1 00:00:02,135 --> 00:00:03,503 (ナレーション) サバイバルラウンド 2 00:00:03,570 --> 00:00:06,239 Aブロック 1組目は… 3 00:00:07,107 --> 00:00:10,043 {\an8}結成6年 十九人(じゅうきゅうにん) 4 00:00:11,478 --> 00:00:15,048 ♪(出囃子) 5 00:00:15,115 --> 00:00:19,052 (拍手) 6 00:00:19,119 --> 00:00:20,186 {\an8}(ゆッちゃんw) ハロー! 7 00:00:20,253 --> 00:00:21,388 {\an8}(松永(まつなが)) ありがとうございます 8 00:00:21,454 --> 00:00:22,322 {\an8}(ゆッちゃんw) …す~っ! 9 00:00:22,389 --> 00:00:23,223 {\an8}松永くんと… 10 00:00:23,289 --> 00:00:24,124 {\an8}僕 ゆッちゃんw 11 00:00:24,190 --> 00:00:25,025 {\an8}十九人です お願いします 12 00:00:25,091 --> 00:00:28,294 {\an8}(ゆッちゃんw) ハロー お願いしま~す 13 00:00:28,361 --> 00:00:29,696 {\an8}(2人) ありがとうございます 14 00:00:29,763 --> 00:00:30,797 {\an8}あの! 15 00:00:30,864 --> 00:00:35,568 {\an8}やっぱり 電車で 席 座れてたら— 16 00:00:35,635 --> 00:00:38,371 {\an8}おじいちゃんとか おばあちゃんに— 17 00:00:38,438 --> 00:00:40,640 {\an8}席 譲って あげれたほうが— 18 00:00:40,707 --> 00:00:43,076 {\an8}いいと思うよねー! 19 00:00:43,143 --> 00:00:43,977 {\an8}あっ そうですか? 20 00:00:44,044 --> 00:00:47,781 {\an8}うん! 絶対そう 自分も そうありたいし 21 00:00:47,847 --> 00:00:50,517 {\an8}皆さんにも そうあって ほしいと思って 22 00:00:50,583 --> 00:00:52,585 {\an8}松永くんにも そうあってほしいから 23 00:00:52,652 --> 00:00:53,586 {\an8}-(松永)あっ 俺もね -(ゆッちゃんw)そう 24 00:00:53,653 --> 00:00:55,255 {\an8}今から 電車で席— 25 00:00:55,321 --> 00:00:57,490 {\an8}譲る練習しといて ほしいなと思って 26 00:00:57,557 --> 00:00:58,391 {\an8}あっ 練習しときますか 27 00:00:58,458 --> 00:01:00,293 {\an8}そう 松永くんに してほしいなと思ってて 28 00:01:00,360 --> 00:01:01,194 {\an8}俺がやるの? 29 00:01:01,261 --> 00:01:03,029 {\an8}そう だって 松永くん 30 00:01:03,096 --> 00:01:05,498 {\an8}全然 席 譲んないじゃんか 31 00:01:05,565 --> 00:01:06,633 {\an8}そっ そんなことない 別に 32 00:01:06,699 --> 00:01:07,901 {\an8}全然 譲んない 33 00:01:07,967 --> 00:01:10,136 {\an8}自信がないんだと 思うから 34 00:01:10,203 --> 00:01:12,305 {\an8}練習したら 自信つくからね 35 00:01:12,372 --> 00:01:14,774 {\an8}僕が 今から おばあちゃんとして— 36 00:01:14,841 --> 00:01:16,409 {\an8}電車に 乗ってきますから— 37 00:01:16,476 --> 00:01:18,144 {\an8}松永くん 席 座ってて— 38 00:01:18,211 --> 00:01:20,380 {\an8}僕おばあちゃんに 席 譲ってあげて 39 00:01:20,447 --> 00:01:21,481 {\an8}譲ります 譲ります 40 00:01:21,548 --> 00:01:24,417 {\an8}あの… おばあちゃんは おばあちゃんでも— 41 00:01:24,484 --> 00:01:26,686 {\an8}明るいおばあちゃんで いきますからね 42 00:01:26,753 --> 00:01:28,021 {\an8}ありがとう ありがとう うんうん 43 00:01:28,087 --> 00:01:29,889 {\an8}(ゆッちゃんw) 譲りやすいからさ 44 00:01:29,956 --> 00:01:30,924 {\an8}ガタンゴトン ガタンゴトン 45 00:01:30,990 --> 00:01:32,525 {\an8}ガタンゴトン プシュ~ 46 00:01:32,592 --> 00:01:38,131 {\an8}ウワーッ! 電車 来たなー! 47 00:01:38,198 --> 00:01:41,201 {\an8}よっこいしょ 48 00:01:41,267 --> 00:01:43,937 {\an8}イヤーッ! 49 00:01:44,003 --> 00:01:47,640 {\an8}電車ん中に おばあちゃん登場 50 00:01:47,707 --> 00:01:51,144 {\an8}ウオーッ! いいな 電車 51 00:01:51,211 --> 00:01:54,447 {\an8}おばあちゃん 電車 大好き! 52 00:01:55,215 --> 00:01:57,750 {\an8}乗ってるだけで 目的地付近に— 53 00:01:57,817 --> 00:01:59,953 {\an8}連れてって くれるところが好き 54 00:02:00,019 --> 00:02:01,354 {\an8}(笑い声) 55 00:02:01,421 --> 00:02:02,522 {\an8}いいよな 電車 56 00:02:02,589 --> 00:02:05,058 {\an8}あっ でも 今日 座りたいと思ったけど 57 00:02:05,125 --> 00:02:07,093 {\an8}あんまり 席 空いてないなぁ 58 00:02:07,160 --> 00:02:08,094 {\an8}あっ 別に この— 59 00:02:08,161 --> 00:02:10,163 {\an8}“座りたい 座りたい”って— 60 00:02:10,230 --> 00:02:11,698 {\an8}おばあちゃんだから— 61 00:02:11,764 --> 00:02:14,334 {\an8}座りたいと いうわけではなく— 62 00:02:14,400 --> 00:02:15,568 {\an8}若いときから— 63 00:02:15,635 --> 00:02:19,405 {\an8}“座りたい座りたい”と 思ってはいたが— 64 00:02:19,472 --> 00:02:21,941 {\an8}その意見が この年になって— 65 00:02:22,008 --> 00:02:25,378 {\an8}かなり通りやすく なっているのを感じる 66 00:02:25,445 --> 00:02:26,746 {\an8}(笑い声) 67 00:02:26,813 --> 00:02:27,914 {\an8}どうかなぁ 68 00:02:27,981 --> 00:02:30,250 {\an8}おばあちゃんいる 席 譲ってあげよう 69 00:02:30,316 --> 00:02:31,484 {\an8}おばあちゃん おばあちゃん… 70 00:02:31,551 --> 00:02:33,186 {\an8}何だ? こいつ 急に 71 00:02:33,253 --> 00:02:35,421 {\an8}ここの席 座ってもいいですよ 72 00:02:36,089 --> 00:02:40,160 {\an8}ええっ!? 何だって? ごめんね うん? 73 00:02:40,226 --> 00:02:44,998 {\an8}この席 座ってもいいですよ 74 00:02:45,064 --> 00:02:49,035 {\an8}ホホホッ! こいつ 何か言ってるわ 75 00:02:49,102 --> 00:02:50,670 {\an8}(笑い声) (松永)おばあちゃん… 76 00:02:50,737 --> 00:02:51,604 {\an8}おばあちゃん… 77 00:02:51,671 --> 00:02:54,574 {\an8}おばあちゃん 耳悪くて 何も聞こえない 78 00:02:54,641 --> 00:02:56,442 {\an8}ここ 座ってくださいねって 79 00:02:56,509 --> 00:02:58,611 {\an8}“じゃ ここ 俺の席”って 80 00:02:58,678 --> 00:02:59,913 {\an8}違う違う違う 81 00:02:59,979 --> 00:03:03,149 {\an8}いいじゃん いいじゃん 座ってるとこ見せてよ 82 00:03:03,216 --> 00:03:04,250 {\an8}座ってください 83 00:03:04,317 --> 00:03:06,519 {\an8}座ってこそ お前の席じゃないの? 84 00:03:06,586 --> 00:03:07,787 {\an8}おばあちゃん ここ 座って 85 00:03:07,854 --> 00:03:09,689 {\an8}なに? 違うのか? 86 00:03:09,756 --> 00:03:10,590 {\an8}違う違う 87 00:03:10,657 --> 00:03:13,493 {\an8}今日 おばあちゃん 補聴器つけてないからさ 88 00:03:13,560 --> 00:03:14,794 {\an8}何言ってっか 分かんないの 89 00:03:14,861 --> 00:03:15,762 {\an8}あっ 分かんない? 90 00:03:15,828 --> 00:03:18,698 {\an8}補聴器 リュックに 入れちゃっててさ 91 00:03:18,765 --> 00:03:19,599 {\an8}取ります 取ります 92 00:03:19,666 --> 00:03:20,500 {\an8}(ゆッちゃんw) 何だ! こいつ 93 00:03:20,567 --> 00:03:22,602 {\an8}急に リュック触って おい 何だ… 94 00:03:22,669 --> 00:03:24,337 {\an8}あっ あっ そうか 95 00:03:24,404 --> 00:03:28,274 {\an8}こちらの声は 向こうに届いているのか 96 00:03:28,341 --> 00:03:30,810 {\an8}そうか うん… 97 00:03:30,877 --> 00:03:32,512 {\an8}だっ だとしたら 今 おばあちゃん— 98 00:03:32,579 --> 00:03:35,215 {\an8}電車ん中で 結構 おっきい声で— 99 00:03:35,281 --> 00:03:37,717 {\an8}しゃべっちゃってる かもねー! 100 00:03:37,784 --> 00:03:38,918 {\an8}おう おう 101 00:03:38,985 --> 00:03:39,986 {\an8}ありました 補聴器 補聴器 102 00:03:40,053 --> 00:03:42,956 {\an8}あっ! いや これ カブトムシじゃん これ 103 00:03:43,022 --> 00:03:43,856 {\an8}カブトムシ? 104 00:03:43,923 --> 00:03:45,458 {\an8}カブトムシ… 色は似てるけど 105 00:03:45,525 --> 00:03:46,726 {\an8}カブトムシ なんで— 106 00:03:46,793 --> 00:03:47,961 {\an8}リュックの中に 入れちゃうの? 107 00:03:48,027 --> 00:03:49,896 {\an8}なんでって 孫にあげんの 108 00:03:49,963 --> 00:03:51,864 {\an8}聞こえてる 109 00:03:51,931 --> 00:03:53,833 {\an8}えっ? 聞こえてる? 110 00:03:53,900 --> 00:03:54,834 {\an8}おばあちゃん 聞こえています 111 00:03:54,901 --> 00:03:56,402 {\an8}おばあちゃんなのに 聞こえてる 112 00:03:56,469 --> 00:03:58,538 {\an8}あっ! えっ 歩けてる! 113 00:03:58,605 --> 00:04:01,140 {\an8}歩けてる おばあちゃんなのに 114 00:04:01,207 --> 00:04:02,175 {\an8}おばあちゃんなのに 115 00:04:02,241 --> 00:04:04,577 {\an8}杖(つえ)いらない おばあちゃんなのに 116 00:04:04,644 --> 00:04:07,981 {\an8}もしかしたら おばあちゃん… 117 00:04:08,047 --> 00:04:10,483 {\an8}おばあちゃん じゃないかも 118 00:04:10,550 --> 00:04:12,018 {\an8}えっ? 119 00:04:12,085 --> 00:04:12,986 {\an8}おばあちゃん 120 00:04:13,052 --> 00:04:14,587 {\an8}おばあちゃんじゃ ないかも 121 00:04:14,654 --> 00:04:16,055 {\an8}だ… 誰? 122 00:04:16,122 --> 00:04:19,692 {\an8}おばあちゃん 田中(たなか)かも 123 00:04:21,327 --> 00:04:22,161 {\an8}はぁ? 124 00:04:22,929 --> 00:04:25,031 {\an8}-(ゆッちゃんw)田中 -(松永)田中って? 125 00:04:25,098 --> 00:04:26,165 {\an8}卓志(たくし)かも 126 00:04:26,232 --> 00:04:28,368 {\an8}(笑い声) (松永)えっ! 卓志? 127 00:04:28,434 --> 00:04:29,869 {\an8}田中卓志かも 128 00:04:29,936 --> 00:04:31,738 {\an8}ジャンガジャンガの人? 129 00:04:32,305 --> 00:04:34,107 {\an8}アアッ! 細い! 130 00:04:34,173 --> 00:04:36,409 {\an8}アアッ! 細い アアッ! 131 00:04:36,476 --> 00:04:37,744 {\an8}ジャンガジャンガの 人ですか? 132 00:04:37,810 --> 00:04:38,911 {\an8}ジャンガジャンガ ジャンガジャンガ 133 00:04:38,978 --> 00:04:40,346 {\an8}聞いたことある 聞き覚えある 134 00:04:40,413 --> 00:04:41,247 {\an8}えっ 見たい 135 00:04:41,314 --> 00:04:42,148 {\an8}見る? 本物 見る? 136 00:04:42,215 --> 00:04:43,316 {\an8}見たい 見たい 見たい 137 00:04:43,383 --> 00:04:45,451 {\an8}みんな 本物 見ますか? 本物 見る? 138 00:04:45,518 --> 00:04:47,954 {\an8}本物 見る? いくよ はい はい 139 00:04:48,021 --> 00:04:48,988 {\an8}ジャンガジャンガ ジャンガジャンガ 140 00:04:49,055 --> 00:04:50,456 {\an8}ボキッ ボキボキボキ! 141 00:04:50,523 --> 00:04:52,759 {\an8}あっ… おばあちゃんでした 142 00:04:52,825 --> 00:04:54,527 {\an8}どうも ありがとうございました 143 00:04:54,594 --> 00:04:57,730 {\an8}♪(退場の音楽) 144 00:04:58,865 --> 00:05:00,266 (ナレーション) サバイバルラウンド 145 00:05:00,333 --> 00:05:03,002 Aブロック 2組目は… 146 00:05:03,703 --> 00:05:07,440 {\an8}結成4年 今夜も星が綺麗(きれい) 147 00:05:08,441 --> 00:05:12,679 ♪(出囃子) 148 00:05:12,745 --> 00:05:15,648 (拍手) 149 00:05:15,715 --> 00:05:16,549 {\an8}(オクムラ)どうも 150 00:05:16,616 --> 00:05:17,650 {\an8}今夜も星が綺麗と 申します 151 00:05:17,717 --> 00:05:19,085 {\an8}よろしく お願いします 152 00:05:19,952 --> 00:05:21,154 {\an8}ありがとうございます 153 00:05:21,220 --> 00:05:22,055 {\an8}(三福(みふく))いや あの… 154 00:05:23,156 --> 00:05:24,490 {\an8}もしね— 155 00:05:25,324 --> 00:05:28,327 {\an8}ヒッチハイクして 車が止まってもね— 156 00:05:29,062 --> 00:05:30,697 {\an8}変な人の車— 157 00:05:32,398 --> 00:05:33,533 {\an8}乗らないほうがいい 158 00:05:33,599 --> 00:05:34,667 {\an8}(笑い声) 159 00:05:34,734 --> 00:05:35,802 {\an8}…だそうです 160 00:05:39,806 --> 00:05:40,707 {\an8}ウィーン 161 00:05:41,908 --> 00:05:43,910 {\an8}-(三福)稚内(わっかない)? -(オクムラ)はい 162 00:05:43,976 --> 00:05:45,745 {\an8}北海道 稚内に行きたくて 163 00:05:46,813 --> 00:05:47,814 {\an8}練馬(ねりま)から? 164 00:05:47,880 --> 00:05:49,282 {\an8}(笑い声) 165 00:05:49,348 --> 00:05:51,184 {\an8}(オクムラ) ちょっと遠いんスけど 166 00:05:52,719 --> 00:05:53,553 {\an8}いいよ 167 00:05:53,619 --> 00:05:54,454 {\an8}ありがとうございます 168 00:05:54,520 --> 00:05:56,222 {\an8}前でいい? 今 後ろでね— 169 00:05:56,289 --> 00:05:57,957 {\an8}趣味のでっかい ジグソーパズルを— 170 00:05:58,024 --> 00:05:59,692 {\an8}組み立ててる途中な もので 171 00:06:00,593 --> 00:06:01,427 {\an8}はい 失礼します 172 00:06:01,494 --> 00:06:03,663 {\an8}(三福)ハハハハッ… フフフフッ… 173 00:06:03,730 --> 00:06:04,564 {\an8}どうしました? 174 00:06:04,630 --> 00:06:05,465 {\an8}もうすぐ完成 175 00:06:05,531 --> 00:06:06,399 {\an8}頑張ってください 176 00:06:07,633 --> 00:06:09,035 {\an8}-(三福)電話いい? -(オクムラ)どうぞ 177 00:06:09,102 --> 00:06:10,269 {\an8}(せきばらい) 178 00:06:10,336 --> 00:06:12,338 {\an8}ああ 部長 急に すいませんね 179 00:06:12,405 --> 00:06:13,673 {\an8}あの… 今からですね 180 00:06:13,740 --> 00:06:16,476 {\an8}ある有給 全部 使っても大丈夫ですか? 181 00:06:17,577 --> 00:06:18,411 {\an8}大変な 時期だというのは— 182 00:06:18,478 --> 00:06:19,579 {\an8}分かって いるんですけれども— 183 00:06:19,645 --> 00:06:20,480 {\an8}当たり前の 権利なんで— 184 00:06:20,546 --> 00:06:22,782 {\an8}行使をしようかなぁと 思いまして 185 00:06:23,616 --> 00:06:25,485 {\an8}ああ ちょっと 行く所ができまして 186 00:06:26,719 --> 00:06:28,521 {\an8}行く所は 行く所です 187 00:06:30,323 --> 00:06:31,591 {\an8}稚内です 188 00:06:31,657 --> 00:06:33,693 {\an8}(笑い声) 189 00:06:33,760 --> 00:06:35,294 {\an8}なんで 私がウソを? 190 00:06:35,361 --> 00:06:37,430 {\an8}いや そんな言い方 ないじゃないですか 191 00:06:37,497 --> 00:06:38,531 {\an8}いや ちょっと 待ってくださいよ 192 00:06:38,598 --> 00:06:40,500 {\an8}ちょちょ… ちょっと あの… 193 00:06:40,566 --> 00:06:42,435 {\an8}ちょっとでいいから 部下の言うことを— 194 00:06:42,502 --> 00:06:44,537 {\an8}信じてみたら どうなんですか! 195 00:06:46,239 --> 00:06:48,141 {\an8}ええ~っ! 196 00:06:49,242 --> 00:06:50,143 {\an8}ええっ! 197 00:06:51,444 --> 00:06:53,513 {\an8}ああ いい いい いい… いいですよ 198 00:06:53,579 --> 00:06:54,847 {\an8}分かりました 199 00:06:56,449 --> 00:06:57,683 {\an8}辞めます 200 00:06:58,584 --> 00:06:59,719 {\an8}会社 辞めた? 201 00:06:59,786 --> 00:07:01,621 {\an8}ええ 今日かぎりで 202 00:07:02,288 --> 00:07:04,190 {\an8}今まで ありがとうございました 203 00:07:04,757 --> 00:07:06,359 {\an8}ハァ… ブーン 204 00:07:06,425 --> 00:07:09,395 {\an8}えっ? あの… 大丈夫ですか? 205 00:07:12,098 --> 00:07:13,366 {\an8}私ね— 206 00:07:14,367 --> 00:07:16,169 {\an8}ちょっと コンビニ 出ただけなんだよね 207 00:07:16,235 --> 00:07:17,703 {\an8}大丈夫ですか!? 208 00:07:18,871 --> 00:07:19,939 {\an8}あの 僕 もちろん 一撃で— 209 00:07:20,006 --> 00:07:22,074 {\an8}稚内 行くつもりは なかったんです 210 00:07:22,141 --> 00:07:23,676 {\an8}ですから 何回か ヒッチハイク— 211 00:07:23,743 --> 00:07:24,844 {\an8}繰り返そうと 思ってたんで 212 00:07:24,911 --> 00:07:26,746 {\an8}行けるとこまでで 降ろしてもらえれば… 213 00:07:26,813 --> 00:07:29,582 {\an8}アアッ… 早く言ってよ 214 00:07:29,649 --> 00:07:31,117 {\an8}ごめんなさい! 215 00:07:32,185 --> 00:07:34,587 {\an8}えっ なに? 私 今 有給 使って— 216 00:07:34,654 --> 00:07:36,522 {\an8}ほんで 稚内 行って 会社辞めるって言った? 217 00:07:36,589 --> 00:07:37,423 {\an8}言ってました 218 00:07:37,490 --> 00:07:38,724 {\an8}言っちゃった! あらあら あらあら 219 00:07:38,791 --> 00:07:42,428 {\an8}ハハハッ! あのさ この途中でさ… 220 00:07:42,495 --> 00:07:43,329 {\an8}止めてよ 221 00:07:43,396 --> 00:07:44,964 {\an8}ごめんなさい! 222 00:07:45,565 --> 00:07:46,532 {\an8}怖くて 223 00:07:46,599 --> 00:07:48,201 {\an8}あっそうだ 今からでも 電話かけ直して— 224 00:07:48,267 --> 00:07:49,135 {\an8}やっぱり 会社 辞めませんみたいな… 225 00:07:49,202 --> 00:07:50,036 {\an8}ピーピーうるせえ 226 00:07:50,102 --> 00:07:50,937 {\an8}はい? 227 00:07:51,003 --> 00:07:52,038 {\an8}ピーピーうるせえ 228 00:07:52,104 --> 00:07:52,939 {\an8}すいません 229 00:07:53,439 --> 00:07:54,307 {\an8}ピーピーうるせえよ 230 00:07:54,373 --> 00:07:55,208 {\an8}はい 231 00:07:56,309 --> 00:07:57,577 {\an8}ああっ 何だ 私か 232 00:07:57,643 --> 00:07:58,644 {\an8}何なんスか 233 00:07:58,711 --> 00:08:03,883 {\an8}(笑い声) 234 00:08:03,950 --> 00:08:04,884 {\an8}名前は? 235 00:08:04,951 --> 00:08:06,018 {\an8}オクムラです 236 00:08:06,085 --> 00:08:07,086 {\an8}下は? 237 00:08:07,153 --> 00:08:07,987 {\an8}ヒロキです 238 00:08:08,054 --> 00:08:09,822 {\an8}OK じゃ こうしようよ 239 00:08:09,889 --> 00:08:11,858 {\an8}君の名前の画数 掛ける100キロだけ 240 00:08:11,924 --> 00:08:13,326 {\an8}進んであげるよ 241 00:08:13,893 --> 00:08:14,927 {\an8}あれ? 242 00:08:15,895 --> 00:08:16,729 {\an8}着いちゃう 243 00:08:16,796 --> 00:08:18,264 {\an8}着いちゃいます 244 00:08:18,931 --> 00:08:20,900 {\an8}多分 3000キロ以上 いくんで 245 00:08:20,967 --> 00:08:23,803 {\an8}稚内 着いちゃって 練馬 戻ってこれちゃいます 246 00:08:23,870 --> 00:08:25,638 {\an8}じゃ こうしようよ! 247 00:08:25,705 --> 00:08:28,474 {\an8}うん あの~… 248 00:08:28,541 --> 00:08:29,909 {\an8}思いついてから 口に出せばよかった 249 00:08:29,976 --> 00:08:31,410 {\an8}何なんですか! 250 00:08:32,578 --> 00:08:34,814 {\an8}あっ ブレーキランプ 5回点滅 251 00:08:34,881 --> 00:08:36,449 {\an8}“ア・イ・シ・テ・ルの サイン”って知ってる? 252 00:08:36,515 --> 00:08:38,184 {\an8}はい ドリカムですよね 253 00:08:38,251 --> 00:08:39,385 {\an8}あれ… 254 00:08:40,386 --> 00:08:45,091 {\an8}(踏む音) (オクムラ)ハッ ハッ 255 00:08:46,259 --> 00:08:47,460 {\an8}走行中… 256 00:08:49,028 --> 00:08:49,862 {\an8}危険 257 00:08:49,929 --> 00:08:51,397 {\an8}当たり前でしょう! 258 00:08:51,898 --> 00:08:53,533 {\an8}絶対 止まった状態で やってくださいよ 259 00:08:53,599 --> 00:08:54,433 {\an8}-(三福)あっ! -(オクムラ)なに!? 260 00:08:54,500 --> 00:08:55,835 {\an8}前 前 前! おにいさん 前 前 前! 261 00:08:55,902 --> 00:08:56,736 {\an8}ジグソーパズル… 262 00:08:56,802 --> 00:08:58,271 {\an8}しゃあないやろ! 263 00:08:58,938 --> 00:09:00,439 {\an8}5回も踏んだら グチャグチャなるって 264 00:09:00,506 --> 00:09:01,340 {\an8}ハハハハハッ 265 00:09:01,407 --> 00:09:03,543 {\an8}なに なに なに? もう… 何ですか? 266 00:09:03,609 --> 00:09:04,744 {\an8}そういえば 私ね— 267 00:09:04,810 --> 00:09:06,245 {\an8}ビーフシチュー 煮込んでる途中だよ 268 00:09:06,312 --> 00:09:07,780 {\an8}もう降ろしてください! 269 00:09:07,847 --> 00:09:09,048 {\an8}もういいです もうもう もうもう… 270 00:09:09,115 --> 00:09:09,949 {\an8}あっ モノマネ見る? 271 00:09:10,016 --> 00:09:11,584 {\an8}モノマネ? なんで? 272 00:09:11,651 --> 00:09:12,919 {\an8}窓 開けるんです ガチャ 273 00:09:12,985 --> 00:09:13,920 {\an8}ドア開けるんです 274 00:09:13,986 --> 00:09:14,987 {\an8}-(三福)行くよ -(オクムラ)何スか? 275 00:09:15,054 --> 00:09:16,422 {\an8}えっ えっ ウソ! えっ ウソ! 276 00:09:16,489 --> 00:09:17,790 {\an8}なに なに? ウソ ウソ! 277 00:09:17,857 --> 00:09:19,125 {\an8}なに なに? 278 00:09:19,191 --> 00:09:20,026 {\an8}ジャッキー・チェン 279 00:09:20,092 --> 00:09:21,861 {\an8}そんなモノマネ すんなよ! 280 00:09:22,528 --> 00:09:24,130 {\an8}もういいです マジで降ろしてください 281 00:09:24,196 --> 00:09:25,031 {\an8}あっ じゃ ここでいいの? 282 00:09:25,097 --> 00:09:26,165 {\an8}ここでいい ここでいい 283 00:09:27,199 --> 00:09:28,601 {\an8}ただ ごめんなさい おにいさん 284 00:09:28,668 --> 00:09:29,735 {\an8}ここ どこですか? 285 00:09:29,802 --> 00:09:32,204 {\an8}ちょっと わっかんない 286 00:09:32,271 --> 00:09:33,272 {\an8}黙れ 287 00:09:34,440 --> 00:09:37,410 {\an8}♪(退場の音楽) 288 00:09:38,444 --> 00:09:40,012 (ナレーション) サバイバルラウンド 289 00:09:40,079 --> 00:09:42,748 Aブロック 3組目は… 290 00:09:43,649 --> 00:09:46,786 {\an8}結成8年 フースーヤ 291 00:09:48,020 --> 00:09:50,957 ♪(出囃子) 292 00:09:51,023 --> 00:09:53,693 (拍手) 293 00:09:54,727 --> 00:09:56,696 {\an8}-(谷口(たにぐち))谷口です -(田中)田中です 294 00:09:56,762 --> 00:10:02,034 {\an8}(2人)フースーヤです お願いしま~す 295 00:10:02,101 --> 00:10:05,237 {\an8}メチャクチャ カッコイイ戦隊ヒーロー 296 00:10:05,304 --> 00:10:08,808 {\an8}やりま… シュポ シュポ シュポ~! 297 00:10:08,874 --> 00:10:10,576 {\an8}うわぁ! トーマスだ 298 00:10:10,643 --> 00:10:12,411 {\an8}-(田中)乗せてって -(谷口)イヤで~す 299 00:10:12,478 --> 00:10:14,213 {\an8}-(田中)荷物 運んで -(谷口)ムリで~す 300 00:10:14,280 --> 00:10:15,881 {\an8}-(田中)点検するで -(谷口)ダメで~す 301 00:10:15,948 --> 00:10:16,916 {\an8}全然 言うこと 302 00:10:16,983 --> 00:10:19,118 {\an8}(2人) 聞かんしゃトーマス! 303 00:10:19,185 --> 00:10:21,320 {\an8}(拍手) 304 00:10:21,387 --> 00:10:23,222 {\an8}ちょっと 今からね 戦隊ヒーローの感じ— 305 00:10:23,289 --> 00:10:24,890 {\an8}2人でやりたいからさ 306 00:10:24,957 --> 00:10:26,559 {\an8}戦隊ヒーローね 307 00:10:26,625 --> 00:10:28,694 {\an8}ちょっと レッド役やってくれる? 308 00:10:28,761 --> 00:10:29,595 {\an8}レッド役ね 309 00:10:29,662 --> 00:10:30,896 {\an8}ちょっと 俺 周りの人やるから 310 00:10:30,963 --> 00:10:32,431 {\an8}周りの人 分かりました~ 311 00:10:32,498 --> 00:10:33,966 {\an8}ホンマにできんの? 312 00:10:34,467 --> 00:10:35,468 {\an8}えっ ホンマにできるよ 313 00:10:35,534 --> 00:10:36,569 {\an8}ホンマにできん… 314 00:10:36,635 --> 00:10:38,804 {\an8}野々村真(ののむらまこと) 味付けのり購入 315 00:10:38,871 --> 00:10:40,873 {\an8}草野仁(くさのひとし) ソーラーパネル破壊 316 00:10:40,940 --> 00:10:41,774 {\an8}(2人)よいしょ 317 00:10:41,841 --> 00:10:43,643 {\an8}(笑い声) 318 00:10:43,709 --> 00:10:45,778 {\an8}トウッ! この世界は 俺たちが守る 319 00:10:45,845 --> 00:10:48,147 {\an8}ヒーローレッド シャキーン! 320 00:10:48,214 --> 00:10:50,783 {\an8}トウッ! この世の ワンカップ大関(おおぜき)は— 321 00:10:50,850 --> 00:10:52,518 {\an8}全部 わしのもんや 322 00:10:52,585 --> 00:10:53,719 {\an8}おっさんブルー 323 00:10:53,786 --> 00:10:54,887 {\an8}ええっ? 324 00:10:54,954 --> 00:10:57,657 {\an8}LINE(ライン)見せてよ 位置情報 共有してよ 325 00:10:57,723 --> 00:10:59,425 {\an8}イヤーッ! 326 00:10:59,492 --> 00:11:00,659 {\an8}ヒステリック彼女ピンク 327 00:11:00,726 --> 00:11:01,560 {\an8}(田中)はぁ? 328 00:11:01,627 --> 00:11:02,828 {\an8}ブーブー ブーブー! 329 00:11:02,895 --> 00:11:05,498 {\an8}運転席から 俺がしばいたるわ! 330 00:11:05,564 --> 00:11:06,699 {\an8}あおり運転シルバー 331 00:11:06,766 --> 00:11:07,600 {\an8}(田中)ええっ? 332 00:11:07,667 --> 00:11:10,536 {\an8}俺たち 変人戦隊 なに見とんじゃー! 333 00:11:10,603 --> 00:11:13,906 {\an8}見てられへーん! 334 00:11:13,973 --> 00:11:15,941 {\an8}♪ 目を閉じれば 335 00:11:16,008 --> 00:11:18,310 {\an8}♪ ポケモンのタケシ 336 00:11:18,377 --> 00:11:21,280 {\an8}(笑い声) (拍手) 337 00:11:21,347 --> 00:11:26,018 {\an8}♪ 目を開ければ ちょっと 村上信五(むらかみしんご) 338 00:11:26,085 --> 00:11:27,987 {\an8}(笑い声) (拍手) 339 00:11:28,054 --> 00:11:29,855 {\an8}見てられへん やり直し 340 00:11:29,922 --> 00:11:31,223 {\an8}トウッ! 俺たちが守る 341 00:11:31,290 --> 00:11:32,958 {\an8}ヒーローレッド シャキーン! 342 00:11:33,025 --> 00:11:34,093 {\an8}トウッ! 俺に任せろ 343 00:11:34,160 --> 00:11:35,461 {\an8}ヒーローブルー シャキーン! 344 00:11:35,528 --> 00:11:36,362 {\an8}-(田中)いくぜ -(谷口)トウッ! 345 00:11:36,429 --> 00:11:37,296 {\an8}コバルトブルー 346 00:11:37,363 --> 00:11:38,731 {\an8}トウッ! セルリアンブルー 347 00:11:38,798 --> 00:11:39,999 {\an8}トウッ! スカイブルー 348 00:11:40,066 --> 00:11:41,367 {\an8}トウッ! ブルー 349 00:11:41,434 --> 00:11:44,470 {\an8}俺たち 偏り戦隊 赤少ないんじゃー 350 00:11:44,537 --> 00:11:47,506 {\an8}青多いんじゃー! 351 00:11:47,573 --> 00:11:48,808 {\an8}ラムネ飲みますか? 352 00:11:48,874 --> 00:11:49,809 {\an8}ラムネ ノー 353 00:11:49,875 --> 00:11:51,277 {\an8}ガリガリ君 食べますか? 354 00:11:51,343 --> 00:11:52,645 {\an8}ガリガリ君 ノー! 355 00:11:52,711 --> 00:11:54,447 {\an8}青い物は 口にしない 356 00:11:54,513 --> 00:11:57,983 {\an8}(2人) ブルー 飲まず食わず! 357 00:11:59,351 --> 00:12:00,186 {\an8}青多いんじゃ 358 00:12:00,252 --> 00:12:01,420 {\an8}ごめん ごめん 359 00:12:01,487 --> 00:12:02,455 {\an8}普通の青 360 00:12:02,521 --> 00:12:04,056 {\an8}-(谷口)レッド -(田中)ブルーか 361 00:12:04,123 --> 00:12:05,624 {\an8}あちらのほうに 怪人が出た 362 00:12:05,691 --> 00:12:07,093 {\an8}-(田中)倒しに行くぞ -(谷口)よし 行こう 363 00:12:07,159 --> 00:12:08,761 {\an8}メッチャ楽しみ フフッ… 364 00:12:09,462 --> 00:12:12,098 {\an8}絶対 怪人 倒そう 絶対 倒そう 365 00:12:12,164 --> 00:12:14,166 {\an8}こいつ 子供か! 366 00:12:14,233 --> 00:12:15,801 {\an8}♪ こどもちゃれんじ 367 00:12:15,868 --> 00:12:17,503 {\an8}♪ 大人 破廉恥 368 00:12:17,570 --> 00:12:20,106 {\an8}♪ じじい レンジ チーン! 369 00:12:20,740 --> 00:12:22,475 {\an8}現場まで走っていくぞ 370 00:12:22,541 --> 00:12:23,909 {\an8}(2人)1 2 1 2 371 00:12:23,976 --> 00:12:26,011 {\an8}-(田中)変態 止まれ -(谷口)イエーイ 372 00:12:26,078 --> 00:12:28,114 {\an8}本物の変態は止まらない 373 00:12:28,180 --> 00:12:30,149 {\an8}(笑い声) 374 00:12:30,216 --> 00:12:31,650 {\an8}よく来たな ヒーローども 375 00:12:31,717 --> 00:12:32,751 {\an8}お前が怪人 勝負だ! 376 00:12:32,818 --> 00:12:33,986 {\an8}勝負だ 377 00:12:34,053 --> 00:12:36,655 {\an8}あっ ドゥクシ あっ ドゥクシ ドゥクシ 378 00:12:36,722 --> 00:12:38,524 {\an8}あっ ドゥクシ ドゥクシ ドゥクシ 379 00:12:38,591 --> 00:12:39,692 {\an8}ナメんな ボケ 380 00:12:39,759 --> 00:12:40,726 {\an8}やめろや 381 00:12:40,793 --> 00:12:42,795 {\an8}いや 子供か! 382 00:12:42,862 --> 00:12:44,463 {\an8}♪ こどもちゃれんじ 383 00:12:44,530 --> 00:12:45,998 {\an8}♪ 大人 破廉恥 384 00:12:46,065 --> 00:12:47,500 {\an8}♪ いとこ フレンチ 385 00:12:47,566 --> 00:12:49,135 {\an8}♪ ばばあ リベンジ 386 00:12:49,201 --> 00:12:51,504 {\an8}♪ じじい レンジ チーン! 387 00:12:51,570 --> 00:12:52,404 {\an8}何じゃ? こいつ 388 00:12:52,471 --> 00:12:54,073 {\an8}こうなったら… ブワッ ハハハハッ! 389 00:12:54,140 --> 00:12:55,508 {\an8}巨大化しやがった! 390 00:12:55,574 --> 00:12:57,443 {\an8}ウスアカムラ有限会社 ドーン! 391 00:12:57,510 --> 00:12:58,344 {\an8}やめろ 392 00:12:58,410 --> 00:12:59,378 {\an8}サトウ有限会社 393 00:12:59,445 --> 00:13:00,279 {\an8}-(谷口)ドーン! -(田中)何をする? 394 00:13:00,346 --> 00:13:02,114 {\an8}ハナマル有限会社 テイッ! 395 00:13:02,181 --> 00:13:04,416 {\an8}有限会社が お前に何をした! 396 00:13:05,551 --> 00:13:06,819 {\an8}バランス よく壊せ 397 00:13:06,886 --> 00:13:08,521 {\an8}こうなったら 俺たちも合体だ 398 00:13:08,587 --> 00:13:10,189 {\an8}テーテテ テテッテ ガシーン 399 00:13:10,256 --> 00:13:12,191 {\an8}トゥルトゥー トゥトゥ トゥー ガシーン 400 00:13:12,258 --> 00:13:13,159 {\an8}できた! 401 00:13:13,225 --> 00:13:14,627 {\an8}(2人)大人! 402 00:13:14,693 --> 00:13:18,497 {\an8}(笑い声) (拍手) 403 00:13:18,564 --> 00:13:19,398 {\an8}(谷口)ウェッ… 404 00:13:19,465 --> 00:13:21,667 {\an8}よっしゃ 大人の力で倒した 405 00:13:21,734 --> 00:13:23,602 {\an8}(谷口) アア… 大人 強い 406 00:13:23,669 --> 00:13:24,637 {\an8}もう帰らせてください 407 00:13:24,703 --> 00:13:26,405 {\an8}帰らせるか 徹底的に勝負や! 