1 00:00:02,470 --> 00:00:06,240 おっ ラーメンの完成まで あと一歩!➡ 2 00:00:06,240 --> 00:00:09,577 スープ1杯目 スープ2杯目…。 3 00:00:09,577 --> 00:00:12,246 (2人)スープ3杯目 スープ4杯目。 4 00:00:12,246 --> 00:00:14,946 (大輔)スープ5杯目! いくね~! 5 00:00:16,584 --> 00:00:18,920 うそ…。 6 00:00:18,920 --> 00:00:22,590 (大輔)新鮮な野菜を使いますね。➡ 7 00:00:22,590 --> 00:00:26,590 おっ! おいしそう! 8 00:00:46,581 --> 00:00:50,251 (三智子)今日のお客さんは 新聞社の人ですか? 9 00:00:50,251 --> 00:00:53,921 (敦子)ここの新聞の降版時間は 午前1時40分。 10 00:00:53,921 --> 00:00:56,257 ゲラのチェックが済む頃だから➡ 11 00:00:56,257 --> 00:00:59,160 もうすぐ 整理記者が 一斉に下りてくるはずよ。 12 00:00:59,160 --> 00:01:01,929 セイリ記者? 13 00:01:01,929 --> 00:01:05,600 いいから 早く準備! 手を動かしなさい 手を。 14 00:01:05,600 --> 00:01:07,600 はい。 15 00:01:09,270 --> 00:01:12,173 <彼女の名は 黒川敦子。➡ 16 00:01:12,173 --> 00:01:19,280 私の元上司で 今はポトフの移動販売をしている。➡ 17 00:01:19,280 --> 00:01:26,154 この1週間 彼女の店を手伝う事になった。➡ 18 00:01:26,154 --> 00:01:32,154 派遣の仕事を終えた深夜 いろいろな場所を巡るのだ> 19 00:01:33,795 --> 00:01:38,795 <そもそもの発端は チョコレートだ> 20 00:01:40,568 --> 00:01:43,237 <バレンタインに 男性社員に➡ 21 00:01:43,237 --> 00:01:46,140 義理チョコを贈るのを廃止しようと 言いだした➡ 22 00:01:46,140 --> 00:01:50,912 清水公子主任を中心とした 女性社員グループ> 23 00:01:50,912 --> 00:01:52,947 時間もお金も 無駄だもの。 24 00:01:52,947 --> 00:01:57,251 職場に お祭り騒ぎを持ち込むのは くだらないわ。 25 00:01:57,251 --> 00:01:59,187 <それに反対したのが➡ 26 00:01:59,187 --> 00:02:03,591 猪木沙織ちゃんを中心とした 派遣グループ> 27 00:02:03,591 --> 00:02:07,929 私は反対です。 日頃 お世話になっているのに➡ 28 00:02:07,929 --> 00:02:09,864 こういう時に 誠意を見せないのは➡ 29 00:02:09,864 --> 00:02:15,803 女性としての たしなみや 思いやりに欠けると思います。 30 00:02:15,803 --> 00:02:17,803 なっ…。 31 00:02:23,277 --> 00:02:26,948 <中立を保とうとした私は➡ 32 00:02:26,948 --> 00:02:30,618 両陣営からのプレッシャーに さらされた> 33 00:02:30,618 --> 00:02:33,521 いや そんな事…。 ねっ? お願いしますよ。 34 00:02:33,521 --> 00:02:37,425 澤田さんは もう少し 空気が読めると思ってたのに。 35 00:02:37,425 --> 00:02:41,062 <逃げ出したくなった私は…> 36 00:02:41,062 --> 00:02:46,234 あ~あ もう あんな職場辞めて アッコさんと また働けたらいいのに。 37 00:02:46,234 --> 00:02:50,104 まあ いいわ。 えっ? 38 00:02:50,104 --> 00:02:54,108 試しに 1週間 うちの店 手伝いなさい。 39 00:02:54,108 --> 00:02:56,244 あ… 本当ですか! 40 00:02:56,244 --> 00:03:00,748 ただし 弱音を吐いたり 足手まといだったら 即不合格。 41 00:03:00,748 --> 00:03:02,748 いいわね? 42 00:03:05,253 --> 00:03:08,589 お疲れさまです! 43 00:03:08,589 --> 00:03:11,259 ポトフ大盛り 肉多め。 あと お握り2つね。 44 00:03:11,259 --> 00:03:13,259 はい。 45 00:03:17,598 --> 00:03:19,533 このレイアウト どうかな? 46 00:03:19,533 --> 00:03:21,469 写真は ここでいいと思うんですけどね。 