1 00:00:32,638 --> 00:00:35,641 (華)あれは忘れもしない 七夕の日だった。 2 00:00:35,641 --> 00:00:38,644 (和馬)運命の出会いだったんです。 3 00:00:38,644 --> 00:00:43,644 一瞬にして燃え上がった。 メラメラと 運命の恋の炎が。 4 00:00:45,651 --> 00:00:47,653 俺は 必ず 家族を説得してみせる。 5 00:00:47,653 --> 00:00:51,657 だから 俺との結婚を 真剣に考えてほしい。 6 00:00:51,657 --> 00:00:54,660 (典和)認めるわけにはいかんな。 結婚相手が➡ 7 00:00:54,660 --> 00:00:56,662 警察の人間じゃなくたって いいじゃないか。 8 00:00:56,662 --> 00:00:58,664 警察!? (美佐子)桜庭家は 代々➡ 9 00:00:58,664 --> 00:01:01,667 警察の人間しか 受け入れられないんです。 10 00:01:01,667 --> 00:01:03,669 華と結婚できるんだったら 何だってやれる。 11 00:01:03,669 --> 00:01:06,672 (典和)だったら 和馬 先に 捜査一課の刑事になるんだ。➡ 12 00:01:06,672 --> 00:01:08,674 そうすれば 華さんとの結婚は 認めてやってもいい。 13 00:01:08,674 --> 00:01:11,677 (巻)だったら 和馬。 やつらを捕まえろ。 14 00:01:11,677 --> 00:01:14,680 やつらって? Lの一族だ。➡ 15 00:01:14,680 --> 00:01:18,684 入念な計画と 大胆不敵な実行力。➡ 16 00:01:18,684 --> 00:01:20,686 痕跡を一切 残さぬ大泥棒だ。➡ 17 00:01:20,686 --> 00:01:26,692 それは まるで かの有名な大泥棒 アルセーヌ・ルパンそのもの。 18 00:01:26,692 --> 00:01:28,694 (尊)うちの婿養子にはなれんな。 婿養子って? 19 00:01:28,694 --> 00:01:30,696 (尊)お前が うちの家業を継ぐ気ないなら➡ 20 00:01:30,696 --> 00:01:32,632 もらうしかないだろ。 このままじゃ Lの一族は➡ 21 00:01:32,632 --> 00:01:34,634 俺たちの代で終わってしまうぞ。 22 00:01:34,634 --> 00:01:38,638 (巌)盗むことで 何かを変えられる日が来る。➡ 23 00:01:38,638 --> 00:01:42,642 いずれ 分かる。 (和一)その女は諦めろ。 24 00:01:42,642 --> 00:01:45,645 和君… どうしてなの? 25 00:01:45,645 --> 00:01:48,648 どうして あなたは警察官なの…。 26 00:01:48,648 --> 00:01:51,648 うっ! 和君…。 27 00:01:53,653 --> 00:01:57,657 あんたが犯した罪 悔い改めな! 28 00:01:57,657 --> 00:01:59,657 (金剛丸)うっ! 29 00:02:02,662 --> 00:02:06,666 結婚するに当たって 華の身元を 調べさせてもらったんだ。 30 00:02:06,666 --> 00:02:09,669 警察組織の決まりで どうしても 調べなきゃいけなくて。 31 00:02:09,669 --> 00:02:14,674 ごめんなさい うちの家族は…。 ハイパーソーシャルクリエイターなんだね。 32 00:02:14,674 --> 00:02:17,677 華のお父さん。 ハイパー? 33 00:02:17,677 --> 00:02:20,680 海外を飛び回って 大活躍してるって。 34 00:02:20,680 --> 00:02:23,683 あっ… そうなのかな…。 それ うちの家族に話したら➡ 35 00:02:23,683 --> 00:02:26,686 また 海外に行っちゃう前に 会いたいって言っててさ。 36 00:02:26,686 --> 00:02:28,688 あっ うん。 でも 急には…。 37 00:02:28,688 --> 00:02:31,624 実は 来ちゃってるんだ。 38 00:02:31,624 --> 00:02:33,624 えっ? 39 00:02:37,630 --> 00:02:39,632 《だから あり得ないって!》 40 00:02:39,632 --> 00:02:43,636 《泥棒一家が 警察一家に ご挨拶だなんて!》 41 00:02:43,636 --> 00:02:46,636 どうぞ こちらです。 42 00:02:48,641 --> 00:02:54,647 (警報音) 43 00:02:54,647 --> 00:02:56,649 (悦子)あなた! (尊)ばあちゃん マグロ! 44 00:02:56,649 --> 00:02:58,649 (マツ)任しとき! (尊)渉 てんとう虫3号! 45 00:03:01,654 --> 00:03:04,657 どうぞ。 おい ドン 入れ。 46 00:03:04,657 --> 00:03:07,660 んっ? 華さん 5人家族なんですね。 47 00:03:07,660 --> 00:03:09,662 えっ? (典和)サイズ違いの靴が➡ 48 00:03:09,662 --> 00:03:12,665 5人分ある。 あっ はい。 49 00:03:12,665 --> 00:03:15,668 父と母の他に 祖母と兄と暮らしています。 50 00:03:15,668 --> 00:03:18,671 皆さん あまり 外に お出掛けにならないのかしら? 51 00:03:18,671 --> 00:03:20,673 はい? ここにある靴は全部➡ 52 00:03:20,673 --> 00:03:22,675 靴底が あまり減ってないようなので。 53 00:03:22,675 --> 00:03:24,677 《さすがは 警察一家》 54 00:03:24,677 --> 00:03:27,680 《仮住まい用に置かれた ダミーの靴を もう怪しんでる》 55 00:03:27,680 --> 00:03:29,682 (ドンのうなり声) (美佐子)ドン どうした? 56 00:03:29,682 --> 00:03:32,618 やめろよ。 ここは 事件現場じゃないんだから。 57 00:03:32,618 --> 00:03:34,620 (典和)ドン。 どうぞ お上がりになってください。 58 00:03:34,620 --> 00:03:37,623 ごめんね。 ご両親との貴重な休みの時間を。 59 00:03:37,623 --> 00:03:41,627 ううん。 買い物に出掛けていて いないかもしれないけど。 60 00:03:41,627 --> 00:03:44,630 《お願いします! どうか 家にいませんように…》 61 00:03:44,630 --> 00:03:46,630 どうぞ。 62 00:03:49,635 --> 00:03:52,638 《よかった》 63 00:03:52,638 --> 00:03:54,640 《危なっ!》 64 00:03:54,640 --> 00:03:56,642 《何で 来ちゃうのよ…》 (悦子)あら いらっしゃい➡ 65 00:03:56,642 --> 00:03:58,644 和馬君。 (尊)これは これは➡ 66 00:03:58,644 --> 00:04:01,647 ご家族お揃いで。 突然 すいません。 67 00:04:01,647 --> 00:04:03,649 家族で押し掛けてしまって…。 父の桜庭 典和です。 68 00:04:03,649 --> 00:04:08,654 母の美佐子です。 それと 番犬のドン。 69 00:04:08,654 --> 00:04:10,656 ごめんなさい。 犬まで連れてきちゃって。 70 00:04:10,656 --> 00:04:13,659 (悦子)いいのよ。 華の母 三雲 悦子です。 71 00:04:13,659 --> 00:04:16,659 父の三雲 尊です。 72 00:04:18,664 --> 00:04:22,668 お父さん 取りあえず 座っていただいたら? 73 00:04:22,668 --> 00:04:26,672 父さん 取りあえず 座らせてもらおうよ。 74 00:04:26,672 --> 00:04:29,675 《何? この異様な雰囲気》 75 00:04:29,675 --> 00:04:32,611 《もしかして 早くも 感じ取っちゃってる?》 76 00:04:32,611 --> 00:04:37,611 《警察と泥棒 お互い 決して 相いれない天敵同士だってこと》 77 00:04:48,627 --> 00:04:51,630 父さん どうしたんだよ。 78 00:04:51,630 --> 00:04:54,633 何か におうな。 79 00:04:54,633 --> 00:04:57,636 《やっぱり 感じ取ってる》 80 00:04:57,636 --> 00:04:59,638 こっちも におうぞ。 (悦子)ねえ。 81 00:04:59,638 --> 00:05:02,641 《まずいって! 早く引き離さなきゃ!》 82 00:05:02,641 --> 00:05:04,643 (典和・尊)焦げ臭い。 83 00:05:04,643 --> 00:05:06,645 (マツ)焦がしてもうたわ~。 