408 00:13:26,472 --> 00:13:27,306 {\an8}もう帰らないと— 409 00:13:27,373 --> 00:13:28,440 {\an8}「おじゃる丸(まる)」 終わっちゃうんです 410 00:13:28,507 --> 00:13:29,808 {\an8}子供か! 411 00:13:29,875 --> 00:13:31,477 {\an8}♪ こどもちゃれんじ 412 00:13:31,544 --> 00:13:32,812 {\an8}♪ 大人 破廉恥 413 00:13:32,878 --> 00:13:34,346 {\an8}♪ いとこ フレンチ 414 00:13:34,413 --> 00:13:35,915 {\an8}(2人) ♪ じじいに隠れて 415 00:13:35,981 --> 00:13:37,817 {\an8}♪ ばばあ レンジ チーン! 416 00:13:37,883 --> 00:13:39,018 {\an8}-(谷口)アア… -(田中)こら! 417 00:13:39,084 --> 00:13:40,586 {\an8}あっちに 三輪車 止めてるんで 418 00:13:40,653 --> 00:13:41,854 {\an8}子供か! 419 00:13:41,921 --> 00:13:43,422 {\an8}♪ こどもちゃれんじ 420 00:13:43,489 --> 00:13:44,924 {\an8}♪ 大人 破廉恥 421 00:13:44,990 --> 00:13:46,559 {\an8}(2人)♪ じじいを 寝かしつけて 422 00:13:46,625 --> 00:13:48,294 {\an8}♪ ばばあ レンジ チーン! 423 00:13:48,360 --> 00:13:49,628 {\an8}-(谷口)アア… -(田中)こら! 424 00:13:49,695 --> 00:13:50,529 {\an8}エーン! 425 00:13:50,596 --> 00:13:51,931 {\an8}いや 子供か! 426 00:13:51,997 --> 00:13:53,499 {\an8}♪ こどもちゃれんじ 427 00:13:53,566 --> 00:13:54,934 {\an8}♪ 大人 破廉恥 428 00:13:55,000 --> 00:13:56,535 {\an8}♪ じじいにバレたけど 429 00:13:56,602 --> 00:13:58,037 {\an8}♪ ばばあ レンジ チーン! 430 00:13:58,103 --> 00:13:59,572 {\an8}♪ ばばあに負けじと 431 00:13:59,638 --> 00:14:01,140 {\an8}♪ じじい レンジ チーン! 432 00:14:01,207 --> 00:14:02,308 {\an8}♪ ばばあ レンジ チーン! 433 00:14:02,374 --> 00:14:04,076 {\an8}♪ いや じじい レンジ チーン! 434 00:14:04,143 --> 00:14:05,711 {\an8}-(谷口)ばばあ ばばあ -(田中)じじい じじい 435 00:14:05,778 --> 00:14:06,612 {\an8}(2人)バーン 436 00:14:06,679 --> 00:14:09,181 {\an8}♪ いとこ レンジ チーン! 437 00:14:09,248 --> 00:14:10,149 {\an8}逃げろ~! 438 00:14:10,216 --> 00:14:11,851 {\an8}戻ってこい 怪人! 439 00:14:11,917 --> 00:14:13,352 {\an8}-(谷口)ブルルル… -(田中)はーい 440 00:14:13,419 --> 00:14:14,987 {\an8}ドナルド バック オーライ! 441 00:14:15,054 --> 00:14:16,222 {\an8}ミッキー 満タンで~す 442 00:14:16,288 --> 00:14:18,224 {\an8}お支払いは グーフィーですか? 443 00:14:18,290 --> 00:14:19,592 {\an8}乳首がチップと はみデール 444 00:14:19,658 --> 00:14:20,726 {\an8}あらあら アラジン 445 00:14:20,793 --> 00:14:23,095 {\an8}(2人) 俺たち アホ投げ アホ… 446 00:14:24,196 --> 00:14:26,232 {\an8}(笑い声) 447 00:14:26,298 --> 00:14:27,132 {\an8}いいかげんにしろ 448 00:14:27,199 --> 00:14:28,534 {\an8}(2人)どうも ありがとうございました 449 00:14:28,601 --> 00:14:31,704 {\an8}♪(退場の音楽) 450 00:14:32,805 --> 00:14:34,240 (ナレーション) サバイバルラウンド 451 00:14:34,306 --> 00:14:36,976 Aブロック 4組目は… 452 00:14:37,843 --> 00:14:40,779 {\an8}結成5年 ドンデコルテ 453 00:14:42,348 --> 00:14:45,918 ♪(出囃子) 454 00:14:45,985 --> 00:14:48,854 (拍手) 455 00:14:48,921 --> 00:14:50,723 {\an8}(小橋(こばし))すいません ありがとうございます 456 00:14:50,789 --> 00:14:52,124 {\an8}ドンデコルテといいます 457 00:14:52,191 --> 00:14:53,459 {\an8}-(渡辺(わたなべ))ごきげんよう -(小橋)はい~ 458 00:14:53,525 --> 00:14:54,360 {\an8}え~ 僕の名前が— 459 00:14:54,426 --> 00:14:57,096 {\an8}小さい橋と書いて 小橋といいます 460 00:14:57,162 --> 00:14:58,764 {\an8}私 ありふれた名前 なんですけど 461 00:14:58,831 --> 00:14:59,798 {\an8}あの… 渡辺といいます 462 00:14:59,865 --> 00:15:01,066 {\an8}八分休符? 463 00:15:01,133 --> 00:15:02,401 {\an8}(笑い声) 464 00:15:02,468 --> 00:15:03,802 {\an8}八分休符 書いてなかった? 465 00:15:03,869 --> 00:15:06,305 {\an8}名脇役ですんでね ああいう存在で— 466 00:15:06,372 --> 00:15:08,340 {\an8}ありたいなと 思ってますけど 467 00:15:08,407 --> 00:15:09,942 {\an8}え~ こんな 渡辺のですね 468 00:15:10,009 --> 00:15:12,578 {\an8}今日は ウ~ン 恋愛事情を— 469 00:15:12,645 --> 00:15:14,079 {\an8}聞いて いただけないかなと 470 00:15:14,146 --> 00:15:15,514 {\an8}珍しい あんま 恋バナとか— 471 00:15:15,581 --> 00:15:16,615 {\an8}しないタイプなんですよ 472 00:15:16,682 --> 00:15:18,684 {\an8}私 39でして 473 00:15:18,751 --> 00:15:20,286 {\an8}恋バナっていう 年齢ではないんです 474 00:15:20,352 --> 00:15:21,654 {\an8}いいよ 年齢とね 恋愛なんか 475 00:15:21,720 --> 00:15:23,923 {\an8}関係ないですからね 聞かせてよ 476 00:15:23,989 --> 00:15:24,923 {\an8}チナッちゃんと いいまして 477 00:15:24,990 --> 00:15:26,025 {\an8}ああ チナッちゃんって子ね 478 00:15:26,091 --> 00:15:27,359 {\an8}先輩に 紹介していただいた— 479 00:15:27,426 --> 00:15:28,627 {\an8}本当に きれいな方なんです 480 00:15:28,694 --> 00:15:30,129 {\an8}なんか もっと 楽しそうにしゃべってよ 481 00:15:30,195 --> 00:15:31,864 {\an8}恋バナなんだからさ 482 00:15:31,931 --> 00:15:33,465 {\an8}脈がなくても? 483 00:15:33,532 --> 00:15:34,433 {\an8}(小橋)えっ? 484 00:15:34,500 --> 00:15:36,368 {\an8}3度 デートに誘いました 485 00:15:36,435 --> 00:15:38,804 {\an8}“忙しい” “みんなで行こう” 486 00:15:38,871 --> 00:15:40,472 {\an8}“絶対に対面で 受け取るべき—” 487 00:15:40,539 --> 00:15:41,373 {\an8}“宅配がある” 488 00:15:41,440 --> 00:15:42,508 {\an8}メッチャごめん 489 00:15:42,574 --> 00:15:45,644 {\an8}そんな闇バイトみたいな ことまで言われてるとは 490 00:15:45,711 --> 00:15:46,946 {\an8}皆さん ご存じですかね 491 00:15:47,012 --> 00:15:48,247 {\an8}こういった場合は あっさり— 492 00:15:48,314 --> 00:15:49,381 {\an8}切り替えてしまった ほうがいいんですよ 493 00:15:49,448 --> 00:15:50,282 {\an8}-(小橋)そうなの? -(渡辺)そう 494 00:15:50,349 --> 00:15:52,151 {\an8}これ 科学的に 証明されてるんですけど 495 00:15:52,217 --> 00:15:53,719 {\an8}脈なしに 時間を使うよりは 496 00:15:53,786 --> 00:15:55,354 {\an8}すぐ 次の相手を 探したほうが— 497 00:15:55,421 --> 00:15:56,588 {\an8}のちのちの幸福度が— 498 00:15:56,655 --> 00:15:57,890 {\an8}高いという統計が 取れてるんです 499 00:15:57,956 --> 00:15:58,957 {\an8}統計まで出てるんだ 500 00:15:59,024 --> 00:16:00,726 {\an8}だから 私は まだ 連絡 取っておりますが 501 00:16:00,793 --> 00:16:02,027 {\an8}皆さん “脈ないな”と 思ったときは— 502 00:16:02,094 --> 00:16:02,928 {\an8}すぐ 次に切り替えて 503 00:16:02,995 --> 00:16:03,829 {\an8}そうなんですね 504 00:16:03,896 --> 00:16:04,797 {\an8}お勧めです 505 00:16:05,397 --> 00:16:07,466 {\an8}えっ じゃ なんで まだ連絡 取ってるの? 506 00:16:07,533 --> 00:16:08,367 {\an8}もちろん 理由がある 507 00:16:08,434 --> 00:16:09,668 {\an8}なるほどね 508 00:16:09,735 --> 00:16:10,703 {\an8}好きだからです 509 00:16:10,769 --> 00:16:12,271 {\an8}ウソでしょう? えっ? 510 00:16:12,338 --> 00:16:13,339 {\an8}諦められないんです 511 00:16:13,405 --> 00:16:14,840 {\an8}えっ 好きだから? 512 00:16:14,907 --> 00:16:16,608 {\an8}さっきの話は 何だったの? 513 00:16:16,675 --> 00:16:17,509 {\an8}なんか 乗り換えたほうが— 514 00:16:17,576 --> 00:16:18,577 {\an8}幸せになるんじゃ なかったっけ? 515 00:16:18,644 --> 00:16:20,579 {\an8}ああっ 私の場合は ちょっと特殊で 516 00:16:20,646 --> 00:16:21,480 {\an8}特殊 517 00:16:21,547 --> 00:16:23,248 {\an8}チナッちゃん以外との 幸せは— 518 00:16:23,315 --> 00:16:24,149 {\an8}要らないんですよ 519 00:16:24,216 --> 00:16:25,250 {\an8}メッチャ好きじゃん! 520 00:16:25,317 --> 00:16:28,087 {\an8}価値がない 価値を 見いだせないと— 521 00:16:28,153 --> 00:16:29,955 {\an8}言ったほうが いいかもしれませんね 522 00:16:30,022 --> 00:16:32,057 {\an8}なんで そんな 堂々としゃべれるの? 523 00:16:32,124 --> 00:16:33,592 {\an8}テレる年齢でもないので 524 00:16:33,659 --> 00:16:35,194 {\an8}-(小橋)ああ そうか -(渡辺)はい 525 00:16:35,260 --> 00:16:36,695 {\an8}でも なんか 知識はありそうだからさ 526 00:16:36,762 --> 00:16:37,730 {\an8}その脈がない相手を— 527 00:16:37,796 --> 00:16:39,264 {\an8}振り向かせる方法とか 知らないの? 528 00:16:39,331 --> 00:16:40,165 {\an8}これは あります 529 00:16:40,232 --> 00:16:41,100 {\an8}あっ 知ってるんだ 530 00:16:41,166 --> 00:16:42,000 {\an8}そうですね 例えば— 531 00:16:42,067 --> 00:16:43,702 {\an8}損失回避バイヤスを 利用する 532 00:16:43,769 --> 00:16:44,636 {\an8}損失回避? 533 00:16:44,703 --> 00:16:45,537 {\an8}人間というのは— 534 00:16:45,604 --> 00:16:46,772 {\an8}得るときより 失うときのほうが— 535 00:16:46,839 --> 00:16:48,407 {\an8}価値が大きいと 感じやすいんです 536 00:16:48,474 --> 00:16:49,408 {\an8}“もったいない”という 537 00:16:49,475 --> 00:16:50,509 {\an8}意識を 利用すればいい 538 00:16:50,576 --> 00:16:51,677 {\an8}初歩的な手段で いうと— 539 00:16:51,744 --> 00:16:53,812 {\an8}続いていたLINEを 急に止めてみるとかね 540 00:16:53,879 --> 00:16:54,813 {\an8}ああいうののことですね 541 00:16:54,880 --> 00:16:55,814 {\an8}こんなん 聞いたことあるでしょう 542 00:16:55,881 --> 00:16:57,015 {\an8}でも まだ連絡 取ってるんだよね? 543 00:16:57,082 --> 00:16:57,916 {\an8}私は こんな— 544 00:16:57,983 --> 00:16:58,917 {\an8}初歩的な手段は 取っていない 545 00:16:58,984 --> 00:16:59,952 {\an8}そういうことね 546 00:17:00,019 --> 00:17:01,019 {\an8}実は 落とし穴があって 547 00:17:01,086 --> 00:17:02,154 {\an8}えっ? 548 00:17:02,221 --> 00:17:03,088 {\an8}我慢できないんスよ 549 00:17:03,155 --> 00:17:04,857 {\an8}待て待て 待て待て… 550 00:17:04,923 --> 00:17:06,158 {\an8}来たら 返しちゃうんですね 551 00:17:06,225 --> 00:17:07,059 {\an8}違う違う 違う違う 552 00:17:07,126 --> 00:17:08,827 {\an8}指が反射で 動かしちゃうんです 553 00:17:08,894 --> 00:17:09,962 {\an8}(小橋) 初歩的な手段すら— 554 00:17:10,028 --> 00:17:10,863 {\an8}できないってこと? 555 00:17:10,929 --> 00:17:12,364 {\an8}あ~ そんなもんではない 556 00:17:12,431 --> 00:17:13,732 {\an8}唐突な長文や— 557 00:17:13,799 --> 00:17:15,834 {\an8}脈絡のない 空の写真など— 558 00:17:15,901 --> 00:17:18,470 {\an8}切腹もんのLINEまで 送ってるんですよ 559 00:17:18,537 --> 00:17:20,472 {\an8}何やってんだよ マジで 560 00:17:20,539 --> 00:17:21,440 {\an8}まさかだけどさ 561 00:17:21,507 --> 00:17:22,474 {\an8}自撮りとか 送ってないよね? 562 00:17:22,541 --> 00:17:23,375 {\an8}-(渡辺)自撮り? -(小橋)そう 563 00:17:23,442 --> 00:17:24,676 {\an8}こういう決め顔の 痛いやつとか 564 00:17:24,743 --> 00:17:25,577 {\an8}送ってないです 565 00:17:25,644 --> 00:17:26,645 {\an8}さすがにないか 焦った 566 00:17:26,712 --> 00:17:28,881 {\an8}今のは 競争社会の弊害です 567 00:17:28,947 --> 00:17:29,848 {\an8}うん? 今の? 568 00:17:29,915 --> 00:17:30,749 {\an8}人間というのは— 569 00:17:30,816 --> 00:17:33,318 {\an8}集団からの脱落を 恐れて 反射的に— 570 00:17:33,385 --> 00:17:35,254 {\an8}弱点を 隠す習性を持つんです 571 00:17:35,320 --> 00:17:37,222 {\an8}すいません 送りました 572 00:17:37,289 --> 00:17:39,458 {\an8}送ってる! (笑い声) 573 00:17:39,525 --> 00:17:40,859 {\an8}自撮りも… 574 00:17:42,561 --> 00:17:43,529 {\an8}マジで送ってんの? 575 00:17:43,595 --> 00:17:44,663 {\an8}ええ 強がってしまいましたが 576 00:17:44,730 --> 00:17:46,165 {\an8}ずっとさ 自覚はできてるんだけど 577 00:17:46,231 --> 00:17:47,833 {\an8}全部 それ以外 できてないのよ 578 00:17:47,900 --> 00:17:49,168 {\an8}皆さん 負の連鎖って 579 00:17:49,234 --> 00:17:51,069 {\an8}肉眼で 見たことありますか? 580 00:17:51,136 --> 00:17:52,237 {\an8}どうぞ ご覧ください 581 00:17:52,304 --> 00:17:53,872 {\an8}(小橋) “私です”じゃなくて 582 00:17:54,573 --> 00:17:56,341 {\an8}変な初体験させるな 583 00:17:56,408 --> 00:17:58,777 {\an8}ちょっと 負の連鎖が ウロウロするなよ 584 00:17:58,844 --> 00:17:59,678 {\an8}こんな見た目なんです 585 00:17:59,745 --> 00:18:00,879 {\an8}やめて マジで 586 00:18:00,946 --> 00:18:02,347 {\an8}つまりですよ こう… 587 00:18:02,414 --> 00:18:04,783 {\an8}こうした場合 こうしたら— 588 00:18:04,850 --> 00:18:06,351 {\an8}負のスパイラルに なるということですね 589 00:18:06,418 --> 00:18:09,388 {\an8}見せるな! 堂々と そんなものさ 590 00:18:09,455 --> 00:18:10,856 {\an8}いやいや 見せないで そんなもん 591 00:18:10,923 --> 00:18:12,391 {\an8}せめて もっと なよなよしゃべって 592 00:18:12,458 --> 00:18:13,292 {\an8}なよなよ? 593 00:18:13,358 --> 00:18:14,193 {\an8}“うまく いかないんです”って 594 00:18:14,259 --> 00:18:15,160 {\an8}それはできない 595 00:18:15,227 --> 00:18:16,428 {\an8}非常に危険な行為に なってるから 596 00:18:16,495 --> 00:18:17,329 {\an8}危険ってなに? 597 00:18:17,396 --> 00:18:19,731 {\an8}感情を込めて 普通にしゃべると— 598 00:18:19,798 --> 00:18:20,732 {\an8}泣いてしまうかも しれないです 599 00:18:20,799 --> 00:18:22,034 {\an8}(小橋) ごめん ごめん ごめん… 600 00:18:22,101 --> 00:18:23,102 {\an8}ここで 601 00:18:23,168 --> 00:18:24,470 {\an8}これで 今 泣きそうだったんだ 602 00:18:24,536 --> 00:18:26,371 {\an8}どうします? わんわん 泣くタイプだったら 603 00:18:26,438 --> 00:18:27,739 {\an8}それは危険だ 604 00:18:27,806 --> 00:18:29,508 {\an8}このおじさん 爆発寸前みたいです 605 00:18:29,575 --> 00:18:30,676 {\an8}うん そのとおり 606 00:18:30,742 --> 00:18:32,744 {\an8}そして 私ぐらいに なってくると この脳 607 00:18:32,811 --> 00:18:35,280 {\an8}認知機能にすら 劇的な 変化が起こるんです 608 00:18:35,347 --> 00:18:37,683 {\an8}これには 私も驚いたんですが 609 00:18:37,749 --> 00:18:39,084 {\an8}あいみょんが 刺さるんですよ 610 00:18:39,151 --> 00:18:40,352 {\an8}マジで? 611 00:18:40,419 --> 00:18:42,554 {\an8}びっくりしましたけど ええ ええ ええ 612 00:18:42,621 --> 00:18:43,822 {\an8}見えないね 613 00:18:43,889 --> 00:18:45,657 {\an8}渡辺銀次(ぎんじ)39歳 614 00:18:45,724 --> 00:18:46,725 {\an8}銀次っていうんですけど 615 00:18:46,792 --> 00:18:47,793 {\an8}一体 このまま— 616 00:18:47,860 --> 00:18:50,062 {\an8}いつまで ひとりでいるのだろう 617 00:18:50,128 --> 00:18:52,431 {\an8}えっ あいみょんの歌詞? 618 00:18:52,498 --> 00:18:54,833 {\an8}♪ 今、私 619 00:18:54,900 --> 00:18:55,734 {\an8}あいみょんだ 620 00:18:55,801 --> 00:18:58,937 {\an8}♪ 恋をしている 621 00:18:59,004 --> 00:19:00,506 {\an8}あいみょんには 聴こえない 622 00:19:01,173 --> 00:19:03,809 {\an8}♪ 裸の心 623 00:19:03,876 --> 00:19:05,544 {\an8}焼酎のCMみたいに 聴こえる 624 00:19:05,611 --> 00:19:06,979 {\an8}(笑い声) 625 00:19:07,045 --> 00:19:08,947 {\an8}♪ 抱えて 626 00:19:09,014 --> 00:19:10,215 {\an8}ヤバい なんか 泣きそうになってる 627 00:19:10,282 --> 00:19:11,116 {\an8}えっ ヤバい 泣きそう 628 00:19:11,183 --> 00:19:12,751 {\an8}すいません 皆さん 来ます 629 00:19:12,818 --> 00:19:14,153 {\an8}ヤバい あっ あっ! 630 00:19:14,219 --> 00:19:16,788 {\an8}アア… 良かった 年相応の泣き方 631 00:19:16,855 --> 00:19:17,956 {\an8}もういいよ 632 00:19:18,023 --> 00:19:18,991 {\an8}(2人)どうも ありがとうございました 633 00:19:19,057 --> 00:19:22,227 {\an8}♪(退場の音楽) 634 00:19:23,295 --> 00:19:24,830 (ナレーション) サバイバルラウンド 635 00:19:24,897 --> 00:19:27,566 Aブロック 5組目は… 636 00:19:28,500 --> 00:19:31,904 {\an8}結成13年 ダンビラムーチョ 637 00:19:32,838 --> 00:19:36,174 ♪(出囃子) 638 00:19:36,241 --> 00:19:39,077 (拍手) 639 00:19:39,144 --> 00:19:40,412 {\an8}(大原(おおはら))お願いします 640 00:19:40,479 --> 00:19:41,847 {\an8}(原田(はらだ))こんにちは 641 00:19:41,914 --> 00:19:43,382 {\an8}-(原田)原田でーす -(大原)大原でーす 642 00:19:43,448 --> 00:19:44,783 {\an8}♪ 大原 大原 643 00:19:44,850 --> 00:19:45,984 {\an8}♪ 浜崎(はまさき)あゆみに なったら 644 00:19:46,051 --> 00:19:48,120 {\an8}♪ 大原 645 00:19:48,186 --> 00:19:50,656 {\an8}ええ~っ? 646 00:19:50,722 --> 00:19:53,192 {\an8}この空気 シャレに なってないじゃん 647 00:19:53,258 --> 00:19:56,094 {\an8}ダンビラムーチョです よろしく お願いします 648 00:19:56,161 --> 00:19:57,195 {\an8}ありがとうございます 649 00:19:57,262 --> 00:19:59,198 {\an8}よろしく お願いいたしますね 650 00:19:59,264 --> 00:20:02,601 {\an8}いきなりなんスけどね チョウチョさんが— 651 00:20:02,668 --> 00:20:04,803 {\an8}羽化する瞬間って ものすごく— 652 00:20:04,870 --> 00:20:06,204 {\an8}神秘的だなって 思うんですよね 653 00:20:06,271 --> 00:20:07,539 {\an8}なんか テレビで見たことある 654 00:20:07,606 --> 00:20:08,440 {\an8}あるでしょう? 655 00:20:08,507 --> 00:20:09,641 {\an8}早送りの映像で— 656 00:20:09,708 --> 00:20:11,210 {\an8}ちょっとずつ チョウチョになって 657 00:20:11,276 --> 00:20:12,844 {\an8}世界に 飛び出ていくみたいな 658 00:20:12,911 --> 00:20:13,812 {\an8}ちょっと その感じをね— 659 00:20:13,879 --> 00:20:15,581 {\an8}今から 表現したいなと思ってね 660 00:20:15,647 --> 00:20:16,481 {\an8}表現? 661 00:20:16,548 --> 00:20:18,050 {\an8}俺がチョウチョさんを やるから— 662 00:20:18,116 --> 00:20:20,052 {\an8}お前は 木の枝さんを 663 00:20:20,118 --> 00:20:20,953 {\an8}ちょっと やってほしいなと思って 664 00:20:21,019 --> 00:20:22,054 {\an8}-(原田)木の枝さん? -(大原)木の枝さん 665 00:20:22,120 --> 00:20:24,756 {\an8}じゃ 俺なりに こんな感じですかね 666 00:20:24,823 --> 00:20:28,293 {\an8}♪ Amazing grace 667 00:20:28,360 --> 00:20:32,097 {\an8}ああっ サナギだ 668 00:20:32,898 --> 00:20:34,933 {\an8}どうやら このサナギが— 669 00:20:35,000 --> 00:20:37,402 {\an8}チョウチョさんに 羽化するみたいです 670 00:20:37,469 --> 00:20:39,571 {\an8}ああっ! ピクピクしだしました 671 00:20:39,638 --> 00:20:43,308 {\an8}よーし あっ 右の羽も出てきましたね 672 00:20:43,375 --> 00:20:45,410 {\an8}そして 左の羽も出てきた 673 00:20:45,477 --> 00:20:47,946 {\an8}よし あとは 世界に飛び出るだけだ 674 00:20:48,013 --> 00:20:49,414 {\an8}頑張れ チョウチョさん 675 00:20:49,481 --> 00:20:52,417 {\an8}頑張れ 頑張れー! 676 00:20:52,484 --> 00:20:55,721 {\an8}ああっ… いや 蛾(が)じゃねえかよ 677 00:20:56,555 --> 00:20:57,990 {\an8}蛾じゃん 678 00:20:58,056 --> 00:20:59,524 {\an8}ちょっと ちょっと ちょっと 679 00:20:59,591 --> 00:21:00,726 {\an8}いや チョウチョさん じゃなくて— 680 00:21:00,792 --> 00:21:03,895 {\an8}こんな邪悪な 顔してたら 蛾じゃん 681 00:21:03,962 --> 00:21:05,197 {\an8}蛾なの? これ 682 00:21:05,263 --> 00:21:07,032 {\an8}チョウチョさんが 生まれてくるところが 683 00:21:07,099 --> 00:21:08,333 {\an8}神秘的なんだよ 684 00:21:08,400 --> 00:21:09,368 {\an8}蛾は やめてよ 685 00:21:09,434 --> 00:21:10,269 {\an8}ごめん ごめん 686 00:21:10,335 --> 00:21:11,670 {\an8}幼虫のとこから やらせてくれない? 687 00:21:11,737 --> 00:21:14,740 {\an8}幼虫? 確かにね 時間かけて 688 00:21:14,806 --> 00:21:16,308 {\an8}ようやく チョウチョさんになる 689 00:21:16,375 --> 00:21:17,909 {\an8}これ 感動しますね 690 00:21:17,976 --> 00:21:18,810 {\an8}あっ 来た来た来た 691 00:21:18,877 --> 00:21:22,648 {\an8}よし まずは 木に 登るところからですね 692 00:21:22,714 --> 00:21:25,951 {\an8}よし 頑張って登って サナギになるんです 693 00:21:26,018 --> 00:21:27,319 {\an8}時間をかけて— 694 00:21:27,386 --> 00:21:29,421 {\an8}ゆっくりゆっくり サナギになる 695 00:21:29,488 --> 00:21:31,089 {\an8}そして チョウチョとして— 696 00:21:31,156 --> 00:21:31,990 {\an8}羽ばたいてく 697 00:21:32,057 --> 00:21:33,825 {\an8}これが… いや 蛾じゃねえか! 698 00:21:33,892 --> 00:21:36,261 {\an8}サナギの時点で 蛾じゃねえか おい 699 00:21:36,328 --> 00:21:37,863 {\an8}生き物としての 名前が— 700 00:21:37,929 --> 00:21:39,898 {\an8}ひと文字ってのは イヤなもんだね 701 00:21:39,965 --> 00:21:41,033 {\an8}いや 知らない 702 00:21:41,099 --> 00:21:43,001 {\an8}そんな蛾の あるあるは知らない 703 00:21:43,068 --> 00:21:43,902 {\an8}ねえ 何してんの? 704 00:21:43,969 --> 00:21:44,803 {\an8}どうしたら いいんだっけ? 705 00:21:44,870 --> 00:21:47,105 {\an8}こんな邪悪な顔してたら 蛾だから 706 00:21:47,172 --> 00:21:48,006 {\an8}笑顔 笑顔 707 00:21:48,073 --> 00:21:48,907 {\an8}こんな感じ? 708 00:21:48,974 --> 00:21:50,175 {\an8}そうそう それでね 709 00:21:50,242 --> 00:21:53,745 {\an8}♪ トン トン トン トン トントン 710 00:21:53,812 --> 00:21:54,646 {\an8}何や? これ 711 00:21:54,713 --> 00:21:56,748 {\an8}(歌声・・「怒りの日」) 712 00:21:56,815 --> 00:21:59,017 {\an8}もう 蛾の曲じゃん 713 00:21:59,551 --> 00:22:00,952 {\an8}蛾が生まれてきますよ 714 00:22:01,019 --> 00:22:01,853 {\an8}これ どうせ 生まれてきますよ 715 00:22:01,920 --> 00:22:05,090 {\an8}いきますよ はい 3 2 1 716 00:22:05,157 --> 00:22:07,225 {\an8}ほれ 見ろー! 717 00:22:07,292 --> 00:22:08,226 {\an8}ほれ 見ろ! 718 00:22:08,293 --> 00:22:10,796 {\an8}虫へんに我って書くの イヤなんですけど 719 00:22:10,862 --> 00:22:13,298 {\an8}知らないって あるある知らない 720 00:22:13,365 --> 00:22:14,399 {\an8}どうしたらいいの 721 00:22:14,466 --> 00:22:15,734 {\an8}「Amazing(アメイジング) grace(グレイス)」で— 722 00:22:15,801 --> 00:22:16,935 {\an8}笑顔で生まれてくんの 723 00:22:17,002 --> 00:22:19,571 {\an8}頼むよ 見てるからね 木の枝さん 見てるよ 724 00:22:19,638 --> 00:22:21,339 {\an8}そうそう そのまま 笑顔で いけいけいけ! 725 00:22:21,406 --> 00:22:22,808 {\an8}やったー! 726 00:22:22,874 --> 00:22:24,676 {\an8}生まれましたよ やっと チョウチョさん 727 00:22:24,743 --> 00:22:26,044 {\an8}何してんだ? これ 728 00:22:26,111 --> 00:22:29,848 {\an8}生まれた喜びを 踊りで表現してる 729 00:22:29,915 --> 00:22:32,751 {\an8}美しいですね この世に生まれて… 730 00:22:32,818 --> 00:22:33,985 {\an8}蛾じゃねえか! 731 00:22:34,686 --> 00:22:36,288 {\an8}チョウチョの皮を かぶった蛾 732 00:22:36,355 --> 00:22:37,189 {\an8}もう いいわ 733 00:22:37,255 --> 00:22:38,290 {\an8}俺が チョウチョさん やるから 734 00:22:38,356 --> 00:22:39,691 {\an8}木の枝さん やって 735 00:22:39,758 --> 00:22:41,326 {\an8}♪ Amazing… 736 00:22:41,393 --> 00:22:43,962 {\an8}枝 蛾じゃねえか おい 枝のふりしたガ 737 00:22:44,029 --> 00:22:44,863 {\an8}バレちゃった? 738 00:22:44,930 --> 00:22:46,431 {\an8}-(原田)バレバレだよ -(大原)友達になろう 739 00:22:46,498 --> 00:22:48,100 {\an8}なるわけねえだろう 逃げろ~! 740 00:22:48,166 --> 00:22:49,267 {\an8}友達になってあげろよ 741 00:22:49,334 --> 00:22:52,804 {\an8}えっ? いや セミは黙ってろ セミは 742 00:22:52,871 --> 00:22:54,172 {\an8}友達になってあげろよ 743 00:22:54,239 --> 00:22:56,408 {\an8}うん? カメムシも どっか行け 744 00:22:56,475 --> 00:22:57,909 {\an8}(大原)友達に なってあげろよ! 745 00:22:57,976 --> 00:22:59,311 {\an8}-(原田)誰だ? -(大原)カブトムシだ 746 00:22:59,377 --> 00:23:00,245 {\an8}カブトムシ? 747 00:23:00,312 --> 00:23:02,381 {\an8}カブトムシさんの 言うことなら信頼できる 748 00:23:02,447 --> 00:23:05,650 {\an8}メスじゃん メスだ 749 00:23:05,717 --> 00:23:08,019 {\an8}あっ 五木(いつき)ひろしさんだ 750 00:23:08,587 --> 00:23:10,388 {\an8}サインください 751 00:23:10,455 --> 00:23:12,124 {\an8}メスじゃん 752 00:23:12,190 --> 00:23:14,159 {\an8}メスのサインは 要らねえよ 753 00:23:14,226 --> 00:23:16,261 {\an8}おい そっちに 行かないほうがいいぞ 754 00:23:16,328 --> 00:23:17,162 {\an8}そっちに行ったら— 755 00:23:17,229 --> 00:23:18,597 {\an8}人間に 標本にされてしまう 756 00:23:18,663 --> 00:23:19,998 {\an8}-(原田)標本? -(大原)ああ 757 00:23:20,065 --> 00:23:21,133 {\an8}助けてくれるってこと? 758 00:23:21,199 --> 00:23:22,634 {\an8}当たり前だ 俺は お前と同じ— 759 00:23:22,701 --> 00:23:24,403 {\an8}チョウ目(もく)の 生き物なんだからな 760 00:23:24,469 --> 00:23:25,403 {\an8}仲間ってこと? 761 00:23:25,470 --> 00:23:26,571 {\an8}ああ そうだよ 762 00:23:26,638 --> 00:23:29,674 {\an8}見た目で判断したら ダメってことだなぁ 763 00:23:29,741 --> 00:23:32,377 {\an8}この漫才の メッセージです 764 00:23:32,978 --> 00:23:34,079 {\an8}(歌声) 765 00:23:42,487 --> 00:23:43,955 {\an8}あんなとこに 光ある やった 766 00:23:44,022 --> 00:23:45,457 {\an8}光だ 光… バチバチバチ 767 00:23:45,524 --> 00:23:49,428 {\an8}蛾さーん! 768 00:23:49,494 --> 00:23:52,197 {\an8}いや 何だよ これ おい 何だよ これ 769 00:23:52,264 --> 00:23:53,799 {\an8}(2人)どうも ありがとうございました 770 00:23:53,865 --> 00:23:57,269 {\an8}♪(退場の音楽) 771 00:23:58,236 --> 00:23:59,771 (ナレーション) サバイバルラウンド 772 00:23:59,838 --> 00:24:02,507 Aブロック 6組目は… 773 00:24:03,442 --> 00:24:06,645 {\an8}結成6年 金魚番長(きんぎょばんちょう) 774 00:24:07,846 --> 00:24:10,649 ♪(出囃子) 775 00:24:10,715 --> 00:24:14,753 (拍手) 776 00:24:14,820 --> 00:24:16,154 {\an8}(古市(ふるいち)) はい 金魚番長です 777 00:24:16,221 --> 00:24:17,489 {\an8}-(古市)お願いします -(箕輪(みのわ))お願いします 778 00:24:17,556 --> 00:24:19,925 {\an8}ありがとうございます 779 00:24:19,991 --> 00:24:21,927 {\an8}あの… 最近ね 英語の勉強— 780 00:24:21,993 --> 00:24:23,328 {\an8}メチャクチャ してるんですよ 781 00:24:23,395 --> 00:24:24,896 {\an8}-(古市)偉い -(箕輪)ありがとう 782 00:24:24,963 --> 00:24:26,298 {\an8}だから 今 英語力がね— 783 00:24:26,364 --> 00:24:27,465 {\an8}グングン 上がってるんですよ 784 00:24:27,532 --> 00:24:29,234 {\an8}-(古市)すごい -(箕輪)うん 785 00:24:29,301 --> 00:24:30,202 {\an8}ねえ うん 786 00:24:30,268 --> 00:24:31,603 {\an8}じゃ ちょっと 今日 クイズ出してあげる 787 00:24:31,670 --> 00:24:32,504 {\an8}クイズ? 788 00:24:32,571 --> 00:24:34,706 {\an8}俺が 日本語の単語を言うから 789 00:24:34,773 --> 00:24:35,740 {\an8}それを 英語に直すっていう 790 00:24:35,807 --> 00:24:36,708 {\an8}ああ いいよ 791 00:24:36,775 --> 00:24:38,443 {\an8}じゃ もう だいぶ簡単なのから 792 00:24:38,510 --> 00:24:39,845 {\an8}-(古市)え~ 飲み物 -(箕輪)ドリンク 793 00:24:39,911 --> 00:24:41,346 {\an8}あっ 速いね 794 00:24:41,413 --> 00:24:42,948 {\an8}本場 こんぐらい速いからね 795 00:24:43,014 --> 00:24:44,749 {\an8}はぁ… え~ じゃ 爪先 796 00:24:44,816 --> 00:24:46,351 {\an8}トーニザトー 797 00:24:46,418 --> 00:24:48,854 {\an8}あっ 本場 こんぐらい速いからね 798 00:24:48,920 --> 00:24:50,755 {\an8}ちょちょ… トーニザトー? 799 00:24:51,556 --> 00:24:52,791 {\an8}-(箕輪)はい -(古市)トーだよ 800 00:24:52,858 --> 00:24:54,459 {\an8}いや トーニザトーだよ 801 00:24:54,526 --> 00:24:55,694 {\an8}トーニザ… トーだよ 802 00:24:55,760 --> 00:24:56,928 {\an8}-(箕輪)知らないんだ -(古市)トーだって 803 00:24:56,995 --> 00:24:58,296 {\an8}英語の歌 知らないんだ 804 00:24:58,363 --> 00:24:59,197 {\an8}-(古市)知ってるよ -(箕輪)OK OK 805 00:24:59,264 --> 00:25:00,765 {\an8}証明します いきます 806 00:25:00,832 --> 00:25:02,100 {\an8}♪ ヘッド ショルダー 807 00:25:02,167 --> 00:25:03,702 {\an8}♪ ニーズ アンド トー ニザ トー 808 00:25:03,768 --> 00:25:04,603 {\an8}そこそこ そこそこ… 809 00:25:04,669 --> 00:25:05,770 {\an8}-(箕輪)ゼア ゼア -(古市)そこそこ 810 00:25:05,837 --> 00:25:07,739 {\an8}-(箕輪)ゼア ゼア… -(古市)そこそこ… 811 00:25:07,806 --> 00:25:09,608 {\an8}クイズの時間 終わってるよ! 812 00:25:10,208 --> 00:25:12,344 {\an8}そこが クイズじゃないから 813 00:25:12,410 --> 00:25:13,245 {\an8}えっ 何が? 814 00:25:13,311 --> 00:25:14,212 {\an8}お前 止まっちゃってるって 815 00:25:14,279 --> 00:25:15,113 {\an8}止まっちゃってる? 816 00:25:15,180 --> 00:25:16,014 {\an8}繰り返すんだよ 817 00:25:16,081 --> 00:25:16,915 {\an8}どういうこと? 