1 00:00:04,003 --> 00:00:06,773 (勇二郎(ゆうじろう))普通 普通ってな お前が言ってる— 2 00:00:06,840 --> 00:00:08,708 その 普通っていうのは よく分かんないんだよ 3 00:00:08,775 --> 00:00:11,144 (純三郎(じゅんざぶろう))だから ケチャップがかかったオムライス 4 00:00:11,211 --> 00:00:13,146 -(勇二郎)それが 普通ねえ -(純三郎)うん 5 00:00:13,213 --> 00:00:15,015 (勇二郎)じゃあ 普通 オムライスん中には何が入ってる? 6 00:00:15,081 --> 00:00:16,916 (純三郎) そりゃ チキンライスでしょ 7 00:00:16,983 --> 00:00:18,018 -(勇二郎)だろ? -(純三郎)うん 8 00:00:18,084 --> 00:00:20,286 (勇二郎) じゃ そのチキンライスは何色だ? 9 00:00:20,353 --> 00:00:21,855 (純三郎) 赤っぽい感じっていうか… 10 00:00:21,921 --> 00:00:23,590 (勇二郎)赤っぽい なぜ赤い? 11 00:00:23,656 --> 00:00:25,992 (純三郎)それは… ケチャップを使ってるからだろ 12 00:00:26,059 --> 00:00:29,529 (勇二郎)うーん 中で既に ケチャップを使っておいて 13 00:00:29,596 --> 00:00:32,465 外側のタマゴにも また ケチャップを垂らす 14 00:00:33,366 --> 00:00:36,836 これが どうして 普通な状態なのかねえ 15 00:00:36,903 --> 00:00:39,239 (純三郎)まあ 言われてみると そうだけど… 16 00:00:39,305 --> 00:00:41,174 (勇二郎)パンツはいて ストッキングはいて 17 00:00:41,241 --> 00:00:44,077 その上から またパンツはいてる女 見たことあるか? 18 00:00:44,144 --> 00:00:45,512 普通は スカートだろうが 19 00:00:46,846 --> 00:00:47,680 まあ… 20 00:00:47,747 --> 00:00:50,350 じゃ ここで そのスカートに あたるものは何だっけ? 21 00:00:52,185 --> 00:00:54,654 デミグラスソースです 22 00:00:54,721 --> 00:00:56,289 当たり 23 00:00:58,825 --> 00:01:00,293 (純三郎)ハァ… 24 00:01:03,496 --> 00:01:05,965 デミグラスソースか… 25 00:01:07,233 --> 00:01:12,238 (デミグラスソースを煮込む音) 26 00:01:31,191 --> 00:01:32,492 (なつみ)すみません 27 00:01:32,559 --> 00:01:33,493 (男性客) “すいません”じゃないよ 28 00:01:33,560 --> 00:01:35,328 俺は冷たいのが飲みたいんだよ 29 00:01:35,395 --> 00:01:38,364 (なつみ)申し訳ありません 確か カフェラ… 30 00:01:38,431 --> 00:01:39,532 (男性客)名前なんか知らないよ 31 00:01:39,599 --> 00:01:41,167 何で アイスかどうか 聞かないんだよ 32 00:01:41,234 --> 00:01:42,802 これだけ 汗かいてんだぞ 33 00:01:42,869 --> 00:01:45,338 普通なら “ああ 冷たいものが 飲みたいのかな”って 34 00:01:45,405 --> 00:01:46,239 気 利かせるもんだろうが! 35 00:01:46,239 --> 00:01:47,173 気 利かせるもんだろうが! 36 00:01:46,239 --> 00:01:47,173 {\an8}すみません ただいま… 37 00:01:47,173 --> 00:01:47,907 {\an8}すみません ただいま… 38 00:01:47,974 --> 00:01:49,242 (男性客) “すいません すいません”って 39 00:01:49,309 --> 00:01:50,543 ホントに悪いと思ってんのか? 40 00:01:50,610 --> 00:01:51,911 はい 思っております 41 00:01:51,978 --> 00:01:53,079 (男性客)腹の底から ちゃんと思ってんのか 42 00:01:53,146 --> 00:01:54,280 はい 思っております 43 00:01:54,347 --> 00:01:56,082 (男性客)短いスカートはいて ニコニコしてりゃ— 44 00:01:56,149 --> 00:01:56,983 ごまかせると思ってんのか? 45 00:01:57,050 --> 00:01:58,184 はい! 思っております 46 00:02:01,087 --> 00:02:03,756 誠に申し訳ないと 思ってるということで… 47 00:02:03,823 --> 00:02:06,493 すみません! 本当に申し訳ございません 48 00:02:07,660 --> 00:02:09,262 (男性客)だったら 弁償しろよ 49 00:02:10,096 --> 00:02:11,297 (なつみ)え? 50 00:02:11,364 --> 00:02:12,532 (男性客)おい こんなことしてる間に 51 00:02:12,599 --> 00:02:14,267 もう時間だよ 52 00:02:14,334 --> 00:02:15,568 あんたに 文句言ってる間に 53 00:02:15,635 --> 00:02:17,737 地下鉄に 確実に 2本は乗り遅れたね 54 00:02:19,105 --> 00:02:20,540 申し訳ありません… 55 00:02:20,607 --> 00:02:21,708 損害賠償してくれんのか? 56 00:02:22,275 --> 00:02:24,711 え? どうしてくれるんだよ! 57 00:02:27,280 --> 00:02:28,414 申し… 58 00:02:29,282 --> 00:02:30,550 申し訳ございません 59 00:02:31,851 --> 00:02:36,856 (なつみの泣き声) 60 00:02:38,491 --> 00:02:40,393 おじさん ナメんじゃないぞ 61 00:02:40,460 --> 00:02:41,394 タコ 62 00:02:42,662 --> 00:02:45,098 (なつみ) 申し訳ございませんでした… 63 00:02:46,065 --> 00:02:49,302 (牧田(まきた))ちょっと 店頭で泣くのは やめなさい 64 00:02:52,138 --> 00:02:54,774 ハァ… すいません 失礼しました 65 00:02:55,441 --> 00:02:57,110 (牧田)困るな もう… 66 00:02:57,176 --> 00:02:58,811 涙で ごまかすようなこと してもらっちゃ 67 00:02:58,878 --> 00:03:02,248 すいません 長引くと 立て込んじゃうと思ったんで 68 00:03:02,315 --> 00:03:03,416 (牧田の舌打ち) 69 00:03:03,483 --> 00:03:05,418 (牧田)大体ね もっと ちゃんと オーダー取ってれば 70 00:03:05,485 --> 00:03:07,153 こんなことに ならなかったんだよ 71 00:03:07,220 --> 00:03:09,389 それでなくても おんなじような 店が増えてきてるんだから 72 00:03:09,455 --> 00:03:11,891 うちの店なんかね コーヒーの味じゃ勝負できないんだ 73 00:03:11,958 --> 00:03:13,593 接客で 客を取って それで勝負して… 74 00:03:13,593 --> 00:03:14,594 接客で 客を取って それで勝負して… 75 00:03:13,593 --> 00:03:14,594 {\an8}(カッコウの鳴き声の アラーム音) 76 00:03:14,594 --> 00:03:14,661 {\an8}(カッコウの鳴き声の アラーム音) 77 00:03:14,661 --> 00:03:16,396 {\an8}(カッコウの鳴き声の アラーム音) 78 00:03:14,661 --> 00:03:16,396 何だ? 79 00:03:18,498 --> 00:03:21,267 (なつみ)店長 ランチ行って よろしいですか? 80 00:03:21,334 --> 00:03:22,302 ランチだと? 81 00:03:22,368 --> 00:03:24,137 (なつみ) はい 交代の時間なんです 82 00:03:24,204 --> 00:03:26,606 ランチから戻ったら しっかりと 続きを伺いますので 83 00:03:26,673 --> 00:03:28,341 (牧田)俺の話は 昼メシのあとだって言うのか? 84 00:03:28,408 --> 00:03:29,976 だって 私 ランチタイム守るために 85 00:03:30,043 --> 00:03:32,145 頑張って ウソ泣きしたんですもん 86 00:03:32,211 --> 00:03:33,313 何にも いいことないし 87 00:03:33,379 --> 00:03:35,448 だから せめて おいしいランチが食べたいんです 88 00:03:35,515 --> 00:03:36,849 おーい! 89 00:04:34,407 --> 00:04:39,345 (拍手) (客たちの歓声) 90 00:05:58,624 --> 00:06:00,360 (純三郎) Aランチのガルニ あがりました 91 00:06:00,426 --> 00:06:01,160 (勇二郎)はいよ 92 00:06:19,946 --> 00:06:21,714 (勇二郎) おい 純 Aランチ 2(ツー) あがり 93 00:06:22,515 --> 00:06:23,750 了解! 94 00:06:23,816 --> 00:06:25,485 よし… 95 00:06:55,882 --> 00:06:57,216 (ウエートレス)お待たせしました 96 00:07:01,320 --> 00:07:03,089 (なつみ)いただきます 97 00:07:21,841 --> 00:07:23,810 (健一郎(けんいちろう))うまそうに食うね 98 00:07:26,245 --> 00:07:27,079 あ… 99 00:07:31,217 --> 00:07:32,618 -(なつみ)え? -(健一郎)ちょっといい? 