1 00:00:01,828 --> 00:00:03,830 (福山)おおー。 大丈夫? 2 00:00:03,830 --> 00:00:06,830 (スタッフ)大丈夫です。 (福山)気を付けて。 3 00:00:14,841 --> 00:00:18,841 ♬(ギターの演奏) (ブザー音) 4 00:00:52,812 --> 00:00:57,812 (神代)色々と お世話になりました。 5 00:01:01,821 --> 00:01:06,821 ≪(女性)ねえ? 来て。 6 00:01:23,843 --> 00:01:27,847 (女性)うーん。 ねえ? (神代)うん? 7 00:01:27,847 --> 00:01:34,847 (女性)私が 言いたいこと 当ててみて。 8 00:01:41,795 --> 00:01:49,795 (女性)分かるでしょ? そういう仕事 してるんだから。 9 00:01:55,809 --> 00:01:57,809 (神代)元気でね。 10 00:02:13,827 --> 00:02:16,830 (一同)「あ」 挨拶 声掛け しっかりと。➡ 11 00:02:16,830 --> 00:02:20,834 「い」 一生懸命 頑張ろう。➡ 12 00:02:20,834 --> 00:02:24,838 「う」 美しい環境 安全な職場。➡ 13 00:02:24,838 --> 00:02:28,842 「え」 笑顔を絶やさず 前向きに。➡ 14 00:02:28,842 --> 00:02:31,861 「お」 お客さまは 神様です。 15 00:02:31,861 --> 00:02:33,780 (男性)挨拶の 練習をします。 おはようございます。 16 00:02:33,780 --> 00:02:35,782 (一同)おはようございます。 17 00:02:35,782 --> 00:02:38,782 (滝川)佐野。 いるか? 18 00:02:40,787 --> 00:02:42,787 (滝川)佐野。 19 00:02:44,791 --> 00:02:48,791 (滝川)おーい。 佐野。 20 00:02:50,797 --> 00:02:53,797 ≪(たたく音) ≪(滝川)佐野。 21 00:02:56,803 --> 00:02:59,806 (滝川)彼 新人の。 22 00:02:59,806 --> 00:03:02,809 (高橋)高橋 正志です。 よろしく お願いします。 23 00:03:02,809 --> 00:03:06,813 (滝川)こっちは 整備補助を やってる…。➡ 24 00:03:06,813 --> 00:03:10,817 やってる? 佐野さくら。➡ 25 00:03:10,817 --> 00:03:13,820 何か 分からないことがあったら まず 彼女に 聞いてね。 26 00:03:13,820 --> 00:03:16,820 (高橋)はい。 分かりました。 よろしく お願いします。 27 00:03:18,825 --> 00:03:23,825 (滝川)ちょっと。 返事ぐらい しなさいってば。 28 00:03:26,833 --> 00:03:29,836 (滝川)モグラ。 次 行こうか。 (高橋)はい。 29 00:03:29,836 --> 00:03:32,772 (奈々子)つうか 牛丼に 大根おろし 掛けて 食べるやつ➡ 30 00:03:32,772 --> 00:03:34,774 くさいけど 超うまくない? (理緒)よく 食べ終わった後に➡ 31 00:03:34,774 --> 00:03:36,776 食べ物の話 できるよね。 (奈々子)えっ? 32 00:03:36,776 --> 00:03:38,778 (優香)いる人? (奈々子)これ 好き。 33 00:03:38,778 --> 00:03:41,781 (理緒)私 今 それ 取ろうと 思ったんだけど。➡ 34 00:03:41,781 --> 00:03:43,783 えっ? っていうか 聞いてよ。➡ 35 00:03:43,783 --> 00:03:45,785 久々に 地元の男友達と 飲んだんだけど。➡ 36 00:03:45,785 --> 00:03:48,788 何か 超 偉そうに 「俺 2時間しか 寝てないんだよね」とか 言って➡ 37 00:03:48,788 --> 00:03:50,790 アピってきて もう どん引き。 38 00:03:50,790 --> 00:03:52,792 (奈々子)「寝てないから 何?」って 話じゃん。 39 00:03:52,792 --> 00:03:55,795 (優香)寝てないアピール? 引くわ。 (奈々子)ねっ? 40 00:03:55,795 --> 00:03:58,798 (理緒)うまっ。 何? これ。 (奈々子)えっ? 何? 41 00:03:58,798 --> 00:04:01,798 (優香)もぐ。 食べないの? 42 00:04:03,803 --> 00:04:05,805 (優香)あっ。 私も 行こっかな。 行く? 43 00:04:05,805 --> 00:04:07,807 (奈々子)ううん。 これ 食べてるから。 44 00:04:07,807 --> 00:04:09,809 (優香)じゃあ 私も やっぱ いいや。 45 00:04:09,809 --> 00:04:11,811 (理緒)っていうか こないだの 合コン どうだったんだっけ? 46 00:04:11,811 --> 00:04:14,811 (奈々子)マジ くそ。 (理緒・優香)えー! 何で? ブス? 47 00:04:25,825 --> 00:04:28,828 ≪(一同)アハハ。 ねえ? マジで ウケんだけど。➡ 48 00:04:28,828 --> 00:04:31,848 ねっ? たばこの値上げ 半端なくね? マジ それ。➡ 49 00:04:31,848 --> 00:04:35,768 日本 何 目指してんの? つら過ぎ。 世知辛いよね。 50 00:04:35,768 --> 00:04:40,773 (優香)もぐ。 やっぱ 吸いたくなっちゃって。 51 00:04:40,773 --> 00:04:42,775 (奈々子)あっ。 ねえ? 新歓って やるの?➡ 52 00:04:42,775 --> 00:04:44,777 新人って 高橋って人だけだよね? 53 00:04:44,777 --> 00:04:47,780 (理緒)やるんだって。 でも 私 去年 幹事 やったし。 54 00:04:47,780 --> 00:04:51,784 (奈々子)そういや もぐってさ 幹事 やったことないよね? 55 00:04:51,784 --> 00:04:56,789 (優香)こういうのって 基本 おんなじ部署の人が やんだよね。 56 00:04:56,789 --> 00:04:58,789 (奈々子)ああ。 じゃあ 決まりだね。 57 00:05:00,793 --> 00:05:03,796 (チャイム) (一同)早過ぎ。➡ 58 00:05:03,796 --> 00:05:07,800 ちょっと 上に言って マジで。 言えるわけ ないじゃん。➡ 59 00:05:07,800 --> 00:05:10,803 困るんだけど。 ホントだよね。 休ませろよ。 60 00:05:10,803 --> 00:05:15,808 (女性)何だか 仕事中も ぼんやりしちゃって。➡ 61 00:05:15,808 --> 00:05:24,817 はって 気付いたら 何分も 何にも してなかったみたいな。 62 00:05:24,817 --> 00:05:26,819 (神代)そうですか。➡ 63 00:05:26,819 --> 00:05:32,759 最近 何か 身近なことで 変化したこと ありますか? 64 00:05:32,759 --> 00:05:35,759 (女性)どうだろう? 65 00:05:40,767 --> 00:05:44,771 (神代)ホントは ハーブティーとか あると いいんですけど。 66 00:05:44,771 --> 00:05:47,774 どうぞ。 67 00:05:47,774 --> 00:05:49,776 (女性)先生。 ここには 毎日? 68 00:05:49,776 --> 00:05:54,781 ああ。 火曜と 金曜。 週に 2回 こちらの方に 伺っています。 69 00:05:54,781 --> 00:05:56,783 少ない。 70 00:05:56,783 --> 00:05:58,785 はっ? 先生とだったら➡ 71 00:05:58,785 --> 00:06:04,785 毎日でも お会いしたいわ。 あっ。 それは どうも。 72 00:06:07,794 --> 00:06:10,797 ストレスについては どうですか? 73 00:06:10,797 --> 00:06:13,800 職場のこととか。 あと ご主人のこととか。 74 00:06:13,800 --> 00:06:17,804 今 旦那の話なんか しないでくださいよ。 75 00:06:17,804 --> 00:06:22,809 ああ。 それは 失礼しました。 76 00:06:22,809 --> 00:06:28,815 ♬~ 77 00:06:28,815 --> 00:06:41,761 ♬~ 78 00:06:41,761 --> 00:06:49,769 ♬~ 79 00:06:49,769 --> 00:06:57,777 ♬~ 80 00:06:57,777 --> 00:07:00,780 ≪(ドアの開く音) 81 00:07:00,780 --> 00:07:04,784 (笹)広平か? ああ。 久しぶりだな。 82 00:07:04,784 --> 00:07:08,788 うっす。 ああ。 (笹)お前 またかよ? 83 00:07:08,788 --> 00:07:11,791 うん。 ねえ? 笹やん。 これさ➡ 84 00:07:11,791 --> 00:07:13,793 しばらく 預かっといてもらって いいかな? 85 00:07:13,793 --> 00:07:16,796 それと 相談が あんだけど…。 (笹)これは いいけど。➡ 86 00:07:16,796 --> 00:07:20,800 後は マッスンに 頼め。 増村 無理だって。 87 00:07:20,800 --> 00:07:22,802 あいつは お偉い お医者さんだから➡ 88 00:07:22,802 --> 00:07:25,805 もう なかなか 会えないの。 それに 新婚なんだよ あいつ。 89 00:07:25,805 --> 00:07:28,808 (笹)うちも 無理。 かみさん 更年期だし。➡ 90 00:07:28,808 --> 00:07:34,808 弾いてんのか? 泣いてんぞ ギターが。 91 00:07:36,749 --> 00:07:39,752 ああー。 みんな 冷たくなっちゃったよな。 92 00:07:39,752 --> 00:07:41,754 結婚して。 93 00:07:41,754 --> 00:07:44,757 (笹)普通 してる年でしょ。 ぐちぐち 言ってねえで➡ 94 00:07:44,757 --> 00:07:48,757 また 夏希んとこ 行きゃいいじゃねえかよ。 95 00:07:51,764 --> 00:07:56,769 ♬(ギターの音) 96 00:07:56,769 --> 00:08:00,773 ねえ? 笹やん。 マジ 紹介してくんないかな? 97 00:08:00,773 --> 00:08:02,775 1軒ぐらい 知ってるでしょ? 