818 00:25:16,982 --> 00:25:18,383 {\an8}♪ ヘッド ショルダー 819 00:25:18,450 --> 00:25:19,751 {\an8}♪ ニーズ アンド トー 820 00:25:19,818 --> 00:25:20,652 {\an8}♪ ニーズ アンド トー 821 00:25:20,719 --> 00:25:22,120 {\an8}…て繰り返すんだよ 822 00:25:22,187 --> 00:25:23,355 {\an8}あの… まず 太りすぎてるし 823 00:25:23,421 --> 00:25:24,956 {\an8}いいだろう 別に 824 00:25:25,490 --> 00:25:27,158 {\an8}いいだろう できるから 825 00:25:27,225 --> 00:25:28,927 {\an8}こうやって 繰り返すんだって 826 00:25:28,994 --> 00:25:30,395 {\an8}お前 ウソつけ 827 00:25:30,462 --> 00:25:31,696 {\an8}それ ラジオ体操のやつだろう 828 00:25:31,763 --> 00:25:34,733 {\an8}全然 違(ちげ)えよ お前 ラジオ体操… 829 00:25:34,799 --> 00:25:36,568 {\an8}ショルダー スカイ ショルダー 830 00:25:36,635 --> 00:25:37,602 {\an8}スカイ? 831 00:25:38,303 --> 00:25:39,271 {\an8}聞いたことない スカイは 832 00:25:39,337 --> 00:25:40,238 {\an8}スカイ ショルダー 833 00:25:40,305 --> 00:25:41,373 {\an8}いや 絶対 トーニザトーだからね 834 00:25:41,439 --> 00:25:43,975 {\an8}じゃ サッカーとかでね 爪先で蹴るキック 835 00:25:44,042 --> 00:25:44,876 {\an8}あれ 何ていうの? 836 00:25:44,943 --> 00:25:45,777 {\an8}トーニザトーキック 837 00:25:45,844 --> 00:25:47,479 {\an8}-(古市)トーキックね -(箕輪)はぁ? 838 00:25:47,546 --> 00:25:49,347 {\an8}トーニザトーキック だったら— 839 00:25:49,414 --> 00:25:51,516 {\an8}ボールが来て こうだから 840 00:25:51,583 --> 00:25:54,019 {\an8}(笑い声) 841 00:25:54,085 --> 00:25:55,086 {\an8}何をしてんの? ずっと 842 00:25:55,153 --> 00:25:57,088 {\an8}なるから とにかく 繰り返すんだよ 843 00:25:57,155 --> 00:25:58,957 {\an8}繰り返す必要が ないじゃんっつってんの 844 00:25:59,024 --> 00:26:00,625 {\an8}体の一部を 表してく歌なんだから 845 00:26:00,692 --> 00:26:01,526 {\an8}繰り返す必要が— 846 00:26:01,593 --> 00:26:02,427 {\an8}ないでしょうって 言ってんの 847 00:26:02,494 --> 00:26:04,763 {\an8}だから トーニザトーが— 848 00:26:04,829 --> 00:26:06,531 {\an8}この歌のサビだよ 849 00:26:06,598 --> 00:26:08,133 {\an8}-(箕輪)サビ? -(古市)うん 850 00:26:08,199 --> 00:26:10,802 {\an8}トーニザトーが? じゃ Aメロは? 851 00:26:10,869 --> 00:26:12,737 {\an8}-(古市)ヘッド -(箕輪)すくなっ! 852 00:26:12,804 --> 00:26:13,638 {\an8}少ないとかじゃ… 853 00:26:13,705 --> 00:26:14,806 {\an8}メロディーって 言わなっ! 854 00:26:14,873 --> 00:26:15,907 {\an8}でも ちゃんと ヘッドって— 855 00:26:15,974 --> 00:26:16,875 {\an8}“ファ”って音が あんだから 856 00:26:16,942 --> 00:26:18,310 {\an8}ヘッドは“ミ”な! 857 00:26:18,376 --> 00:26:20,612 {\an8}なんで 絶対音感あんの? 858 00:26:20,679 --> 00:26:21,513 {\an8}なんで? 859 00:26:21,579 --> 00:26:23,214 {\an8}俺 和太鼓 8年やってたから 860 00:26:23,281 --> 00:26:24,115 {\an8}和太鼓なんか— 861 00:26:24,182 --> 00:26:25,984 {\an8}“ドン”と“カッ”しか ねえだろうが! 862 00:26:26,051 --> 00:26:27,385 {\an8}-(箕輪)何なん お前 -(古市)2種類だよ 863 00:26:27,452 --> 00:26:29,220 {\an8}もういいわ こいつ 放っときます 864 00:26:29,287 --> 00:26:30,422 {\an8}確認しましょう いきますよ 865 00:26:30,488 --> 00:26:32,090 {\an8}ヘッドですね ショルダー 866 00:26:32,157 --> 00:26:33,625 {\an8}…で ニーザン 867 00:26:33,692 --> 00:26:35,460 {\an8}ニーザン! 868 00:26:35,527 --> 00:26:36,661 {\an8}(笑い声) 869 00:26:36,728 --> 00:26:37,729 {\an8}なに? ニーザンって 870 00:26:37,796 --> 00:26:39,030 {\an8}ニーザントー… ニーザンだろう? 871 00:26:39,097 --> 00:26:40,198 {\an8}-(古市)ニーだって -(箕輪)何が? 872 00:26:40,265 --> 00:26:41,099 {\an8}違う あれ— 873 00:26:41,166 --> 00:26:42,500 {\an8}“ニーズ アンド”って 言ってんの 874 00:26:42,567 --> 00:26:44,235 {\an8}それが ニーザンに 聴こえちゃってるだけ 875 00:26:44,302 --> 00:26:45,270 {\an8}“なになに”との “アンド”? 876 00:26:45,337 --> 00:26:46,204 {\an8}それだったら ヘッド アンド ショルダー 877 00:26:46,271 --> 00:26:47,105 {\an8}アンド ニー アンド トー 878 00:26:47,172 --> 00:26:48,006 {\an8}アンド ニー アンド トーって— 879 00:26:48,073 --> 00:26:49,407 {\an8}全部に“アンド” つけたほうがよくない? 880 00:26:49,474 --> 00:26:50,675 {\an8}違う 違う お前な 英語って— 881 00:26:50,742 --> 00:26:52,577 {\an8}いちばん大事な 言葉の前にだけ— 882 00:26:52,644 --> 00:26:53,878 {\an8}アンドってつけんの 883 00:26:53,945 --> 00:26:55,146 {\an8}だから カンマ カンマ カンマ 884 00:26:55,213 --> 00:26:56,615 {\an8}アンド なんとか みたいな 885 00:26:56,681 --> 00:26:58,683 {\an8}いちばん最後を 強調してんのよ 886 00:26:58,750 --> 00:27:01,086 {\an8}えっ ちょっと待って この歌のイメージって 887 00:27:01,586 --> 00:27:04,055 {\an8}“爪先がいちばん 大事だよ”ってこと? 888 00:27:04,122 --> 00:27:04,956 {\an8}そう 889 00:27:05,023 --> 00:27:06,925 {\an8}そんな人います? 890 00:27:06,992 --> 00:27:08,626 {\an8}えっ この世に そんな人いるかな? 891 00:27:08,693 --> 00:27:10,762 {\an8}そうだよ だから この歌のイメージな 892 00:27:10,829 --> 00:27:13,732 {\an8}この歌のイメージ 頭 肩 膝 893 00:27:14,432 --> 00:27:15,967 {\an8}そして! 894 00:27:16,968 --> 00:27:19,938 {\an8}爪先だー! 895 00:27:20,005 --> 00:27:22,374 {\an8}(笑い声) (拍手) 896 00:27:22,440 --> 00:27:23,274 {\an8}いや あの… 897 00:27:23,341 --> 00:27:25,010 {\an8}タンスの角にぶつけた X(エックス)JAPAN(ジャパン)じゃん 898 00:27:25,076 --> 00:27:26,077 {\an8}全然 違えよ お前 899 00:27:26,144 --> 00:27:26,978 {\an8}そうだっただろう 今 900 00:27:27,045 --> 00:27:27,879 {\an8}歌いださねえよ 901 00:27:27,946 --> 00:27:28,780 {\an8}歌いだしてたよ 902 00:27:28,847 --> 00:27:29,681 {\an8}繰り返すんだよ 903 00:27:29,748 --> 00:27:30,682 {\an8}どういうこと? 爪先が いちばん大事なの? 904 00:27:30,749 --> 00:27:31,816 {\an8}爪先がいちばん大事 905 00:27:31,883 --> 00:27:32,817 {\an8}-(箕輪)頭より? -(古市)そう 906 00:27:32,884 --> 00:27:33,718 {\an8}じゃ お前は— 907 00:27:33,785 --> 00:27:35,353 {\an8}ダイナマイト 投げられたときに— 908 00:27:35,420 --> 00:27:36,855 {\an8}危ねえってやれよ 909 00:27:36,921 --> 00:27:38,423 {\an8}-(古市)やる -(箕輪)やれよ 910 00:27:38,490 --> 00:27:39,624 {\an8}あと“盛り上がる”とか 言ってたよな 911 00:27:39,691 --> 00:27:41,526 {\an8}サビだから繰り返したら 盛り上がんの 912 00:27:41,593 --> 00:27:42,894 {\an8}ホントに盛り上がるか? 913 00:27:42,961 --> 00:27:44,763 {\an8}頭 肩 膝 そして! 914 00:27:45,263 --> 00:27:46,965 {\an8}爪先だー! 915 00:27:48,299 --> 00:27:49,734 {\an8}膝 そして 爪先だ 916 00:27:50,869 --> 00:27:53,104 {\an8}ほら 盛り上がんねえ じゃねえかよ 917 00:27:53,171 --> 00:27:54,973 {\an8}こんなでっかい音の あとにちっちゃい音 918 00:27:55,040 --> 00:27:56,441 {\an8}盛り上がるわけないから 919 00:27:56,508 --> 00:27:58,977 {\an8}爪先だー! 膝 そして 爪先だ 920 00:27:59,044 --> 00:28:00,912 {\an8}これ バカが作った歌だ これね 921 00:28:00,979 --> 00:28:02,047 {\an8}聴いたこと ないですもんね 922 00:28:02,113 --> 00:28:02,981 {\an8}こんな歌ね 923 00:28:03,048 --> 00:28:04,816 {\an8}じゃ 1回 聴いて 1回 聴いて 924 00:28:06,051 --> 00:28:07,185 {\an8}Play Back! 925 00:28:07,952 --> 00:28:08,953 {\an8}Play Back 926 00:28:09,020 --> 00:28:13,758 {\an8}(笑い声) (拍手) 927 00:28:13,825 --> 00:28:15,293 {\an8}-(古市)あるから -(箕輪)あんの? 928 00:28:15,360 --> 00:28:16,561 {\an8}馬鹿にしないでよ 929 00:28:16,628 --> 00:28:20,098 {\an8}(笑い声) 930 00:28:20,165 --> 00:28:21,232 {\an8}まあ じゃ あの… 爪先 分かったんでね 931 00:28:21,299 --> 00:28:22,133 {\an8}海外旅行 行ってきます 932 00:28:22,200 --> 00:28:23,435 {\an8}行けるか もういいです 933 00:28:23,501 --> 00:28:24,469 {\an8}どうも ありがとうございました 934 00:28:24,536 --> 00:28:27,872 {\an8}♪(退場の音楽) 935 00:28:28,973 --> 00:28:30,508 (ナレーション) サバイバルラウンド 936 00:28:30,575 --> 00:28:33,244 Aブロック 7組目は… 937 00:28:34,012 --> 00:28:37,215 {\an8}結成10年 カベポスター 938 00:28:38,316 --> 00:28:41,286 ♪(出囃子) 939 00:28:41,352 --> 00:28:44,089 (拍手) 940 00:28:45,990 --> 00:28:47,559 {\an8}(浜田(はまだ))どうも カベポスターです 941 00:28:47,625 --> 00:28:49,360 {\an8}(永見(ながみ))確かに お前の言うとおり— 942 00:28:49,427 --> 00:28:53,064 {\an8}汚い家に上がるときって スリッパ履きたいけど 943 00:28:53,131 --> 00:28:54,999 {\an8}そんな家に 置いてあるスリッパも 944 00:28:55,066 --> 00:28:55,967 {\an8}どうせ汚いよね 945 00:28:56,034 --> 00:28:57,268 {\an8}言ってないわ 946 00:28:57,335 --> 00:28:59,037 {\an8}ああっ 言ってたの お前じゃなかった 947 00:28:59,104 --> 00:29:00,638 {\an8}縁 切れよ そいつと お前 948 00:29:00,705 --> 00:29:01,606 {\an8}あっ お願いします 949 00:29:01,673 --> 00:29:03,274 {\an8}よろしく お願いします 950 00:29:03,341 --> 00:29:05,743 {\an8}ありがとうございます お願いします 951 00:29:05,810 --> 00:29:07,746 {\an8}あの… たくさんの子供たちに 952 00:29:07,812 --> 00:29:09,080 {\an8}読んでもらえるような 953 00:29:09,147 --> 00:29:10,782 {\an8}絵本を書こうって 思ってるんですよね 954 00:29:10,849 --> 00:29:11,683 {\an8}絵本 いいやんか 955 00:29:11,750 --> 00:29:13,251 {\an8}将来 出版とか できたらええな 956 00:29:13,318 --> 00:29:15,019 {\an8}もう タイトルは 決めてるんですよ 957 00:29:15,086 --> 00:29:15,987 {\an8}あっ でも 絵本って— 958 00:29:16,054 --> 00:29:17,388 {\an8}タイトルが いちばん大事やで 959 00:29:17,455 --> 00:29:19,390 {\an8}手に取るかどうかって そこやからね 960 00:29:19,457 --> 00:29:24,295 {\an8}「ハリネズミとママから もらった大事な風船」 961 00:29:25,530 --> 00:29:28,833 {\an8}ええなぁ 内容 気になるわ 962 00:29:28,900 --> 00:29:30,568 {\an8}ある日 ハリネズミの 女の子が— 963 00:29:30,635 --> 00:29:32,570 {\an8}ママからプレゼントで 風船をもらいました 964 00:29:32,637 --> 00:29:33,705 {\an8}風船を 965 00:29:33,771 --> 00:29:36,741 {\an8}ただ 風船で 遊びたいんですけども 966 00:29:36,808 --> 00:29:38,276 {\an8}遊ぶことが できないのです 967 00:29:38,343 --> 00:29:40,145 {\an8}あっ そっか ハリネズミやもんね 968 00:29:40,211 --> 00:29:41,045 {\an8}…というのも 969 00:29:41,112 --> 00:29:43,148 {\an8}ハリネズミの 女の子なので— 970 00:29:43,214 --> 00:29:44,749 {\an8}肺活量が足りないのです 971 00:29:44,816 --> 00:29:46,184 {\an8}膨らんでないの? 972 00:29:47,118 --> 00:29:49,954 {\an8}なので タンスの中に しまいましたとさ 973 00:29:50,021 --> 00:29:52,123 {\an8}展開もったいなくない? 974 00:29:52,690 --> 00:29:53,525 {\an8}いい話でしょう? 975 00:29:53,591 --> 00:29:55,293 {\an8}途中までは よかってんけど 976 00:29:55,360 --> 00:29:56,194 {\an8}どういうこと? 977 00:29:56,261 --> 00:29:57,629 {\an8}てっきりさ 膨らんだ風船もらって 978 00:29:57,695 --> 00:29:58,596 {\an8}遊びたいけど— 979 00:29:58,663 --> 00:30:00,732 {\an8}背中の針に当たって 割れちゃうかもって 980 00:30:00,798 --> 00:30:02,267 {\an8}ハラハラするんかなって 思ってん 981 00:30:02,333 --> 00:30:03,401 {\an8}ちょっと それは— 982 00:30:03,468 --> 00:30:05,336 {\an8}かわいそすぎて 見てられへんかな 983 00:30:05,403 --> 00:30:06,337 {\an8}しぼんだ風船— 984 00:30:06,404 --> 00:30:08,506 {\an8}タンスにしまうほうが 見てられへんやろう 985 00:30:09,040 --> 00:30:10,842 {\an8}なに? そのかわいそうな背中 986 00:30:10,909 --> 00:30:12,410 {\an8}肺活量 要らんねん ほんで 987 00:30:12,477 --> 00:30:14,612 {\an8}ほかの話も考えてるから ちょっと それも聞いて 988 00:30:14,679 --> 00:30:15,713 {\an8}あっ まだあんの 989 00:30:15,780 --> 00:30:18,550 {\an8}「モグラと ドーナツ工場」 990 00:30:18,616 --> 00:30:19,817 {\an8}いいねえ 991 00:30:20,318 --> 00:30:21,653 {\an8}ある日 ドーナツ工場では— 992 00:30:21,719 --> 00:30:22,887 {\an8}トラブルが 起こっていました 993 00:30:22,954 --> 00:30:23,788 {\an8}トラブル? 994 00:30:23,855 --> 00:30:26,524 {\an8}ドーナツに 穴を開ける機械が壊れて 995 00:30:26,591 --> 00:30:28,092 {\an8}ドーナツが 作れないのです 996 00:30:28,159 --> 00:30:29,694 {\an8}穴を開ける機械の故障ね 997 00:30:29,761 --> 00:30:32,197 {\an8}そこに モグラが やってきて言いました 998 00:30:32,263 --> 00:30:34,766 {\an8}“穴を開ける機械が 壊れてるのなら—” 999 00:30:34,833 --> 00:30:35,767 {\an8}“パン工場に しましょう” 1000 00:30:35,834 --> 00:30:37,368 {\an8}お前が穴 掘れや 1001 00:30:38,002 --> 00:30:39,771 {\an8}パン工場に 生まれ変わりましたとさ 1002 00:30:39,837 --> 00:30:40,972 {\an8}そうじゃなくて— 1003 00:30:41,039 --> 00:30:43,675 {\an8}壊れた機械の代わりに 穴掘り得意なモグラが 1004 00:30:43,741 --> 00:30:45,577 {\an8}ドーナツに穴を 開けましたでよくない? 1005 00:30:45,643 --> 00:30:46,511 {\an8}ちょっと それは— 1006 00:30:46,578 --> 00:30:48,413 {\an8}ファンタジーすぎて ついていけへんかな 1007 00:30:48,479 --> 00:30:50,014 {\an8}モグラが コンサルするほうが— 1008 00:30:50,081 --> 00:30:51,482 {\an8}ついていかれへんやろう 1009 00:30:52,150 --> 00:30:52,984 {\an8}なんで 工場長— 1010 00:30:53,051 --> 00:30:54,018 {\an8}知らんモグラの 言いなりで— 1011 00:30:54,085 --> 00:30:56,187 {\an8}業態 ゴロッと 変えちゃうの? 1012 00:30:56,254 --> 00:30:58,590 {\an8}「おやすみパンダと 困った動物園」 1013 00:30:58,656 --> 00:31:00,959 {\an8}タイトル詐欺やねん お前 さっきから 1014 00:31:01,025 --> 00:31:03,161 {\an8}ある日 人気者の パンダが風邪をひいて 1015 00:31:03,228 --> 00:31:05,096 {\an8}動物園をお休み することになりました 1016 00:31:05,163 --> 00:31:06,264 {\an8}大変やん そんなんしたら 1017 00:31:06,331 --> 00:31:08,533 {\an8}そこに シロクマが立ち上がり 1018 00:31:08,600 --> 00:31:10,101 {\an8}友達のタコに言いました 1019 00:31:10,168 --> 00:31:11,135 {\an8}シロクマがタコに? 1020 00:31:11,202 --> 00:31:13,271 {\an8}“黒い墨を いっぱいちょうだい” 1021 00:31:13,338 --> 00:31:14,639 {\an8}もう 一本道やで 1022 00:31:14,706 --> 00:31:15,540 {\an8}パンダが休んで— 1023 00:31:15,607 --> 00:31:17,008 {\an8}シロクマが 墨もらってんな 1024 00:31:17,075 --> 00:31:19,978 {\an8}そして シロクマが 黒い墨で— 1025 00:31:20,044 --> 00:31:22,247 {\an8}白い紙に“臨時休園”と 書きました 1026 00:31:22,313 --> 00:31:23,715 {\an8}体に墨 塗れや 1027 00:31:23,781 --> 00:31:24,949 {\an8}入り口に貼りましたとさ 1028 00:31:25,016 --> 00:31:27,085 {\an8}なに 一筆 したためてんの お前 1029 00:31:27,151 --> 00:31:29,420 {\an8}休園して どうすんの パンダなってよ 1030 00:31:29,487 --> 00:31:31,356 {\an8}「アライグマと 忙しいレストラン」 1031 00:31:31,422 --> 00:31:33,091 {\an8}読みたくなんねんけど 1032 00:31:33,157 --> 00:31:34,592 {\an8}アライグマが 店長に— 1033 00:31:34,659 --> 00:31:36,127 {\an8}“君はホールで”と 言われました 1034 00:31:36,194 --> 00:31:37,662 {\an8}洗い場 行かせろ 1035 00:31:38,162 --> 00:31:39,130 {\an8}接客 頑張ったとさ 1036 00:31:39,197 --> 00:31:41,466 {\an8}キッチン採用やろう どう考えても 1037 00:31:41,532 --> 00:31:42,834 {\an8}特技の洗い物させて 1038 00:31:42,901 --> 00:31:44,168 {\an8}なんで ホール回させんねん 1039 00:31:44,235 --> 00:31:45,336 {\an8}さっきから 何があかんの? 1040 00:31:45,403 --> 00:31:47,705 {\an8}なんで 分からんの? 動物の特長 生かしたら 1041 00:31:47,772 --> 00:31:49,340 {\an8}もっといい展開の 絵本なるやんか 1042 00:31:49,407 --> 00:31:50,475 {\an8}そういう話も考えてある 1043 00:31:50,541 --> 00:31:52,277 {\an8}あんのね 特長 生きたやつ 1044 00:31:52,343 --> 00:31:54,345 {\an8}「頑張れ ムササビ 下着泥棒」 1045 00:31:54,412 --> 00:31:55,780 {\an8}絶対あかんねんけど 1046 00:31:55,847 --> 00:31:56,881 {\an8}ベランダから ベランダへ… 1047 00:31:56,948 --> 00:31:58,650 {\an8}やめろ 話すの もう それ 1048 00:31:58,716 --> 00:31:59,984 {\an8}飛び回らすなよ ムササビ 1049 00:32:00,051 --> 00:32:01,152 {\an8}ベランダからベランダに 1050 00:32:01,219 --> 00:32:02,120 {\an8}犯罪あかんから 1051 00:32:02,186 --> 00:32:03,221 {\an8}ちょっと これも あかんのやったら— 1052 00:32:03,288 --> 00:32:04,222 {\an8}ラストひとつしかないわ 1053 00:32:04,289 --> 00:32:06,057 {\an8}お前のやつ もう期待できひんねん 1054 00:32:06,124 --> 00:32:07,191 {\an8}「ハリネズミと—」 1055 00:32:07,258 --> 00:32:08,993 {\an8}「タンスの中の しぼんだ風船」 1056 00:32:09,060 --> 00:32:11,262 {\an8}続編 要らんけど あれの? 1057 00:32:11,329 --> 00:32:12,397 {\an8}風船を膨らますと— 1058 00:32:12,463 --> 00:32:14,365 {\an8}しぼんだ状態では 読めなかった文字が— 1059 00:32:14,432 --> 00:32:15,333 {\an8}浮かび上がってきました 1060 00:32:15,400 --> 00:32:16,501 {\an8}風船に文字 1061 00:32:16,567 --> 00:32:18,036 {\an8}“この風船を 膨らますことが—” 1062 00:32:18,102 --> 00:32:19,137 {\an8}“できるころには—” 1063 00:32:19,203 --> 00:32:21,539 {\an8}“あなたも大人に なっているのでしょう” 1064 00:32:21,606 --> 00:32:23,241 {\an8}“あなたも ママになった姿や—” 1065 00:32:23,308 --> 00:32:24,142 {\an8}“あなた そっくりの—” 1066 00:32:24,208 --> 00:32:25,743 {\an8}“元気な子供に 会えるときを—” 1067 00:32:25,810 --> 00:32:27,011 {\an8}“楽しみにしてます” 1068 00:32:27,078 --> 00:32:28,846 {\an8}ママからの手紙? 1069 00:32:28,913 --> 00:32:31,582 {\an8}それを読み終えると “ママ ただいま!” 1070 00:32:31,649 --> 00:32:33,618 {\an8}元気な男の子が 飛びついてきました 1071 00:32:33,685 --> 00:32:35,987 {\an8}あのときの女の子 もうママになってたんや 1072 00:32:36,054 --> 00:32:39,290 {\an8}その男の子の背中の針で 風船がパンと割れました 1073 00:32:39,357 --> 00:32:40,658 {\an8}なんで そんなんするん お前? 1074 00:32:40,725 --> 00:32:41,926 {\an8}かわいそうやろう 1075 00:32:41,993 --> 00:32:45,530 {\an8}その風船の音は とても大きくて— 1076 00:32:45,596 --> 00:32:49,567 {\an8}お空の上のママにも 届いた気がしました 1077 00:32:49,634 --> 00:32:51,669 {\an8}どうしたん? 1078 00:32:51,736 --> 00:32:54,872 {\an8}お前 粒で 才能 爆発してるやん 1079 00:32:54,939 --> 00:32:56,941 {\an8}その風船の音は— 1080 00:32:57,008 --> 00:32:59,944 {\an8}遠く離れた ドーナツ工場にも届き 1081 00:33:00,011 --> 00:33:01,779 {\an8}“パン? あっ パン工場にしましょう” 1082 00:33:01,846 --> 00:33:03,981 {\an8}そんなん要らんねん もうええわ 1083 00:33:04,048 --> 00:33:05,016 {\an8}どうも ありがとうございました 1084 00:33:05,083 --> 00:33:08,386 {\an8}♪(退場の音楽) 1085 00:33:10,121 --> 00:33:11,556 (ナレーション) サバイバルラウンド 1086 00:33:11,622 --> 00:33:14,292 Bブロック 1組目は… 1087 00:33:15,159 --> 00:33:18,363 {\an8}結成13年 カラタチ 1088 00:33:19,998 --> 00:33:22,467 ♪(出囃子) 1089 00:33:22,533 --> 00:33:25,870 (拍手) 1090 00:33:25,937 --> 00:33:26,938 {\an8}(大山(おおやま))どうも カラタチといいます 1091 00:33:27,005 --> 00:33:28,606 {\an8}よろしく お願いいたしますね 1092 00:33:28,673 --> 00:33:30,141 {\an8}簡単に自己紹介しますと 1093 00:33:30,208 --> 00:33:32,643 {\an8}アイドルオタクの前田(まえだ)と アニメオタクの大山の 1094 00:33:32,710 --> 00:33:34,379 {\an8}ダブルオタクコンビで やってますんでね 1095 00:33:34,445 --> 00:33:35,613 {\an8}よろしく お願いいたします 1096 00:33:35,680 --> 00:33:36,514 {\an8}(前田) あのさ ちょっと 1097 00:33:36,581 --> 00:33:37,682 {\an8}聞いてほしいんだけどさ 1098 00:33:37,749 --> 00:33:39,550 {\an8}この間 母親から 電話かかってきて— 1099 00:33:39,617 --> 00:33:40,518 {\an8}“あんた 今日 誰の誕生日か—” 1100 00:33:40,585 --> 00:33:41,819 {\an8}“覚えてる?”って 言われたから— 1101 00:33:41,886 --> 00:33:43,020 {\an8}“あれ? 推しが飼ってる—” 1102 00:33:43,087 --> 00:33:43,921 {\an8}“スムース チワワの—” 1103 00:33:43,988 --> 00:33:45,089 {\an8}“誕生日は この間だったし—” 1104 00:33:45,156 --> 00:33:46,424 {\an8}“誰だっけな”って 言ったら— 1105 00:33:46,491 --> 00:33:47,458 {\an8}“あんた 今度 実家 帰ってきても—” 1106 00:33:47,525 --> 00:33:48,359 {\an8}“居場所 ないからね”って— 1107 00:33:48,426 --> 00:33:49,660 {\an8}言われたんだ 1108 00:33:49,727 --> 00:33:51,529 {\an8}もしかして 家(うち) リフォームすんのかな? 1109 00:33:51,596 --> 00:33:53,398 {\an8}そこじゃ ないんじゃない? 1110 00:33:53,464 --> 00:33:55,833 {\an8}その なんか 母親の誕生日をね 1111 00:33:55,900 --> 00:33:57,602 {\an8}覚えてないって ところにね 1112 00:33:57,668 --> 00:33:59,170 {\an8}原因があると 思いますけどね 1113 00:33:59,237 --> 00:34:01,572 {\an8}俺の推しの 櫻坂(さくらざか)46の武元唯衣(たけもとゆい)ちゃん 1114 00:34:01,639 --> 00:34:02,473 {\an8}俺は 唯衣ちゃんを— 1115 00:34:02,540 --> 00:34:03,374 {\an8}トレンドワード 1位にするために— 1116 00:34:03,441 --> 00:34:04,275 {\an8}敗者復活戦を— 1117 00:34:04,342 --> 00:34:05,176 {\an8}頑張ろうかと 思ってるんだ 1118 00:34:05,243 --> 00:34:06,978 {\an8}ふざけてんじゃねえよ お前よ 1119 00:34:07,045 --> 00:34:09,247 {\an8}漫才に集中してください あなたはね 1120 00:34:09,313 --> 00:34:10,148 {\an8}唯衣ちゃん 見てる? 1121 00:34:10,214 --> 00:34:11,082 {\an8}そんなヤツいねえから 1122 00:34:11,149 --> 00:34:12,350 {\an8}(笑い声) (拍手) 1123 00:34:12,417 --> 00:34:14,585 {\an8}あなたね いつも 無表情で— 1124 00:34:14,652 --> 00:34:16,387 {\an8}そういうことばっか 言うから怖いんスよ 1125 00:34:16,454 --> 00:34:17,288 {\an8}そんなことないだろう 1126 00:34:17,355 --> 00:34:18,189 {\an8}オタクほど 喜怒哀楽が— 1127 00:34:18,256 --> 00:34:19,490 {\an8}激しい人種は いないんだから 1128 00:34:19,557 --> 00:34:20,391 {\an8}グッズのことに なると— 1129 00:34:20,458 --> 00:34:21,359 {\an8}感情むき出しに なるんだから 1130 00:34:21,426 --> 00:34:23,461 {\an8}ホントかよ お前 そしたら じゃあ… 1131 00:34:23,528 --> 00:34:24,695 {\an8}アイドルオタクの 喜怒哀楽とか— 1132 00:34:24,762 --> 00:34:26,030 {\an8}見せてもらって いいですか? 1133 00:34:26,097 --> 00:34:27,165 {\an8}まずは “喜”から 1134 00:34:27,231 --> 00:34:28,065 {\an8}あっ メルカリに— 1135 00:34:28,132 --> 00:34:29,967 {\an8}唯衣ちゃんの浴衣姿の 生写真が出品されてる 1136 00:34:30,034 --> 00:34:30,868 {\an8}うなじが きれいだな 1137 00:34:30,935 --> 00:34:32,370 {\an8}気持ち悪ぃな お前 1138 00:34:32,904 --> 00:34:34,605 {\an8}ふだん そんなこと 考えてんの? 1139 00:34:34,672 --> 00:34:35,640 {\an8}じゃ “怒” 1140 00:34:35,706 --> 00:34:36,541 {\an8}ふざけんなよ 1141 00:34:36,607 --> 00:34:38,409 {\an8}ヤフオクに出品されてる 櫻坂のポスター 1142 00:34:38,476 --> 00:34:39,510 {\an8}ネットの画像 コピーしただけの— 1143 00:34:39,577 --> 00:34:40,411 {\an8}パチモンじゃねえかよ 1144 00:34:40,478 --> 00:34:41,646 {\an8}キレてるねえ 1145 00:34:41,712 --> 00:34:42,980 {\an8}じゃ “哀” 1146 00:34:43,047 --> 00:34:44,248 {\an8}こないだまで まんだらけにあった— 1147 00:34:44,315 --> 00:34:45,483 {\an8}唯衣ちゃんの缶バッジが なくなってる 1148 00:34:45,550 --> 00:34:46,384 {\an8}ほかのオタクが— 1149 00:34:46,451 --> 00:34:47,552 {\an8}つけてると思うと 悲しいな 1150 00:34:47,618 --> 00:34:48,686 {\an8}悲しいな 1151 00:34:48,753 --> 00:34:50,188 {\an8}ほかのオタクに 買われちゃったと 1152 00:34:50,254 --> 00:34:51,422 {\an8}じゃ 最後 “楽” 1153 00:34:51,489 --> 00:34:52,590 {\an8}最近は 抽選で外れても— 1154 00:34:52,657 --> 00:34:53,758 {\an8}ネットで買えるから 楽でいいな 1155 00:34:53,825 --> 00:34:55,226 {\an8}お前 ずっと 転売されたグッズ— 1156 00:34:55,293 --> 00:34:56,794 {\an8}買ってるな 1157 00:34:56,861 --> 00:34:58,162 {\an8}なあ? 何だ メルカリとか 1158 00:34:58,229 --> 00:34:59,697 {\an8}ヤフオクとか まんだらけとか 1159 00:34:59,764 --> 00:35:01,699 {\an8}オタクの風上にも 置けねえじゃねえか 1160 00:35:01,766 --> 00:35:03,301 {\an8}うっせえな 人の 生きがいで文句言うなよ 1161 00:35:03,367 --> 00:35:04,202 {\an8}しょうがないね 1162 00:35:04,268 --> 00:35:05,203 {\an8}そういうお前なんか 部屋に座って— 1163 00:35:05,269 --> 00:35:06,237 {\an8}アニメ見てるだけで— 1164 00:35:06,304 --> 00:35:07,672 {\an8}ルンバより行動範囲 狭(せめ)えじゃねえかよ 1165 00:35:07,738 --> 00:35:09,307 {\an8}うるせえんだよ お前はよ 1166 00:35:09,373 --> 00:35:10,208 {\an8}コミケのとき— 1167 00:35:10,274 --> 00:35:11,742 {\an8}メチャクチャ 動いてんだろう 1168 00:35:11,809 --> 00:35:13,077 {\an8}お前の好きな キャラクター教えろよ 1169 00:35:13,144 --> 00:35:15,012 {\an8}うるさいね だから 何て言うんですかね 1170 00:35:15,079 --> 00:35:18,015 {\an8}アニメ 「僕の心の ヤバイやつ」の— 1171 00:35:18,082 --> 00:35:20,151 {\an8}山田杏奈(やまだあんな)ちゃんって 子がね 1172 00:35:20,218 --> 00:35:21,886 {\an8}僕の好きな人なんですよ 1173 00:35:21,953 --> 00:35:23,354 {\an8}皆さん 敗者復活戦に— 1174 00:35:23,421 --> 00:35:24,755 {\an8}激レアさん 連れてきましたよ 1175 00:35:24,822 --> 00:35:28,159 {\an8}はっ倒すぞ てめえはよ お前よりかマシだからな 1176 00:35:28,226 --> 00:35:29,260 {\an8}マシじゃねえよ 1177 00:35:29,327 --> 00:35:31,062 {\an8}2次元の何が そんなに好きなんだよ 1178 00:35:31,128 --> 00:35:33,030 {\an8}コンプライアンスが 厳しい時代に— 1179 00:35:33,097 --> 00:35:35,933 {\an8}気軽にかわいい女の子に 出会えたりすんだぞ 1180 00:35:36,000 --> 00:35:38,970 {\an8}深夜アニメの多い TOKYO MXなんか 1181 00:35:39,036 --> 00:35:40,505 {\an8}マッチングアプリ みてえなもんだからな 1182 00:35:40,571 --> 00:35:41,906 {\an8}ワケ分かんねえこと 言ってんじゃねえよ 1183 00:35:41,973 --> 00:35:43,374 {\an8}うるせえんだよ お前よ 1184 00:35:43,441 --> 00:35:45,209 {\an8}それだったら 言わせてもらうけどもね 1185 00:35:45,276 --> 00:35:46,110 {\an8}“早く推しメンの—” 1186 00:35:46,177 --> 00:35:47,612 {\an8}“ぬくもりを感じたい” とか言って— 1187 00:35:47,678 --> 00:35:49,313 {\an8}握手会の あった次の日には— 1188 00:35:49,380 --> 00:35:51,282 {\an8}もう 握手会のこと ばっかり考えてる— 1189 00:35:51,349 --> 00:35:52,984 {\an8}お前(めえ)に 言われたくねえんだよ 1190 00:35:53,050 --> 00:35:54,418 {\an8}握手会の記憶が 残ってんのは— 1191 00:35:54,485 --> 00:35:55,553 {\an8}俺たちだけって 気づいたときの— 1192 00:35:55,620 --> 00:35:56,454 {\an8}絶望 ナメんなよ 1193 00:35:56,521 --> 00:35:58,089 {\an8}どこで怒られてんだ 俺はよ 1194 00:35:58,155 --> 00:35:59,657 {\an8}グループを卒業した アイドルの子が— 1195 00:35:59,724 --> 00:36:01,926 {\an8}恋愛リアリティー番組で 俳優と手をつないだとき 1196 00:36:01,993 --> 00:36:03,361 {\an8}“お父さん以外の人と 手をつないだのは—” 1197 00:36:03,427 --> 00:36:04,462 {\an8}“初めて”って 発言して— 1198 00:36:04,529 --> 00:36:05,663 {\an8}握手会に 通ってたオタクたちが 1199 00:36:05,730 --> 00:36:06,564 {\an8}ざわついたんだぞ 1200 00:36:06,631 --> 00:36:08,366 {\an8}(笑い声) 1201 00:36:08,432 --> 00:36:09,267 {\an8}お前 オタクのことを— 1202 00:36:09,333 --> 00:36:10,168 {\an8}“お父さん”って 呼んでたに— 1203 00:36:10,234 --> 00:36:11,402 {\an8}ワンチャン懸けたこと あんのかよ 1204 00:36:11,469 --> 00:36:13,404 {\an8}悲しすぎるだろう お前よ 1205 00:36:13,471 --> 00:36:14,672 {\an8}お前 もう怖いから— 1206 00:36:14,739 --> 00:36:16,674 {\an8}握手会とかって 行くのやめてくれよな 1207 00:36:16,741 --> 00:36:17,642 {\an8}やめねえわ 握手会は— 1208 00:36:17,708 --> 00:36:18,876 {\an8}一度 行ったら やめられねえんだよ 1209 00:36:18,943 --> 00:36:19,777 {\an8}お前も 1回 握手会の— 1210 00:36:19,844 --> 00:36:20,678 {\an8}シミュレーション やってみろよ 1211 00:36:20,745 --> 00:36:21,579 {\an8}難しいんだから 1212 00:36:21,646 --> 00:36:23,214 {\an8}なんで 今 俺が そのシミュレーションに 1213 00:36:23,281 --> 00:36:24,515 {\an8}つきあわないと いけねえんだよ お前 1214 00:36:24,582 --> 00:36:25,883 {\an8}いいから やれよ お前が好きな— 1215 00:36:25,950 --> 00:36:26,918 {\an8}キャラクターの クリアファイルに— 1216 00:36:26,984 --> 00:36:28,085 {\an8}キスして はしゃいでる動画— 1217 00:36:28,152 --> 00:36:29,320 {\an8}滝沢(たきざわ)ガレソに 送りつけるぞ 1218 00:36:29,387 --> 00:36:31,756 {\an8}脅してくんじゃねえよ お前よ 1219 00:36:31,822 --> 00:36:34,158 {\an8}滝沢ガレソも そこまで 暇じゃねえだろう 1220 00:36:34,759 --> 00:36:36,527 {\an8}いいですよ じゃ やります ならね 1221 00:36:36,594 --> 00:36:38,863 {\an8}さあ 冒険を始めよう 君の名前は大山和也(かずや) 1222 00:36:38,930 --> 00:36:39,764 {\an8}アニオタなのに— 1223 00:36:39,830 --> 00:36:40,765 {\an8}アイドルの現場に やって来た— 1224 00:36:40,831 --> 00:36:41,933 {\an8}リアルキモオタ二刀流だ 1225 00:36:41,999 --> 00:36:44,335 {\an8}誰がリアルキモオタ 二刀流だよ お前 1226 00:36:44,402 --> 00:36:45,703 {\an8}さあ 幕張(まくはり)メッセへ着いたぞ 1227 00:36:45,770 --> 00:36:46,771 {\an8}まずは何をする? 