1 00:00:01,208 --> 00:00:11,852 ♬~ 2 00:00:11,852 --> 00:00:20,152 空 久しぶりに見たわ。 3 00:00:44,218 --> 00:00:47,218 (敦子)着いたわよ。 4 00:00:50,091 --> 00:00:53,791 起きなさい! この寝ぼ助! 5 00:00:55,563 --> 00:00:59,433 (三智子) <この乱暴な人は 黒川敦子。➡ 6 00:00:59,433 --> 00:01:06,574 私の元上司で 今はポトフの移動販売店のオーナーだ。➡ 7 00:01:06,574 --> 00:01:09,910 発端は チョコレートだった。➡ 8 00:01:09,910 --> 00:01:12,747 バレンタインに 男性社員に➡ 9 00:01:12,747 --> 00:01:15,583 義理チョコを贈るのを廃止しようと 言いだした➡ 10 00:01:15,583 --> 00:01:19,920 清水公子主任を中心とした 女性社員グループ> 11 00:01:19,920 --> 00:01:21,856 時間もお金も 無駄だもの。 12 00:01:21,856 --> 00:01:24,792 職場に お祭り騒ぎを持ち込むのは くだらないわ。 13 00:01:24,792 --> 00:01:26,794 <それに反対したのが➡ 14 00:01:26,794 --> 00:01:30,431 猪木沙織ちゃんを中心とした 派遣グループ> 15 00:01:30,431 --> 00:01:34,201 私は反対です。 日頃 お世話になっているのに➡ 16 00:01:34,201 --> 00:01:36,137 こういう時に 誠意を見せないのは➡ 17 00:01:36,137 --> 00:01:40,541 女性としての たしなみや 思いやりに欠けると思います。 18 00:01:40,541 --> 00:01:44,211 <中立を保とうとした私は➡ 19 00:01:44,211 --> 00:01:47,882 両陣営からのプレッシャーに さらされた> 20 00:01:47,882 --> 00:01:51,752 澤田さんは もう少し 空気が読めると思ってたのに。 21 00:01:51,752 --> 00:01:57,057 <逃げ出したくなった私は アッコさんのお店を手伝う事になり> 22 00:01:57,057 --> 00:02:01,562 試しに 1週間 うちの店 手伝いなさい。 23 00:02:01,562 --> 00:02:04,465 頭 固いわね。 24 00:02:04,465 --> 00:02:08,903 この4日間で ヒントは いくらでも あったはずよ。 25 00:02:08,903 --> 00:02:13,903 誰も傷つけず 事態を まるく収める方法の。 26 00:02:15,576 --> 00:02:21,382 <本当に そんな方法あるの?> 27 00:02:21,382 --> 00:02:23,918 (窓をたたく音) 28 00:02:23,918 --> 00:02:25,853 早くしなさい。 29 00:02:25,853 --> 00:02:29,790 はい…。 30 00:02:29,790 --> 00:02:34,090 (あくび) 31 00:02:39,867 --> 00:02:45,206 お手すきの方 ベース移動させるんで。 お手すきの方 これ 運んで これ。 32 00:02:45,206 --> 00:02:47,141 お願いします。 33 00:02:47,141 --> 00:02:49,141 あっ はい。 34 00:02:52,079 --> 00:02:57,785 澤田さ~ん 移動するわよ! ケータリングは廃虚の方だって。 35 00:02:57,785 --> 00:03:00,554 澤田さん どこ 行ってんの? こっち こっち! 36 00:03:00,554 --> 00:03:03,457 ちょっ ちょっと待って下さい! 今 手が離せないんです! 37 00:03:03,457 --> 00:03:05,657 こっち お願いします。 はい。 38 00:03:10,231 --> 00:03:38,531 ♬~ 39 00:03:43,864 --> 00:03:46,200 (AD)すいません こちらで お待ち下さい。 40 00:03:46,200 --> 00:03:49,900 間もなく 本番ですので お静かに お願いします。 41 00:03:56,844 --> 00:04:00,844 <今日は 映画の撮影現場だ> 42 00:04:04,218 --> 00:04:07,254 <あっ あれが監督か。➡ 43 00:04:07,254 --> 00:04:10,891 テレビで見た事あるかも> 44 00:04:10,891 --> 00:04:14,891 (榊)よ~い! (カチンコの音) 45 00:04:16,764 --> 00:04:21,535 <うわっ 売れっ子アイドル シロクロの 三橋胡桃ちゃんだ!