47 00:03:21,469 --> 00:03:25,940 お待たせしました~。 48 00:03:25,940 --> 00:03:30,278 おっと! 商品になる前の新聞 見られちゃ まずいね。 49 00:03:30,278 --> 00:03:32,880 俺たち整理記者の特権だからな。 50 00:03:32,880 --> 00:03:38,552 あの~ セイリ記者さんって どういうお仕事なんですか? 51 00:03:38,552 --> 00:03:42,852 座んなよ。 すいません。 52 00:03:44,892 --> 00:03:49,230 いいかい? 新聞の どこに どの記事を載せるのか。 53 00:03:49,230 --> 00:03:51,565 写真のレイアウトや 見出しは どうするのか。 54 00:03:51,565 --> 00:03:53,601 それを決めるのが整理部だ。 55 00:03:53,601 --> 00:03:58,906 仕事が始まるのが ニュースが届く午後8時以降。➡ 56 00:03:58,906 --> 00:04:03,077 昼と夜が ひっくり返った生活だ。 へえ~。 57 00:04:03,077 --> 00:04:05,913 君 新聞 読むかい? 58 00:04:05,913 --> 00:04:09,784 あ… ネットニュースぐらいしか…。 (笑い声) 59 00:04:09,784 --> 00:04:12,787 まあ そんなもんだろうな。 60 00:04:12,787 --> 00:04:16,557 あ~ 新聞の未来は 先細りだよ。 61 00:04:16,557 --> 00:04:19,927 俺たちの仕事も 10年後には もうないかもしれない。 62 00:04:19,927 --> 00:04:23,798 でも 俺たち 新聞が好きなんだ。➡ 63 00:04:23,798 --> 00:04:26,801 俺たちが チェックした原稿が 新聞になり➡ 64 00:04:26,801 --> 00:04:30,571 配達され たくさんの人に届く。 65 00:04:30,571 --> 00:04:37,411 人の手から手に渡るものって やっぱり 特別だと思うんだよな。 66 00:04:37,411 --> 00:04:56,111 ♬~ 67 00:05:10,244 --> 00:05:15,583 (松尾)おや 珍しいね。 早く来て 新聞読むなんて。 68 00:05:15,583 --> 00:05:18,252 すいません すぐに お茶を。 ああ いいですよ。 69 00:05:18,252 --> 00:05:21,922 ただ 読み終わった新聞を 貸してもらえないかな? 70 00:05:21,922 --> 00:05:23,922 どうぞ。 どうも。 71 00:05:25,593 --> 00:05:29,930 どうですか? うちの部署には もう慣れました? 72 00:05:29,930 --> 00:05:34,368 はい 皆さんに いろいろ 教えて頂いて…。 ああ。 73 00:05:34,368 --> 00:05:38,706 澤田君 人がいいから 板挟みになってんじゃないですか。 74 00:05:38,706 --> 00:05:43,210 派遣と正社員の。 75 00:05:43,210 --> 00:05:45,546 僕も なかなかね➡ 76 00:05:45,546 --> 00:05:49,884 女性同士の問題には 踏み込めなくってね。 77 00:05:49,884 --> 00:05:53,554 何か すいませんね。 いえ そんな事…。 78 00:05:53,554 --> 00:05:58,225 でも うちの社員が 君に きつい事を要求するのは➡ 79 00:05:58,225 --> 00:06:03,097 君の力を信頼しているからだと 思いますよ。 80 00:06:03,097 --> 00:06:10,237 ♬~ 81 00:06:10,237 --> 00:06:16,911 見てないようで 見てて 心配してくれてたんですよね。 82 00:06:16,911 --> 00:06:21,582 それに 整理記者さんの言葉も 何か ぐっと来て。 83 00:06:21,582 --> 00:06:24,485 何でも データになっちゃう 時代だからこそ➡ 84 00:06:24,485 --> 00:06:31,859 人の手から手に渡るものに 何か意味があるんじゃないかって。 85 00:06:31,859 --> 00:06:34,195 だから? 86 00:06:34,195 --> 00:06:40,067 だから バレンタインは 部長をはじめ 男性社員の皆さんに➡ 87 00:06:40,067 --> 00:06:42,536 日頃の感謝の気持ちを 伝えられる➡ 88 00:06:42,536 --> 00:06:45,873 数少ないイベントじゃないかと 思えてきて…。 89 00:06:45,873 --> 00:06:49,543 だったら あげれば? えっ? 90 00:06:49,543 --> 00:06:52,446 あげればいいじゃない チョコレート。 