1228 00:36:46,837 --> 00:36:47,772 {\an8}A トイレを済ます 1229 00:36:47,838 --> 00:36:48,940 {\an8}B 握手会ブースへ 向かう 1230 00:36:49,006 --> 00:36:49,840 {\an8}C 同じメンバーを— 1231 00:36:49,907 --> 00:36:50,841 {\an8}推してるオタクに 話しかける 1232 00:36:50,908 --> 00:36:52,610 {\an8}ああ なるほど 選択肢の中から— 1233 00:36:52,677 --> 00:36:54,011 {\an8}選ぶみたいな感じですね 1234 00:36:54,078 --> 00:36:56,280 {\an8}そしたら じゃあ… Cの “同じメンバーを—” 1235 00:36:56,347 --> 00:36:57,582 {\an8}“推してるオタクに 話しかける” 1236 00:36:57,648 --> 00:36:59,016 {\an8}基本的に オタクは ガチ恋タイプだから— 1237 00:36:59,083 --> 00:37:00,017 {\an8}同じメンバーを 推してるオタクとは— 1238 00:37:00,084 --> 00:37:01,085 {\an8}仲良くなりづらいんだ 1239 00:37:01,152 --> 00:37:02,420 {\an8}いわゆる同担拒否って やつだね 1240 00:37:02,486 --> 00:37:03,321 {\an8}あんま ナメないほうがいいよ 1241 00:37:03,387 --> 00:37:05,122 {\an8}オタクの嫉妬心 はい ゲームオーバー 1242 00:37:05,189 --> 00:37:07,158 {\an8}グダグダうるせえな お前はよ 1243 00:37:07,224 --> 00:37:08,292 {\an8}選択肢 間違えたら— 1244 00:37:08,359 --> 00:37:10,261 {\an8}こんな流暢(りゅうちょう)に ディスられんのかよ 1245 00:37:10,328 --> 00:37:11,329 {\an8}そしたら じゃ Bの— 1246 00:37:11,395 --> 00:37:12,830 {\an8}握手会ブースへ とっとと向かいます 1247 00:37:12,897 --> 00:37:14,298 {\an8}さあ 握手会ブースへ 着いたぞ 1248 00:37:14,365 --> 00:37:15,366 {\an8}何て話しかける? 1249 00:37:15,433 --> 00:37:17,034 {\an8}A 会えない時間が 2人を強くする 1250 00:37:17,101 --> 00:37:19,003 {\an8}待たせたね もう 僕は どこにも行かないよ 1251 00:37:19,070 --> 00:37:21,205 {\an8}B 君の目を見つめると 世界がバラ色になる 1252 00:37:21,272 --> 00:37:22,940 {\an8}君の目に僕は どう映ってんのかな 1253 00:37:23,007 --> 00:37:24,242 {\an8}C 手と手が 触れ合った瞬間— 1254 00:37:24,308 --> 00:37:25,142 {\an8}人は 恋に落ちる 1255 00:37:25,209 --> 00:37:26,310 {\an8}さあ 僕の手を離さないで 1256 00:37:26,377 --> 00:37:27,712 {\an8}2人だけの世界へ 旅立とう 1257 00:37:27,778 --> 00:37:30,214 {\an8}全部 気持ち悪ぃじゃねえか 1258 00:37:30,281 --> 00:37:32,917 {\an8}ホントに こん中に 正解あんのか? 1259 00:37:32,984 --> 00:37:34,785 {\an8}じゃ あの… Cの… あの… 1260 00:37:34,852 --> 00:37:36,087 {\an8}“手と手が 触れ合った瞬間—” 1261 00:37:36,153 --> 00:37:37,154 {\an8}“人は 恋に落ちる” 1262 00:37:37,221 --> 00:37:38,556 {\an8}“さあ 僕の手を 離さないで” 1263 00:37:38,623 --> 00:37:40,157 {\an8}“2人だけの世界に 旅立とう” 1264 00:37:40,224 --> 00:37:41,492 {\an8}お前 そんなこと 言ったら出禁になるぞ 1265 00:37:41,559 --> 00:37:43,461 {\an8}泳がしてんじゃねえよ お前よ 1266 00:37:43,527 --> 00:37:44,629 {\an8}じゃ 正解 何だったんだよ 1267 00:37:44,695 --> 00:37:45,529 {\an8}正解は Dの— 1268 00:37:45,596 --> 00:37:46,430 {\an8}“「Mステ」 見たよ”でした 1269 00:37:46,497 --> 00:37:47,999 {\an8}選択肢に なかったじゃねえか 1270 00:37:48,065 --> 00:37:48,899 {\an8}いいかげんにしろ 1271 00:37:48,966 --> 00:37:49,800 {\an8}どうも ありがとうございました 1272 00:37:49,867 --> 00:37:52,837 {\an8}♪(退場の音楽) 1273 00:37:53,771 --> 00:37:55,306 (ナレーション) サバイバルラウンド 1274 00:37:55,373 --> 00:37:58,042 Bブロック 2組目は… 1275 00:37:58,709 --> 00:38:02,313 {\an8}結成7年 ナイチンゲールダンス 1276 00:38:03,014 --> 00:38:06,250 ♪(出囃子) 1277 00:38:06,317 --> 00:38:08,886 (拍手) 1278 00:38:08,953 --> 00:38:11,188 {\an8}(ヤス)ようこそ お越しくださいました 1279 00:38:11,255 --> 00:38:12,089 {\an8}どうも 1280 00:38:12,156 --> 00:38:14,191 {\an8}(中野(なかの)) おはようございま~す 1281 00:38:14,258 --> 00:38:15,726 {\an8}ナイチンゲール ダンスです 1282 00:38:15,793 --> 00:38:16,627 {\an8}お願いしま~す 1283 00:38:16,694 --> 00:38:18,896 {\an8}お願いします ありがとうございます 1284 00:38:18,963 --> 00:38:20,131 {\an8}え~ ヤスと… 1285 00:38:20,197 --> 00:38:21,098 {\an8}今日 僕たちは— 1286 00:38:22,300 --> 00:38:23,367 {\an8}ナイチンゲール ダンスを— 1287 00:38:23,434 --> 00:38:25,369 {\an8}トレンドワード1位に するために来ました! 1288 00:38:25,436 --> 00:38:27,171 {\an8}熱いじゃねえか お前 1289 00:38:27,238 --> 00:38:28,472 {\an8}いいね ヤスと 中野なかるてぃんで— 1290 00:38:28,539 --> 00:38:29,373 {\an8}ナイチンゲールダンスと いいます 1291 00:38:29,440 --> 00:38:30,941 {\an8}よろしく お願いしますけどね 1292 00:38:31,008 --> 00:38:32,843 {\an8}皆さん 最後の ロッカールームって— 1293 00:38:32,910 --> 00:38:34,178 {\an8}ご存じですか? 1294 00:38:34,245 --> 00:38:36,147 {\an8}高校サッカー 最後の試合が終わって 1295 00:38:36,213 --> 00:38:39,517 {\an8}負けた監督と選手の 熱い会話みたいなのね 1296 00:38:39,583 --> 00:38:40,551 {\an8}すごい好きなんで 1297 00:38:40,618 --> 00:38:43,621 {\an8}僕 監督になって 生徒を ボロカス泣かしたいんで 1298 00:38:43,688 --> 00:38:44,555 {\an8}絶対 なかるてぃんがね— 1299 00:38:44,622 --> 00:38:45,856 {\an8}負けた3年生 やったほうがいいよ 1300 00:38:45,923 --> 00:38:46,857 {\an8}引退 決まった3年生? 1301 00:38:46,924 --> 00:38:48,793 {\an8}そうそう そうそう 俺 部屋 入ってくるから 1302 00:38:48,859 --> 00:38:50,394 {\an8}じゃ 僕 やったこと ないですけど頑張ります 1303 00:38:50,461 --> 00:38:52,296 {\an8}はい 頑張って~ 1304 00:38:54,331 --> 00:38:57,335 {\an8}いやぁ 負けちまったなぁ 1305 00:38:57,401 --> 00:38:59,637 {\an8}今日で あいつらともお別れか 1306 00:39:00,271 --> 00:39:01,105 {\an8}入るか 1307 00:39:01,172 --> 00:39:04,909 {\an8}(中野)今日で引退! 1308 00:39:04,975 --> 00:39:07,545 {\an8}引退引退 引退引退 引退引退 引退引退 1309 00:39:07,611 --> 00:39:08,679 {\an8}(歌声) 1310 00:39:14,518 --> 00:39:15,419 {\an8}-(ヤス)ガチャ -(中野)監督 1311 00:39:15,486 --> 00:39:16,320 {\an8}ムリだよ 1312 00:39:16,387 --> 00:39:18,489 {\an8}(笑い声) 1313 00:39:18,556 --> 00:39:20,057 {\an8}-(ヤス)悔しいのか? -(中野)悔しいです 1314 00:39:20,124 --> 00:39:20,958 {\an8}悔しいだろうが 1315 00:39:21,025 --> 00:39:22,560 {\an8}僕は こんなに サッカーが好きなのに 1316 00:39:22,626 --> 00:39:24,195 {\an8}サッカーの どこが好きなんだよ 1317 00:39:24,261 --> 00:39:25,196 {\an8}いちばん好きなのは— 1318 00:39:25,262 --> 00:39:27,331 {\an8}ファウルを アピールするときのこれ 1319 00:39:27,398 --> 00:39:28,499 {\an8}やめなさい 1320 00:39:28,566 --> 00:39:30,000 {\an8}(笑い声) 1321 00:39:30,067 --> 00:39:31,369 {\an8}サッカー選手の いちばん醜い部分だ 1322 00:39:31,435 --> 00:39:32,269 {\an8}それ やめなさい 1323 00:39:32,336 --> 00:39:34,939 {\an8}おい YouTubeの 再生バーか? お前は 1324 00:39:35,005 --> 00:39:36,273 {\an8}戻れ いい “ここがいちばん—” 1325 00:39:36,340 --> 00:39:38,075 {\an8}“再生されてます” じゃねえよ 1326 00:39:38,709 --> 00:39:39,877 {\an8}戻れ バカタレ 1327 00:39:39,944 --> 00:39:41,445 {\an8}僕が あのPKを 外さなければ 1328 00:39:41,512 --> 00:39:42,346 {\an8}おい 1329 00:39:42,413 --> 00:39:43,848 {\an8}“PKを外すことが できるのは—” 1330 00:39:43,914 --> 00:39:46,250 {\an8}“PKを蹴る勇気を 持った者だけだ” 1331 00:39:46,317 --> 00:39:47,818 {\an8}ロベルト・バッジョ 1332 00:39:47,885 --> 00:39:49,120 {\an8}“確かに そのとおりだ” 1333 00:39:49,186 --> 00:39:50,054 {\an8}中野なかるてぃん 1334 00:39:50,121 --> 00:39:51,389 {\an8}入ってくんなよ 1335 00:39:52,123 --> 00:39:53,357 {\an8}お前 何もやってねえだろうが 1336 00:39:53,424 --> 00:39:54,692 {\an8}僕たち 最高のチームでしたよね 1337 00:39:54,759 --> 00:39:55,860 {\an8}最高のチームだったな 1338 00:39:55,926 --> 00:39:58,863 {\an8}レギュラーメンバーの 目黒(めぐろ)大崎(おおさき)品川(しながわ) 1339 00:39:58,929 --> 00:40:01,031 {\an8}山手(やまのて)線みてえだな こいつらよ 1340 00:40:01,098 --> 00:40:02,366 {\an8}ちょっと 何を言ってるんですか 1341 00:40:02,433 --> 00:40:03,267 {\an8}すまん 1342 00:40:03,334 --> 00:40:05,136 {\an8}外国人留学生の 高輪(たかなわ)ゲートウェイ 1343 00:40:05,202 --> 00:40:06,904 {\an8}高輪ゲートウェイじゃ ねえか 1344 00:40:06,971 --> 00:40:08,139 {\an8}じゃ 山手線じゃねえか こいつら 1345 00:40:08,205 --> 00:40:09,039 {\an8}-(中野)円陣を組もう -(ヤス)円陣 組むな 1346 00:40:09,106 --> 00:40:10,274 {\an8}目黒 大崎… 1347 00:40:10,341 --> 00:40:12,777 {\an8}山手線みたいな 円陣になってるから 1348 00:40:12,843 --> 00:40:14,578 {\an8}-(中野)中野 -(ヤス)中野 そこだな 1349 00:40:14,645 --> 00:40:16,113 {\an8}(笑い声) 1350 00:40:16,180 --> 00:40:17,615 {\an8}かわいそうに いいよ 1351 00:40:17,681 --> 00:40:19,450 {\an8}新宿(しんじゅく) 三角広場 作んなくて 1352 00:40:19,517 --> 00:40:20,351 {\an8}戻れ 早く 1353 00:40:20,418 --> 00:40:21,252 {\an8}でも 負けちまった! 1354 00:40:21,318 --> 00:40:22,153 {\an8}負けちまった 1355 00:40:22,219 --> 00:40:24,121 {\an8}今じゃ 何を言っても Ado(アド)の祭り 1356 00:40:24,188 --> 00:40:25,356 {\an8}“あとの祭り”な (歌声・・「唱」) 1357 00:40:25,422 --> 00:40:28,526 {\an8}Adoやんな! 戻れ バカタレ おい! 1358 00:40:28,592 --> 00:40:30,861 {\an8}おい Adoの握手会 再現すんなよ! 1359 00:40:30,928 --> 00:40:32,429 {\an8}(笑い声) (拍手) 1360 00:40:32,496 --> 00:40:34,865 {\an8}-(ヤス)戻れ 早く -(中野)うっせぇわ 1361 00:40:34,932 --> 00:40:36,167 {\an8}うっせぇわって 言った? 1362 00:40:36,801 --> 00:40:38,068 {\an8}監督 感謝してます 1363 00:40:38,135 --> 00:40:40,304 {\an8}監督は 学校の先生と 部活動の顧問を— 1364 00:40:40,371 --> 00:40:41,572 {\an8}両立してくれました 1365 00:40:41,639 --> 00:40:43,073 {\an8}俺に不可能はねえよ 1366 00:40:43,140 --> 00:40:46,143 {\an8}これ 監督の授業で 作ったランチョンマット 1367 00:40:46,210 --> 00:40:47,711 {\an8}俺 家庭科かよ 1368 00:40:48,612 --> 00:40:49,847 {\an8}カッコつかねえだろうが 1369 00:40:49,914 --> 00:40:50,948 {\an8}カッコイイっすよ 1370 00:40:51,015 --> 00:40:53,384 {\an8}裁縫セットの ドラゴンやんなよ 1371 00:40:53,451 --> 00:40:55,286 {\an8}これが カッコつかないって… 1372 00:40:55,352 --> 00:40:57,054 {\an8}ミシンじゃねえよ 俺 1373 00:40:57,121 --> 00:40:57,988 {\an8}ナメてんだろう! お前 1374 00:40:58,055 --> 00:40:59,323 {\an8}ナメてないです! 1375 00:40:59,390 --> 00:41:01,659 {\an8}監督みたいになりたくて 毎日 練習してました 1376 00:41:01,725 --> 00:41:03,260 {\an8}それを 見せればいいんだよ 1377 00:41:03,327 --> 00:41:05,463 {\an8}ムリして買ったBMWの 鍵を— 1378 00:41:05,529 --> 00:41:06,497 {\an8}見せびらかしながら— 1379 00:41:06,564 --> 00:41:08,566 {\an8}グラウンドに 入ってくる監督 1380 00:41:08,632 --> 00:41:10,201 {\an8}-(中野)“集合!” -(ヤス)やめろ! 1381 00:41:10,267 --> 00:41:11,669 {\an8}(笑い声) 1382 00:41:11,735 --> 00:41:13,037 {\an8}サッカーの見せろ 1383 00:41:13,103 --> 00:41:15,539 {\an8}女子マネージャーだけ 下の名前で呼ぶ監督 1384 00:41:15,606 --> 00:41:16,574 {\an8}“おい ミユキ” 1385 00:41:16,640 --> 00:41:18,008 {\an8}やめてくれ それ おい! 1386 00:41:18,075 --> 00:41:18,909 {\an8}なんで そこで— 1387 00:41:18,976 --> 00:41:20,244 {\an8}カッコつけたんだよって 監督 1388 00:41:20,311 --> 00:41:21,979 {\an8}“YouTubeの 再生バーか” 1389 00:41:22,046 --> 00:41:23,581 {\an8}いいだろう 別に! 1390 00:41:23,647 --> 00:41:24,782 {\an8}どこ切り取ってんだよ こら お前 1391 00:41:24,849 --> 00:41:26,917 {\an8}監督 ありがとうございました 1392 00:41:26,984 --> 00:41:29,820 {\an8}俺は まだ 監督として 半人前だったな 1393 00:41:29,887 --> 00:41:30,754 {\an8}はい! 1394 00:41:31,689 --> 00:41:33,057 {\an8}(笑い声) 1395 00:41:33,123 --> 00:41:35,426 {\an8}でも お前らは もっと半人前だったな 1396 00:41:35,492 --> 00:41:36,327 {\an8}はぁい… 1397 00:41:37,094 --> 00:41:40,030 {\an8}そんな半人前の俺と 半人前のお前らで… 1398 00:41:40,097 --> 00:41:41,165 {\an8}どういうつもりだ マジで おいおい… 1399 00:41:41,232 --> 00:41:42,800 {\an8}ファウル アピールすんな 1400 00:41:42,867 --> 00:41:43,801 {\an8}戻れ おい! 1401 00:41:43,868 --> 00:41:44,835 {\an8}おい! …じゃねえよ お前 1402 00:41:44,902 --> 00:41:47,438 {\an8}365 これが 何の数字か分かるか? 1403 00:41:47,505 --> 00:41:48,439 {\an8}お前たちが 1年間で— 1404 00:41:48,505 --> 00:41:50,107 {\an8}サッカーのことを 考えた日数だよ! 1405 00:41:50,174 --> 00:41:51,509 {\an8}残念 今年は うるう年 1406 00:41:51,575 --> 00:41:53,477 {\an8}お前な! 1407 00:41:54,345 --> 00:41:55,946 {\an8}おい! 1408 00:41:56,013 --> 00:41:59,516 {\an8}戻れ! 俺が ふだん 言ってること思い出せ 1409 00:41:59,583 --> 00:42:01,685 {\an8}“縫う前に チャコペンで塗れ” 1410 00:42:01,752 --> 00:42:04,255 {\an8}家庭科のじゃねえよ もういいよ 1411 00:42:04,321 --> 00:42:05,189 {\an8}どうも ありがとうございました 1412 00:42:05,256 --> 00:42:08,359 {\an8}♪(退場の音楽) 1413 00:42:09,360 --> 00:42:10,928 (ナレーション) サバイバルラウンド 1414 00:42:10,995 --> 00:42:13,664 Bブロック 3組目は… 1415 00:42:14,632 --> 00:42:17,334 {\an8}結成8年 滝音(たきおん) 1416 00:42:18,936 --> 00:42:20,237 ♪(出囃子) 1417 00:42:20,304 --> 00:42:25,442 (拍手) 1418 00:42:26,277 --> 00:42:27,111 {\an8}(さすけ)ありがとう ございます こんにちは 1419 00:42:27,177 --> 00:42:28,012 {\an8}滝音です よろしく お願いしますね 1420 00:42:28,078 --> 00:42:28,913 {\an8}頑張っていきますんでね 1421 00:42:28,979 --> 00:42:30,314 {\an8}(秋定(あきさだ))こんにちは 滝音です お願いします 1422 00:42:30,381 --> 00:42:31,882 {\an8}ありがとうございます すいませんね 1423 00:42:31,949 --> 00:42:34,218 {\an8}うれしいですけどね はい 1424 00:42:34,285 --> 00:42:37,354 {\an8}私がね 数年ぐらい 実家 帰ってなくて 1425 00:42:37,421 --> 00:42:40,291 {\an8}親孝行できてないのが 悩みやねんな そやねん 1426 00:42:40,357 --> 00:42:41,825 {\an8}親孝行できてないんや 1427 00:42:41,892 --> 00:42:44,161 {\an8}でも それってさ 長い目で見たらさ— 1428 00:42:44,228 --> 00:42:45,062 {\an8}失われた時間— 1429 00:42:45,129 --> 00:42:46,897 {\an8}取り戻されへんから 最悪って感じやな 1430 00:42:46,964 --> 00:42:48,599 {\an8}フォローちゃうんか 1431 00:42:49,166 --> 00:42:50,034 {\an8}そりゃ ごめん 1432 00:42:50,100 --> 00:42:51,802 {\an8}なんで よりえぐるねん 1433 00:42:51,869 --> 00:42:53,771 {\an8}自覚あるから やめてよ そんな 1434 00:42:53,837 --> 00:42:55,706 {\an8}俺 結構 頻繁に実家 帰ったりしてんのよ 1435 00:42:55,773 --> 00:42:56,674 {\an8}それ 偉いな 1436 00:42:56,740 --> 00:42:57,975 {\an8}普通やで こんなん 1437 00:42:58,042 --> 00:42:59,910 {\an8}やっぱ 親の喜ぶ顔 見たくて— 1438 00:42:59,977 --> 00:43:00,811 {\an8}帰ってるみたいなとこ あんのよ 1439 00:43:00,878 --> 00:43:01,979 {\an8}ああ そうなんやな 1440 00:43:02,046 --> 00:43:03,647 {\an8}大事な人にはさ— 1441 00:43:03,714 --> 00:43:05,316 {\an8}いつまでも 草 生えててほしいやん 1442 00:43:05,382 --> 00:43:06,283 {\an8}言わんやろう 1443 00:43:06,350 --> 00:43:07,551 {\an8}えっ? 1444 00:43:07,618 --> 00:43:08,719 {\an8}誰が 笑っといてほしいことを 1445 00:43:08,786 --> 00:43:10,588 {\an8}“草 生えといて ほしい”って 1446 00:43:10,654 --> 00:43:12,823 {\an8}そんなヤツおらんって せやで ホンマ 1447 00:43:12,890 --> 00:43:15,225 {\an8}うちのおかんがさ 特に ムチャクチャ笑う人で 1448 00:43:15,292 --> 00:43:16,427 {\an8}笑い上戸な おかんなんや 1449 00:43:16,493 --> 00:43:17,895 {\an8}俺のヘタな モノマネでもさ— 1450 00:43:17,962 --> 00:43:19,029 {\an8}ゲラゲラ 笑ってくれんのよ 1451 00:43:19,096 --> 00:43:19,930 {\an8}ああ そうなん 1452 00:43:19,997 --> 00:43:21,365 {\an8}何のモノマネすんの? それは 1453 00:43:21,432 --> 00:43:22,499 {\an8}ムッチャ ベタなやつよ 1454 00:43:22,566 --> 00:43:23,734 {\an8}そうなん? 1455 00:43:23,801 --> 00:43:25,135 {\an8}“やあ ピグレット” 1456 00:43:25,669 --> 00:43:26,870 {\an8}まあまあ まあまあ 1457 00:43:26,937 --> 00:43:29,306 {\an8}“ここは 韓国で 2番目の都市なんだな” 1458 00:43:29,373 --> 00:43:30,941 {\an8}クマの釜山(プサン)? 1459 00:43:31,575 --> 00:43:32,409 {\an8}えっ? 1460 00:43:33,243 --> 00:43:35,212 {\an8}“プルコギ 食べたいよ”やないで 1461 00:43:35,279 --> 00:43:36,113 {\an8}それ 言ってないから 俺 1462 00:43:36,180 --> 00:43:37,014 {\an8}そんなんで笑うん? 1463 00:43:37,081 --> 00:43:38,048 {\an8}まあ 何でもええねん そんなん 1464 00:43:38,115 --> 00:43:39,049 {\an8}そうなん? 1465 00:43:39,116 --> 00:43:40,617 {\an8}親孝行してあげたほうが ええで 1466 00:43:40,684 --> 00:43:42,152 {\an8}まあまあ してあげななぁ 1467 00:43:42,219 --> 00:43:43,754 {\an8}来月 ちょうど こっち 親 来るから 1468 00:43:43,821 --> 00:43:45,122 {\an8}メシでも連れていって あげようかな 1469 00:43:45,189 --> 00:43:46,590 {\an8}あっ メシ いいやん 1470 00:43:46,657 --> 00:43:48,559 {\an8}お勧めのレストラン 教えたろうか? 1471 00:43:48,626 --> 00:43:50,461 {\an8}すごい ムチャクチャ 雰囲気もよくて 1472 00:43:50,527 --> 00:43:51,762 {\an8}景色もきれいでさ 1473 00:43:51,829 --> 00:43:53,864 {\an8}家族で行ったら 絶対 喜んでもらえるから 1474 00:43:53,931 --> 00:43:55,299 {\an8}いい感じのとこなんや 1475 00:43:55,366 --> 00:43:56,800 {\an8}その肝心の味は どうなん? 1476 00:43:56,867 --> 00:43:58,302 {\an8}味は 素材の味 生かしてて— 1477 00:43:58,369 --> 00:43:59,436 {\an8}ムチャクチャ おいしいのよ! 1478 00:43:59,503 --> 00:44:01,305 {\an8}あなた 味に うるさすぎるやろう 1479 00:44:01,372 --> 00:44:02,206 {\an8}(秋定)えっ? 1480 00:44:02,940 --> 00:44:05,142 {\an8}誰がデシベルでいくねん 1481 00:44:05,209 --> 00:44:07,244 {\an8}辛口評価とかの うるさい人おるけど 1482 00:44:07,311 --> 00:44:08,145 {\an8}テンション 上がっちゃって 1483 00:44:08,212 --> 00:44:09,046 {\an8}うまいんは うまいんや 1484 00:44:09,113 --> 00:44:11,382 {\an8}マジでうまいし 量も多いからさ 1485 00:44:11,448 --> 00:44:13,117 {\an8}この俺でも 腹パンパンなんのよ 1486 00:44:13,183 --> 00:44:14,685 {\an8}そうなんや でも そんな別に— 1487 00:44:14,752 --> 00:44:16,253 {\an8}食うイメージも ないけどな 1488 00:44:16,320 --> 00:44:17,788 {\an8}俺 ムチャクチャ食うで 1489 00:44:17,855 --> 00:44:18,889 {\an8}俺 ケンタッキー行ったら 1490 00:44:18,956 --> 00:44:20,691 {\an8}1人でチキン 36ピース食うんよ 1491 00:44:20,758 --> 00:44:22,559 {\an8}食い過ぎやろう 1492 00:44:22,626 --> 00:44:24,828 {\an8}カーネルを 3ダースいってるやんけ 1493 00:44:24,895 --> 00:44:27,131 {\an8}(笑い声) 1494 00:44:27,197 --> 00:44:28,098 {\an8}はい? 1495 00:44:28,165 --> 00:44:29,933 {\an8}胸 焼け野原なるよ 1496 00:44:30,000 --> 00:44:31,001 {\an8}あんなもん すごい脂やねんから 1497 00:44:31,068 --> 00:44:31,935 {\an8}-(秋定)ああ そう? -(さすけ)せやで 1498 00:44:32,002 --> 00:44:33,270 {\an8}とにかく 量も多くて 1499 00:44:33,337 --> 00:44:35,272 {\an8}是非 頼んでほしい メニューがあって 1500 00:44:35,339 --> 00:44:37,207 {\an8}エビとカニの カルボナーラそば 1501 00:44:37,274 --> 00:44:38,742 {\an8}ピーナツ ソース仕立てってやつ 1502 00:44:38,809 --> 00:44:39,777 {\an8}すごい料理やな 1503 00:44:39,843 --> 00:44:42,346 {\an8}エビとカニの カルボナーラそば 1504 00:44:42,413 --> 00:44:43,981 {\an8}ピーナツ ソース仕立て? 1505 00:44:44,048 --> 00:44:45,482 {\an8}アレルゲンまみれやんけ 1506 00:44:45,549 --> 00:44:46,617 {\an8}(笑い声) 1507 00:44:46,684 --> 00:44:47,518 {\an8}(秋定)えっ? 1508 00:44:47,584 --> 00:44:48,919 {\an8}すごい ギャンブルメシというか 1509 00:44:48,986 --> 00:44:49,953 {\an8}そうなん? 1510 00:44:50,020 --> 00:44:51,221 {\an8}日本における 表示義務のやつ 1511 00:44:51,288 --> 00:44:52,456 {\an8}全部 入ってるじゃん ここに 1512 00:44:52,523 --> 00:44:53,657 {\an8}-(秋定)あっ そう? -(さすけ)うまいん? 1513 00:44:53,724 --> 00:44:55,125 {\an8}試しに食ってみろって 1514 00:44:55,192 --> 00:44:56,326 {\an8}マジで かゆいから 1515 00:44:56,393 --> 00:44:58,395 {\an8}かゆなっとるがな (笑い声) 1516 00:44:58,462 --> 00:44:59,563 {\an8}-(さすけ)大丈夫? -(秋定)ええねん 1517 00:44:59,630 --> 00:45:01,065 {\an8}どれが理由かも分からん 1518 00:45:01,131 --> 00:45:02,866 {\an8}かゆみのオールインワン みたいになってて 1519 00:45:02,933 --> 00:45:03,867 {\an8}すごいな 1520 00:45:03,934 --> 00:45:05,069 {\an8}癖になるかゆさって いうの? 1521 00:45:05,135 --> 00:45:06,303 {\an8}ムチャクチャいいねや 1522 00:45:06,370 --> 00:45:07,805 {\an8}病院 行っときや 1523 00:45:07,871 --> 00:45:08,739 {\an8}デザートのさ— 1524 00:45:08,806 --> 00:45:09,973 {\an8}フルーツも ムチャクチャうまくて 1525 00:45:10,040 --> 00:45:11,008 {\an8}うまいとこなんや へえ~ 1526 00:45:11,075 --> 00:45:12,776 {\an8}いちばんうまいんが カチョウマスカット 1527 00:45:12,843 --> 00:45:14,745 {\an8}シャインマスカットが 出世しとる 1528 00:45:14,812 --> 00:45:16,313 {\an8}(笑い声) 1529 00:45:16,380 --> 00:45:19,283 {\an8}勝手に出世さすなよ 島耕作(しまこうさく)ちゃうねんから 1530 00:45:19,349 --> 00:45:20,184 {\an8}何や? それ 1531 00:45:20,250 --> 00:45:21,719 {\an8}シリーズものの フルーツないねん 1532 00:45:21,785 --> 00:45:22,719 {\an8}お前んとこ まだ シャインか 1533 00:45:22,786 --> 00:45:24,788 {\an8}まだとかないねん ずっとやから 1534 00:45:24,855 --> 00:45:26,390 {\an8}もしさ そのレストラン 行くんやったら— 1535 00:45:26,457 --> 00:45:28,125 {\an8}俺 オーナーと 知り合いやからさ 1536 00:45:28,192 --> 00:45:29,026 {\an8}サービスして もらえるように— 1537 00:45:29,093 --> 00:45:29,927 {\an8}言っといたるわ 1538 00:45:29,993 --> 00:45:31,095 {\an8}サービス? ええの? そんなん 1539 00:45:31,161 --> 00:45:32,296 {\an8}ああ もう 全然いいよ 1540 00:45:32,362 --> 00:45:33,764 {\an8}どっちなん? それ 1541 00:45:34,331 --> 00:45:35,265 {\an8}どっち どっち? 1542 00:45:35,332 --> 00:45:36,233 {\an8}首の前 ゴー トゥー ヘル行きの 1543 00:45:36,300 --> 00:45:37,401 {\an8}国道やから 1544 00:45:37,468 --> 00:45:38,302 {\an8}国道? 1545 00:45:38,368 --> 00:45:39,403 {\an8}ギリ バイパス つながってたけど 1546 00:45:39,470 --> 00:45:40,304 {\an8}どっちやねん? 1547 00:45:40,370 --> 00:45:41,205 {\an8}マジでいいよ ホンマに 1548 00:45:41,271 --> 00:45:42,106 {\an8}ええの? それ 1549 00:45:42,172 --> 00:45:43,006 {\an8}そのオーナーがさ— 1550 00:45:43,073 --> 00:45:44,241 {\an8}ムチャクチャ イケメンでさ 1551 00:45:44,308 --> 00:45:45,943 {\an8}有名人でいうと あの人に似てんのよ 1552 00:45:46,009 --> 00:45:47,044 {\an8}-(さすけ)誰? -(秋定)えっ… 待って 1553 00:45:47,111 --> 00:45:47,945 {\an8}あ… 名前 出てけえへんな 1554 00:45:48,011 --> 00:45:49,279 {\an8}どんな特徴の人なの? 1555 00:45:49,346 --> 00:45:52,516 {\an8}えっとな… ラップが 得意な人ではなくて 1556 00:45:52,583 --> 00:45:54,685 {\an8}すぐ 全裸んなって しまう人でもなくて 1557 00:45:54,751 --> 00:45:56,320 {\an8}日本で2番目に 偉い人でもなくて 1558 00:45:56,386 --> 00:45:58,889 {\an8}消去法は 日が暮れるで 1559 00:45:58,956 --> 00:46:00,824 {\an8}あなた 今 フルチン ヒップホップ官房長官 1560 00:46:00,891 --> 00:46:02,659 {\an8}生み落としといて 帰らしたやんけ 1561 00:46:02,726 --> 00:46:06,130 {\an8}なになに? フルチン ヒップホップ官房長官? 1562 00:46:06,797 --> 00:46:07,831 {\an8}お前 なんで うちのおばあちゃんと 1563 00:46:07,898 --> 00:46:08,732 {\an8}同じこと言ってくんねん 1564 00:46:08,799 --> 00:46:10,134 {\an8}そんな おばあおるんか 1565 00:46:10,200 --> 00:46:11,135 {\an8}(秋定)えっ? 1566 00:46:11,201 --> 00:46:13,036 {\an8}そんな あたしナイズ してるおばあが 1567 00:46:13,103 --> 00:46:14,204 {\an8}この国 日本に? 1568 00:46:14,271 --> 00:46:15,572 {\an8}すごい ボキャブラリーやな 1569 00:46:15,639 --> 00:46:16,773 {\an8}今年で102歳 1570 00:46:16,840 --> 00:46:18,342 {\an8}102歳なん? 1571 00:46:18,408 --> 00:46:20,677 {\an8}ボキャブラ もうすぐ天国やんけ 1572 00:46:20,744 --> 00:46:21,578 {\an8}(秋定)えっ? 1573 00:46:22,212 --> 00:46:23,847 {\an8}干支 8周半ぐらい してんのに 1574 00:46:23,914 --> 00:46:25,115 {\an8}キレキレやな それ 1575 00:46:25,182 --> 00:46:26,083 {\an8}お前 人の おばあちゃんのこと— 1576 00:46:26,150 --> 00:46:27,718 {\an8}今 “ボキャブラ もうすぐ天国”って— 1577 00:46:27,784 --> 00:46:28,619 {\an8}言った? 1578 00:46:28,685 --> 00:46:29,520 {\an8}ちょ… 言っちゃったけど 1579 00:46:29,586 --> 00:46:31,255 {\an8}お前 地獄の 可能性もあるから 1580 00:46:31,321 --> 00:46:33,857 {\an8}どこ シビアやねん! (笑い声) 1581 00:46:33,924 --> 00:46:35,659 {\an8}えっ 自分の おばあちゃんやんな? 1582 00:46:35,726 --> 00:46:37,861 {\an8}そんなエンマの冷静さで 判断しやんでええよ 1583 00:46:37,928 --> 00:46:38,829 {\an8}まだ 確定してないんやから 1584 00:46:38,896 --> 00:46:40,097 {\an8}天国にベットしてあげて 1585 00:46:40,164 --> 00:46:41,565 {\an8}とりあえず 親孝行なるから— 1586 00:46:41,632 --> 00:46:42,833 {\an8}レストラン 連れてったれって お前 1587 00:46:42,900 --> 00:46:44,868 {\an8}まあまあ… 親孝行なるからな 1588 00:46:44,935 --> 00:46:46,470 {\an8}それは 行かせて あげたいなと思うけど 1589 00:46:46,537 --> 00:46:47,404 {\an8}お前ごときでもな 1590 00:46:47,471 --> 00:46:48,305 {\an8}多分 喜んでもらえんねん 1591 00:46:48,372 --> 00:46:49,439 {\an8}ちょちょちょ… 1592 00:46:49,506 --> 00:46:51,875 {\an8}“ごとき”て 私のこと下に見てる? 1593 00:46:51,942 --> 00:46:52,943 {\an8}そう見んようにしてるよ 1594 00:46:53,010 --> 00:46:54,645 {\an8}ほな 見とるがな 1595 00:46:54,711 --> 00:46:55,979 {\an8}もうええわ どうも ありがとうございました 1596 00:46:56,046 --> 00:46:58,982 {\an8}♪(退場の音楽) 1597 00:47:00,150 --> 00:47:01,585 (ナレーション) サバイバルラウンド 1598 00:47:01,652 --> 00:47:04,321 Bブロック 4組目は… 1599 00:47:05,189 --> 00:47:08,225 {\an8}結成13年 マユリカ 1600 00:47:09,860 --> 00:47:12,462 ♪(出囃子) 1601 00:47:12,529 --> 00:47:15,999 (拍手) 1602 00:47:16,066 --> 00:47:18,235 {\an8}(中谷(なかたに))え~ どうも マユリカといいます 1603 00:47:18,302 --> 00:47:21,138 {\an8}よろしく お願いしま~す 1604 00:47:21,205 --> 00:47:23,340 {\an8}ありがとうございます 1605 00:47:23,407 --> 00:47:27,511 {\an8}あの ちょっとね… 俺の親戚の女の子が— 1606 00:47:27,578 --> 00:47:29,012 {\an8}将来 舞妓さんに なりたいって— 1607 00:47:29,079 --> 00:47:29,913 {\an8}言うてんねんな 1608 00:47:29,980 --> 00:47:31,582 {\an8}-(阪本(さかもと))舞妓? -(中谷)そうそうそう 1609 00:47:31,648 --> 00:47:34,785 {\an8}いや でも なんかすごい 厳しい世界らしくて 1610 00:47:34,851 --> 00:47:36,353 {\an8}最低でも5年は— 1611 00:47:36,420 --> 00:47:38,021 {\an8}姉(あね)さん舞妓の 下についてな— 1612 00:47:38,088 --> 00:47:39,289 {\an8}修業せな あかんらしいから 1613 00:47:39,356 --> 00:47:40,791 {\an8}俺 すごい心配やねんな 1614 00:47:40,858 --> 00:47:42,292 {\an8}-(阪本)そうそう… -(中谷)えっ? 1615 00:47:42,359 --> 00:47:43,260 {\an8}厳しいよ 舞妓は 1616 00:47:43,327 --> 00:47:44,161 {\an8}なんで 知ってんの? 