1 00:00:37,493 --> 00:00:39,495 (佐知)花! 2 00:00:39,495 --> 00:00:41,497 (佐知)やめとくれよ! 3 00:00:41,497 --> 00:00:43,499 そいつは 悪いやつじゃないんだよ!➡ 4 00:00:43,499 --> 00:00:46,502 花! 5 00:00:46,502 --> 00:00:56,512 ♬~ 6 00:00:56,512 --> 00:01:07,523 ♬~ 7 00:01:07,523 --> 00:01:10,526 (和馬)《俺は 必ず 家族を 説得してみせる。 だから…》 8 00:01:10,526 --> 00:01:12,528 《この運命を 一緒に乗り越えよう》 9 00:01:12,528 --> 00:01:15,531 (和馬)《俺と結婚してください》 10 00:01:15,531 --> 00:01:19,531 《必ず 迎えに行く! 待っていてくれ!》 11 00:01:26,542 --> 00:01:29,545 《すまない 華…》 12 00:01:29,545 --> 00:01:39,488 ♬~ 13 00:01:39,488 --> 00:01:43,488 (車の停車音) 14 00:01:46,495 --> 00:01:49,498 ≪ここで降りよう。 15 00:01:49,498 --> 00:01:51,500 (華)えっ? ≪驚かせてごめんよ。 16 00:01:51,500 --> 00:01:53,502 (円城寺)華。 17 00:01:53,502 --> 00:01:55,502 円城寺さん! 18 00:01:58,507 --> 00:02:01,507 ご苦労だったね。 これが報酬だ。 19 00:02:05,514 --> 00:02:08,517 (2人)はっ。 20 00:02:08,517 --> 00:02:11,520 彼らは 僕が雇った 偽の警察官だ。 21 00:02:11,520 --> 00:02:14,520 えっ? 22 00:02:16,525 --> 00:02:18,527 ≪(パトカーのサイレン) 23 00:02:18,527 --> 00:02:22,527 そろそろ 気付かれたころだ。 行こう。 24 00:02:28,537 --> 00:02:31,537 (円城寺)ここは 華のために 僕が用意した場所だ。 25 00:02:37,480 --> 00:02:40,483 しばらく ここで 身を潜めてるといい。 26 00:02:40,483 --> 00:02:43,486 どうして 円城寺さんが 私を? 27 00:02:43,486 --> 00:02:46,489 和馬君に会ったんだよ。 28 00:02:46,489 --> 00:02:48,491 和君に!? ああ。 29 00:02:48,491 --> 00:02:50,493 華のピンチを知って➡ 30 00:02:50,493 --> 00:02:52,495 リヒテンシュタインから 緊急帰国をしてね。 31 00:02:52,495 --> 00:02:54,495 華を捜してたんだ。 32 00:02:56,499 --> 00:03:03,506 (円城寺)《♬「また あなたと」》 33 00:03:03,506 --> 00:03:08,511 (和馬・華)《♬「愛し合いたいよ」》 34 00:03:08,511 --> 00:03:12,515 なかなかの美声だったよ。 歌ったんだ 和君も…。 35 00:03:12,515 --> 00:03:14,517 そのとき 彼の携帯に 電話がかかってきてね。 36 00:03:14,517 --> 00:03:16,519 (バイブレーターの音) 37 00:03:16,519 --> 00:03:19,522 (円城寺) 華の居場所を見つけたって。➡ 38 00:03:19,522 --> 00:03:21,524 じきに 華が 逮捕されるかもしれないと➡ 39 00:03:21,524 --> 00:03:25,528 案じた彼が 僕に言ったんだ。 40 00:03:25,528 --> 00:03:29,532 《あなた 華とは どういったご関係ですか?》 41 00:03:29,532 --> 00:03:32,468 《幼なじみさ》 《幼なじみ…》 42 00:03:32,468 --> 00:03:35,468 《華のことなら 誰よりも よく知ってる》 43 00:03:38,474 --> 00:03:42,478 《あなたに お願いしたいことがあります》 44 00:03:42,478 --> 00:03:45,481 《華のことを 守ってあげてほしいんです》 45 00:03:45,481 --> 00:03:47,483 《僕も協力します! だから どうかお願いします!》 46 00:03:47,483 --> 00:03:50,486 《いいのかい?》 47 00:03:50,486 --> 00:03:55,491 《確か 君は 刑事だったはずだが》 48 00:03:55,491 --> 00:04:02,498 《僕では もう 華を幸せに してあげることはできない》 49 00:04:02,498 --> 00:04:06,502 《華にしてあげられることは これしかないんです》 50 00:04:06,502 --> 00:04:12,502 《華のことを よろしくお願いします》 51 00:04:16,512 --> 00:04:19,515 もう 苦しまなくていいんだよ。 52 00:04:19,515 --> 00:04:22,515 華も… 彼もね。 53 00:04:29,525 --> 00:04:31,527 (巻)和馬。 54 00:04:31,527 --> 00:04:33,462 あっ。 55 00:04:33,462 --> 00:04:36,465 大変 お世話になりました。 56 00:04:36,465 --> 00:04:39,468 (横塚)一課に行っても頑張れよ。 57 00:04:39,468 --> 00:04:42,471 はい。 (巻)しかし 寂しくなるな。 58 00:04:42,471 --> 00:04:46,475 和馬が三課から いなくなっちまうなんて。 59 00:04:46,475 --> 00:04:48,477 まあ でも これで よかったんですよ。 60 00:04:48,477 --> 00:04:51,480 Lの一族の行方は 依然として つかめませんし➡ 61 00:04:51,480 --> 00:04:55,484 それを 和馬に追わせるなんて 酷ですもんね。 62 00:04:55,484 --> 00:04:58,487 俺たちは絶対に Lの一族を捕まえてみせる。 63 00:04:58,487 --> 00:05:03,492 お前は 新天地で 一から頑張れ! 64 00:05:03,492 --> 00:05:05,492 はい。 65 00:05:09,498 --> 00:05:12,498 ≪(ドアの開く音) 66 00:05:14,503 --> 00:05:17,506 (円城寺)華。 67 00:05:17,506 --> 00:05:21,510 当面の食料と着替えを 頂いてきたよ。 68 00:05:21,510 --> 00:05:23,512 ありがとう。 69 00:05:23,512 --> 00:05:26,512 それじゃ 僕は ここで…。 70 00:05:28,517 --> 00:05:30,517 華? 71 00:05:43,465 --> 00:05:45,465 僕じゃ駄目かい? 72 00:05:48,470 --> 00:05:50,470 僕じゃ駄目なのかい? 73 00:05:52,474 --> 00:05:54,476 好きだ。 74 00:05:54,476 --> 00:05:57,476 がきのころから ずっと…。 75 00:06:00,482 --> 00:06:03,485 冗談だよね? 76 00:06:03,485 --> 00:06:08,490 いつもの… ただ 歌いたいだけだよね? 77 00:06:08,490 --> 00:06:10,492 いいや。 78 00:06:10,492 --> 00:06:13,495 今日は歌わない。 79 00:06:13,495 --> 00:06:16,495 これはマジのやつだから。 80 00:06:24,506 --> 00:06:27,509 すみません 急に呼び出してしまって。 81 00:06:27,509 --> 00:06:34,450 (エミリ)いえ。 あの 何でしょうか? 82 00:06:34,450 --> 00:06:39,455 明日から 一課へ異動することになりました。 83 00:06:39,455 --> 00:06:43,459 でも 普通に考えて おかしいんです。 84 00:06:43,459 --> 00:06:46,462 いくら 三雲 華を この手で逮捕したからといって➡ 85 00:06:46,462 --> 00:06:49,465 結局は 逃げられてしまったわけだし➡ 86 00:06:49,465 --> 00:06:54,470 このまま 何の懲罰もないまま 希望部署に異動できるなんて。 87 00:06:54,470 --> 00:06:59,475 あの… 何が言いたいんでしょうか? 88 00:06:59,475 --> 00:07:03,479 この人事の裏には 何かあるんじゃないかって。 89 00:07:03,479 --> 00:07:06,482 もし あなたが 元警視総監のおじいさまから➡ 90 00:07:06,482 --> 00:07:08,484 何か 聞き出せたり できるのであれば➡ 91 00:07:08,484 --> 00:07:11,487 教えてほしいんです。 できません。 92 00:07:11,487 --> 00:07:15,491 祖父と気軽に話をするなんて…。 93 00:07:15,491 --> 00:07:18,494 絶対に無理です。 94 00:07:18,494 --> 00:07:20,496 そうですか…。 95 00:07:20,496 --> 00:07:23,499 すみません 無理なお願いを。 96 00:07:23,499 --> 00:07:25,499 いいえ。 97 00:07:28,504 --> 00:07:31,507 あの! 98 00:07:31,507 --> 00:07:33,442 はい。 99 00:07:33,442 --> 00:07:37,446 答えを… 頂けないでしょうか? 100 00:07:37,446 --> 00:07:39,448 答え? 101 00:07:39,448 --> 00:07:41,450 見てください。 102 00:07:41,450 --> 00:07:43,450 (エミリ)《見てください》 103 00:07:45,454 --> 00:07:49,454 《私のことも 見てください》 104 00:07:51,460 --> 00:07:55,460 ぶしつけに すみません。 105 00:07:58,467 --> 00:08:01,470 僕は もう…。 