84 00:05:06,645 --> 00:05:08,647 おばあちゃん。 私が頼んだんだ。 85 00:05:08,647 --> 00:05:10,649 お客さまに 何か出してくれってな。 86 00:05:10,649 --> 00:05:12,651 あら もう 慣れないことするから。 (尊)しかたがない。 87 00:05:12,651 --> 00:05:14,653 新しいのを取ってこよう。 (典和)いえいえ➡ 88 00:05:14,653 --> 00:05:16,655 どうぞ お構いなく…。 (尊)そういうわけにいきません。 89 00:05:16,655 --> 00:05:18,657 すぐに戻りますので。 90 00:05:18,657 --> 00:05:20,659 さあ どうぞ お座りになって。 失礼します。 91 00:05:20,659 --> 00:05:23,662 ドン。 (悦子)どうぞ ワンちゃんも。 92 00:05:23,662 --> 00:05:26,665 ちょっ… お父さん! 93 00:05:26,665 --> 00:05:29,668 《やめてよ! みんな いるのに!》 94 00:05:29,668 --> 00:05:32,605 《バカなの!?》 華。 95 00:05:32,605 --> 00:05:36,609 どうした? ううん 何でもない。 96 00:05:36,609 --> 00:05:41,614 《もう嫌! 何なの この時間! 早く過ぎ去って!》 97 00:05:41,614 --> 00:05:51,614 ♬~ 98 00:08:12,631 --> 00:08:15,634 公務員? そうなんです 桜庭家は代々 警…。 99 00:08:15,634 --> 00:08:17,636 公務員なんだよね? ひいおじいちゃんも。 100 00:08:17,636 --> 00:08:19,638 うん。 (悦子)そう 全員が公務員なの。 101 00:08:19,638 --> 00:08:22,641 息子さんだけではなく 親御さんもですか? 102 00:08:22,641 --> 00:08:25,644 公務員が何か? (尊)あっ いえ。 103 00:08:25,644 --> 00:08:27,646 いや お役所仕事というのが➡ 104 00:08:27,646 --> 00:08:30,649 どうも お堅いイメージがあってね 苦手でして。 105 00:08:30,649 --> 00:08:32,585 国民の税金から お給料 頂くってね➡ 106 00:08:32,585 --> 00:08:36,589 私だったら 何だか 肩身が狭くて 道なんて歩けないわ。 107 00:08:36,589 --> 00:08:38,591 《泥棒の方が肩身狭いでしょ》 108 00:08:38,591 --> 00:08:40,593 (美佐子)国民から 税金を頂いているからこそ➡ 109 00:08:40,593 --> 00:08:43,596 安心と安全を提供する責務が 生まれるんです。 110 00:08:43,596 --> 00:08:46,599 そうかもしれませんがね 正直 言ってしまうと➡ 111 00:08:46,599 --> 00:08:50,603 嫌いなんですよ この世で一番 公務員って人種が。 112 00:08:50,603 --> 00:08:52,605 ちょっと お父さん! 113 00:08:52,605 --> 00:08:56,609 保守的やしな! おばあちゃん。 114 00:08:56,609 --> 00:08:58,611 では お言葉ですがね➡ 115 00:08:58,611 --> 00:09:01,614 そちらのご職業 ハイパー何たらというのは➡ 116 00:09:01,614 --> 00:09:03,616 いったい どんな仕事を なさっているんですか? 117 00:09:03,616 --> 00:09:05,618 ハイパーソーシャルクリエイターのことですか? (典和)ええ。 118 00:09:05,618 --> 00:09:08,621 (悦子)文字通り 社会をクリエイトしているのよね。 119 00:09:08,621 --> 00:09:10,623 (典和)えっ? いや まったく 分かりませんね。 120 00:09:10,623 --> 00:09:13,626 ソーシャルクリエイターだけでも よく分からないのに➡ 121 00:09:13,626 --> 00:09:15,628 さらに ハイパーが付くと これは もう まったく分からない。 122 00:09:15,628 --> 00:09:17,630 父さん…。 うさんくさい肩書ね。 123 00:09:17,630 --> 00:09:19,632 母さんまで。 具体的な仕事内容を➡ 124 00:09:19,632 --> 00:09:21,634 教えてください。 (尊)主に 今は➡ 125 00:09:21,634 --> 00:09:24,637 まだ インフラが整っていない アジア諸国に出向き➡ 126 00:09:24,637 --> 00:09:27,640 整備のための 企画 立案 設計を行う一方で➡ 127 00:09:27,640 --> 00:09:31,577 未来ある子供たちの 学校建設なども行っております。 128 00:09:31,577 --> 00:09:35,581 (悦子)まさに その国の社会を ハイパーにクリエイトしているのよね。 129 00:09:35,581 --> 00:09:37,583 (典和)要するに あれですか。 130 00:09:37,583 --> 00:09:39,585 何事にも いっちょかみして 利益を得る➡ 131 00:09:39,585 --> 00:09:42,588 泥棒猫のようなものだという 認識でよろしいんですか? 132 00:09:42,588 --> 00:09:44,590 (悦子)泥棒猫!? 133 00:09:44,590 --> 00:09:46,592 あんまりですよ! 主人を泥棒扱いするなんて! 134 00:09:46,592 --> 00:09:49,595 《泥棒じゃん》 そうだよ 父さん 失礼過ぎるよ! 135 00:09:49,595 --> 00:09:52,598 正直 言ってしまうと 嫌いなんですよ。 136 00:09:52,598 --> 00:09:55,601 この世で一番 うさんくさい肩書の人種がね。 137 00:09:55,601 --> 00:09:57,603 《やっぱ 無理だったんだって》 138 00:09:57,603 --> 00:10:02,603 《泥棒一家と警察一家が 仲良くできるわけないって》 139 00:10:05,611 --> 00:10:09,615 あっ おじいさまは 野球をやられていたんですか? 140 00:10:09,615 --> 00:10:11,617 いや あれは私のだ。 小さいとき➡ 141 00:10:11,617 --> 00:10:14,620 父と よく キャッチボールをしたんで その思い出にね。 142 00:10:14,620 --> 00:10:17,623 うちの父は 学生時代ずっと 野球部だったんですよ。 143 00:10:17,623 --> 00:10:20,626 そうだよね? ああ まあ。 144 00:10:20,626 --> 00:10:23,629 練馬明成大付属高校 というところで➡ 145 00:10:23,629 --> 00:10:26,632 キャッチャーで 4番を。 (尊)明成大付属? 146 00:10:26,632 --> 00:10:29,635 私は 東中野高校ですよ。 1番でセンターでした。 147 00:10:29,635 --> 00:10:31,637 《あれ?》 (典和)ああ そうでしたか。 148 00:10:31,637 --> 00:10:33,639 えっ お父さま ご年齢は? 149 00:10:33,639 --> 00:10:35,641 55です。 (典和)私は56ですよ。 150 00:10:35,641 --> 00:10:40,646 ってことは 当時 われわれ 戦ったことがありますね? 151 00:10:40,646 --> 00:10:45,651 覚えてますよ。 西東京大会の2回戦。 152 00:10:45,651 --> 00:10:48,654 (典和)思い出しましたよ。 9回裏でしょ 9回裏。 153 00:10:48,654 --> 00:10:50,656 ねっ。 見事なホームスチールを 決めましたよね。 154 00:10:50,656 --> 00:10:52,658 ええ それ 私です。 (典和)ハハハハ…。 155 00:10:52,658 --> 00:10:55,661 あの三雲さんでしたか! いや うれしいな! 156 00:10:55,661 --> 00:10:57,663 《気が合っちゃってる!?》 157 00:10:57,663 --> 00:10:59,665 (典和)盗塁の得意な選手でね。 158 00:10:59,665 --> 00:11:02,668 あれほど警戒していたのに ものの見事に やられた。 159 00:11:02,668 --> 00:11:04,670 (尊)無類の盗塁好きでしてね。➡ 160 00:11:04,670 --> 00:11:07,673 何せ 塁を盗んでも 逮捕されませんからね。 161 00:11:07,673 --> 00:11:09,675 《余計なこと…》 (典和)面白い方じゃないか。 162 00:11:09,675 --> 00:11:11,677 (尊)悦子 酒を出してくれ。 (悦子)はいはい。 