100 00:07:32,685 --> 00:07:35,054 (なつみ)は? え? ちょっと… あっ 101 00:07:37,423 --> 00:07:39,926 あ… ちょっ ちょっと? 102 00:07:44,330 --> 00:07:46,399 (光四郎(こうしろう)) 俺 別れたのね 女子大生と 103 00:07:46,466 --> 00:07:48,701 -(ミノル)えっ マジですか? -(光四郎)マジなの 104 00:07:48,768 --> 00:07:52,038 きっとさ 俺のことなんてさ ちょっとした遊びだったんだよ 105 00:07:52,104 --> 00:07:54,707 (ミノル)でも 今の彼女は とりあえず遊びなんだって 106 00:07:54,774 --> 00:07:56,108 光四郎さんも 言ってたじゃないっすか 107 00:07:56,175 --> 00:07:57,877 (光四郎) そそそ よく分かってんじゃん 108 00:07:57,944 --> 00:07:59,879 でもね こういうの よくないって思うんだ 109 00:07:59,946 --> 00:08:01,480 (ミノル)いや よくないっすよ 110 00:08:02,014 --> 00:08:04,217 -(光四郎)ミノルも そう思う? -(ミノル)そりゃ そうですよ 111 00:08:04,283 --> 00:08:06,686 男と女ってのは もっと こう タイマン切って 112 00:08:06,752 --> 00:08:07,587 グワッといかないと 113 00:08:07,653 --> 00:08:09,255 (光四郎)グワッ みたいな… 114 00:08:09,322 --> 00:08:10,456 (ミノル)そうです 115 00:08:11,023 --> 00:08:13,259 グワッ イテッ キャッ みたいな 116 00:08:13,326 --> 00:08:14,927 (光四郎)何か よく 分かんないけど いいね それね 117 00:08:15,528 --> 00:08:18,531 俺にもないかな こう 痛めの ショッキングな出会いとかさ 118 00:08:19,098 --> 00:08:20,266 -(ミノル)グワッ -(光四郎)イテッ 119 00:08:20,333 --> 00:08:21,500 (なつみ)キャー! 120 00:08:22,301 --> 00:08:23,135 (光四郎)こんな感じ? 121 00:08:24,270 --> 00:08:25,905 近いっすね… 122 00:08:25,972 --> 00:08:26,873 (なつみ)ああっ! 123 00:08:28,608 --> 00:08:29,842 ちょっ… 124 00:08:43,556 --> 00:08:45,258 (なつみ)何? 125 00:08:45,324 --> 00:08:46,626 待って… 126 00:08:50,296 --> 00:08:51,898 何… 127 00:08:51,964 --> 00:08:54,233 ちょっと 何… 128 00:08:56,302 --> 00:08:59,939 ちょっと やめて… やめてくださいったら! 129 00:09:02,508 --> 00:09:05,444 (健一郎)オーケー ここなら 落ち着いて話せる 130 00:09:06,812 --> 00:09:09,315 ハァ… 一体 何なんですか? 131 00:09:09,382 --> 00:09:10,750 人が せっかく大事な日を 132 00:09:10,816 --> 00:09:13,252 ささやかに1人で祝おうと思って ランチを食べてたのに! 133 00:09:13,319 --> 00:09:14,453 (健一郎)親父(おやじ)が倒れた 134 00:09:15,554 --> 00:09:16,389 はあ? 135 00:09:17,056 --> 00:09:18,925 仕事を休んで 寝込んでるらしい 136 00:09:18,991 --> 00:09:20,593 今から一緒に 実家に帰ってくれないか? 137 00:09:21,561 --> 00:09:24,730 あの… な… 何 言ってんですか? 138 00:09:24,797 --> 00:09:27,600 何で私が あなたの実家に 帰らなきゃならないんですか? 139 00:09:27,667 --> 00:09:29,602 (健一郎) だから 言ったじゃないか! 140 00:09:29,669 --> 00:09:30,836 親父が倒れたんだ! 141 00:09:30,903 --> 00:09:32,638 (なつみ)それは聞きましたけど 142 00:09:32,705 --> 00:09:34,740 何で 私が一緒に行くんですか? 143 00:09:34,807 --> 00:09:35,675 何の関係もないのに 144 00:09:35,741 --> 00:09:37,610 俺は毎朝 君の店でコーヒーを飲んでる 145 00:09:37,677 --> 00:09:40,046 そんなの ただの客と店員じゃない 146 00:09:40,112 --> 00:09:41,247 ただじゃない! 147 00:09:41,314 --> 00:09:43,649 何度も話した デートに誘ったこともある! 148 00:09:43,716 --> 00:09:45,651 でも 実際は デートなんかしてません 149 00:09:45,718 --> 00:09:47,086 -(健一郎)落ち着け! -(なつみ)落ち着いてるわよ 150 00:09:47,153 --> 00:09:49,021 とっちらかってんのは そっちでしょ 151 00:09:49,088 --> 00:09:52,325 (健一郎)そうか? そうかもしんない… 152 00:09:52,391 --> 00:09:53,492 ああ… すまん 153 00:09:54,360 --> 00:09:57,063 ハァ… もう 訳分かんない 154 00:09:57,129 --> 00:10:00,800 (健一郎)分かった ハァ… オーケー 分かるように言おう 155 00:10:01,467 --> 00:10:04,470 俺 2年前に家を出て以来 帰ってないんだ 156 00:10:04,537 --> 00:10:07,373 私 関係ありません 分かりたくもありません 157 00:10:07,440 --> 00:10:11,744 親父と大ゲンカしたんだ 生き方の違いってやつだ 158 00:10:12,812 --> 00:10:14,747 弟たちは 俺に いてほしくて 159 00:10:14,814 --> 00:10:16,949 早く家に帰って仲直りしろって 言うんだけど 160 00:10:17,016 --> 00:10:19,952 意地もあって 何となく 帰りそびれてるうちに… 161 00:10:20,019 --> 00:10:22,054 ちょっと! やめてくださいよ 162 00:10:22,121 --> 00:10:24,156 45分しか ランチタイムないんだから 163 00:10:24,223 --> 00:10:27,326 あなたの人生にね 耳を傾けてる時間なんてないの 164 00:10:27,393 --> 00:10:28,828 (健一郎)要するに 165 00:10:28,894 --> 00:10:30,963 例えば 嫁さんでも 連れていかないかぎり 166 00:10:31,030 --> 00:10:33,432 非常に すこぶる 家の敷居を またぎにくい状況なんだ 167 00:10:33,499 --> 00:10:36,969 私はね あなたの 奥さんでも恋人でもないの 168 00:10:37,036 --> 00:10:37,870 どうかしてんじゃない? 169 00:10:37,937 --> 00:10:39,205 ウソでいいんだ! 170 00:10:39,271 --> 00:10:41,507 演技でいいから 婚約者のフリをしてくれないか? 171 00:10:42,241 --> 00:10:44,010 (なつみ)ハァ… 172 00:10:44,076 --> 00:10:46,012 大体 何で私なんですか? 173 00:10:46,078 --> 00:10:49,582 私はね まだ22歳… じゃなくて 23歳なんです 174 00:10:49,649 --> 00:10:51,317 結婚なんて まだ… 175 00:10:51,384 --> 00:10:53,486 君は ほら いわゆる 176 00:10:55,087 --> 00:10:58,324 息子のお嫁さんにしたいタイプ ナンバー1(ワン)って感じじゃないか 177 00:10:58,391 --> 00:11:00,292 実は私 ズボラで性格最悪で 178 00:11:00,359 --> 00:11:02,361 最も お嫁さんには 向かないタイプなんです! 179 00:11:02,428 --> 00:11:03,663 ちょっと強引なのは分かってる 180 00:11:04,296 --> 00:11:06,999 でも 人間 追い込まれると 勘が働くと言うじゃないか 181 00:11:07,066 --> 00:11:08,668 俺の勘は 君に頼むと ひらめいたんだ 182 00:11:08,734 --> 00:11:10,803 (なつみ)一日 損した 183 00:11:10,870 --> 00:11:12,438 (健一郎)頼む… 184 00:11:13,205 --> 00:11:14,807 協力してくれ 185 00:11:16,709 --> 00:11:18,978 親父が生きてる間に どうしても会いたいんだ 186 00:11:20,846 --> 00:11:22,782 親不孝ばかりしてきたから 187 00:11:23,416 --> 00:11:25,451 最後ぐらい 親父を安心させたいんだ 188 00:11:33,559 --> 00:11:35,127 もう ずるい… 189 00:11:38,264 --> 00:11:40,700 まずは 君の店に電話しよう ねっ 190 00:11:40,766 --> 00:11:43,569 俺が 君の弟にでも 兄貴にでもなって話す 191 00:11:43,636 --> 00:11:45,438 じいちゃんか 父ちゃんが 急病だとか何とか言ってさ 192 00:11:45,438 --> 00:11:46,338 じいちゃんか 父ちゃんが 急病だとか何とか言ってさ 193 00:11:45,438 --> 00:11:46,338 {\an8}(携帯電話の操作音) 194 00:11:46,338 --> 00:11:46,405 {\an8}(携帯電話の操作音) 195 00:11:46,405 --> 00:11:47,406 {\an8}(携帯電話の操作音) 196 00:11:46,405 --> 00:11:47,406 足のこむら返りが 2週間も 治らない… 197 00:11:47,406 --> 00:11:48,040 足のこむら返りが 2週間も 治らない… 198 00:11:48,107 --> 00:11:49,642 残念でした 199 00:11:49,708 --> 00:11:52,445 私には 兄弟も父親も おじいちゃんもいません 200 00:11:53,446 --> 00:11:54,547 頼む 201 00:11:55,314 --> 00:11:56,549 もし 一緒に行ってくれたら… 202 00:12:01,587 --> 00:12:03,022 うまいオムライス 食わしてやる 203 00:12:04,790 --> 00:12:06,125 うまいオムライス? 204 00:12:07,560 --> 00:12:08,394 ああ 205 00:12:09,261 --> 00:12:12,631 さっきのオムライスなんか 比べもんになんない 206 00:12:13,899 --> 00:12:15,868 日本一うまいオムライスだ 207 00:12:37,056 --> 00:12:38,924 (純三郎)ハヤシ 3(スリー) ビーカツ 1(ワン) お願いします! 