1617 00:47:44,228 --> 00:47:45,495 {\an8}俺 舞妓 好きで たまに調べるから 1618 00:47:45,562 --> 00:47:46,597 {\an8}(中谷)そうなん? 1619 00:47:46,663 --> 00:47:48,465 {\an8}あっ 好きで 調べたりしてんねや 1620 00:47:48,532 --> 00:47:49,366 {\an8}ほんなやったら— 1621 00:47:49,433 --> 00:47:50,534 {\an8}どんな感じか 分かるやろうから— 1622 00:47:50,601 --> 00:47:51,602 {\an8}ちょっと教えてよ 1623 00:47:51,668 --> 00:47:53,270 {\an8}じゃ 俺 新人舞妓さんやるから 1624 00:47:53,337 --> 00:47:54,972 {\an8}お前 姉さん舞妓ってことで 1625 00:47:55,038 --> 00:47:57,207 {\an8}顔合わせるとこの感じ ちょっと やってみよう 1626 00:47:57,274 --> 00:48:00,177 {\an8}何じゃ? こいつ 何じゃ? こいつは 1627 00:48:02,379 --> 00:48:05,182 {\an8}お初に お目にかかります 1628 00:48:05,249 --> 00:48:07,150 {\an8}今日から お世話になります— 1629 00:48:07,217 --> 00:48:10,354 {\an8}小さいに梅と書いて 小梅(こうめ)どす 1630 00:48:10,420 --> 00:48:13,056 {\an8}よろしゅう お願いいたします 1631 00:48:13,123 --> 00:48:15,158 {\an8}よろしゅう お願いします 1632 00:48:15,225 --> 00:48:17,628 {\an8}くるうに人形と書いて チャッキーどす 1633 00:48:17,694 --> 00:48:19,429 {\an8}チャッキー? 1634 00:48:19,496 --> 00:48:21,198 {\an8}(笑い声) 1635 00:48:21,265 --> 00:48:25,402 {\an8}えっ くるうに人形で チャッキー姉さんどすか 1636 00:48:25,469 --> 00:48:26,903 {\an8}気軽に “チャキ姉” 呼んでください 1637 00:48:26,970 --> 00:48:28,505 {\an8}チャキ姉 1638 00:48:28,572 --> 00:48:30,240 {\an8}カタカナ入ること あんねや 1639 00:48:30,307 --> 00:48:31,742 {\an8}あっ よろしゅう お願いいたします 1640 00:48:31,808 --> 00:48:33,143 {\an8}お願いします 1641 00:48:33,210 --> 00:48:34,044 {\an8}まあ 小梅さんは— 1642 00:48:34,111 --> 00:48:36,280 {\an8}まだ 右も左も 分からへん新人舞妓ゆえ 1643 00:48:36,346 --> 00:48:37,748 {\an8}何でも うちに 質問してくださいね 1644 00:48:37,814 --> 00:48:39,116 {\an8}ありがとうございます 1645 00:48:39,182 --> 00:48:40,183 {\an8}-(阪本)小梅さん -(中谷)はい 1646 00:48:40,250 --> 00:48:42,753 {\an8}舞妓にとって いちばん大事なことって 1647 00:48:42,819 --> 00:48:43,920 {\an8}何や思いはります? 1648 00:48:43,987 --> 00:48:47,291 {\an8}え~ 何やろう? 愛嬌(あいきょう)どすか? 1649 00:48:47,357 --> 00:48:50,060 {\an8}(阪本)アハハハハッ… 1650 00:48:51,128 --> 00:48:53,063 {\an8}太ったお馬さんの 肛門— 1651 00:48:53,130 --> 00:48:54,264 {\an8}みたいなこと言いますな 1652 00:48:54,331 --> 00:48:56,466 {\an8}(中谷)ええ~っ? 1653 00:48:57,134 --> 00:48:57,968 {\an8}ええっ? 1654 00:48:59,503 --> 00:49:01,872 {\an8}えっ じゃ おもてなしの心どすか? 1655 00:49:01,938 --> 00:49:04,608 {\an8}(阪本)アハハハハッ… 1656 00:49:04,675 --> 00:49:06,443 {\an8}残尿の ついたブリーフ— 1657 00:49:06,510 --> 00:49:07,577 {\an8}みたいなこと言いますな 1658 00:49:07,644 --> 00:49:11,381 {\an8}(中谷) ええ~っ? ええっ? 1659 00:49:11,448 --> 00:49:13,317 {\an8}えっ じゃ 和の心どすか? 1660 00:49:13,383 --> 00:49:16,019 {\an8}(阪本)アハハハハッ… 1661 00:49:16,086 --> 00:49:18,322 {\an8}角刈りのポコチン みたいなこと言いますな 1662 00:49:18,388 --> 00:49:21,825 {\an8}(中谷) ええ~っ? ええっ? 1663 00:49:23,360 --> 00:49:24,861 {\an8}正解は品どす 1664 00:49:24,928 --> 00:49:27,731 {\an8}納得いかないどす~! 1665 00:49:27,798 --> 00:49:30,334 {\an8}(笑い声) (拍手) 1666 00:49:30,400 --> 00:49:32,836 {\an8}えっ どの口が 言いはりますの? 1667 00:49:32,903 --> 00:49:33,804 {\an8}品が大事どす 1668 00:49:33,870 --> 00:49:35,739 {\an8}“品が 大事どす”じゃなくて 1669 00:49:35,806 --> 00:49:37,274 {\an8}角刈りのポコチン? 1670 00:49:37,341 --> 00:49:39,376 {\an8}えっ あっ… 品なんどすか? 1671 00:49:39,443 --> 00:49:41,178 {\an8}-(阪本)そうどすよ -(中谷)そうどすか 1672 00:49:41,244 --> 00:49:43,480 {\an8}あっ チャキ姉 あの… 1673 00:49:44,081 --> 00:49:45,983 {\an8}チャキ姉にひとつ お聞きしたいんどすけど 1674 00:49:46,049 --> 00:49:46,883 {\an8}チャキ姉は— 1675 00:49:46,950 --> 00:49:49,319 {\an8}なんで 舞妓になろうと 思わはったんどすか? 1676 00:49:49,386 --> 00:49:51,955 {\an8}うちのお父さんは 夜 歯 磨きはらへん人で 1677 00:49:52,022 --> 00:49:53,924 {\an8}朝 歯磨きされる前に しゃべりかけられるんが 1678 00:49:53,990 --> 00:49:56,760 {\an8}もう くそうて くそうて つろうて つろうて 1679 00:49:56,827 --> 00:49:57,961 {\an8}テレビで舞妓を見て— 1680 00:49:58,028 --> 00:49:59,062 {\an8}“なりたいな” 思うたんどす 1681 00:49:59,129 --> 00:50:01,798 {\an8}前半の何どすか? 1682 00:50:01,865 --> 00:50:02,699 {\an8}思い出したんどす 1683 00:50:02,766 --> 00:50:04,401 {\an8}“思い出したんどす” じゃなくて 1684 00:50:04,468 --> 00:50:07,237 {\an8}何か かかって くるんかなと思ったどす 1685 00:50:07,304 --> 00:50:09,806 {\an8}思い出しただけどすか ややこしい 1686 00:50:09,873 --> 00:50:10,707 {\an8}小梅さん 1687 00:50:10,774 --> 00:50:12,275 {\an8}あなた 三味線は 弾きはりますの? 1688 00:50:12,342 --> 00:50:14,678 {\an8}うちは まだ 三味線を 習い始めたとこで 1689 00:50:14,745 --> 00:50:16,413 {\an8}まだ あんまり うまく弾けないんどす 1690 00:50:16,480 --> 00:50:17,547 {\an8}いっぺん 見してみてください 1691 00:50:17,614 --> 00:50:18,448 {\an8}はい 1692 00:50:22,652 --> 00:50:24,187 {\an8}多分な ここに 力 入ってもうてんねん 1693 00:50:24,254 --> 00:50:25,088 {\an8}うまなってきたら— 1694 00:50:25,155 --> 00:50:26,123 {\an8}もうちょい下も 弾かないかん 1695 00:50:26,189 --> 00:50:27,557 {\an8}-(阪本)力 抜いて -(中谷)あっ はい 1696 00:50:29,126 --> 00:50:30,961 {\an8}こっちも 腕でいってもうてるから 1697 00:50:31,027 --> 00:50:31,995 {\an8}力 抜いて 1698 00:50:33,096 --> 00:50:33,930 {\an8}多分 この辺に… 1699 00:50:33,997 --> 00:50:36,900 {\an8}指導のとき はんなりゼロ! 1700 00:50:37,567 --> 00:50:39,870 {\an8}ぼそぼそ ぼそぼそ 1701 00:50:39,936 --> 00:50:41,438 {\an8}指導はマジどす 1702 00:50:41,505 --> 00:50:43,140 {\an8}“マジどす”じゃなくて 1703 00:50:43,206 --> 00:50:45,108 {\an8}“マジどす”じゃなくて あの… 1704 00:50:45,175 --> 00:50:47,778 {\an8}急に 関西弁の おじさん出てきたんで 1705 00:50:47,844 --> 00:50:49,112 {\an8}びっくりしたどす 1706 00:50:49,179 --> 00:50:50,013 {\an8}そろそろ お昼にしましょう 1707 00:50:50,080 --> 00:50:51,314 {\an8}-(中谷)お昼 -(阪本)ざるそばどす 1708 00:50:51,381 --> 00:50:52,616 {\an8}ざるそば ありがとうございます 1709 00:50:52,682 --> 00:50:54,651 {\an8}いただきます フフフッ… 1710 00:50:55,919 --> 00:50:58,188 {\an8}いやぁ えっ? 1711 00:50:58,255 --> 00:50:59,689 {\an8}いやぁ! 1712 00:50:59,756 --> 00:51:00,957 {\an8}チャ… チャキ姉 1713 00:51:01,024 --> 00:51:02,893 {\an8}食べ方 どないしはったんどすか 1714 00:51:02,959 --> 00:51:03,794 {\an8}ざるそばは つゆが— 1715 00:51:03,860 --> 00:51:04,995 {\an8}白塗りに飛んで 下品ゆえ— 1716 00:51:05,061 --> 00:51:06,563 {\an8}この食べ方に してるんどす 1717 00:51:06,630 --> 00:51:08,765 {\an8}飛んだほうがマシどす! 1718 00:51:08,832 --> 00:51:11,134 {\an8}こんなこと なるんやったら 1719 00:51:11,201 --> 00:51:13,503 {\an8}あっ 箸にそばを 1回 巻きつけて— 1720 00:51:13,570 --> 00:51:16,740 {\an8}歯で こそぎ落とすんや! 1721 00:51:16,807 --> 00:51:19,443 {\an8}ここ 見てられないどす 何してんねん おい 1722 00:51:19,509 --> 00:51:20,343 {\an8}舞妓 1723 00:51:20,410 --> 00:51:21,711 {\an8}舞妓やないねん お前 1724 00:51:21,778 --> 00:51:23,013 {\an8}どこが品があんねん これ 1725 00:51:23,079 --> 00:51:23,914 {\an8}参考んなった? 1726 00:51:23,980 --> 00:51:25,115 {\an8}いや なるか もうええわ 1727 00:51:25,182 --> 00:51:26,583 {\an8}どうも ありがとうございました 1728 00:51:26,650 --> 00:51:29,986 {\an8}♪(退場の音楽) 1729 00:51:31,021 --> 00:51:32,522 (ナレーション) サバイバルラウンド 1730 00:51:32,589 --> 00:51:35,258 Bブロック 5組目は… 1731 00:51:36,159 --> 00:51:39,362 {\an8}結成1年 家族チャーハン 1732 00:51:40,497 --> 00:51:43,433 ♪(出囃子) 1733 00:51:43,500 --> 00:51:47,103 (拍手) 1734 00:51:47,170 --> 00:51:49,005 {\an8}(江頭(えがしら))え~ どうも 家族チャーハンです 1735 00:51:49,072 --> 00:51:50,574 {\an8}お願いしま~す 1736 00:51:50,640 --> 00:51:51,475 {\an8}(大石(おおいし))こんにちは 1737 00:51:51,541 --> 00:51:52,976 {\an8}ありがとうございます 1738 00:51:53,043 --> 00:51:54,444 {\an8}え~ 僕らの このね 1739 00:51:54,511 --> 00:51:57,380 {\an8}家族チャーハンという コンビ名なんですけど 1740 00:51:57,447 --> 00:51:59,783 {\an8}これ 実は 由来がありまして 1741 00:51:59,850 --> 00:52:02,853 {\an8}これ お互いの 掛けがえのないものを 1742 00:52:02,919 --> 00:52:05,021 {\an8}組み合わせた コンビ名でしてね 1743 00:52:05,088 --> 00:52:06,323 {\an8}はい 1744 00:52:06,389 --> 00:52:07,324 {\an8}なんで 僕が家族で… 1745 00:52:07,390 --> 00:52:09,059 {\an8}俺 チャーハンじゃないから 1746 00:52:09,559 --> 00:52:11,394 {\an8}俺 そんな チャーハン 重視してないから 別に 1747 00:52:11,461 --> 00:52:12,829 {\an8}-(大石)マジかよ -(江頭)マジで うん 1748 00:52:12,896 --> 00:52:13,864 {\an8}将来 売れたらね 1749 00:52:13,930 --> 00:52:16,633 {\an8}副業で カレー屋をやるぜ~ 1750 00:52:16,700 --> 00:52:17,801 {\an8}あっ カレー屋をね 1751 00:52:17,868 --> 00:52:18,702 {\an8}まあまあ いいんじゃない? 1752 00:52:18,768 --> 00:52:19,903 {\an8}やってる先輩とかも おるからね 1753 00:52:19,970 --> 00:52:21,171 {\an8}こんな感じの お店にしようかとか— 1754 00:52:21,238 --> 00:52:22,372 {\an8}決まってるから 1755 00:52:22,439 --> 00:52:23,507 {\an8}ちょっと はやるか 見てほしいから— 1756 00:52:23,573 --> 00:52:25,008 {\an8}試しに お客さんで来て 1757 00:52:25,075 --> 00:52:26,510 {\an8}俺 カレー屋の感じ やるから 1758 00:52:27,477 --> 00:52:30,113 {\an8}“ゴーンゴーンカレー” 1759 00:52:30,180 --> 00:52:32,182 {\an8}ゴーゴーカレーの 過去分詞形や 1760 00:52:32,249 --> 00:52:33,884 {\an8}(笑い声) 1761 00:52:33,950 --> 00:52:34,885 {\an8}ちょっと入っていこう 1762 00:52:34,951 --> 00:52:35,785 {\an8}カランコロンカレー 1763 00:52:35,852 --> 00:52:37,087 {\an8}カレー? 1764 00:52:37,154 --> 00:52:38,755 {\an8}いらっしゃいませ 孤高ですか? 1765 00:52:38,822 --> 00:52:40,223 {\an8}1人ではあります 1766 00:52:40,290 --> 00:52:41,258 {\an8}孤高か孤独かは— 1767 00:52:41,324 --> 00:52:43,059 {\an8}僕が決められることでは ないんで 1768 00:52:43,126 --> 00:52:44,895 {\an8}孤高でありたいなとは 思ってますけども 1769 00:52:44,961 --> 00:52:46,096 {\an8}-(大石)初めてですか -(江頭)初めて初めて 1770 00:52:46,163 --> 00:52:47,898 {\an8}どちらでも 大好きなお席に どうぞ 1771 00:52:47,964 --> 00:52:50,033 {\an8}大好きな席は まだないです 1772 00:52:50,100 --> 00:52:50,934 {\an8}“お好きな席に どうぞ”じゃないの? 1773 00:52:51,001 --> 00:52:51,835 {\an8}そこ 大丈夫ですよ 1774 00:52:51,902 --> 00:52:52,736 {\an8}ここでいいんですね 1775 00:52:52,802 --> 00:52:53,637 {\an8}ご注文のほう— 1776 00:52:53,703 --> 00:52:54,538 {\an8}お決まりに なりましたらですね 1777 00:52:54,604 --> 00:52:55,438 {\an8}こちらのタッチ… 1778 00:52:55,505 --> 00:52:56,339 {\an8}タッチパッドね 1779 00:52:56,406 --> 00:52:57,307 {\an8}…の4巻を 読んでいただいて 1780 00:52:57,374 --> 00:52:58,542 {\an8}「タッチ」の4巻? 1781 00:52:58,608 --> 00:53:00,544 {\an8}-(大石)あだち充(みつる)の -(江頭)金字塔の? 1782 00:53:00,610 --> 00:53:01,845 {\an8}-(大石)うん -(江頭)えっ? 1783 00:53:01,912 --> 00:53:03,013 {\an8}…で 読んでて 1784 00:53:03,079 --> 00:53:05,649 {\an8}“みんな同じ 顔やなぁ”と思ったら 1785 00:53:05,715 --> 00:53:06,850 {\an8}そう言っていただいて 1786 00:53:06,917 --> 00:53:08,585 {\an8}そしたら伺いますんで 1787 00:53:08,652 --> 00:53:10,654 {\an8}(江頭)はぁ? えっ? 1788 00:53:12,789 --> 00:53:15,225 {\an8}ウワッ… みんな 同じ顔やなぁ 1789 00:53:15,292 --> 00:53:17,594 {\an8}そんなことないと 思いますけどね 1790 00:53:17,661 --> 00:53:19,696 {\an8}-(大石)ご注文は? -(江頭)何がやねん! 1791 00:53:19,763 --> 00:53:21,498 {\an8}何の時間や これ絶対 要らんやろう 1792 00:53:21,565 --> 00:53:22,966 {\an8}-(大石)ご注文かな? -(江頭)カレーや 1793 00:53:23,033 --> 00:53:25,101 {\an8}カレーで こちら辛さが選べまして 1794 00:53:25,168 --> 00:53:26,002 {\an8}辛さがね うん 1795 00:53:26,069 --> 00:53:30,073 {\an8}下から4辛 5辛 6辛 1辛 2辛 3辛と… 1796 00:53:30,140 --> 00:53:32,108 {\an8}「スター・ウォーズ」か お前はよ 1797 00:53:32,175 --> 00:53:34,177 {\an8}なんで 4から始まって 6から1に戻んねん 1798 00:53:34,244 --> 00:53:35,278 {\an8}気持ちの悪い 1799 00:53:35,345 --> 00:53:36,313 {\an8}フォークと共に あらんことを 1800 00:53:36,379 --> 00:53:38,148 {\an8}フォースみたいに 言うなよ 1801 00:53:38,215 --> 00:53:39,616 {\an8}フォーク要らんねん カレー屋やねんから 1802 00:53:39,683 --> 00:53:40,517 {\an8}でも そのカレーの— 1803 00:53:40,584 --> 00:53:41,451 {\an8}ルーク・ スカイウォーカーを— 1804 00:53:41,518 --> 00:53:42,686 {\an8}かき混ぜるときに ひつヨーダ 1805 00:53:42,752 --> 00:53:44,421 {\an8}やかましいんじゃ アホ! 1806 00:53:44,487 --> 00:53:45,589 {\an8}じゃ 4辛にしてくれ 1807 00:53:45,655 --> 00:53:46,623 {\an8}あとでスプーンも 持ってこい 1808 00:53:46,690 --> 00:53:48,258 {\an8}あと 福神漬のほうがですね 1809 00:53:48,325 --> 00:53:49,459 {\an8}こちら 赤さが選べまして 1810 00:53:49,526 --> 00:53:50,527 {\an8}赤さって何やねん 1811 00:53:50,594 --> 00:53:51,528 {\an8}下から青い順に… 1812 00:53:51,595 --> 00:53:53,196 {\an8}どこから 始まってんねん! 1813 00:53:53,263 --> 00:53:55,031 {\an8}福神漬 青から スタートするんかい 1814 00:53:55,098 --> 00:53:56,466 {\an8}青から だんだん 赤なってって 1815 00:53:56,533 --> 00:53:58,568 {\an8}途中 あざみたいな色の やつとかありますけど 1816 00:53:58,635 --> 00:54:00,136 {\an8}いちばん 赤いのにしてください 1817 00:54:00,203 --> 00:54:01,037 {\an8}あと トッピングでね— 1818 00:54:01,104 --> 00:54:02,138 {\an8}カツとチーズ つけてください 1819 00:54:02,205 --> 00:54:03,206 {\an8}トッピングなんですけど 1820 00:54:03,273 --> 00:54:04,874 {\an8}お好きな五十音を 言ってもらって— 1821 00:54:04,941 --> 00:54:05,775 {\an8}それで パッと浮かんできた— 1822 00:54:05,842 --> 00:54:06,710 {\an8}トッピングを おつけしてるんですよ 1823 00:54:06,776 --> 00:54:08,478 {\an8}若手芸人の特技か お前はよ 1824 00:54:08,545 --> 00:54:09,879 {\an8}決めさせてくれや こっちで 1825 00:54:09,946 --> 00:54:11,114 {\an8}五十音 お願いします 1826 00:54:11,181 --> 00:54:12,949 {\an8}“ご注文お願いします” みたいに言うなよ 1827 00:54:13,016 --> 00:54:13,850 {\an8}五十音 お願いします 1828 00:54:13,917 --> 00:54:15,018 {\an8}じゃ カツと チーズやから— 1829 00:54:15,085 --> 00:54:15,919 {\an8}“カ”と“チ”や 1830 00:54:15,986 --> 00:54:16,820 {\an8}“カ”と“チ” 1831 00:54:16,886 --> 00:54:19,055 {\an8}-(大石)カ カ カ… -(江頭)カツや カツ 1832 00:54:19,122 --> 00:54:20,090 {\an8}カマンベールチーズ 1833 00:54:20,156 --> 00:54:21,858 {\an8}“カ”で チーズ来たんやけど 1834 00:54:21,925 --> 00:54:23,093 {\an8}-(大石)チ チ チ… -(江頭)チーズ要らん 1835 00:54:23,159 --> 00:54:23,994 {\an8}チーズ要らん チーズ… 1836 00:54:24,060 --> 00:54:24,894 {\an8}チキンカツ 1837 00:54:24,961 --> 00:54:27,397 {\an8}よ… よっしゃー! 1838 00:54:27,464 --> 00:54:29,466 {\an8}よーし! 1839 00:54:29,532 --> 00:54:31,268 {\an8}(拍手) 1840 00:54:31,334 --> 00:54:32,302 {\an8}あの… うるさいですよ 1841 00:54:32,369 --> 00:54:33,503 {\an8}ごめんなさい ごめんなさい 1842 00:54:33,570 --> 00:54:34,604 {\an8}お恥ずかしい すいませんね 1843 00:54:34,671 --> 00:54:35,739 {\an8}勉強してる人もいるから 1844 00:54:35,805 --> 00:54:38,441 {\an8}どこで勉強してんねん! カレー屋で勉強すなよ 1845 00:54:38,508 --> 00:54:39,876 {\an8}(たたく音) 頑張れ! 1846 00:54:39,943 --> 00:54:41,678 {\an8}なんで 肝臓たたくねん 1847 00:54:41,745 --> 00:54:43,647 {\an8}心臓や 心臓 ハートやないか 1848 00:54:43,713 --> 00:54:44,948 {\an8}では お作りしますんで 1849 00:54:45,015 --> 00:54:45,982 {\an8}ごゆっくり どうぞ 1850 00:54:46,049 --> 00:54:48,351 {\an8}厨房(ちゅうぼう)は急げよ 何をゆっくり— 1851 00:54:48,418 --> 00:54:49,252 {\an8}させようとしてんねん 腹立つな 1852 00:54:49,319 --> 00:54:50,587 {\an8}お待たせしました こちら カレーですね 1853 00:54:50,654 --> 00:54:51,488 {\an8}あっ 隣のカレー来たわ 1854 00:54:51,554 --> 00:54:53,289 {\an8}トッピング “ハ”と “ホ”でしたよね 1855 00:54:53,356 --> 00:54:55,025 {\an8}なんで ハマチと ホームランバーですね 1856 00:54:55,091 --> 00:54:57,260 {\an8}メッチャ ミスられてるやん! 1857 00:54:57,327 --> 00:54:59,062 {\an8}ハマチとホームランバー 1858 00:54:59,129 --> 00:55:00,196 {\an8}危ないとこやで 俺も 1859 00:55:00,263 --> 00:55:02,432 {\an8}あっ すいません 水が来てないッスね 1860 00:55:02,499 --> 00:55:03,800 {\an8}すいません 水が来てない… 1861 00:55:03,867 --> 00:55:05,468 {\an8}チッ… ハァ… 1862 00:55:06,036 --> 00:55:06,970 {\an8}みんな 同じ顔やなぁ 1863 00:55:07,037 --> 00:55:08,204 {\an8}そんなことないですよ ご注文ですか? 1864 00:55:08,271 --> 00:55:09,873 {\an8}ジャマくさいって これ 1865 00:55:09,939 --> 00:55:10,874 {\an8}あれ? ちょうど 浅倉南(あさくらみなみ)が— 1866 00:55:10,940 --> 00:55:11,775 {\an8}ベンチプレス してるシーンだ 1867 00:55:11,841 --> 00:55:13,343 {\an8}そんなシーンないわ! 1868 00:55:13,410 --> 00:55:14,244 {\an8}お冷や お冷や 1869 00:55:14,311 --> 00:55:15,145 {\an8}お冷やは— 1870 00:55:15,211 --> 00:55:17,681 {\an8}セルフ セルフ セルフで ございます 1871 00:55:17,747 --> 00:55:18,782 {\an8}選挙カーか 1872 00:55:19,315 --> 00:55:20,684 {\an8}そんな何回も 言われんでも分かるわ 1873 00:55:20,750 --> 00:55:22,052 {\an8}お客さま こちら 1874 00:55:22,118 --> 00:55:23,420 {\an8}あちらの お客さまからですね 1875 00:55:23,486 --> 00:55:24,354 {\an8}バーか! 1876 00:55:24,421 --> 00:55:25,455 {\an8}ターコ! 1877 00:55:25,522 --> 00:55:27,824 {\an8}バカって 言ってないって! 1878 00:55:27,891 --> 00:55:29,092 {\an8}言ったとしても “ターコ”は— 1879 00:55:29,159 --> 00:55:30,727 {\an8}おかしいやろう そんなもんよ 1880 00:55:30,794 --> 00:55:32,028 {\an8}こちら あちらの お客さまから 1881 00:55:32,095 --> 00:55:33,129 {\an8}さっきの五十音の人ね 1882 00:55:33,196 --> 00:55:34,397 {\an8}ホームランバーと カレーですね 1883 00:55:34,464 --> 00:55:35,865 {\an8}なんで ハマチだけ 食おうとしてんねん 1884 00:55:36,733 --> 00:55:38,234 {\an8}何しに来たんや カレー屋に 1885 00:55:38,301 --> 00:55:39,302 {\an8}そんなことないと 思いますけどね 1886 00:55:39,369 --> 00:55:40,770 {\an8}-(江頭)注文がね -(大石)カレーですね 1887 00:55:40,837 --> 00:55:42,138 {\an8}ソ! ソ ソ ソ… 1888 00:55:42,205 --> 00:55:43,840 {\an8}ソーセージちゃうか? ソーセージや 1889 00:55:43,907 --> 00:55:44,741 {\an8}ソプラノ! 1890 00:55:44,808 --> 00:55:46,476 {\an8}何がついてくんねん それはよ 1891 00:55:46,543 --> 00:55:48,411 {\an8}マ~ッ! 1892 00:55:49,913 --> 00:55:51,981 {\an8}フッ… 多分 テノールやろう 今の 1893 00:55:52,048 --> 00:55:52,949 {\an8}(笑い声) 1894 00:55:53,016 --> 00:55:54,851 {\an8}高さが足りてへんやない それやったらな 1895 00:55:54,918 --> 00:55:56,853 {\an8}ソプラノに 達してないねん お前 1896 00:55:56,920 --> 00:55:57,787 {\an8}また注文? 1897 00:55:57,854 --> 00:55:58,988 {\an8}ハ! ハ ハ ハ… 1898 00:55:59,055 --> 00:56:00,690 {\an8}“ハ”はハンバーグや ハンバーグ ハンバーグ 1899 00:56:00,757 --> 00:56:01,591 {\an8}反社! 1900 00:56:01,658 --> 00:56:02,859 {\an8}ええかげんにせえよ 1901 00:56:02,926 --> 00:56:04,260 {\an8}何やねん 反社の トッピングってのは 1902 00:56:04,327 --> 00:56:05,795 {\an8}何がついてくんねん それはよ 1903 00:56:05,862 --> 00:56:06,696 {\an8}ちょっと来てもらって… 1904 00:56:06,763 --> 00:56:07,931 {\an8}(殴る音) (江頭)何だ お前は! 1905 00:56:08,431 --> 00:56:10,266 {\an8}誰が 反社のトッピングやねん 1906 00:56:10,333 --> 00:56:11,367 {\an8}-(大石)違うか -(江頭)気色の悪い 1907 00:56:11,434 --> 00:56:12,869 {\an8}こんなカレー屋 絶対 はやらへんわ 1908 00:56:12,936 --> 00:56:14,204 {\an8}チッ… 辛口だねえ 1909 00:56:14,270 --> 00:56:15,105 {\an8}やかましいわい 1910 00:56:15,171 --> 00:56:16,539 {\an8}もうええわ どうも ありがとうございました 1911 00:56:16,606 --> 00:56:19,976 {\an8}♪(退場の音楽) 1912 00:56:21,010 --> 00:56:22,412 (ナレーション) サバイバルラウンド 1913 00:56:22,479 --> 00:56:25,148 Bブロック 6組目は… 1914 00:56:25,982 --> 00:56:29,419 {\an8}結成13年 男性ブランコ 1915 00:56:30,286 --> 00:56:33,456 ♪(出囃子) 1916 00:56:33,523 --> 00:56:37,093 (拍手) 1917 00:56:38,628 --> 00:56:39,462 {\an8}(浦井(うらい))どうも 男性ブランコといいます 1918 00:56:39,529 --> 00:56:41,498 {\an8}よろしく お願いします 1919 00:56:41,564 --> 00:56:42,766 {\an8}(平井(ひらい)) ありがとうございます 1920 00:56:42,832 --> 00:56:44,033 {\an8}お願いします 1921 00:56:44,100 --> 00:56:45,034 {\an8}僕が浦井といいまして 1922 00:56:45,101 --> 00:56:45,935 {\an8}浦井で 1923 00:56:46,002 --> 00:56:47,036 {\an8}こっちが平井と申します 1924 00:56:47,103 --> 00:56:47,937 {\an8}平井と申します 1925 00:56:48,004 --> 00:56:48,838 {\an8}浦井と平井でね 1926 00:56:48,905 --> 00:56:50,173 {\an8}決して 先生が文化祭で— 1927 00:56:50,240 --> 00:56:51,307 {\an8}漫才をさせられてる わけではないので 1928 00:56:51,374 --> 00:56:52,742 {\an8}よろしく お願いしたい… 1929 00:56:52,809 --> 00:56:53,877 {\an8}国語と数学で 1930 00:56:53,943 --> 00:56:55,945 {\an8}まあ それっぽいけどね そのね 教科は 1931 00:56:56,012 --> 00:56:57,113 {\an8}お願いします 1932 00:56:57,180 --> 00:56:58,782 {\an8}あの… こんな言葉があります 1933 00:56:58,848 --> 00:57:00,150 {\an8}何ですか? 1934 00:57:00,216 --> 00:57:01,818 {\an8}“やるなと 言われたら—” 1935 00:57:01,885 --> 00:57:05,054 {\an8}“やっちゃいたく なるのが人のサガ” 1936 00:57:05,121 --> 00:57:06,189 {\an8}サガ? 1937 00:57:06,256 --> 00:57:10,360 {\an8}“それを抑え込むは 人の理性”だねと 1938 00:57:10,427 --> 00:57:12,429 {\an8}理性? それ 誰の言葉なんですか? 1939 00:57:12,495 --> 00:57:14,497 {\an8}これ 昔の偉い私が… 1940 00:57:14,564 --> 00:57:16,299 {\an8}じゃ あなたの発言 1941 00:57:16,366 --> 00:57:18,034 {\an8}ただの あなたの 過去の発言ですけども 1942 00:57:18,101 --> 00:57:19,936 {\an8}これ どういうことかと いいますと 1943 00:57:20,003 --> 00:57:21,104 {\an8}例えばね— 1944 00:57:21,171 --> 00:57:23,540 {\an8}こうして集まって くださってるお客さまに 1945 00:57:23,606 --> 00:57:25,241 {\an8}“アホ”なんてこと 言っちゃいけませんよね 1946 00:57:25,308 --> 00:57:27,010 {\an8}絶対ダメですよ そんなん失礼やもん 1947 00:57:27,076 --> 00:57:28,878 {\an8}でも 人のサガだったら そりゃ 言いたくなるの 1948 00:57:28,945 --> 00:57:29,779 {\an8}言いたくなっちゃう? 1949 00:57:29,846 --> 00:57:31,347 {\an8}ちょっと 分かりやすく説明します 1950 00:57:31,414 --> 00:57:34,083 {\an8}あなた 人のサガやって 俺 理性やるから 1951 00:57:34,150 --> 00:57:35,218 {\an8}あなた 人のサガだから— 1952 00:57:35,285 --> 00:57:36,653 {\an8}アホって言っちゃ いけないって言われたら 1953 00:57:36,719 --> 00:57:37,554 {\an8}言いたくなるわけ 1954 00:57:37,620 --> 00:57:38,454 {\an8}言いたくなる? 1955 00:57:38,521 --> 00:57:39,789 {\an8}言いたくなる こっち 突っ込んできて 1956 00:57:39,856 --> 00:57:40,690 {\an8}俺 理性で止めるから 1957 00:57:40,757 --> 00:57:41,591 {\an8}ブワーッって 1958 00:57:41,658 --> 00:57:42,859 {\an8}思いっきり突っ込んで 人のサガとして 1959 00:57:42,926 --> 00:57:44,127 {\an8}-(浦井)止めんのね -(平井)理性で 1960 00:57:44,194 --> 00:57:46,830 {\an8}今から 皆さんには 人間を見てもらいます 1961 00:57:47,463 --> 00:57:48,531 {\an8}-(浦井)アア… -(平井)いいよ いいよ 1962 00:57:48,598 --> 00:57:49,432 {\an8}アホって 言っちゃいけないよ 1963 00:57:49,499 --> 00:57:50,333 {\an8}お客さんに アホって言いたいよ 1964 00:57:50,400 --> 00:57:52,135 {\an8}言っちゃいけないよ 言っちゃいけない 1965 00:57:52,202 --> 00:57:54,871 {\an8}-(平井)こっち -(浦井)アアーッ! 1966 00:57:54,938 --> 00:57:55,839 {\an8}アホ 1967 00:57:55,905 --> 00:57:58,241 {\an8}(笑い声) 1968 00:58:01,845 --> 00:58:03,646 {\an8}抑えろ! ちゃんと 1969 00:58:03,713 --> 00:58:05,415 {\an8}理性が ちゃんと抑えないと 1970 00:58:05,481 --> 00:58:07,217 {\an8}今 抑えても遅い もう 1971 00:58:07,717 --> 00:58:08,551 {\an8}言うてもうてるから もう 1972 00:58:08,618 --> 00:58:11,454 {\an8}いやいや 思ったより サガが強かったから 1973 00:58:11,521 --> 00:58:13,022 {\an8}そりゃ そうやろう そんなもん 1974 00:58:13,089 --> 00:58:14,324 {\an8}サガなんか強いやろう 1975 00:58:14,390 --> 00:58:16,359 {\an8}でも 今 ちょっと分かった 1976 00:58:16,426 --> 00:58:17,760 {\an8}コツが分かりました 1977 00:58:17,827 --> 00:58:20,930 {\an8}ワーッて来るから 1回 クッションを… 1978 00:58:20,997 --> 00:58:24,367 {\an8}衝撃を こう 吸収する クッション性で 1979 00:58:24,434 --> 00:58:27,003 {\an8}それで はじき飛ばす まあ いわゆる— 1980 00:58:27,070 --> 00:58:27,904 {\an8}クッショニズムって いうの? 1981 00:58:27,971 --> 00:58:29,072 {\an8}何や? そのイズムは 1982 00:58:29,138 --> 00:58:31,674 {\an8}クッショニズムで こう はじき飛ばす 1983 00:58:31,741 --> 00:58:32,575 {\an8}これでいけます 1984 00:58:32,642 --> 00:58:33,476 {\an8}いけんのね それで 1985 00:58:33,543 --> 00:58:35,211 {\an8}-(平井)じゃ 次の場合 -(浦井)ええっ? 1986 00:58:35,278 --> 00:58:37,146 {\an8}こうして 集まったお客さんに— 1987 00:58:37,213 --> 00:58:38,348 {\an8}挑発しては いけませんよね 1988 00:58:38,414 --> 00:58:39,249 {\an8}あかんやろう そんなん 1989 00:58:39,315 --> 00:58:40,450 {\an8}イヤですもんね 挑発されるの 1990 00:58:40,516 --> 00:58:41,451 {\an8}何しに来てるか 分からへんやん 1991 00:58:41,518 --> 00:58:42,352 {\an8}でも あなた 人のサガだから— 1992 00:58:42,418 --> 00:58:43,286 {\an8}挑発したくなる 1993 00:58:43,353 --> 00:58:44,988 {\an8}“挑発するな”って 言われたら そう 1994 00:58:45,054 --> 00:58:46,589 {\an8}こう 挑発したい 1995 00:58:46,656 --> 00:58:47,490 {\an8}アアッ! 1996 00:58:47,557 --> 00:58:48,725 {\an8}クッショニズム 1997 00:58:48,791 --> 00:58:50,660 {\an8}お客さんを 挑発したいよ! 1998 00:58:50,727 --> 00:58:54,097 {\an8}アアッ… アアーッ! 1999 00:58:54,163 --> 00:58:55,665 {\an8}まとめて かかってこんかい 2000 00:58:55,732 --> 00:58:57,567 {\an8}(笑い声) (拍手) 2001 00:58:59,135 --> 00:59:00,637 {\an8}早く抑えろ! 