163 00:11:11,677 --> 00:11:14,680 一杯やりましょう。 (典和)いいですね やりましょう。 164 00:11:14,680 --> 00:11:16,682 (マツ)これ 大間のマグロで おいしいで~。 165 00:11:16,682 --> 00:11:19,682 外は焦げとるけど 中は大丈夫や! 166 00:11:22,688 --> 00:11:25,691 (美佐子)すみません。 ちょっと お手洗いをお借りします。 167 00:11:25,691 --> 00:11:27,691 あの どうぞ こちらです。 168 00:11:29,695 --> 00:11:31,695 こちらです。 169 00:11:37,636 --> 00:11:39,638 (典和)いいか? 和馬➡ 170 00:11:39,638 --> 00:11:44,643 結婚とはね 当人だけでなく 両家の問題なんだ。 ねっ? 171 00:11:44,643 --> 00:11:46,645 互いの家族同士が➡ 172 00:11:46,645 --> 00:11:50,649 手と手を取り合える 関係でなければならない。 173 00:11:50,649 --> 00:11:52,651 分かってるよ。 (典和)その点ね➡ 174 00:11:52,651 --> 00:11:54,653 尊さんのことは気に入った。 そうでしょ。 175 00:11:54,653 --> 00:11:56,655 とてもいいご両親だったでしょ。 176 00:11:56,655 --> 00:12:00,659 あんなに 私たちの職業を バカにされたのよ? 177 00:12:00,659 --> 00:12:02,661 野球経験者に悪い人間はいないよ。 178 00:12:02,661 --> 00:12:04,663 これは 私の持論だ。 179 00:12:04,663 --> 00:12:06,665 それなりにいると思うんだけど。 180 00:12:06,665 --> 00:12:10,669 それじゃ 父さん 約束どおり 捜査一課の刑事になった暁には➡ 181 00:12:10,669 --> 00:12:13,672 華との結婚を…。 認めよう! 182 00:12:13,672 --> 00:12:16,675 ありがとう! 俺 絶対に頑張るから! 183 00:12:16,675 --> 00:12:20,679 (美佐子)ちょっと待って。 あの家 何か変だったわ。 184 00:12:20,679 --> 00:12:23,682 何? どういう意味だ。 185 00:12:23,682 --> 00:12:26,685 何だか 生活臭がしなかったのよ。 186 00:12:26,685 --> 00:12:29,688 何 言ってんだよ。 そんなわけないだろ。 187 00:12:29,688 --> 00:12:31,623 華は いつも あの家に帰ってる。 188 00:12:31,623 --> 00:12:35,627 何でもかんでも 難癖つけるの やめてくれよ。 189 00:12:35,627 --> 00:12:38,630 難癖つけてるわけじゃないのよ。 190 00:12:38,630 --> 00:12:42,634 ただ 一家全員が 公務員っていうのがね…。 191 00:12:42,634 --> 00:12:44,636 しかも ただの公務員じゃないしね…。 192 00:12:44,636 --> 00:12:46,638 (悦子)んっ? 193 00:12:46,638 --> 00:12:49,641 ううん。 まあ でも パパは➡ 194 00:12:49,641 --> 00:12:52,644 和馬君のお父さんのことは 気に入ったって言ってたわよ。 195 00:12:52,644 --> 00:12:54,646 それは見てて分かったけど…。 196 00:12:54,646 --> 00:12:58,650 ていうか お父さんは いつから ハイパーソーシャルクリエイターになったわけ? 197 00:12:58,650 --> 00:13:00,652 (悦子)渉に頼んでたのよ。 198 00:13:00,652 --> 00:13:02,654 お兄ちゃんに? (悦子)いつ 何時 興信所とかに➡ 199 00:13:02,654 --> 00:13:06,658 素性 調べられてもいいようにって 偽の経歴を作らせておいたの。 200 00:13:06,658 --> 00:13:08,660 だったら もっと 普通の職業にしてよ。 201 00:13:08,660 --> 00:13:10,662 何よ? ハイパーって。 202 00:13:10,662 --> 00:13:12,664 帰ったぞ~。 おかえり。 203 00:13:12,664 --> 00:13:15,667 ていうか 何? それ。 見れば分かるだろう 木馬だ。 204 00:13:15,667 --> 00:13:18,670 お母さまが欲しいって言うから 取ってきてあげたのよね。 205 00:13:18,670 --> 00:13:20,672 使い道ないでしょ。 こうして 揺れてるとな➡ 206 00:13:20,672 --> 00:13:26,672 童心に帰れるやろ。 アハハ…! 207 00:13:29,681 --> 00:13:33,619 ≪(足音) 208 00:13:33,619 --> 00:13:53,639 ♬~ 209 00:13:53,639 --> 00:13:58,639 ♬~ 210 00:14:01,647 --> 00:14:04,650 お母さま? 211 00:14:04,650 --> 00:14:06,652 (巻)アポ電強盗? 212 00:14:06,652 --> 00:14:08,654 ええ おそらく そうです。 213 00:14:08,654 --> 00:14:10,656 けさ方 世田谷で1人暮らしを されている ご老人から➡ 214 00:14:10,656 --> 00:14:13,659 自宅で金を奪い取られたとの 通報があったんです。 215 00:14:13,659 --> 00:14:15,661 今月に入って すでに5件目だな。 216 00:14:15,661 --> 00:14:18,664 今 こちらで 待機していただいています。 217 00:14:18,664 --> 00:14:20,664 失礼します。 218 00:14:22,668 --> 00:14:25,671 単刀直入に言います。 219 00:14:25,671 --> 00:14:27,673 和馬と別れてください。➡ 220 00:14:27,673 --> 00:14:31,610 あなたは 桜庭家の嫁として ふさわしくありません。➡ 221 00:14:31,610 --> 00:14:36,615 桜庭家は代々 警察の人間とのみ 婚姻関係を結ぶことで➡ 222 00:14:36,615 --> 00:14:40,619 先祖から脈々と続く 家族間の規律を守ってきました。 223 00:14:40,619 --> 00:14:44,623 それを 私の息子が 乱すわけにはいきません。 224 00:14:44,623 --> 00:14:47,626 分かっています。 225 00:14:47,626 --> 00:14:53,632 私みたいな人間が 和馬さんに ふさわしいとは思っていません。 226 00:14:53,632 --> 00:14:56,635 だったら? 227 00:14:56,635 --> 00:15:00,639 和馬さんとは別れます。 228 00:15:00,639 --> 00:15:04,643 そうですか。 それを聞いて安心しました。 229 00:15:04,643 --> 00:15:08,647 では 早急に お願いします。 230 00:15:08,647 --> 00:15:10,647 はい。 231 00:15:14,653 --> 00:15:19,658 それにしても あなた おっとりしてそうに見えて➡ 232 00:15:19,658 --> 00:15:22,658 案外 身のこなしがいいのね。 233 00:15:28,667 --> 00:15:31,603 息子さんを名乗る男から 電話が? 234 00:15:31,603 --> 00:15:35,607 (菊池)ええ。 けさ方 慌てた声で かかってきて。 235 00:15:35,607 --> 00:15:37,609 (菊池)《痴漢!?》 236 00:15:37,609 --> 00:15:41,613 ☎(男)《ごめん 父さん つい 魔が差しちゃって…》 237 00:15:41,613 --> 00:15:44,616 《なんて バカなことしてるんだ お前は!》 238 00:15:44,616 --> 00:15:47,619 ☎(男)《ホント ごめん! でも 示談金 払えば➡ 239 00:15:47,619 --> 00:15:51,623 訴えないって言ってくれてて 今すぐ 150万 必要なんだ》 240 00:15:51,623 --> 00:15:53,625 《150万も?》 241 00:15:53,625 --> 00:15:56,628 それで あなたは 用意すると言ったんですか? 242 00:15:56,628 --> 00:15:59,631 (菊池)ええ 相手の弁護士が 取りに来るから➡ 243 00:15:59,631 --> 00:16:02,634 うちに置いとくようにって 言われて。 244 00:16:02,634 --> 00:16:05,637 でも 何だか 変だなと思って➡ 245 00:16:05,637 --> 00:16:09,641 息子に折り返し 電話しようとしたんです。 