208 00:12:38,991 --> 00:12:40,793 -(勇二郎)ほいー! -(川端(かわばた))了解! 209 00:12:42,361 --> 00:12:43,529 (トマト)毎度! 210 00:12:43,596 --> 00:12:45,131 -(純三郎)あっ ご苦労さま -(トマト)遅くなっちゃった 211 00:12:45,965 --> 00:12:47,767 (トマト)今日は淡路(あわじ)の いいタマネギが安く入ったよ 212 00:12:47,767 --> 00:12:48,634 (トマト)今日は淡路(あわじ)の いいタマネギが安く入ったよ 213 00:12:47,767 --> 00:12:48,634 {\an8}(純三郎)ホント? 214 00:12:53,205 --> 00:12:56,642 うん いい感じ じゃあ これで 215 00:12:56,709 --> 00:12:59,078 -(トマト)毎度 -(純三郎)よし… 216 00:12:59,145 --> 00:13:00,079 (純三郎)はい おいしょ… 217 00:13:13,225 --> 00:13:15,628 -(トマト)頑張ってる? -(純三郎)ん? うん 218 00:13:16,162 --> 00:13:17,797 新しい水着 買ったの 219 00:13:17,863 --> 00:13:19,465 -(純三郎)え? -(トマト)休み プール行かない? 220 00:13:19,532 --> 00:13:20,533 (純三郎)ええ? 221 00:13:20,599 --> 00:13:22,468 こーんなやつだよ こんなやつ 222 00:13:22,535 --> 00:13:24,803 -(純三郎)ええ? -(トマト)何で そう驚くかね 223 00:13:24,870 --> 00:13:26,539 プールぐらい 気楽に行こうよ 224 00:13:27,106 --> 00:13:28,107 いや… 225 00:13:28,174 --> 00:13:29,341 (光四郎) 言ってやって 言ってやって 226 00:13:29,408 --> 00:13:30,676 (ミノル)戻りました! 227 00:13:30,743 --> 00:13:33,145 とにかく タイミング悪くて いつも 女に逃げられてんだもんね 228 00:13:33,212 --> 00:13:35,414 うるせえよ お前 学校 どうしたんだよ? 229 00:13:36,215 --> 00:13:38,317 (男性客たち)ごちそうさま 230 00:13:44,523 --> 00:13:45,691 すいません お待たせしました 231 00:13:45,758 --> 00:13:47,026 3名様 どうぞ 232 00:13:47,092 --> 00:13:48,060 (健一郎)ああっ 233 00:13:49,028 --> 00:13:51,430 あれが 3番目の純三郎だ 234 00:13:55,234 --> 00:13:58,304 親父は 30年前に ここに店を開き 235 00:13:59,104 --> 00:14:01,640 おふくろは 4人の息子を産んで死んだ 236 00:14:05,611 --> 00:14:08,280 2人とも 働きづめの人生だった 237 00:14:09,048 --> 00:14:11,483 (なつみ) ちょっと お店やってんだったら 238 00:14:11,550 --> 00:14:13,786 お父さん 大したことないんじゃないの? 239 00:14:14,954 --> 00:14:16,021 いや… 240 00:14:16,789 --> 00:14:19,558 親父は 仕事一筋で 生きてきた男だ 241 00:14:20,125 --> 00:14:23,429 たとえ 死に目に会えなくても 店を開けると言うだろう 242 00:14:24,330 --> 00:14:26,999 みんな 涙をこらえながら やってんのかもしんない 243 00:14:28,601 --> 00:14:31,837 先に店に入って どんな様子か探ってくれ 244 00:14:32,404 --> 00:14:33,305 私一人で? 245 00:14:33,372 --> 00:14:36,976 いや… 今 俺が入ってったら 弟たちは… 246 00:14:37,042 --> 00:14:39,945 う… うれしさで 仕事になんないよ 247 00:14:40,546 --> 00:14:45,050 何せ 2年ぶりの再会で 積もる話もあるからな 248 00:14:46,852 --> 00:14:49,889 あっ 俺は 客が引けたころを 見計らって行く 249 00:14:49,955 --> 00:14:51,323 中で待っててくれ 250 00:14:53,392 --> 00:14:55,094 こんなこと うまくいくのかなあ 251 00:14:55,160 --> 00:14:57,296 ここまで来たんだ 頼むよ 252 00:15:01,934 --> 00:15:04,970 ああ もう… バレても知らないですからね 253 00:15:05,571 --> 00:15:07,506 -(健一郎)ああっ! -(なつみ)何? 254 00:15:09,141 --> 00:15:11,577 聞くのを忘れてた 名前 何だっけ? 255 00:15:11,644 --> 00:15:13,045 いいでしょう 名前なんて 256 00:15:13,112 --> 00:15:14,346 婚約者の名前 知らないわけにいかないだろう 257 00:15:14,413 --> 00:15:16,215 ああ… じゃ もう 適当につけてよ 258 00:15:16,282 --> 00:15:18,183 あなたがね お父さんと 涙の再会をしたら 259 00:15:18,250 --> 00:15:19,852 私は すぐに帰るんだから 260 00:15:21,387 --> 00:15:24,623 じゃあ トメ子(こ)とか ハツ子(こ)とか? 261 00:15:30,062 --> 00:15:31,230 なつみ 262 00:15:32,231 --> 00:15:33,866 麦田(むぎた)なつみ 263 00:16:56,215 --> 00:16:57,583 (純三郎)お待たせしました 264 00:16:59,418 --> 00:17:01,920 あっ いらっしゃいませ お一人ですか? 265 00:17:01,987 --> 00:17:04,990 あっ えっと… あとで もう1人 266 00:17:05,057 --> 00:17:07,259 (純三郎)はい 2名様 じゃ 空いているお席へ 267 00:17:07,326 --> 00:17:08,160 (なつみ)はい 268 00:17:15,134 --> 00:17:16,135 (純三郎)ああ… 269 00:17:16,201 --> 00:17:17,569 おそろいになってからに なさいます? 270 00:17:17,636 --> 00:17:19,938 (なつみ)いえ 先に頂きます 271 00:17:20,005 --> 00:17:20,873 (純三郎)かしこまりました 272 00:17:21,607 --> 00:17:22,608 オムライスください 273 00:17:22,674 --> 00:17:24,410 (純三郎)かしこまりました! 274 00:17:25,277 --> 00:17:26,812 -(勇二郎)おい 純 -(純三郎)はい! 275 00:17:26,879 --> 00:17:27,946 (勇二郎)Aランチ 2(ツー) あがり 276 00:17:28,013 --> 00:17:29,014 (純三郎)了解! 277 00:17:29,515 --> 00:17:31,316 少々お待ちください 278 00:17:35,320 --> 00:17:36,288 オムラ 1(ワン) 入ります 279 00:17:36,355 --> 00:17:37,990 -(勇二郎)はいよ -(川端)了解 280 00:17:40,225 --> 00:17:44,329 (健一郎)3番目の純三郎は 誠実で心優しいが 281 00:17:44,396 --> 00:17:48,367 優柔不断で 涙もろく よく 俺に泣き言を言ってきた 282 00:17:51,336 --> 00:17:53,939 (純三郎)勇(ゆう)兄 Bランチの ガルニの盛りつけ終わるよ 283 00:17:54,006 --> 00:17:54,973 (勇二郎)はいよ 284 00:17:55,607 --> 00:17:58,077 (健一郎)すぐ下の弟は 勇二郎といって 285 00:17:58,143 --> 00:18:02,114 頭も切れるし 腕も立つが その分 孤立することも多く 286 00:18:02,181 --> 00:18:04,483 悩んでは よく 俺に意見を求めてきた 287 00:18:04,550 --> 00:18:06,552 -(勇二郎)いっちょ 上がり -(純三郎)はい 了解 288 00:18:07,853 --> 00:18:08,887 (純三郎) おい 四郎 お前 邪魔だ お前… 289 00:18:08,887 --> 00:18:09,388 (純三郎) おい 四郎 お前 邪魔だ お前… 290 00:18:08,887 --> 00:18:09,388 {\an8}(川端) エビフライ あがるよ! 291 00:18:09,388 --> 00:18:09,455 {\an8}(川端) エビフライ あがるよ! 292 00:18:09,455 --> 00:18:10,355 {\an8}(川端) エビフライ あがるよ! 293 00:18:09,455 --> 00:18:10,355 (健一郎)末っ子の光四郎は 294 00:18:10,355 --> 00:18:11,390 (健一郎)末っ子の光四郎は 295 00:18:11,457 --> 00:18:13,459 何をやらせても器用で 人当たりもいいが 296 00:18:13,525 --> 00:18:17,162 まだまだ子供で よく 俺に小遣いをせびってきた 297 00:18:19,264 --> 00:18:22,334 店には 他に 住み込みの見習いが1人と 298 00:18:22,401 --> 00:18:25,404 通いのコックの川端さんがいる 299 00:18:31,243 --> 00:18:32,511 (勇二郎)よし… 300 00:18:34,379 --> 00:18:35,681 よし 301 00:18:37,749 --> 00:18:39,184 親父 大丈夫か? 302 00:18:39,685 --> 00:18:41,954 親父 もういいの? 303 00:18:42,020 --> 00:18:44,156 (権造(ごんぞう))少し 腰にきただけだよ 304 00:18:45,190 --> 00:18:46,158 大騒ぎするな 305 00:18:46,225 --> 00:18:47,960 (川端)じゃあ もう すっかり いいんですね? 306 00:18:54,566 --> 00:18:57,035 (権造)何してんだよ 冷めちまうだろ 307 00:18:58,237 --> 00:18:59,271 了解! 308 00:19:02,274 --> 00:19:05,277 ハァ… ピンピンしてんじゃん 309 00:19:08,814 --> 00:19:10,215 (純三郎)お待たせしました 310 00:19:10,849 --> 00:19:11,950 (なつみ)どうも 311 00:19:24,696 --> 00:19:26,098 (なつみ)いただきます! 