➡ 46 00:04:21,535 --> 00:04:24,535 かわいいな~> 47 00:04:27,441 --> 00:04:31,178 (榊)カット カット! 駄目だよ もう一回 もう一回!➡ 48 00:04:31,178 --> 00:04:33,847 胡桃 やる気あんのか? (胡桃)はい。 49 00:04:33,847 --> 00:04:36,517 もう一度 お願いします。 えっ? もう一度 お願いします。 50 00:04:36,517 --> 00:04:38,552 (榊)やる気あんのかって 聞いてんだ。 はい あります。 51 00:04:38,552 --> 00:04:40,854 (榊)お前の主演映画なんだから ちゃんとやれよ 胡桃。 52 00:04:40,854 --> 00:04:43,190 (胡桃)はい すいません。 映画は パッションなんだよ! 53 00:04:43,190 --> 00:04:45,125 パッションなんだよ! (胡桃)はい! 54 00:04:45,125 --> 00:04:48,862 (榊)もう一回 いくぞ。 はい! 55 00:04:48,862 --> 00:04:56,737 <この人たちも やりたい事を 仕事にして 前を向いている> 56 00:04:56,737 --> 00:05:00,474 [ 回想 ] 私も23です! (我孫子)えっ!? じゃあ 同い年だ。 57 00:05:00,474 --> 00:05:04,878 血糖値は? すぐに ブドウ糖の用意して。 58 00:05:04,878 --> 00:05:07,548 (原田)私は しばらく 恋は お預けだな。 59 00:05:07,548 --> 00:05:12,419 独立したばっかりだから 仕事 頑張んなきゃ。 60 00:05:12,419 --> 00:05:15,422 仕事か…。 61 00:05:15,422 --> 00:05:18,892 (笹山)児童文学 書いてるんだ。 62 00:05:18,892 --> 00:05:21,795 すごい…。 いや すごくないよ。 63 00:05:21,795 --> 00:05:27,234 澤田さんも あるでしょ。 夢中になれるもの。 64 00:05:27,234 --> 00:05:29,234 え…。 65 00:05:30,838 --> 00:05:36,710 <私は…? 私のやりたい事って…?> 66 00:05:36,710 --> 00:05:39,513 (榊)カット! OK OKだな? 67 00:05:39,513 --> 00:05:42,182 OK! よっしゃ~! 68 00:05:42,182 --> 00:05:46,053 胡桃 いいぞ~! じゃあ 飯! 69 00:05:46,053 --> 00:05:48,856 (AD)東京ポトフさんが ケータリングに来て下さいました~! 70 00:05:48,856 --> 00:05:51,759 (拍手と歓声) 71 00:05:51,759 --> 00:05:56,530 アッコ! 悪ぃな こんな へんぴな所まで。 72 00:05:56,530 --> 00:05:58,465 いいって いいって サカッキーの頼みじゃない。 73 00:05:58,465 --> 00:06:01,702 本当? ありがとう。 <えっ? ど… どういう関係?> 74 00:06:01,702 --> 00:06:04,538 あれ? 君 アッコの助手? 75 00:06:04,538 --> 00:06:06,874 あ… はい。 76 00:06:06,874 --> 00:06:10,210 アッコはね 学生時代 自主製作映画の女王だったんだよ。 77 00:06:10,210 --> 00:06:12,146 えっ? フフフ! 78 00:06:12,146 --> 00:06:15,549 「野良猫ロック」の梶 芽衣子ばりの アクションを 華麗に…。 (蹴る音) 79 00:06:15,549 --> 00:06:20,220 決めてたんだよ。 俺にとっての ミューズだったんだよ。 80 00:06:20,220 --> 00:06:23,220 アクション? ミューズ…? アッコさんが? 81 00:06:29,563 --> 00:06:34,168 やめてよ サカッキー。 昔の話じゃないの。 82 00:06:34,168 --> 00:06:37,671 痛え! 相変わらず いいパンチしてんな~。 83 00:06:37,671 --> 00:06:40,340 老けたけど。 アッパー! 84 00:06:40,340 --> 00:06:42,843 ハハハハ! 老けたけど。 アッパー! 85 00:06:42,843 --> 00:06:45,879 あっ そうだ! いつものやつくれよ イジワーニャ女王。 86 00:06:45,879 --> 00:06:49,183 これ? そうそう そうそう。 87 00:06:49,183 --> 00:06:51,518 そうそう かわいいね~。 