1
00:00:14,890 --> 00:00:18,240
パク・ジフン
2
00:00:23,780 --> 00:00:27,230
ホン・イェジ
3
00:00:29,770 --> 00:00:33,650
ファンヒ
4
00:00:33,650 --> 00:00:36,390
ジウ
5
00:00:44,410 --> 00:00:50,370
幻影恋歌
6
00:00:50,370 --> 00:00:54,910
このドラマはフィクションです
また動物の撮影時は
ガイドラインを遵守しています
7
00:00:54,910 --> 00:00:56,560
何をしている
8
00:00:56,560 --> 00:00:58,890
あの悪鬼を すぐに捕らえよ
9
00:00:58,890 --> 00:01:02,010
おのれ サジョ・ユン!
10
00:01:02,010 --> 00:01:07,800
謀反を企てた上に
王と皇室を侮辱するのか
11
00:01:07,800 --> 00:01:10,650
私のどこが悪鬼だと言うのだ
12
00:01:10,650 --> 00:01:13,540
しかと見るがよい
13
00:01:15,020 --> 00:01:21,930
字幕制作:Troubled HeartsTeam
14
00:01:26,070 --> 00:01:27,980
陛下
15
00:01:29,690 --> 00:01:31,560
陛下
16
00:01:36,270 --> 00:01:37,970
見たか
17
00:01:37,970 --> 00:01:41,090
私が誠に悪鬼ならば
18
00:01:41,090 --> 00:01:44,430
この赤い血は流れまい
19
00:01:50,910 --> 00:01:53,250
これでも信じぬか
20
00:01:53,250 --> 00:01:54,360
よかろう
21
00:01:54,360 --> 00:01:57,960
私が悪鬼ならば
不死身のはずだ
22
00:02:03,080 --> 00:02:07,570
サジョ・ユン この刀で
首を斬れ
23
00:02:07,570 --> 00:02:09,740
陛下 おやめください
24
00:02:09,740 --> 00:02:11,680
何をためらっている
25
00:02:11,680 --> 00:02:14,620
皆が見る前で 王を弑害し
26
00:02:14,620 --> 00:02:18,880
謀反を起こすがよい
サジョ・ユン
27
00:02:26,690 --> 00:02:28,470
内禁衛は何をしている
28
00:02:28,470 --> 00:02:30,380
反逆者を捕えよ
29
00:02:30,380 --> 00:02:33,710
反逆者たちを
すぐに投獄せよ
30
00:02:33,710 --> 00:02:36,980
チ武官 この者を縛れ
31
00:02:36,980 --> 00:02:38,630
きつく縛り上げるのだ
32
00:02:38,630 --> 00:02:39,890
はい 陛下
33
00:02:39,890 --> 00:02:41,980
連れていけ
34
00:02:44,250 --> 00:02:47,470
あの者は間違いなく悪鬼だ
35
00:02:47,470 --> 00:02:51,480
チュンタはどこだ チュンタ
36
00:02:53,140 --> 00:02:55,900
放せ あれは悪鬼だ
37
00:02:55,900 --> 00:02:59,630
あやつを捕えぬか 放せ
38
00:03:00,420 --> 00:03:04,100
こやつが悪鬼か
39
00:03:09,170 --> 00:03:14,220
お守りできなかった私どもを
殺してください
40
00:03:14,220 --> 00:03:16,890
殺してください
41
00:03:16,890 --> 00:03:24,250
この瞬間から
私を悪鬼と呼ぶ者は誰でも
42
00:03:24,250 --> 00:03:26,710
その場で斬り捨てる
43
00:03:26,710 --> 00:03:28,160
分かったか
44
00:03:28,160 --> 00:03:31,020
肝に銘じます 陛下
45
00:03:31,020 --> 00:03:34,880
肝に銘じます 陛下
46
00:03:41,220 --> 00:03:44,230
第11話
47
00:03:44,230 --> 00:03:46,310
チュンタ様
48
00:03:48,500 --> 00:03:51,290
陛下に何をしたのですか
49
00:03:51,290 --> 00:03:54,630
何のことですか
50
00:03:54,630 --> 00:03:56,270
毒針を見ました
51
00:03:56,270 --> 00:03:59,060
どんな毒ですか
52
00:03:59,060 --> 00:04:03,890
毒だなんて知りません
53
00:04:04,810 --> 00:04:07,270
サジョ・ユンの指図ですね
54
00:04:08,470 --> 00:04:11,370
なぜサジョ・ユンの仲間に?
55
00:04:13,040 --> 00:04:14,500
しつこいですな
56
00:04:14,500 --> 00:04:16,340
チュンタ…
57
00:04:29,460 --> 00:04:31,430
ホングン 動かないで
58
00:04:31,430 --> 00:04:33,620
ヨン・ウォル様
59
00:04:37,130 --> 00:04:39,110
痛むはずよ
60
00:04:39,110 --> 00:04:41,050
我慢して
61
00:04:58,070 --> 00:05:00,120
しばらくは動かないで
62
00:05:00,120 --> 00:05:05,090
傷に効く薬草を
山で採ってくるわ
63
00:05:05,090 --> 00:05:07,240
ヨン・ウォル様
64
00:05:08,970 --> 00:05:12,080
私を殺してください
65
00:05:14,560 --> 00:05:16,370
ヨン・ウォル様
66
00:05:17,170 --> 00:05:19,050
ヨン・ウォル様
67
00:05:20,500 --> 00:05:22,570
すみません
68
00:05:37,090 --> 00:05:39,130
お許しを
69
00:05:39,130 --> 00:05:41,680
妹たちを売ると脅されて
70
00:05:41,680 --> 00:05:43,970
申し訳ありません
71
00:05:43,970 --> 00:05:45,570
売られることはない
72
00:05:45,570 --> 00:05:47,630
すぐに逃げて
73
00:05:48,600 --> 00:05:51,290
逃げようとしたのですが
74
00:05:52,120 --> 00:05:54,320
捕まったのです
75
00:06:10,800 --> 00:06:14,190
医員を呼んだほうが
よろしいかと
76
00:06:14,190 --> 00:06:16,240
悪化したら大変です
77
00:06:16,240 --> 00:06:19,640
大げさだ 何ともない
78
00:06:33,450 --> 00:06:37,050
陛下 お加減が悪いので?
79
00:06:37,790 --> 00:06:39,220
いや
80
00:06:39,220 --> 00:06:43,440
陛下 恐縮ながら
81
00:06:43,440 --> 00:06:46,790
アクヒ様ですよね
82
00:06:46,790 --> 00:06:49,600
申し訳ありません
83
00:06:51,340 --> 00:06:54,350
そのとおり アクヒだ
84
00:06:54,350 --> 00:06:57,560
陛下はどうなりましたか
85
00:06:57,560 --> 00:07:01,200
推鞠場で急に
様子が変わられたとか
86
00:07:01,200 --> 00:07:02,790
さよう
87
00:07:02,790 --> 00:07:05,640
状態はよくないはず
88
00:07:05,640 --> 00:07:08,980
なんということだ
89
00:07:08,980 --> 00:07:10,180
陛下
90
00:07:10,180 --> 00:07:12,370
よく聞け
91
00:07:12,370 --> 00:07:16,550
今から私が信じるのは
そなたたちだけだ
92
00:07:16,550 --> 00:07:19,760
今は状況が切迫している
93
00:07:19,760 --> 00:07:21,140
気を引き締めてくれ
94
00:07:21,140 --> 00:07:25,000
アクヒ様が眠れば
陛下が戻るのですか
95
00:07:25,000 --> 00:07:28,670
サジョ・ヒョンが戻らぬかと
心配か?
96
00:07:28,670 --> 00:07:31,100
私が体を奪わぬかと?
97
00:07:31,100 --> 00:07:34,060
気分が悪いぞ チ・ジョンソ
98
00:07:34,780 --> 00:07:39,140
まずはケラの安否を
内密に調べよ
99
00:07:39,140 --> 00:07:42,470
- はい
- サジョ・ユンは牢の中でも
100
00:07:42,470 --> 00:07:47,180
打開策を練っているはずだ
動きを把握しろ
101
00:07:47,180 --> 00:07:49,330
- はい
- 承知しました
102
00:07:49,330 --> 00:07:53,060
それから
大尚書と皇后を見張るように
103
00:07:53,060 --> 00:07:56,550
警戒すべき者が多いな
104
00:08:08,790 --> 00:08:10,100
ケラ
105
00:08:10,100 --> 00:08:12,020
師匠
106
00:08:17,530 --> 00:08:20,430
戻らぬゆえ 何か起きたかと
107
00:08:20,430 --> 00:08:22,280
先ほどは助かりました
108
00:08:22,280 --> 00:08:23,730
間一髪でした
109
00:08:23,730 --> 00:08:28,150
ところで噂は本当だったのか
110
00:08:28,150 --> 00:08:31,800
私も陛下が変わる姿を見た
111
00:08:31,800 --> 00:08:36,770
あれが 前にお話しした
陛下の深い傷です
112
00:08:36,770 --> 00:08:41,310
私の一族が滅びた日に
始まったそうです
113
00:08:41,310 --> 00:08:44,430
私が これまで会った者は
114
00:08:45,290 --> 00:08:47,970
悪鬼だったのか?