顔 広いんだしさ。 笹やん。 98 00:08:02,775 --> 00:08:07,780 (笹)自分の寝床ぐらい 自分で 確保しろっつうんだよ。 ったく。➡ 99 00:08:07,780 --> 00:08:12,785 女に 追い出されたら 行くとこ ございませんってのか。➡ 100 00:08:12,785 --> 00:08:15,788 今どき ミュージシャン崩れの ヒモなんて はやんねえんだよ。 101 00:08:15,788 --> 00:08:22,795 違うよ。 俺はね 臨床心理士で ヒモ。 102 00:08:22,795 --> 00:08:25,795 (笹)バカか お前は。 103 00:08:57,764 --> 00:09:02,769 ≪(真美)えっ? 硬いから。 だって ホントに 硬いんだもん。 104 00:09:02,769 --> 00:09:08,775 (真美)えっ? 軟らかい? だって 私 飲み込めないよ。➡ 105 00:09:08,775 --> 00:09:15,782 フフフ。 えっ? おいしいの? 高い お店は。 イカのにぎり。➡ 106 00:09:15,782 --> 00:09:19,786 分かった。 信じてあげる。➡ 107 00:09:19,786 --> 00:09:23,790 はーい。 楽しみにしてます。 後ほど。 108 00:09:23,790 --> 00:09:26,793 (さくら)何か。 か…。➡ 109 00:09:26,793 --> 00:09:29,796 そ… そこの角に パン屋 できたの 知ってた? 110 00:09:29,796 --> 00:09:33,733 (さくら)め… めっちゃ 混んでたよ。 うん。 ごめん。 後ろ やって。 111 00:09:33,733 --> 00:09:37,737 お… おしゃれ系? 何か 硬いパンしか 置いてない。 112 00:09:37,737 --> 00:09:42,742 あっ。 今日。 あ…。 し… 新人 入ってきた。 113 00:09:42,742 --> 00:09:45,745 何… 何か 何か 微妙。 114 00:09:45,745 --> 00:09:53,753 で… でもさ そいつの 新歓。 新歓の幹事 やらなきゃなんだ。 115 00:09:53,753 --> 00:09:56,756 ど… どんな店が いいと思う? 116 00:09:56,756 --> 00:10:01,761 そ… それよりも 電話 頼むね。 よ… 予約の。 117 00:10:01,761 --> 00:10:07,767 うん。 あのさ。 痛え。 118 00:10:07,767 --> 00:10:11,771 最近 指の付け根 痛いんだよね。 ゲ… ゲーム し過ぎ? 119 00:10:11,771 --> 00:10:14,774 まあ 全然 だ… 大丈夫なんだけどね。 120 00:10:14,774 --> 00:10:17,777 あっ。 っていうかさ。 い… いつもの女子が 面倒でさ。 121 00:10:17,777 --> 00:10:20,780 ねえ? さくら。 ちょっと いい? い… 痛かった? ごめん。 122 00:10:20,780 --> 00:10:23,783 ああ。 大丈夫だけどさ。 123 00:10:23,783 --> 00:10:27,787 寝不足アピールってさ カ… カッコ悪いの? 124 00:10:27,787 --> 00:10:31,791 何か それ アピールする男 こう。 125 00:10:31,791 --> 00:10:38,798 ディ… ディスってて。 126 00:10:38,798 --> 00:10:43,803 よく 人のこと 言えるよね。 大した 人間じゃないくせに。 127 00:10:43,803 --> 00:10:48,808 でも 私も それ 分かるよ。 寝不足 アピールされてもさ➡ 128 00:10:48,808 --> 00:10:51,811 「だから 何?」って 感じじゃん。 129 00:10:51,811 --> 00:10:55,815 ああ。 まあ 真美も リア充だもんね。 130 00:10:55,815 --> 00:11:02,822 それよりさ さくら。 うん? 131 00:11:02,822 --> 00:11:05,825 あっ。 ヤッバ。 私 今日 同伴なんだ。 132 00:11:05,825 --> 00:11:07,825 いってくるね。 133 00:11:10,830 --> 00:11:14,834 ≪(ドアの開閉音) 134 00:11:14,834 --> 00:11:26,846 ♬~ 135 00:11:26,846 --> 00:11:42,795 ♬~ 136 00:11:42,795 --> 00:11:44,797 ≪(壁をたたく音) 137 00:11:44,797 --> 00:12:02,815 ♬~ 138 00:12:02,815 --> 00:12:07,820 [TEL](呼び出し音) 139 00:12:07,820 --> 00:12:10,823 ああ。 もしもし? 夏希? 140 00:12:10,823 --> 00:12:14,827 あっ。 俺 俺。 ≪(壁をたたく音) 141 00:12:14,827 --> 00:12:16,827 ちょっ 待って。 142 00:12:18,831 --> 00:12:20,833 ばーん。 143 00:12:20,833 --> 00:12:22,835 (夏希)いつまで いるつもり? ああ。 144 00:12:22,835 --> 00:12:24,837 いい寝床が 見つかりしだい。 145 00:12:24,837 --> 00:12:28,841 (夏希)だから それが 具体的に いつまでかって 聞いてんの? 146 00:12:28,841 --> 00:12:31,861 何? 男 いんの? ねえ? 遠慮なく 言ってよ。 じゃあ。 147 00:12:31,861 --> 00:12:34,780 出ていくから。 (夏希)股に 挟まないで。 148 00:12:34,780 --> 00:12:37,783 えっ? (夏希)ずうずうしいよ コー兄ィ。 149 00:12:37,783 --> 00:12:41,787 うーん。 だって 俺さ。 ほら。 足 長いじゃん。 150 00:12:41,787 --> 00:12:43,789 だから 狭いとこで 寝れないわけよ。 151 00:12:43,789 --> 00:12:45,791 (夏希)表で 寝ればいいじゃん。 152 00:12:45,791 --> 00:12:48,794 無理 無理 無理。 襲われちゃうじゃないのよ。 153 00:12:48,794 --> 00:12:52,798 (夏希)ここに 置いてあげても 私に メリット ないじゃん。 154 00:12:52,798 --> 00:12:55,801 えっ? ああ。 ああー。 ほら。 もう ちょっと 何。 何? 155 00:12:55,801 --> 00:13:01,807 (夏希)こら。 何だよ? もう。 156 00:13:01,807 --> 00:13:04,807 おう。 おっ おっ おっ。 157 00:13:09,815 --> 00:13:19,815 うん。 ここに いる間はね 孤独死 しないから。 君はね。 158 00:13:21,827 --> 00:13:26,832 (夏希)もう。 だからさ どうして。 うん? ちょっと。 159 00:13:26,832 --> 00:13:28,834 (夏希)もう 挟む…。 ああ。 160 00:13:28,834 --> 00:13:43,783 ♬~ 161 00:13:43,783 --> 00:13:47,787 (落ちる音) 162 00:13:47,787 --> 00:13:51,791 (高橋)あっちゃー。 163 00:13:51,791 --> 00:13:54,791 ≪(機械の作動音) 164 00:14:01,801 --> 00:14:03,801 あ…。 165 00:14:09,809 --> 00:14:16,816 (高橋)痛え。 大丈夫ですか? っていうか➡ 166 00:14:16,816 --> 00:14:18,818 危ないって 言ってくれりゃ それで よかったと 思うんすけど。 167 00:14:18,818 --> 00:14:22,822 (滝川)おいおい。 何やってんだよ? 大丈夫か?➡ 168 00:14:22,822 --> 00:14:25,822 って 高橋。 工場内で ヘルメット。 (高橋)すいません。 169 00:14:27,827 --> 00:14:32,765 (滝川)おい。 佐野。 お前 ちゃんと 声掛け したのか?➡ 170 00:14:32,765 --> 00:14:36,769 何度も 声掛けが 大事だって 言ってるよな?➡ 171 00:14:36,769 --> 00:14:39,772 コミュニケーションが 苦手ですじゃ 済まないんだよ。➡ 172 00:14:39,772 --> 00:14:43,776 いいかげん 克服してくれよ。 173 00:14:43,776 --> 00:14:46,776 いや。 返事は? 174 00:14:50,783 --> 00:14:52,785 (滝川)お前 ちょっと 来い。 175 00:14:52,785 --> 00:14:54,787 次回 また お待ちしています。 176 00:14:54,787 --> 00:14:57,790 (女性)お忙しいとこ ありがとうございました。 177 00:14:57,790 --> 00:14:59,790 ハァー。 178 00:15:04,797 --> 00:15:07,800 (滝川)あっ。 先生。➡ 179 00:15:07,800 --> 00:15:12,805 あっ。 ちょっと。 早く 来なさいよ。➡ 180 00:15:12,805 --> 00:15:15,805 ほら。 忙しいんだから。 181 00:15:17,810 --> 00:15:21,814 (滝川)先生。 この子 治してくれ。 182 00:15:21,814 --> 00:15:28,821 こんにちは。 工場長。 もうね 私の手には 負えない。 183 00:15:28,821 --> 00:15:31,841 [スピーカ](男性)工場長。 ちょっと 来てもらえますか? 184 00:15:31,841 --> 00:15:34,760 (滝川)すぐ 行く。 戻る。 じゃあ お願いします。 185 00:15:34,760 --> 00:15:36,762 あっ。 はあ。 186 00:15:36,762 --> 00:15:40,762 ≪(滝川)ガソリン車? ディーゼルじゃ…。 187 00:15:46,772 --> 00:15:49,772 お入りください。 188 00:17:44,823 --> 00:17:46,823 普段は 病院勤務なんですけどね。 189 00:17:52,831 --> 00:17:54,831 どうぞ。 190 00:18:02,841 --> 00:18:05,844 何が あったんですか? 191 00:18:05,844 --> 00:18:09,844 上司に 何か 怒られたとか? 192 00:18:12,851 --> 00:18:16,855 言葉に出すと すっきりすることって あるでしょ? 193 00:18:16,855 --> 00:18:19,858 ここでは 何 話したって いいんですよ。 