312 00:20:02,601 --> 00:20:04,836 ああ! おいし~ 313 00:20:10,943 --> 00:20:11,777 うん 314 00:20:17,983 --> 00:20:19,151 うまい 315 00:20:26,525 --> 00:20:27,793 (純三郎)いらっしゃいませ 316 00:20:30,696 --> 00:20:31,530 ただいま! 317 00:20:36,335 --> 00:20:38,003 (純三郎)いいよ もう! 318 00:20:41,440 --> 00:20:43,108 (ドアが開く音) 319 00:20:46,411 --> 00:20:47,346 勇二郎… 320 00:20:47,946 --> 00:20:49,514 健一郎! 321 00:20:50,482 --> 00:20:51,617 この野郎! 322 00:20:51,683 --> 00:20:53,151 (なつみ)やめて! 323 00:20:59,024 --> 00:21:00,192 -(なつみ)やめなさいよ -(勇二郎)アタッ… 324 00:21:11,970 --> 00:21:13,905 (健一郎)ご無沙汰してます 325 00:21:15,007 --> 00:21:19,144 そっか ギックリ腰だったのか 326 00:21:19,211 --> 00:21:23,682 仕事休んで 寝込んでるって聞いて もう… 慌てたよ もう 327 00:21:23,749 --> 00:21:25,817 親父が店を休んだことなんて ほら 328 00:21:25,884 --> 00:21:27,319 1回もなかったからさ 329 00:21:27,386 --> 00:21:29,755 アハハハハ… 330 00:21:29,821 --> 00:21:32,624 アハハハハ… 331 00:21:33,425 --> 00:21:35,527 あっ ああ… 332 00:21:39,464 --> 00:21:40,532 麦田なつみです 333 00:21:42,334 --> 00:21:44,036 先ほどは失礼しました 334 00:21:52,711 --> 00:21:55,347 (純三郎)あの つまり… 335 00:21:55,947 --> 00:21:58,784 健(けん)兄は 親父が重い病気だと思って 336 00:21:58,850 --> 00:22:00,819 婚約者を見せに来たわけ? 337 00:22:01,653 --> 00:22:03,855 (健一郎) 頭 いいな! 純三郎 338 00:22:03,922 --> 00:22:06,925 そうなんだ 俺も いろいろヤンチャしたけど 339 00:22:06,992 --> 00:22:07,826 ヤンチャ? 340 00:22:07,893 --> 00:22:09,494 (健一郎)こうやって 結婚の相手が決まったんで 341 00:22:10,095 --> 00:22:11,797 親父を安心させなきゃと思ってな 342 00:22:12,964 --> 00:22:15,334 どうだ? 理想の嫁さんって感じだろ 343 00:22:16,001 --> 00:22:19,304 優しい お義姉(ねえ)さんに なりそうだろう ええ? 344 00:22:19,805 --> 00:22:21,106 なっちゃんだ! 345 00:22:25,210 --> 00:22:28,280 何だよ 皆の衆 346 00:22:28,346 --> 00:22:30,649 そんな怖い顔しないで 347 00:22:30,716 --> 00:22:32,417 なっちゃんに 挨拶ぐらいしてくれよ 348 00:22:33,752 --> 00:22:36,088 そんなこと できるわけねえだろ! 349 00:22:41,359 --> 00:22:42,394 (ミノル)持ち逃げ? 350 00:22:42,461 --> 00:22:44,196 一番上の お兄さんがですか? 351 00:22:44,262 --> 00:22:46,631 だからさ やめてくんねえかな? その 敬語使うの 352 00:22:46,698 --> 00:22:47,733 タメなんだからさ 353 00:22:48,400 --> 00:22:49,234 すいません 354 00:22:49,301 --> 00:22:50,902 “すいません”じゃなくて 355 00:22:51,603 --> 00:22:54,573 まあ いいや で 言わなかったっけ? 356 00:22:54,639 --> 00:22:57,008 俺が高1んとき 家族会議の途中で 357 00:22:57,075 --> 00:22:58,910 “ちょっと 顔洗う”っつって 部屋 出てって 358 00:22:58,977 --> 00:23:02,514 そのまま 店を改築する頭金 金庫から奪って ドロン 359 00:23:04,416 --> 00:23:05,450 (ミノル)いくらなんですか? 360 00:23:06,084 --> 00:23:07,686 -(光四郎)500万 -(ミノル)5… 361 00:23:08,353 --> 00:23:10,622 500万だよ すごくない? 362 00:23:11,523 --> 00:23:13,058 何かの アレに投資して 363 00:23:13,125 --> 00:23:15,560 オーナーになると 10倍になるとかなんつって 364 00:23:15,627 --> 00:23:17,996 じゃ 5億の儲(もう)けが… 365 00:23:18,063 --> 00:23:20,098 違(ちげ)えだろ 10倍だから 5000万だろ 366 00:23:21,400 --> 00:23:23,702 つーか そんな うまい話が あるわけないじゃん 367 00:23:23,769 --> 00:23:25,737 5000万… 368 00:23:27,239 --> 00:23:29,341 俺 日給 5000円なんですけどね 369 00:23:39,484 --> 00:23:40,619 俺は… 370 00:23:43,188 --> 00:23:46,391 借りたつもりだったんだけどね 371 00:23:47,025 --> 00:23:48,994 あの 健兄 372 00:23:49,895 --> 00:23:54,132 家のお金を 勝手に持って出てって そのまま家に帰らないのって 373 00:23:54,199 --> 00:23:55,700 借りるって 言わないんじゃない? 374 00:23:55,767 --> 00:23:57,769 人によっては そうかもな アハハ… 375 00:23:57,836 --> 00:23:59,871 あんた以外は 全員 言わないんだよ 376 00:24:01,239 --> 00:24:03,442 何 いきなり ちゃっかり帰ってきてんだよ 377 00:24:03,508 --> 00:24:04,843 この俺がな 378 00:24:04,910 --> 00:24:08,013 毎日 どんな思いで 資金繰りしてると思ってんだよ 379 00:24:11,216 --> 00:24:12,284 ホントに… 380 00:24:15,287 --> 00:24:16,454 すみません! 381 00:24:18,657 --> 00:24:19,724 (勇二郎)何だよ 382 00:24:19,791 --> 00:24:21,526 (なつみ)健一郎さんを 許してください 383 00:24:21,593 --> 00:24:22,427 (勇二郎)え? 384 00:24:22,961 --> 00:24:25,597 (なつみ)決して ダマすつもりはなかったんです 385 00:24:25,664 --> 00:24:29,267 仕事が うまくいったら 倍にして返すつもりだったんです 386 00:24:30,302 --> 00:24:32,604 健一郎さんは お父さんや 勇二郎さんたちを 387 00:24:32,671 --> 00:24:33,939 喜ばせるつもりでした 388 00:24:34,539 --> 00:24:35,707 それが… 389 00:24:36,441 --> 00:24:40,011 いざってときに 事務所が火事で全焼して 390 00:24:40,579 --> 00:24:42,647 おまけに あの 一緒にやってた人も 391 00:24:42,714 --> 00:24:44,616 メキシコへ出張に行ったまま 行方不明になっちゃって 392 00:24:44,683 --> 00:24:45,650 (勇二郎)ふーん 393 00:24:45,717 --> 00:24:47,085 (なつみ)それで その穴埋めをするために 394 00:24:47,152 --> 00:24:48,220 また借金をして 395 00:24:48,286 --> 00:24:49,721 “ああ こんなんじゃ うちに帰れない”って 396 00:24:49,788 --> 00:24:52,090 また借金を こう 繰り返すうちに 397 00:24:52,157 --> 00:24:55,126 とうとう 何もかも なくしてしまったんです 398 00:24:55,193 --> 00:24:56,094 (勇二郎)フフフッ 399 00:24:57,028 --> 00:24:59,931 能力がないのも 悪気のうちなんだよ 400 00:24:59,998 --> 00:25:01,233 そんな… 401 00:25:01,299 --> 00:25:02,667 他人は黙っててくんないか? 402 00:25:02,734 --> 00:25:05,704 他人じゃありません 私は 健一郎さんと結婚… 403 00:25:05,770 --> 00:25:06,705 結婚します 404 00:25:06,771 --> 00:25:09,274 (勇二郎)ふーん まあ 誰も認めてないけどね 405 00:25:09,341 --> 00:25:11,176 認めてくれなくたって 結婚はできます! 406 00:25:11,977 --> 00:25:15,180 世の中にはね できるヤツと できないヤツがいるんだよ 407 00:25:15,247 --> 00:25:17,649 -(勇二郎)お分かり? -(なつみ)そんなの 横暴 408 00:25:17,716 --> 00:25:19,184 やり直す道も閉ざすんですか? 409 00:25:20,118 --> 00:25:22,487 一体 どうやって やり直すっていうんだよ? 410 00:25:23,455 --> 00:25:25,657 あのカネも 全部 使っちまったんだろ? 411 00:25:26,191 --> 00:25:27,859 仕事もダメになったんだろ? 412 00:25:29,060 --> 00:25:33,198 そんな人間が どうやって カミさん食わしていくんだよ 413 00:25:35,467 --> 00:25:39,437 本気で やり直すって言うならな 具体的に言ってみろよ 414 00:25:40,538 --> 00:25:44,075 それは あの… 415 00:25:47,546 --> 00:25:51,683 ここに戻って 跡を継ごうかと 416 00:25:51,750 --> 00:25:54,319 (勇二郎) フッ… “継ごうかと”? 