00:36:57,730 宮にいられるだけでも感謝し 481 00:36:57,730 --> 00:37:00,460 居所で 静かにしていてください 482 00:37:00,460 --> 00:37:02,660 泥棒猫のように 宮の中を嗅ぎ回っては 483 00:37:02,660 --> 00:37:06,270 ご子息に伝えてないで クァン尚宮 484 00:37:06,270 --> 00:37:07,950 クァン尚宮? 485 00:37:07,950 --> 00:37:10,220 皇后 よくも言ったわね 486 00:37:10,220 --> 00:37:13,060 これでも私は義母なのよ 487 00:37:13,060 --> 00:37:14,310 放しなさい 488 00:37:14,310 --> 00:37:16,830 私は先王陛下の後宮だ 489 00:37:16,830 --> 00:37:19,860 サジョ・ユン大君の母だ 490 00:37:19,860 --> 00:37:21,530 放して 491 00:37:21,530 --> 00:37:23,840 放してったら 492 00:37:34,520 --> 00:37:38,270 チュンタの家は この辺りのはず 493 00:37:44,600 --> 00:37:46,620 チュンタ? 494 00:37:56,730 --> 00:37:58,420 ケラ 495 00:37:59,200 --> 00:38:01,260 優れた祈祷師からもらった 496 00:38:01,260 --> 00:38:03,740 これを額にピタッ 497 00:38:03,740 --> 00:38:06,520 氷のように固まるらしい 498 00:38:06,520 --> 00:38:08,540 チュンタのほうが 優れているはず 499 00:38:08,540 --> 00:38:13,700 心配ない 虎もノミに噛まれて飛び上がる 500 00:38:14,420 --> 00:38:17,730 持っていけ ないよりはいい 501 00:38:21,370 --> 00:38:23,340 動くな 502 00:38:31,390 --> 00:38:33,220 ケラ 503 00:38:37,590 --> 00:38:41,020 それで山の中を 歩き回ってたのか? 504 00:38:41,020 --> 00:38:44,530 こんな夜中に たった1人で? 505 00:38:44,530 --> 00:38:49,120 チュンタだけが 陛下を治せますから 506 00:38:49,790 --> 00:38:52,580 よいか 507 00:38:55,260 --> 00:38:57,670 こんな安物は チュンタに通じぬ 508 00:38:57,670 --> 00:39:00,730 あやつは どこにいるのだ 509 00:39:00,730 --> 00:39:03,020 推鞠場に来ていたので 510 00:39:03,020 --> 00:39:06,330 遠くには移っていないはず 511 00:39:06,330 --> 00:39:08,770 なぜ近くにいるの? 512 00:39:08,770 --> 00:39:11,660 体を見てください 513 00:39:11,660 --> 00:39:14,100 消えかかっています 514 00:39:14,100 --> 00:39:18,400 このままでは 完全に消えてしまうでしょう 515 00:39:18,400 --> 00:39:21,920 そして私も消えてしまう 516 00:39:23,690 --> 00:39:26,110 行けぬのであろう 517 00:39:26,110 --> 00:39:27,260 なぜです? 518 00:39:27,260 --> 00:39:30,640 女チュンタが 人質に取られているゆえ 519 00:39:30,640 --> 00:39:32,340 女チュンタ? 520 00:39:32,340 --> 00:39:34,680 女人のチュンタが? 521 00:39:35,580 --> 00:39:37,700 あの体には 2人が共存している 522 00:39:37,700 --> 00:39:39,360 男チュンタと女チュンタ 523 00:39:39,360 --> 00:39:46,240 アクヒ様と陛下のように 体を分け合っていると? 