115
00:08:47,970 --> 00:08:54,560
いいえ 推鞠場で見た時以外は
陛下でした
116
00:08:54,560 --> 00:09:00,260
それにアクヒ様は
悪鬼ではありません
117
00:09:00,260 --> 00:09:04,370
陛下の持つ別の人格です
118
00:09:04,370 --> 00:09:06,710
別の人格?
119
00:09:08,200 --> 00:09:11,610
アクヒ様も気の毒です
120
00:09:19,430 --> 00:09:23,580
サジョ・ヒョン
まだ話せぬのか?
121
00:09:23,580 --> 00:09:27,060
睡魔針を受けたのだな
122
00:09:27,060 --> 00:09:30,580
チュンタの奴め まったく
123
00:09:32,170 --> 00:09:36,150
私とは
心で会話できるはずだ
124
00:09:36,150 --> 00:09:39,120
心の中で話せ
125
00:09:39,120 --> 00:09:42,820
ヨン・ウォルはどうなった
126
00:09:42,820 --> 00:09:45,640
この状況でもケラを?
127
00:09:46,390 --> 00:09:50,380
矢を受けた女人は
ケラではない
128
00:09:50,380 --> 00:09:52,500
ホングンだ
129
00:09:56,540 --> 00:09:59,990
サジョ・ユンが
私を外に出すために
130
00:09:59,990 --> 00:10:02,970
ケラの命が危ないと
思わせたのだ
131
00:10:02,970 --> 00:10:05,500
お前の体を弱れば
私が出られるゆえ
132
00:10:05,500 --> 00:10:08,480
睡魔針を使ったのだろう
133
00:10:16,210 --> 00:10:19,280
ヨン・ウォルが無事だとよいが
134
00:10:19,280 --> 00:10:24,740
こんなザマになっても
ケラのことばかりか
135
00:10:26,520 --> 00:10:28,940
床は冷たくないのか?
136
00:10:28,940 --> 00:10:31,020
口が曲がるぞ
137
00:10:32,170 --> 00:10:34,130
待てよ
138
00:10:43,500 --> 00:10:46,400
見かけより重い
139
00:11:02,820 --> 00:11:06,390
アクヒ ウォルの無事を
確かめてくれ
140
00:11:06,390 --> 00:11:10,380
当然にも
すでに調べさせているさ
141
00:11:10,380 --> 00:11:12,210
自分の心配をしろ
142
00:11:12,210 --> 00:11:14,640
睡魔針の怖さを
知っているのか?
143
00:11:14,640 --> 00:11:18,700
量によって
効果がまったく違うのだ
144
00:11:18,700 --> 00:11:20,510
- お前は…
- 陛下
145
00:11:20,510 --> 00:11:24,040
皇后様と大尚書がおいでです
146
00:11:28,030 --> 00:11:30,210
お通ししろ
147
00:11:49,440 --> 00:11:54,580
ユン大君が
不敬な振舞いをしたそうですが
148
00:11:54,580 --> 00:11:57,200
ご無事ですか?
149
00:11:58,840 --> 00:12:00,780
もちろんだ
150
00:12:00,780 --> 00:12:05,370
サジョ・ユンの魂胆が
明らかになって
151
00:12:05,370 --> 00:12:07,120
むしろ好都合だ
152
00:12:07,120 --> 00:12:12,350
ところで宮人たちが言うには
153
00:12:12,350 --> 00:12:14,200
陛下が推鞠場で…
154
00:12:14,200 --> 00:12:18,070
不可解な姿を見せたと?
155
00:12:19,720 --> 00:12:25,610
王に悪鬼が宿ったと
大喜びで噂しているのだな
156
00:12:27,590 --> 00:12:32,120
皇后も確かめるために
ここへ来たので?
157
00:12:32,120 --> 00:12:34,360
アクヒ様
158
00:12:39,730 --> 00:12:42,900
今 何と言いました?
159
00:12:42,900 --> 00:12:45,570
大尚書まで私を疑うのですか
160
00:12:45,570 --> 00:12:49,930
大君に怒る私の姿が
それほど奇怪でしたか?
161
00:12:49,930 --> 00:12:56,340
アクヒ様 私と皇后には
正直でいてください
162
00:12:56,340 --> 00:13:03,990
我々が力を合わせてこそ
狡猾な大君に打ち勝てます
163
00:13:03,990 --> 00:13:07,230
妙なことを言うでない 大尚書
164
00:13:07,230 --> 00:13:11,360
父上 陛下に対して失礼ですよ
165
00:13:11,360 --> 00:13:13,560
すぐにお詫びを
166
00:13:17,200 --> 00:13:20,440
申し訳ありません 陛下
167
00:13:22,210 --> 00:13:25,990
父上 あの方は
陛下ではありません
168
00:13:25,990 --> 00:13:28,550
間違いなくアクヒです
169
00:13:28,550 --> 00:13:30,540
目つきが違う
170
00:13:30,540 --> 00:13:34,950
実に困ったことです
171
00:13:35,900 --> 00:13:38,810
サジョ・ユンの暴挙により
172
00:13:38,810 --> 00:13:43,900
陛下の大きな弱点が
皆に知られてしまった
173
00:13:43,900 --> 00:13:46,170
やれやれ
174
00:13:46,170 --> 00:13:49,980
サジョ・ユンは
しばらく身動きできません
175
00:13:49,980 --> 00:13:52,870
ご存じありませんか
176
00:13:52,870 --> 00:13:55,710
手足が縛られ独房にいても
177
00:13:55,710 --> 00:14:00,700
巧みに天地を動かす
非道な男です
178
00:14:04,170 --> 00:14:06,350
いや
179
00:14:06,350 --> 00:14:11,620
危機は機会にもなり得る
180
00:14:11,620 --> 00:14:13,540
皇后
181
00:14:13,540 --> 00:14:19,310
アクヒという者と
すぐにでも合宮を
182
00:14:19,310 --> 00:14:23,250
あの者なら
たやすく やり込められます
183
00:14:23,250 --> 00:14:28,840
父上 悪鬼と合宮だなんて
ひどすぎます
184
00:14:31,360 --> 00:14:34,420
皇后 これは一体…
185
00:14:41,010 --> 00:14:43,200
お待ちください
186
00:14:43,200 --> 00:14:49,020
運命は
私たちの味方かもしれません
187
00:14:57,040 --> 00:15:01,040
怪我をしたホングンは
大丈夫だろうか
188
00:15:04,870 --> 00:15:06,990
ヨン・ウォル様
189
00:15:09,760 --> 00:15:11,680
どうして ここに?
190
00:15:11,680 --> 00:15:14,150
陛下の寝殿は危険です
191
00:15:14,150 --> 00:15:17,340
四方から見張られてますから
192
00:15:17,340 --> 00:15:19,530
陛下がどうなったか
ご存じですか?
193
00:15:19,530 --> 00:15:20,720
いえ
194
00:15:20,720 --> 00:15:23,790
アクヒ様に聞きましたが
怒るばかりで
195
00:15:23,790 --> 00:15:27,080
私も心配でたまりません
196
00:15:27,080 --> 00:15:31,950
ヌン内官
アクヒ様に会わせてください
197
00:15:46,010 --> 00:15:47,970
陛下?
198
00:15:57,220 --> 00:16:00,680
そなたの姿も
はっきりと見えぬが
199
00:16:02,190 --> 00:16:04,720
感じることはできる
200
00:16:05,830 --> 00:16:08,860
そなたが微笑んでいるのを
201
00:16:29,090 --> 00:16:30,850
ケラ
202
00:16:31,500 --> 00:16:34,310
- アクヒ様
- 失望したか?
203
00:16:34,310 --> 00:16:36,860
サジョ・ヒョンではなくて
204
00:16:39,430 --> 00:16:42,220
陛下のお加減は?
205
00:16:43,240 --> 00:16:45,430
あまりよくない
206
00:16:45,430 --> 00:16:47,960
チュンタの睡魔針を
受けたようだ
207
00:16:47,960 --> 00:16:49,800
睡魔針を?
208
00:16:49,800 --> 00:16:51,990
どんな症状が出るのですか
209
00:16:51,990 --> 00:16:55,370
私は睡魔香で
記憶を失くしましたが
210
00:16:55,370 --> 00:16:59,690
薬の濃度によって
症状が異なるそうだ
211
00:16:59,690 --> 00:17:02,160
記憶を失くしたり
212
00:17:02,160 --> 00:17:05,690
ひどければ話せなくなったり
213
00:17:05,690 --> 00:17:09,750
サジョ・ヒョンのように
体が固まる
214
00:17:11,860 --> 00:17:14,210
体が固まっていて
215
00:17:14,910 --> 00:17:17,540
話せないのですか?