417 00:25:54,386 --> 00:25:56,488 (健一郎)一応 長男だしな 俺 418 00:25:56,555 --> 00:25:58,390 親父も 今回は ギックリ腰でよかったけど 419 00:25:58,456 --> 00:25:59,858 年は年だし 420 00:26:00,458 --> 00:26:04,396 回り道したけど やっと やるべきことに気づいた 421 00:26:04,462 --> 00:26:06,264 -(健一郎)というか… -(勇二郎)というか? 422 00:26:06,331 --> 00:26:08,266 これまで 勇二郎は 自分が継ぐつもりだったろうから 423 00:26:08,333 --> 00:26:11,102 気に入らないかもしんないけど そこは兄弟だし 424 00:26:11,169 --> 00:26:12,237 どっちが どうっていうことじゃ… 425 00:26:12,304 --> 00:26:14,105 (勇二郎)何が 今更 兄弟だよ! 426 00:26:14,172 --> 00:26:17,275 ええ? あんた 長男のくせによ 427 00:26:17,342 --> 00:26:19,644 洋食やりたくないとか言って 好きなこと やり倒して 428 00:26:20,245 --> 00:26:21,980 おまけに みんなが 一番 苦しいときに 429 00:26:22,047 --> 00:26:23,281 カネ持って逃げただろ! 430 00:26:24,716 --> 00:26:26,418 そんな いいかげんな人間が 431 00:26:27,152 --> 00:26:29,955 苦しいばっかで 割に合わない 洋食屋なんか できるわけないだろ 432 00:26:34,659 --> 00:26:37,929 できます! 頑張ったら できるわ 433 00:26:37,996 --> 00:26:40,365 何を言ってんだ あんたね いちいち うるさいんだよ 434 00:26:40,432 --> 00:26:41,866 俺は この男と話してんだよ 435 00:26:41,933 --> 00:26:43,702 寄ってたかって 責められたら 436 00:26:43,768 --> 00:26:45,804 答えられるもんだって 答えらんないでしょう 437 00:26:45,870 --> 00:26:48,039 他人に どうこう言われる 筋合いはないだろう 438 00:26:48,106 --> 00:26:49,607 黙るか 帰るか どっちかにしてくれ 439 00:26:49,674 --> 00:26:51,076 黙りも 帰りもしないわよ! 440 00:26:51,142 --> 00:26:52,978 引き受けた以上はね 最後までやるわよ 441 00:26:53,044 --> 00:26:55,547 あの… 引き受けたって? 442 00:26:55,614 --> 00:26:57,048 あ… テレビ見よっか みんなで仲良くして… 443 00:26:57,048 --> 00:26:58,049 あ… テレビ見よっか みんなで仲良くして… 444 00:26:57,048 --> 00:26:58,049 {\an8}(なつみ)あっ… 445 00:27:00,385 --> 00:27:02,087 -(勇二郎)何だ? -(なつみ)弱い… 弱い人 446 00:27:02,854 --> 00:27:06,591 弱くて どうしても運命が 味方してくれなかった人でも 447 00:27:06,658 --> 00:27:07,826 きっと 幸せになりたくて 448 00:27:07,892 --> 00:27:11,730 そう みんなを幸せにしたくて 頑張っていけると思うの 449 00:27:11,796 --> 00:27:13,932 そういうことよね? 450 00:27:13,999 --> 00:27:15,033 ああ… もちろん 451 00:27:15,100 --> 00:27:17,502 何 女に尻たたかれて 452 00:27:18,003 --> 00:27:19,104 これから どうしようっていうんだよ 453 00:27:20,405 --> 00:27:22,907 どうしようかね… 454 00:27:25,276 --> 00:27:26,378 ランチです 455 00:27:26,945 --> 00:27:27,779 ランチ? 456 00:27:27,846 --> 00:27:29,581 (なつみ)…の味です 457 00:27:29,647 --> 00:27:30,849 味? 458 00:27:30,915 --> 00:27:32,317 (なつみ) そう! 健一郎さんは 459 00:27:32,384 --> 00:27:34,819 この店の味を守るために 帰ってきたの 460 00:27:34,886 --> 00:27:36,888 まあ ひどいことをして 家を出た人間だけど 461 00:27:36,955 --> 00:27:41,426 “いつか この店の伝統の味を 守るために力を尽くしたい” 462 00:27:41,493 --> 00:27:43,028 いつも そう言ってたのよね 463 00:27:43,094 --> 00:27:45,130 -(健一郎)うん ああ -(勇二郎)ほう 464 00:27:45,196 --> 00:27:46,398 上等じゃない 465 00:27:47,499 --> 00:27:49,567 じゃ 本気で その味が守れるかどうか 466 00:27:50,735 --> 00:27:52,203 試さしてもらう 467 00:27:52,270 --> 00:27:53,471 試す? 468 00:27:54,639 --> 00:27:56,908 (勇二郎)ああ 試す 469 00:28:40,518 --> 00:28:43,054 -(トマト)あ! -(純三郎)あ… トマちゃん! 470 00:28:43,621 --> 00:28:45,290 (トマト)あんたんち 30年間 変わらない— 471 00:28:45,356 --> 00:28:46,324 手作りのデミグラスソースが 売りもんじゃなかったの? 472 00:28:46,324 --> 00:28:47,692 手作りのデミグラスソースが 売りもんじゃなかったの? 473 00:28:46,324 --> 00:28:47,692 {\an8}(純三郎)違う シーッ シーッ 474 00:28:48,259 --> 00:28:51,629 ハッ! もしかして 缶詰だったの? 475 00:28:51,696 --> 00:28:53,698 バカ言うなよ! うちのソースはな… 476 00:28:55,600 --> 00:28:56,434 (トマト)テスト? 477 00:28:56,501 --> 00:28:57,936 (純三郎)うん 478 00:28:58,002 --> 00:29:00,972 店のデミグラスソースの味を 当てさせるんだって 479 00:29:02,373 --> 00:29:05,176 もし そのテストに受かったら 480 00:29:05,243 --> 00:29:07,812 健兄は 俺たちと一緒に店をやる 481 00:29:07,879 --> 00:29:11,683 でも もし落ちたら すぐに出ていく 482 00:29:13,818 --> 00:29:17,255 (トマト) 兄弟の対決か 面白そうだね 483 00:29:17,322 --> 00:29:18,957 何か ムゴくない? 484 00:29:19,023 --> 00:29:21,426 弟が兄貴をテストするなんて 485 00:29:23,294 --> 00:29:26,998 でも キッチン マカロニの デミグラスソースは 486 00:29:27,065 --> 00:29:29,968 純ちゃんたちにとって とっても大切なものでしょ? 487 00:29:32,604 --> 00:29:36,808 健一郎さんだって 絶対に間違えるはずないって 488 00:29:36,875 --> 00:29:37,842 ねっ 489 00:29:40,445 --> 00:29:41,946 (純三郎)ハァ… 490 00:29:42,013 --> 00:29:43,148 (クラクション) 491 00:29:44,983 --> 00:29:47,752 (カーステレオから流れる音楽) 492 00:29:47,819 --> 00:29:49,521 -(酒井(さかい))純 -(純三郎)おう 493 00:29:49,587 --> 00:29:51,089 (酒井)のり子(こ)も連れてきたよ 494 00:29:53,324 --> 00:29:54,259 (車のドアが閉まる音) 495 00:29:55,960 --> 00:29:58,563 -(のり子)純くん -(純三郎)あ… どうも 496 00:29:58,630 --> 00:30:01,533 (のり子)“どうも”じゃないよ 何で電話くれないの? 497 00:30:01,599 --> 00:30:02,667 あっ すいません 498 00:30:02,734 --> 00:30:05,470 あの 忘れてたわけじゃ 全然 決してないんだけど… 499 00:30:05,537 --> 00:30:09,274 あの 仕事終わると クタクタで 風呂も入らず寝ちゃう感じで 500 00:30:10,341 --> 00:30:14,179 ほら 洋食屋さんって ハードだからさ 501 00:30:15,513 --> 00:30:17,348 (のり子) 誰? このエプロンの人 502 00:30:18,283 --> 00:30:20,185 ああ… あの 近所の八百屋さんの 503 00:30:20,251 --> 00:30:21,119 ああ 八百屋 504 00:30:21,186 --> 00:30:22,287 八百屋? 505 00:30:23,955 --> 00:30:24,622 {\an8}(車のドアが閉まる音) 506 00:30:24,622 --> 00:30:25,456 {\an8}(車のドアが閉まる音) 507 00:30:24,622 --> 00:30:25,456 (酒井)まあまあ! 508 00:30:25,456 --> 00:30:26,090 (酒井)まあまあ! 509 00:30:26,157 --> 00:30:28,159 じゃ もう みんなで 飲みに行こうよ! 飲みに 510 00:30:28,226 --> 00:30:30,428 ねっ? もう 純三郎も 店 終わりでしょ 511 00:30:31,362 --> 00:30:33,298 それが 今日は ちょっと無理なんだ 512 00:30:33,364 --> 00:30:34,899 (酒井)ハッ… またかよ 513 00:30:34,966 --> 00:30:37,001 ちょっと いろいろトラブルあって 514 00:30:37,068 --> 00:30:39,704 あしたの仕込みもやってないし 掃除も残ってるし 515 00:30:39,771 --> 00:30:41,439 (酒井)何で? あしたじゃダメなの? 516 00:30:41,506 --> 00:30:44,275 純くんって 洋食屋のコックで 終わるんじゃなくて 517 00:30:44,342 --> 00:30:47,745 もっと大きなお金 動かしたいとか テレビに出たいとか ないわけ? 518 00:30:51,316 --> 00:30:53,451 もういい! 行こう 519 00:30:58,323 --> 00:30:59,157 怒ってるよ 520 00:31:01,626 --> 00:31:03,127 じゃ またね 521 00:31:03,194 --> 00:31:04,562 ほどほどにしとけよ 522 00:31:33,758 --> 00:31:34,993 ああ ちょっと待った 523 00:31:37,695 --> 00:31:39,264 最初に質問する 524 00:31:40,098 --> 00:31:40,932 ああ… 525 00:31:41,766 --> 00:31:43,902 うちのオムライスに使ってる肉は? 