2002 00:59:00,703 --> 00:59:03,640 {\an8}お前がちゃんと 抑えないから 理性が 2003 00:59:03,706 --> 00:59:05,441 {\an8}まとめてかかってきたら どうすんねん 2004 00:59:05,508 --> 00:59:08,344 {\an8}どこ心配してんねん そんなわけないやろう 2005 00:59:08,411 --> 00:59:10,780 {\an8}皆さんのパンチが 集まって 2006 00:59:10,847 --> 00:59:12,248 {\an8}大きいパンチで来るぞ 2007 00:59:12,315 --> 00:59:14,284 {\an8}そんな変な攻撃せえへん みんな 2008 00:59:14,350 --> 00:59:15,585 {\an8}なんで 初対面の人が そのパンチ— 2009 00:59:15,652 --> 00:59:17,120 {\an8}集めましょうかって なんねん 2010 00:59:17,186 --> 00:59:18,588 {\an8}するわけないやん そんなん もう! 2011 00:59:18,655 --> 00:59:20,089 {\an8}-(平井)分かりました -(浦井)何がよ 2012 00:59:20,156 --> 00:59:22,892 {\an8}正面で迎え撃つから ダメだった 2013 00:59:22,959 --> 00:59:24,827 {\an8}今度は こう 受け流す 2014 00:59:24,894 --> 00:59:25,728 {\an8}受け流す? 2015 00:59:25,795 --> 00:59:26,863 {\an8}合気道みたいに 2016 00:59:26,930 --> 00:59:27,764 {\an8}-(浦井)バッとね -(平井)そうそう… 2017 00:59:27,830 --> 00:59:30,400 {\an8}来たやつを受け流す 水のごとしです 2018 00:59:30,466 --> 00:59:31,301 {\an8}水のごとし? 2019 00:59:31,367 --> 00:59:32,502 {\an8}水のごとしズム 2020 00:59:32,568 --> 00:59:33,670 {\an8}要らん そこ イズム それ 2021 00:59:33,736 --> 00:59:34,570 {\an8}これでいきます 2022 00:59:34,637 --> 00:59:35,471 {\an8}いくの? 2023 00:59:35,538 --> 00:59:37,473 {\an8}じゃ 次の場合 2024 00:59:37,540 --> 00:59:38,374 {\an8}皆さんに— 2025 00:59:38,441 --> 00:59:40,109 {\an8}しょうもないダジャレを 言ってはいけません 2026 00:59:40,176 --> 00:59:41,878 {\an8}絶対ダメ そんなことしたら 2027 00:59:41,945 --> 00:59:42,779 {\an8}しょうもないダジャレ 2028 00:59:42,845 --> 00:59:43,680 {\an8}聞きに来たんじゃ ないんだから 2029 00:59:43,746 --> 00:59:45,014 {\an8}でも あなた 人の サガだから言いたい 2030 00:59:45,081 --> 00:59:47,784 {\an8}アアッ… アアッ! 2031 00:59:47,850 --> 00:59:49,285 {\an8}お客さんに— 2032 00:59:49,352 --> 00:59:51,621 {\an8}しょうもないダジャレを 言いたいよ! 2033 00:59:51,688 --> 00:59:56,859 {\an8}アアッ! アアーッ! 2034 00:59:56,926 --> 00:59:58,227 {\an8}タフなミッフィー タッフィー 2035 00:59:58,294 --> 00:59:59,128 {\an8}お前 これ… 2036 00:59:59,195 --> 01:00:01,898 {\an8}(笑い声) (拍手) 2037 01:00:01,965 --> 01:00:06,169 {\an8}ええか! お前が 抑えないから ちゃんと 2038 01:00:06,235 --> 01:00:08,805 {\an8}ここまで ほぼ 導いてたやんか お前 今 2039 01:00:08,871 --> 01:00:10,440 {\an8}ミッフィーは もともとタフやろう 2040 01:00:10,506 --> 01:00:11,874 {\an8}そんなイメージない! 2041 01:00:12,642 --> 01:00:14,344 {\an8}ミッフィーに かわいい あんな 2042 01:00:14,410 --> 01:00:15,411 {\an8}何ちゅうことしてんだよ 2043 01:00:15,478 --> 01:00:16,913 {\an8}どうしてくれんねん マジで もう 2044 01:00:16,980 --> 01:00:19,315 {\an8}ちょっと 最後に ひと言だけ言わせて 2045 01:00:19,382 --> 01:00:20,216 {\an8}いいかげんにして 2046 01:00:20,283 --> 01:00:21,351 {\an8}いや こっちのセリフや もうええわ 2047 01:00:21,417 --> 01:00:22,251 {\an8}(2人)どうも ありがとうございました 2048 01:00:22,318 --> 01:00:25,588 {\an8}♪(退場の音楽) 2049 01:00:26,723 --> 01:00:28,191 (ナレーション) サバイバルラウンド 2050 01:00:28,257 --> 01:00:30,927 Bブロック 7組目は… 2051 01:00:31,861 --> 01:00:34,897 {\an8}結成5年 豪快キャプテン 2052 01:00:36,566 --> 01:00:39,502 ♪(出囃子) 2053 01:00:39,569 --> 01:00:41,971 (拍手) 2054 01:00:42,038 --> 01:00:43,006 (べーやん)どうも 2055 01:00:43,072 --> 01:00:44,240 {\an8}(山下(やました))どうも 豪快キャプテンです 2056 01:00:44,307 --> 01:00:46,209 {\an8}お願いしま~す 2057 01:00:46,275 --> 01:00:48,544 {\an8}ありがとうございます 2058 01:00:48,611 --> 01:00:50,413 {\an8}いや あの… ちょっと 最近ね 2059 01:00:50,480 --> 01:00:51,481 {\an8}奥さんと 子供 連れて— 2060 01:00:51,547 --> 01:00:52,915 {\an8}ちょっと 水族館のほう 行ってきてね 2061 01:00:52,982 --> 01:00:53,816 {\an8}あっ こう見えてね 2062 01:00:53,883 --> 01:00:54,817 {\an8}結婚して 子供も いるんですよ 彼はね 2063 01:00:54,884 --> 01:00:56,886 {\an8}そう そう そう …で 生まれて初めてね 2064 01:00:56,953 --> 01:00:58,721 {\an8}イルカのショー 見たんだけど— 2065 01:00:58,788 --> 01:01:00,089 {\an8}ムッチャすごかったんよ 2066 01:01:00,156 --> 01:01:01,557 {\an8}いや すごいですよね イルカのショーね 2067 01:01:01,624 --> 01:01:05,128 {\an8}そう 飼育員さんがね 魚と信頼関係 築いて 2068 01:01:05,194 --> 01:01:06,396 {\an8}ものすごいショー 見せてくれたんよ 2069 01:01:06,462 --> 01:01:07,997 {\an8}いや すごいですよね イルカのショーね 2070 01:01:08,064 --> 01:01:09,599 {\an8}魚とコミュニケーション 取れるなんて— 2071 01:01:09,666 --> 01:01:10,533 {\an8}誰も思わんじゃん 2072 01:01:10,600 --> 01:01:11,434 {\an8}確かにね 2073 01:01:11,501 --> 01:01:13,202 {\an8}俺 もう すごい感動してさ 2074 01:01:13,269 --> 01:01:14,704 {\an8}…で ちょっと イルカの トレーナーに 2075 01:01:14,771 --> 01:01:15,772 {\an8}なりたいなと思って 2076 01:01:15,838 --> 01:01:17,640 {\an8}専門学校 行こうと思うんだけど 2077 01:01:17,707 --> 01:01:18,941 {\an8}山下さんは どう思う? 2078 01:01:19,008 --> 01:01:19,842 {\an8}いや もう遅いんちゃう? 2079 01:01:19,909 --> 01:01:20,943 {\an8}それはね 2080 01:01:21,010 --> 01:01:22,078 {\an8}そりゃ もう 子供もおんねんからね 2081 01:01:22,145 --> 01:01:24,213 {\an8}遅い思うよ 専門学校 行くんはね 2082 01:01:24,280 --> 01:01:25,348 {\an8}-(べーやん)遅い? -(山下)うん 2083 01:01:25,415 --> 01:01:27,517 {\an8}そりゃ 漫才しながらね 専門学校 行っても— 2084 01:01:27,583 --> 01:01:29,619 {\an8}行かんくなったりとか そんなんあると思うから 2085 01:01:29,686 --> 01:01:30,920 {\an8}行かんほうが ええと思うよ 2086 01:01:30,987 --> 01:01:31,821 {\an8}確かにね— 2087 01:01:31,888 --> 01:01:33,489 {\an8}一人前のイルカの トレーナーになるのに 2088 01:01:33,556 --> 01:01:34,824 {\an8}3年ぐらいかかるんよ 2089 01:01:34,891 --> 01:01:36,259 {\an8}ああ そうでしょう? 2090 01:01:36,325 --> 01:01:38,428 {\an8}…で イルカと 向き合って3年やからね 2091 01:01:38,494 --> 01:01:40,263 {\an8}漫才なんかしとったら もっと時間かかってね 2092 01:01:40,329 --> 01:01:41,731 {\an8}行かんくなったりも するかもしれんから— 2093 01:01:41,798 --> 01:01:42,932 {\an8}やめたほうがええと思う それはね 2094 01:01:42,999 --> 01:01:44,000 {\an8}じゃけ ちょっと お笑いのほうを— 2095 01:01:44,067 --> 01:01:46,736 {\an8}3年間 休業したいなと思って 2096 01:01:46,803 --> 01:01:47,970 {\an8}えっ? 3年 休むの? お前 2097 01:01:48,037 --> 01:01:49,105 {\an8}-(べーやん)うん -(山下)3年? 2098 01:01:49,172 --> 01:01:50,006 {\an8}3年 ちょっと休みたい 2099 01:01:50,073 --> 01:01:51,407 {\an8}俺 何すんの? 3年 休まれて 2100 01:01:51,474 --> 01:01:52,809 {\an8}俺のことなんか 何にも考えてないわけ? 2101 01:01:52,875 --> 01:01:54,310 {\an8}今は 待っててくれと しか言えんくて 2102 01:01:54,377 --> 01:01:55,611 {\an8}待っててって 3年も待たれへんよ 2103 01:01:55,678 --> 01:01:56,546 {\an8}俺 そんなん 2104 01:01:56,612 --> 01:01:57,713 {\an8}3年って メチャクチャ長いよ 2105 01:01:57,780 --> 01:01:59,382 {\an8}何すんの? 俺 3年も待たされて 2106 01:01:59,449 --> 01:02:00,650 {\an8}(べーやん) バイトとかさ 2107 01:02:01,184 --> 01:02:02,985 {\an8}3年バイトしたら 社員になってまうよ 俺 2108 01:02:03,052 --> 01:02:04,020 {\an8}大丈夫 大丈夫 2109 01:02:04,087 --> 01:02:05,221 {\an8}そんなんイヤやって 2110 01:02:05,288 --> 01:02:06,989 {\an8}-(べーやん)頼む 頼む -(山下)じゃ 3年… 2111 01:02:07,590 --> 01:02:10,293 {\an8}ほいで お前 3年たって— 2112 01:02:10,359 --> 01:02:12,295 {\an8}一人前のイルカの トレーナーになったら 2113 01:02:12,962 --> 01:02:14,464 {\an8}イルカのトレーナーに なるんちゃうんか? 2114 01:02:14,530 --> 01:02:15,364 {\an8}そりゃ 分からへん 2115 01:02:15,431 --> 01:02:16,666 {\an8}帰ってけえへんやろう 2116 01:02:16,733 --> 01:02:18,034 {\an8}何や思ってん 俺の人生を 2117 01:02:18,101 --> 01:02:19,368 {\an8}帰ってくる気ないやん 絶対 そんなもん 2118 01:02:19,435 --> 01:02:20,269 {\an8}中途半端に— 2119 01:02:20,336 --> 01:02:21,737 {\an8}魚とコミュニケーション 取りたくないんよ 俺 2120 01:02:21,804 --> 01:02:22,905 {\an8}だから やめよう 漫才しよう 2121 01:02:22,972 --> 01:02:23,806 {\an8}それ やめて 諦めてね 2122 01:02:23,873 --> 01:02:24,707 {\an8}俺 ちゃんと— 2123 01:02:24,774 --> 01:02:25,641 {\an8}魚とコミュニケーション 取りたいんよ 2124 01:02:25,708 --> 01:02:27,443 {\an8}漫才を 一生懸命しましょう! 2125 01:02:27,510 --> 01:02:28,945 {\an8}魚と信頼関係 築いて… 2126 01:02:29,011 --> 01:02:30,847 {\an8}魚 ちゃうよ あれ 2127 01:02:31,547 --> 01:02:33,549 {\an8}ずっと 魚 言うとるけどね 2128 01:02:33,616 --> 01:02:37,854 {\an8}イルカ 哺乳類やからね 魚 ちゃうよ あれ 2129 01:02:37,920 --> 01:02:38,855 {\an8}イルカのこと 魚 言う人に— 2130 01:02:38,921 --> 01:02:40,323 {\an8}できへんと思うよ そんなこと 2131 01:02:40,389 --> 01:02:41,858 {\an8}でも やりたいんやけ そりゃ やらしてや 2132 01:02:41,924 --> 01:02:43,292 {\an8}やりたいんなんか 俺だって漫才したいから 2133 01:02:43,359 --> 01:02:44,994 {\an8}それ させてよ 俺も そんなもん 2134 01:02:45,061 --> 01:02:46,295 {\an8}納得できませんよ それでは 2135 01:02:46,362 --> 01:02:47,897 {\an8}俺はさ 頑張るから 見てて 2136 01:02:47,964 --> 01:02:49,031 {\an8}その頑張る 納得できませんよ 2137 01:02:49,098 --> 01:02:50,066 {\an8}そんなん 2138 01:02:50,133 --> 01:02:51,501 {\an8}誰が “頑張る”で 納得すんの 2139 01:02:51,567 --> 01:02:52,568 {\an8}誰でも言えるからね “頑張る”ぐらい 2140 01:02:52,635 --> 01:02:53,536 {\an8}じゃ みんなを 笑顔にする 2141 01:02:53,603 --> 01:02:54,537 {\an8}俺 最高の ショーするわ 2142 01:02:54,604 --> 01:02:55,571 {\an8}いや それ 漫才でできますやん 2143 01:02:55,638 --> 01:02:56,739 {\an8}漫才で 皆さん笑ってもらいます 2144 01:02:56,806 --> 01:02:57,640 {\an8}それでええやろう 別に 2145 01:02:57,707 --> 01:02:59,075 {\an8}俺 ホンマに頑張るって 言っとるじゃん! 2146 01:02:59,142 --> 01:03:00,276 {\an8}“頑張る”で 納得できへんって— 2147 01:03:00,343 --> 01:03:01,744 {\an8}言ってるやろう! 俺も 2148 01:03:02,645 --> 01:03:03,679 {\an8}“頑張る”なんか 納得できへんよ 2149 01:03:03,746 --> 01:03:05,281 {\an8}そんなもん お前 2150 01:03:05,348 --> 01:03:06,382 {\an8}あのね— 2151 01:03:07,083 --> 01:03:09,819 {\an8}こんなしゃべれる人間 納得させられへんのにね 2152 01:03:10,353 --> 01:03:12,255 {\an8}イルカなんか 納得させられへんよ 2153 01:03:12,321 --> 01:03:13,289 {\an8}(笑い声) 2154 01:03:13,356 --> 01:03:14,957 {\an8}イルカも納得せな 動かへんよ 2155 01:03:15,024 --> 01:03:15,858 {\an8}イルカのほうが難しいよ 2156 01:03:15,925 --> 01:03:17,059 {\an8}なんか 身ぶり手ぶりとか 2157 01:03:17,126 --> 01:03:18,628 {\an8}でも それは ホンマにイルカに— 2158 01:03:18,694 --> 01:03:20,096 {\an8}ひと目惚(ぼ)れして イルカと ちゃんと— 2159 01:03:20,163 --> 01:03:20,997 {\an8}コミュニケーション 取って— 2160 01:03:21,063 --> 01:03:24,066 {\an8}最高のショーするって 俺 山下に約束するよ 2161 01:03:24,634 --> 01:03:25,902 {\an8}イルカちゃうよ 僕は 2162 01:03:25,968 --> 01:03:27,403 {\an8}(笑い声) 2163 01:03:27,470 --> 01:03:29,505 {\an8}何やの 急に 身ぶり手ぶりして 2164 01:03:29,572 --> 01:03:31,140 {\an8}イルカや思ったんか 俺のこと 2165 01:03:31,207 --> 01:03:32,041 {\an8}何を言うてん お前 さっきから 2166 01:03:32,108 --> 01:03:33,709 {\an8}じゃ もういいよ もういい 2167 01:03:33,776 --> 01:03:35,011 {\an8}なんで お前が怒るの? そんな 2168 01:03:35,077 --> 01:03:36,045 {\an8}そんなゴチャゴチャ 言うんだったら— 2169 01:03:36,112 --> 01:03:37,780 {\an8}間を取って 俺がイルカになるよ 2170 01:03:39,115 --> 01:03:41,050 {\an8}それ… 何を言うの? それは 2171 01:03:41,117 --> 01:03:42,718 {\an8}いや イルカになったら みんなに見てもらえるし 2172 01:03:42,785 --> 01:03:43,619 {\an8}ちょうどいいじゃろう 2173 01:03:43,686 --> 01:03:45,021 {\an8}イルカなんの? お前 2174 01:03:45,087 --> 01:03:46,322 {\an8}えっ イルカなりたいの? 2175 01:03:46,389 --> 01:03:47,256 {\an8}なりたいよ 2176 01:03:48,124 --> 01:03:49,792 {\an8}イルカなり それやったら 2177 01:03:50,293 --> 01:03:51,127 {\an8}俺 その… 2178 01:03:51,194 --> 01:03:52,595 {\an8}イルカのトレーナーに なりたいヤツやったらね 2179 01:03:52,662 --> 01:03:54,630 {\an8}“頑張って漫才しよう” 言えるけど… 2180 01:03:54,697 --> 01:03:56,966 {\an8}イルカになりたいヤツ 止められへんよ 2181 01:03:57,033 --> 01:03:58,768 {\an8}全然ちゃうもん 漫才と 2182 01:03:58,835 --> 01:04:00,069 {\an8}ようやってくれたね 今まで 2183 01:04:00,136 --> 01:04:01,237 {\an8}まあまあ まあまあ 2184 01:04:01,304 --> 01:04:03,039 {\an8}そりゃ できたら すごいことやから 2185 01:04:03,105 --> 01:04:04,273 {\an8}-(山下)応援するわ -(べーやん)えっ? 2186 01:04:04,340 --> 01:04:06,576 {\an8}もう 子供は 俺が面倒みるからね 2187 01:04:06,642 --> 01:04:08,144 {\an8}安心して お前の水族館 会いに行くからね 2188 01:04:08,211 --> 01:04:10,913 {\an8}子供 連れてね “見てごらん”言うて 2189 01:04:10,980 --> 01:04:12,348 {\an8}“あっ パパ 今 上手に—” 2190 01:04:12,415 --> 01:04:14,383 {\an8}“ボールに 鼻 当てれたね 今ね” 2191 01:04:14,450 --> 01:04:16,219 {\an8}“上手やね” 言うて なあ? 2192 01:04:16,285 --> 01:04:18,321 {\an8}周りの目は 冷たいよ そりゃ 2193 01:04:18,387 --> 01:04:19,956 {\an8}みんな イルカ見に 行っとんやからね 2194 01:04:20,022 --> 01:04:20,990 {\an8}そんな中 お前が ぴょんぴょん— 2195 01:04:21,057 --> 01:04:21,958 {\an8}飛んどんのやから 2196 01:04:22,024 --> 01:04:23,025 {\an8}何か言われるかも しれんけど それ 2197 01:04:23,092 --> 01:04:24,327 {\an8}気にせずに 頑張れよ それは 2198 01:04:24,393 --> 01:04:25,628 {\an8}-(べーやん)ごめん… -(山下)頑張れ なれ 2199 01:04:25,695 --> 01:04:27,563 {\an8}応援してあげてください こいつを ねっ? 2200 01:04:27,630 --> 01:04:28,531 {\an8}イルカなるらしいですわ 2201 01:04:28,598 --> 01:04:30,299 {\an8}ごめん ちょっと待って ごめん ごめん 2202 01:04:30,366 --> 01:04:31,200 {\an8}謝ってくれんでええよ 2203 01:04:31,267 --> 01:04:32,101 {\an8}ありがとう 言うてくれて 2204 01:04:32,168 --> 01:04:34,170 {\an8}違う違う… その… 違う その… あの… 2205 01:04:34,237 --> 01:04:36,038 {\an8}山下が あまりにも 言ってくるから 2206 01:04:36,105 --> 01:04:37,139 {\an8}俺 ちょっと カッとなって— 2207 01:04:37,206 --> 01:04:38,941 {\an8}思ってもないことを 言ってしまった 2208 01:04:39,575 --> 01:04:40,810 {\an8}ど… どういうこと? イルカになんねやろう? 2209 01:04:40,876 --> 01:04:42,745 {\an8}いや 違う イルカには なりたくなくて 2210 01:04:42,812 --> 01:04:44,347 {\an8}カッとなって イルカに なりたいなんてことを 2211 01:04:44,413 --> 01:04:45,514 {\an8}言ってしまった 2212 01:04:45,581 --> 01:04:46,849 {\an8}なに? 何になりたいの? 2213 01:04:46,916 --> 01:04:48,784 {\an8}えっ? ま… 漫才師 2214 01:04:48,851 --> 01:04:51,621 {\an8}はぁ? 漫才師? イルカなりよったよ 2215 01:04:51,687 --> 01:04:53,022 {\an8}いや 違う… その… カッとなって… 2216 01:04:53,089 --> 01:04:53,923 {\an8}カッとなって 2217 01:04:53,990 --> 01:04:55,258 {\an8}俺がギャーギャー 言うもんやから 2218 01:04:55,324 --> 01:04:56,492 {\an8}カッとなって イルカに なりたいって— 2219 01:04:56,559 --> 01:04:57,560 {\an8}言ってもうたん? 2220 01:04:57,627 --> 01:04:59,462 {\an8}ホンマは 漫才師になんの? 2221 01:04:59,528 --> 01:05:01,697 {\an8}漫才師… ええっ… カッとなったから… 2222 01:05:01,764 --> 01:05:02,865 {\an8}イルカって 言ったんやね? 2223 01:05:02,932 --> 01:05:05,234 {\an8}ホンマは 漫才師でええんやね? 2224 01:05:05,301 --> 01:05:06,135 {\an8}はい 2225 01:05:06,902 --> 01:05:08,004 {\an8}カッとなったんやね 2226 01:05:08,070 --> 01:05:09,639 {\an8}(笑い声) 2227 01:05:09,705 --> 01:05:10,873 {\an8}気ぃつけてよ 2228 01:05:11,374 --> 01:05:12,408 {\an8}ありがとうございました 2229 01:05:12,475 --> 01:05:15,678 {\an8}♪(退場の音楽) 2230 01:05:16,812 --> 01:05:18,281 (ナレーション) サバイバルラウンド 2231 01:05:18,347 --> 01:05:21,017 Cブロック 1組目は… 2232 01:05:21,951 --> 01:05:24,987 {\an8}結成6年 シシガシラ 2233 01:05:26,255 --> 01:05:28,658 ♪(出囃子) 2234 01:05:28,724 --> 01:05:33,029 (拍手) (脇田(わきた))どうも 2235 01:05:33,095 --> 01:05:34,096 {\an8}(脇田)シシガシラです 2236 01:05:34,163 --> 01:05:36,365 {\an8}(2人)よろしく お願いします 2237 01:05:36,432 --> 01:05:37,533 {\an8}ありがとうございます 2238 01:05:37,600 --> 01:05:39,101 {\an8}(浜中(はまなか))あの… 早速なんですけど 2239 01:05:39,168 --> 01:05:40,269 {\an8}今から 僕のクイズ 2240 01:05:40,336 --> 01:05:41,871 {\an8}浜中クイズ 出していいッスか? 2241 01:05:41,938 --> 01:05:42,772 {\an8}うん? どういうこと? 2242 01:05:42,838 --> 01:05:43,873 {\an8}ちょっと 今日は 僕のことを— 2243 01:05:43,940 --> 01:05:45,641 {\an8}皆さんに 知って ほしいなと思いまして 2244 01:05:45,708 --> 01:05:47,376 {\an8}…だとしたら 別に普通に言えば 2245 01:05:47,443 --> 01:05:48,444 {\an8}みんな 覚えてくれるだろう 2246 01:05:48,511 --> 01:05:50,079 {\an8}でも クイズのほうが 楽しいんで 2247 01:05:50,146 --> 01:05:51,580 {\an8}いや 盛り上がらないだろう 2248 01:05:51,647 --> 01:05:52,648 {\an8}全部で5問 2249 01:05:52,715 --> 01:05:53,649 {\an8}そんなあんの? 2250 01:05:53,716 --> 01:05:57,720 {\an8}第1問 浜中の血液型はなに? 2251 01:05:57,787 --> 01:06:00,189 {\an8}マジで知らないんだけど 2252 01:06:00,256 --> 01:06:02,591 {\an8}じゃ B Bで 2253 01:06:02,658 --> 01:06:03,793 {\an8}正解 2254 01:06:03,859 --> 01:06:07,029 {\an8}うん… 当たっても こんな感じなんだけど 2255 01:06:07,096 --> 01:06:08,264 {\an8}どういう見積もり? 2256 01:06:08,331 --> 01:06:10,466 {\an8}第2問 浜中の生年月日は— 2257 01:06:10,533 --> 01:06:13,502 {\an8}1984年 1月21日ですが 2258 01:06:13,569 --> 01:06:14,403 {\an8}…ですが? 2259 01:06:14,470 --> 01:06:15,871 {\an8}その日は何曜日? 2260 01:06:15,938 --> 01:06:17,673 {\an8}知らないよ 2261 01:06:17,740 --> 01:06:20,976 {\an8}じゃ 土曜日 俺 土曜日 好きだから 2262 01:06:21,043 --> 01:06:22,345 {\an8}正解 2263 01:06:22,411 --> 01:06:23,379 {\an8}う~ん あの… 2264 01:06:23,446 --> 01:06:26,182 {\an8}こんなことで 運 使いたくないんだけど 2265 01:06:26,782 --> 01:06:27,983 {\an8}俺 今んとこ 運だけで— 2266 01:06:28,050 --> 01:06:30,019 {\an8}2連続 当てただけなのよ 2267 01:06:30,086 --> 01:06:31,587 {\an8}この運あるんだったら くら寿司(ずし)の— 2268 01:06:31,654 --> 01:06:32,588 {\an8}“ビッくら ポン!”とかで— 2269 01:06:32,655 --> 01:06:34,190 {\an8}使いたいんだけど 2270 01:06:34,256 --> 01:06:35,524 {\an8}第3問 2271 01:06:35,591 --> 01:06:38,227 {\an8}浜中の好きな 都内の駅は どこ? 2272 01:06:38,294 --> 01:06:39,862 {\an8}急にエグいよ 2273 01:06:39,929 --> 01:06:41,230 {\an8}755駅 2274 01:06:41,297 --> 01:06:43,065 {\an8}そんなあんの? 2275 01:06:43,132 --> 01:06:44,900 {\an8}じゃ 沼袋(ぬまぶくろ) 2276 01:06:45,634 --> 01:06:46,469 {\an8}正解 2277 01:06:46,535 --> 01:06:48,404 {\an8}-(脇田)ウソつけよ! -(浜中)ホントだって 2278 01:06:48,471 --> 01:06:49,638 {\an8}そんなわけねえだろう 2279 01:06:49,705 --> 01:06:50,606 {\an8}ホントなんです 2280 01:06:50,673 --> 01:06:52,341 {\an8}沼袋 1位のヤツなんか いねえんだよ 2281 01:06:52,408 --> 01:06:53,242 {\an8}いますよ 2282 01:06:53,309 --> 01:06:55,544 {\an8}沼と袋だぞ お前 2283 01:06:55,611 --> 01:06:57,546 {\an8}俺がね 最初に 1人暮らしした場所が 2284 01:06:57,613 --> 01:06:58,881 {\an8}ホントに沼袋なんですよ 2285 01:06:58,948 --> 01:07:00,783 {\an8}じゃ なに? 俺 755分の1を— 2286 01:07:00,850 --> 01:07:02,051 {\an8}一撃で 当てちゃったってこと? 2287 01:07:02,118 --> 01:07:02,952 {\an8}ホントに そう 2288 01:07:03,018 --> 01:07:05,254 {\an8}いよいよパチンコとかで 使いたいよ 2289 01:07:05,321 --> 01:07:06,789 {\an8}こんな 1円にもなんないことで 2290 01:07:06,856 --> 01:07:07,690 {\an8}勝手に消費されて 2291 01:07:07,757 --> 01:07:08,958 {\an8}かわいそうだろう 俺が 2292 01:07:09,025 --> 01:07:10,526 {\an8}あれ? 俺 賞金あるって— 2293 01:07:10,593 --> 01:07:11,460 {\an8}言いませんでしたっけ? 2294 01:07:11,527 --> 01:07:13,562 {\an8}一応 あんの? でも こういうので— 2295 01:07:13,629 --> 01:07:14,463 {\an8}1000円とか 言われても— 2296 01:07:14,530 --> 01:07:15,998 {\an8}しょうもないのよ 2297 01:07:16,065 --> 01:07:17,633 {\an8}32万 2298 01:07:18,567 --> 01:07:20,903 {\an8}えっ? 30… 2299 01:07:20,970 --> 01:07:24,240 {\an8}ハァハァハァ… 2300 01:07:24,306 --> 01:07:25,941 {\an8}あれ? どうしたんスか? 2301 01:07:26,008 --> 01:07:28,177 {\an8}さっきの沼袋っていう 攻めた答えが— 2302 01:07:28,244 --> 01:07:30,346 {\an8}急に怖くなったんだよ 2303 01:07:30,413 --> 01:07:32,915 {\an8}レクリエーションかと 思って参加したら— 2304 01:07:32,982 --> 01:07:35,851 {\an8}気がついたら 鉄骨の上 歩いてたんだぞ お前 2305 01:07:35,918 --> 01:07:36,752 {\an8}ハァハァ… 2306 01:07:36,819 --> 01:07:39,989 {\an8}第4問 浜中は水がめ座ですが 2307 01:07:40,056 --> 01:07:41,123 {\an8}そうなの? 2308 01:07:41,190 --> 01:07:43,626 {\an8}今日の占いランキング 何位でしょう? 2309 01:07:43,692 --> 01:07:46,429 {\an8}何の媒体の何の占い? 2310 01:07:46,495 --> 01:07:48,230 {\an8}早く答えてください 2311 01:07:48,898 --> 01:07:50,599 {\an8}でも 1位とかビリみたいな 2312 01:07:50,666 --> 01:07:52,968 {\an8}ベタなやつは 外して大丈夫なんだよ… 2313 01:07:53,569 --> 01:07:56,105 {\an8}逆に あんのかなぁ? 2314 01:07:56,172 --> 01:07:59,241 {\an8}俺 さっきまで どうやってたっけ? 2315 01:07:59,775 --> 01:08:02,278 {\an8}勝手に ポンポン出てたのに— 2316 01:08:02,344 --> 01:08:04,280 {\an8}出なくなっちゃって! 2317 01:08:04,346 --> 01:08:07,716 {\an8}なんか 頭ん中が 霧の中にいるみたい… 2318 01:08:07,783 --> 01:08:10,319 {\an8}何にも 見えなくなっちゃった 2319 01:08:10,386 --> 01:08:12,021 {\an8}えっ ちょっと待って 2320 01:08:12,088 --> 01:08:13,923 {\an8}俺 こんなに ハゲてたっけ? 2321 01:08:13,989 --> 01:08:15,157 {\an8}(笑い声) 2322 01:08:15,224 --> 01:08:17,960 {\an8}分かんなくなっちゃった でも 何か言わなきゃ… 2323 01:08:18,027 --> 01:08:19,395 {\an8}5位 5位で! 2324 01:08:19,462 --> 01:08:21,030 {\an8}今日の俺なら いけるはず 2325 01:08:21,096 --> 01:08:22,298 {\an8}絶対に大丈夫! 2326 01:08:22,364 --> 01:08:26,168 {\an8}だって 755分の1を 一撃で引く男なんだから 2327 01:08:26,235 --> 01:08:28,437 {\an8}絶対いける! いけ! 大丈夫! 2328 01:08:28,504 --> 01:08:29,371 {\an8}ウワッ! 怖い! 2329 01:08:29,438 --> 01:08:31,106 {\an8}終わりそう! 終わりたくない! 2330 01:08:31,173 --> 01:08:33,642 {\an8}やめて 言わないで! ヤダ 怖いよ! 2331 01:08:33,709 --> 01:08:36,045 {\an8}アアッ アアッ… やめて 怖い イヤ! 2332 01:08:36,112 --> 01:08:38,414 {\an8}ハァハァ ハァハァ… 2333 01:08:38,481 --> 01:08:39,315 {\an8}イヤ! 怖い! 2334 01:08:39,381 --> 01:08:41,283 {\an8}ハァハァ ハァハァ… 2335 01:08:41,350 --> 01:08:44,286 {\an8}-(浜中)正解 -(脇田)やったー! 2336 01:08:44,353 --> 01:08:46,388 {\an8}アアッ… 心臓 痛い 2337 01:08:46,455 --> 01:08:48,157 {\an8}-(浜中)最終問題です -(脇田)最終問題… 2338 01:08:48,224 --> 01:08:49,291 {\an8}浜中のマスクは— 2339 01:08:49,358 --> 01:08:51,393 {\an8}どっちのポケットに 入ってるでしょう? 2340 01:08:51,460 --> 01:08:55,631 {\an8}最後の最後で 2分の1は選べないよ 2341 01:08:55,698 --> 01:08:56,866 {\an8}でも 普通に考えて— 2342 01:08:56,932 --> 01:08:59,301 {\an8}右利きなんだから 右だろう 2343 01:08:59,368 --> 01:09:02,338 {\an8}このために 逆の左もあんのかなぁ? 2344 01:09:02,404 --> 01:09:05,174 {\an8}でも 逆の逆も あるよねえ? 2345 01:09:05,241 --> 01:09:07,576 {\an8}浜中 こっち見てよ 2346 01:09:07,643 --> 01:09:08,611 {\an8}(笑い声) 2347 01:09:08,677 --> 01:09:12,414 {\an8}ヤダ もう 右が 光って見え始めちゃった 2348 01:09:12,481 --> 01:09:13,749 {\an8}じゃ もう 右で! 2349 01:09:13,816 --> 01:09:15,951 {\an8}右でいく! 俺ならいけるんだ! 2350 01:09:16,018 --> 01:09:17,653 {\an8}今日はツイてる! いけ! 2351 01:09:17,720 --> 01:09:19,522 {\an8}そんな茶番いらねえ! 2352 01:09:19,588 --> 01:09:20,656 {\an8}(笑い声) 2353 01:09:20,723 --> 01:09:23,726 {\an8}何やってんだよ ぶち殺すぞ 2354 01:09:23,792 --> 01:09:25,261 {\an8}すいません すいません 2355 01:09:25,327 --> 01:09:28,864 {\an8}こっちは 命懸けて 張ってんだろう お前 2356 01:09:28,931 --> 01:09:30,099 {\an8}-(浜中)いきます -(脇田)アアッ… 2357 01:09:30,166 --> 01:09:32,701 {\an8}頼む 右だ 右で32万… 2358 01:09:32,768 --> 01:09:35,437 {\an8}(悲鳴) 2359 01:09:35,504 --> 01:09:37,773 {\an8}イヤ! メッチャ ハゲてる 2360 01:09:37,840 --> 01:09:39,942 {\an8}どうも ありがとうございました 2361 01:09:40,009 --> 01:09:43,412 {\an8}♪(退場の音楽) 2362 01:09:44,480 --> 01:09:45,981 (ナレーション) サバイバルラウンド 2363 01:09:46,048 --> 01:09:48,717 Cブロック 2組目は… 2364 01:09:49,652 --> 01:09:52,621 {\an8}結成6年 豆鉄砲 2365 01:09:54,323 --> 01:09:56,625 ♪(出囃子) 2366 01:09:56,692 --> 01:10:00,563 (拍手) 2367 01:10:00,629 --> 01:10:01,997 {\an8}(ホセ) どうも 豆鉄砲です 2368 01:10:02,064 --> 01:10:04,600 {\an8}よろしく お願いしま~す 2369 01:10:05,734 --> 01:10:06,936 {\an8}(東(あずま))一気にいくぞ 2370 01:10:07,002 --> 01:10:09,138 {\an8}“よろしく お願いします”だろう 2371 01:10:10,105 --> 01:10:11,740 {\an8}あと 一気にいくな 2372 01:10:12,374 --> 01:10:13,609 {\an8}すいませんね 2373 01:10:14,143 --> 01:10:16,478 {\an8}-(東)あの… 俺ね -(ホセ)うん どうした 2374 01:10:16,545 --> 01:10:19,582 {\an8}とにかく ハンバーグがね 2375 01:10:19,648 --> 01:10:20,482 {\an8}(ホセ)うん 2376 01:10:20,549 --> 01:10:21,917 {\an8}分かんないんスよね 2377 01:10:21,984 --> 01:10:24,753 {\an8}分かんないって 何が? 2378 01:10:24,820 --> 01:10:25,654 {\an8}意味が 2379 01:10:25,721 --> 01:10:28,057 {\an8}いやぁ 意味とかはないよ 2380 01:10:28,123 --> 01:10:30,392 {\an8}あれは みんな おいしくて大好き 以上 2381 01:10:30,459 --> 01:10:32,595 {\an8}あの… まず ハンバーグってさ 2382 01:10:32,661 --> 01:10:36,498 {\an8}作るにあたって 牛肉と 豚肉を用意するんスけど 2383 01:10:36,565 --> 01:10:37,399 {\an8}(ホセ)うん 2384 01:10:37,466 --> 01:10:40,836 {\an8}大前提 こいつら そのまま焼いて食えます 2385 01:10:40,903 --> 01:10:42,238 {\an8}-(ホセ)まあ… -(東)大前提ね 2386 01:10:42,304 --> 01:10:43,572 {\an8}ステーキとかね 2387 01:10:43,639 --> 01:10:46,075 {\an8}…で これを いったんミンチにして 2388 01:10:46,141 --> 01:10:47,042 {\an8}混ぜ合わせて— 2389 01:10:47,109 --> 01:10:49,612 {\an8}合びき肉って いうの作ってから— 2390 01:10:49,678 --> 01:10:50,546 {\an8}まあ みんなが知っている— 2391 01:10:50,613 --> 01:10:54,083 {\an8}あのハンバーグの形に してくわけなんだけど 2392 01:10:54,149 --> 01:10:56,685 {\an8}どうやらね このままでは ちょっと 2393 01:10:56,752 --> 01:10:58,554 {\an8}軟らか すぎるっつうんだよ 2394 01:10:58,621 --> 01:10:59,989 {\an8}(ホセ)うん 2395 01:11:00,055 --> 01:11:01,590 {\an8}俺は— 2396 01:11:01,657 --> 01:11:03,025 {\an8}ミンチにしたからだと 思ってんだけど 2397 01:11:03,092 --> 01:11:04,426 {\an8}そうだろうね 2398 01:11:04,493 --> 01:11:06,562 {\an8}そうだよ 何が言いたいのかな? 