216
00:17:18,280 --> 00:17:20,130
なんてこと…
217
00:17:20,130 --> 00:17:21,920
どうすれば治りますか
218
00:17:21,920 --> 00:17:23,380
何をすれば?
219
00:17:23,380 --> 00:17:24,900
さあ
220
00:17:24,900 --> 00:17:28,170
それは私にも分からぬ
221
00:17:28,170 --> 00:17:30,200
チュンタなら知っているかと
222
00:17:30,200 --> 00:17:33,010
私の記憶も戻しましたから
223
00:17:34,190 --> 00:17:38,730
あの時 解毒剤を
飲まされたような
224
00:17:39,630 --> 00:17:42,110
さっき会ったのに
225
00:17:42,110 --> 00:17:44,680
捕まえればよかった
226
00:17:44,680 --> 00:17:47,400
サジョ・ヒョンも
ケラを心配していた
227
00:17:47,400 --> 00:17:50,450
怪我をしていないか
228
00:17:50,450 --> 00:17:53,040
どうなったのか
229
00:17:54,420 --> 00:17:56,440
私のことを?
230
00:18:00,260 --> 00:18:02,440
元気だと伝えてください
231
00:18:02,440 --> 00:18:05,560
陛下を救う方法を
必ず見つけると
232
00:18:05,560 --> 00:18:08,660
決して
弱気にならないようにと
233
00:18:08,660 --> 00:18:10,950
どうか必ず
234
00:18:10,950 --> 00:18:13,230
伝えてください
235
00:18:20,170 --> 00:18:22,690
すみません アクヒ様
236
00:18:23,610 --> 00:18:26,580
陛下が心配なあまり
237
00:18:32,610 --> 00:18:36,550
謝られると寂しくなる
238
00:18:37,420 --> 00:18:39,800
他人のようだ
239
00:18:40,500 --> 00:18:43,590
何の関わりもない人
240
00:18:43,590 --> 00:18:45,430
すみ…
241
00:18:48,340 --> 00:18:52,990
アクヒ様
具合が悪いのですか?
242
00:18:52,990 --> 00:18:55,580
何だか目が…
243
00:19:23,200 --> 00:19:25,920
心配ない
244
00:19:25,920 --> 00:19:29,640
サジョ・ヒョンを治す方法を
探してみる
245
00:19:31,290 --> 00:19:32,940
陛下
246
00:19:32,940 --> 00:19:35,790
陛下
247
00:19:35,790 --> 00:19:37,400
大変でございます
248
00:19:37,400 --> 00:19:38,580
何事だ
249
00:19:38,580 --> 00:19:43,970
突然 ガロン君が喀血し
気を失いました
250
00:19:48,850 --> 00:19:50,270
気をつけて
251
00:19:50,270 --> 00:19:52,370
行くよ
252
00:19:52,370 --> 00:19:54,390
私も行きます
253
00:19:54,390 --> 00:19:57,000
心当たりがあるので
254
00:20:11,570 --> 00:20:15,330
ガロン君に何かが起きた?
255
00:20:16,140 --> 00:20:20,180
姿を現さぬなら
病に違いない
256
00:20:20,180 --> 00:20:22,630
どんな病か調べてください
257
00:20:22,630 --> 00:20:25,790
分かった そうするわ
258
00:20:27,420 --> 00:20:30,140
皆が投獄されて
259
00:20:30,140 --> 00:20:34,120
身動きが
取れなくなってしまったわね
260
00:20:47,210 --> 00:20:51,630
どうして急に
気を失ったのだ
261
00:20:52,600 --> 00:20:54,970
流行性の風邪かと
262
00:20:54,970 --> 00:20:59,340
邪気のせいで
肺に熱がこもって喀血を
263
00:20:59,340 --> 00:21:03,810
ジンフェ国が知れば
あれこれ憶測をするはず
264
00:21:03,810 --> 00:21:06,560
すぐに治療法を調べます
265
00:21:06,560 --> 00:21:09,640
伝染力が強そうなので
266
00:21:10,340 --> 00:21:13,620
民の間に広がっている
可能性があります
267
00:21:13,620 --> 00:21:16,750
伝染しないように
何か手立てを
268
00:21:21,120 --> 00:21:23,050
民は動揺し 悪い噂が…
269
00:21:23,050 --> 00:21:25,770
疫病流行の阻止に
力を注がねば
270
00:21:25,770 --> 00:21:29,600
医官尚書 特に貧しい民や…
271
00:21:29,600 --> 00:21:31,990
アクヒ
272
00:21:31,990 --> 00:21:35,610
お前のせいで
アサテが呪われたのか
273
00:21:35,610 --> 00:21:37,530
よかろう
274
00:21:41,890 --> 00:21:45,320
風刀が村を回り
動けぬ患者を運んでいる
275
00:21:45,320 --> 00:21:48,280
数日前から様子が変だったが
276
00:21:48,280 --> 00:21:49,890
急に蔓延した
277
00:21:49,890 --> 00:21:52,110
ファン・ガロンと
同じ症状です
278
00:21:52,110 --> 00:21:54,770
あの者も疫病に?
279
00:21:57,010 --> 00:21:59,400
医員様
280
00:22:03,270 --> 00:22:05,440
ご苦労さまです
281
00:22:05,440 --> 00:22:07,430
伝染力の高い病なので
282
00:22:07,430 --> 00:22:11,310
患者の鼻と口を布で覆い
予防してください
283
00:22:12,960 --> 00:22:14,490
医員ですか?
284
00:22:14,490 --> 00:22:16,350
幼い頃から医術を学びました
285
00:22:16,350 --> 00:22:18,740
私も手伝います
286
00:22:43,440 --> 00:22:46,600
お気をつけください
287
00:22:48,100 --> 00:22:49,920
お疲れでしょう
288
00:22:49,920 --> 00:22:52,930
夜通し 策を練られて
289
00:22:53,790 --> 00:22:58,860
アクヒ様が眠って
陛下が目を覚ましたら
290
00:22:58,860 --> 00:23:00,610
以前と同じ状態に?
291
00:23:02,670 --> 00:23:04,510
おそらく
292
00:23:04,510 --> 00:23:08,090
では話もできず
動くこともできないと?
293
00:23:08,090 --> 00:23:10,860
それゆえ私が
眠れずにいるのだ
294
00:23:10,860 --> 00:23:12,980
この状況で
295
00:23:12,980 --> 00:23:18,240
ヒョンに替わって
身動きができなくなれば
296
00:23:18,240 --> 00:23:21,120
どうなると思う
297
00:23:21,120 --> 00:23:26,250
この間に陛下のお加減が
回復されたのでは?
298
00:23:26,250 --> 00:23:28,120
それなら私は消えろと?
299
00:23:28,120 --> 00:23:29,690
分かった 消えよう
300
00:23:29,690 --> 00:23:32,960
いえ アクヒ様
301
00:23:32,960 --> 00:23:35,460
眠ってはいけません
302
00:23:35,460 --> 00:23:37,870
いまだに“アクヒ様”と?
303
00:23:37,870 --> 00:23:40,980
違います 陛下
304
00:23:40,980 --> 00:23:43,640
陛下 眠らないでください
305
00:23:43,640 --> 00:23:47,730
陛下 それはなりません
306
00:23:47,730 --> 00:23:50,000
おい…
307
00:23:50,000 --> 00:23:52,480
アクヒ
308
00:23:52,480 --> 00:23:55,430
民のことを頼む
309
00:23:55,430 --> 00:23:57,660
ヨン・ウォルも
310
00:24:21,640 --> 00:24:27,710
悪鬼の宿る王のせいで
疫病が蔓延するだろう
311
00:24:34,110 --> 00:24:37,760
ファン・ガロンが
疫病にかかった?
312
00:24:40,200 --> 00:24:45,660
天も このサジョ・ユンの
味方なのだな
313
00:24:45,660 --> 00:24:48,940
大君が即位される日も
遠くありません
314
00:24:48,940 --> 00:24:51,500
サジョ・ユン陛下 万歳
315
00:24:51,500 --> 00:24:53,650
サジョ・ユン陛下 万歳
316
00:24:53,650 --> 00:24:55,650
サジョ・ユン陛下 万歳
317
00:24:55,650 --> 00:24:57,570
サジョ・ユン陛下 万歳
318
00:24:57,570 --> 00:24:59,610
サジョ・ユン陛下 万歳
319
00:24:59,610 --> 00:25:01,620
サジョ・ユン陛下 万歳
320
00:25:01,620 --> 00:25:03,680
サジョ・ユン陛下 万歳
321
00:25:03,680 --> 00:25:05,770
サジョ・ユン陛下 万歳
322
00:25:05,770 --> 00:25:07,830
サジョ・ユン陛下 万歳
323
00:25:07,830 --> 00:25:09,850
サジョ・ユン陛下 万歳
324
00:25:09,850 --> 00:25:11,800
サジョ・ユン陛下 万歳
325
00:25:16,430 --> 00:25:23,220
“悪鬼の宿る王のせいで
疫病が蔓延するだろう”
326
00:25:24,220 --> 00:25:26,150
内容が変わりました
327
00:25:26,150 --> 00:25:30,740
実際に疫病が蔓延しているのが
問題です
328
00:25:30,740 --> 00:25:31,800
そのとおりだ
329
00:25:31,800 --> 00:25:34,060
では やはり…
330
00:25:35,220 --> 00:25:37,930
陛下に悪鬼が宿るせいだと?