526 00:31:44,669 --> 00:31:48,973 1 牛肉 2 豚肉 3 鶏肉 527 00:31:49,040 --> 00:31:51,376 3番 当たり前だろ 528 00:31:54,479 --> 00:31:55,680 ああ ちょっと待て 529 00:31:56,214 --> 00:31:57,515 じゃ もう1つ 530 00:31:58,883 --> 00:32:00,652 デミグラスソースの語源は? 531 00:32:00,718 --> 00:32:01,986 語源? 532 00:32:02,053 --> 00:32:02,887 (勇二郎)ああ 533 00:32:02,954 --> 00:32:05,056 (健一郎)ご… 語源? 534 00:32:06,424 --> 00:32:07,558 -(健一郎)あ… -(勇二郎)どうした? 535 00:32:07,625 --> 00:32:12,196 (純三郎)1 フランス語で ソース・ドゥミ・グラス 536 00:32:12,263 --> 00:32:16,200 2 イタリア語で サルサ・ドゥミ・ロッソ 537 00:32:16,267 --> 00:32:20,271 3 スペイン語で ドゥミ・エスパニョール 538 00:32:20,338 --> 00:32:21,673 (健一郎)えっ… 539 00:32:22,173 --> 00:32:24,309 えっ 英語じゃなかった… 540 00:32:25,109 --> 00:32:26,544 (勇二郎)ハァ… 541 00:32:28,379 --> 00:32:29,213 1番! 542 00:32:29,280 --> 00:32:30,415 -(純三郎)正解 -(なつみ)よし 543 00:32:30,481 --> 00:32:31,716 (健一郎)よっしゃ… 544 00:32:31,783 --> 00:32:33,384 (勇二郎)ちょっと待ってくれよ 545 00:32:33,885 --> 00:32:36,187 ちょっと こっちはマジなんだよ 546 00:32:40,925 --> 00:32:42,961 -(勇二郎)純 -(純三郎)あ… はい 547 00:32:47,165 --> 00:32:49,100 (勇二郎) まあ ルールは至って簡単だ 548 00:32:50,768 --> 00:32:51,669 この3つの皿には 549 00:32:51,736 --> 00:32:54,405 それぞれ 別々の デミグラスソースが入ってる 550 00:32:55,606 --> 00:32:56,507 1つは うちの親父が 551 00:32:56,574 --> 00:32:59,644 じっくり何日も前から煮込んだ デミグラスソース 552 00:33:00,144 --> 00:33:03,748 1つは 俺が わずか2時間で作った デミグラスソース 553 00:33:03,815 --> 00:33:07,452 もう1つは スーパーで買った 缶詰のデミグラスソースだ 554 00:33:09,053 --> 00:33:10,855 もし外れたら 555 00:33:12,423 --> 00:33:14,025 このうちから出てってもらう 556 00:33:14,592 --> 00:33:15,426 いいな? 557 00:33:27,872 --> 00:33:28,706 (健一郎)うん 558 00:33:31,175 --> 00:33:32,210 (指をなめる音) 559 00:33:34,879 --> 00:33:35,713 (健一郎)ん? 560 00:33:41,185 --> 00:33:42,720 -(健一郎)んー? -(なつみ)え… 561 00:33:43,888 --> 00:33:46,157 (健一郎) いや こうやって食べると 562 00:33:46,224 --> 00:33:48,126 意外と似たり寄ったりな味だな 563 00:33:48,192 --> 00:33:50,628 ああ… そんなこと言うと 親父に怒られるか ハハッ… 564 00:33:53,164 --> 00:33:53,998 (純三郎)ハァ… 565 00:33:55,767 --> 00:33:56,601 よし 566 00:33:58,703 --> 00:34:01,806 では 答えます 567 00:34:08,980 --> 00:34:11,749 では 答えます 568 00:34:16,421 --> 00:34:17,488 これ 569 00:34:22,293 --> 00:34:23,127 甘すぎんな 570 00:34:24,128 --> 00:34:25,730 ああ 缶詰は これだ 571 00:34:25,797 --> 00:34:28,766 よって 絶対に違うと 572 00:34:29,567 --> 00:34:33,104 (指をなめる音) 573 00:34:33,171 --> 00:34:34,105 (健一郎)うん 574 00:34:37,074 --> 00:34:38,576 ああ これも水っぽい 575 00:34:39,377 --> 00:34:44,015 よって… これが 親父のデミグラスソースだ 576 00:34:49,320 --> 00:34:50,588 これで いいんだな? 577 00:34:50,655 --> 00:34:51,656 ああ 578 00:34:53,124 --> 00:34:55,293 -(勇二郎)もう変えられないよ -(健一郎)ん? 579 00:34:56,761 --> 00:34:58,262 ほら! よく考えて 580 00:34:58,329 --> 00:34:59,163 そうね 581 00:34:59,230 --> 00:35:01,866 ちょ… ちょちょっ… ちょ… ちょっと待って… 582 00:35:03,801 --> 00:35:06,003 (ニオイを嗅ぐ音) 583 00:35:06,671 --> 00:35:08,005 (健一郎)あれ? 584 00:35:13,744 --> 00:35:14,579 (ニオイを嗅ぐ音) 585 00:35:14,645 --> 00:35:16,314 (健一郎)あれ? 586 00:35:16,380 --> 00:35:19,383 何か よく味わってみると あれだな 587 00:35:20,485 --> 00:35:22,620 こっちのほうが 香りがいいみたいだな 588 00:35:23,621 --> 00:35:24,589 うん… 589 00:35:27,358 --> 00:35:28,526 よし 590 00:35:29,026 --> 00:35:30,161 こっちだ 591 00:35:34,198 --> 00:35:35,700 もう一度だけ聞くぞ 592 00:35:37,969 --> 00:35:39,170 ホントに これでいいんだな? 593 00:35:39,804 --> 00:35:42,507 ああ いい 594 00:35:44,075 --> 00:35:45,843 (勇二郎)フゥー 595 00:35:47,144 --> 00:35:49,747 親父のデミグラスソースは こいつだ 596 00:35:51,516 --> 00:35:54,152 こっちが 俺が作った デミグラスソースだ 597 00:35:54,719 --> 00:35:56,354 じゃ 健兄が選んだのは? 598 00:35:57,889 --> 00:35:59,056 缶詰だ 599 00:36:00,157 --> 00:36:02,393 (なつみ)ああ… 600 00:36:02,460 --> 00:36:05,730 まあ あんたの本気なんていうのは この程度のもんなんだよ 601 00:36:06,230 --> 00:36:08,533 さんざん 好き勝手やってきてさ 602 00:36:08,599 --> 00:36:10,635 いきなり 店を継ぐなんて 603 00:36:12,036 --> 00:36:16,340 味を守るっていうのはな そんな簡単なことじゃないんだよ 604 00:36:17,141 --> 00:36:18,509 分かってんのかよ 605 00:36:20,678 --> 00:36:21,779 (健一郎)すまん 606 00:36:28,653 --> 00:36:30,121 ど… どうしたの? 607 00:36:30,188 --> 00:36:32,023 いや うん… 608 00:36:33,925 --> 00:36:35,560 ちょっと 顔 洗ってくるわ 609 00:36:48,539 --> 00:36:50,107 ああ… 610 00:36:51,075 --> 00:36:52,343 ハァ… 611 00:36:53,311 --> 00:36:54,145 (なつみ)あの… 612 00:36:55,913 --> 00:36:58,349 本気で 出てけなんて 言いませんよね? 613 00:36:59,517 --> 00:37:00,985 兄弟ですもん 614 00:37:01,052 --> 00:37:04,222 いくらなんでも 追い出したりはしませんよね? 615 00:37:05,156 --> 00:37:07,191 (純三郎)あ… そうだよ 616 00:37:07,692 --> 00:37:09,160 親父は さみしがるよ 617 00:37:09,226 --> 00:37:12,063 ほら 昔は 自慢の長男だったわけだし 618 00:37:12,663 --> 00:37:13,731 まあな 619 00:37:14,732 --> 00:37:17,168 でも 今は もう 見る影もないだろう 620 00:37:21,272 --> 00:37:22,306 どこがいいんだよ? 621 00:37:22,373 --> 00:37:23,474 え? 622 00:37:23,541 --> 00:37:26,077 あんな男の 一体 どこがいいんだ? あんた 623 00:37:27,678 --> 00:37:29,180 それは… 624 00:37:30,047 --> 00:37:31,349 あの… 625 00:37:31,415 --> 00:37:35,152 まっすぐっていうか 夢があるっていうのか… 626 00:37:35,720 --> 00:37:37,121 (勇二郎)“夢がある”か 627 00:37:38,155 --> 00:37:40,458 ただ 子供っぽいだけじゃないか 628 00:37:42,026 --> 00:37:43,194 でも 兄弟でしょ? 629 00:37:45,196 --> 00:37:46,931 あなたたちの— 630 00:37:46,998 --> 00:37:49,066 かけがえのない 家族の一員でしょ? 