524 00:39:46,240 --> 00:39:50,590 一緒にされると気分が悪い 525 00:39:50,590 --> 00:39:54,350 チュンタは男と女の体で 526 00:39:54,350 --> 00:39:57,510 私とサジョ・ヒョンは 527 00:39:57,510 --> 00:39:59,790 男2人の体? 528 00:40:02,440 --> 00:40:06,010 ともかく女チュンタに 何か起きたのだ 529 00:40:06,010 --> 00:40:09,730 それで男チュンタは サジョ・ユンに従っている 530 00:40:09,730 --> 00:40:13,840 女チュンタは どこかに 閉じ込められていて 531 00:40:13,840 --> 00:40:17,080 男チュンタも 近づけないのですね 532 00:40:28,450 --> 00:40:30,870 おなかが減ったわ 533 00:40:30,870 --> 00:40:35,210 鶏肉 猪のもも肉 豚足 534 00:40:35,210 --> 00:40:37,030 豆餅 蜜餅 薬菓 535 00:40:37,030 --> 00:40:39,750 テチャン マクチャン コプチャン 536 00:40:48,360 --> 00:40:52,740 こうして2人で歩くのは 初めてだ 537 00:41:01,760 --> 00:41:03,550 どうしました? 538 00:41:03,550 --> 00:41:08,050 映るのは2人の影だけ 539 00:41:10,170 --> 00:41:12,320 ケラと私 540 00:41:12,320 --> 00:41:15,620 本物でも偽物でもない私 541 00:41:26,520 --> 00:41:28,440 陛下 542 00:41:38,100 --> 00:41:42,030 サジョ・ヒョンに それほど会いたいか? 543 00:41:44,990 --> 00:41:47,040 すみません 544 00:41:49,930 --> 00:41:52,360 嫌いな言葉でしたね 545 00:42:01,190 --> 00:42:04,300 サジョ・ヒョンに会わせよう 546 00:42:04,300 --> 00:42:07,020 - アクヒ様 - 長くは無理だ 547 00:42:07,020 --> 00:42:09,100 少しの間だけ 548 00:42:09,100 --> 00:42:13,000 ここで眠るつもりですか? 549 00:42:14,820 --> 00:42:17,570 危険ですから いけません 550 00:42:19,560 --> 00:42:21,250 アクヒ様 551 00:42:21,250 --> 00:42:22,780 すまない 552 00:42:22,780 --> 00:42:26,010 うまくいくか分からぬが 553 00:42:26,010 --> 00:42:27,580 もしかしたら… 554 00:42:28,380 --> 00:42:31,340 目を閉じて ヒョンを思い浮かべて 555 00:42:31,340 --> 00:42:33,130 私を信じろ 556 00:42:33,130 --> 00:42:34,970 身を任せて 557 00:42:41,400 --> 00:42:43,140 信じます 558 00:42:45,000 --> 00:42:47,210 うまくいくか? 559 00:42:48,290 --> 00:42:52,900 ケラを連れて 心の空間に行けるだろうか 560 00:43:18,870 --> 00:43:21,360 ここは どこですか? 561 00:43:22,650 --> 00:43:24,330 心の部屋だ 562 00:43:24,330 --> 00:43:27,270 私とサジョ・ヒョンが 会う場所 563 00:43:31,260 --> 00:43:33,110 陛下 564 00:43:38,550 --> 00:43:40,180 陛下 565 00:43:40,180 --> 00:43:41,620 ヨン・ウォル 566 00:43:41,620 --> 00:43:46,010 ここでも動けないのですね 567 00:43:47,780 --> 00:43:49,920 どうやって連れてきたのだ 568 00:43:49,920 --> 00:43:53,520 サジョ・ヒョン 私に文句を言うな 569 00:43:53,520 --> 00:43:55,930 私が眠ることもできたが 570 00:43:55,930 --> 00:43:59,490 動けぬまま お前が目覚めれば 一大事だ 571 00:43:59,490 --> 00:44:02,620 悪鬼のことで 騒がれている時に 572 00:44:02,620 --> 00:44:05,950 めまいがする 573 00:44:05,950 --> 00:44:09,440 無理に 私を連れてきたせいかと 574 00:44:11,980 --> 00:44:14,250 陛下 おつらいですか? 