331
00:25:37,930 --> 00:25:41,140
どう考えてもおかしい
332
00:25:41,140 --> 00:25:43,400
推鞠場にいた時
333
00:25:43,400 --> 00:25:48,300
陛下は別人に
変わったように見えました
334
00:25:48,300 --> 00:25:51,540
確かにそうだった
335
00:25:51,540 --> 00:25:56,990
それでサジョ・ユン大君を
閉じ込めたのでは?
336
00:25:56,990 --> 00:25:59,280
陛下の秘密を知っているゆえ
337
00:25:59,280 --> 00:26:00,980
それは大変だ
338
00:26:00,980 --> 00:26:04,800
皇帝陛下のお成り
339
00:26:04,800 --> 00:26:10,040
全国的に
疫病の病人が増えており
340
00:26:10,040 --> 00:26:12,760
民心は日ごとに
すさんでおり…
341
00:26:12,760 --> 00:26:14,500
財務尚書
342
00:26:14,500 --> 00:26:21,010
季節や時期によって
疫病は蔓延を繰り返すものだ
343
00:26:21,010 --> 00:26:23,500
なぜ そこまで
大げさに考えるのだ
344
00:26:23,500 --> 00:26:27,260
陛下 大げさではなく
実際に都城では…
345
00:26:27,260 --> 00:26:29,750
陛下
いえ 何でもありません
346
00:26:29,750 --> 00:26:32,530
悪鬼の宿る王のせいだと?
347
00:26:32,530 --> 00:26:36,630
不安に怯えているのは
尚書らではないか
348
00:26:38,490 --> 00:26:42,760
噂話に振り回されたりせず
349
00:26:42,760 --> 00:26:46,750
医官尚書に力を貸してくれ
350
00:26:49,820 --> 00:26:50,920
答えは?
351
00:26:50,920 --> 00:26:54,250
承知しました 陛下
352
00:26:55,080 --> 00:26:57,110
陛下
353
00:27:01,410 --> 00:27:03,610
兵官尚書でございます
354
00:27:03,610 --> 00:27:09,200
ジンフェ国の使臣団が着き
陛下に謁見したいと
355
00:27:09,200 --> 00:27:11,930
朕に何の用なのだ
356
00:27:11,930 --> 00:27:13,850
それが
357
00:27:14,450 --> 00:27:19,420
投獄されたユン大君の
放免を要求しています
358
00:27:19,420 --> 00:27:20,860
何と?
359
00:27:20,860 --> 00:27:24,650
あやつらに
指図される覚えはない
360
00:27:30,680 --> 00:27:33,230
皆は下がってよい
361
00:27:33,230 --> 00:27:36,110
大尚書と兵官尚書は
残ってくれ
362
00:27:36,110 --> 00:27:38,260
はい 陛下
363
00:27:39,450 --> 00:27:41,380
ガラン君に会いたいと
364
00:27:41,380 --> 00:27:43,680
使臣団が要求したのか?
365
00:27:43,680 --> 00:27:49,360
はい ガロン君が拘束されたと
噂で聞いたため
366
00:27:49,360 --> 00:27:53,750
すぐに安否を
確かめたいそうです
367
00:27:53,750 --> 00:27:57,430
なぜ“拘束された”などと?
368
00:27:58,240 --> 00:28:02,860
朕が解決するゆえ
心配するでない
369
00:28:23,950 --> 00:28:25,930
確か ここよ
370
00:28:29,950 --> 00:28:35,460
一体 何を探してるんだ
371
00:28:35,460 --> 00:28:38,140
金塊でも埋めたのか?
372
00:28:39,040 --> 00:28:42,570
答えてもくれない
373
00:28:49,040 --> 00:28:51,910
あったわ 見つかった
374
00:28:59,920 --> 00:29:02,150
祖母からもらった医書よ
375
00:29:02,150 --> 00:29:03,690
お祖母様から?
376
00:29:03,690 --> 00:29:05,860
御医だった方か
377
00:29:05,860 --> 00:29:10,000
昔も似たような疫病が
流行ったはず
378
00:29:12,250 --> 00:29:14,590
見つけたわ
379
00:29:14,590 --> 00:29:15,980
記憶が正しかった
380
00:29:15,980 --> 00:29:17,700
- 思ったとおり
- 当たりだ
381
00:29:17,700 --> 00:29:20,930
腕に当たった
382
00:29:21,510 --> 00:29:23,790
これが麻黄と甘草で
383
00:29:23,790 --> 00:29:25,400
石膏と杏仁です
384
00:29:25,400 --> 00:29:29,680
麻黄や石膏は
山奥でしか見つからない
385
00:29:29,680 --> 00:29:34,200
麻黄と石膏を煎じて
飲ませれば回復するかと
386
00:29:34,200 --> 00:29:36,830
鍼は必ず大推穴に
打ってください
387
00:29:36,830 --> 00:29:38,850
そうしよう
388
00:29:48,730 --> 00:29:51,230
宮に戻るのか?
389
00:29:51,230 --> 00:29:53,130
ガロン君を助けなければー
390
00:29:53,130 --> 00:29:55,300
ジンフェ国が
問題にしてくるはず
391
00:29:55,300 --> 00:29:58,610
それではユン大君の
思うつぼです
392
00:29:58,610 --> 00:29:59,990
用心しろ
393
00:29:59,990 --> 00:30:03,380
サジョ・ユンの手下が
方々に潜んでいる
394
00:30:03,380 --> 00:30:05,500
はい 師匠
395
00:30:17,910 --> 00:30:22,580
なぜ意識が戻らぬのだ
396
00:30:24,660 --> 00:30:29,460
気血が虚弱な方なので
回復に時間がかかります
397
00:30:29,460 --> 00:30:33,730
意識を取り戻せば
薬を飲めるのですが
398
00:30:35,240 --> 00:30:40,240
ジンフェ国は ガロン君が
拘束されたと誤解して
399
00:30:40,240 --> 00:30:43,140
会わせてほしいと
要求している
400
00:30:43,140 --> 00:30:45,840
サジョ・ユンが
知らせたのですね
401
00:30:45,840 --> 00:30:48,670
まったく 狡猾な奴だ
402
00:30:48,670 --> 00:30:54,520
皇室を侮辱するなと
脅しておいたが
403
00:30:54,520 --> 00:30:58,880
時間が経つほど
憶測は広がるはずだ
404
00:31:00,190 --> 00:31:02,470
目を覚まさせなくては
405
00:31:02,470 --> 00:31:05,340
私が ここでお世話します
406
00:31:10,890 --> 00:31:12,950
その…
407
00:31:12,950 --> 00:31:16,400
サジョ・ヒョンは
元気にしている
408
00:31:20,170 --> 00:31:23,340
悪くはなっていない
409
00:31:29,600 --> 00:31:34,300
悪化していないなら
安心しました
410
00:31:43,430 --> 00:31:46,920
♫ 私が あなたの所に行くわ ♫
411
00:31:48,010 --> 00:31:54,210
♫ あなたが息をする場所へ ♫
412
00:31:55,150 --> 00:31:57,030
♫ 少しだけ 目を閉じて ♫
413
00:31:57,030 --> 00:32:01,250
陛下 おつらいでしょう
414
00:32:01,250 --> 00:32:05,820
不安で孤独なはず
415
00:32:05,820 --> 00:32:07,730
お会いしたいです
416
00:32:07,730 --> 00:32:11,380
♫ 胸の中に 私を抱きしめて ♫
417
00:32:11,380 --> 00:32:13,680
♫ 私から手を伸ばすわ ♫
418
00:32:13,680 --> 00:32:18,570
ケラ 泣いているのか
419
00:32:20,940 --> 00:32:24,810
思わず涙ぐむほどに
420
00:32:24,810 --> 00:32:27,550
サジョ・ヒョンを
慕っているのか
421
00:32:27,550 --> 00:32:34,730
♫ トンネルを抜けて
また花が咲く瞬間 ♫
422
00:32:34,730 --> 00:32:44,190
♫今こそ あなたに届けるわ ♫
423
00:32:45,990 --> 00:32:48,100
ガロン君
424
00:32:52,840 --> 00:32:55,030
また お前か
425
00:32:56,210 --> 00:32:59,450
よく回復されましたね
426
00:33:00,250 --> 00:33:02,420
お飲みください
427
00:33:06,060 --> 00:33:08,930
その調子です
428
00:33:11,250 --> 00:33:13,610
さあ これもどうぞ
429