106 00:08:01,470 --> 00:08:05,470 誰かを好きになることは 二度とないと思います。 107 00:08:07,476 --> 00:08:09,476 ごめんなさい。 108 00:08:27,496 --> 00:08:29,496 フゥ…。 109 00:08:31,500 --> 00:08:34,436 (典和)んー。 110 00:08:34,436 --> 00:08:37,439 (チャイム) 111 00:08:37,439 --> 00:08:40,439 (典和)来た。 いいよ。 俺が出るから。 112 00:08:47,449 --> 00:08:49,451 こんにちは。 113 00:08:49,451 --> 00:08:51,453 (典和)お疲れさまです 橋元警部。 114 00:08:51,453 --> 00:08:56,458 やめてくれよ。 ここは職場じゃないんだから。 115 00:08:56,458 --> 00:09:00,462 できれば 下の名前で お願いできますでしょうか。 116 00:09:00,462 --> 00:09:03,465 (美佐子) でも 橋元さんのご令嬢が➡ 117 00:09:03,465 --> 00:09:06,468 わざわざ うちにいらっしゃる…。 母さんまで。 118 00:09:06,468 --> 00:09:10,468 うちに来るのは当たり前だろ。 俺たち 婚約してるんだから。 119 00:09:13,475 --> 00:09:16,478 (尊)いや やっぱり タワマンは最高だな。 120 00:09:16,478 --> 00:09:19,481 悦子。 頂いてきたぞ。 121 00:09:19,481 --> 00:09:22,484 (悦子)今日は どこから? (尊)49階の平尾さんちから➡ 122 00:09:22,484 --> 00:09:24,486 ビンテージの白ワインをな。 123 00:09:24,486 --> 00:09:26,488 相変わらず 品揃えがいいわねぇ。 124 00:09:26,488 --> 00:09:28,490 つまみも頂いてきたぞ。➡ 125 00:09:28,490 --> 00:09:30,492 スッポンの胎卵の塩漬けだ。 126 00:09:30,492 --> 00:09:33,428 スッポン!? あら やだ あなたったら…。 127 00:09:33,428 --> 00:09:35,430 今夜は寝かせない気? 128 00:09:35,430 --> 00:09:37,432 母さん。 グラスを用意してくれ。 129 00:09:37,432 --> 00:09:39,432 (マツ)お茶の子さいさいや! 130 00:09:42,437 --> 00:09:44,439 すっかり 奇麗になったな。 131 00:09:44,439 --> 00:09:46,441 ほこりかぶってたもんねぇ。 かわいそうに。 132 00:09:46,441 --> 00:09:48,443 (マツ)皿の位置まで ばっちりや。 133 00:09:48,443 --> 00:09:50,445 闇業者に保管させていたものを➡ 134 00:09:50,445 --> 00:09:52,447 そっくりそのまま 元に戻してもらったんだ。 135 00:09:52,447 --> 00:09:54,449 これで全部 元通りね。 (尊)ああ。 136 00:09:54,449 --> 00:09:56,451 この1年 いろんなことがあった。 137 00:09:56,451 --> 00:09:59,454 (マツ)オリンピックも 終わってしもうたしな。 138 00:09:59,454 --> 00:10:01,456 ろくなことがなかったわ。 他人の人生なんて➡ 139 00:10:01,456 --> 00:10:03,458 生きるもんじゃないわね。 (尊)まったくだ。 140 00:10:03,458 --> 00:10:06,461 売られた戸籍に ろくなものはなかった。 141 00:10:06,461 --> 00:10:08,463 (マツ)みんな 訳ありやしな。 142 00:10:08,463 --> 00:10:13,468 そろそろ Lの一族 再始動といくか。 143 00:10:13,468 --> 00:10:16,471 ハァ~ 早く行きましょ! あなた~! 144 00:10:16,471 --> 00:10:19,474 始動しなくていいから。 おお 華 お出掛けか? 145 00:10:19,474 --> 00:10:22,477 安心しろ。 いくら話題になったとはいえ➡ 146 00:10:22,477 --> 00:10:25,480 1年もすれば 世間は すっかり忘れてしまう。 147 00:10:25,480 --> 00:10:27,482 飽きが早いっていうのは 泥棒にとっちゃ好都合だ。 148 00:10:27,482 --> 00:10:29,484 何が好都合よ。 149 00:10:29,484 --> 00:10:31,486 もう このまま 引退しちゃえばいいのに。 150 00:10:31,486 --> 00:10:33,488 何だ 華のやつ また今日もデートか? 151 00:10:33,488 --> 00:10:35,490 ねえ あなた いつやるの? 152 00:10:35,490 --> 00:10:38,493 私 お宝が欲しくて欲しくて うずいちゃってるのよ。 153 00:10:38,493 --> 00:10:40,495 そう焦るな。 154 00:10:40,495 --> 00:10:43,495 ケビン? まだ ターゲットは 見つからないのか? 155 00:10:45,500 --> 00:10:49,504 俺 この1年 ホント大変だった。 めちゃ痩せた。➡ 156 00:10:49,504 --> 00:10:51,506 だから今は まだ 探す気ゼロ。 157 00:10:51,506 --> 00:10:54,509 どうした? ケビン。 158 00:10:54,509 --> 00:10:57,512 それに 俺 ケビンって名前 気に入ってない。➡ 159 00:10:57,512 --> 00:10:59,514 もう 呼ばれても反応しない。 160 00:10:59,514 --> 00:11:01,516 やけに とげとげしいわねぇ。 (マツ)思春期ちゃうか? 161 00:11:01,516 --> 00:11:03,518 思春期は もう とうに過ぎてるだろ。 162 00:11:03,518 --> 00:11:06,521 だったら 遅れて やって来た反抗期とか? 163 00:11:06,521 --> 00:11:09,524 可能性はあるな。 ない。 俺 もう35歳。 164 00:11:09,524 --> 00:11:12,524 やっぱり 遅れて来た反抗期だ。 165 00:11:25,540 --> 00:11:29,544 ♬~ 166 00:11:29,544 --> 00:11:39,544 ♬~ 167 00:14:08,503 --> 00:14:11,506 華。 168 00:14:11,506 --> 00:14:13,508 お待たせ。 (円城寺)いいさ。➡ 169 00:14:13,508 --> 00:14:17,512 愛する人を待つ時間も また いとしいひとときだからね。➡ 170 00:14:17,512 --> 00:14:21,516 さあ 行こうか。 どこに行くの? 171 00:14:21,516 --> 00:14:23,516 まだ 秘密さ。 172 00:14:30,525 --> 00:14:32,461 チャペルで? はい。 173 00:14:32,461 --> 00:14:34,463 和装じゃなくていいの? 174 00:14:34,463 --> 00:14:38,467 はい。 ドレスが着たいんです。 175 00:14:38,467 --> 00:14:41,470 エミリさんが そう言うなら 俺も それでいいよ。 176 00:14:41,470 --> 00:14:44,470 ありがとうございます。 177 00:14:51,480 --> 00:14:54,483 (スタッフ)チャペルも 幾つか ご用意ございますが。 178 00:14:54,483 --> 00:14:56,485 見えません。 179 00:14:56,485 --> 00:14:59,488 えっ? コンタクトに変えたんじゃ? 180 00:14:59,488 --> 00:15:04,493 目に異物が入るのは あまり好きではありませんので。 181 00:15:04,493 --> 00:15:06,495 失礼します。 182 00:15:06,495 --> 00:15:08,495 じゃあ。 (スタッフ)はい。 183 00:15:11,500 --> 00:15:14,500 見ないでください。 あっ ごめんなさい。 184 00:15:19,508 --> 00:15:22,511 ここ… が いいの? 185 00:15:22,511 --> 00:15:25,514 はい。 (スタッフ)では ご見学なさいますか? 186 00:15:25,514 --> 00:15:27,516 じゃあ お願いします。 (スタッフ)かしこまりました。➡ 187 00:15:27,516 --> 00:15:29,516 では ご案内いたします。 188 00:15:33,455 --> 00:15:35,457 ここって…。 189 00:15:35,457 --> 00:15:41,463 ♬~ 190 00:15:41,463 --> 00:15:46,468 ♬「女の夢 それは」 191 00:15:46,468 --> 00:15:54,476 ♬「バージンロードを 歩くことだよね」 192 00:15:54,476 --> 00:15:59,481 ♬「If I can get married」 193 00:15:59,481 --> 00:16:03,485 ♬「バージンロードを」 194 00:16:03,485 --> 00:16:05,487 歩きたい。 195 00:16:05,487 --> 00:16:10,492 ♬「If I can get married」 196 00:16:10,492 --> 00:16:15,497 ♬「真っ赤なバージンロードを」 197 00:16:15,497 --> 00:16:17,499 歩きたい。 198 00:16:17,499 --> 00:16:28,510 ♬「愛する人が待つ バージンロードを」 199 00:16:28,510 --> 00:16:34,449 ♬「一度でいいから」 200 00:16:34,449 --> 00:16:41,449 (2人)♬「歩いてみたいよ」 201 00:16:43,458 --> 00:16:46,458 ブラボー 華。 よく言ったね。 202 00:16:49,464 --> 00:16:52,467 フィレンツェに すてきな教会があってね。 203 00:16:52,467 --> 00:16:55,470 華も きっと気に入るよ。 204 00:16:55,470 --> 00:16:59,474 でも 私は もう…。 