575 00:44:14,250 --> 00:44:16,390 どこが痛みますか? 576 00:44:17,270 --> 00:44:18,740 ご心配なく 577 00:44:18,740 --> 00:44:22,100 私が必ず陛下を治します 578 00:44:22,100 --> 00:44:23,870 私は平気だが 579 00:44:23,870 --> 00:44:26,010 ウォルが心配だ 580 00:44:26,010 --> 00:44:27,600 気をつけろ 581 00:44:27,600 --> 00:44:29,720 大丈夫だそうだ 582 00:44:29,720 --> 00:44:31,550 強がって 583 00:44:31,550 --> 00:44:33,710 ケラが心配ゆえ 用心しろと 584 00:44:37,820 --> 00:44:41,560 陛下 よいことだけを 考えてください 585 00:44:41,560 --> 00:44:44,110 2人で過ごした時間や 586 00:44:44,110 --> 00:44:48,540 美しい思い出を 587 00:44:48,540 --> 00:44:49,660 そうしよう 588 00:44:49,660 --> 00:44:51,180 そうするそうだ 589 00:44:51,180 --> 00:44:53,930 私は なぜこんなことを? 590 00:44:55,040 --> 00:44:59,740 ♫ どこでも あなたを見て 聞いて感じられる ♫ 591 00:44:59,740 --> 00:45:03,530 陛下 592 00:45:03,530 --> 00:45:15,600 ♫ ほんの短い間でも どこへでも私を連れていって ♫ 593 00:45:21,660 --> 00:45:29,380 ♫ 疲れた私をつかまえて 揺れないように ♫ 594 00:45:35,480 --> 00:45:42,210 ♫ どうか私を抱きしめて 静かに休めるように ♫ 595 00:45:42,210 --> 00:45:44,920 ♫ Because I was you ♫ 596 00:45:51,280 --> 00:45:54,140 女チュンタを捜さなくては 597 00:45:54,140 --> 00:45:55,900 だが 598 00:45:55,900 --> 00:45:59,320 男チュンタも 行方知らずなのに 599 00:45:59,320 --> 00:46:01,780 どうやって捜すのだ 600 00:46:01,780 --> 00:46:06,260 女チュンタが 身動きを取れずにいるなら 601 00:46:06,260 --> 00:46:08,700 見つけられるはずです 602 00:46:08,700 --> 00:46:10,700 一体いつ? 603 00:46:10,700 --> 00:46:14,100 女チュンタを捜すなら いっそ… 604 00:46:14,100 --> 00:46:15,840 “いっそ”? 605 00:46:19,110 --> 00:46:21,430 クラクラする 606 00:46:22,360 --> 00:46:25,410 私のせいですね 607 00:46:26,490 --> 00:46:28,390 ケラではなく 608 00:46:28,390 --> 00:46:31,800 私のお節介のせいだ 609 00:46:36,980 --> 00:46:40,990 チクショウ 見えぬからだ 610 00:46:40,990 --> 00:46:44,650 これが見えませんか? 611 00:46:49,170 --> 00:46:52,310 ただの言葉のあやだ 612 00:46:56,330 --> 00:46:57,950 見せて 613 00:46:59,410 --> 00:47:01,190 少し我慢してください 614 00:47:01,190 --> 00:47:04,910 触れられると痛むのだ 615 00:47:04,910 --> 00:47:07,540 触れるな 616 00:47:07,540 --> 00:47:09,540 ごめんなさい 617 00:47:11,570 --> 00:47:15,580 アクヒ様 よく目が見えませんか? 