88 00:06:51,518 --> 00:06:54,421 このキャラクター この子が企画したの。 89 00:06:54,421 --> 00:06:56,857 えっ? 本当? マジで!? 90 00:06:56,857 --> 00:06:58,792 はい。 すごいな~。 91 00:06:58,792 --> 00:07:03,530 これさ 自分の3歳の娘が 一番大好きなんだよ これ。 92 00:07:03,530 --> 00:07:06,433 ありがとうございます! 93 00:07:06,433 --> 00:07:10,404 …にしても 老けたな。 94 00:07:10,404 --> 00:07:14,875 アッパー! アッパー! 95 00:07:14,875 --> 00:07:39,833 ♬~ 96 00:07:39,833 --> 00:07:44,533 よかったですね。 皆さん 喜んで食べてくれて。 97 00:07:46,507 --> 00:07:48,507 (榊)アッコ! 98 00:07:52,846 --> 00:07:55,546 ちょっと 来てくれねえかな? 99 00:08:02,523 --> 00:08:08,195 (榊)胡桃がさ 張り切り過ぎて 足 ひねっちゃったんだよ。 100 00:08:08,195 --> 00:08:13,867 夜が明ける前に クランクアップの 予定なのに 困っちゃったよ。 101 00:08:13,867 --> 00:08:16,770 スタントは? 102 00:08:16,770 --> 00:08:21,542 胡桃のやつが どうしても 自力で演じたいって言うから…。 103 00:08:21,542 --> 00:08:26,213 なあ お前 久しぶりに スタント やらないか? 104 00:08:26,213 --> 00:08:29,116 私? うん。 105 00:08:29,116 --> 00:08:34,488 でも シルエットは 私より この子が近いわね。 106 00:08:34,488 --> 00:08:37,391 ああ… えっ!? 107 00:08:37,391 --> 00:08:39,826 この子が走れるわ。 ええっ!? 108 00:08:39,826 --> 00:08:43,163 最近 体力仕事してたから 体幹は出来てるし➡ 109 00:08:43,163 --> 00:08:45,832 背格好も同じぐらいよ。 110 00:08:45,832 --> 00:08:49,703 顔が映らないんだったら セーラー服も まあ いけるわね。 111 00:08:49,703 --> 00:08:53,507 う~ん まあ アッコが そう言うなら。 やってくれる? 112 00:08:53,507 --> 00:08:56,343 いえ 無理ですよ! 私 スタントとかやった事ないですし。 113 00:08:56,343 --> 00:08:59,179 大丈夫。 ブルースにも ジャッキーにも ジェットにも➡ 114 00:08:59,179 --> 00:09:02,516 それぞれ 初めては あったんだから。 115 00:09:02,516 --> 00:09:05,852 ちなみに どんなシーンですか? 軽く ジョギングぐらいなら…。 116 00:09:05,852 --> 00:09:08,188 ううん オーラスのクライマックス。 え…。 117 00:09:08,188 --> 00:09:12,059 軍隊とゾンビの戦いに巻き込まれた ヒロインが最後の決戦に向かう。➡ 118 00:09:12,059 --> 00:09:14,061 ゾンビは 全滅させたものの➡ 119 00:09:14,061 --> 00:09:17,531 軍隊が廃虚に仕掛けた爆弾が あと数秒で爆発する事になる。 120 00:09:17,531 --> 00:09:21,868 オー ノー! ヒロインは 必死に走る! 121 00:09:21,868 --> 00:09:24,204 そして そして 別の廃虚に逃げ込んだ瞬間➡ 122 00:09:24,204 --> 00:09:28,075 ド~ン ド~ン ド~ン ド~ン! 同時に背後で爆発する! 123 00:09:28,075 --> 00:09:30,077 やってくれるかな? 124 00:09:30,077 --> 00:09:33,077 無理です そんなの! 125 00:09:42,155 --> 00:09:44,091 (肩をたたく音) 126 00:09:44,091 --> 00:09:49,496 ここ1週間 うちのポトフ 食べてたわよね? 127 00:09:49,496 --> 00:09:52,165 はい…。 128 00:09:52,165 --> 00:09:57,465 つまり あなたの体は 今 うちのポトフで出来てる。 129 00:10:00,040 --> 00:10:03,777 1週間前のあなたとは 違う。 130 00:10:03,777 --> 00:10:06,777 いや でも…。 