246 00:16:09,641 --> 00:16:13,645 そしたら 今度は 警察から 電話がありまして。 247 00:16:13,645 --> 00:16:16,648 《オレオレ詐欺?》 ☎(男)《ええ》➡ 248 00:16:16,648 --> 00:16:18,650 《先ほどの電話の男は 息子さんを名乗った➡ 249 00:16:18,650 --> 00:16:21,653 指名手配中の男です》 250 00:16:21,653 --> 00:16:23,655 《そうだったんですか》 251 00:16:23,655 --> 00:16:27,659 現行犯逮捕するために 近くで見張ってるから➡ 252 00:16:27,659 --> 00:16:31,596 弁護士を名乗る男が来たら 金 渡すようにって言われました。 253 00:16:31,596 --> 00:16:34,599 それで その受け取りに来た男に お金を渡したんですか? 254 00:16:34,599 --> 00:16:36,601 (菊池)いえいえ。 見張ってる警察官の姿が➡ 255 00:16:36,601 --> 00:16:40,605 見えなかったので ちょっと待ってくれって言ったんです。 256 00:16:40,605 --> 00:16:42,607 (菊池)そしたら 急に 襲い掛かってきて➡ 257 00:16:42,607 --> 00:16:44,609 お金 持ち逃げされたんです。 258 00:16:44,609 --> 00:16:46,611 《泥棒!》 259 00:16:46,611 --> 00:16:49,614 (巻)間違いありません。 これは 今 はやりの➡ 260 00:16:49,614 --> 00:16:53,618 アポ電強盗の典型的な手口です。 (菊池)アポ電強盗? 261 00:16:53,618 --> 00:16:55,620 事前に お金があるのか 確認の電話を入れて➡ 262 00:16:55,620 --> 00:16:59,624 巧妙な手口で そのお金を奪いに来るんです。 263 00:16:59,624 --> 00:17:02,627 何で そんな…。 264 00:17:02,627 --> 00:17:05,630 去年 妻が脳梗塞で倒れて➡ 265 00:17:05,630 --> 00:17:09,634 その介護費用で 生活いっぱいいっぱいなんですよ。 266 00:17:09,634 --> 00:17:12,637 (菊池)どうか 刑事さん お願いします!➡ 267 00:17:12,637 --> 00:17:16,641 犯人 捕まえてください! お願いします! 268 00:17:16,641 --> 00:17:20,641 はい。 必ず この手で犯人を捕まえます。 269 00:17:26,651 --> 00:17:28,653 (クラクション) 270 00:17:28,653 --> 00:17:33,653 (円城寺)カサブランカから 舞い戻った 円城寺です。 271 00:17:35,594 --> 00:17:39,598 どうした? 華。 元気がないじゃないか。 272 00:17:39,598 --> 00:17:42,601 別に…。 さては➡ 273 00:17:42,601 --> 00:17:45,604 まだ 別れられないでいるのかい? 274 00:17:45,604 --> 00:18:05,624 ♬~ 275 00:18:05,624 --> 00:18:25,644 ♬~ 276 00:18:25,644 --> 00:18:45,597 ♬~ 277 00:18:45,597 --> 00:18:49,601 ♬~ 278 00:18:49,601 --> 00:18:52,601 ブラボー 華。 よく言ったね。 279 00:18:57,609 --> 00:19:01,613 いっそ 彼に嫌われてみたら どうだい? 280 00:19:01,613 --> 00:19:03,615 嫌われる? 嫌われないで➡ 281 00:19:03,615 --> 00:19:07,619 別れようとするなんて 都合のいい話だと思わないかい? 282 00:19:07,619 --> 00:19:10,622 でも そんなこと どうやって? 283 00:19:10,622 --> 00:19:12,622 簡単なことさ。 284 00:20:46,651 --> 00:20:48,653 嫌われないで 別れようとするなんて➡ 285 00:20:48,653 --> 00:20:52,657 都合のいい話だと思わないかい? でも そんなこと どうやって? 286 00:20:52,657 --> 00:20:54,657 簡単なことさ。 287 00:21:04,669 --> 00:21:06,671 すいません。 288 00:21:06,671 --> 00:21:09,674 もしもし? 華? 289 00:21:09,674 --> 00:21:11,676 今 仕事中? 290 00:21:11,676 --> 00:21:15,680 うん どうした? 291 00:21:15,680 --> 00:21:18,683 《わがままを言えばいいんだ》 292 00:21:18,683 --> 00:21:20,685 今すぐ 会いに来て。 293 00:21:20,685 --> 00:21:23,688 えっ 今から? うん。 294 00:21:23,688 --> 00:21:25,690 《相手の都合なんて お構いなしだ》 295 00:21:25,690 --> 00:21:27,692 会いたいの。 296 00:21:27,692 --> 00:21:29,694 どうしたんだよ。 何かあった? 297 00:21:29,694 --> 00:21:32,630 何もないけど 会いたいの。 298 00:21:32,630 --> 00:21:34,632 でも 今は まだ…。 299 00:21:34,632 --> 00:21:37,635 ほら 最近 世田谷で多発してる アポ電強盗事件あるだろう? 300 00:21:37,635 --> 00:21:39,637 あれを やってるんだ。 301 00:21:39,637 --> 00:21:42,640 (円城寺)《相手が仕事中なら 大チャンス到来!》 302 00:21:42,640 --> 00:21:45,643 《これを言えば 一発KOだ》 303 00:21:45,643 --> 00:21:53,651 ♬~ 304 00:21:53,651 --> 00:21:56,654 和君…。 何? 305 00:21:56,654 --> 00:21:58,654 どうしたんだよ 華…。 306 00:22:00,658 --> 00:22:03,661 私と仕事…。 307 00:22:03,661 --> 00:22:05,663 んっ? 308 00:22:05,663 --> 00:22:08,666 私と仕事 どっちが…。 309 00:22:08,666 --> 00:22:10,666 んっ? 310 00:22:13,671 --> 00:22:19,677 どっちが大事だなんて 選ばなくていいから…。 311 00:22:19,677 --> 00:22:22,680 う… うん。 312 00:22:22,680 --> 00:22:26,684 仕事 頑張ってね。 313 00:22:26,684 --> 00:22:29,684 じゃあ…。 314 00:22:36,628 --> 00:22:40,628 ハァ… 言えないよ。 315 00:22:42,634 --> 00:22:44,636 どうしたんだ 華…。 316 00:22:44,636 --> 00:22:47,639 和馬! アポ電強盗犯が捕まったぞ! 317 00:22:47,639 --> 00:22:50,642 えっ!? 318 00:22:50,642 --> 00:22:54,646 ただいま。 (悦子)すてき~。 319 00:22:54,646 --> 00:22:57,649 ねえ あなた 私 これ絶対 欲しいわ。 320 00:22:57,649 --> 00:23:00,652 分かった 分かった。 じゃあ こいつを頂くことにしよう。 321 00:23:00,652 --> 00:23:03,652 ≪(尊)おい 渉。 まだ完成しないのか? 322 00:23:08,660 --> 00:23:10,662 まだ。 今回 かなり大変。 323 00:23:10,662 --> 00:23:13,665 急いでくれよ。 今度は 何を盗む気? 324 00:23:13,665 --> 00:23:15,667 これよ。➡ 325 00:23:15,667 --> 00:23:18,670 かつて 秀吉が愛用したという 金の茶釜。➡ 326 00:23:18,670 --> 00:23:21,673 一説には 千利休が この茶釜をバカにしたから➡ 327 00:23:21,673 --> 00:23:24,676 秀吉の怒りを買って 切腹を命じられたって話。 328 00:23:24,676 --> 00:23:27,679 すてきでしょ? 茶釜のことなんて➡ 329 00:23:27,679 --> 00:23:30,682 よく分かんないし…。 ねえ やめときなよ。 330 00:23:30,682 --> 00:23:33,618 どうせ また 危険な連中から 盗むんでしょ? 331 00:23:33,618 --> 00:23:36,621 ちゃうねん。 今回のターゲットは この男や。 332 00:23:36,621 --> 00:23:40,625 (悦子)老人向けの介護事業を 手広く扱っている会社の社長よ。 