618 00:47:16,990 --> 00:47:20,350 いや よく見えているぞ 619 00:47:22,430 --> 00:47:24,340 あそこにチ武官がいる 620 00:47:24,340 --> 00:47:26,060 チ武官 621 00:47:28,440 --> 00:47:30,710 陛下 どこまで 行かれたのですか 622 00:47:30,710 --> 00:47:33,930 向こうのほうだ 623 00:47:34,980 --> 00:47:36,900 行くのか? 624 00:47:36,900 --> 00:47:39,360 体に気をつけて 625 00:47:40,330 --> 00:47:42,060 - アクヒ… - お気をつけて 626 00:47:42,060 --> 00:47:44,420 何ともない 627 00:48:00,990 --> 00:48:04,590 どうして疫病が広まったんだ 628 00:48:06,600 --> 00:48:08,980 死にそうだわ 629 00:48:14,700 --> 00:48:17,210 かなり回復しましたね あと少しです 630 00:48:17,210 --> 00:48:18,850 俺が治っても 631 00:48:18,850 --> 00:48:21,400 村中が病人だらけだ 632 00:48:21,400 --> 00:48:25,470 王に悪鬼がついたせいで 私たちが死ぬのね 633 00:48:25,470 --> 00:48:28,430 死んだりしません 治療すれば治ります 634 00:48:28,430 --> 00:48:30,650 伝染病なので 広まっただけです 635 00:48:30,650 --> 00:48:33,450 悪鬼の噂は すべて嘘ですよ 636 00:48:33,450 --> 00:48:35,480 どこが嘘なのよ 637 00:48:35,480 --> 00:48:38,780 魚が大量に打ち上げられて 638 00:48:38,780 --> 00:48:42,490 元気だったヒノキも 真っ黒に枯れたのに 639 00:48:42,490 --> 00:48:43,800 俺も見たよ 640 00:48:43,800 --> 00:48:46,100 魚が一度に死んでた 641 00:48:46,100 --> 00:48:49,590 100歳の白亀も 仰向けてで死んだそうよ 642 00:48:49,590 --> 00:48:54,200 これも全部 悪鬼の宿る王のせいだ 643 00:49:01,830 --> 00:49:06,140 悪鬼の宿る王のせいで 民が死ぬぞ 644 00:49:06,140 --> 00:49:09,690 今日も役所に集まってるね 645 00:49:13,760 --> 00:49:18,050 悪鬼の宿る王は退位せよ 646 00:49:18,050 --> 00:49:21,880 このままでは 皆が死ぬことになるぞ 647 00:49:23,190 --> 00:49:25,710 悪鬼の宿る王は退位せよ 648 00:49:25,710 --> 00:49:28,130 サジョ・ユンが また民心の扇動を 649 00:49:28,130 --> 00:49:30,100 民が動揺している 650 00:49:30,100 --> 00:49:32,040 疫病が広まったせいだ 651 00:49:32,040 --> 00:49:34,400 私の作った薬を 配りましたか? 652 00:49:34,400 --> 00:49:37,960 風刀が配っているが まだ足りない 653 00:49:37,960 --> 00:49:40,260 国境の状況も危ういとか 654 00:49:40,260 --> 00:49:43,290 厄介だな 655 00:49:43,290 --> 00:49:47,300 悪鬼の宿る王は退位せよ 656 00:49:48,260 --> 00:49:50,480 民に動揺が広がっています 657 00:49:50,480 --> 00:49:52,630 アクヒ様の力が必要です 658 00:49:52,630 --> 00:49:55,060 私が出ていって 659 00:49:55,060 --> 00:49:58,200 “私は悪鬼ではなく王だ”と 言えと? 660 00:49:58,200 --> 00:50:01,310 今はそれが最善かと 661 00:50:02,700 --> 00:50:04,490 断る 662 00:50:04,490 --> 00:50:07,840 陛下を助けると 約束しましたよね 663 00:50:07,840 --> 00:50:09,520 いつのことだ 664 00:50:09,520 --> 00:50:12,400 ケラが勝手に 約束したのだろう 665 