205 00:16:59,474 --> 00:17:03,478 華の心の中に まだ 彼がいることは分かってる。 206 00:17:03,478 --> 00:17:11,486 きっと この先も ずっと 華は 彼のことを忘れないだろう。 207 00:17:11,486 --> 00:17:13,486 だから 僕は…。 208 00:17:17,492 --> 00:17:19,494 足元 お気を付けください。 209 00:17:19,494 --> 00:17:22,497 お二人は 交際されて長いんですか? 210 00:17:22,497 --> 00:17:25,500 いえ まだ数カ月です。 211 00:17:25,500 --> 00:17:27,502 お互い 付き合い方が よく分からなくて。 212 00:17:27,502 --> 00:17:30,505 自然と 結婚という流れに…。 213 00:17:30,505 --> 00:17:35,443 (スタッフ)へえ~ そうなんですか。 すてきですね。 214 00:17:35,443 --> 00:17:38,446 急な話で悪いが➡ 215 00:17:38,446 --> 00:17:43,451 僕が日本をたつまでに 返事が欲しい。 216 00:17:43,451 --> 00:17:46,454 分かった。 217 00:17:46,454 --> 00:17:48,454 ≪(ドアの開く音) 218 00:17:50,458 --> 00:17:52,458 行こうか。 219 00:18:00,468 --> 00:18:02,470 ここも よさそうだね。 220 00:18:02,470 --> 00:18:04,472 はい。 221 00:18:04,472 --> 00:18:06,474 ああ そうだ。 ジュエリーショップから➡ 222 00:18:06,474 --> 00:18:08,476 出来上がったって連絡が来て 取ってきたんだ。 223 00:18:08,476 --> 00:18:11,476 念のため サイズを確認してほしいって。 224 00:18:14,482 --> 00:18:16,484 見えません。 あっ そっか。 225 00:18:16,484 --> 00:18:18,484 眼鏡 掛けたら? 226 00:18:20,488 --> 00:18:22,490 つけてください。 227 00:18:22,490 --> 00:18:25,490 あっ… うん。 228 00:18:30,498 --> 00:18:33,498 よかった。 ぴったりだ。 229 00:18:40,442 --> 00:18:43,445 エミリさん? 230 00:18:43,445 --> 00:18:46,448 あっ 大丈夫? 指輪きつかった? 231 00:18:46,448 --> 00:18:51,448 いえ… 大丈夫です。 ごめんなさい。 232 00:18:53,455 --> 00:18:55,455 どうかしたの? 233 00:18:58,460 --> 00:19:00,462 生まれて初めてなんです。 234 00:19:00,462 --> 00:19:04,466 こんな幸せな気持ちになれたの。 235 00:19:04,466 --> 00:19:06,466 だから すごく苦しくて…。 236 00:19:12,474 --> 00:19:19,474 満たされる あなたといれば まんぷくだ。 237 00:19:22,484 --> 00:19:26,488 久しぶりに聞いたな 五七五。 238 00:19:26,488 --> 00:19:40,435 ♬~ 239 00:19:40,435 --> 00:19:45,435 これからも よろしくお願いします。 240 00:19:47,442 --> 00:19:49,442 はい。 241 00:21:25,506 --> 00:21:27,508 今月に入ってから2件 連続して➡ 242 00:21:27,508 --> 00:21:30,511 女性が連れ去られる事件が 発生しています。 243 00:21:30,511 --> 00:21:34,449 被害者は 吉祥寺のガールズバーで働く 須藤 美奈と➡ 244 00:21:34,449 --> 00:21:38,453 幡ヶ谷のキャバクラ店で働く 江口 琴葉。 245 00:21:38,453 --> 00:21:40,455 付近の防犯カメラ映像から➡ 246 00:21:40,455 --> 00:21:43,455 犯人は3人組の男だと みられています。 247 00:21:49,464 --> 00:21:51,466 (松永)被害者の2人に➡ 248 00:21:51,466 --> 00:21:53,468 飲食店で働いていたという以外の 共通点は? 249 00:21:53,468 --> 00:21:55,470 今のところありません。 (松永)そうか。 250 00:21:55,470 --> 00:21:58,473 よし。 各自 付近の聞き込みに 当たってくれ。 251 00:21:58,473 --> 00:22:00,473 (一同)はい。 252 00:22:11,486 --> 00:22:13,486 巻さん!? 253 00:22:15,490 --> 00:22:18,493 (巻)どうだ? 結婚の準備は。 順調か? 254 00:22:18,493 --> 00:22:22,497 はい。 今のところは。 (巻)そうか。➡ 255 00:22:22,497 --> 00:22:26,501 まさか ホントに 和馬と親戚になっちまうなんてな。 256 00:22:26,501 --> 00:22:29,504 そうですね。 でも 安心した。 257 00:22:29,504 --> 00:22:32,440 あんなことがあって お前 二度と➡ 258 00:22:32,440 --> 00:22:34,442 誰とも一緒になろうと しないんじゃないかって➡ 259 00:22:34,442 --> 00:22:36,444 思ってたからな。 260 00:22:36,444 --> 00:22:41,449 俺も… そう思ってました。 261 00:22:41,449 --> 00:22:44,452 (悦子)おはよう 華。 これから 仕事? 262 00:22:44,452 --> 00:22:47,455 うん。 今日は早起きだね。 263 00:22:47,455 --> 00:22:50,458 スッポン食べたら 何だか 火照っちゃって。 264 00:22:50,458 --> 00:22:52,460 寝付けなかったのよ。 265 00:22:52,460 --> 00:22:55,463 ねえ お母さん。 何? 266 00:22:55,463 --> 00:22:59,467 私ね 円城寺さんに プロポーズされたの。 267 00:22:59,467 --> 00:23:02,470 プ… プ… プロポーズ!? 268 00:23:02,470 --> 00:23:04,472 何? 何て言われたの? 269 00:23:04,472 --> 00:23:07,475 「死ぬまで一緒に泥棒しよう」 270 00:23:07,475 --> 00:23:10,478 「お前のために 一生 でっかいお宝 取ってきてやる」 271 00:23:10,478 --> 00:23:12,480 どっち? どっちも違う。 272 00:23:12,480 --> 00:23:16,484 じゃあ 何よ! 何て言われたのよ! 273 00:23:16,484 --> 00:23:19,487 (円城寺)《華の心の中に まだ 彼がいることは分かってる》 274 00:23:19,487 --> 00:23:24,492 《きっと この先も ずっと 華は 彼のことを忘れないだろう》 275 00:23:24,492 --> 00:23:28,496 《だから 僕は 彼を思い続ける華ごと➡ 276 00:23:28,496 --> 00:23:31,499 受け止めるよ》 277 00:23:31,499 --> 00:23:34,435 《実は 急きょ イスタンブールに 行くことになったんだ》 278 00:23:34,435 --> 00:23:37,438 《でかいヤマがあってね》 279 00:23:37,438 --> 00:23:40,441 《次 行けば 1年…》 280 00:23:40,441 --> 00:23:45,446 《いや 2年は 日本に戻ってこられない》 281 00:23:45,446 --> 00:23:48,446 《華。 ついてきてくれないかい?》 282 00:23:51,452 --> 00:23:56,457 1年前 エミリさんが言ってくれたんです。 283 00:23:56,457 --> 00:23:58,457 《構いません!》 284 00:24:00,461 --> 00:24:07,468 《あの人を思い続けていても 構いません》 285 00:24:07,468 --> 00:24:15,468 《あの人を 思い続けるあなたごと 全部 私が受け止めます》 286 00:24:18,479 --> 00:24:21,479 《短歌です》 287 00:24:23,484 --> 00:24:27,488 そう言われて…。 何だか 許された気がした。 288 00:24:27,488 --> 00:24:29,490 許された? 289 00:24:29,490 --> 00:24:32,427 あの恋を断罪するんじゃなくて…。 290 00:24:32,427 --> 00:24:36,431 受け止めてくれる人も いるんだって。 291 00:24:36,431 --> 00:24:38,433 それからです。 292 00:24:38,433 --> 00:24:41,436 エミリさんに 心を開けるようになったのは。 293 00:24:41,436 --> 00:24:44,439 そうだったのか。 294 00:24:44,439 --> 00:24:46,441 でも これから お前も大変だぞ。 295 00:24:46,441 --> 00:24:50,445 えっ? 代々 うちはエリートの集まりだ。 296 00:24:50,445 --> 00:24:54,449 みんな 東大の法学部卒で入庁。 297 00:24:54,449 --> 00:24:57,449 巻家でノンキャリなのは 俺だけだ。 298 00:24:59,454 --> 00:25:02,457 惨めなもんだよ。 299 00:25:02,457 --> 00:25:04,459 太いのは眉毛だけ。 300 00:25:04,459 --> 00:25:07,462 頭ん中は 痩せ細った単細胞って やゆされて…。 301 00:25:07,462 --> 00:25:11,466 そんなこと…。 いや いいんだ。➡ 302 00:25:11,466 --> 00:25:14,469 俺は この1年 血眼になって 捜したが➡ 303 00:25:14,469 --> 00:25:18,469 結局 Lの一族を見つけることは できなかったしな。 