2399 01:11:06,629 --> 01:11:09,398 {\an8}そのために わざわざ つなぎっつってね— 2400 01:11:09,465 --> 01:11:11,100 {\an8}ニワトリの卵 2401 01:11:11,166 --> 01:11:13,102 {\an8}生卵なんかを 入れたりするんスよね 2402 01:11:13,168 --> 01:11:14,603 {\an8}ああ 卵 入れるよね 2403 01:11:14,670 --> 01:11:16,605 {\an8}みんな 気づいてないと 思うんだけど 2404 01:11:16,672 --> 01:11:18,407 {\an8}もう この時点で ボウルん中に— 2405 01:11:18,474 --> 01:11:19,875 {\an8}家畜が 総動員されちゃってんの 2406 01:11:19,942 --> 01:11:21,644 {\an8}イヤかも 言い方 その 2407 01:11:21,710 --> 01:11:22,611 {\an8}イヤかもなぁ 2408 01:11:22,678 --> 01:11:25,280 {\an8}1個のハンバーグを 作るために— 2409 01:11:25,347 --> 01:11:28,550 {\an8}みんなが 来てくれてるって感覚 2410 01:11:28,617 --> 01:11:30,219 {\an8}ちゃんとありますように 2411 01:11:30,286 --> 01:11:31,687 {\an8}-(ホセ)願い? -(東)お願いします 2412 01:11:31,754 --> 01:11:32,755 {\an8}いや お料理って— 2413 01:11:32,821 --> 01:11:34,490 {\an8}そういうの気にしてたら 持たないぜ 2414 01:11:34,556 --> 01:11:37,026 {\an8}あと パン粉なんかも 入れたりするでしょう? 2415 01:11:37,092 --> 01:11:38,594 {\an8}パン粉も まあ つなぎで 2416 01:11:38,661 --> 01:11:41,196 {\an8}パン粉もパン粉で 結構 意味分かんなくて 2417 01:11:41,263 --> 01:11:42,698 {\an8}意味なんてないんだって 2418 01:11:42,765 --> 01:11:46,201 {\an8}パン粉って 工場で作る際に 2419 01:11:46,268 --> 01:11:48,771 {\an8}まず 生地を練って 2420 01:11:48,837 --> 01:11:53,242 {\an8}それを大量の 食パンとして焼き上げて 2421 01:11:53,776 --> 01:11:57,079 {\an8}それを粉々にして パン粉にしてるんスよ 2422 01:11:57,146 --> 01:11:58,814 {\an8}へえ~ 2423 01:11:58,881 --> 01:12:00,949 {\an8}ホントに最短ルート? これ 2424 01:12:01,016 --> 01:12:04,019 {\an8}そうなんだろうよ そうなんだろう 2425 01:12:04,086 --> 01:12:05,621 {\an8}メッチャ考えた? 2426 01:12:05,688 --> 01:12:07,990 {\an8}考えたんだよ 頭のいい人たちが 2427 01:12:08,057 --> 01:12:10,426 {\an8}誰かが いまだに 古いマニュアルを— 2428 01:12:10,492 --> 01:12:11,727 {\an8}使っているとか ではなく? 2429 01:12:11,794 --> 01:12:13,595 {\an8}そんなんじゃねえよ 2430 01:12:13,662 --> 01:12:16,031 {\an8}頭のいい人たちが考えて そうなってんだから 2431 01:12:16,098 --> 01:12:18,434 {\an8}まあ いいや パン粉は また今度やりますんで 2432 01:12:18,500 --> 01:12:21,170 {\an8}あっ いいです やんなくて マジで 2433 01:12:21,236 --> 01:12:24,640 {\an8}ここに 牛乳なんかも 入れたりするんスよね 2434 01:12:24,707 --> 01:12:25,607 {\an8}ああ 入れるよね 2435 01:12:25,674 --> 01:12:27,376 {\an8}-(東)牛乳ね -(ホセ)うん 2436 01:12:27,443 --> 01:12:30,612 {\an8}-(東)さすがの牛も… -(ホセ)うん? 2437 01:12:30,679 --> 01:12:32,881 {\an8}下に出したはずの ものが… 2438 01:12:32,948 --> 01:12:33,782 {\an8}(ホセ)えっ? 2439 01:12:33,849 --> 01:12:35,384 {\an8}上から降ってきたら… 2440 01:12:35,451 --> 01:12:36,285 {\an8}(ホセ)ええ~っ? 2441 01:12:36,351 --> 01:12:39,088 {\an8}“これは 何かがおかしいぞ”と 2442 01:12:39,154 --> 01:12:41,156 {\an8}いや おかしいなんて レベルじゃねえだろう 2443 01:12:41,223 --> 01:12:44,293 {\an8}“あれ? 俺 今 何か されちゃってないか”と 2444 01:12:44,359 --> 01:12:45,928 {\an8}なんで そこまで 気づかねえんだよ 2445 01:12:45,994 --> 01:12:47,162 {\an8}気づきますよ 2446 01:12:47,229 --> 01:12:48,397 {\an8}遅(おせ)えって 2447 01:12:48,464 --> 01:12:50,132 {\an8}こうして でき上がったのが— 2448 01:12:50,199 --> 01:12:52,067 {\an8}ハンバーグの種ね 2449 01:12:52,134 --> 01:12:53,268 {\an8}まあ 種っていうけど 2450 01:12:53,335 --> 01:12:56,338 {\an8}まあ 種とはいっても 育てて咲くのは— 2451 01:12:56,405 --> 01:12:59,174 {\an8}人間の 笑顔だけなんですが 2452 01:12:59,241 --> 01:13:01,610 {\an8}何だ その言い方は おい 2453 01:13:01,677 --> 01:13:06,648 {\an8}これを山なりの 形にしまして焼いていく 2454 01:13:06,715 --> 01:13:09,952 {\an8}この間 ハンバーグの 中心まで— 2455 01:13:10,018 --> 01:13:12,187 {\an8}完全に 火が入りきるかどうか 2456 01:13:12,254 --> 01:13:14,123 {\an8}ちょっと 不安だっつうんで 2457 01:13:14,189 --> 01:13:15,491 {\an8}そうだなぁ 2458 01:13:15,557 --> 01:13:16,892 {\an8}俺は— 2459 01:13:16,959 --> 01:13:18,460 {\an8}山なりにしたからだと 思ってんだけど 2460 01:13:18,527 --> 01:13:20,195 {\an8}そうだって言ってんの! 2461 01:13:20,262 --> 01:13:21,130 {\an8}やめてくんない? 2462 01:13:21,196 --> 01:13:22,498 {\an8}…そうなこと言うの さっきから 2463 01:13:22,564 --> 01:13:23,932 {\an8}こうして でき上がったのが— 2464 01:13:23,999 --> 01:13:25,434 {\an8}-(東)ハンバーグ -(ホセ)うん 2465 01:13:25,501 --> 01:13:26,902 {\an8}大体 最後に 上から— 2466 01:13:26,969 --> 01:13:29,037 {\an8}デミグラスソースなんか かけますよね 2467 01:13:29,104 --> 01:13:30,105 {\an8}ああ かけるな 2468 01:13:30,172 --> 01:13:33,008 {\an8}もうさ 正直に言ってくれよ 2469 01:13:33,075 --> 01:13:34,309 {\an8}なに? 2470 01:13:34,376 --> 01:13:38,046 {\an8}何か1枚 フィルターを かけないと— 2471 01:13:38,113 --> 01:13:39,782 {\an8}今 自分がしたことを— 2472 01:13:39,848 --> 01:13:41,550 {\an8}まっすぐ 見れねえんだろう? 2473 01:13:41,617 --> 01:13:43,852 {\an8}そんなんじゃねえよ あれは 2474 01:13:43,919 --> 01:13:46,622 {\an8}おいしいだけ おいしくしたいだけ 2475 01:13:46,688 --> 01:13:49,124 {\an8}わざわざ 茶色の上から 茶色かけてさ 2476 01:13:49,191 --> 01:13:51,026 {\an8}おいしい物って 茶色い物が多いから 2477 01:13:51,093 --> 01:13:51,927 {\an8}そのツケを— 2478 01:13:51,994 --> 01:13:53,996 {\an8}周りの野菜たちが 払わされてんだぞ 2479 01:13:54,062 --> 01:13:55,464 {\an8}ツケとかじゃない 合うからだよ 2480 01:13:55,531 --> 01:13:56,865 {\an8}ブロッコリーやら ニンジンやらが 2481 01:13:56,932 --> 01:13:58,133 {\an8}彩りのためだけに 添えられて 2482 01:13:58,200 --> 01:13:59,968 {\an8}おいしさもあるよ あれたちは 2483 01:14:00,035 --> 01:14:02,671 {\an8}なんか どの店に 食べに行っても— 2484 01:14:02,738 --> 01:14:03,672 {\an8}ハンバーグの横に— 2485 01:14:03,739 --> 01:14:05,507 {\an8}必ず コーンついてますよね 2486 01:14:05,574 --> 01:14:06,775 {\an8}-(ホセ)コーンね -(東)コーン 2487 01:14:06,842 --> 01:14:08,310 {\an8}コーン好きですよ 僕 2488 01:14:08,377 --> 01:14:10,612 {\an8}家畜の主なエサ 2489 01:14:11,280 --> 01:14:12,881 {\an8}トウモロコシ 2490 01:14:12,948 --> 01:14:13,882 {\an8}(ホセ)うん 2491 01:14:13,949 --> 01:14:15,484 {\an8}これは どういう意味? 2492 01:14:15,551 --> 01:14:18,220 {\an8}そんな意味はないよ 深い意味とかは 2493 01:14:18,287 --> 01:14:20,823 {\an8}生前 故人が好んで よく食べていたもの… 2494 01:14:20,889 --> 01:14:23,792 {\an8}そんな意味じゃない! 違うよ! 2495 01:14:23,859 --> 01:14:25,494 {\an8}お供え物 一緒に 出てきちゃってんじゃん 2496 01:14:25,561 --> 01:14:27,229 {\an8}やめろ! お前 2497 01:14:27,296 --> 01:14:28,130 {\an8}いいかげんにしろ! 2498 01:14:28,197 --> 01:14:29,398 {\an8}いや お前だよ もういいよ 2499 01:14:29,465 --> 01:14:30,365 {\an8}どうも ありがとうございました 2500 01:14:30,432 --> 01:14:33,869 {\an8}♪(退場の音楽) 2501 01:14:34,903 --> 01:14:36,471 (ナレーション) サバイバルラウンド 2502 01:14:36,538 --> 01:14:39,208 Cブロック 3組目は… 2503 01:14:40,142 --> 01:14:43,145 {\an8}結成10年 オズワルド 2504 01:14:44,613 --> 01:14:48,784 ♪(出囃子) 2505 01:14:48,851 --> 01:14:52,354 (拍手) 2506 01:14:52,421 --> 01:14:54,590 {\an8}(伊藤(いとう))はい お世話になってます 2507 01:14:54,656 --> 01:14:56,191 {\an8}伊藤と畠中(はたなか)で オズワルドです 2508 01:14:56,258 --> 01:14:58,126 {\an8}(2人)お願いします 2509 01:14:58,193 --> 01:14:59,228 {\an8}(畠中) ありがとうございます 2510 01:14:59,294 --> 01:15:00,529 {\an8}お願いします 2511 01:15:00,596 --> 01:15:02,397 {\an8}あの… もしもな 2512 01:15:02,464 --> 01:15:04,399 {\an8}もしも “あしたで地球が—” 2513 01:15:04,466 --> 01:15:05,901 {\an8}“終わります”って 言われたら 2514 01:15:05,968 --> 01:15:07,369 {\an8}お前 最後に 何したいとかある? 2515 01:15:07,436 --> 01:15:09,505 {\an8}え~ ちょっと 2~3日 何も手ぇつかないかも 2516 01:15:09,571 --> 01:15:11,406 {\an8}地球 終わっちゃうんだよ… 2517 01:15:12,040 --> 01:15:13,075 {\an8}あしたで 終わるっていう話 2518 01:15:13,141 --> 01:15:14,176 {\an8}ああっ そっかそっか 2519 01:15:14,243 --> 01:15:15,911 {\an8}ちょっと 俺は考えてなかったけど 2520 01:15:15,978 --> 01:15:17,913 {\an8}君は 最後の日 何するか もう考えてんの? 2521 01:15:17,980 --> 01:15:19,581 {\an8}まあ 俺 いろいろ考えたんだけど 2522 01:15:19,648 --> 01:15:21,016 {\an8}やっぱ 最後は 母ちゃんが— 2523 01:15:21,083 --> 01:15:22,384 {\an8}作ったカレーが 食いたいかな 2524 01:15:22,451 --> 01:15:23,886 {\an8}お母さんのカレー 2525 01:15:23,952 --> 01:15:25,954 {\an8}うちのカレー なかなか 手が込んでてさ 2526 01:15:26,021 --> 01:15:27,556 {\an8}長時間 煮込んで作るから— 2527 01:15:27,623 --> 01:15:28,724 {\an8}メチャクチャうまいのよ 2528 01:15:28,790 --> 01:15:29,691 {\an8}だから 最後は やっぱ— 2529 01:15:29,758 --> 01:15:32,561 {\an8}母ちゃんの思い出の カレーが食いたいな 2530 01:15:32,628 --> 01:15:35,597 {\an8}地球最後の日に 作らせるんだ 2531 01:15:35,664 --> 01:15:38,066 {\an8}(笑い声) 2532 01:15:38,133 --> 01:15:39,334 {\an8}(伊藤)えっ? 2533 01:15:39,401 --> 01:15:41,270 {\an8}あ~ ごめん ごめん あの… その日は— 2534 01:15:41,336 --> 01:15:43,772 {\an8}君のお母さんにとっても 最後なわけじゃん 2535 01:15:43,839 --> 01:15:46,475 {\an8}君のお母さんは 人生最後の日に— 2536 01:15:46,542 --> 01:15:48,377 {\an8}自分のやりたいことも できずに— 2537 01:15:48,443 --> 01:15:50,445 {\an8}カレーを 何時間も煮込んで— 2538 01:15:50,512 --> 01:15:52,781 {\an8}死んでいくのかなって 思って 2539 01:15:52,848 --> 01:15:54,283 {\an8}えっ みんなも こっち側? 2540 01:15:54,349 --> 01:15:55,751 {\an8}(笑い声) 2541 01:15:55,817 --> 01:15:57,152 {\an8}えっ 君は そこまで— 2542 01:15:57,219 --> 01:15:58,520 {\an8}考えれて なかったってこと? 2543 01:15:58,587 --> 01:15:59,588 {\an8}そうかもしれないけど 2544 01:15:59,655 --> 01:16:00,789 {\an8}じゃ 君は どうしようもない— 2545 01:16:00,856 --> 01:16:01,690 {\an8}バカ息子ってこと? 2546 01:16:01,757 --> 01:16:02,791 {\an8}バカ息子っていうか… 2547 01:16:02,858 --> 01:16:03,825 {\an8}こんな傲慢な猿— 2548 01:16:03,892 --> 01:16:04,793 {\an8}産まなきゃ よかったってこと? 2549 01:16:04,860 --> 01:16:06,595 {\an8}怖い 怖い 怖い 言い過ぎだろう 2550 01:16:06,662 --> 01:16:08,430 {\an8}やめてよ ちょっと コトコト コトコト 2551 01:16:08,497 --> 01:16:10,098 {\an8}カレーじゃ ないんだからさ 2552 01:16:10,165 --> 01:16:11,266 {\an8}俺は笑えないよ 2553 01:16:11,333 --> 01:16:13,769 {\an8}そういう感じにしないで そういう感じにしないで 2554 01:16:13,835 --> 01:16:15,570 {\an8}俺 そういう話が したいわけじゃないから 2555 01:16:15,637 --> 01:16:17,372 {\an8}だって そのカレーのせいで— 2556 01:16:17,439 --> 01:16:19,007 {\an8}君のお母さんが 苦しむことになるんだよ 2557 01:16:19,074 --> 01:16:20,075 {\an8}聞こえ悪いわ ちょっと 2558 01:16:20,142 --> 01:16:22,945 {\an8}俺は そのカレーを 母ちゃんと2人で食べて 2559 01:16:23,011 --> 01:16:24,913 {\an8}親子の最後の思い出に したいっつってんの 2560 01:16:24,980 --> 01:16:25,814 {\an8}なるほどね 2561 01:16:25,881 --> 01:16:26,949 {\an8}それならいいだろう? 2562 01:16:27,015 --> 01:16:28,250 {\an8}君のお母さんは— 2563 01:16:28,317 --> 01:16:30,752 {\an8}人生最後の日 カレーの口なのかな? 2564 01:16:30,819 --> 01:16:33,388 {\an8}俺 こいつ倒さなきゃ カレー食えねえのか 2565 01:16:33,455 --> 01:16:34,289 {\an8}思い出のカレー 2566 01:16:34,356 --> 01:16:35,490 {\an8}食いてえだけ なんだけどな 2567 01:16:35,557 --> 01:16:36,992 {\an8}君のお母さんって 今 いくつだっけ? 2568 01:16:37,059 --> 01:16:37,960 {\an8}今年 還暦だけど 2569 01:16:38,026 --> 01:16:38,860 {\an8}…てことは 110か 2570 01:16:38,927 --> 01:16:40,028 {\an8}60だよ 2571 01:16:40,095 --> 01:16:40,929 {\an8}俺 母ちゃんが— 2572 01:16:40,996 --> 01:16:42,698 {\an8}75のときの 子じゃないからな 2573 01:16:42,764 --> 01:16:43,865 {\an8}妹2人 産んでるしさ 2574 01:16:43,932 --> 01:16:46,168 {\an8}まあまあ でも あの… 60の人間にとって— 2575 01:16:46,234 --> 01:16:47,736 {\an8}カレーって結構 重いと思うんだよね 2576 01:16:47,803 --> 01:16:48,637 {\an8}いや うちの母ちゃん— 2577 01:16:48,704 --> 01:16:50,038 {\an8}いまだに カレー 大盛りで食えるから 2578 01:16:50,105 --> 01:16:51,139 {\an8}大丈夫だって 2579 01:16:51,206 --> 01:16:52,441 {\an8}それは 息子の前で 2580 01:16:52,507 --> 01:16:53,775 {\an8}カッコつけてる だけだから 2581 01:16:53,842 --> 01:16:54,676 {\an8}俺の母ちゃん— 2582 01:16:54,743 --> 01:16:56,912 {\an8}大盛り カッコイイと 思ってないから! 2583 01:16:56,979 --> 01:16:57,813 {\an8}ダサすぎんだろう 2584 01:16:57,879 --> 01:16:58,747 {\an8}食えるから 食ってるだけだって 2585 01:16:58,814 --> 01:16:59,681 {\an8}分かった 分かった 2586 01:16:59,748 --> 01:17:00,983 {\an8}せめて 間を取って— 2587 01:17:01,049 --> 01:17:02,551 {\an8}胃もたれしない スープカレーにしようよ 2588 01:17:02,618 --> 01:17:04,086 {\an8}思い出 ゼロじゃねえかよ お前 2589 01:17:04,152 --> 01:17:05,287 {\an8}なんで 最終日に— 2590 01:17:05,354 --> 01:17:06,655 {\an8}おいらの母ちゃん 初挑戦の— 2591 01:17:06,722 --> 01:17:08,190 {\an8}スープカレー食わなきゃ いけないんだよ 2592 01:17:08,256 --> 01:17:09,591 {\an8}でも お母さんって— 2593 01:17:09,658 --> 01:17:11,226 {\an8}体に優しい 食べ物のほうが喜ぶから 2594 01:17:11,293 --> 01:17:12,127 {\an8}そんなことねえって 2595 01:17:12,194 --> 01:17:14,029 {\an8}お前に 俺の母ちゃんの 何が分かんだよ 2596 01:17:14,096 --> 01:17:16,098 {\an8}分かるよ お母さんって— 2597 01:17:16,164 --> 01:17:17,899 {\an8}外見 違うだけで 中身は全部一緒だからね 2598 01:17:17,966 --> 01:17:19,735 {\an8}エグい エグい エグい エグいこと言ってんな 2599 01:17:19,801 --> 01:17:20,636 {\an8}だいぶエグいよ 2600 01:17:20,702 --> 01:17:22,070 {\an8}お母さんって 1つの大きな脳から— 2601 01:17:22,137 --> 01:17:23,772 {\an8}指示を与えてるわけじゃ ないからな 2602 01:17:23,839 --> 01:17:25,273 {\an8}これが全部一緒なのよ 2603 01:17:25,340 --> 01:17:26,641 {\an8}だって 全てのお母さん— 2604 01:17:26,708 --> 01:17:28,343 {\an8}お風呂は 絶対 最後に入るじゃん 2605 01:17:28,410 --> 01:17:29,277 {\an8}全てのお母さん— 2606 01:17:29,344 --> 01:17:30,178 {\an8}ウソついたら しゃくれるじゃん 2607 01:17:30,245 --> 01:17:31,646 {\an8}2つ目 全く分かんなかった 2608 01:17:31,713 --> 01:17:32,581 {\an8}聞いたことないコマンド 2609 01:17:32,648 --> 01:17:33,615 {\an8}えっ 俺のお母さん— 2610 01:17:33,682 --> 01:17:34,783 {\an8}ウソつく度 しゃくれていくよ 2611 01:17:34,850 --> 01:17:36,518 {\an8}顎ピノキオじゃんか そんなヤツ 2612 01:17:36,585 --> 01:17:37,786 {\an8}この世に お前の母ちゃんだけだよ 2613 01:17:37,853 --> 01:17:39,488 {\an8}いや 俺のお母さんの話 どうでもいいのよ 2614 01:17:39,554 --> 01:17:40,555 {\an8}それより 君のお母さんの— 2615 01:17:40,622 --> 01:17:41,990 {\an8}最後の晩餐(ばんさん)のほうが 心配だから 2616 01:17:42,057 --> 01:17:43,291 {\an8}俺の母ちゃん もういいんだって 別に 2617 01:17:43,358 --> 01:17:44,893 {\an8}よくないのよ 君のお母さんにも— 2618 01:17:44,960 --> 01:17:46,294 {\an8}幸せな最後を 迎えてほしいから 2619 01:17:46,361 --> 01:17:47,929 {\an8}うん じゃ 分かった 俺 最後 直接 聞くわ 2620 01:17:47,996 --> 01:17:48,830 {\an8}母ちゃんに— 2621 01:17:48,897 --> 01:17:50,265 {\an8}“最後は カレーで いいか?”って聞くから 2622 01:17:50,332 --> 01:17:51,166 {\an8}ほんで “カレーで いいよ”って— 2623 01:17:51,233 --> 01:17:52,134 {\an8}言われたら カレーでいいだろう? 2624 01:17:52,200 --> 01:17:53,668 {\an8}うん それで カレーじゃなかったら 2625 01:17:53,735 --> 01:17:56,004 {\an8}カレーを食えない君が かわいそうだろう! 2626 01:17:56,805 --> 01:17:58,874 {\an8}(笑い声) 2627 01:17:58,940 --> 01:18:00,075 {\an8}勘違い してるみたいだけど 2628 01:18:00,142 --> 01:18:01,843 {\an8}俺は 君のお母さんにも— 2629 01:18:01,910 --> 01:18:03,612 {\an8}君にも 幸せな最後を 迎えてほしいのよ 2630 01:18:03,679 --> 01:18:04,713 {\an8}じゃ どうしろって いうんだよ 2631 01:18:04,780 --> 01:18:07,215 {\an8}俺が 君のお母さんを カレーの口にしてくる 2632 01:18:07,282 --> 01:18:08,350 {\an8}続けてみろよ 2633 01:18:08,417 --> 01:18:09,584 {\an8}(笑い声) 2634 01:18:09,651 --> 01:18:11,553 {\an8}その日は 朝から 君の実家に行って— 2635 01:18:11,620 --> 01:18:13,388 {\an8}実家の周りに 大量のカレーをまいて 2636 01:18:13,455 --> 01:18:14,456 {\an8}匂いを漂わせんのよ 2637 01:18:14,523 --> 01:18:17,059 {\an8}…で 俺自身も インド人に変装して 2638 01:18:17,125 --> 01:18:18,393 {\an8}君のお母さんの周りを 2639 01:18:18,460 --> 01:18:21,396 {\an8}1日中 こんな感じで こう 付きまとって 2640 01:18:21,463 --> 01:18:23,098 {\an8}サブリミナル的に カレーを意識させて 2641 01:18:23,165 --> 01:18:24,399 {\an8}君のお母さん… 2642 01:18:24,466 --> 01:18:27,169 {\an8}お前も最後の日を 大切にしろ! 2643 01:18:27,235 --> 01:18:29,905 {\an8}(笑い声) 2644 01:18:29,971 --> 01:18:32,040 {\an8}何だ そのくそみてえな スケジュールは お前 2645 01:18:32,107 --> 01:18:34,042 {\an8}人生最後の日が おばさんの口を— 2646 01:18:34,109 --> 01:18:36,078 {\an8}カレーにする日で いいわけねえだろうが 2647 01:18:36,144 --> 01:18:36,978 {\an8}でも 俺— 2648 01:18:37,045 --> 01:18:38,413 {\an8}ちょうど 最終日の予定 決まってなかったし 2649 01:18:38,480 --> 01:18:40,315 {\an8}ゴールデンウィーク みてえに言うなよ 2650 01:18:40,382 --> 01:18:41,650 {\an8}お前も 人生最後なんだから— 2651 01:18:41,716 --> 01:18:42,851 {\an8}自分の母ちゃんに 会ってこいよ 2652 01:18:42,918 --> 01:18:44,019 {\an8}ダメだよ 俺が行かなきゃ— 2653 01:18:44,086 --> 01:18:45,020 {\an8}君 カレー 食べれないじゃん 2654 01:18:45,087 --> 01:18:47,422 {\an8}お前さえいなきゃ すぐ食えるわ! 2655 01:18:47,489 --> 01:18:48,356 {\an8}いいから 自分の母ちゃんに— 2656 01:18:48,423 --> 01:18:49,257 {\an8}会ってこいって 2657 01:18:49,324 --> 01:18:51,159 {\an8}俺 そもそも 実家に 思い入れとかないし 2658 01:18:51,226 --> 01:18:53,228 {\an8}最終日に お母さんに 会いたいとは思わない… 2659 01:18:53,295 --> 01:18:56,331 {\an8}お母さんに似て ウソが顎に出るなぁ! 2660 01:18:56,398 --> 01:18:58,533 {\an8}(笑い声) 2661 01:18:58,600 --> 01:18:59,434 {\an8}いいから 強がってねえで— 2662 01:18:59,501 --> 01:19:00,435 {\an8}実家 帰ってこいよ 2663 01:19:00,502 --> 01:19:02,270 {\an8}分かった 俺もカレー食べたいから 2664 01:19:02,337 --> 01:19:03,872 {\an8}俺のお母さん カレーの口にしてきてよ 2665 01:19:03,939 --> 01:19:05,474 {\an8}いや 絶対ヤダわ 2666 01:19:06,241 --> 01:19:09,644 {\an8}♪(退場の音楽) 2667 01:19:10,779 --> 01:19:12,214 (ナレーション) サバイバルラウンド 2668 01:19:12,280 --> 01:19:14,950 Cブロック 4組目は… 2669 01:19:15,851 --> 01:19:18,920 {\an8}結成10年 スタミナパン 2670 01:19:20,088 --> 01:19:22,424 ♪(出囃子) 2671 01:19:22,491 --> 01:19:25,227 (拍手) 2672 01:19:25,293 --> 01:19:26,728 {\an8}(麻婆(まーぼー)) ブリッ ブリッ… 2673 01:19:26,795 --> 01:19:29,064 {\an8}ホントに うんちしてま~す 2674 01:19:29,131 --> 01:19:30,765 {\an8}(笑い声) (拍手) 2675 01:19:30,832 --> 01:19:32,033 {\an8}(トシダ)やめろ 2676 01:19:32,100 --> 01:19:33,335 {\an8}これしかないと 思われるだろう 2677 01:19:33,401 --> 01:19:34,836 {\an8}すいません すいません 2678 01:19:34,903 --> 01:19:36,471 {\an8}改めまして スタミナパンと申します 2679 01:19:36,538 --> 01:19:37,839 {\an8}(2人) よろしく お願いします 2680 01:19:37,906 --> 01:19:39,941 {\an8}お願いします ありがとうございます 2681 01:19:40,008 --> 01:19:41,276 {\an8}トシダと麻婆です 2682 01:19:41,343 --> 01:19:42,244 {\an8}漫才 いくぜ 2683 01:19:42,310 --> 01:19:43,145 {\an8}いってらっしゃい 2684 01:19:43,211 --> 01:19:44,479 {\an8}お願いしま~す 2685 01:19:44,546 --> 01:19:45,380 {\an8}気をつけてね 2686 01:19:45,447 --> 01:19:46,748 {\an8}-(麻婆)いやぁね -(トシダ)寒いから 2687 01:19:46,815 --> 01:19:49,317 {\an8}トシダさんさ ちょっと 考えてほしいんだけど 2688 01:19:49,384 --> 01:19:50,986 {\an8}俺が キャバクラで— 2689 01:19:51,052 --> 01:19:52,787 {\an8}キャバ嬢として 働いてたら— 2690 01:19:52,854 --> 01:19:53,688 {\an8}来てくれるよね? 2691 01:19:53,755 --> 01:19:55,056 {\an8}-(トシダ)行かないな -(麻婆)うん 2692 01:19:55,123 --> 01:19:56,858 {\an8}よく考えて 麻婆がね 2693 01:19:56,925 --> 01:19:59,194 {\an8}麻婆が キャバクラで キャバ嬢として— 2694 01:19:59,261 --> 01:20:00,395 {\an8}働いてたら 来てくれるよね? 2695 01:20:00,462 --> 01:20:01,763 {\an8}-(トシダ)行かない -(麻婆)ありがとね 2696 01:20:01,830 --> 01:20:03,265 {\an8}-(麻婆)やりますんで -(トシダ)行かない 2697 01:20:03,331 --> 01:20:04,633 {\an8}行かないよ 2698 01:20:04,699 --> 01:20:05,967 {\an8}お隣 よろしいでしょうか? 2699 01:20:06,034 --> 01:20:07,035 {\an8}よくないです 2700 01:20:07,102 --> 01:20:08,470 {\an8}こちら おしぼり どうぞ 2701 01:20:08,537 --> 01:20:09,805 {\an8}要らないです 2702 01:20:09,871 --> 01:20:11,373 {\an8}ウケる~! 2703 01:20:11,439 --> 01:20:13,341 {\an8}何が? 何がウケた? 今 2704 01:20:13,408 --> 01:20:15,544 {\an8}はじめまして スタミナパン 麻婆です 2705 01:20:15,610 --> 01:20:17,712 {\an8}チェンジで チェンジ 2706 01:20:17,779 --> 01:20:20,549 {\an8}麻婆豆腐の麻に 麻婆豆腐の婆で— 2707 01:20:20,615 --> 01:20:21,917 {\an8}麻婆です よろしく お願いします 2708 01:20:21,983 --> 01:20:23,451 {\an8}チェンジで 麻婆 チェンジ 2709 01:20:23,518 --> 01:20:24,386 {\an8}なに飲まれますか? 2710 01:20:24,452 --> 01:20:26,087 {\an8}飲まない 別に お前と飲みたくない 2711 01:20:26,154 --> 01:20:26,855 {\an8}ウーロンハイで 2712 01:20:26,922 --> 01:20:28,456 {\an8}-(トシダ)言ってない -(麻婆)すご~い! 2713 01:20:28,523 --> 01:20:29,558 {\an8}何が? だから 2714 01:20:30,192 --> 01:20:31,159 {\an8}リアクションおかしいよ さっきから 2715 01:20:31,226 --> 01:20:32,060 {\an8}こちら ウーロンハイです 2716 01:20:32,127 --> 01:20:32,961 {\an8}要らねえっつってんの 2717 01:20:33,028 --> 01:20:34,329 {\an8}いやぁ 私も何か飲みたいな 2718 01:20:34,396 --> 01:20:36,531 {\an8}水 飲んどいて 水 水 2719 01:20:36,598 --> 01:20:38,033 {\an8}えっ? いいんですか? 2720 01:20:38,099 --> 01:20:39,034 {\an8}ドンペリ入りました! 2721 01:20:39,100 --> 01:20:39,935 {\an8}言ってねえって だから 2722 01:20:40,001 --> 01:20:41,336 {\an8}お前に入れねえよ ドンペリ 2723 01:20:41,403 --> 01:20:43,205 {\an8}私 初めてボトル入りました 2724 01:20:43,271 --> 01:20:44,306 {\an8}…だろうね 2725 01:20:44,372 --> 01:20:45,407 {\an8}すいません ちょっと グラス持っていただいて 2726 01:20:45,473 --> 01:20:46,441 {\an8}要らないんだけど 2727 01:20:46,508 --> 01:20:48,877 {\an8}ちょっと どこ見てるんですか 2728 01:20:48,944 --> 01:20:49,778 {\an8}おっぱい 2729 01:20:49,845 --> 01:20:52,013 {\an8}つまんねえな お前 なあ つまんねえ 2730 01:20:52,080 --> 01:20:53,114 {\an8}うん うまーぼー 2731 01:20:53,181 --> 01:20:54,316 {\an8}チェンジで! 2732 01:20:54,382 --> 01:20:55,517 {\an8}-(麻婆)いやぁ -(トシダ)チェンジ 2733 01:20:55,584 --> 01:20:56,518 {\an8}うまーぼーですね 2734 01:20:56,585 --> 01:20:57,786 {\an8}いつまでいんだ お前 チェンジ 2735 01:20:57,853 --> 01:20:59,254 {\an8}このお店 よく来られるんですか? 2736 01:20:59,321 --> 01:21:00,455 {\an8}来るわけねえだろう こんな店 2737 01:21:00,522 --> 01:21:02,257 {\an8}麻婆が出てくる キャバクラ 来ねえよ 2738 01:21:02,324 --> 01:21:03,892 {\an8}確かに かわいい子 いっぱい いますもんね 2739 01:21:03,959 --> 01:21:05,060 {\an8}いんのかよ かわいい子が 2740 01:21:05,126 --> 01:21:06,194 {\an8}じゃ 違う子 出してくれ 2741 01:21:06,261 --> 01:21:07,963 {\an8}今日 お笑い担当の子 いなくて 2742 01:21:08,029 --> 01:21:09,364 {\an8}お前 違うのかよ! 2743 01:21:10,065 --> 01:21:11,099 {\an8}なに担当なんだよ お前 2744 01:21:11,166 --> 01:21:12,000 {\an8}ごめんね 2745 01:21:12,067 --> 01:21:14,302 {\an8}お前が担えよ お笑い担当は 頑張って 2746 01:21:14,369 --> 01:21:15,770 {\an8}外って まだ 雪 ふぶいてました? 2747 01:21:15,837 --> 01:21:17,205 {\an8}俺 いつ 会いに来てんだよ 2748 01:21:17,272 --> 01:21:18,707 {\an8}なんで 雪の中 お前に 会いに来てんだ 俺は 2749 01:21:18,773 --> 01:21:20,342 {\an8}私 出勤するのに 雪がすごい… 2750 01:21:20,408 --> 01:21:21,877 {\an8}出勤すんな しなくていいんだよ 2751 01:21:21,943 --> 01:21:22,944 {\an8}チェンジだよ チェンジ 2752 01:21:23,011 --> 01:21:24,212 {\an8}え~っ? 2753 01:21:24,279 --> 01:21:25,113 {\an8}エッチ 2754 01:21:25,180 --> 01:21:26,781 {\an8}何が聞こえたんだよ! 2755 01:21:26,848 --> 01:21:28,016 {\an8}お前に セクハラしてねえよ 2756 01:21:28,083 --> 01:21:31,553 {\an8}-(トシダ)チェンジ… -(麻婆)エッチ… 2757 01:21:31,620 --> 01:21:32,454 {\an8}チェンジ チェンジ… 2758 01:21:32,520 --> 01:21:33,688 {\an8}エッチ エッチ… 2759 01:21:33,755 --> 01:21:35,056 {\an8}チェンジ チェンジ チェンジ! 2760 01:21:35,123 --> 01:21:37,425 {\an8}ええっ? それ聞きます? 2761 01:21:37,492 --> 01:21:38,326 {\an8}ドSです 2762 01:21:38,393 --> 01:21:39,561 {\an8}聞いてねえよ 何も 2763 01:21:39,628 --> 01:21:42,330 {\an8}怖(こえ)えよ お前が ドSなのが そんで 2764 01:21:43,064 --> 01:21:44,199 {\an8}何だよ タバコ持ってんだけど 2765 01:21:44,266 --> 01:21:45,100 {\an8}ああっ! すいません 2766 01:21:45,166 --> 01:21:46,401 {\an8}なんで チャッカマンなんだよ 2767 01:21:46,468 --> 01:21:48,103 {\an8}珍しいな 珍しい 2768 01:21:48,169 --> 01:21:49,037 {\an8}ちょっと 私も1本いいですか? 2769 01:21:49,104 --> 01:21:50,338 {\an8}お前も吸うの? 2770 01:21:50,839 --> 01:21:52,007 {\an8}おっさん2人で タバコ吸ってる画(え)は 2771 01:21:52,073 --> 01:21:53,074 {\an8}何なんだよ これ 2772 01:21:53,141 --> 01:21:55,110 {\an8}どこの現場の 休憩所なんだ? これ今 2773 01:21:55,176 --> 01:21:56,011 {\an8}なに? どうした どうした? 2774 01:21:56,077 --> 01:21:57,445 {\an8}すいません 私 タバコ 初めてで 2775 01:21:57,512 --> 01:21:58,580 {\an8}いいよ 吸わなくて なんで吸ったんだよ 2776 01:21:58,647 --> 01:21:59,614 {\an8}アアッ! 気持ちいい 2777 01:21:59,681 --> 01:22:01,416 {\an8}チェンジで! 2778 01:22:01,483 --> 01:22:03,451 {\an8}チェンジ! お前 ドSなんだろう そんで 2779 01:22:03,518 --> 01:22:04,352 {\an8}気持ちよくなったら— 2780 01:22:04,419 --> 01:22:05,620 {\an8}なんか おなかすいてきましたね 2781 01:22:05,687 --> 01:22:06,721 {\an8}意味 分かんねえよ なんでだよ 2782 01:22:06,788 --> 01:22:07,922 {\an8}フルーツ盛り合わせと 2783 01:22:07,989 --> 01:22:09,090 {\an8}カツカレー大盛り 頼んでいいですか? 2784 01:22:09,157 --> 01:22:09,991 {\an8}食い過ぎだ デブ 2785 01:22:10,058 --> 01:22:11,393 {\an8}ありがとうございます 2786 01:22:11,459 --> 01:22:14,162 {\an8}すいません フル盛りと カツカレー大盛り 2787 01:22:14,229 --> 01:22:15,130 {\an8}トッピングでカツで 2788 01:22:15,196 --> 01:22:16,898 {\an8}自分で払ってな それ 2789 01:22:16,965 --> 01:22:18,233 {\an8}自分で払えよ それ 2790 01:22:18,300 --> 01:22:20,735 {\an8}そうなんです 私 来週 誕生日なんです 2791 01:22:20,802 --> 01:22:22,537 {\an8}何も言ってねえって! だから 2792 01:22:22,604 --> 01:22:24,105 {\an8}知らねえよ お前の誕生日なんて 2793 01:22:24,172 --> 01:22:26,107 {\an8}えっ? いくつに見えます? 