00:50:12,400 --> 00:50:14,950 サジョ・ヒョンに 会わせたなら十分だ 666 00:50:14,950 --> 00:50:16,840 私に対して ひどすぎる 667 00:50:16,840 --> 00:50:18,360 - アクヒ様 - それに 668 00:50:18,360 --> 00:50:19,840 私は悪鬼だ 669 00:50:19,840 --> 00:50:23,530 私が民の前で “悪鬼ではない”と言えと? 670 00:50:23,530 --> 00:50:26,980 もし睡魔針でも飛ばされたら 671 00:50:26,980 --> 00:50:29,810 代わりに受けるのか? 672 00:50:35,780 --> 00:50:39,630 焦りすぎていました お許しを 673 00:50:41,300 --> 00:50:43,600 目に効く薬を お持ちしました 674 00:50:43,600 --> 00:50:46,600 ヌン内官に煎じるよう 伝えます 675 00:50:51,560 --> 00:50:55,100 ヒョンのおかげで おこぼれをもらえるとは 676 00:50:55,900 --> 00:50:59,380 こんな薬が 悪鬼に効くとでも? 677 00:51:00,730 --> 00:51:03,770 持って帰れ 私を怒らせるな 678 00:51:07,600 --> 00:51:11,130 アクヒ様 私に怒っているのは 679 00:51:11,130 --> 00:51:15,000 私が陛下に会う姿を 見たせいでは? 680 00:51:15,000 --> 00:51:17,540 ああ そのとおりだ 681 00:51:17,540 --> 00:51:21,630 2人を会わせたことを 実に後悔している 682 00:51:21,630 --> 00:51:25,170 なぜ2人の愛に 手を貸したのかと 683 00:51:25,170 --> 00:51:26,830 帰れ 684 00:51:27,860 --> 00:51:29,470 二度と会いに来るな 685 00:51:29,470 --> 00:51:31,800 - アクヒ様 - 王命だ 686 00:51:31,800 --> 00:51:34,120 早く下がらぬか 687 00:51:57,300 --> 00:52:00,050 チュンタは見ているか? 688 00:52:00,050 --> 00:52:02,550 どうか見ていてくれ 689 00:52:07,400 --> 00:52:11,800 アクヒ 怒っているのか 690 00:52:13,720 --> 00:52:16,920 なぜウォルを 冷たく突き放したのだ 691 00:52:16,920 --> 00:52:18,890 ケラを知らぬか? 692 00:52:18,890 --> 00:52:22,040 いくら冷たくしても 引き下がらぬ 693 00:52:22,040 --> 00:52:25,000 追い出しても 必ず戻ってくる 694 00:52:25,000 --> 00:52:27,980 わざと追い出したのか 695 00:52:28,680 --> 00:52:30,990 どうだかな 696 00:52:31,640 --> 00:52:33,970 その目はどうする気だ 697 00:52:33,970 --> 00:52:37,400 治す方法はないのか? 698 00:52:38,870 --> 00:52:41,130 あるさ 699 00:52:41,130 --> 00:52:43,600 封印の術で お前を封じれば 700 00:52:43,600 --> 00:52:47,010 目は元どおりになる そうするか? 701 00:52:47,010 --> 00:52:52,810 睦まじい姿を見せられて 腹も立つことだし 702 00:52:53,790 --> 00:52:56,150 好きにしろ 703 00:52:56,150 --> 00:52:58,280 この姿で生きるなら 704 00:52:58,280 --> 00:53:02,300 お前に体を譲ったほうがよい 705 00:53:02,300 --> 00:53:05,010 本当か? 706 00:53:05,010 --> 00:53:08,120 ケラはどうなる 707 00:53:08,120 --> 00:53:11,590 いつかは忘れるだろう 708 00:53:11,590 --> 00:53:16,990 こんな姿の私を見て 苦しむよりも よいはずだ 709 00:53:16,990 --> 00:53:19,250 そうなっても 710 00:53:20,560 --> 00:53:22,690 後悔しないと? 