333 00:23:40,625 --> 00:23:42,627 何で? いい人じゃん。 334 00:23:42,627 --> 00:23:44,629 (横塚)誰から 指示を受けてた? (朝田)知らねえよ。 335 00:23:44,629 --> 00:23:47,632 (机をたたく音) (横塚)知らないわけないだろ。 336 00:23:47,632 --> 00:23:50,635 (朝田)だから 定期的にメールが来て➡ 337 00:23:50,635 --> 00:23:54,639 金を受け取る家のリストが 送られてくんだよ。 338 00:23:54,639 --> 00:23:58,643 (巻)これが 送られてきたというリストだ。 339 00:23:58,643 --> 00:24:00,645 どういうことですか? 340 00:24:00,645 --> 00:24:04,649 やつは ただ このリストに従って 金を受け取っていただけの➡ 341 00:24:04,649 --> 00:24:07,652 いわゆる 受け子だ。 342 00:24:07,652 --> 00:24:12,657 末端で働くやつらは 組織の実態は何も分からない。 343 00:24:12,657 --> 00:24:14,659 受け取った金を 指定された場所まで運び➡ 344 00:24:14,659 --> 00:24:16,661 バイト代をもらっていたんだ。 345 00:24:16,661 --> 00:24:18,663 他に やつらを動かしている 元締が? 346 00:24:18,663 --> 00:24:22,667 ああ。 元締は SNSを使って➡ 347 00:24:22,667 --> 00:24:25,670 手軽に この手のバイト要員を 集めている。 348 00:24:25,670 --> 00:24:29,674 仮に 末端で働いているやつらが 捕まったとしても➡ 349 00:24:29,674 --> 00:24:32,610 自分らには 足はつかないってわけだ。 350 00:24:32,610 --> 00:24:37,615 くっそ… いったい どこに 潜んでるんだ? 元締の連中は。 351 00:24:37,615 --> 00:24:40,618 最近 この辺りで多発している アポ電強盗あるだろ? 352 00:24:40,618 --> 00:24:43,621 うん。 (尊)その元締が そいつだ。 353 00:24:43,621 --> 00:24:47,625 この人が? (悦子)からくりは こうよ。➡ 354 00:24:47,625 --> 00:24:49,627 介護を必要とするご老人が➡ 355 00:24:49,627 --> 00:24:52,630 この会社のホームページに アクセスして 資料請求を行う。 356 00:24:52,630 --> 00:24:55,633 そして 住所 名前 電話番号を 手に入れて➡ 357 00:24:55,633 --> 00:25:00,638 あとは 手下にアポ電をかけさせ バイトを使って 金を奪い取るの。 358 00:25:00,638 --> 00:25:02,640 ひどい… 何 その手口。 359 00:25:02,640 --> 00:25:05,643 弱者を狙い撃ちした 卑劣な泥棒男だ。 360 00:25:05,643 --> 00:25:07,645 でも このこと どうやって分かったの? 361 00:25:07,645 --> 00:25:09,647 俺が調べた。 362 00:25:09,647 --> 00:25:11,649 お兄ちゃんが? うん そう。➡ 363 00:25:11,649 --> 00:25:14,652 新たなターゲット物色してたら➡ 364 00:25:14,652 --> 00:25:19,657 秀吉の茶釜を30億で落札した この男を見つけた。➡ 365 00:25:19,657 --> 00:25:22,660 だけど おかしい。 会社の売り上げ良くない。➡ 366 00:25:22,660 --> 00:25:25,663 どこから 金を得ているのか 社内の防犯カメラに➡ 367 00:25:25,663 --> 00:25:29,667 ハッキングしたら 今回の事件が分かった。 368 00:25:29,667 --> 00:25:32,604 すごい。 それだけの捜査能力があれば➡ 369 00:25:32,604 --> 00:25:35,607 お兄ちゃん 警察にだってなれるよ。 370 00:25:35,607 --> 00:25:37,607 無理。 俺 引きこもり。 371 00:25:40,612 --> 00:25:43,615 (尊)善人の皮をかぶった その卑劣な泥棒男から➡ 372 00:25:43,615 --> 00:25:47,619 その茶釜を盗む。 (悦子)天罰を下してやらないとね。 373 00:25:47,619 --> 00:25:49,621 どうやって? すでに 餌は仕掛けてあるわ。 374 00:25:49,621 --> 00:25:51,623 ねっ? お母さま。 (マツ)任せとき。 375 00:25:51,623 --> 00:25:53,625 お茶の子さいさいや。 (バイブレーターの音) 376 00:25:53,625 --> 00:25:55,627 華 使ってええで。 いい。 377 00:25:55,627 --> 00:26:00,632 (バイブレーターの音) 378 00:26:00,632 --> 00:26:03,635 まだ 童心に帰らんでもええ年頃か。 379 00:26:03,635 --> 00:26:05,635 ハハハハ。 380 00:26:17,649 --> 00:26:22,654 華。 今ごろ さみしい思いを させちゃってるよな。➡ 381 00:26:22,654 --> 00:26:26,658 今日は会えなくて ホントに ごめん。 382 00:26:26,658 --> 00:26:28,660 和君…。 でも 俺 どうしても➡ 383 00:26:28,660 --> 00:26:31,596 この手で 犯人を 捕まえなきゃならないんだ。➡ 384 00:26:31,596 --> 00:26:36,601 それが 俺の使命なんだよ。 約束したんだ。➡ 385 00:26:36,601 --> 00:26:40,605 お年寄りを食い物にするやつを 俺は絶対に許さない!➡ 386 00:26:40,605 --> 00:26:45,610 だから 華… すいません。➡ 387 00:26:45,610 --> 00:26:50,615 だから 華 しばらく我慢してほしい。➡ 388 00:26:50,615 --> 00:26:52,617 これから毎晩 さみしくないように 動画を送るよ。➡ 389 00:26:52,617 --> 00:26:57,617 約束する。 それじゃ またあした。 390 00:27:00,625 --> 00:27:04,629 どうしよう。 犯人 分かっちゃった。 391 00:27:04,629 --> 00:27:08,629 きっと 教えてあげた方が いいんだよね? 392 00:27:13,638 --> 00:27:15,640 でも そんなことしたら…。 393 00:27:15,640 --> 00:27:18,643 《どうして 犯人が分かったんだ?》 394 00:27:18,643 --> 00:27:22,647 《いや それは…》 《正直に話してくれ 華!》 395 00:27:22,647 --> 00:27:25,650 《社長が落札した美術品を 調べていたら…》 396 00:27:25,650 --> 00:27:31,589 《美術品? 何で そんなものを…》 397 00:27:31,589 --> 00:27:35,593 《まさか… 華が Lの一族だったのか!?》 398 00:27:35,593 --> 00:27:40,598 嫌… そんなの絶対 嫌! 399 00:27:40,598 --> 00:27:45,603 華。 結局は 和君に嫌われたくないんだね。 400 00:27:45,603 --> 00:27:47,605 えっ? 401 00:27:47,605 --> 00:27:50,608 だって そうでしょ? 嫌われる覚悟があるなら➡ 402 00:27:50,608 --> 00:27:54,612 Lの一族だってバレたとしても いいはずよ。 403 00:27:54,612 --> 00:27:58,616 悪いやつらを捕まえるのが 和君の仕事。 404 00:27:58,616 --> 00:28:00,618 本当に愛してるなら言わなきゃ。 405 00:28:00,618 --> 00:28:02,620 そうだよね…。 406 00:28:02,620 --> 00:28:07,625 言えるわけないだろ。 あんた Lの一族をつぶす気かい? 407 00:28:07,625 --> 00:28:11,629 あたしは知っているよ。 この前 盗みに入ったとき➡ 408 00:28:11,629 --> 00:28:14,632 本当は ドキドキしたんだろ? 409 00:28:14,632 --> 00:28:17,635 うずいたんだろ? 410 00:28:17,635 --> 00:28:20,638 奥底に眠ってた 泥棒DNAがさ。 411 00:28:20,638 --> 00:28:22,640 うずいてなんかいない! 412 00:28:22,640 --> 00:28:25,643 さあ 盗むんだよ 金の茶釜を。 413 00:28:25,643 --> 00:28:28,646 駄目よ。 頑張って 和君に言わなきゃ。 