631 00:37:54,672 --> 00:37:57,074 (光四郎)健兄 今 何てった? 632 00:37:58,509 --> 00:38:00,344 (なつみ) あっ “顔 洗ってくる”って 633 00:38:04,415 --> 00:38:05,549 -(勇二郎)顔? -(なつみ)うん 634 00:38:08,219 --> 00:38:09,654 (勇二郎)ウソだろ… 635 00:38:18,396 --> 00:38:20,097 (なつみ)何なんです? ちょっと どういうことよ 636 00:38:20,164 --> 00:38:21,465 (勇二郎)まさか… 637 00:38:23,300 --> 00:38:25,603 (純三郎)実は あの… 健兄 638 00:38:25,670 --> 00:38:27,204 “顔 洗う”って言って 2年前も… 639 00:38:28,139 --> 00:38:29,306 (なつみ)ん? 640 00:38:29,373 --> 00:38:30,675 (勇二郎)親父! 641 00:38:32,710 --> 00:38:34,278 また やられたんか 642 00:38:36,313 --> 00:38:38,516 (権造) 今日の売り上げ 全部だ 643 00:38:40,951 --> 00:38:43,154 冗談じゃねえよ 644 00:38:52,797 --> 00:38:54,799 あの野郎 どこ行きやがった 645 00:38:57,368 --> 00:38:58,703 (なつみ)どうしよう… 646 00:39:16,954 --> 00:39:20,391 (純三郎)健兄! 健兄! 健兄 待って! 647 00:39:20,458 --> 00:39:22,626 健兄! 健兄 待ってよ! 648 00:39:22,693 --> 00:39:25,062 健兄! 健兄! ちょ… 待ってよ! 649 00:39:25,563 --> 00:39:28,199 逃げんなよ! そんなの なしだよ 650 00:39:29,066 --> 00:39:30,167 すまん! 651 00:39:30,234 --> 00:39:32,770 (純三郎)えっ? “すまん”って… 652 00:39:32,837 --> 00:39:34,505 “すまん”で済むわけないだろ! 653 00:39:34,572 --> 00:39:36,640 おい! ちょっと待って! 654 00:39:40,344 --> 00:39:41,946 健兄! 655 00:40:24,221 --> 00:40:25,322 あ… 656 00:40:26,423 --> 00:40:27,892 (なつみ)んー… 657 00:40:39,904 --> 00:40:43,307 (光四郎)もしかしてさ カネ 盗(と)りに来たってこと? 658 00:40:45,643 --> 00:40:48,646 店 継ぐとかいうのも 言い訳だったってことか 659 00:40:49,146 --> 00:40:50,581 (純三郎)もう やめろよ 660 00:40:50,648 --> 00:40:51,749 (光四郎)だって そうじゃん 661 00:40:51,816 --> 00:40:53,584 結婚するとか言っちゃってさ 662 00:40:53,651 --> 00:40:55,286 その相手 置いて逃げるか? 普通 663 00:40:59,924 --> 00:41:01,625 普通じゃないんだよ 健兄は 664 00:41:03,861 --> 00:41:05,296 まさか グルじゃないよね 665 00:41:06,764 --> 00:41:08,299 (勇二郎)もう そんなことは どうだっていいんだよ 666 00:41:11,435 --> 00:41:12,670 この店は もう やめだ 667 00:41:14,572 --> 00:41:16,140 もう こんな店は畳んじまおう! 668 00:41:17,508 --> 00:41:20,711 (純三郎)ちょ… ちょっ 勇兄 何 言ってんだよ 669 00:41:20,778 --> 00:41:22,580 お前 アホらしくないのかよ 670 00:41:23,113 --> 00:41:25,483 あいつが持ってった 12万 稼ぐのによ 671 00:41:26,283 --> 00:41:29,854 俺は 何枚 オムライス焼いて 何個 ハンバーグこねた? 672 00:41:31,088 --> 00:41:33,257 お前だって そうだ 何合 米といで 673 00:41:33,324 --> 00:41:34,992 何個 タマネギ刻んだ? 674 00:41:37,461 --> 00:41:40,564 今日という今日は 心の底からアホらしくなったよ 675 00:41:40,631 --> 00:41:45,603 こんなクソ暑い毎日によ フライパンなんか振ってられるか 676 00:41:46,737 --> 00:41:48,505 一生 オムライス 焼き続ける毎日なんて 677 00:41:48,572 --> 00:41:50,074 俺は もう 真っ平だ! 678 00:41:50,140 --> 00:41:51,742 (純三郎)ちょっと待ってよ! 679 00:41:51,809 --> 00:41:54,144 ねえ マジで 店辞めるって言ってんの? 680 00:41:54,211 --> 00:41:55,713 お前 やりたいのかよ 681 00:41:55,779 --> 00:41:58,616 1枚 850円のオムライスを 682 00:41:58,682 --> 00:42:04,255 何千枚も 何万枚焼いても 好きな車も買えないでよ 683 00:42:04,889 --> 00:42:06,891 好きな女に会う時間もなくて 684 00:42:07,424 --> 00:42:08,893 それで 一生 終わっていいのかよ 685 00:42:09,827 --> 00:42:11,695 いや それは… 686 00:42:13,631 --> 00:42:14,999 俺は やだね 687 00:42:15,532 --> 00:42:17,768 オムライスや ポークソテーだけの一生なんて 688 00:42:17,835 --> 00:42:19,336 賛成 店畳むの 689 00:42:19,403 --> 00:42:20,804 よし 分かった 690 00:42:21,672 --> 00:42:22,973 俺が親父に言っとく 691 00:42:23,040 --> 00:42:25,609 純 あの女… 692 00:42:27,278 --> 00:42:29,146 麦田さんを 家まで送ってってやれ 693 00:42:30,080 --> 00:42:31,849 今 車で送っていくから 694 00:42:34,919 --> 00:42:36,320 (純三郎)ハァ… 695 00:42:38,756 --> 00:42:41,492 まあ 兄貴は ああいうヤツだ 696 00:42:42,159 --> 00:42:45,129 あんた ダマして 俺たち ダマして 697 00:42:45,195 --> 00:42:47,898 都合が悪くなったら すぐに どっか トンズラしちまう 698 00:42:49,767 --> 00:42:51,168 早く忘れたほうがいいよ 699 00:42:52,136 --> 00:42:54,905 でもさ もし連絡かかってきたら 700 00:42:54,972 --> 00:42:57,508 店 畳むっつっといて 健兄に 701 00:42:59,877 --> 00:43:00,844 (なつみ)バカ 702 00:43:05,683 --> 00:43:07,818 きっと さみしかったのよ 703 00:43:09,687 --> 00:43:12,723 死んじゃいたくなるほど さみしい気持ちって分かります? 704 00:43:14,892 --> 00:43:19,229 独りぼっちでさ 何やっても うまいこといかない 705 00:43:19,296 --> 00:43:23,067 今すぐ電話したり あした会う友達もいなくて 706 00:43:23,133 --> 00:43:25,769 いる場所もないくらい 寂しいことってあるじゃない 707 00:43:28,739 --> 00:43:30,474 でも そんなときにね 708 00:43:31,442 --> 00:43:35,646 いつもの食堂から プーンって 甘い匂いがしてくるの 709 00:43:35,713 --> 00:43:37,348 オムライスの香り 710 00:43:38,849 --> 00:43:41,485 私は それで思い出したの 711 00:43:42,086 --> 00:43:44,855 いつだったか食べた オムライスの味 712 00:43:45,856 --> 00:43:50,394 甘くて あったかくて 幸せな味 713 00:43:51,762 --> 00:43:54,531 だから 生きてこうって思った 714 00:43:55,065 --> 00:43:56,433 だから… 715 00:43:57,301 --> 00:43:59,803 それ 一体 何の話だ? それ 誰の話なんだよ 716 00:44:02,006 --> 00:44:03,941 店を辞めるって言うようなね 717 00:44:04,008 --> 00:44:05,509 大バカに分かるわけないのよ バカ! 718 00:44:05,576 --> 00:44:08,612 バ… 何ちゅうこと言うんだよ 719 00:44:08,679 --> 00:44:10,681 店やろうが やるまいが あんたには関係ないだろ! 720 00:44:10,748 --> 00:44:12,650 -(なつみ)関係あります -(勇二郎)何? 721 00:44:14,218 --> 00:44:16,987 私 食べたもん ここのオムライス 722 00:44:17,755 --> 00:44:19,490 何を言ってんだよ 723 00:44:19,556 --> 00:44:22,860 (なつみ)おいしかったの ホントに すごく 724 00:44:24,361 --> 00:44:27,731 ねえ 何で あんなに おいしいもの やめちゃうのよ 725 00:44:28,666 --> 00:44:31,602 朝さ 嫌なことがあっても 726 00:44:31,668 --> 00:44:34,304 “あっ ランチは あそこで あれ食べよう”って 727 00:44:34,371 --> 00:44:36,507 それだけで気が晴れるし 728 00:44:36,573 --> 00:44:39,176 どうしようもない思いが 救われることだってあるの 729 00:44:40,844 --> 00:44:44,448 そういう場所が いっつも おんなじ所にあって 730 00:44:44,515 --> 00:44:47,651 変わらないものが 変わらないで 待ってていてくれるって 731 00:44:47,718 --> 00:44:49,586 すっごいことなんだから 732 00:44:51,221 --> 00:44:53,157 毎日毎日 フライパン振って 733 00:44:53,223 --> 00:44:55,526 ずーっと変わらない おいしいもの作るの 734 00:44:56,527 --> 00:44:59,463 ねえ すごい ステキなことじゃない 735 00:45:05,202 --> 00:45:06,904 ハァ… 736 00:45:07,771 --> 00:45:10,607 何で? ねえ 何でさ… 737 00:45:10,674 --> 00:45:12,810 やってる本人たちが 分かんないのよ! 738 00:45:25,155 --> 00:45:26,857 (なつみ)ハァ… 739 00:45:32,796 --> 00:45:34,198 ハァ… 740 00:45:35,699 --> 00:45:38,035 何 言ってんだろうな 私 741 00:45:39,136 --> 00:45:40,237 ハァ… 742 00:45:40,304 --> 00:45:42,206 (物音) 743 00:45:44,374 --> 00:45:45,576 (物音) 744 00:46:42,266 --> 00:46:44,234 (会社員1)いやあ 一段落してホッとしました 745 00:46:44,301 --> 00:46:47,571 (会社員2)いやあ あしたも また 大残業だよ 746 00:46:47,638 --> 00:46:50,807 (会社員1)あっ ここ あしたの昼メシ ここにしますか? 