304 00:25:20,475 --> 00:25:22,475 (巻)和馬。 305 00:25:25,480 --> 00:25:28,480 お前は 幸せになれよ。 306 00:25:36,424 --> 00:25:40,424 じゃあ 仕事 行ってくるね。 307 00:25:42,430 --> 00:25:45,433 あっ 私がプロポーズされたこと➡ 308 00:25:45,433 --> 00:25:48,436 絶対に お父さんに まだ言わないでね。 309 00:25:48,436 --> 00:25:50,438 もちろんよ。 310 00:25:50,438 --> 00:25:53,438 こんなトップシークレット 言うわけないじゃない。 311 00:25:55,443 --> 00:25:57,443 華。 312 00:25:59,447 --> 00:26:03,451 女の幸せはね 愛されることよ。 313 00:26:03,451 --> 00:26:05,453 愛する男より➡ 314 00:26:05,453 --> 00:26:08,453 愛してくれる男を選んだ方が 幸せよ。 315 00:26:10,458 --> 00:26:14,462 だって 私 毎日 パパに たくさん愛されて➡ 316 00:26:14,462 --> 00:26:17,465 すっごく幸せだから。 317 00:26:17,465 --> 00:26:19,465 うん。 318 00:26:30,478 --> 00:26:32,413 ≪(男性)鈴木さん。➡ 319 00:26:32,413 --> 00:26:37,418 鈴木さん。 鈴木 花さん。 320 00:26:37,418 --> 00:26:39,420 はい? (男性)そこ もういいから➡ 321 00:26:39,420 --> 00:26:43,420 下の階やって。 はい…。 322 00:26:48,429 --> 00:26:53,429 ≪僕だ。 間違いない。 あの女を見つけた。 323 00:26:56,437 --> 00:26:58,439 客に付きまとわれていた? 324 00:26:58,439 --> 00:27:01,442 (男性)ああ。 気持ち悪い客でさ。 325 00:27:01,442 --> 00:27:06,447 一本でいいから 髪の毛くれって。 マジ 引くでしょ? 326 00:27:06,447 --> 00:27:09,450 まあ でも 琴葉も やり過ぎてたからな。 327 00:27:09,450 --> 00:27:11,452 やり過ぎてたって? 金 ばんばん使わせて➡ 328 00:27:11,452 --> 00:27:13,454 搾り取るだけ 搾り取って なくなったら➡ 329 00:27:13,454 --> 00:27:17,458 キモいからって出禁。 そりゃキレるよね。 330 00:27:17,458 --> 00:27:20,461 その客の名前 分かりますか? 331 00:27:20,461 --> 00:27:22,463 (男性)何っつったっけな…。 332 00:27:22,463 --> 00:27:24,465 江口 琴葉と須藤 美奈が 勤めていた店から➡ 333 00:27:24,465 --> 00:27:26,467 それぞれ 話を聞いてきました。 334 00:27:26,467 --> 00:27:31,472 ここ最近 2人とも 変な客から 頻繁に指名を受けていたそうです。 335 00:27:31,472 --> 00:27:33,407 その客が この男たちです。 336 00:27:33,407 --> 00:27:36,410 両者とも 都内に勤務するサラリーマン➡ 337 00:27:36,410 --> 00:27:39,413 三枝 夏彦と戸口 秋彦。 338 00:27:39,413 --> 00:27:42,416 三枝は 店に来ては 女の髪の毛や➡ 339 00:27:42,416 --> 00:27:45,419 使用済みのストッキングを 欲しがっていたようです。 340 00:27:45,419 --> 00:27:47,421 一方 戸口は 飲みながら ビンタをしてくれと➡ 341 00:27:47,421 --> 00:27:49,423 要求していたそうです。 342 00:27:49,423 --> 00:27:53,427 悪趣味な2人だな。 ええ。 343 00:27:53,427 --> 00:27:56,430 いき過ぎた行為によって 店側は 出禁にしていたそうですが➡ 344 00:27:56,430 --> 00:27:58,432 その後も 2人とも 女に会いたいと➡ 345 00:27:58,432 --> 00:28:02,436 何度も店に足を運んでは トラブルになっていたようです。 346 00:28:02,436 --> 00:28:06,440 なるほどな。 で 2人の接点は? 347 00:28:06,440 --> 00:28:09,443 直接的な接点はありません。 「直接的な」?➡ 348 00:28:09,443 --> 00:28:13,447 どういう意味だ? これを見てください。 349 00:28:13,447 --> 00:28:17,451 三枝 夏彦が使用していた SNSアカウントです。 350 00:28:17,451 --> 00:28:21,455 通っていた店の江口 琴葉の悪口が ひたすら 書き込まれています。 351 00:28:21,455 --> 00:28:24,458 中でも 注目していただきたいのが➡ 352 00:28:24,458 --> 00:28:27,461 江口 琴葉が失踪する1週間前の 書き込みです。 353 00:28:27,461 --> 00:28:30,464 (松永) 「女は観賞してこそ至高品」➡ 354 00:28:30,464 --> 00:28:35,403 「一緒に標本作りしませんか? メッセお待ちしています」 355 00:28:35,403 --> 00:28:39,407 もしかすると 男たちは SNSで つながりを持ち➡ 356 00:28:39,407 --> 00:28:42,410 それぞれのターゲットを狙って 拉致したのかもしれません。 357 00:28:42,410 --> 00:28:46,414 待て。 犯人は3人組だぞ? だとすると…。 358 00:28:46,414 --> 00:28:50,414 あと一人 犠牲者が出るかもしれません。 359 00:28:58,426 --> 00:29:02,426 ≪隙だらけだぞ 華。 360 00:29:04,432 --> 00:29:06,432 おじいちゃん。 361 00:29:08,436 --> 00:29:11,439 もう みんな あの家に戻ってる。 362 00:29:11,439 --> 00:29:14,442 おじいちゃんも戻ってきなよ。 363 00:29:14,442 --> 00:29:19,447 (巌)わしには まだ やることがある。 364 00:29:19,447 --> 00:29:22,450 どうせ 泥棒でしょ。 365 00:29:22,450 --> 00:29:25,450 いずれ 分かる。 366 00:29:29,457 --> 00:29:31,459 華。 367 00:29:31,459 --> 00:29:35,396 本当に手に入れたいものが あるのなら➡ 368 00:29:35,396 --> 00:29:38,399 その手で盗み取れ。 369 00:29:38,399 --> 00:29:41,399 そうすれば 運命は変えられる。 370 00:29:43,404 --> 00:29:45,404 全然 分からないよ。 371 00:29:47,408 --> 00:29:49,410 昔 私に言ったよね? 372 00:29:49,410 --> 00:29:53,414 「盗むことで 何かを変えられる日が来る」って。 373 00:29:53,414 --> 00:29:55,416 そんなことあるわけなかった。 374 00:29:55,416 --> 00:29:59,420 ただ 愛する人を傷つけただけ。 375 00:29:59,420 --> 00:30:02,423 それだけじゃない。 376 00:30:02,423 --> 00:30:08,429 私は 自分の戸籍まで かえることになって➡ 377 00:30:08,429 --> 00:30:12,429 もう 三雲 華としてだって 生きられなくなった。 378 00:30:15,436 --> 00:30:22,443 盗むことで 大切なものを 全て 失ったんだよ。 379 00:30:22,443 --> 00:30:27,448 おじいちゃんも全部 失う前に 泥棒なんてやめて 帰ってきてよ。 380 00:30:27,448 --> 00:30:30,448 おばあちゃんだって待ってる。 言ったはずだ。 381 00:30:32,453 --> 00:30:35,456 泥棒は 悪じゃ。 382 00:30:35,456 --> 00:30:42,456 お天道さまの下を 堂々と 胸張って歩けるなりわいではない。 383 00:30:44,465 --> 00:30:46,467 泥棒として生きる。 384 00:30:46,467 --> 00:30:54,475 そう決めたときから 全てを失う覚悟はできている。 385 00:30:54,475 --> 00:30:58,475 この命すらもだ。 386 00:31:01,482 --> 00:31:03,482 おじいちゃん? 387 00:33:07,508 --> 00:33:09,508 ただいま。 388 00:33:11,512 --> 00:33:13,514 おかえり 華。 お邪魔してるよ。 389 00:33:13,514 --> 00:33:16,517 円城寺さん。 華。 お前も一杯どうだ? 390 00:33:16,517 --> 00:33:19,520 円城寺君がね わざわざ 頂いてきてくれたのよ。 391 00:33:19,520 --> 00:33:21,522 リヒテンシュタインの 最高級ワイン。 392 00:33:21,522 --> 00:33:24,525 悦子さん。 これは買ってきたものです。 393 00:33:24,525 --> 00:33:27,528 えっ!? か… か… 買ってきたって? 394 00:33:27,528 --> 00:33:30,531 へっ? わざわざ お金 払ったっていうの? 395 00:33:30,531 --> 00:33:32,466 (円城寺)華は 盗んだものを 口にはしませんから。 396 00:33:32,466 --> 00:33:34,468 よう 華のことが 分かっとるんやな。 397 00:33:34,468 --> 00:33:37,471 (尊)さすがは 円城寺君だ。 昔から そうだった。 398 00:33:37,471 --> 00:33:39,473 いつだって 華ファーストだ。 399 00:33:39,473 --> 00:33:41,475 悦子ファーストのあなたと 一緒じゃない。 400 00:33:41,475 --> 00:33:43,477 そうなるな。 