91 00:06:52,446 --> 00:06:55,716 無理ですよ! だって 派遣社員たちだけで➡ 92 00:06:55,716 --> 00:07:00,916 チョコ 渡したりしたら 清水主任の顔を潰す事に…。 93 00:07:07,228 --> 00:07:37,528 ♬~ 94 00:07:45,699 --> 00:07:49,537 アッコさん ポトフと おむすび 7セット お願いします。 95 00:07:49,537 --> 00:07:52,439 少々 お待ち下さい 我孫子さん。 96 00:07:52,439 --> 00:07:55,209 もう なかなか 持ち場を離れられなくて➡ 97 00:07:55,209 --> 00:07:57,878 みんな 飲まず食わずですよ。 98 00:07:57,878 --> 00:08:01,215 あっ 5,000円 お預かりします。 99 00:08:01,215 --> 00:08:04,552 新人さん? はい。 100 00:08:04,552 --> 00:08:06,887 修業中なんです その子。 101 00:08:06,887 --> 00:08:10,224 ああ ここのポトフ おいしいですもんね。 102 00:08:10,224 --> 00:08:12,560 寿命が延びるような味だから➡ 103 00:08:12,560 --> 00:08:15,229 患者さんにも 食べさせたいくらいですよ。 104 00:08:15,229 --> 00:08:17,164 ありがとうございます。 105 00:08:17,164 --> 00:08:19,733 でも ポトフの修業じゃないんです。 106 00:08:19,733 --> 00:08:23,904 ん? じゃあ 何の修業中なんですか? 107 00:08:23,904 --> 00:08:29,076 えっと… 何でしょうね? 108 00:08:29,076 --> 00:08:33,047 まあ 私も修業中かもな~。 109 00:08:33,047 --> 00:08:36,350 今日みたいな夜勤の日は よく思うんですよ。 110 00:08:36,350 --> 00:08:42,156 こんな時間まで働いて 修業してるみたいだなって。 111 00:08:42,156 --> 00:08:44,225 たまに ほかの友達みたいに➡ 112 00:08:44,225 --> 00:08:46,860 コンパとか 夜遊びしたくなっちゃいますよ。 113 00:08:46,860 --> 00:08:49,763 まだ 23なのにさ。 114 00:08:49,763 --> 00:08:52,533 えっ? 私も23です! 115 00:08:52,533 --> 00:08:55,436 えっ!? じゃあ 同い年だ! はい! 116 00:08:55,436 --> 00:08:58,872 今度 一緒に ごはん食べたいね。 はい 是非! 117 00:08:58,872 --> 00:09:01,542 知ってる? 1人で ごはんを食べるよりはね➡ 118 00:09:01,542 --> 00:09:05,879 誰かと一緒に食事をした方が 長生きするのよ。 119 00:09:05,879 --> 00:09:09,216 そうなんですか。 知らなかった。 120 00:09:09,216 --> 00:09:11,885 まず おかずが増えるでしょ。 121 00:09:11,885 --> 00:09:15,556 そうすると 温かい汁物も 一緒にとるようになるから➡ 122 00:09:15,556 --> 00:09:18,459 消化がよくなるの。 123 00:09:18,459 --> 00:09:22,229 会話もするから ゆっくり食べるようになるし➡ 124 00:09:22,229 --> 00:09:24,265 ゆっくり食べるって事は➡ 125 00:09:24,265 --> 00:09:29,570 食べ過ぎも防げるの。 そうなんだ。 126 00:09:29,570 --> 00:09:33,440 我孫子さん 落合さんが急変です! 127 00:09:33,440 --> 00:09:35,376 戻らなくちゃ。 悪いけど ポトフは…。 128 00:09:35,376 --> 00:09:37,845 大丈夫です。 この子に持っていかせますから。 129 00:09:37,845 --> 00:09:40,145 そう? ごめんね。 130 00:09:42,716 --> 00:09:46,186 (我孫子)血糖値は? すぐに ブドウ糖の用意して。 131 00:09:46,186 --> 00:09:49,886 大森先生に連絡ついてる? ついてないです。 132 00:09:51,525 --> 00:09:54,194 <同い年の我孫子さんに➡ 133 00:09:54,194 --> 00:09:57,097 あっという間に 置いていかれた気がした> 134 00:09:57,097 --> 00:10:00,067 ほら 出来たわよ。 