747 00:46:50,874 --> 00:46:52,809 ここ すごく安くて うまいんですよね 748 00:46:52,876 --> 00:46:54,645 (会社員2)キッチン マカロニか 749 00:46:54,711 --> 00:46:57,247 ここだったら うちの女の子たち連れてきて 750 00:46:57,314 --> 00:46:58,382 おごってやれるな 751 00:46:58,448 --> 00:47:00,484 ハハハハ… 752 00:47:05,455 --> 00:47:06,590 (ドアが開く音) 753 00:47:14,298 --> 00:47:16,466 健兄 あの… 754 00:47:18,969 --> 00:47:20,671 “すまん”って言ってた 755 00:47:20,737 --> 00:47:22,739 多分 君にだと思う 756 00:47:29,112 --> 00:47:30,113 あの… 757 00:47:39,723 --> 00:47:41,225 俺 この店 辞めないから 758 00:47:42,526 --> 00:47:45,429 ずっとずっと変わんないで この店 続けていくから 759 00:48:12,823 --> 00:48:14,157 (解錠音) 760 00:48:24,768 --> 00:48:26,236 (発信音) 761 00:48:26,737 --> 00:48:28,538 (牧田)店長の牧田だ 762 00:48:29,072 --> 00:48:32,709 君に 見舞いに行くような 親戚がいるとは知らなかったよ 763 00:48:33,243 --> 00:48:35,612 困るんだよ! 無理して採用してやったのに 764 00:48:35,679 --> 00:48:37,314 もう来なくていいよ! あしたから 765 00:48:37,381 --> 00:48:40,050 (通話が切れる音) (不通音) 766 00:48:40,117 --> 00:48:41,785 (発信音) 767 00:48:41,852 --> 00:48:45,389 (ミキ)あっ なつみ? 久しぶり ミキだよん 768 00:48:45,455 --> 00:48:46,757 あっ 誕生日おめでとう 769 00:48:47,591 --> 00:48:50,127 どうだった? 23歳の誕生日 770 00:48:50,627 --> 00:48:52,663 私 毎日ひどい 771 00:48:53,163 --> 00:48:55,565 今度 何か おいしいもんでも食べ行こう 772 00:48:55,632 --> 00:48:56,800 じゃあね 773 00:48:57,367 --> 00:48:59,770 “誕生日”か… 774 00:49:02,039 --> 00:49:03,273 ハッ… 775 00:49:03,340 --> 00:49:05,342 ♪~ 776 00:51:38,061 --> 00:51:40,063 ~♪ 777 00:51:54,044 --> 00:51:55,145 -(光四郎)お代わり -(ミノル)はい 778 00:51:56,046 --> 00:51:57,848 すごかったよね 何かね 779 00:52:00,684 --> 00:52:03,253 イケてんじゃん あの女 なっちゃん? 780 00:52:05,455 --> 00:52:08,458 何か ムカつくよな 偉そうに 781 00:52:08,525 --> 00:52:11,094 そう? 俺は新鮮だったけどな 782 00:52:13,797 --> 00:52:15,365 ごちそうさま 783 00:52:15,932 --> 00:52:18,201 -(勇二郎)おい 純 行くぞ -(純三郎)はい 784 00:52:18,268 --> 00:52:19,402 (勇二郎)時間ないかんな 785 00:52:19,469 --> 00:52:20,470 はい! 786 00:52:24,441 --> 00:52:25,575 ランチは やめだ 787 00:52:26,376 --> 00:52:27,210 え? 788 00:52:28,378 --> 00:52:31,781 缶詰と区別がつかないような ヤツがいるんじゃ 789 00:52:31,848 --> 00:52:34,417 手間もコストもかかる デミグラスソースも やめだ 790 00:52:34,484 --> 00:52:35,752 は? 791 00:52:36,753 --> 00:52:38,588 (勇二郎)少なくとも ランチだけは やめたいんだ 792 00:52:38,655 --> 00:52:39,656 (純三郎)ちょっと待ってよ 793 00:52:39,723 --> 00:52:41,258 だって ランチは バッチリ満席じゃねえの 794 00:52:42,159 --> 00:52:43,560 だから お前はダメなんだよ 795 00:52:44,461 --> 00:52:46,263 ランチは コストが かかるばっかりで 796 00:52:46,329 --> 00:52:47,864 儲けが ほとんどないだろう 797 00:52:47,931 --> 00:52:49,332 やるんだったら もっと安く上げないと 798 00:52:49,399 --> 00:52:50,934 苦しいだけじゃないか 799 00:52:51,434 --> 00:52:52,335 じゃ どうやって? 800 00:52:53,136 --> 00:52:54,471 例えば オムライスだ 801 00:52:54,538 --> 00:52:57,774 うちのオムライスには 今 何が かかってる? 802 00:52:57,841 --> 00:52:59,109 (純三郎) そりゃ うちの手作りの— 803 00:52:59,175 --> 00:53:00,443 デミグラスソースに 決まってんじゃん 804 00:53:00,510 --> 00:53:02,979 (勇二郎)だから その手間も コストもかかるデミグラスソースを 805 00:53:03,046 --> 00:53:04,848 ケチャップに変えるんだよ 806 00:53:05,649 --> 00:53:08,785 お前が言ってた その… 普通のオムライスってやつだ 807 00:53:08,852 --> 00:53:11,087 ちょっと待ってよ だって うちは ずっと 808 00:53:11,154 --> 00:53:12,522 デミグラスソース かけてんだから やっぱ 809 00:53:12,589 --> 00:53:14,124 デミグラスソースで なくちゃダメだよ 810 00:53:15,759 --> 00:53:16,593 もう1回 言ってみろよ 811 00:53:16,660 --> 00:53:19,663 だから ずっと デミグラスソースなんだから 812 00:53:19,729 --> 00:53:21,298 デミグラスソースでなくちゃ… 813 00:53:21,364 --> 00:53:22,465 だから もう それは聞いたよ 814 00:53:22,532 --> 00:53:24,501 (純三郎)だって “もう1回言え”って言ったじゃん 815 00:53:24,568 --> 00:53:26,036 お前 “もう1回 言え”って 言われてな 816 00:53:26,102 --> 00:53:27,237 同じこと言って どうすんだよ 817 00:53:27,304 --> 00:53:28,271 は? 818 00:53:29,306 --> 00:53:31,107 人が “もう1回 言え”って 言うときは 819 00:53:31,174 --> 00:53:33,276 説得力が なかったってことだろう 820 00:53:33,777 --> 00:53:36,346 視点を変えて言うとか 具体的に言うとか 821 00:53:37,347 --> 00:53:38,582 工夫しろよ 822 00:53:41,751 --> 00:53:42,953 ちょっと待ってよ 823 00:53:46,690 --> 00:53:49,292 だって 急にケチャップに変えたら お客さん ビックリするよ 824 00:53:49,359 --> 00:53:50,860 いや ガッカリするね あきれちゃう 825 00:53:52,128 --> 00:53:54,197 誰も ホントにケチャップにする とは言ってないだろう 826 00:53:54,864 --> 00:53:56,299 それだけ 割に合わない 商売だということを 827 00:53:56,366 --> 00:53:58,101 自覚しろと言ってんだよ バカ 828 00:54:00,003 --> 00:54:01,805 ハァ… バカって言うなよ バカ 829 00:54:10,747 --> 00:54:12,315 -(純三郎)あ… -(勇二郎)ん? 830 00:54:13,350 --> 00:54:17,420 (キャリーケースを引く音) 831 00:54:34,271 --> 00:54:35,572 おはようございます! 832 00:54:36,706 --> 00:54:39,743 “おはよう”って 何しに来たんだよ 833 00:54:40,710 --> 00:54:43,313 私に この店 手伝わせてください! 834 00:54:44,114 --> 00:54:46,149 え? 何 言ってんの? 835 00:54:46,216 --> 00:54:48,618 一晩 考えて決めたんです 836 00:54:49,619 --> 00:54:52,489 この店 手伝いながら お兄様を待たせてください 837 00:54:52,555 --> 00:54:54,024 -(勇二郎)は? -(純三郎)え? 838 00:54:54,090 --> 00:54:55,692 (なつみ) あなたたちに任せてたら 839 00:54:55,759 --> 00:54:57,227 この店 なくなっちゃうかも しれないもん 840 00:54:57,293 --> 00:55:01,331 ハッ… あんたね 何 言ってっか分かんないんだよ 841 00:55:24,054 --> 00:55:26,156 ♪~ 842 00:57:21,971 --> 00:57:23,973 ~♪ 843 00:57:24,040 --> 00:57:25,108 {\an8}いらっしゃいませ! 844 00:57:25,175 --> 00:57:26,242 {\an8}(勇二郎) 3回 失敗したら 845 00:57:26,309 --> 00:57:27,143 {\an8}出てってもらう 846 00:57:28,378 --> 00:57:29,345 1週間以内にヤってみせる 847 00:57:29,412 --> 00:57:30,613 そうはさせません 848 00:57:30,680 --> 00:57:32,182 ベーだ! 849 00:57:32,248 --> 00:57:33,983 (勇二郎)不愉快だなあ 出ていけ! 850 00:57:34,050 --> 00:57:35,051 (なつみ)ランチは 851 00:57:35,118 --> 00:57:36,786 {\an8}私たちの希望なんです 852 00:57:36,853 --> 00:57:38,922 {\an8}また いつか どっかでね