194 00:18:19,858 --> 00:18:27,858 例えば 愚痴とか。 あと 悪口とか。 195 00:18:36,875 --> 00:18:39,878 じゃあ➡ 196 00:18:39,878 --> 00:18:43,878 あなたが 話したくなったら 話してください。 197 00:19:08,841 --> 00:19:12,841 (せきばらい) 198 00:19:14,847 --> 00:19:17,850 この部屋 ちょっと 乾燥してますよね。 199 00:19:17,850 --> 00:19:22,850 すみません。 何か 飲み物を。 200 00:19:28,861 --> 00:19:33,866 えー。 ほうじ茶。 緑茶。 コーヒー。 201 00:19:33,866 --> 00:19:37,866 ホントは ハーブティーなんか あると いいんですけどね。 202 00:19:58,824 --> 00:20:02,828 あっちい。 ああ。 大丈夫ですか? 203 00:20:02,828 --> 00:20:06,832 あっ。 んっ。 だ…。 えっ? 204 00:20:06,832 --> 00:20:10,836 んっ。 だ…。 大丈夫じゃないですね。 205 00:20:10,836 --> 00:20:12,838 あっ。 じゃあ お水を。 206 00:20:12,838 --> 00:20:15,841 だ…。 あっ。 207 00:20:15,841 --> 00:20:22,848 だ…。 だい…。 だ…。 だ…。 208 00:20:22,848 --> 00:20:28,848 だ…。 だ…。 だい…。 大丈夫です。 209 00:20:33,859 --> 00:20:36,859 なら よかった。 210 00:20:49,808 --> 00:20:53,808 話すのは 苦手ですか? 211 00:21:16,835 --> 00:21:24,843 ♬~ 212 00:21:24,843 --> 00:21:27,846 使ってください。 213 00:21:27,846 --> 00:21:33,846 だ…。 だい…。 大丈夫です。 214 00:21:38,857 --> 00:21:41,860 黒くなってる。 215 00:21:41,860 --> 00:21:52,804 ♬~ 216 00:21:52,804 --> 00:21:54,806 いいですか? 217 00:21:54,806 --> 00:22:11,823 ♬~ 218 00:22:11,823 --> 00:22:19,831 ♬~ 219 00:22:19,831 --> 00:22:23,831 うん。 奇麗になった。 220 00:22:29,841 --> 00:22:32,844 それ 引くんです。 221 00:22:32,844 --> 00:22:43,789 ♬~ 222 00:22:43,789 --> 00:22:46,792 (滝川)そんなこと 言われてもね。 223 00:22:46,792 --> 00:22:48,794 (野村)工場長なら できます。 ヘヘッ。 224 00:22:48,794 --> 00:22:50,796 (滝川)最近 機嫌いいよね。 野村君さ。 225 00:22:50,796 --> 00:22:52,798 (野村)いや。 こういう顔なんですよ。 226 00:22:52,798 --> 00:22:55,801 (滝川)何か いらっと するわ。 (野村)あっ。 お疲れ。 227 00:22:55,801 --> 00:22:58,804 (滝川)あれ? もう 治ったの? ずいぶん 早いな。➡ 228 00:22:58,804 --> 00:23:02,808 つうかさ 何 にやついてんの?➡ 229 00:23:02,808 --> 00:23:07,813 おい。 治らなかったら 首だかんな。 首だ…。 230 00:23:07,813 --> 00:23:09,815 (野村)どうしたんですか? (滝川)えっ? 231 00:23:09,815 --> 00:23:14,815 最近の 若いやつは どうも 扱いにくいっつうかさ。 232 00:23:16,822 --> 00:23:19,825 (野村)彼女 僕が 上に頼んで 入れてもらった子なんですよ。 233 00:23:19,825 --> 00:23:23,825 ≪(滝川)えっ? 野村君が? マジか? 234 00:25:04,930 --> 00:25:07,933 何? (真美)おかえり。 235 00:25:07,933 --> 00:25:10,936 カ… カレー? (真美)靴 揃えた? 236 00:25:10,936 --> 00:25:12,938 ねえ。 あ… あのう。 (真美)はあ? 237 00:25:12,938 --> 00:25:14,940 今日 へ… 変なやつに会った。 238 00:25:14,940 --> 00:25:16,942 (真美)うん。 空一 来てるよ。 239 00:25:16,942 --> 00:25:22,948 でね。 き… 奇麗って 言われちゃった。 240 00:25:22,948 --> 00:25:26,952 (空一)おうおう。 シカトかよ? 何よ。 また 来てたの? 241 00:25:26,952 --> 00:25:28,954 (空一)真美に 呼ばれたんだよ。 242 00:25:28,954 --> 00:25:32,958 何? し… 仕事 行かなくていいの? 243 00:25:32,958 --> 00:25:35,961 (空一)で 何なの? 今夜は。 (真美)うん。 244 00:25:35,961 --> 00:25:37,963 ≪(チャイム) (真美)あっ。 出て。 245 00:25:37,963 --> 00:25:39,965 (空一)はい。 246 00:25:39,965 --> 00:25:41,965 (真美)さくら 出て。 247 00:25:49,975 --> 00:25:52,978 く… 首かも。 (空一)えっ? 248 00:25:52,978 --> 00:25:56,978 か… 会社の の… 野村さん 来てる。 249 00:25:59,000 --> 00:26:01,000 (真美)大丈夫。 違うから。 250 00:26:02,921 --> 00:26:06,921 (一同)乾杯! 251 00:26:11,930 --> 00:26:14,933 (空一)で そのう。 何なの? 今夜は。 252 00:26:14,933 --> 00:26:18,937 (野村)ああ…。➡ 253 00:26:18,937 --> 00:26:23,942 ほら。 真美ちゃん。 言わないと。 254 00:26:23,942 --> 00:26:25,942 (空一)何? 何? 何? 255 00:26:33,952 --> 00:26:40,959 (真美)あのね。 私たち 結婚すんの。 256 00:26:40,959 --> 00:26:42,961 (空一)マジか!?➡ 257 00:26:42,961 --> 00:26:44,963 いやいや。 この流れは そんな感じかと 思った。 258 00:26:44,963 --> 00:26:47,966 (野村)だよね。 そうなんです。 はい。 259 00:26:47,966 --> 00:26:49,968 (真美)ずっと 言おうと 思ってたんだけど。 ごめん。 260 00:26:49,968 --> 00:26:52,971 いやいや。 おめでとう! 261 00:26:52,971 --> 00:26:55,974 真美 すげえな。 真美が 結婚だって。 さくら。 262 00:26:55,974 --> 00:26:57,976 いや。 お前も 飲めよ。 ちゃんと。 263 00:26:57,976 --> 00:26:59,911 (真美)いやいや。 まだ あるから。 (空一)ごめん。 あるか。➡ 264 00:26:59,911 --> 00:27:01,913 飲みます? (野村)じゃあ 頂きます。 265 00:27:01,913 --> 00:27:03,915 (空一)食べてくださいね ホント。 (野村)ありがとうございます。 266 00:27:03,915 --> 00:27:06,915 (真美)結婚することにした。 267 00:27:08,920 --> 00:27:13,925 おめ… おめでとう。 (真美)ありがと。 268 00:27:13,925 --> 00:27:15,927 (空一)いやいや。 ってか そのう。 あのう。➡ 269 00:27:15,927 --> 00:27:17,929 あっ。 どうぞ。 食べてください。 あのう。➡ 270 00:27:17,929 --> 00:27:20,932 えっ? お二人の 何? なれ… なれ初めは? 271 00:27:20,932 --> 00:27:22,934 (真美)何で お前に 教えなきゃ なんないんだよ。 272 00:27:22,934 --> 00:27:24,936 (空一)何で? いいじゃん。 ちょっと。 いつ 付き合ったんだよ? 273 00:27:24,936 --> 00:27:26,938 (真美)えっ? ちょっと。 (野村)いつからって 言えば➡ 274 00:27:26,938 --> 00:27:28,940 いいのかな? (真美)この人 お店の➡ 275 00:27:28,940 --> 00:27:30,942 お客さんだったの。 (空一)マジで? マジで? 276 00:27:30,942 --> 00:27:32,944 (野村)お酒も 飲めないのに 通い詰めたんです。 277 00:27:32,944 --> 00:27:34,946 (空一)そうなんですか? (真美)余計な話 しなくていい…。 278 00:27:34,946 --> 00:27:36,948 (空一)いや。 何? もっと詳しく 聞かせろよ ちゃんと。 279 00:27:36,948 --> 00:27:38,950 (真美)何でよ? (空一)だって スピーチは 俺でしょ? 280 00:27:38,950 --> 00:27:40,952 (空一)ほら。 ちゃんと リサーチしとかないとね。 281 00:27:40,952 --> 00:27:44,952 (野村)あっ。 スピーチは さくらちゃんに 頼もうって こないだね。 282 00:27:46,958 --> 00:27:48,960 はっ? 283 00:27:48,960 --> 00:27:53,960 い… 意味 分かんないんだけど。 284 00:28:00,906 --> 00:28:06,906 (真美)さくらに 結婚式のスピーチ お願いしたいと 思ってる。 285 00:28:09,915 --> 00:28:13,919 (真美)引き受けてくれるよね? な… 何だ? それ。 286 00:28:13,919 --> 00:28:15,919 ねえ。 さくら。 287 00:28:17,923 --> 00:28:20,926 (空一)どうした? ビ… ビール 足りないね。 288 00:28:20,926 --> 00:28:22,928 (空一)ビ… ビール? じゃあ 俺も行く。➡ 289 00:28:22,928 --> 00:28:24,928 ビール 買ってくるわ。 290 00:28:27,933 --> 00:28:32,938 (夏希)来なさいよ お姉ちゃんの。 うーん。 291 00:28:32,938 --> 00:28:35,941 (夏希)もう いつまで うじうじ してんのよ。