135 00:10:00,067 --> 00:10:02,067 はい。 136 00:10:06,206 --> 00:10:08,542 あれ? 137 00:10:08,542 --> 00:10:12,880 <清水主任…?> 138 00:10:12,880 --> 00:10:16,550 早く持っていきなさい。 はい! 139 00:10:16,550 --> 00:10:20,220 <こんな所にいる訳ないか…> 140 00:10:20,220 --> 00:10:28,220 ♬~ 141 00:10:30,230 --> 00:10:36,904 やっぱり 命を扱う現場で働く人は 違いますね。 142 00:10:36,904 --> 00:10:40,574 違わないでしょ。 えっ? 143 00:10:40,574 --> 00:10:43,243 どこでも一緒よ。 144 00:10:43,243 --> 00:10:48,582 やる人は やるし やらない人は やらないってだけ。 145 00:10:48,582 --> 00:10:51,251 でも…。 146 00:10:51,251 --> 00:11:11,251 ♬~ 147 00:11:14,274 --> 00:11:16,610 (原田)何これ…。 148 00:11:16,610 --> 00:11:21,448 (舞)すいません 間違えて 多く発注してしまったみたいで…。 149 00:11:21,448 --> 00:11:26,286 間違えてって… どうすんの? これ。 150 00:11:26,286 --> 00:11:29,286 (舞)すいません…。 151 00:11:44,772 --> 00:11:46,907 残業ですか? 152 00:11:46,907 --> 00:11:50,778 1~2時間だけで いいんだけど みんなに お願いできないかな? 153 00:11:50,778 --> 00:11:52,780 近藤さん 今日って…。 154 00:11:52,780 --> 00:11:55,916 今日 先約あるんで。 井上さんは? 155 00:11:55,916 --> 00:11:58,585 すいません 今日 親が上京してきてて。 156 00:11:58,585 --> 00:12:02,885 そういうの 急に言われても無理ですよ。 157 00:12:04,458 --> 00:12:08,262 いいわ。 派遣のみんなには 帰ってもらって。 158 00:12:08,262 --> 00:12:11,598 じゃあ お先 失礼します。 159 00:12:11,598 --> 00:12:14,298 (一同)お疲れさまです。 160 00:12:15,936 --> 00:12:18,272 澤田さんも行きましょ。 161 00:12:18,272 --> 00:12:20,272 うん…。 162 00:12:42,229 --> 00:12:45,132 (沙織)どうしました? あ…。 163 00:12:45,132 --> 00:12:48,101 忘れ物。 先 帰ってて。 164 00:12:48,101 --> 00:12:51,238 はい じゃあ お疲れさまです。 165 00:12:51,238 --> 00:12:54,238 お疲れさまです。 166 00:13:02,583 --> 00:13:14,283 ♬~ 167 00:13:26,807 --> 00:13:30,277 あれ? 澤田さん 帰ったんじゃ…。 168 00:13:30,277 --> 00:13:33,180 あっ 今日は 残業したい気分なんです。 169 00:13:33,180 --> 00:13:35,115 何か できる事があれば…。 170 00:13:35,115 --> 00:13:39,553 派遣は帰っていいって 言ったでしょ。 171 00:13:39,553 --> 00:13:43,223 まあ いいわ。 やりたいって 言うなら やってもらえば。 172 00:13:43,223 --> 00:13:46,560 分かりました。 173 00:13:46,560 --> 00:13:50,430 よいしょ! お願いね。 174 00:13:50,430 --> 00:13:53,130 え~…。 175 00:13:58,572 --> 00:14:02,572 <意外と多い…> 176 00:14:11,585 --> 00:14:15,455 自分の分が終わった人から 帰っていいわよ。 177 00:14:15,455 --> 00:14:18,455 (一同)はい。 178 00:14:23,597 --> 00:14:27,267 お先に失礼します。 お疲れさまです。 179 00:14:27,267 --> 00:14:30,967 お疲れ。 お疲れさまでした。 180 00:14:50,891 --> 00:14:54,761 <ものすごく 気まずい…> 181 00:14:54,761 --> 00:15:00,567 ♬~ 182 00:15:00,567 --> 00:15:03,567 <どうしよう…> 183 00:15:05,238 --> 00:15:08,575 (原田)スムージー いかがですか? 