131 00:10:08,515 --> 00:10:12,815 大事なのは やるか やらないか。 132 00:10:20,127 --> 00:10:23,127 はっきりしなさい! 133 00:10:34,741 --> 00:10:37,041 やります! 134 00:10:41,415 --> 00:10:44,217 (榊) じゃあ 各パート 準備は いいか~? 135 00:10:44,217 --> 00:10:47,554 (スタッフ)イノウエ 準備 大丈夫か? (スタッフ)はい こちら OKですよ! 136 00:10:47,554 --> 00:10:50,457 いいのか? じゃあ カメラ回せ。➡ 137 00:10:50,457 --> 00:10:53,226 三智子は 爆弾を見て 走りだせ。 分かったか? 138 00:10:53,226 --> 00:10:57,097 はい! (榊)じゃあ 本番 スタートにしよう。 139 00:10:57,097 --> 00:11:19,920 ♬~ 140 00:11:19,920 --> 00:11:23,590 じゃあ いくぞ。 本番!➡ 141 00:11:23,590 --> 00:11:26,590 よ~い! 142 00:11:28,261 --> 00:11:30,197 (カチンコの音) 143 00:11:30,197 --> 00:12:17,911 ♬~ 144 00:12:17,911 --> 00:12:23,211 うわ~! (爆発音) 145 00:12:37,197 --> 00:13:00,420 ♬~ 146 00:13:00,420 --> 00:13:03,890 月曜日に手伝うって言った時は➡ 147 00:13:03,890 --> 00:13:08,228 こんな事になるなんて 思ってもみませんでした。 148 00:13:08,228 --> 00:13:13,228 1週間もあれば 人って 変われるんですね。 149 00:13:14,901 --> 00:13:17,601 あっ 携帯…。 150 00:13:22,776 --> 00:13:24,911 (原田)「恥ずかしいんだけど➡ 151 00:13:24,911 --> 00:13:29,249 お店で 苺 バナナ りんごを 発注しすぎちゃって困ってるの。➡ 152 00:13:29,249 --> 00:13:31,184 もし 良かったら 買いに来てくれない?➡ 153 00:13:31,184 --> 00:13:35,484 知り合いにも お店のこと 伝えてもらえたら 嬉しいです」。 154 00:13:41,194 --> 00:13:44,097 [ 回想 ] (原田)どうすんの? これ。 155 00:13:44,097 --> 00:13:49,069 (舞)すいません。 間違えて 多く発注してしまったみたいで…。 156 00:13:49,069 --> 00:13:53,206 やっぱり ツイッターとかネットに 書き込みませんか? 157 00:13:53,206 --> 00:13:56,877 「発注しすぎてしまったので 助けて下さい」って。 駄目! 158 00:13:56,877 --> 00:14:00,213 元はと言えば 舞ちゃんのせいじゃない! 159 00:14:00,213 --> 00:14:03,513 あ… あっ! 160 00:14:08,555 --> 00:14:14,227 すいません ツイッター見たんだけど 本日のスムージーと りんご10個下さい。 161 00:14:14,227 --> 00:14:18,098 はい! ありがとうございます! 162 00:14:18,098 --> 00:14:20,901 俺も スムージーと 苺3パックで。 163 00:14:20,901 --> 00:14:23,803 あっ はい! ありがとうございます! 164 00:14:23,803 --> 00:14:26,239 はい。 165 00:14:26,239 --> 00:14:30,577 ありがとうございました! 166 00:14:30,577 --> 00:14:32,577 舞ちゃん…。 167 00:14:34,180 --> 00:14:37,851 あの… ツイッター見て。 168 00:14:37,851 --> 00:14:40,520 さっきは ごめんね。 169 00:14:40,520 --> 00:14:47,861 舞ちゃんの言うとおりだった。 お客さん 結構来てくれたよ。 170 00:14:47,861 --> 00:14:52,732 私の友達にも知らせてみます。 うん! 171 00:14:52,732 --> 00:14:56,870 すいません 本日のスムージーと バナナ下さい。 172 00:14:56,870 --> 00:14:59,870 はい! ありがとうございます! 173 00:15:14,421 --> 00:15:16,556 (呼び出し音) 174 00:15:16,556 --> 00:15:20,226 もしもし 澤田ですけど ちょっと 提案があって…。 