711 00:53:24,360 --> 00:53:28,290 後悔はしない 712 00:53:36,520 --> 00:53:38,260 チョンミョン妃が? 713 00:53:38,260 --> 00:53:39,760 はい 714 00:53:39,760 --> 00:53:42,970 1日にして 尚宮に降格させるとは 715 00:53:42,970 --> 00:53:45,240 皇后様は… 716 00:53:45,240 --> 00:53:47,960 恐ろしい方です 717 00:53:47,960 --> 00:53:50,620 チョンミョン妃はどこに? 718 00:53:52,870 --> 00:53:55,230 チョンミョン妃様 719 00:54:06,780 --> 00:54:10,360 一体 何があったのですか 720 00:54:10,360 --> 00:54:14,570 どうして ここへ来たの? 721 00:54:15,680 --> 00:54:19,700 まさか私を殺しに来たの? 722 00:54:20,920 --> 00:54:25,490 いえ 大君の言伝を 伝えに来ました 723 00:54:25,490 --> 00:54:28,470 あなたはユンと 724 00:54:28,470 --> 00:54:30,130 こういう仲では? 725 00:54:30,130 --> 00:54:33,210 そう思われていますが 726 00:54:33,210 --> 00:54:37,060 幼い頃から お世話になった方です 727 00:54:38,650 --> 00:54:44,210 心配しないようにと おっしゃっていました 728 00:54:44,210 --> 00:54:46,600 頑張るようにと 729 00:54:47,270 --> 00:54:49,480 ユンが? 730 00:54:55,010 --> 00:54:57,050 ユン 731 00:54:57,760 --> 00:55:05,670 それから 閉じ込めた者は 変わりないかとも 732 00:55:08,440 --> 00:55:10,460 監禁? 733 00:55:14,010 --> 00:55:18,920 ダブッ谷の倉庫にいる 祈祷師のことね 734 00:55:18,920 --> 00:55:20,280 はい 735 00:55:20,280 --> 00:55:22,240 元気なはずよ 736 00:55:22,240 --> 00:55:25,880 あそこにいることは 誰も知らない 737 00:55:25,880 --> 00:55:28,420 ダブッ谷なら 都城から遠くない 738 00:55:28,420 --> 00:55:31,490 そこに女チュンタがいるはず 739 00:55:34,600 --> 00:55:37,750 “サジョ・ヒョン” 740 00:55:39,800 --> 00:55:43,850 そろそろ チュンタが現れる頃だが 741 00:56:02,600 --> 00:56:03,900 久しぶりだ 742 00:56:03,900 --> 00:56:07,610 ついに決心されましたか 743 00:56:07,610 --> 00:56:11,310 ああ 封印の術で サジョ・ヒョンを封じ 744 00:56:11,310 --> 00:56:13,590 この体をいただく 745 00:56:13,590 --> 00:56:17,550 サジョ・ユン大君は どうなさるので? 746 00:56:19,750 --> 00:56:21,440 放免にする 747 00:56:21,440 --> 00:56:25,100 折を見て 王位も譲るつもりだ 748 00:56:25,100 --> 00:56:27,650 もっと早く そうすべきでした 749 00:56:27,650 --> 00:56:29,540 まったくだ 750 00:56:29,540 --> 00:56:34,410 サジョ・ヒョンとケラを見て 心が弱っていたが 751 00:56:34,410 --> 00:56:36,140 バカげたことだ 752 00:56:36,140 --> 00:56:38,590 2人だけで楽しんで 753 00:56:38,590 --> 00:56:43,050 私は日に日に 目が見えなくなる 754 00:56:43,050 --> 00:56:45,560 やってられぬ 755 00:56:50,860 --> 00:56:56,050 誠に封印の術を お望みですか? 756 00:56:57,500 --> 00:57:02,100 そうだ ところで 術をかけられるのか? 