特別セールですよ いかがですか? 184 00:15:08,575 --> 00:15:10,911 こんばんは スムージー いかがですか? 特別セールですよ。 185 00:15:10,911 --> 00:15:12,846 スムージー いかがですか? 20%引きですよ。 186 00:15:12,846 --> 00:15:14,781 スムージー いかがですか? 特別セールやってます。 187 00:15:14,781 --> 00:15:19,252 スムージー いかがですか? スムージー いかがですか? 188 00:15:19,252 --> 00:15:22,552 こんばんは スムージー いかがですか? 189 00:15:27,594 --> 00:15:33,200 あの… やっぱり ツイッターとかネットに 書き込みませんか? 190 00:15:33,200 --> 00:15:35,535 「発注し過ぎてしまったので 助けて下さい」って。 191 00:15:35,535 --> 00:15:41,208 駄目! 絶対にやめてよ そんな かっこ悪い事。 でも…。 192 00:15:41,208 --> 00:15:44,878 世界中に 私はバカですって 教えてるようなもんじゃない! 193 00:15:44,878 --> 00:15:47,214 でも 今は そんな事 言ってる場合じゃ…。 194 00:15:47,214 --> 00:15:50,914 元はといえば 舞ちゃんのせいじゃない! 195 00:15:54,087 --> 00:15:56,723 あ… あ…。 196 00:15:56,723 --> 00:15:59,023 あっ! 197 00:16:01,228 --> 00:16:05,899 泣きたいのは こっちよ…。 198 00:16:05,899 --> 00:16:10,771 また 盛大に発注ミスしたもんね。 199 00:16:10,771 --> 00:16:12,773 何してるんですか? 200 00:16:12,773 --> 00:16:17,911 別に。 通りかかったから寄っただけ。 201 00:16:17,911 --> 00:16:20,580 どうするの? この果物。 202 00:16:20,580 --> 00:16:24,451 明日の夜には ゴミになっちゃうわね。 203 00:16:24,451 --> 00:16:27,254 なんとかしますよ。 204 00:16:27,254 --> 00:16:30,924 どうやって? 205 00:16:30,924 --> 00:16:35,762 果物の仕入れ ワゴンの購入費に ガソリン代。 206 00:16:35,762 --> 00:16:40,534 必要経費を考えたら 1人でも ギリギリのはずなのに➡ 207 00:16:40,534 --> 00:16:44,705 バイトまで雇って やっていけるのかしら? 208 00:16:44,705 --> 00:16:47,541 そんなに プライドが大事? 209 00:16:47,541 --> 00:16:51,411 友達に成功してるって 思われたい? 210 00:16:51,411 --> 00:16:53,880 あなたに 何が分かるんですか? 211 00:16:53,880 --> 00:16:56,783 さあ 分からないわ。 212 00:16:56,783 --> 00:17:01,221 私は ただ 果物が かわいそうなだけ。 213 00:17:01,221 --> 00:17:04,057 かわいそう? 214 00:17:04,057 --> 00:17:10,230 あなたに買われたばっかりに ゴミになろうとしてる。 215 00:17:10,230 --> 00:17:14,568 ビタミンやカリウム たくさんの栄養があるのに➡ 216 00:17:14,568 --> 00:17:18,438 食べられなければ ただのゴミよ。 217 00:17:18,438 --> 00:17:21,441 あなただって そうよ。 218 00:17:21,441 --> 00:17:29,116 独立して 経営者になったって 求められなければ腐るしかないわ。 219 00:17:29,116 --> 00:17:32,052 本当に必要な事のためなら➡ 220 00:17:32,052 --> 00:17:36,823 くだらないプライドなんか捨てなさい。 221 00:17:36,823 --> 00:17:39,726 あなたに 何が…。 222 00:17:39,726 --> 00:17:42,026 一つ もらっていくわ。 223 00:18:07,554 --> 00:18:11,224 <残業が始まって 5時間。➡ 224 00:18:11,224 --> 00:18:15,224 ひと言も 直接 話してない> 225 00:18:17,731 --> 00:18:19,731 (デスクをたたく音) 226 00:18:26,439 --> 00:18:30,139 (ドアが開く音) 227 00:18:32,179 --> 00:18:34,879 はあ…。 