175 00:15:20,226 --> 00:15:22,162 うん。 176 00:15:22,162 --> 00:15:25,899 本当!? 助かるよ~。 177 00:15:25,899 --> 00:15:28,568 はい。 じゃあ また 後で。 178 00:15:28,568 --> 00:15:31,004 すいません。 すぐ 東京に戻って下さい。 179 00:15:31,004 --> 00:15:33,039 なるはやで! 180 00:15:33,039 --> 00:15:38,745 私に命令するなんて 100年早いわよ。 181 00:15:38,745 --> 00:15:41,715 (エンジンをかける音) ありがとうございます。 182 00:15:41,715 --> 00:15:43,717 (急発進の音) うわっ! 183 00:15:43,717 --> 00:16:10,717 ♬~ 184 00:16:18,218 --> 00:16:20,553 あっ! 185 00:16:20,553 --> 00:16:57,553 ♬~ 186 00:16:59,192 --> 00:17:21,448 ♬~ 187 00:17:21,448 --> 00:17:24,217 遅い! 188 00:17:24,217 --> 00:17:27,517 すいません! あっ! 189 00:17:29,089 --> 00:17:31,024 (エンジンをかける音) 190 00:17:31,024 --> 00:17:35,495 待って下さい! 待って下さい 待って下さい! 191 00:17:35,495 --> 00:18:01,187 ♬~ 192 00:18:01,187 --> 00:18:03,857 お待たせしました。 私も 今 来たところ。 193 00:18:03,857 --> 00:18:08,194 もうすぐ7時よ! 無駄口たたいてる暇ないわ。 194 00:18:08,194 --> 00:18:10,130 これ 持っていきなさい。 195 00:18:10,130 --> 00:18:12,065 いいんですか? 196 00:18:12,065 --> 00:18:14,067 あなたの家の鍋じゃ 小さすぎるでしょ。 197 00:18:14,067 --> 00:18:18,538 バイト代がわりよ。 ありがとうございます! 198 00:18:18,538 --> 00:18:40,794 ♬~ 199 00:18:40,794 --> 00:18:44,164 (松尾) はい 今月も中日を過ぎました。 200 00:18:44,164 --> 00:18:46,499 何? あの ばんそうこう。 ケガ? 201 00:18:46,499 --> 00:18:49,836 (松尾) 目標達成を目指してですね➡ 202 00:18:49,836 --> 00:18:52,739 みんなで 力を合わせて 頑張っていきましょう。 203 00:18:52,739 --> 00:18:54,707 じゃあ ほかに何もなければ➡ 204 00:18:54,707 --> 00:18:56,709 今日の朝礼は これで終わりにします。 205 00:18:56,709 --> 00:18:58,709 待って下さい。 206 00:19:05,385 --> 00:19:08,521 今日は バレンタインです。 207 00:19:08,521 --> 00:19:14,394 給湯室に 熱々のホットチョコレートを ご用意しました。 208 00:19:14,394 --> 00:19:19,866 ♬~ 209 00:19:19,866 --> 00:19:23,536 新鮮な苺と りんごと バナナも添えて➡ 210 00:19:23,536 --> 00:19:26,873 チョコレートフォンデュとしても楽しめます。 211 00:19:26,873 --> 00:19:34,147 ♬~ 212 00:19:34,147 --> 00:19:37,147 [ 回想 ] うわ~ おいしい! おいしい! 213 00:19:38,818 --> 00:19:44,157 日頃の感謝の思いを込めて 派遣社員 全員からのプレゼントです。 214 00:19:44,157 --> 00:19:46,157 よっしゃ! 私も よっしゃ! 215 00:19:47,827 --> 00:19:51,497 ハハハハハ! こういうやつだね。 こういう…。 216 00:19:51,497 --> 00:19:54,167 (せきばらい) 217 00:19:54,167 --> 00:19:56,167 (せきばらい) 218 00:20:01,507 --> 00:20:04,177 <にらまれても 大丈夫。➡ 219 00:20:04,177 --> 00:20:10,516 今日の朝 爆発に巻き込まれそうに なった事を思えば> 220 00:20:10,516 --> 00:20:12,852 今年は 少し 趣向を変えて➡ 221 00:20:12,852 --> 00:20:15,889 女性社員の皆様にも 召し上がってもらいたいと思い➡ 222 00:20:15,889 --> 00:20:19,192 人数分 ご用意させて頂きました。 