757 00:57:02,100 --> 00:57:04,740 満月は過ぎたが 758 00:57:20,300 --> 00:57:23,280 チュンタ様 私です 759 00:57:23,280 --> 00:57:26,320 額の札を取ってちょうだい 760 00:57:26,320 --> 00:57:29,270 他のお札もね 761 00:57:29,270 --> 00:57:31,190 はい お取りします 762 00:57:31,190 --> 00:57:33,510 そうよ 早くして 763 00:57:33,510 --> 00:57:35,350 その前に 764 00:57:35,350 --> 00:57:37,470 解毒剤をください 765 00:57:37,470 --> 00:57:39,760 - 解毒剤? - 知りませんか? 766 00:57:39,760 --> 00:57:44,160 男チュンタの睡魔針で 陛下は動けなくなりました 767 00:57:44,160 --> 00:57:47,290 それはサジョ・ユンの指図よ 768 00:57:47,290 --> 00:57:49,270 あの悪党め 769 00:57:49,270 --> 00:57:51,510 解毒剤をください 770 00:57:51,510 --> 00:57:54,270 都に疫病が広がって 大変な時に 771 00:57:54,270 --> 00:57:55,980 ジンフェ国まで挑発を 772 00:57:55,980 --> 00:57:57,940 陛下を起こさなくては 773 00:57:57,940 --> 00:57:59,940 サジョ・ユンに殺されるわ 774 00:57:59,940 --> 00:58:02,370 私がお守りします 775 00:58:02,980 --> 00:58:05,940 ダメよ できない 776 00:58:11,130 --> 00:58:14,620 チュンタ様 それなら いっそ 777 00:58:14,620 --> 00:58:18,570 陛下の代わりに 私の身を固めてください 778 00:58:18,570 --> 00:58:22,540 力なく朽ちていく姿は 見られません 779 00:58:23,210 --> 00:58:28,430 私の命を奪うなり 好きにしていいので 780 00:58:30,190 --> 00:58:33,770 代わりに 陛下をお助けください 781 00:58:34,770 --> 00:58:36,820 お願いです 782 00:58:38,740 --> 00:58:42,210 まあ あなたの愛は 783 00:58:42,210 --> 00:58:45,010 なんて素敵なの 784 00:58:46,690 --> 00:58:49,810 本当に命を奪っていいの? 785 00:58:51,410 --> 00:58:53,080 はい 786 00:59:11,100 --> 00:59:14,050 こうすれば 消えることはできぬ 787 00:59:14,050 --> 00:59:18,310 ふざけたマネをすれば 協会に暴露すると言ったはず 788 00:59:18,310 --> 00:59:21,930 一体どうやって? 789 00:59:21,930 --> 00:59:24,110 ジンフェ国の祈祷師 タンヤ 790 00:59:24,110 --> 00:59:27,240 王子のファン・ガロンは タンヤと親しい 791 00:59:27,240 --> 00:59:28,350 それで? 792 00:59:28,350 --> 00:59:30,490 お前のしたことを 教えてやるのだ 793 00:59:30,490 --> 00:59:31,740 証拠もあるぞ 794 00:59:31,740 --> 00:59:33,110 クソ 795 00:59:33,110 --> 00:59:36,200 イヤなら ヒョンを目覚めさせろ 796 00:59:36,200 --> 00:59:38,430 今すぐ 797 00:59:38,430 --> 00:59:41,420 封印すると言ったのは 嘘ですね 798 00:59:41,420 --> 00:59:44,220 お前も そのために 来たのではなかろう 799 00:59:44,220 --> 00:59:46,580 満月は過ぎた 800 00:59:46,580 --> 00:59:49,130 勘がよいな アクヒ 801 00:59:49,130 --> 00:59:53,300 そうだ 封印の術のためではなく 802 00:59:53,300 --> 