➡ 292 00:28:35,941 --> 00:28:37,943 みんな 待ってんだからね。 コー兄ィのこと。 293 00:28:37,943 --> 00:28:40,946 あっ。 そうだ。 (夏希)ちょっと。 話 聞いてんの? 294 00:28:40,946 --> 00:28:45,951 きつ音ってさ リハビリで よくなるものなの? 295 00:28:45,951 --> 00:28:47,953 (夏希)何で? 296 00:28:47,953 --> 00:28:51,957 今日ね きつ音の女性が 訪ねてきて。 297 00:28:51,957 --> 00:28:53,959 話したいこと あったと 思うんだけど➡ 298 00:28:53,959 --> 00:28:57,963 俺が 全然 うまく 答えらんなくてさ。 299 00:28:57,963 --> 00:29:01,900 (夏希)へえー。 そうなんだ。 うん。 300 00:29:01,900 --> 00:29:05,904 (夏希)その女性が きつ音を どう 捉えてるかっていうので➡ 301 00:29:05,904 --> 00:29:08,907 だいぶ 対応は 変わってくるわよね。 302 00:29:08,907 --> 00:29:13,912 うん。 まあ そりゃ そうだよね。 303 00:29:13,912 --> 00:29:16,915 (夏希)で どんな感じだったの? えっ? 304 00:29:16,915 --> 00:29:18,917 (夏希)その人。 ああ。 305 00:29:18,917 --> 00:29:22,921 まあ 抑圧されてる感じって いうのは あったよね。 306 00:29:22,921 --> 00:29:28,927 (夏希)うん。 きつ音の人ってさ➡ 307 00:29:28,927 --> 00:29:31,930 孤独に なっちゃうことが 多いのよね。 308 00:29:31,930 --> 00:29:33,932 ふーん。 309 00:29:33,932 --> 00:29:35,934 (夏希)普通の会話に 参加できないとか➡ 310 00:29:35,934 --> 00:29:41,940 人前で 話せないとか 言いたいことが 言えないとか。 311 00:29:41,940 --> 00:29:46,945 でも その深刻さを 周りに 理解されないことも 多くって。➡ 312 00:29:46,945 --> 00:29:49,948 そのぐらい 大したことないじゃんって。➡ 313 00:29:49,948 --> 00:29:52,951 でも 当人たちは すごく 苦しんで…。➡ 314 00:29:52,951 --> 00:29:54,953 ねえ。 聞いてんの? 聞いてる。 315 00:29:54,953 --> 00:29:58,973 すげえ 聞いてる。 それで? 316 00:29:58,973 --> 00:30:01,893 (夏希)きつ音をね 治すっていうのは➡ 317 00:30:01,893 --> 00:30:05,897 なかなか 難しいのよね。 訓練で 軽減は できるんだけど。 318 00:30:05,897 --> 00:30:07,899 (従業員)へい。 毎度。 319 00:30:07,899 --> 00:30:10,902 (夏希)大人になってからだと 特に 難しくって。➡ 320 00:30:10,902 --> 00:30:14,906 だから これは もう 自分なりに 折り合いをつけて➡ 321 00:30:14,906 --> 00:30:16,908 きつ音を 受け入れて➡ 322 00:30:16,908 --> 00:30:19,911 上手に 付き合っていくっていう 人も 結構 多い…。 323 00:30:19,911 --> 00:30:23,915 寝てんでしょ? あんた。 寝てない。 324 00:30:23,915 --> 00:30:27,919 受け入れて 折り合いをつけて 付き合っていく。 325 00:30:27,919 --> 00:30:32,919 それはね 難しいかな。 326 00:30:34,926 --> 00:30:40,932 私 診るからさ 一度 連れてきてよ その人。 327 00:30:40,932 --> 00:30:43,935 うん。 今 寝てたでしょ? 328 00:30:43,935 --> 00:30:45,937 寝てない。 頼んだよ。 329 00:30:45,937 --> 00:30:47,939 [スピーカ](男性)では ここで…。 (従業員)気を付けて。 330 00:30:47,939 --> 00:30:51,943 [スピーカ](男性)ああ。 これはね とっても 懐かしい曲ですね。➡ 331 00:30:51,943 --> 00:30:55,947 正直 今の時代の曲と 違って 何か こう➡ 332 00:30:55,947 --> 00:30:59,884 あえて 感情を 抑えたところが いいんですよね。➡ 333 00:30:59,884 --> 00:31:04,889 それでは ペンネーム 名無しさんからの リクエストに お応えします。➡ 334 00:31:04,889 --> 00:31:06,889 『500マイル』 335 00:31:12,897 --> 00:31:16,901 《す… すごっ》 336 00:31:16,901 --> 00:31:23,908 《よ… 夜が 朝みたいじゃわ。 すごっ》 337 00:31:23,908 --> 00:31:28,908 (真美)《ねえ さくら。 一緒に 歩いてこう》 338 00:31:33,918 --> 00:31:35,918 《もう 歩いとるよ》 339 00:31:39,924 --> 00:31:41,926 (真美)《カワイイな。 何? 今の。 ねえ》 340 00:31:41,926 --> 00:31:43,928 (空一)《真美!》➡ 341 00:31:43,928 --> 00:31:46,931 《真美…。 真美》 342 00:31:46,931 --> 00:31:52,937 (真美)《空一。 泣きなさんな》 (空一)《真美。 やだ! やだ…》 343 00:31:52,937 --> 00:31:54,939 (真美)《先に行って 待っとるけえ》 344 00:31:54,939 --> 00:31:56,941 (空一)《真美…》 345 00:31:56,941 --> 00:32:03,941 (真美)《さくら。 待っとるけえね。 さくら…》 346 00:32:06,885 --> 00:32:08,885 (真美)《さくら!》 347 00:32:10,889 --> 00:32:12,889 (真美)《さくら!》 348 00:32:16,895 --> 00:32:19,898 (真美)《ええ曲じゃね》 349 00:32:19,898 --> 00:32:23,898 《お… お母さんが 好きだった曲なんよね》 350 00:32:27,906 --> 00:32:32,911 (真美)《500マイル いうて こっから どんぐらいなんかな?》 351 00:32:32,911 --> 00:32:34,913 (笑い声) (さくら)《さ… さ…》 352 00:32:34,913 --> 00:32:37,916 (子供)《言えないの?》 (さくら)《さ… さ…》 353 00:32:37,916 --> 00:32:39,918 (女性)《こら。 笑わないで…》 354 00:32:39,918 --> 00:32:41,920 (さくら)《さ… さ…》➡ 355 00:32:41,920 --> 00:32:48,927 《さ… ささ… ささ…。 ささ… さ… さ…》 356 00:32:48,927 --> 00:32:53,932 (子供たち)《さささささ…》 357 00:32:53,932 --> 00:32:56,932 ≪(真美)《空一! おどれ!》 358 00:32:59,871 --> 00:33:01,871 (空一)《ヤベッ》 359 00:33:06,878 --> 00:33:08,878 (空一)《痛い!?》 360 00:33:12,884 --> 00:33:16,888 (空一)《痛っ。 痛い》➡ 361 00:33:16,888 --> 00:33:19,891 《たいぎいの!》 362 00:33:19,891 --> 00:33:22,891 (真美)《うちは 真美》 363 00:33:26,898 --> 00:33:28,898 (さくら)《血…》 364 00:33:33,905 --> 00:33:37,909 (笑い声) 365 00:33:37,909 --> 00:33:42,909 フフフ。 フフフ…。 366 00:33:52,924 --> 00:33:54,924 ≪(ドアの開閉音) 367 00:34:05,870 --> 00:34:11,876 ≪(真美)おかえり。 どこの酒屋まで 行ってたの? 368 00:34:11,876 --> 00:34:15,880 あ… あのう。 お… 起きてたんだ? 369 00:34:15,880 --> 00:34:18,883 夜行性だから 寝れないんだよね。 370 00:34:18,883 --> 00:34:22,887 じゃ… じゃあ 飲むか? 371 00:34:22,887 --> 00:34:24,887 やめとく。 372 00:34:28,893 --> 00:34:34,893 私 子供が できたの。 373 00:34:42,907 --> 00:34:45,910 嫌いになった? 374 00:34:45,910 --> 00:34:47,910 (しゃっくり) 375 00:34:50,915 --> 00:34:53,915 ホント バカだよね。 376 00:34:56,921 --> 00:35:01,926 赤ちゃん まだ 豆粒みたいなの。 377 00:35:01,926 --> 00:35:07,926 よく 分かんないんだけど それが 何か かわいくて。 378 00:35:15,940 --> 00:35:20,940 親に 捨てられたのに 母親になんて なれんのかな? 379 00:35:22,947 --> 00:35:25,947 正直 超 怖い。 380 00:35:27,952 --> 00:35:34,952 でも この子に すごく 会いたい。 381 00:35:40,965 --> 00:35:45,970 きっと 彼は いい父親に なってくれると思う。 382 00:35:45,970 --> 00:35:49,974 でも 私が お母さんでしょ? 383 00:35:49,974 --> 00:35:56,974 ちゃんと 家族に なれるんかな? そんなん 知らんのに。 384 00:36:01,919 --> 00:36:03,919 さくら。 385 00:36:06,924 --> 00:36:09,924 スピーチしなくて いいからね。 386 00:36:11,929 --> 00:36:16,934 (しゃっくり) ごめん。 387 00:36:16,934 --> 00:36:18,934 無理 言って ごめんね。 388 00:36:22,940 --> 00:36:24,942 おやすみ。 389 00:36:24,942 --> 00:36:38,956 ♬~ 390 00:36:38,956 --> 00:36:46,964 な…。 な… 治したいんです。 391 00:36:46,964 --> 00:36:50,968 うん。 