223 00:20:19,192 --> 00:20:24,192 同性に チョコレートを贈るのが 最近の流行ですから。 224 00:20:26,866 --> 00:20:31,204 清水主任はじめ 女性社員の皆様➡ 225 00:20:31,204 --> 00:20:34,107 いつも 至らない私たちを サポートして頂き➡ 226 00:20:34,107 --> 00:20:37,076 本当に ありがとうございます。 227 00:20:37,076 --> 00:20:40,376 せめてもの感謝の気持ちです。 228 00:20:47,754 --> 00:21:08,574 ♬~ 229 00:21:08,574 --> 00:21:12,912 どうぞ~。 ありがとう! ありがとう! 230 00:21:12,912 --> 00:21:22,922 (話し声) 231 00:21:22,922 --> 00:21:26,222 猪木さんたちも 一緒に どう? 232 00:21:29,262 --> 00:21:31,864 はい。 233 00:21:31,864 --> 00:21:40,540 ♬~ 234 00:21:40,540 --> 00:21:43,876 どうぞ~。 (歓声) 235 00:21:43,876 --> 00:22:04,564 ♬~ 236 00:22:04,564 --> 00:22:06,899 澤田さん。 237 00:22:06,899 --> 00:22:12,572 チョコの事 押しつけちゃって すいませんでした。 238 00:22:12,572 --> 00:22:15,908 もういいから。 早く食べよう。 239 00:22:15,908 --> 00:22:17,844 はい。 240 00:22:17,844 --> 00:22:21,544 これ 持っていきますね。 ありがとう。 241 00:22:24,250 --> 00:22:28,121 は~い。 まだまだ ありますよ。 242 00:22:28,121 --> 00:22:52,821 ♬~ 243 00:22:56,883 --> 00:23:00,553 ごちそうさまでした。 また お願いします。 244 00:23:00,553 --> 00:23:02,853 あの! 245 00:23:05,224 --> 00:23:08,728 昨日は ありがとうございました。 246 00:23:08,728 --> 00:23:10,663 別に。 247 00:23:10,663 --> 00:23:14,901 果物が かわいそうなだけって 言ったでしょ。 248 00:23:14,901 --> 00:23:18,237 アッコさん! 249 00:23:18,237 --> 00:23:21,908 その様子じゃ うまくいったみたいね。 250 00:23:21,908 --> 00:23:27,580 はい! 本当に ありがとうございました。 251 00:23:27,580 --> 00:23:29,515 アッコさん…。 252 00:23:29,515 --> 00:23:32,185 私に 解決方法を気付かせるために➡ 253 00:23:32,185 --> 00:23:36,055 移動販売の手伝いを させてくれたんですよね。 254 00:23:36,055 --> 00:23:39,055 ただで働くバイトが 欲しかっただけよ。 255 00:23:52,872 --> 00:23:56,209 私 何となくですけど➡ 256 00:23:56,209 --> 00:24:00,546 自分のやりたい事が 見えてきました。 257 00:24:00,546 --> 00:24:04,417 誰かが喜ぶキャラクターを考えたり➡ 258 00:24:04,417 --> 00:24:06,419 いろんな制約がある中で➡ 259 00:24:06,419 --> 00:24:10,723 事態を まるく収める方法を 考えたり…。 260 00:24:10,723 --> 00:24:17,230 それって 人を 笑顔にするって事なんですよね。 261 00:24:17,230 --> 00:24:20,900 そういう企画を考える事が➡ 262 00:24:20,900 --> 00:24:26,200 私の やりたい事なんじゃないかって。 263 00:24:29,575 --> 00:24:31,575 だから? 264 00:24:33,446 --> 00:24:37,383 だから それが実現できるように➡ 265 00:24:37,383 --> 00:24:41,383 今の会社で もう少し 頑張ってみようと思います。 266 00:24:44,857 --> 00:24:47,760 いつか アッコさんみたいに➡ 267 00:24:47,760 --> 00:24:51,760 自信持って働ける女性に なりたいですから。 