00:33:19,940 --> 00:33:23,310
回復されて何よりだ
430
00:33:24,610 --> 00:33:26,380
慌てたでしょうね
431
00:33:26,380 --> 00:33:29,430
私の病が知られるのを
恐れて
432
00:33:29,430 --> 00:33:31,270
もちろんです
433
00:33:31,270 --> 00:33:35,390
強国に付けこまれては
困りますから
434
00:33:35,390 --> 00:33:38,670
それは別としても
435
00:33:38,670 --> 00:33:43,100
ガロン君の回復を
心から願っていました
436
00:33:43,100 --> 00:33:47,100
人の命を
手段にすべきではないので
437
00:33:47,100 --> 00:33:51,060
ジンフェ国に売られた
アサテの女人たちのように
438
00:33:52,100 --> 00:33:59,800
医術を施す者として
ガロン君の病状を案じました
439
00:33:59,800 --> 00:34:04,140
ウォル様が山中を歩いて
薬草を採ってきたのです
440
00:34:04,140 --> 00:34:08,270
そして一日中
そばで看病されていた
441
00:34:08,270 --> 00:34:10,360
礼を言う
442
00:34:18,050 --> 00:34:22,040
ジンフェ国の使臣団が
ガロン君を待っている
443
00:34:22,040 --> 00:34:26,220
犠牲になった女人たちに
詫びる気持ちや
444
00:34:26,220 --> 00:34:31,030
看病した女人に
感謝の気持ちがあるなら
445
00:34:31,030 --> 00:34:34,040
うまく仲裁してほしい
446
00:34:49,680 --> 00:34:52,400
面会に行ったら
447
00:34:52,400 --> 00:34:57,260
大君の顔が
すっかり小さくなっていたわ
448
00:34:57,260 --> 00:35:02,000
あれでは大君が
死んでしまうかもしれない
449
00:35:02,000 --> 00:35:05,220
大君を どうか助けて
450
00:35:05,220 --> 00:35:07,250
こうして
451
00:35:07,250 --> 00:35:09,590
頼みます
452
00:35:09,590 --> 00:35:12,930
どうかお願いです 皇后
453
00:35:12,930 --> 00:35:19,200
やはり母の愛というのは
切実で美しいものですね
454
00:35:19,200 --> 00:35:20,530
そうです
455
00:35:20,530 --> 00:35:24,120
息子のためなら
この身が八つ裂きにされ
456
00:35:24,120 --> 00:35:26,640
カラスのエサになっても
構いません
457
00:35:26,640 --> 00:35:29,110
皇后
458
00:35:31,960 --> 00:35:37,180
私に手を貸してくだされば
大君を放免にします
459
00:35:38,080 --> 00:35:40,160
何をすれば?
460
00:35:40,160 --> 00:35:43,820
何でもしますから
言ってください
461
00:35:43,820 --> 00:35:50,640
ユン大君は
先王の実子ではないと公表を
462
00:35:52,040 --> 00:35:54,260
どうして それを…
463
00:35:56,960 --> 00:36:01,140
何を言うのですか 皇后
464
00:36:01,140 --> 00:36:03,700
ユンはですね
465
00:36:03,700 --> 00:36:07,880
ずっと昔に私が
466
00:36:07,880 --> 00:36:10,200
先王が将軍の頃に
467
00:36:10,200 --> 00:36:15,370
内密に産んだ子供なのです
468
00:36:15,370 --> 00:36:19,820
確かに当時の私には
夫がいましたが
469
00:36:19,820 --> 00:36:22,510
取るに足らない者ですよ
470
00:36:22,510 --> 00:36:26,270
私は陛下だけをお慕いして…
471
00:36:26,270 --> 00:36:28,170
来なさい
472
00:36:31,890 --> 00:36:33,210
はい 皇后様
473
00:36:33,210 --> 00:36:36,890
逆賊サジョ・ユンの母
チョンミョン妃を尚宮にし
474
00:36:36,890 --> 00:36:38,750
居所に拘禁しなさい
475
00:36:38,750 --> 00:36:40,040
はい
476
00:36:40,040 --> 00:36:42,390
どうして?
477
00:36:42,390 --> 00:36:47,060
私は皇后に
お願いをしに来ただけよ
478
00:36:47,060 --> 00:36:52,480
内命府の長として
降格を命じるつもりでしたが
479
00:36:52,480 --> 00:36:54,660
ちょうどよく いらした
480
00:36:54,660 --> 00:36:57,730
宮にいられるだけでも感謝し
481
00:36:57,730 --> 00:37:00,460
居所で
静かにしていてください
482
00:37:00,460 --> 00:37:02,660
泥棒猫のように
宮の中を嗅ぎ回っては
483
00:37:02,660 --> 00:37:06,270
ご子息に伝えてないで
クァン尚宮
484
00:37:06,270 --> 00:37:07,950
クァン尚宮?
485
00:37:07,950 --> 00:37:10,220
皇后 よくも言ったわね
486
00:37:10,220 --> 00:37:13,060
これでも私は義母なのよ
487
00:37:13,060 --> 00:37:14,310
放しなさい
488
00:37:14,310 --> 00:37:16,830
私は先王陛下の後宮だ
489
00:37:16,830 --> 00:37:19,860
サジョ・ユン大君の母だ
490
00:37:19,860 --> 00:37:21,530
放して
491
00:37:21,530 --> 00:37:23,840
放してったら
492
00:37:34,520 --> 00:37:38,270
チュンタの家は
この辺りのはず
493
00:37:44,600 --> 00:37:46,620
チュンタ?
494
00:37:56,730 --> 00:37:58,420
ケラ
495
00:37:59,200 --> 00:38:01,260
優れた祈祷師からもらった
496
00:38:01,260 --> 00:38:03,740
これを額にピタッ
497
00:38:03,740 --> 00:38:06,520
氷のように固まるらしい
498
00:38:06,520 --> 00:38:08,540
チュンタのほうが
優れているはず
499
00:38:08,540 --> 00:38:13,700
心配ない
虎もノミに噛まれて飛び上がる
500
00:38:14,420 --> 00:38:17,730
持っていけ ないよりはいい
501
00:38:21,370 --> 00:38:23,340
動くな
502
00:38:31,390 --> 00:38:33,220
ケラ
503
00:38:37,590 --> 00:38:41,020
それで山の中を
歩き回ってたのか?
504
00:38:41,020 --> 00:38:44,530
こんな夜中に たった1人で?
505
00:38:44,530 --> 00:38:49,120
チュンタだけが
陛下を治せますから
506
00:38:49,790 --> 00:38:52,580
よいか
507
00:38:55,260 --> 00:38:57,670
こんな安物は
チュンタに通じぬ
508
00:38:57,670 --> 00:39:00,730
あやつは どこにいるのだ
509
00:39:00,730 --> 00:39:03,020
推鞠場に来ていたので
510
00:39:03,020 --> 00:39:06,330
遠くには移っていないはず
511
00:39:06,330 --> 00:39:08,770
なぜ近くにいるの?
512
00:39:08,770 --> 00:39:11,660
体を見てください
513
00:39:11,660 --> 00:39:14,100
消えかかっています
514
00:39:14,100 --> 00:39:18,400
このままでは
完全に消えてしまうでしょう
515
00:39:18,400 --> 00:39:21,920
そして私も消えてしまう
516
00:39:23,690 --> 00:39:26,110
行けぬのであろう
517
00:39:26,110 --> 00:39:27,260
なぜです?
518
00:39:27,260 --> 00:39:30,640
女チュンタが
人質に取られているゆえ
519
00:39:30,640 --> 00:39:32,340
女チュンタ?
520
00:39:32,340 --> 00:39:34,680
女人のチュンタが?
521
00:39:35,580 --> 00:39:37,700
あの体には
2人が共存している
522
00:39:37,700 --> 00:39:39,360
男チュンタと女チュンタ
523
00:39:39,360 --> 00:39:46,240
アクヒ様と陛下のように
体を分け合っていると?
524
00:39:46,240 --> 00:39:50,590
一緒にされると気分が悪い
525
00:39:50,590 --> 00:39:54,350
チュンタは男と女の体で
526
00:39:54,350 --> 00:39:57,510
私とサジョ・ヒョンは
527
00:39:57,510 --> 00:39:59,790
男2人の体?