治したいですよね。 392 00:36:50,968 --> 00:36:55,973 ただ きつ音は 僕の 専門分野では ないんですよ。 393 00:36:55,973 --> 00:36:59,911 言語聴覚士という 専門家が いて。 394 00:36:59,911 --> 00:37:02,911 その人を 紹介することは できます。 395 00:37:04,916 --> 00:37:08,920 もちろん もし よかったらですが。 396 00:37:08,920 --> 00:37:18,930 は… 早…。 は… 早く な… 治したいんです。 397 00:37:18,930 --> 00:37:21,933 そうですよね。 398 00:37:21,933 --> 00:37:25,937 一度 その専門家に 相談してみた方が いいですよね。 399 00:37:25,937 --> 00:37:31,943 ただ きつ音と いうのは 治すと いうことよりも➡ 400 00:37:31,943 --> 00:37:35,943 それを 受け入れると いうことが 重要なんですよ。 401 00:37:37,949 --> 00:37:47,949 な… 治さないと い…。 駄目なんです。 402 00:37:53,965 --> 00:37:58,986 いいんじゃないですかね? 君は 君のままで。 403 00:37:58,986 --> 00:38:01,986 僕は そう 思いますよ。 404 00:38:03,908 --> 00:38:09,914 つまり あまり 慌てて 無理をしないと いうことです。 405 00:38:09,914 --> 00:38:14,919 時間は かかるかもしれませんが 少しずつ うまく➡ 406 00:38:14,919 --> 00:38:19,919 付き合っていけるようになると いいですよね。 うん。 407 00:38:22,927 --> 00:38:24,927 もう いいです。 408 00:38:26,931 --> 00:38:28,931 ≪(戸の開く音) 409 00:40:20,878 --> 00:40:22,880 ねえ。 ねえ。 (一同)ピンクのやつ➡ 410 00:40:22,880 --> 00:40:24,882 かわいくない? 似合わない人が やっても 超 痛くない? 411 00:40:24,882 --> 00:40:26,884 超 バカっぽいよ。 確かに。 ねえ。 ねえ。 ねえ。 412 00:40:26,884 --> 00:40:29,887 (奈々子)何? えっ えっ…。 あっ あのう。 413 00:40:29,887 --> 00:40:31,889 (奈々子)何? 落ち着いて。 し… 新歓。 414 00:40:31,889 --> 00:40:34,892 (一同)ああ。 ど… どこがいい? 415 00:40:34,892 --> 00:40:36,894 (理緒)どこでもいいよ。 (奈々子)まあ おじさんウケが➡ 416 00:40:36,894 --> 00:40:38,896 いいのは 和だよね? (優香)確かに 和だね。➡ 417 00:40:38,896 --> 00:40:40,898 でも 私 中華がいいな。 (奈々子)あっ。 分かる。➡ 418 00:40:40,898 --> 00:40:42,900 がっつり 食べたいよね。 (優香)ねえ? 419 00:40:42,900 --> 00:40:44,902 (理緒)そこ いいじゃん いいじゃん。 和食バル さしすせそだって。➡ 420 00:40:44,902 --> 00:40:47,905 変な名前。 (優香)いいじゃん。 421 00:40:47,905 --> 00:40:49,907 (奈々子)あのね。 最近さ 猫の面白動画➡ 422 00:40:49,907 --> 00:40:51,909 見んの はまってんだけど。 (理緒)えっ? 何? 何? 何? 423 00:40:51,909 --> 00:40:53,911 (優香)私も。 超カワイイよね。 癒やされる。 424 00:40:53,911 --> 00:40:56,911 (一同)見た 見た。 えーっ? 何ですか? 425 00:41:11,929 --> 00:41:14,929 あっ。 ちょっ…。 426 00:41:30,881 --> 00:41:39,881 し… 新歓の。 新歓の予約を。 15日。 15日。 427 00:41:41,892 --> 00:41:43,894 7…。 7時から。 50名。 428 00:41:43,894 --> 00:41:46,897 7時から…。 7時から 50名。 [TEL](呼び出し音) 429 00:41:46,897 --> 00:41:48,899 [TEL]お電話 ありがとうございます!➡ 430 00:41:48,899 --> 00:41:51,902 和食バル さしすせそでございます。 431 00:41:51,902 --> 00:41:57,908 えっ…。 [TEL]はい。 もしもし? 432 00:41:57,908 --> 00:41:59,910 も… もしもし。 えっ…。 433 00:41:59,910 --> 00:42:01,912 [TEL]はい。 もしもし? はいはい。 434 00:42:01,912 --> 00:42:03,914 あっ。 あのう…。 [TEL]はい。 435 00:42:03,914 --> 00:42:08,919 えっ…。 よ… 予約を。 [TEL]はい。➡ 436 00:42:08,919 --> 00:42:10,921 予約? 予約ですね。 新歓の。 437 00:42:10,921 --> 00:42:12,923 [TEL]いつになさいますか? 438 00:42:12,923 --> 00:42:15,926 えっ えっ えっと…。 [TEL]もしもし? 439 00:42:15,926 --> 00:42:19,864 えっ…。 ≪もしもーし? 440 00:42:19,864 --> 00:42:21,866 ≪もしもーし? ≪(足音) 441 00:42:21,866 --> 00:42:23,868 ≪もしもし? 442 00:42:23,868 --> 00:42:25,870 (空一)こんな練習 意味あんのかよ? 443 00:42:25,870 --> 00:42:28,873 俺が 予約してやろっか? なあ? 444 00:42:28,873 --> 00:42:30,875 あっ。 ネットで やれば いいじゃん。 貸して これ。 445 00:42:30,875 --> 00:42:34,879 それじゃ 意味がないんだよ。 446 00:42:34,879 --> 00:42:36,881 臨床何たら士に 言われたことなんて➡ 447 00:42:36,881 --> 00:42:38,883 気にすんなよ? なっ? 448 00:42:38,883 --> 00:42:42,883 結婚式の スピーチもさ 別に 無理して やんなくて いいからな。 449 00:42:46,891 --> 00:42:50,895 よし。 もう1回 やってみよう。 450 00:42:50,895 --> 00:42:55,900 [スピーカ]♬(音楽) 451 00:42:55,900 --> 00:43:10,915 ♬~ 452 00:43:10,915 --> 00:43:13,918 (雅季)どうも 皆さん。➡ 453 00:43:13,918 --> 00:43:15,920 いつも ありがとうございます。➡ 454 00:43:15,920 --> 00:43:20,858 いつまでも 春乃のことで こうして 気に掛けてくれて➡ 455 00:43:20,858 --> 00:43:22,860 ありがとう。 456 00:43:22,860 --> 00:43:24,862 (増村)この声 聞くと 春乃さんのこと➡ 457 00:43:24,862 --> 00:43:26,864 つい 昨日のことのように 思い出されます。 458 00:43:26,864 --> 00:43:28,866 (星田)うん。 あのころのまんまだよな。 459 00:43:28,866 --> 00:43:34,872 (雅季)娘は 本当に 幸せ者です。 マスターも いつも ありがとう。 460 00:43:34,872 --> 00:43:36,872 (一同)ありがとうございます。 ありがとう。 461 00:43:38,876 --> 00:43:40,878 (夏希)ごめん。 ビール 1本 ちょうだい。 462 00:43:40,878 --> 00:43:42,880 (男性)どうぞ。 (夏希)ありがとう。➡ 463 00:43:42,880 --> 00:43:44,882 お父さん。 464 00:43:44,882 --> 00:44:01,899 ♬~ 465 00:44:01,899 --> 00:44:16,914 ♬~ 466 00:44:16,914 --> 00:44:22,914 ♬~ 467 00:44:24,855 --> 00:44:27,858 (増村)しみったれてる 場合じゃねえぞ! お前ら!➡ 468 00:44:27,858 --> 00:44:31,862 春乃に ぶっ飛ばされるぞ! (歓声) 469 00:44:31,862 --> 00:44:33,864 (増村)おい。 上がってこいよ お前ら。➡ 470 00:44:33,864 --> 00:44:35,866 ホッシー! (星田)OK! 471 00:44:35,866 --> 00:44:38,869 (夏希)えっ? 行くの? ちょっと。 やめなって!➡ 472 00:44:38,869 --> 00:44:40,871 酔っぱらいが もう。 言って。 473 00:44:40,871 --> 00:44:45,876 (笹)いいんじゃないの? 春乃も 喜ぶって。 なあ? 474 00:44:45,876 --> 00:44:53,884 ♬(演奏) 475 00:44:53,884 --> 00:44:58,884 (星田)広平! ギター 取れ! ギターが 泣いてるぜ! 476 00:45:00,891 --> 00:45:06,897 (夏希)私も。 コー兄ィ 行こう。 コー兄ィ ほら。 コー兄ィ! 477 00:45:06,897 --> 00:45:10,897 ♬(演奏) 478 00:45:16,907 --> 00:45:29,853 [TEL](呼び出し音) 479 00:45:29,853 --> 00:45:32,856 [TEL](従業員)ありがとうございます。 和食バル さしすせそです。 480 00:45:32,856 --> 00:45:37,861 あっ…。 えっ…。 あっ…。 481 00:45:37,861 --> 00:45:42,866 ♬(演奏) 482 00:45:42,866 --> 00:46:02,886 ♬~ 483 00:46:02,886 --> 00:46:07,891 [TEL](従業員)もしもし? もしもーし? 484 00:46:07,891 --> 00:46:10,894 えっ…。 えっと。 [TEL](通話の切れる音) 485 00:46:10,894 --> 00:46:15,894 [TEL](不通音) 486 00:46:18,836 --> 00:46:21,839 もし… もしもし。 487 00:46:21,839 --> 00:46:23,839 もしもし…。 488 00:46:28,846 --> 00:46:33,851 [TEL](呼び出し音) 489 00:46:33,851 --> 00:46:36,851 [TEL](従業員)ありがとうございます。 