401 00:33:43,477 --> 00:33:45,479 ほら 華。 せっかく買ってきてくれたんだ。 402 00:33:45,479 --> 00:33:48,482 頂きなさい。 はい。 403 00:33:48,482 --> 00:33:50,484 いただきます。 どうぞ。 404 00:33:50,484 --> 00:33:54,488 で 結婚は いつするんだ? 405 00:33:54,488 --> 00:33:56,490 えっ? あら やだ あなたったら。 406 00:33:56,490 --> 00:34:00,494 気が早いわよ~。 《言っちゃってないよね?》 407 00:34:00,494 --> 00:34:03,497 実は 先日 華にプロポーズをしました。 408 00:34:03,497 --> 00:34:05,499 えっ? (尊)その件だが 何となく➡ 409 00:34:05,499 --> 00:34:08,502 私の耳にも入っている。 (マツ)悦子が言うとったからな。 410 00:34:08,502 --> 00:34:11,505 《やっぱ言ったんだ…》 このワイン おいしいわ~。 411 00:34:11,505 --> 00:34:13,507 返事は まだ 楽しみに 取ってあります。 412 00:34:13,507 --> 00:34:15,509 華 ずいぶんと もったいぶるな。 413 00:34:15,509 --> 00:34:18,512 さては じらしプレーか? んっ? 414 00:34:18,512 --> 00:34:22,516 そんなじらしプレーしてないで 早く返事しなさいよ。 415 00:34:22,516 --> 00:34:24,518 前にも 渉に言われてたでしょ? 416 00:34:24,518 --> 00:34:26,520 泥棒には 泥棒がお似合いだって。 417 00:34:26,520 --> 00:34:28,522 急に 話 振るな。 迷惑。 418 00:34:28,522 --> 00:34:30,524 渉… 兄さん? (尊)悪いな。➡ 419 00:34:30,524 --> 00:34:32,459 今 ちょっと反抗期でな。 (悦子)ねえ あなた。 420 00:34:32,459 --> 00:34:35,462 ケビンの戸籍 変えてあげたら? そういう問題じゃない。➡ 421 00:34:35,462 --> 00:34:37,464 バカ。 アホ。 (マツ)これ あかんな。 422 00:34:37,464 --> 00:34:40,467 そのうち 窓ガラス割り始めんで。 423 00:34:40,467 --> 00:34:44,471 円城寺さん。 ちょっと 2人きりで話したいの。 424 00:34:44,471 --> 00:34:47,474 いい? ああ もちろんだよ。➡ 425 00:34:47,474 --> 00:34:50,477 すみません。 お邪魔しました。 426 00:34:50,477 --> 00:34:52,477 ああ また いつでも遊びに来てくれ。 427 00:34:58,485 --> 00:35:00,487 華 返事する気やな。 (悦子)やだ どうしよう…。 428 00:35:00,487 --> 00:35:02,489 ドキドキしてきたわ あなた~。 429 00:35:02,489 --> 00:35:06,489 大丈夫だ。 円城寺君なら安心だ。 430 00:35:14,501 --> 00:35:16,503 どうかしら? 431 00:35:16,503 --> 00:35:19,506 とてもおいしいです。 432 00:35:19,506 --> 00:35:22,509 よかったわ。 エミリさんのお口に合って。 433 00:35:22,509 --> 00:35:25,512 ウフフフ。 434 00:35:25,512 --> 00:35:27,514 (エミリ) レシピに追加させていただきます。 435 00:35:27,514 --> 00:35:29,514 (美佐子)はい。 436 00:35:31,518 --> 00:35:34,455 (エミリ)筑前煮のポイントは 何でしょうか? 437 00:35:34,455 --> 00:35:39,455 一度 冷ましてから また 煮詰めるのよ。 438 00:35:43,464 --> 00:35:45,466 (美佐子)和馬。 439 00:35:45,466 --> 00:35:47,468 何してんの? あっ… ただいま。 440 00:35:47,468 --> 00:35:51,472 (美佐子)おかえり。 来てたんだね エミリさん。 441 00:35:51,472 --> 00:35:53,474 お邪魔しております。 442 00:35:53,474 --> 00:35:58,479 わあ おいしそうだな。 443 00:35:58,479 --> 00:36:01,482 ホントに かいがいしいお嬢さんだな。 444 00:36:01,482 --> 00:36:04,485 和馬の好きな料理を 覚えたいだなんて。 445 00:36:04,485 --> 00:36:07,488 そんなことありません。 446 00:36:07,488 --> 00:36:10,491 最近 こんな古風な女性 珍しいわ。➡ 447 00:36:10,491 --> 00:36:13,494 和馬 あなた 感謝しなさいよ。 448 00:36:13,494 --> 00:36:15,496 してるよ。 449 00:36:15,496 --> 00:36:19,500 ところで 披露宴の招待客は もう決めたのか? 450 00:36:19,500 --> 00:36:22,503 ああ そのことなんだけど➡ 451 00:36:22,503 --> 00:36:24,505 あまり 大々的にやるつもりは ないから。 452 00:36:24,505 --> 00:36:27,508 どうしてだ? うちは ともかくとして➡ 453 00:36:27,508 --> 00:36:29,510 エミリさんは 元警視総監の孫娘だぞ。 454 00:36:29,510 --> 00:36:34,510 (美佐子)そうよ。 失礼のないよう 盛大な披露宴をやるべきよ。 455 00:36:37,451 --> 00:36:41,455 うちなら 問題ないと思います。 456 00:36:41,455 --> 00:36:44,458 えっ… そうですか? 457 00:36:44,458 --> 00:36:46,460 だったら 異論はありませんが。 458 00:36:46,460 --> 00:36:52,460 そうね。 エミリさんのところが 大丈夫なら うちも何も。 459 00:37:03,477 --> 00:37:07,481 プロポーズの答えなんだけど…。 460 00:37:07,481 --> 00:37:09,481 ああ。 461 00:37:11,485 --> 00:37:13,485 ごめんなさい。 462 00:37:15,489 --> 00:37:22,496 まだ すぐに結婚とか 考えられなくて…。 463 00:37:22,496 --> 00:37:25,499 そうか…。 464 00:37:25,499 --> 00:37:28,502 でも…。 465 00:37:28,502 --> 00:37:31,502 もし それでもいいのなら…。 466 00:37:33,440 --> 00:37:35,442 ついていってもいい? 467 00:37:35,442 --> 00:37:38,445 華… 本当かい? 468 00:37:38,445 --> 00:37:42,449 うん。 469 00:37:42,449 --> 00:37:45,452 やった… やったよ! 470 00:37:45,452 --> 00:37:47,454 華と一緒に暮らせる!➡ 471 00:37:47,454 --> 00:37:50,457 やった! やった! 472 00:37:50,457 --> 00:37:54,461 華! さあ 歌おう! 473 00:37:54,461 --> 00:37:56,463 歌は また今度にしよう。 474 00:37:56,463 --> 00:38:00,467 夜だし 迷惑になるから。 475 00:38:00,467 --> 00:38:02,469 そうだね。 476 00:38:02,469 --> 00:38:04,471 ブラボー 華。 477 00:38:04,471 --> 00:38:07,474 ホントに気の利く いいレディーだ。 478 00:38:07,474 --> 00:38:10,477 普通だよ。 479 00:38:10,477 --> 00:38:14,481 やっぱり 華の笑顔はいいね。 480 00:38:14,481 --> 00:38:17,484 何だか 久しぶりに見た気がするよ。 481 00:38:17,484 --> 00:38:20,484 そうかな? 482 00:38:23,490 --> 00:38:26,490 僕は絶対 華を悲しませたりしない。 483 00:38:28,495 --> 00:38:33,433 必ず その笑顔を守ってみせる。 484 00:38:33,433 --> 00:38:36,433 ありがとう。 485 00:38:42,442 --> 00:38:45,445 これで うちの両親からも 了承を得たし➡ 486 00:38:45,445 --> 00:38:47,447 今日は もう遅いから 明日にでも エミリさんのご両親に➡ 487 00:38:47,447 --> 00:38:50,450 挨拶に行くよ。 分かりました。 488 00:38:50,450 --> 00:38:52,452 それじゃ ここで。 489 00:38:52,452 --> 00:38:56,456 はい。 ごちそうさまでした。 490 00:38:56,456 --> 00:38:59,456 おやすみなさい。 おやすみなさい。 491 00:39:10,470 --> 00:39:12,470 ≪ただいま。 492 00:39:14,474 --> 00:39:17,477 (マツ)華 返事してきたんか? えっ? 493 00:39:17,477 --> 00:39:20,480 (悦子)お母さん そう せかしちゃ駄目よ。 494 00:39:20,480 --> 00:39:22,482 で 何て返事したの? (尊)悦子 そう 圧をかけるな。 495 00:39:22,482 --> 00:39:25,485 で どっちなんだ? 496 00:39:25,485 --> 00:39:27,487 してきた。 497 00:39:27,487 --> 00:39:30,490 イエス オア ノー? どっち? 498 00:39:30,490 --> 00:39:33,427 イエス… かな? 499 00:39:33,427 --> 00:39:36,430 そっか…。 ついに 華がゴールインか。 500 00:39:36,430 --> 00:39:38,432 やっぱり そうなってもうたか。 