528
00:40:02,440 --> 00:40:06,010
ともかく女チュンタに
何か起きたのだ
529
00:40:06,010 --> 00:40:09,730
それで男チュンタは
サジョ・ユンに従っている
530
00:40:09,730 --> 00:40:13,840
女チュンタは どこかに
閉じ込められていて
531
00:40:13,840 --> 00:40:17,080
男チュンタも
近づけないのですね
532
00:40:28,450 --> 00:40:30,870
おなかが減ったわ
533
00:40:30,870 --> 00:40:35,210
鶏肉 猪のもも肉 豚足
534
00:40:35,210 --> 00:40:37,030
豆餅 蜜餅 薬菓
535
00:40:37,030 --> 00:40:39,750
テチャン マクチャン コプチャン
536
00:40:48,360 --> 00:40:52,740
こうして2人で歩くのは
初めてだ
537
00:41:01,760 --> 00:41:03,550
どうしました?
538
00:41:03,550 --> 00:41:08,050
映るのは2人の影だけ
539
00:41:10,170 --> 00:41:12,320
ケラと私
540
00:41:12,320 --> 00:41:15,620
本物でも偽物でもない私
541
00:41:26,520 --> 00:41:28,440
陛下
542
00:41:38,100 --> 00:41:42,030
サジョ・ヒョンに
それほど会いたいか?
543
00:41:44,990 --> 00:41:47,040
すみません
544
00:41:49,930 --> 00:41:52,360
嫌いな言葉でしたね
545
00:42:01,190 --> 00:42:04,300
サジョ・ヒョンに会わせよう
546
00:42:04,300 --> 00:42:07,020
- アクヒ様
- 長くは無理だ
547
00:42:07,020 --> 00:42:09,100
少しの間だけ
548
00:42:09,100 --> 00:42:13,000
ここで眠るつもりですか?
549
00:42:14,820 --> 00:42:17,570
危険ですから いけません
550
00:42:19,560 --> 00:42:21,250
アクヒ様
551
00:42:21,250 --> 00:42:22,780
すまない
552
00:42:22,780 --> 00:42:26,010
うまくいくか分からぬが
553
00:42:26,010 --> 00:42:27,580
もしかしたら…
554
00:42:28,380 --> 00:42:31,340
目を閉じて
ヒョンを思い浮かべて
555
00:42:31,340 --> 00:42:33,130
私を信じろ
556
00:42:33,130 --> 00:42:34,970
身を任せて
557
00:42:41,400 --> 00:42:43,140
信じます
558
00:42:45,000 --> 00:42:47,210
うまくいくか?
559
00:42:48,290 --> 00:42:52,900
ケラを連れて
心の空間に行けるだろうか
560
00:43:18,870 --> 00:43:21,360
ここは どこですか?
561
00:43:22,650 --> 00:43:24,330
心の部屋だ
562
00:43:24,330 --> 00:43:27,270
私とサジョ・ヒョンが
会う場所
563
00:43:31,260 --> 00:43:33,110
陛下
564
00:43:38,550 --> 00:43:40,180
陛下
565
00:43:40,180 --> 00:43:41,620
ヨン・ウォル
566
00:43:41,620 --> 00:43:46,010
ここでも動けないのですね
567
00:43:47,780 --> 00:43:49,920
どうやって連れてきたのだ
568
00:43:49,920 --> 00:43:53,520
サジョ・ヒョン
私に文句を言うな
569
00:43:53,520 --> 00:43:55,930
私が眠ることもできたが
570
00:43:55,930 --> 00:43:59,490
動けぬまま お前が目覚めれば
一大事だ
571
00:43:59,490 --> 00:44:02,620
悪鬼のことで
騒がれている時に
572
00:44:02,620 --> 00:44:05,950
めまいがする
573
00:44:05,950 --> 00:44:09,440
無理に
私を連れてきたせいかと
574
00:44:11,980 --> 00:44:14,250
陛下 おつらいですか?
575
00:44:14,250 --> 00:44:16,390
どこが痛みますか?
576
00:44:17,270 --> 00:44:18,740
ご心配なく
577
00:44:18,740 --> 00:44:22,100
私が必ず陛下を治します
578
00:44:22,100 --> 00:44:23,870
私は平気だが
579
00:44:23,870 --> 00:44:26,010
ウォルが心配だ
580
00:44:26,010 --> 00:44:27,600
気をつけろ
581
00:44:27,600 --> 00:44:29,720
大丈夫だそうだ
582
00:44:29,720 --> 00:44:31,550
強がって
583
00:44:31,550 --> 00:44:33,710
ケラが心配ゆえ 用心しろと
584
00:44:37,820 --> 00:44:41,560
陛下 よいことだけを
考えてください
585
00:44:41,560 --> 00:44:44,110
2人で過ごした時間や
586
00:44:44,110 --> 00:44:48,540
美しい思い出を
587
00:44:48,540 --> 00:44:49,660
そうしよう
588
00:44:49,660 --> 00:44:51,180
そうするそうだ
589
00:44:51,180 --> 00:44:53,930
私は なぜこんなことを?
590
00:44:55,040 --> 00:44:59,740
♫ どこでも あなたを見て
聞いて感じられる ♫
591
00:44:59,740 --> 00:45:03,530
陛下
592
00:45:03,530 --> 00:45:15,600
♫ ほんの短い間でも
どこへでも私を連れていって ♫
593
00:45:21,660 --> 00:45:29,380
♫ 疲れた私をつかまえて
揺れないように ♫
594
00:45:35,480 --> 00:45:42,210
♫ どうか私を抱きしめて
静かに休めるように ♫
595
00:45:42,210 --> 00:45:44,920
♫ Because I was you ♫
596
00:45:51,280 --> 00:45:54,140
女チュンタを捜さなくては
597
00:45:54,140 --> 00:45:55,900
だが
598
00:45:55,900 --> 00:45:59,320
男チュンタも
行方知らずなのに
599
00:45:59,320 --> 00:46:01,780
どうやって捜すのだ
600
00:46:01,780 --> 00:46:06,260
女チュンタが
身動きを取れずにいるなら
601
00:46:06,260 --> 00:46:08,700
見つけられるはずです
602
00:46:08,700 --> 00:46:10,700
一体いつ?
603
00:46:10,700 --> 00:46:14,100
女チュンタを捜すなら
いっそ…
604
00:46:14,100 --> 00:46:15,840
“いっそ”?
605
00:46:19,110 --> 00:46:21,430
クラクラする
606
00:46:22,360 --> 00:46:25,410
私のせいですね
607
00:46:26,490 --> 00:46:28,390
ケラではなく
608
00:46:28,390 --> 00:46:31,800
私のお節介のせいだ
609
00:46:36,980 --> 00:46:40,990
チクショウ 見えぬからだ
610
00:46:40,990 --> 00:46:44,650
これが見えませんか?
611
00:46:49,170 --> 00:46:52,310
ただの言葉のあやだ
612
00:46:56,330 --> 00:46:57,950
見せて
613
00:46:59,410 --> 00:47:01,190
少し我慢してください
614
00:47:01,190 --> 00:47:04,910
触れられると痛むのだ
615
00:47:04,910 --> 00:47:07,540
触れるな
616
00:47:07,540 --> 00:47:09,540
ごめんなさい
617
00:47:11,570 --> 00:47:15,580
アクヒ様
よく目が見えませんか?
618
00:47:16,990 --> 00:47:20,350
いや よく見えているぞ
619
00:47:22,430 --> 00:47:24,340
あそこにチ武官がいる
620
00:47:24,340 --> 00:47:26,060
チ武官
621
00:47:28,440 --> 00:47:30,710
陛下 どこまで
行かれたのですか
622
00:47:30,710 --> 00:47:33,930
向こうのほうだ
623
00:47:34,980 --> 00:47:36,900
行くのか?