00:59:56,490 金刃の術のために来た 803 00:59:56,490 --> 00:59:59,720 金刃の術? それは何だ 804 00:59:59,720 --> 01:00:02,440 それは… 805 01:00:19,630 --> 01:00:21,930 これだ 806 01:00:21,930 --> 01:00:24,520 この短刀で制すれば 807 01:00:24,520 --> 01:00:27,960 告げ口などできぬ 808 01:00:28,780 --> 01:00:32,320 お前もサジョ・ヒョンも 消さねばー 809 01:00:32,320 --> 01:00:34,800 私たちは生きられぬ 810 01:00:38,850 --> 01:00:41,910 悪いな アクヒ 811 01:01:16,500 --> 01:01:19,360 アクヒ 何があったのだ 812 01:01:19,360 --> 01:01:21,120 アクヒ 813 01:01:27,070 --> 01:01:30,530 アクヒ 814 01:01:35,330 --> 01:01:39,080 アクヒ様 散策はいかがでしたか 815 01:01:39,780 --> 01:01:41,740 ヌン内官 816 01:01:44,330 --> 01:01:46,100 陛下? 817 01:01:49,430 --> 01:01:51,140 陛下 818 01:01:51,140 --> 01:01:53,630 もっと早く歩いて 819 01:01:53,630 --> 01:01:55,810 急いで 820 01:02:02,630 --> 01:02:05,560 チュンタ 821 01:02:07,180 --> 01:02:09,220 - 解毒剤を - 何? 822 01:02:09,220 --> 01:02:12,510 陛下を治すための 解毒剤です 823 01:02:16,470 --> 01:02:18,180 早く渡してください 824 01:02:18,180 --> 01:02:20,910 放せ 825 01:02:31,160 --> 01:02:35,430 解毒剤をくれる約束で 助けたのですよ 826 01:02:35,430 --> 01:02:37,980 こやつを信じたのか? 827 01:02:39,410 --> 01:02:40,900 悪いわね 828 01:02:40,900 --> 01:02:42,080 早く行こう 829 01:02:42,080 --> 01:02:45,100 チュンタ 待って 830 01:02:53,100 --> 01:02:55,180 ヨン・ウォル 831 01:02:57,490 --> 01:02:58,610 ケラ 832 01:02:58,610 --> 01:03:05,800 字幕制作:Troubled HeartsTeam 833 01:03:05,800 --> 01:03:08,610 ♫ Never lost ♫ 834 01:03:09,700 --> 01:03:12,720 ♫ あなたを失わない ♫ 835 01:03:12,720 --> 01:03:19,620 ♫ 闇の中で扉を開け 心の中の私を見て ♫ 836 01:03:19,620 --> 01:03:22,280 ♫ Never lost ♫ 837 01:03:23,480 --> 01:03:27,220 ♫ この闇が終わる時 ♫ 838 01:03:27,220 --> 01:03:32,290 幻影恋歌 839 01:03:32,290 --> 01:03:35,250 アクヒ 目を開けよ 死んだのか 840 01:03:35,250 --> 01:03:40,240 我々の意志を はっきりさせる時です 841 01:03:40,240 --> 01:03:42,400 睡魔針の解毒剤が要ります 842 01:03:42,400 --> 01:03:43,520 準備はできたか 843 01:03:43,520 --> 01:03:46,470 サジョ・ユン大君 万歳 844 01:03:46,470 --> 01:03:49,480 私にとっては むしろ いい機会よ 845 01:03:49,480 --> 01:03:52,500 そちらへ行くから これを抜いてくれ 846 01:03:52,500 --> 01:03:57,410 寝殿にいる悪鬼の宿る王を 消さねば 847 01:03:57,410 --> 01:03:58,660 私が行きます 848 01:03:58,660 --> 01:04:01,600 心の空間に行って 短剣を抜きます 849 01:04:01,600 --> 01:04:02,410 ヨン・ウォル