501 00:39:38,432 --> 00:39:40,434 あなた 今夜はパーティーしなくっちゃ。 502 00:39:40,434 --> 00:39:42,436 ああ 今夜は特別な夜だ。 503 00:39:42,436 --> 00:39:44,438 各階から 高級品を一品ずつ頂いてこよう。 504 00:39:44,438 --> 00:39:46,440 ちょっと待ってよ! 505 00:39:46,440 --> 00:39:49,443 海外についていくとは言ったけど 別に すぐに結婚するわけじゃ…。 506 00:39:49,443 --> 00:39:51,445 まだ じらしプレーしてるの? 507 00:39:51,445 --> 00:39:53,447 じらされるのが好きなやつも いるからな。 508 00:39:53,447 --> 00:39:55,449 あら やだ 円城寺君 そっち? どっちでもない。 509 00:39:55,449 --> 00:39:59,453 ハーフ&ハーフやな。 一つも合ってない。 全部 違う。 510 00:39:59,453 --> 00:40:01,455 (尊)華。 好きな男についていくと 決めたんだろ。➡ 511 00:40:01,455 --> 00:40:05,459 そう カリカリするな。 別に カリカリなんてしてない。 512 00:40:05,459 --> 00:40:07,461 ホントに 今夜は もういいの。 513 00:40:07,461 --> 00:40:10,464 荷造りしなきゃならないし。 (マツ)荷造り? 514 00:40:10,464 --> 00:40:12,466 あしたには もう 行かなきゃならないの。 515 00:40:12,466 --> 00:40:15,469 えっ あした!? (尊)ずいぶん 急だな。 516 00:40:15,469 --> 00:40:18,472 落ち着いてからでいいとは 言ってくれたんだけど➡ 517 00:40:18,472 --> 00:40:21,472 どうせなら すぐに行きたくて。 518 00:40:24,478 --> 00:40:28,482 (巌)ああ そうだ。 519 00:40:28,482 --> 00:40:30,482 忘れるわけないだろ。 520 00:40:38,492 --> 00:40:41,495 うん。 今から出るところ。 521 00:40:41,495 --> 00:40:43,497 ホントに 迎えに行かなくていいのかい? 522 00:40:43,497 --> 00:40:46,500 大丈夫だって。 空港まで すぐだから。 523 00:40:46,500 --> 00:40:48,500 分かった。 じゃあ 待ってるよ。 524 00:40:50,504 --> 00:41:01,515 ♬~ 525 00:41:01,515 --> 00:41:03,517 もう行くんか? 526 00:41:03,517 --> 00:41:06,520 うん 行ってくる。 行ってくるって➡ 527 00:41:06,520 --> 00:41:08,522 ちょっと 買い物 行くわけじゃないのよ。 528 00:41:08,522 --> 00:41:10,524 何だか 急に さみしいじゃない。 529 00:41:10,524 --> 00:41:13,527 (尊)ああ… 俺たちも いっそ イスタンブールに住んでみるか。 530 00:41:13,527 --> 00:41:16,530 それ いいわね! (マツ)『飛んでイスタンブール』や! 531 00:41:16,530 --> 00:41:21,535 駄目だって。 Lの一族が イスタンブールに来たら迷惑だって。 532 00:41:21,535 --> 00:41:25,539 何よ 人を厄介者扱いして…。 533 00:41:25,539 --> 00:41:27,539 着いたら 電話するから。 534 00:41:34,481 --> 00:41:37,481 じゃあ 行ってくる。 535 00:41:39,486 --> 00:41:41,486 (尊)華。 536 00:41:43,490 --> 00:41:45,490 幸せになれよ。 537 00:41:49,496 --> 00:41:51,498 うん。 538 00:41:51,498 --> 00:42:11,518 ♬~ 539 00:42:11,518 --> 00:42:20,527 ♬~ 540 00:42:20,527 --> 00:42:22,529 (円城寺)《華 どうしたんだい?》 541 00:42:22,529 --> 00:42:26,533 (華)《泥棒はね いけないことなんだって》 542 00:42:26,533 --> 00:42:29,536 《華…》 543 00:42:29,536 --> 00:42:31,538 《おじいちゃんがね➡ 544 00:42:31,538 --> 00:42:34,474 お天道さまの下を 堂々と歩けないって》 545 00:42:34,474 --> 00:42:40,474 《私 おっきくなっても お嫁さんにだってなれないよ》 546 00:42:42,482 --> 00:42:47,487 《♬「私は 泥棒一家の生まれ」》 547 00:42:47,487 --> 00:42:53,493 《♬「だから そう お嫁にはいけない」》 548 00:42:53,493 --> 00:42:58,498 《♬「ずっと一人でいるの」》 549 00:42:58,498 --> 00:43:05,505 《♬「だけど そんなの嫌だよね」》 550 00:43:05,505 --> 00:43:07,507 《嫌だよ》 551 00:43:07,507 --> 00:43:11,511 《♬「大丈夫 僕がいるよ」》 552 00:43:11,511 --> 00:43:13,513 《ホントに?》 553 00:43:13,513 --> 00:43:17,517 《♬「さみしいときは そばにいるよ」》 554 00:43:17,517 --> 00:43:23,523 《いてくれるの?》 《♬「そうさ 華は いつだって」》 555 00:43:23,523 --> 00:43:33,523 (2人)《♬「一人じゃないから」》 556 00:43:35,468 --> 00:43:37,470 《ブラボー 華。 美声だね》 557 00:43:37,470 --> 00:43:57,490 ♬~ 558 00:43:57,490 --> 00:44:01,494 結婚式場の候補を お持ちしました。 559 00:44:01,494 --> 00:44:04,497 (慶一) 私は どこだって構わないよ。 560 00:44:04,497 --> 00:44:06,497 ありがとうございます。 561 00:44:08,501 --> 00:44:10,501 (エミリ)失礼します。 562 00:44:12,505 --> 00:44:15,508 和馬君には感謝してるんだ。 563 00:44:15,508 --> 00:44:18,511 えっ? 君と交際してから➡ 564 00:44:18,511 --> 00:44:21,514 エミリが明るくなった。 565 00:44:21,514 --> 00:44:23,516 おじいちゃんも 大変 喜んでるよ。 566 00:44:23,516 --> 00:44:25,518 えっ おじいさまが? 567 00:44:25,518 --> 00:44:28,521 (慶一)家内の父だよ。 知ってるだろ? 巻 英輔。 568 00:44:28,521 --> 00:44:30,523 は… はい もちろんです。 569 00:44:30,523 --> 00:44:35,462 君と一緒になることを 誰よりも喜んでたよ。 570 00:44:35,462 --> 00:44:37,462 ありがとうございます…。 571 00:44:41,468 --> 00:44:44,471 (マツ) ホンマに行ってもうたんやなぁ。 572 00:44:44,471 --> 00:44:46,473 でも これで Lの一族も安泰ね。 573 00:44:46,473 --> 00:44:49,476 円城寺君なら 立派に引き継いでくれるわ。 574 00:44:49,476 --> 00:44:52,479 ああ。 いずれ その日が来るよう➡ 575 00:44:52,479 --> 00:44:55,482 今は 遠くから 華の幸せを願ってやろう。 576 00:44:55,482 --> 00:44:59,486 そうね。 やっと 新しい恋に踏み出せたんだもんね。 577 00:44:59,486 --> 00:45:01,486 それは違う。 578 00:45:04,491 --> 00:45:08,495 今も 華の頭の中にあるのは 和馬のことだけ。 579 00:45:08,495 --> 00:45:11,498 渉 急にどうした? 海外に行くことに決めたのも➡ 580 00:45:11,498 --> 00:45:13,500 和馬を忘れるため。➡ 581 00:45:13,500 --> 00:45:18,505 俺 分かる。 ずっと 華のこと見守ってきた。➡ 582 00:45:18,505 --> 00:45:22,509 華は 和馬が警察官だと分かっても ずっと好きだった。 583 00:45:22,509 --> 00:45:26,513 待って。 渉は 和馬君の正体 分かってたの? 584 00:45:26,513 --> 00:45:28,513 うん そう。 585 00:45:30,517 --> 00:45:34,517 だったら どうして 黙ってた! 586 00:45:36,456 --> 00:45:40,460 俺 引きこもり。 泥棒の才能もない。➡ 587 00:45:40,460 --> 00:45:46,466 俺のせいで 華は Lの一族を 背負わなければいけなくなった。➡ 588 00:45:46,466 --> 00:45:51,471 カワイイ妹を苦しめたのは 全部 俺のせい。➡ 589 00:45:51,471 --> 00:45:57,471 それなのに 華は 一度も文句を言ったことない。 590 00:46:01,481 --> 00:46:05,481 華の優しさに 俺 ずっと 甘えてた。 591 00:46:09,489 --> 00:46:14,494 俺 分かる。 華は きっと まだ➡ 592 00:46:14,494 --> 00:46:18,494 本当は 和馬に会いたがってる。 593 00:46:22,502 --> 00:46:27,507 華は 和馬に嘘をついて ずっと苦しんできた。➡ 594 00:46:27,507 --> 00:46:32,507 でも 今は 自分の気持ちに 嘘をついて 苦しんでる。 595 00:46:41,454 --> 00:46:44,457 ≪(尊)渉。➡ 596 00:46:44,457 --> 00:46:48,461 華が苦しんでいたのは 俺も知っている。 597 00:46:48,461 --> 00:46:52,465 だから 俺も 次こそは幸せになってもらいたい。 