624
00:47:36,900 --> 00:47:39,360
体に気をつけて
625
00:47:40,330 --> 00:47:42,060
- アクヒ…
- お気をつけて
626
00:47:42,060 --> 00:47:44,420
何ともない
627
00:48:00,990 --> 00:48:04,590
どうして疫病が広まったんだ
628
00:48:06,600 --> 00:48:08,980
死にそうだわ
629
00:48:14,700 --> 00:48:17,210
かなり回復しましたね
あと少しです
630
00:48:17,210 --> 00:48:18,850
俺が治っても
631
00:48:18,850 --> 00:48:21,400
村中が病人だらけだ
632
00:48:21,400 --> 00:48:25,470
王に悪鬼がついたせいで
私たちが死ぬのね
633
00:48:25,470 --> 00:48:28,430
死んだりしません
治療すれば治ります
634
00:48:28,430 --> 00:48:30,650
伝染病なので
広まっただけです
635
00:48:30,650 --> 00:48:33,450
悪鬼の噂は すべて嘘ですよ
636
00:48:33,450 --> 00:48:35,480
どこが嘘なのよ
637
00:48:35,480 --> 00:48:38,780
魚が大量に打ち上げられて
638
00:48:38,780 --> 00:48:42,490
元気だったヒノキも
真っ黒に枯れたのに
639
00:48:42,490 --> 00:48:43,800
俺も見たよ
640
00:48:43,800 --> 00:48:46,100
魚が一度に死んでた
641
00:48:46,100 --> 00:48:49,590
100歳の白亀も
仰向けてで死んだそうよ
642
00:48:49,590 --> 00:48:54,200
これも全部
悪鬼の宿る王のせいだ
643
00:49:01,830 --> 00:49:06,140
悪鬼の宿る王のせいで
民が死ぬぞ
644
00:49:06,140 --> 00:49:09,690
今日も役所に集まってるね
645
00:49:13,760 --> 00:49:18,050
悪鬼の宿る王は退位せよ
646
00:49:18,050 --> 00:49:21,880
このままでは
皆が死ぬことになるぞ
647
00:49:23,190 --> 00:49:25,710
悪鬼の宿る王は退位せよ
648
00:49:25,710 --> 00:49:28,130
サジョ・ユンが
また民心の扇動を
649
00:49:28,130 --> 00:49:30,100
民が動揺している
650
00:49:30,100 --> 00:49:32,040
疫病が広まったせいだ
651
00:49:32,040 --> 00:49:34,400
私の作った薬を
配りましたか?
652
00:49:34,400 --> 00:49:37,960
風刀が配っているが
まだ足りない
653
00:49:37,960 --> 00:49:40,260
国境の状況も危ういとか
654
00:49:40,260 --> 00:49:43,290
厄介だな
655
00:49:43,290 --> 00:49:47,300
悪鬼の宿る王は退位せよ
656
00:49:48,260 --> 00:49:50,480
民に動揺が広がっています
657
00:49:50,480 --> 00:49:52,630
アクヒ様の力が必要です
658
00:49:52,630 --> 00:49:55,060
私が出ていって
659
00:49:55,060 --> 00:49:58,200
“私は悪鬼ではなく王だ”と
言えと?
660
00:49:58,200 --> 00:50:01,310
今はそれが最善かと
661
00:50:02,700 --> 00:50:04,490
断る
662
00:50:04,490 --> 00:50:07,840
陛下を助けると
約束しましたよね
663
00:50:07,840 --> 00:50:09,520
いつのことだ
664
00:50:09,520 --> 00:50:12,400
ケラが勝手に
約束したのだろう
665
00:50:12,400 --> 00:50:14,950
サジョ・ヒョンに
会わせたなら十分だ
666
00:50:14,950 --> 00:50:16,840
私に対して ひどすぎる
667
00:50:16,840 --> 00:50:18,360
- アクヒ様
- それに
668
00:50:18,360 --> 00:50:19,840
私は悪鬼だ
669
00:50:19,840 --> 00:50:23,530
私が民の前で
“悪鬼ではない”と言えと?
670
00:50:23,530 --> 00:50:26,980
もし睡魔針でも飛ばされたら
671
00:50:26,980 --> 00:50:29,810
代わりに受けるのか?
672
00:50:35,780 --> 00:50:39,630
焦りすぎていました
お許しを
673
00:50:41,300 --> 00:50:43,600
目に効く薬を
お持ちしました
674
00:50:43,600 --> 00:50:46,600
ヌン内官に煎じるよう
伝えます
675
00:50:51,560 --> 00:50:55,100
ヒョンのおかげで
おこぼれをもらえるとは
676
00:50:55,900 --> 00:50:59,380
こんな薬が
悪鬼に効くとでも?
677
00:51:00,730 --> 00:51:03,770
持って帰れ 私を怒らせるな
678
00:51:07,600 --> 00:51:11,130
アクヒ様 私に怒っているのは
679
00:51:11,130 --> 00:51:15,000
私が陛下に会う姿を
見たせいでは?
680
00:51:15,000 --> 00:51:17,540
ああ そのとおりだ
681
00:51:17,540 --> 00:51:21,630
2人を会わせたことを
実に後悔している
682
00:51:21,630 --> 00:51:25,170
なぜ2人の愛に
手を貸したのかと
683
00:51:25,170 --> 00:51:26,830
帰れ
684
00:51:27,860 --> 00:51:29,470
二度と会いに来るな
685
00:51:29,470 --> 00:51:31,800
- アクヒ様
- 王命だ
686
00:51:31,800 --> 00:51:34,120
早く下がらぬか
687
00:51:57,300 --> 00:52:00,050
チュンタは見ているか?
688
00:52:00,050 --> 00:52:02,550
どうか見ていてくれ
689
00:52:07,400 --> 00:52:11,800
アクヒ 怒っているのか
690
00:52:13,720 --> 00:52:16,920
なぜウォルを
冷たく突き放したのだ
691
00:52:16,920 --> 00:52:18,890
ケラを知らぬか?
692
00:52:18,890 --> 00:52:22,040
いくら冷たくしても
引き下がらぬ
693
00:52:22,040 --> 00:52:25,000
追い出しても
必ず戻ってくる
694
00:52:25,000 --> 00:52:27,980
わざと追い出したのか
695
00:52:28,680 --> 00:52:30,990
どうだかな
696
00:52:31,640 --> 00:52:33,970
その目はどうする気だ
697
00:52:33,970 --> 00:52:37,400
治す方法はないのか?
698
00:52:38,870 --> 00:52:41,130
あるさ
699
00:52:41,130 --> 00:52:43,600
封印の術で お前を封じれば
700
00:52:43,600 --> 00:52:47,010
目は元どおりになる
そうするか?
701
00:52:47,010 --> 00:52:52,810
睦まじい姿を見せられて
腹も立つことだし
702
00:52:53,790 --> 00:52:56,150
好きにしろ
703
00:52:56,150 --> 00:52:58,280
この姿で生きるなら
704
00:52:58,280 --> 00:53:02,300
お前に体を譲ったほうがよい
705
00:53:02,300 --> 00:53:05,010
本当か?
706
00:53:05,010 --> 00:53:08,120
ケラはどうなる
707
00:53:08,120 --> 00:53:11,590
いつかは忘れるだろう
708
00:53:11,590 --> 00:53:16,990
こんな姿の私を見て
苦しむよりも よいはずだ
709
00:53:16,990 --> 00:53:19,250
そうなっても
710
00:53:20,560 --> 00:53:22,690
後悔しないと?
711
00:53:24,360 --> 00:53:28,290
後悔はしない
712
00:53:36,520 --> 00:53:38,260
チョンミョン妃が?
713
00:53:38,260 --> 00:53:39,760
はい
714
00:53:39,760 --> 00:53:42,970
1日にして
尚宮に降格させるとは
715
00:53:42,970 --> 00:53:45,240
皇后様は…
716
00:53:45,240 --> 00:53:47,960
恐ろしい方です
717
00:53:47,960 --> 00:53:50,620
チョンミョン妃はどこに?
718
00:53:52,870 --> 00:53:55,230
チョンミョン妃様
719
00:54:06,780 --> 00:54:10,360
一体 何があったのですか
720
00:54:10,360 --> 00:54:14,570
どうして ここへ来たの?
721
00:54:15,680 --> 00:54:19,700
まさか私を殺しに来たの?
722
00:54:20,920 --> 00:54:25,490
いえ 大君の言伝を
伝えに来ました
723
00:54:25,490 --> 00:54:28,470
あなたはユンと
724
00:54:28,470 --> 00:54:30,130
こういう仲では?
725
00:54:30,130 --> 00:54:33,210
そう思われていますが
726
00:54:33,210 --> 00:54:37,060
幼い頃から
お世話になった方です
727
00:54:38,650 --> 00:54:44,210
心配しないようにと
おっしゃっていました
728
00:54:44,210 --> 00:54:46,600
頑張るようにと
729
00:54:47,270 --> 00:54:49,480
ユンが?
730
00:54:55,010 --> 00:54:57,050
ユン
731
00:54:57,760 --> 00:55:05,670
それから 閉じ込めた者は
変わりないかとも
732
00:55:08,440 --> 00:55:10,460
監禁?
733
00:55:14,010 --> 00:55:18,920
ダブッ谷の倉庫にいる
祈祷師のことね
734
00:55:18,920 --> 00:55:20,280
はい
735
00:55:20,280 --> 00:55:22,240
元気なはずよ
736
00:55:22,240 --> 00:55:25,880
あそこにいることは
誰も知らない
737
00:55:25,880 --> 00:55:28,420
ダブッ谷なら
都城から遠くない
738
00:55:28,420 --> 00:55:31,490
そこに女チュンタがいるはず
739
00:55:34,600 --> 00:55:37,750
“サジョ・ヒョン”
740
00:55:39,800 --> 00:55:43,850
そろそろ
チュンタが現れる頃だが
741
00:56:02,600 --> 00:56:03,900
久しぶりだ
742
00:56:03,900 --> 00:56:07,610
ついに決心されましたか
743
00:56:07,610 --> 00:56:11,310
ああ 封印の術で
サジョ・ヒョンを封じ
744
00:56:11,310 --> 00:56:13,590
この体をいただく
745
00:56:13,590 --> 00:56:17,550
サジョ・ユン大君は
どうなさるので?