和食バル さしすせそです。 490 00:46:39,857 --> 00:46:41,857 [TEL](従業員)もしもし? 491 00:46:47,865 --> 00:46:50,868 [TEL](従業員)もしもーし?➡ 492 00:46:50,868 --> 00:46:53,871 もしもし! [TEL](通話を切る音) 493 00:46:53,871 --> 00:47:11,889 ♬~ 494 00:47:11,889 --> 00:47:26,837 ♬~ 495 00:47:26,837 --> 00:47:33,837 ああー! 496 00:47:37,848 --> 00:47:41,852 ♬(演奏) 497 00:47:41,852 --> 00:47:48,859 (一同)よーっ! マスター! マスター! 498 00:47:48,859 --> 00:47:50,861 (夏希)怒らしちゃったかな? 499 00:47:50,861 --> 00:47:54,865 (笹)いいんじゃねえの? 意地 張らしてやれよ。➡ 500 00:47:54,865 --> 00:47:57,868 いくぞ! (一同)イェーイ! 501 00:47:57,868 --> 00:48:08,879 ♬~ 502 00:48:08,879 --> 00:48:10,881 (従業員)はい。 生 お待たせしました。 503 00:48:10,881 --> 00:48:12,883 ああ どうも。 (従業員)ご注文 決まりました? 504 00:48:12,883 --> 00:48:14,885 (従業員)いらっしゃいませ! ああ。 あのう。 ちょっ ちょっと。 505 00:48:14,885 --> 00:48:16,887 (従業員)ちょっと お待ちください。 いらっしゃいませ。 506 00:48:16,887 --> 00:48:18,822 あっ。 ちょっ ちょっ…。 ねえ。 これ 使えるの? 507 00:48:18,822 --> 00:48:21,822 (従業員)はい。 大丈夫ですよ。 ありがとうございます。 508 00:48:25,829 --> 00:48:28,832 し… 新歓の よ… 予約を。 509 00:48:28,832 --> 00:48:30,834 (従業員)予約っすか? あっ。 いつでしょう? 510 00:48:30,834 --> 00:48:34,838 えっ えっ…。 じゅ… 15日。 15日。 511 00:48:34,838 --> 00:48:36,840 (従業員)15日。 512 00:48:36,840 --> 00:48:39,843 し… し…。 (従業員)7名さまですか? 513 00:48:39,843 --> 00:48:41,845 7時。 7時。 (従業員)7時から。➡ 514 00:48:41,845 --> 00:48:43,847 えー。 何名さまでしょうか? 515 00:48:43,847 --> 00:48:47,851 50… 50名。 (従業員)50名さま。➡ 516 00:48:47,851 --> 00:48:49,853 大丈夫ですね。 コースとか どうなさいます? 517 00:48:49,853 --> 00:48:51,855 ≪(男性)すいません! (従業員)はい。 ただ今!➡ 518 00:48:51,855 --> 00:48:53,857 たっちゃん! 6卓さま お呼び。➡ 519 00:48:53,857 --> 00:48:55,859 どうも ありがとうございます!➡ 520 00:48:55,859 --> 00:48:57,861 どうも ありがとうございました! また お願いします。 521 00:48:57,861 --> 00:48:59,863 (男性)おお。 (従業員)大丈夫ですか?➡ 522 00:48:59,863 --> 00:49:01,865 お気を付けて。 どうも ありがとうございます!➡ 523 00:49:01,865 --> 00:49:03,867 お気を付けて! ありがとうございます!➡ 524 00:49:03,867 --> 00:49:05,869 すいません。 予算の方は? えっ えっ…。 525 00:49:05,869 --> 00:49:07,871 (従業員)お一人さま 幾らぐらいですか? 526 00:49:07,871 --> 00:49:11,875 よっ よっ…。 (従業員)電卓 使います? 527 00:49:11,875 --> 00:49:15,879 よっ よっ…。 (従業員)4万円ですか?➡ 528 00:49:15,879 --> 00:49:17,898 ハハハ。 すいません。 冗談です。 529 00:49:17,898 --> 00:49:21,818 よっ… せん ごひゃ…。 530 00:49:21,818 --> 00:49:23,820 (従業員)4,500円ですね?➡ 531 00:49:23,820 --> 00:49:25,822 連絡先 頂戴しても よろしいですか? 532 00:49:25,822 --> 00:49:27,824 (女性)あのう。 すいません。 ああ。 大丈夫ですよ。 これ。 533 00:49:27,824 --> 00:49:29,826 使ってください。 (女性)ありがとうございます。 534 00:49:29,826 --> 00:49:31,828 (従業員)えー。 それでは 繰り返しますね。➡ 535 00:49:31,828 --> 00:49:36,833 ビッグモービルさま。 佐野さま。 えー。 7時から 50名さまで。➡ 536 00:49:36,833 --> 00:49:39,833 はい。 確かに 承りました。 537 00:49:41,838 --> 00:49:43,840 (従業員)どうも ありがとうございました! 538 00:49:43,840 --> 00:49:46,843 (従業員たち) ありがとうございました! 539 00:49:46,843 --> 00:49:48,845 (従業員)すいません。 大変 お待たせしました。➡ 540 00:49:48,845 --> 00:49:51,848 えー。 ご注文は? えっ? 541 00:49:51,848 --> 00:50:06,863 ♬~ 542 00:50:06,863 --> 00:50:21,878 ♬~ 543 00:50:21,878 --> 00:50:36,893 ♬~ 544 00:50:36,893 --> 00:50:51,908 ♬~ 545 00:50:51,908 --> 00:51:07,908 ♬~ 546 00:52:41,885 --> 00:52:54,885 ♬(『500マイル』の鼻歌) 547 00:53:02,906 --> 00:53:07,911 ♬(『500マイル』の鼻歌) 548 00:53:07,911 --> 00:53:22,911 ♬~ 549 00:53:24,928 --> 00:53:29,933 ♬(『500マイル』の鼻歌) 550 00:53:29,933 --> 00:53:40,877 ♬~ 551 00:53:40,877 --> 00:53:51,888 ♬~ 552 00:53:51,888 --> 00:54:06,903 ♬~ 553 00:54:06,903 --> 00:54:21,918 ♬~ 554 00:54:21,918 --> 00:54:32,929 ♬~ 555 00:54:32,929 --> 00:54:34,929 ≪(ドアの開く音) 556 00:54:36,933 --> 00:54:40,871 こんちは。 (一同)こんにちは。➡ 557 00:54:40,871 --> 00:54:42,873 身長 ベストじゃない? ベスト。➡ 558 00:54:42,873 --> 00:54:44,875 顔も ベストなんだけどね。 ベスト。 マジ ヤバい。➡ 559 00:54:44,875 --> 00:54:49,880 何ていうの? 大人の色気。 出てた。 オーラが 違ったよね?➡ 560 00:54:49,880 --> 00:54:52,883 マジ カッコイイ。 ホント ヤバい。 ねえ。 561 00:54:52,883 --> 00:54:55,886 (奈々子)うん? 何? し… 新歓。 562 00:54:55,886 --> 00:54:57,888 (奈々子)ああ。 よ… 予約 取れた。 563 00:54:57,888 --> 00:54:59,890 (奈々子)ああ。 よかった。 ありがとう。 564 00:54:59,890 --> 00:55:02,893 (理緒)ちょい待ち。 こないだね いい店 教えてもらったんだ。 565 00:55:02,893 --> 00:55:04,895 (奈々子)へえー。 どこ? (理緒)代々木の イタリアン。➡ 566 00:55:04,895 --> 00:55:06,897 団体なら 安くしてくれるって。 どう? 567 00:55:06,897 --> 00:55:08,899 (優香)えーっ。 ここにしよう。 (奈々子)いいじゃん。 568 00:55:08,899 --> 00:55:10,901 (理緒)いい? もぐちゃん。➡ 569 00:55:10,901 --> 00:55:12,903 じゃあ ちょっと 電話しちゃうね。 (優香)じゃあ 私➡ 570 00:55:12,903 --> 00:55:14,905 もぐが 予約した店 キャンセルするね。 571 00:55:14,905 --> 00:55:17,908 (理緒)あっ。 もしもし? ナポリガーデンさんですか?➡ 572 00:55:17,908 --> 00:55:20,911 あのう。 15日に 予約を したいんですけれども。➡ 573 00:55:20,911 --> 00:55:23,914 あっ。 7時から 50名です。 (優香)もしもし? すいません。➡ 574 00:55:23,914 --> 00:55:25,916 15日に 予約した 佐野なんですけれども…。 575 00:55:25,916 --> 00:55:28,919 (奈々子)取れる? (理緒)はい。 はい。➡ 576 00:55:28,919 --> 00:55:30,921 そちらの 田代さんという方がですね➡ 577 00:55:30,921 --> 00:55:34,925 団体なら サービスするよと 言ってくださったんですけれども。 578 00:55:34,925 --> 00:55:37,928 (理緒)はい。 そうです。 はい。 579 00:55:37,928 --> 00:55:51,875 ♬~ 580 00:55:51,875 --> 00:56:08,892 ♬~ 581 00:56:08,892 --> 00:56:10,894 (男性)また ご連絡 お待ちしております。 582 00:56:10,894 --> 00:56:14,898 はい。 じゃあ 検討してみます。 (男性)はい。➡ 583 00:56:14,898 --> 00:56:16,900 ありがとうございました。 また お越しくださいませ。 584 00:56:16,900 --> 00:56:19,903 ≪あら。 イケメンが 来たんじゃないかしら?➡ 585 00:56:19,903 --> 00:56:23,907 お願いします。 ハハッ。 ありがとう。 586 00:56:23,907 --> 00:56:25,909 ≪お兄さん。 