414 00:28:28,646 --> 00:28:33,584 駄目だ。 和馬には黙っときな。 415 00:28:33,584 --> 00:28:37,588 分からない… どうしたらいいの? 416 00:28:37,588 --> 00:28:39,590 ☎ 417 00:28:39,590 --> 00:28:42,593 ☎(男)母さん? 俺だけど…。 418 00:28:42,593 --> 00:28:45,596 おう。 尊か? どないしたん? 419 00:28:45,596 --> 00:28:48,599 ☎(男)実は 痴漢しちゃったんだ…。 420 00:28:48,599 --> 00:28:51,602 痴漢!? どこ触ったんや! (悦子)そこは いいから。 421 00:28:51,602 --> 00:28:55,606 んで どないしたん? ☎(男)示談にするためには➡ 422 00:28:55,606 --> 00:28:58,609 金が… 200万 必要なんだ。 (尊)早速 網に引っ掛かったな。 423 00:28:58,609 --> 00:29:00,611 ほんで どこ触ったんや? 424 00:29:00,611 --> 00:29:05,616 ☎(男)母さん… ごめんなさい。 425 00:29:05,616 --> 00:29:07,618 (マツ)謝ったらあかんのか? 426 00:29:11,622 --> 00:29:14,625 もしもし。 華 どうした? 427 00:29:14,625 --> 00:29:17,628 今すぐ 会いたいの。 えっ? 428 00:29:17,628 --> 00:29:20,631 昨日の動画 見てないの? 見たけど 無理。 429 00:29:20,631 --> 00:29:23,634 今すぐ 会いたいの。 430 00:29:23,634 --> 00:29:26,637 今から うちの近くに迎えに来て。 431 00:29:26,637 --> 00:29:28,639 でも 今 仕事中で…。 432 00:29:28,639 --> 00:29:31,576 どうしても 今すぐ 会いたいの。 433 00:29:31,576 --> 00:29:34,579 夜じゃ駄目かな? 駄目。 434 00:29:34,579 --> 00:29:36,581 今すぐ 会いたい。 435 00:29:36,581 --> 00:29:39,584 でも これから 捜査会議があって…。 436 00:29:39,584 --> 00:29:42,584 私と仕事 どっちが大事なの! 437 00:29:44,589 --> 00:29:48,589 家の近くで待ってて。 こっちから連絡するから。 438 00:29:51,596 --> 00:29:53,598 華…。 439 00:29:53,598 --> 00:29:56,601 (巻)和馬。 捜査会議 始めるぞ。 はい。 440 00:29:56,601 --> 00:29:58,601 行くぞ。 はい。 441 00:30:06,611 --> 00:30:09,614 これでいい…。 442 00:30:09,614 --> 00:30:12,614 さよなら 和君…。 443 00:31:47,645 --> 00:31:49,647 いいかい? 母さん これから 弁護士を名乗る男がやって来る。 444 00:31:49,647 --> 00:31:53,651 そいつを仕留めて 金の受け渡し場所を調べるんだ。 445 00:31:53,651 --> 00:31:55,653 何回も言わせんな。 お茶の子さいさいや。 446 00:31:55,653 --> 00:31:58,653 (チャイム) (悦子)来たわね。 447 00:32:04,662 --> 00:32:08,666 (叫び声) 448 00:32:08,666 --> 00:32:11,669 和君! んっ? 449 00:32:11,669 --> 00:32:14,672 やだ お母さま! この人は弁護士じゃなくて➡ 450 00:32:14,672 --> 00:32:17,675 華の彼氏よ! (マツ)やってもうたわ~。 451 00:32:17,675 --> 00:32:19,677 (尊)何で こんなときに こいつが来んだよ。 452 00:32:19,677 --> 00:32:22,680 待っててって言ったのに…。 (チャイム) 453 00:32:22,680 --> 00:32:25,683 来た。 ヤバい。 運べ 運べ。 454 00:32:25,683 --> 00:32:29,687 すみません 私 弁護士の…。 (マツの叫び声) 455 00:32:29,687 --> 00:32:34,625 (悦子)かわいそうに。 これ しばらく起きれないやつよ。 456 00:32:34,625 --> 00:32:36,625 やってもうたわ…。 457 00:32:41,632 --> 00:32:43,634 《でも 俺 どうしても この手で➡ 458 00:32:43,634 --> 00:32:45,636 犯人を 捕まえなきゃならないんだ》 459 00:32:45,636 --> 00:32:47,638 《それが 俺の使命なんだよ》 460 00:32:47,638 --> 00:32:50,641 《約束したんだ。 お年寄りを食い物にするやつを➡ 461 00:32:50,641 --> 00:32:53,641 俺は絶対に許さない》 462 00:32:56,647 --> 00:33:00,651 (尊)受け渡しの場所は分かった。 行くぞ 悦子。 463 00:33:00,651 --> 00:33:03,654 じゃあ 華 あとは よろしくね。 464 00:33:03,654 --> 00:33:05,654 待って。 私も行く。 465 00:33:08,659 --> 00:33:11,662 必ず この手で捕まえさせる。 466 00:33:11,662 --> 00:33:31,615 ♬~ 467 00:33:31,615 --> 00:33:41,615 ♬~ 468 00:33:46,630 --> 00:33:48,630 お待たせいたしました。 469 00:33:50,634 --> 00:33:52,636 お金 受け取ってきました。 470 00:33:52,636 --> 00:33:54,638 (尊)家に来た男は 金を受け取るために雇われた➡ 471 00:33:54,638 --> 00:33:58,642 バイトにすぎない。 ここまでの連絡手段は➡ 472 00:33:58,642 --> 00:34:02,646 全て メールだ。 顔は割れていない。 473 00:34:02,646 --> 00:34:05,649 バイト代だ。 (尊)ありがとうございます。 474 00:34:05,649 --> 00:34:08,649 あっ ちょっと 襟元 よろしいですか? 475 00:34:10,654 --> 00:34:12,656 (男)悪ぃな。➡ 476 00:34:12,656 --> 00:34:14,656 金を受け取りました。 今から戻ります。 477 00:34:16,660 --> 00:34:21,665 (尊)秀吉の茶釜は オフィスタワーの最上階。➡ 478 00:34:21,665 --> 00:34:24,668 社長室に飾られている。 479 00:34:24,668 --> 00:34:29,668 (猪熊)分かった。 くれぐれも気を付けてくれ。 480 00:34:32,610 --> 00:34:36,614 (猪熊)三雲マツ。 200万。 481 00:34:36,614 --> 00:34:38,616 頂きました。 482 00:34:38,616 --> 00:34:42,616 (尊)だが この部屋には 限られた人間しか出入りできず。 483 00:34:45,623 --> 00:34:48,626 (尊)さらに 社長室の前には 秘書のデスクがある。➡ 484 00:34:48,626 --> 00:34:50,628 秘書といっても名ばかりで➡ 485 00:34:50,628 --> 00:34:53,631 実際には 護衛のために配置された 武闘派要員だ。 486 00:34:53,631 --> 00:34:56,634 つまり 社長室に入るには その男の目をかわし➡ 487 00:34:56,634 --> 00:34:59,637 入り口のセキュリティーを 突破する必要があるというわけだ。 488 00:34:59,637 --> 00:35:02,637 サングラスの男が動きだした。 489 00:35:04,642 --> 00:35:06,642 (尊)行くぞ。 490 00:35:10,648 --> 00:35:14,652 サングラスの男は 猪熊のオフィスタワーに向かって移動中。 491 00:35:14,652 --> 00:35:34,605 ♬~ 492 00:35:34,605 --> 00:35:37,605 ♬~ 493 00:35:41,612 --> 00:35:44,615 (悦子)あ~ 暑かった~。➡ 494 00:35:44,615 --> 00:35:46,617 もう 化粧が落ちちゃうじゃない。 495 00:35:46,617 --> 00:35:49,620 すっぴんの悦子も 俺は好きだぜ。 496 00:35:49,620 --> 00:35:51,622 あら やだ あなたったら… もう一回 言って。 497 00:35:51,622 --> 00:35:54,625 さっさと行くよ。 498 00:35:54,625 --> 00:36:10,641 ♬~ 499 00:36:10,641 --> 00:36:13,644 猪熊が 地下駐車場に移動中。 