746
00:56:19,750 --> 00:56:21,440
放免にする
747
00:56:21,440 --> 00:56:25,100
折を見て
王位も譲るつもりだ
748
00:56:25,100 --> 00:56:27,650
もっと早く
そうすべきでした
749
00:56:27,650 --> 00:56:29,540
まったくだ
750
00:56:29,540 --> 00:56:34,410
サジョ・ヒョンとケラを見て
心が弱っていたが
751
00:56:34,410 --> 00:56:36,140
バカげたことだ
752
00:56:36,140 --> 00:56:38,590
2人だけで楽しんで
753
00:56:38,590 --> 00:56:43,050
私は日に日に
目が見えなくなる
754
00:56:43,050 --> 00:56:45,560
やってられぬ
755
00:56:50,860 --> 00:56:56,050
誠に封印の術を
お望みですか?
756
00:56:57,500 --> 00:57:02,100
そうだ ところで
術をかけられるのか?
757
00:57:02,100 --> 00:57:04,740
満月は過ぎたが
758
00:57:20,300 --> 00:57:23,280
チュンタ様 私です
759
00:57:23,280 --> 00:57:26,320
額の札を取ってちょうだい
760
00:57:26,320 --> 00:57:29,270
他のお札もね
761
00:57:29,270 --> 00:57:31,190
はい お取りします
762
00:57:31,190 --> 00:57:33,510
そうよ 早くして
763
00:57:33,510 --> 00:57:35,350
その前に
764
00:57:35,350 --> 00:57:37,470
解毒剤をください
765
00:57:37,470 --> 00:57:39,760
- 解毒剤?
- 知りませんか?
766
00:57:39,760 --> 00:57:44,160
男チュンタの睡魔針で
陛下は動けなくなりました
767
00:57:44,160 --> 00:57:47,290
それはサジョ・ユンの指図よ
768
00:57:47,290 --> 00:57:49,270
あの悪党め
769
00:57:49,270 --> 00:57:51,510
解毒剤をください
770
00:57:51,510 --> 00:57:54,270
都に疫病が広がって
大変な時に
771
00:57:54,270 --> 00:57:55,980
ジンフェ国まで挑発を
772
00:57:55,980 --> 00:57:57,940
陛下を起こさなくては
773
00:57:57,940 --> 00:57:59,940
サジョ・ユンに殺されるわ
774
00:57:59,940 --> 00:58:02,370
私がお守りします
775
00:58:02,980 --> 00:58:05,940
ダメよ できない
776
00:58:11,130 --> 00:58:14,620
チュンタ様
それなら いっそ
777
00:58:14,620 --> 00:58:18,570
陛下の代わりに
私の身を固めてください
778
00:58:18,570 --> 00:58:22,540
力なく朽ちていく姿は
見られません
779
00:58:23,210 --> 00:58:28,430
私の命を奪うなり
好きにしていいので
780
00:58:30,190 --> 00:58:33,770
代わりに
陛下をお助けください
781
00:58:34,770 --> 00:58:36,820
お願いです
782
00:58:38,740 --> 00:58:42,210
まあ あなたの愛は
783
00:58:42,210 --> 00:58:45,010
なんて素敵なの
784
00:58:46,690 --> 00:58:49,810
本当に命を奪っていいの?
785
00:58:51,410 --> 00:58:53,080
はい
786
00:59:11,100 --> 00:59:14,050
こうすれば
消えることはできぬ
787
00:59:14,050 --> 00:59:18,310
ふざけたマネをすれば
協会に暴露すると言ったはず
788
00:59:18,310 --> 00:59:21,930
一体どうやって?
789
00:59:21,930 --> 00:59:24,110
ジンフェ国の祈祷師 タンヤ
790
00:59:24,110 --> 00:59:27,240
王子のファン・ガロンは
タンヤと親しい
791
00:59:27,240 --> 00:59:28,350
それで?
792
00:59:28,350 --> 00:59:30,490
お前のしたことを
教えてやるのだ
793
00:59:30,490 --> 00:59:31,740
証拠もあるぞ
794
00:59:31,740 --> 00:59:33,110
クソ
795
00:59:33,110 --> 00:59:36,200
イヤなら
ヒョンを目覚めさせろ
796
00:59:36,200 --> 00:59:38,430
今すぐ
797
00:59:38,430 --> 00:59:41,420
封印すると言ったのは
嘘ですね
798
00:59:41,420 --> 00:59:44,220
お前も そのために
来たのではなかろう
799
00:59:44,220 --> 00:59:46,580
満月は過ぎた
800
00:59:46,580 --> 00:59:49,130
勘がよいな アクヒ
801
00:59:49,130 --> 00:59:53,300
そうだ
封印の術のためではなく
802
00:59:53,300 --> 00:59:56,490
金刃の術のために来た
803
00:59:56,490 --> 00:59:59,720
金刃の術? それは何だ
804
00:59:59,720 --> 01:00:02,440
それは…
805
01:00:19,630 --> 01:00:21,930
これだ
806
01:00:21,930 --> 01:00:24,520
この短刀で制すれば
807
01:00:24,520 --> 01:00:27,960
告げ口などできぬ
808
01:00:28,780 --> 01:00:32,320
お前もサジョ・ヒョンも
消さねばー
809
01:00:32,320 --> 01:00:34,800
私たちは生きられぬ
810
01:00:38,850 --> 01:00:41,910
悪いな アクヒ
811
01:01:16,500 --> 01:01:19,360
アクヒ 何があったのだ
812
01:01:19,360 --> 01:01:21,120
アクヒ
813
01:01:27,070 --> 01:01:30,530
アクヒ
814
01:01:35,330 --> 01:01:39,080
アクヒ様
散策はいかがでしたか
815
01:01:39,780 --> 01:01:41,740
ヌン内官
816
01:01:44,330 --> 01:01:46,100
陛下?
817
01:01:49,430 --> 01:01:51,140
陛下
818
01:01:51,140 --> 01:01:53,630
もっと早く歩いて
819
01:01:53,630 --> 01:01:55,810
急いで
820
01:02:02,630 --> 01:02:05,560
チュンタ
821
01:02:07,180 --> 01:02:09,220
- 解毒剤を
- 何?
822
01:02:09,220 --> 01:02:12,510
陛下を治すための
解毒剤です
823
01:02:16,470 --> 01:02:18,180
早く渡してください
824
01:02:18,180 --> 01:02:20,910
放せ
825
01:02:31,160 --> 01:02:35,430
解毒剤をくれる約束で
助けたのですよ
826
01:02:35,430 --> 01:02:37,980
こやつを信じたのか?
827
01:02:39,410 --> 01:02:40,900
悪いわね
828
01:02:40,900 --> 01:02:42,080
早く行こう
829
01:02:42,080 --> 01:02:45,100
チュンタ 待って
830
01:02:53,100 --> 01:02:55,180
ヨン・ウォル
831
01:02:57,490 --> 01:02:58,610
ケラ
832
01:02:58,610 --> 01:03:05,800
字幕制作:Troubled HeartsTeam
833
01:03:05,800 --> 01:03:08,610
♫ Never lost ♫
834
01:03:09,700 --> 01:03:12,720
♫ あなたを失わない ♫
835
01:03:12,720 --> 01:03:19,620
♫ 闇の中で扉を開け
心の中の私を見て ♫
836
01:03:19,620 --> 01:03:22,280
♫ Never lost ♫
837
01:03:23,480 --> 01:03:27,220
♫ この闇が終わる時 ♫
838
01:03:27,220 --> 01:03:32,290
幻影恋歌
839
01:03:32,290 --> 01:03:35,250
アクヒ 目を開けよ
死んだのか
840
01:03:35,250 --> 01:03:40,240
我々の意志を
はっきりさせる時です
841
01:03:40,240 --> 01:03:42,400
睡魔針の解毒剤が要ります
842
01:03:42,400 --> 01:03:43,520
準備はできたか
843
01:03:43,520 --> 01:03:46,470
サジョ・ユン大君 万歳
844
01:03:46,470 --> 01:03:49,480
私にとっては
むしろ いい機会よ
845
01:03:49,480 --> 01:03:52,500
そちらへ行くから
これを抜いてくれ
846
01:03:52,500 --> 01:03:57,410
寝殿にいる悪鬼の宿る王を
消さねば
847
01:03:57,410 --> 01:03:58,660
私が行きます
848
01:03:58,660 --> 01:04:01,600
心の空間に行って
短剣を抜きます
849
01:04:01,600 --> 01:04:02,410
ヨン・ウォル