うん? 587 00:56:25,909 --> 00:56:29,909 ≪それ 一緒に 使わない? よかったら もう一つ。 588 00:56:34,918 --> 00:56:39,940 [スピーカ]♬(ギターゲームの音声) 589 00:56:39,940 --> 00:56:43,860 やりますね。 590 00:56:43,860 --> 00:56:45,862 今日は 仕事 お休みですか? 591 00:56:45,862 --> 00:56:48,862 あっ。 ヘルメット。 592 00:56:50,867 --> 00:56:52,867 ちょっ。 593 00:57:02,879 --> 00:57:05,882 あっ。 ねえ? ちょっと。 ちょっと。 ちょっと ちょっと。 594 00:57:05,882 --> 00:57:07,884 ねえ? 聞いてもらっても いいですか? 595 00:57:07,884 --> 00:57:10,887 前に きつ音の 専門家がいるって 話 したじゃないですか。 596 00:57:10,887 --> 00:57:12,889 もし よかったら…。 き…。 597 00:57:12,889 --> 00:57:14,891 きつ音じゃろうが なかろうが。 えっ? 598 00:57:14,891 --> 00:57:18,895 う… うちの人生は 変わりゃせん! 599 00:57:18,895 --> 00:57:23,895 ああ! ちょっ。 600 00:57:25,902 --> 00:57:27,904 (警備員)あーあ。 何やってんだよ? 601 00:57:27,904 --> 00:57:30,904 よろしく お願いします。 602 00:57:33,910 --> 00:57:36,913 やりますよ。 やります やります。 大丈夫です 大丈夫です。 603 00:57:36,913 --> 00:57:38,915 はいはい。 すいません。 やります やります。 604 00:57:38,915 --> 00:57:40,915 ちょっと 引っ掛かってます。 605 01:00:41,931 --> 01:00:47,937 ♬~ 606 01:00:47,937 --> 01:00:51,941 あれ? これ 新歓って イタリアンに なったんですか? 607 01:00:51,941 --> 01:00:53,943 (男性)そうみたいね。 608 01:00:53,943 --> 01:00:55,945 《き…。 きつ音じゃろうが なかろうが》 609 01:00:55,945 --> 01:00:57,947 《う… うちの人生は 変わりゃせん!》 610 01:00:57,947 --> 01:01:01,951 何が あったんですか? (滝川)最近の 若いやつは➡ 611 01:01:01,951 --> 01:01:03,953 扱いにくいっていうか。 はい。 612 01:01:03,953 --> 01:01:05,955 (滝川)コミュニケーションってやつが 駄目で。 613 01:01:05,955 --> 01:01:10,960 特に 佐野は 駄目。 まあ さすがに 首でしょうね。➡ 614 01:01:10,960 --> 01:01:13,963 いや。 私だって そんなこと したくないですよ。➡ 615 01:01:13,963 --> 01:01:18,968 だって 人手不足だし。 そうですよね。 616 01:01:18,968 --> 01:01:26,976 ♬~ 617 01:01:26,976 --> 01:01:32,916 ☎(呼び出し音) 618 01:01:32,916 --> 01:01:34,918 あっ。 もしもし? ☎(秋山)こんにちは。➡ 619 01:01:34,918 --> 01:01:37,921 ピザトップ 西新宿店 担当の 秋山です。➡ 620 01:01:37,921 --> 01:01:39,923 もしもし? あっ。 すいません。 621 01:01:39,923 --> 01:01:43,923 間違えました。 ☎(秋山)はい。 622 01:01:45,929 --> 01:01:49,929 ≪(ノック) はい。 623 01:01:51,935 --> 01:01:54,938 (野村)初めまして。 営業の 野村です。 624 01:01:54,938 --> 01:01:57,941 あっ。 初めまして。 625 01:01:57,941 --> 01:02:07,951 [TEL] 626 01:02:07,951 --> 01:02:11,955 (真美)はいはい。 うん。 今 出勤中。 627 01:02:11,955 --> 01:02:17,955 忙しいとこ ごめん。 今 ちょっと いいかな? あのう。 628 01:02:19,963 --> 01:02:23,967 (野村)実は さくらちゃんのことなんだけど。➡ 629 01:02:23,967 --> 01:02:25,967 何か 聞いてる? 630 01:02:33,910 --> 01:02:36,913 (真美)あんた 無断欠勤したんだって?➡ 631 01:02:36,913 --> 01:02:38,913 何やってんの? 632 01:02:40,917 --> 01:02:43,920 いいかげんに しなさいよ! 633 01:02:43,920 --> 01:02:47,924 今度 無断で 休んだら 上に 報告されるってよ。 634 01:02:47,924 --> 01:02:49,926 健太に 口 利いて もらった仕事なのに➡ 635 01:02:49,926 --> 01:02:52,929 それ 失ってもいいの? 636 01:02:52,929 --> 01:02:58,935 あ… あんな仕事 ホ… ホントは やりたくなかった。 637 01:02:58,935 --> 01:03:05,942 ねえ? じゃあ どうやって 生きてくの? ねえ 教えてよ。 638 01:03:05,942 --> 01:03:09,946 まともに アイスコーヒーだって 水だって 注文できないくせに。 639 01:03:09,946 --> 01:03:15,952 何 考えてんの? なめたこと 言ってんじゃないよ。 640 01:03:15,952 --> 01:03:19,956 キャ… キャバ嬢のくせに 偉そうに。 641 01:03:19,956 --> 01:03:23,960 今 何て 言うた? べ… 別に。 642 01:03:23,960 --> 01:03:26,963 言いたいことが あるなら はっきり 言いんさいや。 643 01:03:26,963 --> 01:03:28,898 い… 言っていいの? ホントに いいの? 644 01:03:28,898 --> 01:03:32,902 言うたら 何か 変わるん? 645 01:03:32,902 --> 01:03:34,904 言ってみんにゃ 分からんじゃろ。 646 01:03:34,904 --> 01:03:39,904 言いたいこと あるなら 早 言いんさいよ。 ほら。 早く。 647 01:03:43,913 --> 01:03:46,913 け… 結婚しないでよ。 648 01:03:49,919 --> 01:03:52,919 け… 結婚なんか すんなや。 649 01:04:00,930 --> 01:04:07,937 ねえ? さくら。 しっかりしてよ。 あんたのこと➡ 650 01:04:07,937 --> 01:04:09,939 みんな 応援してるってのが 分かんないの? 651 01:04:09,939 --> 01:04:14,944 そ… そういうのが 嫌なんだよ。 そうやって 真美まで。 652 01:04:14,944 --> 01:04:17,944 真美まで 上から そがな 言い方 せんでよ。 653 01:04:21,951 --> 01:04:24,954 さくら! 654 01:04:24,954 --> 01:04:29,892 ≪(ドアの開閉音) 655 01:04:29,892 --> 01:04:36,899 (すすり泣く声) 656 01:04:36,899 --> 01:04:46,909 ♬~ 657 01:04:46,909 --> 01:04:49,909 ≪(ブレーキ音) 658 01:04:52,915 --> 01:04:54,917 ≪(ドアの開く音) あっ。 659 01:04:54,917 --> 01:04:56,919 (運転手)お客さん。 降りますか? えっ? はい。 660 01:04:56,919 --> 01:04:58,921 (運転手)降ります? 降ります 降ります。 幾ら 幾ら? 661 01:04:58,921 --> 01:05:04,927 (空一)今? ちょっと 無理。 めっちゃ 出てんだよ。 うん。 662 01:05:04,927 --> 01:05:06,927 はあ!? 663 01:05:09,932 --> 01:05:13,936 ≪佐野さん。 664 01:05:13,936 --> 01:05:16,939 ちょうどね 君のところに 行こうと してたんだよ。 665 01:05:16,939 --> 01:05:18,941 ちょっと 付き合ってもらって いいかな? 666 01:05:18,941 --> 01:05:20,943 例の…。 おーい!? ちょっと。 何やってんだ? 667 01:05:20,943 --> 01:05:23,946 ちょっ ちょっ ちょっ ちょっと。 死ぬでしょ。 ちょっと。 668 01:05:23,946 --> 01:05:25,948 死んだって ええんじゃ。 えっ? 669 01:05:25,948 --> 01:05:28,885 たいぎゅう なった。 もう 全部 嫌じゃ。 670 01:05:28,885 --> 01:05:30,887 嫌じゃ。 危ないって。 671 01:05:30,887 --> 01:05:32,889 放せ。 向こうに 行け。 放せって。 何してんだよ? 672 01:05:32,889 --> 01:05:34,891 おいおい。 いいから いいから。 放せ。 673 01:05:34,891 --> 01:05:36,893 落ち着いて 落ち着いて。 放せって。 674 01:05:36,893 --> 01:05:38,895 ≪(空一)おい! おい。 何やってんだよ? おい。 675 01:05:38,895 --> 01:05:40,897 えっ? (空一)おい こら! おい! 676 01:05:40,897 --> 01:05:42,899 ちょっ ちょっ…。 (空一)さくら 大丈夫か?➡ 677 01:05:42,899 --> 01:05:44,901 てめえ 誰だよ? おい。 678 01:05:44,901 --> 01:05:47,904 いやぁ。 僕は 臨床心理士の…。 あっ。 佐野さん。 679 01:05:47,904 --> 01:05:49,904 (空一)お前か! うっ!? 680 01:08:25,928 --> 01:08:27,928 (夏希)はい。 681 01:08:30,933 --> 01:08:33,936 ありがと。 (夏希)ったく。 何やってんの? 682 01:08:33,936 --> 01:08:38,936 あっ? 柄にもなく おせっかい 焼いたら これだよ。 683 01:08:42,945 --> 01:08:46,949 (空一)何? おばさんもさ その 臨床何とか士ってやつなの? 684 01:08:46,949 --> 01:08:49,952 (夏希)はい。 そうです。 