500 00:36:13,644 --> 00:36:15,644 (悦子)あっ…。 501 00:36:23,654 --> 00:36:25,654 (悦子)あっ… ああ…。 502 00:36:27,658 --> 00:36:31,595 (悦子)あっ… あっ… ひっ…。➡ 503 00:36:31,595 --> 00:36:34,595 やだ もう… 足パンパンよ…。 504 00:36:43,607 --> 00:36:45,609 間に合ってよかった。 505 00:36:45,609 --> 00:36:50,609 よし 行け! てんとう虫3号 改! 506 00:37:02,626 --> 00:37:12,636 ♬~ 507 00:37:12,636 --> 00:37:14,636 悦子。 508 00:37:17,641 --> 00:37:21,645 (悦子)いやん 駄目…。 駄目 駄目。➡ 509 00:37:21,645 --> 00:37:28,652 いや… 駄目… 駄目~。 510 00:37:28,652 --> 00:37:30,652 もう一回だ。 511 00:37:32,589 --> 00:37:37,594 (悦子)いやん! いや… いや…。➡ 512 00:37:37,594 --> 00:37:44,594 駄目… こんな所で… いやん…。 513 00:37:49,606 --> 00:37:51,608 今だ。 行け。 514 00:37:51,608 --> 00:38:03,620 ♬~ 515 00:38:03,620 --> 00:38:05,620 進め。 516 00:38:07,624 --> 00:38:10,627 (悦子)ねえ 若干 気になってるんだけど➡ 517 00:38:10,627 --> 00:38:13,630 これって どっかの映画で 見たことのある設定よね? 518 00:38:13,630 --> 00:38:17,634 気のせいだろ。 無駄口はいい。 行くよ。 519 00:38:17,634 --> 00:38:25,642 ♬~ 520 00:38:25,642 --> 00:38:27,644 止まれ。 521 00:38:27,644 --> 00:38:39,590 ♬~ 522 00:38:39,590 --> 00:38:43,590 (悦子)いやん 駄目 駄目… 駄目よ…。 523 00:38:46,597 --> 00:38:48,599 進め。 524 00:38:48,599 --> 00:39:02,613 ♬~ 525 00:39:02,613 --> 00:39:06,613 おい 悦子。 (悦子)足パンパンなのよ。 526 00:39:09,620 --> 00:39:12,620 見えてる。 ヤバい。 527 00:39:14,625 --> 00:39:16,625 止まれ。 528 00:39:20,631 --> 00:39:40,584 ♬~ 529 00:39:40,584 --> 00:39:42,586 まずい。 530 00:39:42,586 --> 00:40:00,604 ♬~ 531 00:40:00,604 --> 00:40:03,607 何だ? これ。 532 00:40:03,607 --> 00:40:05,609 バレた。 ヤバい。 逃げろ。 533 00:40:05,609 --> 00:40:08,609 どうしましょう…。 (尊)眠らせろ。 534 00:40:12,616 --> 00:40:15,619 食らえ~! (悦子)いやん 駄目 駄目…。 535 00:40:15,619 --> 00:40:18,619 てめえ! 536 00:40:22,626 --> 00:40:25,629 間違えちゃったみたい。 537 00:40:25,629 --> 00:40:28,632 かわいく言っても駄目。 アホ。 バカ。 反省しろ。 538 00:40:28,632 --> 00:40:32,636 おい 渉… 親に向かって その口の利き方は何だ! おい! 539 00:40:32,636 --> 00:40:35,639 行くよ! 540 00:40:35,639 --> 00:40:37,639 (悦子)ちょっと! 置いてかないで~! 541 00:42:34,591 --> 00:42:38,595 (電子音) 542 00:42:38,595 --> 00:42:42,599 ハッ… すてき~! 543 00:42:42,599 --> 00:42:44,601 やっと 会えたわね~。 544 00:42:44,601 --> 00:42:46,601 これが 30億か。 545 00:42:55,612 --> 00:42:58,615 急ぎましょ。 (尊)待て。 546 00:42:58,615 --> 00:43:00,617 警報装置が付いてる。 547 00:43:00,617 --> 00:43:03,620 秀吉の黄金釜。 548 00:43:03,620 --> 00:43:06,623 解除が必要だな。 549 00:43:06,623 --> 00:43:08,623 めんどくさいったらありゃしない。 550 00:43:11,628 --> 00:43:13,630 猪熊が戻ってくる。 551 00:43:13,630 --> 00:43:33,583 ♬~ 552 00:43:33,583 --> 00:43:53,603 ♬~ 553 00:43:53,603 --> 00:43:57,607 ♬~ 554 00:43:57,607 --> 00:43:59,609 来た。 555 00:43:59,609 --> 00:44:12,622 ♬~ 556 00:44:12,622 --> 00:44:14,622 (警報装置の外れる音) 557 00:44:22,632 --> 00:44:24,634 (猪熊)どうした!?➡ 558 00:44:24,634 --> 00:44:26,636 おい! 559 00:44:26,636 --> 00:44:38,582 ♬~ 560 00:44:38,582 --> 00:44:43,587 侵入者だ! 至急 警備の者を寄こしてくれ! 561 00:44:43,587 --> 00:44:46,587 何か代わりの物を。 562 00:44:49,593 --> 00:44:52,596 (電子音) 563 00:44:52,596 --> 00:44:54,596 早く! 564 00:45:10,614 --> 00:45:12,614 盗まれた…。 565 00:45:19,623 --> 00:45:22,626 どうだい? 大切な物を盗まれた気分は。 566 00:45:22,626 --> 00:45:25,629 誰だ? お前。 567 00:45:25,629 --> 00:45:28,632 弱者を食い物にしやがって。 568 00:45:28,632 --> 00:45:31,568 あんたに 泣かされてきた人たちの恨み➡ 569 00:45:31,568 --> 00:45:33,570 きっちり 晴らさせてもらうよ。 570 00:45:33,570 --> 00:45:36,573 何なんだ お前…。 571 00:45:36,573 --> 00:45:38,573 ふざけるな! 572 00:45:40,577 --> 00:45:42,579 あっ! 573 00:45:42,579 --> 00:45:44,581 うっ…。 574 00:45:44,581 --> 00:45:46,581 あああー! 575 00:45:49,586 --> 00:45:52,589 ここで会ったが 運の尽き。 576 00:45:52,589 --> 00:45:55,592 あんたが犯した罪 悔い改めな! 577 00:45:55,592 --> 00:45:58,595 ああー!➡ 578 00:45:58,595 --> 00:46:01,595 ああああー! 579 00:46:07,604 --> 00:46:09,606 (拍手) 580 00:46:09,606 --> 00:46:13,610 さすがよ 華。 超カッコイイわ。 581 00:46:13,610 --> 00:46:15,612 早くも 泥棒が板についてきたな。 582 00:46:15,612 --> 00:46:17,614 ヤバい。 追っ手の連中が来た。 583 00:46:17,614 --> 00:46:19,614 (警報音) (尊)よし。 ずらかろう。 584 00:46:23,620 --> 00:46:28,625 和君。 起きて。 585 00:46:28,625 --> 00:46:31,561 和君。 586 00:46:31,561 --> 00:46:51,581 ♬~ 587 00:46:51,581 --> 00:46:54,584 (美佐子)《単刀直入に言います》 588 00:46:54,584 --> 00:46:57,587 《和馬と別れてください》 589 00:46:57,587 --> 00:47:16,606 ♬~ 590 00:47:16,606 --> 00:47:21,611 んっ… 華… 大丈夫か? 591 00:47:21,611 --> 00:47:24,614 うん。 私は大丈夫だけど。 592 00:47:24,614 --> 00:47:27,617 よかった…。 593 00:47:27,617 --> 00:47:29,619 誰? 594 00:47:29,619 --> 00:47:32,556 覚えてないの? 和君が捕まえたんだよ? 595 00:47:32,556 --> 00:47:34,558 えっ 俺が? 596 00:47:34,558 --> 00:47:37,561 うちのおばあちゃんが アポ電強盗に遭いそうになって…。 