228 00:18:43,890 --> 00:18:49,529 ♬~ 229 00:18:49,529 --> 00:18:51,865 (あくび) 230 00:18:51,865 --> 00:18:53,800 (ドアが開く音) 231 00:18:53,800 --> 00:19:10,550 ♬~ 232 00:19:10,550 --> 00:19:14,421 <ああ 夜ごはんか…。➡ 233 00:19:14,421 --> 00:19:19,226 そういえば おなかすいたな…> 234 00:19:19,226 --> 00:19:21,226 (おなかが鳴る音) 235 00:19:36,710 --> 00:19:41,181 ♬~ 236 00:19:41,181 --> 00:19:45,181 <針の筵だ…> 237 00:19:54,527 --> 00:19:59,399 <夜ごはん あれだけなのか…> 238 00:19:59,399 --> 00:20:02,402 [ 回想 ] 知ってる? 1人で ごはんを食べるよりはね➡ 239 00:20:02,402 --> 00:20:04,871 誰かと一緒に食事をした方が➡ 240 00:20:04,871 --> 00:20:07,571 長生きするのよ。 そうなんですか。 241 00:20:37,570 --> 00:20:42,242 <また 無視されたら どうしよう> 242 00:20:42,242 --> 00:20:44,577 [ 回想 ] どこでも一緒よ。 243 00:20:44,577 --> 00:20:50,277 やる人は やるし やらない人は やらないってだけ。 244 00:21:08,802 --> 00:21:10,802 どうぞ。 245 00:21:15,942 --> 00:21:19,813 温かいものを一緒にとって ゆっくり かんで食べないと➡ 246 00:21:19,813 --> 00:21:23,513 長生きできないそうですよ。 247 00:21:26,286 --> 00:21:30,986 あ… 看護師の人の 受け売りなんですけど。 248 00:22:11,798 --> 00:22:14,498 はあ…。 249 00:22:16,269 --> 00:22:19,769 母も よく同じような事 言ってたわ。 250 00:22:24,144 --> 00:22:26,613 それから こうも言ってた。 251 00:22:26,613 --> 00:22:31,613 「お前は かわいげがないから 苦労するぞ」ってね。 252 00:22:39,893 --> 00:22:45,193 でも しかたない。 それが 私だもの。 253 00:22:50,537 --> 00:22:56,910 <一人の女性としての姿を 初めて見たような気がした> 254 00:22:56,910 --> 00:23:02,782 母はね 今 入院してるの。 255 00:23:02,782 --> 00:23:07,253 昨日の深夜も 緊急に呼び出されてね。 256 00:23:07,253 --> 00:23:12,592 <やっぱり あれは 清水主任だったんだ> 257 00:23:12,592 --> 00:23:17,263 持ち直したんだけど…。 258 00:23:17,263 --> 00:23:19,933 どうかな…。 259 00:23:19,933 --> 00:23:23,633 もう 長くないかもしれない。 260 00:23:25,605 --> 00:23:31,411 仕事と看病とで 疲れて イライラしてたの。 261 00:23:31,411 --> 00:23:34,881 ごめんなさいね。 262 00:23:34,881 --> 00:23:37,784 いえ そんな…。 263 00:23:37,784 --> 00:23:54,234 ♬~ 264 00:23:54,234 --> 00:23:59,405 <今なら もしかして…> 265 00:23:59,405 --> 00:24:01,405 あの…。 266 00:24:03,910 --> 00:24:06,579 バレンタインの事なんですけど…。 267 00:24:06,579 --> 00:24:09,916 悪いけど それは譲れないわ。 えっ? 268 00:24:09,916 --> 00:24:11,951 主任として 一度 言った事は取り消せない。 269 00:24:11,951 --> 00:24:16,589 社員たちに 示しがつかなくなるもの。 270 00:24:16,589 --> 00:24:20,460 そうですか…。 271 00:24:20,460 --> 00:24:25,932 アハハ! 仕事 めどがついたんでしょ。 272 00:24:25,932 --> 00:24:27,967 そろそろ 帰りなさい。 273 00:24:27,967 --> 00:24:31,538 目の下に くまが出来てるわよ。 えっ!? 274 00:24:31,538 --> 00:24:33,838 ウフフフ! 275 00:24:43,550 --> 00:24:46,452 どう思います? 