おばさんは 言語聴覚士です。 685 01:08:49,952 --> 01:08:51,954 何だって? 686 01:08:51,954 --> 01:08:54,957 お友達の きつ音の状態を 緩和する お手伝いは➡ 687 01:08:54,957 --> 01:08:58,961 できると 思います。 (空一)チッ。 いや あのさ。➡ 688 01:08:58,961 --> 01:09:01,964 もっと 分かりやすく 言ってくんないかな? 689 01:09:01,964 --> 01:09:05,968 (夏希)私は 話すことの専門家なの。➡ 690 01:09:05,968 --> 01:09:08,968 一度 私に 任せてもらえないかしら? 691 01:09:15,978 --> 01:09:18,978 (空一)俺 今日 バイト 休もうか? 692 01:09:21,984 --> 01:09:24,984 (空一)ホントに 大丈夫なんだな? 693 01:09:28,924 --> 01:09:31,924 (空一)じゃあ 何か あったら 電話しろ。 694 01:09:35,931 --> 01:09:38,931 (空一)別に 謝んねえからな。 695 01:09:42,938 --> 01:09:44,940 (夏希)ああいう男の子 嫌いじゃないわ。 696 01:09:44,940 --> 01:09:48,940 えっ? (夏希)ねっ? どうぞ。 697 01:09:52,948 --> 01:09:57,953 (夏希)どうしようかな? いろんな 訓練の方法があってね。 698 01:09:57,953 --> 01:10:02,958 あなたに合った 訓練のしかたを まずは 見つけたいのね。 699 01:10:02,958 --> 01:10:05,961 でも 焦らなくて いいからね。 700 01:10:05,961 --> 01:10:08,964 うん。 そうだな。 701 01:10:08,964 --> 01:10:11,967 音楽。 702 01:10:11,967 --> 01:10:13,969 音楽 好きですよね? そこ 静かに。 703 01:10:13,969 --> 01:10:15,969 すいません。 704 01:10:17,973 --> 01:10:21,977 まあ でも いいかも。 えっ? 705 01:10:21,977 --> 01:10:23,977 佐野さん。 ちょっと 聞いて。 706 01:10:26,916 --> 01:10:34,924 音楽療法。 707 01:10:34,924 --> 01:10:37,927 音楽療法っていうのが あってね。 708 01:10:37,927 --> 01:10:41,931 きつ音の症状を 軽くするための ものでは ないんだけど➡ 709 01:10:41,931 --> 01:10:43,933 リラックスして ゆっくり 話すと➡ 710 01:10:43,933 --> 01:10:46,936 言葉が 出やすくなるときって あるでしょ? 711 01:10:46,936 --> 01:10:48,938 それを 意識的に➡ 712 01:10:48,938 --> 01:10:50,940 身に付けてみようって いうものなのね。 713 01:10:50,940 --> 01:10:54,944 最初は ちょっと 恥ずかしいかもしれないけど➡ 714 01:10:54,944 --> 01:10:59,949 やってみようか? 音楽に合わせて 言葉を出してみるの。 715 01:10:59,949 --> 01:11:01,951 ♬(演奏) 716 01:11:01,951 --> 01:11:04,951 例えば こんなふうに。 717 01:11:07,957 --> 01:11:17,967 ♬「じゃあ これから 歌うように 軽やかに」 718 01:11:17,967 --> 01:11:25,908 ♬「おしゃべりを してみよう」 719 01:11:25,908 --> 01:11:29,912 ♬「アーア」 720 01:11:29,912 --> 01:11:31,912 おかしい? 721 01:11:33,916 --> 01:11:36,916 話し方を バカにされる つらさ 知ってるよね? 722 01:11:38,921 --> 01:11:40,923 わらにも すがるような思いで➡ 723 01:11:40,923 --> 01:11:42,925 こういう方法を 実践してる人たちも いるの。 724 01:11:42,925 --> 01:11:44,925 なのに おかしい? 725 01:11:49,932 --> 01:11:51,934 ♬(演奏) 726 01:11:51,934 --> 01:11:55,938 ♬「私は 宍戸 夏希」 727 01:11:55,938 --> 01:12:03,938 ♬「40歳 いき遅れた 独身女です」 728 01:12:06,949 --> 01:12:09,952 今の 笑うとこ。 729 01:12:09,952 --> 01:12:13,956 ハハッ。 ハハハ。 ねえ。 ハハハ。 730 01:12:13,956 --> 01:12:16,959 ちょっと この人 笑い過ぎだけどね。 731 01:12:16,959 --> 01:12:19,962 よし。 やってみようか? うん。 732 01:12:19,962 --> 01:12:23,983 佐野さん。 立ってみようか? うん。 733 01:12:23,983 --> 01:12:25,983 立ってみよう。 734 01:12:28,904 --> 01:12:30,906 ♬「アー」 735 01:12:30,906 --> 01:12:34,906 まずは 何でもいいから 音を出してみようか? 736 01:12:38,914 --> 01:12:42,918 好きな歌とかさ いつも 聴いてる歌とか そういうの。 737 01:12:42,918 --> 01:12:44,920 ねえ? 何でも いいんでしょ? 何でも いい。 738 01:12:44,920 --> 01:12:47,920 普段 どんな歌 歌うの? 739 01:12:54,930 --> 01:13:02,938 ♬(演奏) 740 01:13:02,938 --> 01:13:08,938 うん。 じゃあ ちょっと 別のこと やってみようか? 741 01:13:16,952 --> 01:13:22,958 夏希先生はさ すごく 信頼できる人だから➡ 742 01:13:22,958 --> 01:13:26,895 もうちょっと 頑張ってみよっか? ねっ? 743 01:13:26,895 --> 01:13:31,900 じゃあ 今日 この後のことは また 後で 連絡してください。 744 01:13:31,900 --> 01:13:34,900 頑張って。 745 01:13:37,906 --> 01:13:39,908 じゃあ。 行く? 746 01:13:39,908 --> 01:13:42,908 うん。 よろしく。 頼む。 747 01:13:44,913 --> 01:13:48,917 次の…。 次の…。 748 01:13:48,917 --> 01:13:51,917 絵本の…。 ♬「次の」 749 01:13:53,922 --> 01:13:55,922 き…。 き…。 750 01:13:57,926 --> 01:14:00,926 ♬「汽車が」 751 01:14:03,932 --> 01:14:05,934 ピアノ。 ピアノ。 752 01:14:05,934 --> 01:14:10,934 ♬「駅に着いたら」 753 01:14:17,946 --> 01:14:20,946 ねえ。 ちょっと待って。 ねっ。 754 01:14:25,888 --> 01:14:27,888 ちょっと。 どいて どいて。 755 01:14:32,895 --> 01:14:41,904 ♬(ギターの音) 756 01:14:41,904 --> 01:14:51,914 ♬(演奏) 757 01:14:51,914 --> 01:15:08,914 ♬「次の汽車が 駅に着いたら」 758 01:15:12,935 --> 01:15:22,935 ♬「この街を離れ 遠く」 759 01:15:25,881 --> 01:15:38,881 ♬「500マイルの 見知らぬ街へ」 760 01:15:40,896 --> 01:15:50,896 ♬「僕は 出て行く 500マイル」 761 01:15:53,909 --> 01:16:07,923 ♬「ひとつ ふたつ みっつ よっつ」 762 01:16:07,923 --> 01:16:16,923 ♬「思い出 数えて 500マイル」 763 01:16:19,935 --> 01:16:34,883 ♬「優しい人よ 愛しい友よ」 764 01:16:34,883 --> 01:16:43,883 ♬「懐かしい家よ さようなら」 765 01:16:45,894 --> 01:16:59,908 ♬「汽車の窓に 映った夢よ」 766 01:16:59,908 --> 01:17:07,908 ♬「帰りたい心 抑えて」 767 01:17:09,918 --> 01:17:25,868 ♬「抑えて 抑えて 抑えて 抑えて」 768 01:17:25,868 --> 01:17:34,868 ♬「泣きたくなるのを 抑えて」 769 01:17:39,882 --> 01:17:55,882 ♬「次の汽車が 駅に着いたら」 770 01:17:58,901 --> 01:18:08,911 ♬「この街を離れ 500マイル」 771 01:18:08,911 --> 01:18:17,911 ♬~ 772 01:18:31,934 --> 01:18:34,934 佐野さん! ちょっと待って。 773 01:18:42,945 --> 01:18:45,948 はい。 774 01:18:45,948 --> 01:18:51,948 これ 診療券。 また 来てくれるよね? 775 01:18:53,956 --> 01:18:55,956 それ 押すの。 776 01:18:58,961 --> 01:19:01,964 (夏希)久しぶりに 聴いたよ。 コー兄ィの ギター。 777 01:19:01,964 --> 01:19:04,964 ほれんなよ。 778 01:19:06,969 --> 01:19:08,971 あの子。 うん? 779 01:19:08,971 --> 01:19:11,971 お姉ちゃんに 似てたね。 780 01:19:13,976 --> 01:19:18,981 どこが? じゃあ 行くわ。 781 01:19:18,981 --> 01:19:31,927 ♬~ 782 01:19:31,927 --> 01:19:41,937 ♬~ 783 01:19:41,937 --> 01:19:43,939 (笹)最近 よく 顔 出すじゃないか。 784 01:19:43,939 --> 01:19:47,943 ああ。 俺 ほら。 恋とか してないから➡ 785 01:19:47,943 --> 01:19:50,946 夜 暇でね。 786 01:19:50,946 --> 01:19:55,951 うっ!? ちょっ。 タップ タップ タップ。 787 01:19:55,951 --> 01:19:57,953 ちょっと。 788 01:19:57,953 --> 01:20:16,972 ♬~ 789 01:20:16,972 --> 01:20:23,972 ♬~