598 00:46:52,465 --> 00:46:55,468 失敗しない恋愛をと思い➡ 599 00:46:55,468 --> 00:46:58,471 円城寺君のことを 応援してきたんだ。 600 00:46:58,471 --> 00:47:00,473 私だって そうよ。 601 00:47:00,473 --> 00:47:04,477 華には幸せになってもらいたいに 決まってるじゃない! 602 00:47:04,477 --> 00:47:08,481 あの2人が別れたんは 誰のせいでもあらへん。 603 00:47:08,481 --> 00:47:11,484 運命に引き裂かれたんや。 604 00:47:11,484 --> 00:47:31,504 ♬~ 605 00:47:31,504 --> 00:47:34,504 ≪鈴木 花さん。 606 00:50:24,510 --> 00:50:26,512 (渉のはなをすする音) 607 00:50:26,512 --> 00:50:30,516 (警報音) 608 00:50:30,516 --> 00:50:32,518 ヤバい! 609 00:50:32,518 --> 00:50:34,520 どうした? 渉。 華が拉致された。➡ 610 00:50:34,520 --> 00:50:36,520 変なやつらに連れていかれる。 611 00:50:41,527 --> 00:50:43,529 んっ? ちょっと待てよ。 612 00:50:43,529 --> 00:50:46,532 どうして 華に てんとう虫3号が付いてるんだ? 613 00:50:46,532 --> 00:50:48,534 (尊)渉 お前 まさか➡ 614 00:50:48,534 --> 00:50:51,537 華の行動を監視していたわけじゃ ないだろうな? 615 00:50:51,537 --> 00:50:54,540 だから 華のこと 分かってる風なこと言えたのね。 616 00:50:54,540 --> 00:50:58,540 ちょいちょいしてた。 すごく心配だったから。 617 00:51:00,546 --> 00:51:02,548 ただのストーカーじゃない! 618 00:51:02,548 --> 00:51:04,550 涙 へっこんでもうたわ。 619 00:51:04,550 --> 00:51:07,553 反省します。 ごめんなさい。 華には言わないで。 620 00:51:07,553 --> 00:51:09,555 説教は後だ。 621 00:51:09,555 --> 00:51:12,558 渉。 華が今どこにいるか調べるんだ。 622 00:51:12,558 --> 00:51:14,560 了解。 623 00:51:14,560 --> 00:51:16,560 ≪あー もう! 早く来い! 624 00:51:23,569 --> 00:51:27,573 あっ 消えた。 これ マジでヤバい。 625 00:51:27,573 --> 00:51:30,576 驚いたな。 あの 巻 英輔さんが➡ 626 00:51:30,576 --> 00:51:33,576 俺のことを 薦めてくれていたなんて。 627 00:51:35,515 --> 00:51:38,518 でも 不思議だな…。 628 00:51:38,518 --> 00:51:40,520 巻家は 代々 エリート警察一家なのに➡ 629 00:51:40,520 --> 00:51:44,520 ノンキャリの俺のことを 喜んで 受け入れてくれるなんて。 630 00:51:46,526 --> 00:51:48,528 ああ ごめんなさい! 分かった。➡ 631 00:51:48,528 --> 00:51:51,528 今から向かう。 632 00:51:59,539 --> 00:52:01,539 すいません! 633 00:52:12,552 --> 00:52:15,555 (冬彦)久しぶりだね 花。 634 00:52:15,555 --> 00:52:17,557 誰? (夏彦)しらばっくれんな!➡ 635 00:52:17,557 --> 00:52:22,562 お前が人生を狂わした 冬彦さんだよ! 636 00:52:22,562 --> 00:52:25,565 えっ… 人違いです。 ちょっと待ってください。 637 00:52:25,565 --> 00:52:30,570 違わない! 整形したって無駄。 638 00:52:30,570 --> 00:52:33,506 僕たち3人は同盟を結んだんだ。➡ 639 00:52:33,506 --> 00:52:35,508 夏彦は 追跡のスペシャリスト。 640 00:52:35,508 --> 00:52:37,510 (夏彦)《僕だ。 間違いない》 641 00:52:37,510 --> 00:52:40,513 秋彦は あの ブルース・リーが 生み出した格闘術➡ 642 00:52:40,513 --> 00:52:43,516 截拳道教室に 週1で通う猛者。 643 00:52:43,516 --> 00:52:45,518 (夏彦) とんでもない女だったんだな。➡ 644 00:52:45,518 --> 00:52:48,521 鈴木 花。 えっ? 645 00:52:48,521 --> 00:52:51,524 (夏彦) あるときは 伝説の女地面師。 646 00:52:51,524 --> 00:52:53,526 違う。 (秋彦)また あるときは➡ 647 00:52:53,526 --> 00:52:55,528 極悪闇ブローカー。 違う。 648 00:52:55,528 --> 00:53:00,533 (夏彦)そして また あるときは 男を狂わせる 魔性の結婚詐欺師。 649 00:53:00,533 --> 00:53:02,535 絶対 違う。 (冬彦)違わない!➡ 650 00:53:02,535 --> 00:53:06,539 君に 骨の髄まで搾り取られたんだ! 651 00:53:06,539 --> 00:53:08,541 忘れたとは言わせない!➡ 652 00:53:08,541 --> 00:53:13,546 忠誠を誓って タトゥーまで彫ったのに…。 653 00:53:13,546 --> 00:53:16,549 もう 逃がさない。 654 00:53:16,549 --> 00:53:19,552 花。 655 00:53:19,552 --> 00:53:24,557 これからは 一生 僕のそばにいるんだ。 656 00:53:24,557 --> 00:53:26,557 えっ? 657 00:53:28,561 --> 00:53:31,564 知ってる? 658 00:53:31,564 --> 00:53:35,501 一酸化炭素中毒が 一番 奇麗に死ねるんだって。 659 00:53:35,501 --> 00:53:37,503 まるで 眠ったようにね。 660 00:53:37,503 --> 00:53:41,507 花を標本にするには 一番いい殺し方だと思わない? 661 00:53:41,507 --> 00:53:43,509 標本って…。 662 00:53:43,509 --> 00:53:46,512 お願い! やめて! 663 00:53:46,512 --> 00:53:48,514 わめいても無駄!➡ 664 00:53:48,514 --> 00:53:53,519 これで 君は 永遠に僕のものだ。 665 00:53:53,519 --> 00:53:55,521 (ガスの漏れる音) 666 00:53:55,521 --> 00:53:59,525 (冬彦) 後で また迎えに来るからね。 667 00:53:59,525 --> 00:54:01,525 (ドアの閉まる音) 668 00:54:06,532 --> 00:54:15,541 (ガスの漏れる音) 669 00:54:15,541 --> 00:54:17,543 誰か! 670 00:54:17,543 --> 00:54:20,546 誰か 助けてください! 671 00:54:20,546 --> 00:54:23,549 誰か! 672 00:54:23,549 --> 00:54:27,553 ≪(ドアをたたく音) 673 00:54:27,553 --> 00:54:29,553 ≪大丈夫ですか!? 674 00:54:31,557 --> 00:54:36,495 あなたは? ≪警視庁捜査一課の刑事です。 675 00:54:36,495 --> 00:54:39,498 くっそ… 開かない。 676 00:54:39,498 --> 00:54:41,498 中の状況を教えてください。 677 00:54:45,504 --> 00:54:51,510 手と足を… 縛られています。 678 00:54:51,510 --> 00:54:55,514 応援を要請しています。 もう しばらくの辛抱です。 679 00:54:55,514 --> 00:54:59,514 襲われたときの状況を 聞かせていただけますか? 680 00:55:04,523 --> 00:55:09,528 空港に向かう途中でした。 681 00:55:09,528 --> 00:55:11,530 空港? 682 00:55:11,530 --> 00:55:15,534 待ち合わせをしていたんです。 683 00:55:15,534 --> 00:55:23,542 海外で 彼と新しい生活をするために…。 684 00:55:23,542 --> 00:55:26,545 そうだったんですか。 685 00:55:26,545 --> 00:55:30,545 大丈夫。 絶対に あなたを助け出します。 686 00:55:32,485 --> 00:55:35,485 あなた お名前は? 687 00:55:38,491 --> 00:55:44,497 鈴木 花です。 688 00:55:44,497 --> 00:55:48,497 鈴木… 花さん? 689 00:55:53,506 --> 00:55:55,508 くっそ…。 690 00:55:55,508 --> 00:55:57,510 ここで待っていてください。 691 00:55:57,510 --> 00:55:59,512 何か開けられるものがないか 見つけてきます。 692 00:55:59,512 --> 00:56:02,515 待ってください。 693 00:56:02,515 --> 00:56:05,518 えっ? ここで…。 694 00:56:05,518 --> 00:56:08,521 話をしていてもらえませんか? 695 00:56:08,521 --> 00:56:12,525 一人だと不安で…。 696 00:56:12,525 --> 00:56:15,525 でも…。 お願いします。 697 00:56:17,530 --> 00:56:21,530 あなたの声を聞いていたくて。 698 00:56:28,541 --> 00:56:30,541 分かりました。 699 00:56:35,481 --> 00:56:38,481 彼とは結婚されるんですか? 700 00:56:43,489 --> 00:56:45,489 はい。 701 00:56:47,493 --> 00:56:50,493 僕も もうすぐ結婚するんです。 