276 00:24:46,452 --> 00:24:48,421 (笹山)う~ん…。 277 00:24:48,421 --> 00:24:53,226 つまり 清水主任の顔を潰さない 方法を考えなきゃいけない訳か。 278 00:24:53,226 --> 00:24:55,161 はい。 279 00:24:55,161 --> 00:24:57,897 う~ん…。 280 00:24:57,897 --> 00:25:03,770 そんな方法 あるのかな? バレンタイン もう明日なのに…。 281 00:25:03,770 --> 00:25:07,240 あっ すいません。 一方的に話しちゃって。 282 00:25:07,240 --> 00:25:12,240 いや 大丈夫。 お客さん いないし。 283 00:25:14,581 --> 00:25:19,919 (鳩時計の音) 284 00:25:19,919 --> 00:25:23,590 もう閉店ですね。 これ お願いします。 285 00:25:23,590 --> 00:25:30,463 (鳩時計の音) 286 00:25:30,463 --> 00:25:39,072 ♬~ 287 00:25:39,072 --> 00:25:45,211 あ… 明日は 笹山さん たくさん チョコートもらうんでしょうね。 288 00:25:45,211 --> 00:25:48,881 いや 僕には 縁のない事だから。 289 00:25:48,881 --> 00:25:54,554 えっ? じゃあ 彼女とかは…。 290 00:25:54,554 --> 00:25:57,254 いないよ。 291 00:25:59,892 --> 00:26:02,929 それに そういう事じゃなくてさ 嫌いなんだ チョコレート。 292 00:26:02,929 --> 00:26:07,129 えっ? 甘いの苦手でさ。 293 00:26:08,901 --> 00:26:12,772 そ… そうですか…。 294 00:26:12,772 --> 00:26:19,245 それに 今は恋愛とかじゃなくて あっち優先だから。 295 00:26:19,245 --> 00:26:21,545 あれって…? 296 00:26:23,116 --> 00:26:26,919 児童文学 書いてるんだ。 297 00:26:26,919 --> 00:26:29,589 すごい…。 いや すごくないよ。 298 00:26:29,589 --> 00:26:32,492 まだ コンクールに応募してるだけ。 299 00:26:32,492 --> 00:26:36,863 でも すごいです。 300 00:26:36,863 --> 00:26:42,735 自分の好きな本に囲まれたくて この店 始めたんだけどね。 301 00:26:42,735 --> 00:26:47,206 自分で作りたくなっちゃった。 302 00:26:47,206 --> 00:26:50,906 本当に 本が好きなんですね。 303 00:26:53,880 --> 00:26:59,752 澤田さんも あるでしょ。 夢中になれるもの。 304 00:26:59,752 --> 00:27:02,452 え…。 305 00:27:09,896 --> 00:27:13,596 やっぱり いいです。 すいません。 306 00:27:16,769 --> 00:27:19,469 (ドアベル) 307 00:27:21,908 --> 00:27:51,537 ♬~ 308 00:27:51,537 --> 00:28:19,065 ♬~ 309 00:28:19,065 --> 00:28:22,101 まだ 結論出ないの? 310 00:28:22,101 --> 00:28:25,405 はい…。 311 00:28:25,405 --> 00:28:28,441 頭 固いわね。 312 00:28:28,441 --> 00:28:33,146 この4日間で ヒントは いくらでもあったはずよ。 313 00:28:33,146 --> 00:28:38,050 誰も傷つけず 事態を まるく収める方法の。 314 00:28:38,050 --> 00:28:43,790 えっ? そんな方法あるんですか? 教えて下さい! 315 00:28:43,790 --> 00:28:46,192 嫌よ。 <えっ?> 316 00:28:46,192 --> 00:28:52,532 あなたが苦しむのを見て 楽しむんだから。 317 00:28:52,532 --> 00:28:57,203 <やっぱり この人 悪魔なんじゃ…。➡ 318 00:28:57,203 --> 00:29:01,503 大体 本当に そんな方法なんてあるの?> 319 00:30:33,499 --> 00:30:46,579 ♬~ 320 00:30:46,579 --> 00:30:49,279 その男は言った。 321 00:30:53,352 --> 00:30:57,723 でも 考えずには いられない。 322 00:30:57,723 --> 00:31:02,623 なぜ 人々は 彼の映画に夢中になるのだろう。