268 00:24:55,501 --> 00:24:58,871 2人とも 食べていきなさい。 269 00:24:58,871 --> 00:25:08,214 ♬~ 270 00:25:08,214 --> 00:25:11,214 はい どうぞ。 271 00:25:15,087 --> 00:25:19,825 温かいものって 人の心を ほぐすんですね。 272 00:25:19,825 --> 00:25:25,231 初めて ここのポトフを食べた時 本当に おいしくて…。 273 00:25:25,231 --> 00:25:29,931 いつの間にか 悩んでた事 全部 話してました。 274 00:25:33,039 --> 00:25:38,778 うちのポトフはね 私のオリジナルじゃないの。 275 00:25:38,778 --> 00:25:43,716 昔 ある人が作ってくれたのよ。 276 00:25:43,716 --> 00:25:50,856 料理は 下手だったけど ポトフは 本当に おいしくて。 277 00:25:50,856 --> 00:25:55,528 それって 誰の事ですか? 278 00:25:55,528 --> 00:25:58,528 母親よ。 279 00:26:06,539 --> 00:26:11,410 チョコレート戦争も完結か。 はい。 280 00:26:11,410 --> 00:26:14,413 僕も会ってみたいな。 えっ? 281 00:26:14,413 --> 00:26:17,550 アッコさん。 ああ…。 282 00:26:17,550 --> 00:26:20,453 すごく不思議な人ですよ。 283 00:26:20,453 --> 00:26:26,225 風のように現れて 風のように去っていく。 284 00:26:26,225 --> 00:26:30,925 メリー・ポピンズみたいな人なんだね。 そうかも! 285 00:26:34,033 --> 00:26:41,507 あの… 持ってきたんです アッコさん直伝のポトフ。 286 00:26:41,507 --> 00:26:44,410 笹山さん チョコレート苦手だって言うから➡ 287 00:26:44,410 --> 00:26:46,379 ポトフ 作ったんです。 288 00:26:46,379 --> 00:26:52,679 その… バレンタインのチョコレートの代わり。 289 00:26:55,521 --> 00:27:00,192 すいません 笹山さん 今 恋愛どころじゃないですよね。 290 00:27:00,192 --> 00:27:03,863 だから その… 深く考えないで下さい。 291 00:27:03,863 --> 00:27:09,735 受け取ってくれるだけで いいですから。 292 00:27:09,735 --> 00:27:16,442 私も見つけたんです。 笹山さんみたいに打ち込めるもの。 293 00:27:16,442 --> 00:27:19,211 今は まだ 全然ですけど➡ 294 00:27:19,211 --> 00:27:25,084 いつか もっと 成長できたら その時に ちゃんと…。 295 00:27:25,084 --> 00:27:35,161 ♬~ 296 00:27:35,161 --> 00:27:38,831 もしかして ポトフも嫌いでした? 297 00:27:38,831 --> 00:27:40,831 ううん。 298 00:27:43,703 --> 00:27:45,705 好きだよ。 299 00:27:45,705 --> 00:27:48,174 え…? 300 00:27:48,174 --> 00:27:51,474 ポトフも 好き。 301 00:27:53,846 --> 00:27:55,846 頂きます。 302 00:27:57,516 --> 00:28:00,816 ポトフも…? 303 00:28:05,191 --> 00:28:07,126 も? 304 00:28:07,126 --> 00:28:09,126 しつこいよ。 305 00:28:12,865 --> 00:28:15,565 も? 306 00:28:17,737 --> 00:28:20,037 も? フッ…。 307 00:28:23,876 --> 00:28:29,576 <アッコさんのポトフが 私の恋のキューピットだ> 308 00:28:34,820 --> 00:28:48,367 ♬~ 309 00:28:48,367 --> 00:28:55,367 <この時の決意が あの騒ぎを 引き起こす事になるなんて…> 310 00:28:57,076 --> 00:29:02,376 <今は まだ 知る由もなかった> 311 00:30:32,805 --> 00:30:44,817 ♬~ 312 00:30:44,817 --> 00:30:56,395 (歓声) 313 00:30:56,395 --> 00:31:02,295 半世紀前 世界中を熱狂させた 4人の若者がいました。