702 00:56:53,499 --> 00:56:58,504 そう… なんですか…。 703 00:56:58,504 --> 00:57:03,509 でも なかなか 実感が湧かなくて。 704 00:57:03,509 --> 00:57:05,509 これが 結婚なのかって…。 705 00:57:14,520 --> 00:57:17,523 僕には 1年ほど前まで➡ 706 00:57:17,523 --> 00:57:20,526 お付き合いしていた人が いたんです。 707 00:57:20,526 --> 00:57:23,526 その人は 鈴木さんと同じ名前の方でした。 708 00:57:27,533 --> 00:57:33,472 彼女のことを愛していました。 とても。 709 00:57:33,472 --> 00:57:38,477 どんなことがあっても その人のことを守り続ける。 710 00:57:38,477 --> 00:57:40,477 そう誓ったのに…。 711 00:57:43,482 --> 00:57:46,482 僕には その資格がなかった。 712 00:57:48,487 --> 00:57:52,491 僕といると 彼女は幸せになれない。 713 00:57:52,491 --> 00:57:54,491 そう気付いたんです。 714 00:58:00,499 --> 00:58:03,499 運命に逆らうことが できなかった。 715 00:58:05,504 --> 00:58:10,504 運命を一緒に乗り越えようって 誓ったのに…。 716 00:58:13,512 --> 00:58:17,516 僕は…。 717 00:58:17,516 --> 00:58:20,516 この手から 彼女を離してしまったんです。 718 00:58:24,523 --> 00:58:29,523 今でも その人のことを? 719 00:58:32,465 --> 00:58:35,468 分かりません。 720 00:58:35,468 --> 00:58:38,471 ただ…。 721 00:58:38,471 --> 00:58:40,473 その人以上に 誰かを好きになることは➡ 722 00:58:40,473 --> 00:58:45,478 生涯ないかもしれない。 そう思っています。 723 00:58:45,478 --> 00:59:03,496 ♬~ 724 00:59:03,496 --> 00:59:05,498 鈴木さん? 大丈夫ですか? 725 00:59:05,498 --> 00:59:09,502 (ドアをたたく音) 726 00:59:09,502 --> 00:59:16,509 ≪(車の走行音) 727 00:59:16,509 --> 00:59:18,511 もう少し頑張ってください! 728 00:59:18,511 --> 00:59:20,513 すぐ戻ります! 729 00:59:20,513 --> 00:59:28,513 (ガスの漏れる音) 730 00:59:34,460 --> 00:59:36,462 誰だ? お前! 731 00:59:36,462 --> 00:59:39,465 手を上げて 膝をつけ。 732 00:59:39,465 --> 00:59:41,465 早くしろ! 733 00:59:43,469 --> 00:59:47,473 待て! (秋彦)あ~たっ! あ~たたた…。 734 00:59:47,473 --> 00:59:49,475 あ~ 痛い 痛い…。 735 00:59:49,475 --> 00:59:56,482 (ガスの漏れる音) 736 00:59:56,482 --> 00:59:58,484 (夏彦)あっ… うっ…。➡ 737 00:59:58,484 --> 01:00:02,488 うああー! (秋彦)うわ… わっ…。 738 01:00:02,488 --> 01:00:07,488 (夏彦・秋彦の叫び声) 739 01:00:09,495 --> 01:00:11,497 うわーっ! 740 01:00:11,497 --> 01:00:13,497 わー…。 741 01:00:19,505 --> 01:00:22,508 逮捕・監禁罪及び 公務執行妨害で逮捕する。 742 01:00:22,508 --> 01:00:24,510 鍵は どこだ? 743 01:00:24,510 --> 01:00:26,512 もう遅いよ…。 何? 744 01:00:26,512 --> 01:00:28,514 今ごろ 花は死んでる。 745 01:00:28,514 --> 01:00:31,517 眠ったようにね…。 746 01:00:31,517 --> 01:00:35,521 フフフフ…。 747 01:00:35,521 --> 01:00:44,530 ♬~ 748 01:00:44,530 --> 01:00:51,537 (ガスの漏れる音) 749 01:00:51,537 --> 01:00:53,539 (栓の閉まる音) 750 01:00:53,539 --> 01:01:12,558 ♬~ 751 01:01:12,558 --> 01:01:16,562 もう 大丈夫だよ。 華。 752 01:01:16,562 --> 01:01:30,562 ♬~ 753 01:04:35,494 --> 01:04:38,497 (尊)華 大丈夫か? (悦子)華? 754 01:04:38,497 --> 01:04:40,499 どうして? ここに…。 755 01:04:40,499 --> 01:04:42,501 俺たちが助けに行ったからに 決まってるだろ。 756 01:04:42,501 --> 01:04:44,503 お父さんたちが? 757 01:04:44,503 --> 01:04:46,505 まあ 細かくは 言えないんだけどね。 758 01:04:46,505 --> 01:04:49,508 華に なぜだか てんとう虫3号が 付けられていて➡ 759 01:04:49,508 --> 01:04:52,511 踏みつぶされちゃったんだけど 残されたGPSの記録から➡ 760 01:04:52,511 --> 01:04:54,513 渉が居場所を特定してくれたのよ。 761 01:04:54,513 --> 01:04:56,515 (マツ)ほぼ ほぼ言うとるけどな。 762 01:04:56,515 --> 01:04:59,518 (悦子)でも ホントよかったわ 無事で…。 763 01:04:59,518 --> 01:05:02,518 今 円城寺君も こっちに向かってる。 764 01:05:08,527 --> 01:05:10,527 (悲鳴) 765 01:05:14,533 --> 01:05:17,536 (松永)第一発見者は 近所に住む 20代女性だ。 766 01:05:17,536 --> 01:05:20,539 5時32分ごろ ランニング中に 発見し 通報した。 767 01:05:20,539 --> 01:05:23,542 遺体は 見てのとおり 無残に焼かれていた。 768 01:05:23,542 --> 01:05:25,544 所持品はなかったが 遺体の近くに➡ 769 01:05:25,544 --> 01:05:28,544 被害者のものと思われる 遺留品があった。 770 01:05:38,490 --> 01:05:40,492 ごめんなさい。 771 01:05:40,492 --> 01:05:44,496 今夜 約束していたレストラン 行けなくなりそうで。 772 01:05:44,496 --> 01:05:48,500 何か… あったんですか? 江戸川の河川敷で➡ 773 01:05:48,500 --> 01:05:50,502 身元不明の焼死体が 発見されたんです。 774 01:05:50,502 --> 01:05:54,506 今 身元の特定を急いでいて。 775 01:05:54,506 --> 01:05:57,509 そうですか 分かりました。 776 01:05:57,509 --> 01:06:00,509 捜査 頑張ってください。 777 01:06:08,520 --> 01:06:10,522 どうかされたんですか? 778 01:06:10,522 --> 01:06:14,526 あっ… いえ。 ありがとうございます。 779 01:06:14,526 --> 01:06:16,526 それでは。 780 01:06:19,531 --> 01:06:21,533 (TV)(キャスター)逮捕されたのは 都内に勤務する➡ 781 01:06:21,533 --> 01:06:26,538 49歳と46歳と43歳の 会社員の男 3人です。 782 01:06:26,538 --> 01:06:29,541 (TV)(キャスター)多田野 冬彦容疑者らは 共謀して➡ 783 01:06:29,541 --> 01:06:32,477 女性を拉致・監禁していた 逮捕…。 784 01:06:32,477 --> 01:06:35,480 (悦子)こいつらね 華を監禁してた連中は! 785 01:06:35,480 --> 01:06:37,482 マザコン臭がしてきたで。 (TV)(キャスター)2人の女性については➡ 786 01:06:37,482 --> 01:06:41,486 監禁場所から 無事 保護されたとのことです。➡ 787 01:06:41,486 --> 01:06:44,489 続いてのニュースです。 今日未明➡ 788 01:06:44,489 --> 01:06:47,492 江戸川の河川敷で 焼死体が発見されました。➡ 789 01:06:47,492 --> 01:06:49,494 現場に残された遺留品から➡ 790 01:06:49,494 --> 01:06:53,498 住所不定 無職の立嶋 雅夫さんと みられています。➡ 791 01:06:53,498 --> 01:06:56,501 警察によりますと 今日 午前5時すぎ…。 792 01:06:56,501 --> 01:07:00,505 (悦子)あら あなた どうしたの? 793 01:07:00,505 --> 01:07:02,507 死んだ。 794 01:07:02,507 --> 01:07:04,509 えっ? 誰が? 795 01:07:04,509 --> 01:07:06,509 親父が死んだんだ。 796 01:07:09,514 --> 01:07:13,518 (巌)《泥棒として生きる。 そう決めたときから➡ 797 01:07:13,518 --> 01:07:20,525 全てを失う覚悟はできている。 この命すらもだ》 798 01:07:20,525 --> 01:07:22,527 (TV)(キャスター)焼死体は 住所不定 無職の➡ 799 01:07:22,527 --> 01:07:24,529 立嶋 雅夫さんとみられており➡ 800 01:07:24,529 --> 01:07:27,529 警察は 事件と事故 両面で捜査しています。 801 01:07:32,471 --> 01:07:34,473 殺されたんだ。 802 01:07:34,473 --> 01:07:48,473 ♬~