597 00:47:37,561 --> 00:47:39,563 だから 急いで 和君を呼んだの。 598 00:47:39,563 --> 00:47:41,565 アポ電強盗? 599 00:47:41,565 --> 00:47:45,569 で この人が お金を受け取りに来た人。 600 00:47:45,569 --> 00:47:47,569 たぶんだけど…。 601 00:47:57,581 --> 00:47:59,583 これは…。 602 00:47:59,583 --> 00:48:01,585 何だろうね? 603 00:48:01,585 --> 00:48:04,585 すごい怪しいデータが 入ってそうだよね。 604 00:48:08,592 --> 00:48:10,594 ほら。 (横塚)早く歩け。 605 00:48:10,594 --> 00:48:12,594 歩け。 ほら。 606 00:48:17,601 --> 00:48:19,603 でかしたぞ 和馬。 607 00:48:19,603 --> 00:48:21,605 はい。 608 00:48:21,605 --> 00:48:24,608 まさか お前の彼女の実家に かかってきたアポ電から➡ 609 00:48:24,608 --> 00:48:27,611 元締に たどりつくなんてな。 610 00:48:27,611 --> 00:48:29,613 俺も驚きました。 611 00:48:29,613 --> 00:48:32,549 でも 末端のあいつが 何で あんなデータを…。 612 00:48:32,549 --> 00:48:35,552 それは 本人も分からんと言っている。 613 00:48:35,552 --> 00:48:38,555 今後の捜査で 追及していく必要があるな。 614 00:48:38,555 --> 00:48:40,557 はい。 615 00:48:40,557 --> 00:48:45,562 それにしても また 現れたらしい。 616 00:48:45,562 --> 00:48:48,565 猪熊は ここで 変わったスーツを着た者に➡ 617 00:48:48,565 --> 00:48:52,569 やられたと言っている。 声の主は 女だったと。 618 00:48:52,569 --> 00:48:55,572 またしても 女…。 今回は それだけではない。 619 00:48:55,572 --> 00:48:59,576 猪熊の秘書の話では 黒っぽいスーツを着た者が➡ 620 00:48:59,576 --> 00:49:02,579 複数 現れたと言っている。 複数!? 621 00:49:02,579 --> 00:49:06,583 間違いないかもしれないな これは。 622 00:49:06,583 --> 00:49:09,583 Lの一族の犯行…。 623 00:49:12,589 --> 00:49:16,593 どこに潜んでるんだ…。 624 00:49:16,593 --> 00:49:18,595 んっ? 和馬。 625 00:49:18,595 --> 00:49:20,597 お前 警察バッジ どこやった? 626 00:49:20,597 --> 00:49:22,599 えっ? 627 00:49:22,599 --> 00:49:24,601 あれ? 628 00:49:24,601 --> 00:49:27,604 (TV)(キャスター)猪熊容疑者は 自身が持つ 介護関連会社➡ 629 00:49:27,604 --> 00:49:31,541 ライフケアホールディングで得た 個人情報を利用していたことが➡ 630 00:49:31,541 --> 00:49:34,544 その後の捜査で分かりました。➡ 631 00:49:34,544 --> 00:49:37,547 被害者の数は 3, 000人以上。➡ 632 00:49:37,547 --> 00:49:39,549 およそ130億円以上ものお金を➡ 633 00:49:39,549 --> 00:49:42,552 高齢者から だまし取っていたと見られ➡ 634 00:49:42,552 --> 00:49:45,555 今後 被害者らは…。 (悦子)いい眺めねぇ。 635 00:49:45,555 --> 00:49:47,557 うっとりしちゃうわ。 (尊)よし。 636 00:49:47,557 --> 00:49:49,559 じゃあ もっと近くで見るんだ。 (悦子)あっ 嫌よ。 637 00:49:49,559 --> 00:49:51,561 そんな近くで見たら 私…。 (尊)ほら。 638 00:49:51,561 --> 00:49:54,564 あっ… ああ…。 (TV)(キャスター)今回 同様の被害に➡ 639 00:49:54,564 --> 00:49:57,567 遭われた方から 話が聞けました。 (TV)(マツ)盗っ人はな➡ 640 00:49:57,567 --> 00:50:00,570 ろくな死に方せえへんわ。 (尊)母さん? 641 00:50:00,570 --> 00:50:02,572 (TV)(マツ) 特にな 人をだまして物を取る➡ 642 00:50:02,572 --> 00:50:04,574 これが いっちゃんあかんことやねん。 643 00:50:04,574 --> 00:50:06,576 (TV)おばあちゃん もう これぐらいで やめとこう。 644 00:50:06,576 --> 00:50:09,579 華も映ってるわ。 (尊)あららら…。 645 00:50:09,579 --> 00:50:11,581 (TV)取るなら 正々堂々 勝負せえ! 646 00:50:11,581 --> 00:50:13,583 (TV)もう分かったから! (TV)(マツ)何が…。 647 00:50:13,583 --> 00:50:15,585 おい。 648 00:50:15,585 --> 00:50:18,588 おい。 これ 華さんの家じゃないか? 649 00:50:18,588 --> 00:50:22,592 (TV)(マツ)泥棒の風上にも置けんわ。 (TV)おばあちゃん おばあちゃんってば。 650 00:50:22,592 --> 00:50:24,594 えっ? (TV)(マツ)弱い者ばっかり➡ 651 00:50:24,594 --> 00:50:29,599 狙いおって。 どうせ やるなら 悪いやつらから盗んだらええねん。 652 00:50:29,599 --> 00:50:33,603 (TV)ぎょうさん おるで 悪いことしとる人間は! 653 00:50:33,603 --> 00:50:36,606 (吠え声) 654 00:50:36,606 --> 00:50:39,609 ドン。 どうしたの? 655 00:50:39,609 --> 00:50:41,611 (典和)どうしたんだ? ドン。 656 00:50:41,611 --> 00:50:44,614 (ドンの吠え声) 657 00:50:44,614 --> 00:50:57,627 ♬~ 658 00:50:57,627 --> 00:51:00,630 ≪華! 659 00:51:00,630 --> 00:51:03,633 ごめん。 待ったかな? ううん。 660 00:51:03,633 --> 00:51:06,636 夜ご飯 まだだよね? 何か食べに行こう。 661 00:51:06,636 --> 00:51:11,641 待って。 今日は… というか➡ 662 00:51:11,641 --> 00:51:16,646 今日こそは どうしても 言わなきゃいけないことがあって。 663 00:51:16,646 --> 00:51:19,649 何? 664 00:51:19,649 --> 00:51:22,652 あのね 私たち もう…。 665 00:51:22,652 --> 00:51:24,654 これ あんたのやろ? 666 00:51:24,654 --> 00:51:26,656 おばあちゃん! はい! 667 00:51:26,656 --> 00:51:28,658 うちに落ちてたで。 《ヤバい!》 668 00:51:28,658 --> 00:51:31,594 あっ そうだったんですか。 すいません わざわざ。 669 00:51:31,594 --> 00:51:33,596 《お願い! 気付かないで…》 670 00:51:33,596 --> 00:51:36,599 華の彼氏 警察官やったんやな。 671 00:51:36,599 --> 00:51:38,601 《終わった…》 (マツ)びっくりして➡ 672 00:51:38,601 --> 00:51:41,604 やってもうたわ。 《えっ いつから?》 673 00:51:41,604 --> 00:51:44,607 《いつから 分かってたの?》 674 00:51:44,607 --> 00:51:47,610 《まさか あのとき…》 675 00:51:47,610 --> 00:51:50,610 《すいません 華は…》 (叫び声) 676 00:51:55,618 --> 00:51:59,622 よかった。 危うく 懲戒処分になるところでしたよ。 677 00:51:59,622 --> 00:52:01,624 よかったら お礼に ごちそうさせてください。 678 00:52:01,624 --> 00:52:03,626 (マツ)いや…。 あっ ホントに ホントに。 679 00:52:03,626 --> 00:52:05,628 華も。 680 00:52:05,628 --> 00:52:17,640 ♬~ 681 00:52:17,640 --> 00:52:19,640 華!