2794 01:22:26,174 --> 01:22:27,409 {\an8}35だろう 2795 01:22:27,475 --> 01:22:28,810 {\an8}-(麻婆)秘密 -(トシダ)35なんだよ 2796 01:22:28,877 --> 01:22:29,711 {\an8}秘密で~す 2797 01:22:29,778 --> 01:22:30,612 {\an8}同い年のおじさん 35 2798 01:22:30,679 --> 01:22:31,947 {\an8}お祝い来てくださーい 2799 01:22:32,013 --> 01:22:33,214 {\an8}お祝いは行かない 2800 01:22:33,281 --> 01:22:34,983 {\an8}揺れるな 腹立つから 揺れるな 2801 01:22:35,050 --> 01:22:35,884 {\an8}お祝いに— 2802 01:22:35,951 --> 01:22:36,851 {\an8}ホッピータワーとか 入れに来てくださいよ 2803 01:22:36,918 --> 01:22:37,752 {\an8}何だ ホッピータワーって 2804 01:22:37,819 --> 01:22:38,987 {\an8}シャンパンタワーだろう 2805 01:22:39,054 --> 01:22:39,888 {\an8}見たことねえよ ホッピーのタワー 2806 01:22:39,954 --> 01:22:41,523 {\an8}プレゼント 買ってください 2807 01:22:41,589 --> 01:22:42,691 {\an8}プレゼント 買うわけないだろう 2808 01:22:42,757 --> 01:22:44,960 {\an8}オムロンの血圧計 欲しい 2809 01:22:45,026 --> 01:22:47,862 {\an8}病院 行ってこい! 病院 行け! 2810 01:22:47,929 --> 01:22:49,030 {\an8}ブランド品みたいに 言うな! 2811 01:22:49,097 --> 01:22:49,931 {\an8}すいません カレー来ました 2812 01:22:49,998 --> 01:22:50,832 {\an8}知らねえよ! 2813 01:22:50,899 --> 01:22:51,733 {\an8}いただきまーぼー 2814 01:22:51,800 --> 01:22:53,001 {\an8}それ つまんねえから やめろ 2815 01:22:53,068 --> 01:22:54,302 {\an8}“なんとか まーぼー”ってやつ 2816 01:22:54,369 --> 01:22:55,603 {\an8}うん 助かる 2817 01:22:55,670 --> 01:22:56,738 {\an8}助かるって言うな 2818 01:22:57,272 --> 01:22:59,607 {\an8}メシ食って“助かる” って 何なんだよ 2819 01:22:59,674 --> 01:23:01,376 {\an8}金ない後輩の芸人しか 言わないんだよ 2820 01:23:01,443 --> 01:23:02,844 {\an8}“助かります にいさん”って 2821 01:23:02,911 --> 01:23:03,745 {\an8}“おいしい”で いいだろう 2822 01:23:03,812 --> 01:23:04,779 {\an8}すいません ちょっと お時間みたいですけど 2823 01:23:04,846 --> 01:23:05,680 {\an8}延長しますか? 2824 01:23:05,747 --> 01:23:06,581 {\an8}帰る 帰る 2825 01:23:06,648 --> 01:23:07,749 {\an8}延長 入りました! 2826 01:23:07,816 --> 01:23:10,151 {\an8}帰るよ! なんで ずっと聞こえないんだよ 2827 01:23:10,218 --> 01:23:11,052 {\an8}いいでしょう? 2828 01:23:11,119 --> 01:23:11,953 {\an8}何がいいんだ これの 2829 01:23:12,020 --> 01:23:12,854 {\an8}トシダさん キャバクラで— 2830 01:23:12,921 --> 01:23:14,489 {\an8}酒飲んだあとアフターで ネタ合わせできんだよ 2831 01:23:14,556 --> 01:23:15,657 {\an8}しなくていいよ もういいよ 2832 01:23:15,724 --> 01:23:16,992 {\an8}(2人)どうも ありがとうございました 2833 01:23:17,058 --> 01:23:20,428 {\an8}♪(退場の音楽) 2834 01:23:21,596 --> 01:23:23,098 (ナレーション) サバイバルラウンド 2835 01:23:23,164 --> 01:23:25,834 Cブロック 5組目は… 2836 01:23:26,668 --> 01:23:29,904 {\an8}結成4年 例えば炎 2837 01:23:31,106 --> 01:23:34,509 ♪(出囃子) 2838 01:23:34,576 --> 01:23:37,011 (拍手) 2839 01:23:37,078 --> 01:23:38,480 {\an8}(タキノ) お楽しみで~す 2840 01:23:38,546 --> 01:23:39,714 {\an8}どうも 例えば炎です 2841 01:23:39,781 --> 01:23:40,982 {\an8}(2人)お願いします 2842 01:23:41,049 --> 01:23:43,151 {\an8}(田上(たのうえ)) よろしく お願いします 2843 01:23:43,218 --> 01:23:44,419 {\an8}よろぴく~! 2844 01:23:44,486 --> 01:23:47,055 {\an8}♪ はい 言うてます けどもね 2845 01:23:48,189 --> 01:23:50,325 {\an8}こりゃ 厳しい戦いに なりそうで 2846 01:23:50,392 --> 01:23:52,360 {\an8}ありがとうございます 2847 01:23:52,427 --> 01:23:55,697 {\an8}早速ね この前ね 刑事ドラマ見てて— 2848 01:23:55,764 --> 01:23:58,233 {\an8}張り込みのシーン 新人デカとベテランデカ 2849 01:23:58,299 --> 01:23:59,534 {\an8}カッコよかったから 今日やりたいなと思って 2850 01:23:59,601 --> 01:24:00,502 {\an8}俺 ベテランデカ 得意やから— 2851 01:24:00,568 --> 01:24:01,770 {\an8}やってあげようか? 2852 01:24:01,836 --> 01:24:02,670 {\an8}やらせてくれんの? 2853 01:24:02,737 --> 01:24:04,672 {\an8}俺 新人デカするから ベテランデカで 2854 01:24:04,739 --> 01:24:06,274 {\an8}張り込みのシーン お願いします 2855 01:24:06,341 --> 01:24:07,175 {\an8}オッ敬礼 2856 01:24:07,242 --> 01:24:08,309 {\an8}黙っと敬礼 2857 01:24:08,810 --> 01:24:10,245 {\an8}(笑い声) 2858 01:24:10,311 --> 01:24:11,513 {\an8}先輩 張り込み順調ですか? 2859 01:24:11,579 --> 01:24:13,281 {\an8}あっ やっと来たか アンパンデカ 2860 01:24:13,348 --> 01:24:15,984 {\an8}アンパンデカ? あだ名 終わってる 2861 01:24:16,051 --> 01:24:19,087 {\an8}イヤなあだ名 ヤダ名 ヤダなぁ 2862 01:24:19,888 --> 01:24:23,191 {\an8}ヤダ名ヤダ名 ヤダなぁ ヤダ名ヤダ名 ヤダなぁ 2863 01:24:23,258 --> 01:24:24,092 {\an8}ヤダガワ・ ジュンジでした 2864 01:24:24,159 --> 01:24:24,993 {\an8}今日から よろしく お願いします 2865 01:24:25,060 --> 01:24:25,960 {\an8}-(田上)よろしくな -(タキノ)はい 2866 01:24:26,027 --> 01:24:27,796 {\an8}ああ 俺のことも 先輩って呼ぶな 2867 01:24:27,862 --> 01:24:28,696 {\an8}えっ なんでですか? 2868 01:24:28,763 --> 01:24:30,064 {\an8}俺にも あだ名ある 2869 01:24:30,131 --> 01:24:31,499 {\an8}是非 先輩もあだ名で 呼ばしてください 2870 01:24:31,566 --> 01:24:32,400 {\an8}ポリや 2871 01:24:32,467 --> 01:24:33,435 {\an8}えっ 内部で? 2872 01:24:33,501 --> 01:24:34,536 {\an8}(笑い声) 2873 01:24:34,602 --> 01:24:35,870 {\an8}先輩 警察の仲間から— 2874 01:24:35,937 --> 01:24:37,705 {\an8}ポリ呼ばわり されてるんですか? 2875 01:24:37,772 --> 01:24:38,673 {\an8}だいぶ嫌われてますね 2876 01:24:38,740 --> 01:24:39,574 {\an8}名誉なことやろう 2877 01:24:39,641 --> 01:24:40,708 {\an8}どこがですか まあ 今日— 2878 01:24:40,775 --> 01:24:41,776 {\an8}2人で頑張りましょう 張り込み 2879 01:24:41,843 --> 01:24:43,211 {\an8}犯人 あのアパートに おるからな 2880 01:24:43,278 --> 01:24:44,212 {\an8}どのアパートですか? 2881 01:24:44,279 --> 01:24:46,514 {\an8}あのドンキと一蘭(いちらん)の あの間のアパート 2882 01:24:46,581 --> 01:24:48,516 {\an8}へえ~ 夜も まぶしそうッスね 2883 01:24:48,583 --> 01:24:49,617 {\an8}ああ 2884 01:24:49,684 --> 01:24:51,019 {\an8}張り込みにもってこい じゃないですか 2885 01:24:51,086 --> 01:24:51,920 {\an8}僕 一蘭 大好きなんで 2886 01:24:51,986 --> 01:24:52,921 {\an8}絶対 行ってやりましょうよ 2887 01:24:52,987 --> 01:24:53,822 {\an8}はい 行きましょう 2888 01:24:53,888 --> 01:24:54,856 {\an8}あのアパートの— 2889 01:24:54,923 --> 01:24:57,459 {\an8}8階の803号室に おるから見張っとけ 2890 01:24:57,525 --> 01:25:00,095 {\an8}えっ? アパートの8階? 2891 01:25:00,895 --> 01:25:02,931 {\an8}いいんですか? アパートで8階って 2892 01:25:03,998 --> 01:25:04,899 {\an8}僕 見たことないですよ 2893 01:25:04,966 --> 01:25:06,401 {\an8}そんな どでかいアパート 2894 01:25:07,335 --> 01:25:08,336 {\an8}5階建ての マンションだって— 2895 01:25:08,403 --> 01:25:09,804 {\an8}ありますよ 2896 01:25:09,871 --> 01:25:11,473 {\an8}5階建ての マンションが— 2897 01:25:11,539 --> 01:25:14,142 {\an8}このアパートを見たら どう思うんだろう 2898 01:25:14,642 --> 01:25:17,378 {\an8}5階建てのマンションは さぞ悔しかろう 2899 01:25:18,880 --> 01:25:20,615 {\an8}下剋上アパートだ 2900 01:25:21,583 --> 01:25:23,384 {\an8}これ もう下剋上ですよ 2901 01:25:23,451 --> 01:25:25,286 {\an8}アパートが マンションに対する 2902 01:25:25,954 --> 01:25:27,622 {\an8}農民から 武将になった— 2903 01:25:27,689 --> 01:25:30,225 {\an8}徳川家康(とくがわいえやす)のような アパートですよ! 2904 01:25:30,291 --> 01:25:31,126 {\an8}買い出し 行ってくれるか? 2905 01:25:31,192 --> 01:25:32,026 {\an8}あっ すいません はい 2906 01:25:32,093 --> 01:25:33,561 {\an8}(笑い声) 2907 01:25:33,628 --> 01:25:34,462 {\an8}すいません どうします? 2908 01:25:34,529 --> 01:25:35,497 {\an8}アンパンと 牛乳にしますか? 2909 01:25:35,563 --> 01:25:37,532 {\an8}今日 気分ちゃうわ ドリアとホットコーヒー 2910 01:25:37,599 --> 01:25:39,334 {\an8}アチチのチの アチチのチ! 2911 01:25:39,400 --> 01:25:40,602 {\an8}(笑い声) 2912 01:25:40,668 --> 01:25:41,503 {\an8}持てるわけないでしょう 2913 01:25:41,569 --> 01:25:43,104 {\an8}ドリアと ホットコーヒーなんか 2914 01:25:43,171 --> 01:25:44,472 {\an8}ドリアなんかね あっためたら— 2915 01:25:44,539 --> 01:25:46,241 {\an8}爪の何も感じない部分で 底を こうやって— 2916 01:25:46,307 --> 01:25:47,942 {\an8}持たないと いけないんですよ 2917 01:25:48,009 --> 01:25:49,978 {\an8}僕はね まず 人が 何も感じない部分を— 2918 01:25:50,044 --> 01:25:51,713 {\an8}持ってることのほうが 怖いですよ 2919 01:25:52,514 --> 01:25:53,414 {\an8}人は進化して— 2920 01:25:53,481 --> 01:25:55,216 {\an8}ここで 何を しようとしたんですか? 2921 01:25:55,283 --> 01:25:56,451 {\an8}ねえ やめてください 2922 01:25:56,518 --> 01:25:57,685 {\an8}おにぎりと おにぎりにしてください 2923 01:25:57,752 --> 01:25:59,287 {\an8}-(田上)袋 知ってるか -(タキノ)ああ はい 2924 01:25:59,354 --> 01:26:00,188 {\an8}袋 買ってくれ 2925 01:26:00,255 --> 01:26:01,222 {\an8}じゃ 袋に こうやって… 2926 01:26:01,289 --> 01:26:02,223 {\an8}すいません 行ってきます 2927 01:26:03,424 --> 01:26:04,392 {\an8}いてっ! 2928 01:26:05,527 --> 01:26:08,329 {\an8}公務執行妨害で 逮捕する! 2929 01:26:09,030 --> 01:26:10,198 {\an8}先輩 すいません 2930 01:26:10,265 --> 01:26:11,966 {\an8}右手 捕まっちゃいました 2931 01:26:13,201 --> 01:26:14,836 {\an8}公務員って ホントつまんないッスね 2932 01:26:14,903 --> 01:26:17,572 {\an8}(笑い声) 2933 01:26:17,639 --> 01:26:20,842 {\an8}おい アンパン! アンパン! アンパン! 2934 01:26:20,909 --> 01:26:22,443 {\an8}すいません 呼ばれてなさすぎて 2935 01:26:23,011 --> 01:26:24,812 {\an8}今日から 俺 アンパンだ 今日アン 2936 01:26:24,879 --> 01:26:26,314 {\an8}ああ 部屋の明かり ついたわ 2937 01:26:26,381 --> 01:26:27,215 {\an8}部屋の明かり… はい 2938 01:26:27,282 --> 01:26:28,883 {\an8}何か起きるかもしれん いったん待機や 2939 01:26:28,950 --> 01:26:30,218 {\an8}今のうち 事件の詳細 言うわ 2940 01:26:30,285 --> 01:26:32,820 {\an8}はい メモ取ろう メモとっとこハム太郎(たろう) 2941 01:26:33,755 --> 01:26:34,689 {\an8}すいません 妹いたんで 2942 01:26:34,756 --> 01:26:36,658 {\an8}すいません 妹がいて 一緒に見てて 2943 01:26:36,724 --> 01:26:37,692 {\an8}犯人 名前 ワタナベ・ジュン 2944 01:26:37,759 --> 01:26:38,893 {\an8}はい ワタナベ・ジュン 2945 01:26:38,960 --> 01:26:40,261 {\an8}あいつは 1年前からな— 2946 01:26:40,328 --> 01:26:41,629 {\an8}銃の密売と 販売してんねん 2947 01:26:41,696 --> 01:26:44,699 {\an8}えっ? 銃の密売と販売? 2948 01:26:44,766 --> 01:26:47,135 {\an8}密売と販売って 両立できるんですか? 2949 01:26:47,969 --> 01:26:49,504 {\an8}聞いたこと ないんですけど 僕 2950 01:26:49,571 --> 01:26:50,672 {\an8}密造と密売じゃなくて? 2951 01:26:50,738 --> 01:26:51,573 {\an8}密売と販売や 2952 01:26:51,639 --> 01:26:53,942 {\an8}密売と販売? 丸出しでも売ってるし 2953 01:26:54,008 --> 01:26:54,842 {\an8}隠れても 売ってるんですか? 2954 01:26:54,909 --> 01:26:56,211 {\an8}そうや 2955 01:26:56,277 --> 01:26:58,079 {\an8}どんだけナメたヤツ なんですか? こいつ 2956 01:26:58,146 --> 01:26:59,113 {\an8}もう 突入していいでしょう! 2957 01:26:59,180 --> 01:27:00,215 {\an8}捕まえましょうよ! こいつ 2958 01:27:00,281 --> 01:27:01,115 {\an8}ちょっと ボリューム落とそうか 2959 01:27:01,182 --> 01:27:02,016 {\an8}なんでですか? 2960 01:27:02,083 --> 01:27:02,684 {\an8}張り込みやから 2961 01:27:02,750 --> 01:27:03,851 {\an8}なるほど 2962 01:27:03,918 --> 01:27:05,019 {\an8}あと まだ 余罪あんぞ 2963 01:27:05,086 --> 01:27:06,421 {\an8}まだ 余罪あるんですか? 2964 01:27:06,487 --> 01:27:08,222 {\an8}下の一蘭あるやろう 2965 01:27:08,289 --> 01:27:09,424 {\an8}一蘭で 食い逃げしよってん 2966 01:27:09,490 --> 01:27:10,758 {\an8}そんなバカな! 2967 01:27:10,825 --> 01:27:12,427 {\an8}一蘭 食券制ですよ 2968 01:27:13,328 --> 01:27:15,196 {\an8}何を食ったんですか? そいつは 2969 01:27:15,263 --> 01:27:16,130 {\an8}もう突入しましょうよ 2970 01:27:16,197 --> 01:27:17,332 {\an8}こいつ 許せないッスよ 僕 2971 01:27:17,398 --> 01:27:18,233 {\an8}まだ 余罪あんねん 2972 01:27:18,299 --> 01:27:19,234 {\an8}まだ 余罪あるんですか? 2973 01:27:19,300 --> 01:27:22,136 {\an8}余罪のビュッフェかよ 余罪のバイキングかよ 2974 01:27:22,203 --> 01:27:23,871 {\an8}余罪の大盛りかよ 2975 01:27:23,938 --> 01:27:25,306 {\an8}逆から言えばよかった 2976 01:27:26,174 --> 01:27:28,443 {\an8}どんどん弱なった マズったな これ 2977 01:27:28,509 --> 01:27:29,844 {\an8}(田上)うん スーパー銭湯あるやろう 2978 01:27:29,911 --> 01:27:31,946 {\an8}スーパー銭湯? 僕 銭湯 大好きですよ 2979 01:27:32,013 --> 01:27:34,015 {\an8}お金があったら 銭湯に行くし 2980 01:27:34,082 --> 01:27:35,817 {\an8}お金がなければ 銭湯に行かない 2981 01:27:35,883 --> 01:27:37,051 {\an8}それぐらい 銭湯 好きですよ 2982 01:27:37,118 --> 01:27:37,952 {\an8}ああ そうか 2983 01:27:38,019 --> 01:27:39,854 {\an8}僕の その大好きな 銭湯で何したんですか 2984 01:27:39,921 --> 01:27:41,990 {\an8}スーパー銭湯でな 小便しよってん 2985 01:27:42,056 --> 01:27:43,524 {\an8}いや… それはいいでしょう 2986 01:27:44,459 --> 01:27:47,061 {\an8}僕もしますよ たまに 浴槽で 2987 01:27:47,128 --> 01:27:48,096 {\an8}放っといて やりましょうよ それは 2988 01:27:48,162 --> 01:27:49,364 {\an8}-(田上)いや ちゃうぞ -(タキノ)何ですか? 2989 01:27:49,430 --> 01:27:50,298 {\an8}脱衣所で立ちションや 2990 01:27:50,365 --> 01:27:51,733 {\an8}異常者が! 2991 01:27:51,799 --> 01:27:53,701 {\an8}来いよ ワタナベ! 下りてこいよ! 2992 01:27:53,768 --> 01:27:55,703 {\an8}(時間超過の警告音) (タキノ)来いよ! 2993 01:27:55,770 --> 01:27:58,306 {\an8}来いよメン 来いよメン 来いよメン 2994 01:27:58,373 --> 01:27:59,907 {\an8}来いよメンだよ! 2995 01:27:59,974 --> 01:28:02,143 {\an8}必ず捕まえて やりましょう 先輩 2996 01:28:02,210 --> 01:28:03,678 {\an8}うん… 危ない! パーン! 2997 01:28:03,745 --> 01:28:04,746 {\an8}エグい エグい 2998 01:28:04,812 --> 01:28:05,980 {\an8}(笑い声) 2999 01:28:06,047 --> 01:28:07,949 {\an8}えっ? なぜ 居場所が… 3000 01:28:08,016 --> 01:28:08,850 {\an8}先輩! 先輩! 3001 01:28:08,916 --> 01:28:10,785 {\an8}(強制終了の音) 3002 01:28:10,852 --> 01:28:14,555 {\an8}♪(退場の音楽) 3003 01:28:15,590 --> 01:28:17,091 (ナレーション) サバイバルラウンド 3004 01:28:17,158 --> 01:28:19,827 Cブロック 6組目は… 3005 01:28:20,728 --> 01:28:24,132 {\an8}結成14年 インディアンス 3006 01:28:24,899 --> 01:28:26,801 ♪(出囃子) 3007 01:28:26,868 --> 01:28:30,505 (拍手) 3008 01:28:30,571 --> 01:28:31,539 {\an8}(田渕(たぶち))どうも インディアンスです 3009 01:28:31,606 --> 01:28:34,242 {\an8}お願いしま~す! 3010 01:28:34,309 --> 01:28:35,343 {\an8}(きむ) ありがとうございます 3011 01:28:35,410 --> 01:28:37,378 {\an8}いや きむ もっと ちゃんと挨拶しとけ 3012 01:28:37,445 --> 01:28:38,279 {\an8}いや してたやろう 3013 01:28:38,346 --> 01:28:39,314 {\an8}なんか 聞いたけど— 3014 01:28:39,380 --> 01:28:40,815 {\an8}お前だけ 今年 ラストイヤーらしいで 3015 01:28:40,882 --> 01:28:42,450 {\an8}そんなわけないから! 3016 01:28:42,517 --> 01:28:43,818 {\an8}なんで 俺だけ ラストイヤーや 3017 01:28:43,885 --> 01:28:45,153 {\an8}“ププ~ッ”じゃない 3018 01:28:45,219 --> 01:28:46,120 {\an8}楽しそうやな お前 3019 01:28:46,187 --> 01:28:48,122 {\an8}楽しいやろう 漫才の時間 なあ? 3020 01:28:48,189 --> 01:28:49,023 {\an8}この時間が— 3021 01:28:49,090 --> 01:28:50,324 {\an8}ずっと続いたら ええなと思うけど 3022 01:28:50,391 --> 01:28:51,225 {\an8}いずれね— 3023 01:28:51,292 --> 01:28:52,193 {\an8}“もうええわ”って 言うて— 3024 01:28:52,260 --> 01:28:53,494 {\an8}終わら されちゃうんですよね 3025 01:28:53,561 --> 01:28:55,096 {\an8}-(田渕)お前にな! -(きむ)びっくりした 3026 01:28:56,064 --> 01:28:57,865 {\an8}おい リーチ短いパンチやな 3027 01:28:57,932 --> 01:28:58,766 {\an8}“おら”じゃないねん 3028 01:28:58,833 --> 01:28:59,767 {\an8}おらおら おらおら… 3029 01:28:59,834 --> 01:29:01,269 {\an8}あったかいんだからの フォームやんけ 3030 01:29:01,336 --> 01:29:02,870 {\an8}-(きむ)何してんねん -(田渕)何や! 3031 01:29:02,937 --> 01:29:03,771 {\an8}終わらせるって言うけど 3032 01:29:03,838 --> 01:29:05,206 {\an8}別に 時間が来たら 終わって帰んねん 3033 01:29:05,273 --> 01:29:07,108 {\an8}何や ウルトラマンの 言い分みたいな 3034 01:29:07,175 --> 01:29:08,443 {\an8}ウルトラマンや ウルトラマン 3035 01:29:08,509 --> 01:29:09,877 {\an8}お前は ウルトラマンやったんか 3036 01:29:09,944 --> 01:29:10,945 {\an8}だから いつも 漫才 終わったら— 3037 01:29:11,012 --> 01:29:12,013 {\an8}最後に “ハァ!” 3038 01:29:12,080 --> 01:29:13,381 {\an8}そんなに ウルトラマンじゃないわ 3039 01:29:13,448 --> 01:29:16,451 {\an8}どこ行くねん あれ 脚 つかんだろうか 3040 01:29:16,517 --> 01:29:17,351 {\an8}それ やめろ 3041 01:29:17,418 --> 01:29:18,586 {\an8}ウルトラマンが いちばんイヤがること 3042 01:29:18,653 --> 01:29:20,121 {\an8}ええねん お前 3043 01:29:20,188 --> 01:29:21,389 {\an8}そんな うだうだ言ってくれたら 3044 01:29:21,456 --> 01:29:22,290 {\an8}早めに もうええわって言って 3045 01:29:22,356 --> 01:29:23,191 {\an8}帰っていいんやからな 3046 01:29:23,257 --> 01:29:24,325 {\an8}それはムリやで 3047 01:29:24,392 --> 01:29:25,827 {\an8}お前は変な癖があるから 絶対 すぐバレる 3048 01:29:25,893 --> 01:29:26,728 {\an8}どういうの? 3049 01:29:26,794 --> 01:29:28,096 {\an8}お前はな 直前まで おっきい声で— 3050 01:29:28,162 --> 01:29:29,197 {\an8}怒ってしゃべってんのに 3051 01:29:29,263 --> 01:29:31,232 {\an8}最後だけ カッコつけて言うやろう 3052 01:29:31,299 --> 01:29:33,468 {\an8}“お前と漫才なんか やってられへんわ!” 3053 01:29:33,534 --> 01:29:34,736 {\an8}“もうええわ” 3054 01:29:34,802 --> 01:29:36,704 {\an8}そんな言い方 したことないわ! 3055 01:29:36,771 --> 01:29:37,705 {\an8}おしり プリプリ帰ってへん 3056 01:29:37,772 --> 01:29:39,273 {\an8}ウルトラマン ええねん お前 3057 01:29:39,340 --> 01:29:40,508 {\an8}ヘアッ ヘアッ ヘアッ! 3058 01:29:40,575 --> 01:29:41,409 {\an8}何してんねん? それ 3059 01:29:41,476 --> 01:29:42,610 {\an8}なんかね 当時の ウルトラマンってね 3060 01:29:42,677 --> 01:29:44,011 {\an8}登場シーンが なぜか3段階で— 3061 01:29:44,078 --> 01:29:45,279 {\an8}こっちに 近づいてくるんスよね 3062 01:29:45,346 --> 01:29:46,914 {\an8}ヘアッ ヘアッ ヘアッ! 3063 01:29:46,981 --> 01:29:47,815 {\an8}…で 見てるこっちが 3064 01:29:47,882 --> 01:29:48,950 {\an8}3段階で びっくりするっていう 3065 01:29:49,016 --> 01:29:49,851 {\an8}ハッ ハッ ハッ… 3066 01:29:49,917 --> 01:29:50,852 {\an8}見てるほうは そうならへんやろう 3067 01:29:50,918 --> 01:29:51,753 {\an8}何なんですかね 3068 01:29:51,819 --> 01:29:53,654 {\an8}当時の円谷(つぶらや)プロは ここを滑らかにする— 3069 01:29:53,721 --> 01:29:54,555 {\an8}技術が なかったんですかね 3070 01:29:54,622 --> 01:29:56,858 {\an8}知らん知らん 知らん知らん… おい 3071 01:29:56,924 --> 01:29:58,192 {\an8}そんな帰り方 してないやろう 俺 3072 01:29:58,259 --> 01:30:00,561 {\an8}やってるよ マイクに 顔も残しまくりやん 3073 01:30:00,628 --> 01:30:01,829 {\an8}もうええわ 3074 01:30:01,896 --> 01:30:03,498 {\an8}そんなに残してないわ! 3075 01:30:03,564 --> 01:30:05,399 {\an8}漫才よりバイキング 楽しまへんねん 俺 3076 01:30:05,466 --> 01:30:06,300 {\an8}パン屋さんでした 3077 01:30:06,367 --> 01:30:08,002 {\an8}どっちでもええわ! “ほほん”じゃないねん 3078 01:30:08,069 --> 01:30:10,171 {\an8}そんな果実みたいに 食うなよ パンを 3079 01:30:10,238 --> 01:30:11,439 {\an8}“アア…”じゃないねん もう 3080 01:30:11,506 --> 01:30:12,640 {\an8}“もうええわ”って 言うねん 俺は 3081 01:30:12,707 --> 01:30:14,742 {\an8}イヤや! 俺 いちばん 嫌いな5文字やねん 3082 01:30:14,809 --> 01:30:15,743 {\an8}変えてくれや 3083 01:30:15,810 --> 01:30:17,311 {\an8}ほな “さようなら” とかでええやんけ 3084 01:30:17,378 --> 01:30:18,312 {\an8}-(田渕)さようなら? -(きむ)そうや 3085 01:30:18,379 --> 01:30:19,213 {\an8}さようならで いきたいなら— 3086 01:30:19,280 --> 01:30:20,515 {\an8}中国語にしようか 3087 01:30:20,581 --> 01:30:21,582 {\an8}中国語の さようならは— 3088 01:30:21,649 --> 01:30:22,617 {\an8}“サイツェン”って いうんだよ 3089 01:30:22,683 --> 01:30:23,851 {\an8}-(きむ)5文字やけど -(田渕)5文字やな 3090 01:30:23,918 --> 01:30:25,052 {\an8}しかも “また 会えますよ”っていう 3091 01:30:25,119 --> 01:30:27,188 {\an8}あったかい言葉やから 寂しくないから 3092 01:30:27,255 --> 01:30:29,123 {\an8}お前と漫才なんか やってられへんわ! 3093 01:30:29,190 --> 01:30:30,124 {\an8}サイツェン 3094 01:30:30,191 --> 01:30:31,926 {\an8}イヤやわ そんな帰り方 3095 01:30:31,993 --> 01:30:33,661 {\an8}中国の武道みたいな 帰り方 ええねん 3096 01:30:33,728 --> 01:30:35,096 {\an8}卓球で戻ってくんな 3097 01:30:35,163 --> 01:30:37,298 {\an8}あの人ら サーブんとき ボール見過ぎるけど 3098 01:30:37,365 --> 01:30:38,733 {\an8}手の甲 見てるよな? 3099 01:30:38,800 --> 01:30:40,835 {\an8}3段階で ヘアッ ヘアッ ヘアッ! 3100 01:30:40,902 --> 01:30:42,503 {\an8}そんな ピエロみたいに ならんでええねん 3101 01:30:42,570 --> 01:30:44,038 {\an8}もりやすバンバン ビガロさんみたいな 3102 01:30:44,105 --> 01:30:45,406 {\an8}ええねん 3103 01:30:45,473 --> 01:30:47,141 {\an8}もりやすバンバン ビガロさん? 3104 01:30:47,208 --> 01:30:48,709 {\an8}そんな調べるほどの 人間じゃないから 3105 01:30:48,776 --> 01:30:50,645 {\an8}調べるほどの 人間じゃない? 3106 01:30:50,711 --> 01:30:51,546 {\an8}言い過ぎてたな 今 3107 01:30:51,612 --> 01:30:52,447 {\an8}いいねん そんなんは 3108 01:30:52,513 --> 01:30:53,848 {\an8}サイツェンは おかしいやろう お前 3109 01:30:53,915 --> 01:30:55,883 {\an8}最初から 中国語で漫才 してたら分かるけどな 3110 01:30:55,950 --> 01:30:58,052 {\an8}最初からのヤツらも キツいやろう 3111 01:30:58,119 --> 01:30:59,720 {\an8}ニーハオ インディアンス 3112 01:30:59,787 --> 01:31:01,122 {\an8}チン ドゥア ガン ジャオ 3113 01:31:01,189 --> 01:31:02,557 {\an8}合ってんのか? それ 3114 01:31:02,623 --> 01:31:03,691 {\an8}ボン ボン ボン! 3115 01:31:03,758 --> 01:31:05,092 {\an8}3段階ええねん 3116 01:31:05,159 --> 01:31:06,928 {\an8}なんで 聞いてるほうも 3段階になんねん 3117 01:31:06,994 --> 01:31:08,429 {\an8}当時の 円谷プロが聞いてたら… 3118 01:31:08,496 --> 01:31:10,264 {\an8}円谷プロの話はええわ! 3119 01:31:10,331 --> 01:31:11,699 {\an8}サイツェンなんか イヤじゃ お前 3120 01:31:11,766 --> 01:31:13,267 {\an8}もっとええの 出せんのか? お前 3121 01:31:13,334 --> 01:31:14,502 {\an8}じゃ もう “終わりです”は? 3122 01:31:14,569 --> 01:31:16,304 {\an8}終わりですは かわいすぎるやろう 3123 01:31:16,370 --> 01:31:17,271 {\an8}かわいくはないやろう 3124 01:31:17,338 --> 01:31:19,240 {\an8}お前と漫才なんか やってられへんわ! 3125 01:31:19,307 --> 01:31:20,208 {\an8}終わりですぅ 3126 01:31:20,274 --> 01:31:21,542 {\an8}タラちゃんに するからや! 3127 01:31:21,609 --> 01:31:23,411 {\an8}サザエええわ ドラサザエええねん 3128 01:31:23,478 --> 01:31:24,612 {\an8}しなくて お前 3129 01:31:24,679 --> 01:31:26,180 {\an8}来週も また見てくださいね 3130 01:31:26,247 --> 01:31:28,316 {\an8}ジャンケン ポン ポン ポン! 3131 01:31:28,382 --> 01:31:31,185 {\an8}3段階ええって! 飽きろや お前 3132 01:31:31,252 --> 01:31:32,286 {\an8}俺が こうやって帰ったら— 3133 01:31:32,353 --> 01:31:34,622 {\an8}お客さん何人か ついてきてまうやろう 3134 01:31:34,689 --> 01:31:35,590 {\an8}まあ ついては こおへんけど 3135 01:31:35,656 --> 01:31:37,225 {\an8}ついては こおへん ついては こおへんよな 3136 01:31:37,291 --> 01:31:38,559 {\an8}絶対に“もうええわ”の ほうがええわ 3137 01:31:38,626 --> 01:31:39,894 {\an8}イヤやって 嫌いやから 3138 01:31:39,961 --> 01:31:41,229 {\an8}変えてって お願いしてるやろう 3139 01:31:41,295 --> 01:31:42,830 {\an8}お前の いちばん好きな 5文字にせえや 3140 01:31:42,897 --> 01:31:44,298 {\an8}俺がいちばん好きな 5文字? 3141 01:31:44,365 --> 01:31:46,300 {\an8}お前と漫才なんか やってられへんわ! 3142 01:31:46,367 --> 01:31:47,268 {\an8}舘(たち)ひろし 3143 01:31:47,335 --> 01:31:48,769 {\an8}舘ひろしかい! 3144 01:31:48,836 --> 01:31:49,670 {\an8}3段階 3145 01:31:49,737 --> 01:31:51,205 {\an8}“ハッ ハッ ハッ…” じゃないねん 3146 01:31:51,272 --> 01:31:52,573 {\an8}もう言わずに帰ろう 3147 01:31:52,640 --> 01:31:53,474 {\an8}言わずに? 3148 01:31:53,541 --> 01:31:54,609 {\an8}そうや 漫才しながら帰ったら 3149 01:31:54,675 --> 01:31:55,643 {\an8}お客さんも楽しいやろう 3150 01:31:55,710 --> 01:31:57,211 {\an8}えっ? 徐々にってこと? 3151 01:31:57,278 --> 01:31:58,746 {\an8}徐々に帰んねん このまま徐々に帰んねん 3152 01:31:58,813 --> 01:31:59,647 {\an8}えっ 斬新すぎひん? 3153 01:31:59,714 --> 01:32:00,848 {\an8}いや いいの いいのよ 3154 01:32:00,915 --> 01:32:02,416 {\an8}この感じが 何か ナウいのや ええねや 3155 01:32:02,483 --> 01:32:03,951 {\an8}ナウいか? これ 3156 01:32:04,018 --> 01:32:06,087 {\an8}…てか お前 そもそも 先帰れよ 3157 01:32:06,153 --> 01:32:06,988 {\an8}なんか聞いたけど— 3158 01:32:07,054 --> 01:32:08,689 {\an8}お前だけ 2回戦で 落ちてるらしいで 3159 01:32:08,756 --> 01:32:10,157 {\an8}そんなわけないだろう! 3160 01:32:10,224 --> 01:32:11,192 {\an8}ここまで来てんねん ええがな 3161 01:32:11,259 --> 01:32:12,426 {\an8}(田渕)せっかくだから 3段階で 3162 01:32:12,493 --> 01:32:14,362 {\an8}ほな 俺 4段階で帰ろうかな 3163 01:32:14,428 --> 01:32:15,496 {\an8}(田渕)4? 3164 01:32:15,563 --> 01:32:16,397 {\an8}ありがとうございました 3165 01:32:16,464 --> 01:32:19,533 {\an8}♪(退場の音楽) 3166 01:32:20,701 --> 01:32:22,136 (ナレーション) サバイバルラウンド 3167 01:32:22,203 --> 01:32:24,872 Cブロック 7組目は… 3168 01:32:25,740 --> 01:32:28,943 {\an8}結成5年 ひつじねいり 3169 01:32:30,311 --> 01:32:33,114 ♪(出囃子) 3170 01:32:33,180 --> 01:32:35,416 (拍手) 3171 01:32:35,483 --> 01:32:37,585 (松村(まつむら))どうも毎度でございます 3172 01:32:37,652 --> 01:32:38,653 {\an8}細田(ほそだ)と松村で— 3173 01:32:38,719 --> 01:32:39,887 {\an8}ひつじねいりで ございます 3174 01:32:39,954 --> 01:32:42,890 {\an8}よろしゅう よろしゅうです 3175 01:32:42,957 --> 01:32:44,525 {\an8}みんな 来たときより 寒なってるから— 3176 01:32:44,592 --> 01:32:45,927 {\an8}帰り 気ぃつけや 3177 01:32:45,993 --> 01:32:47,962 {\an8}東京の冬 ナメんなや ホンマ 3178 01:32:48,029 --> 01:32:49,430 {\an8}えらい 寒なってるさかいね 3179 01:32:49,497 --> 01:32:51,666 {\an8}気ぃつけてね 最後や 頑張っていこう 3180 01:32:52,266 --> 01:32:54,535 {\an8}(細田)嫌いだったら 申し訳ないんだけどさ 3181 01:32:54,602 --> 01:32:56,203 {\an8}お前って タコ焼き好き? 3182 01:32:56,270 --> 01:32:58,205 {\an8}絶対 好きやろう! こんなもん お前 3183 01:32:58,906 --> 01:33:01,375 {\an8}タコ焼きがしゃべってる みたいなもんなんやから 3184 01:33:01,442 --> 01:33:02,843 {\an8}何やねん 急に どないしたんよ 3185 01:33:02,910 --> 01:33:04,478 {\an8}今度ね 芸人仲間と— 3186 01:33:04,545 --> 01:33:06,581 {\an8}タコ焼きパーティー やろうって言ってて 3187 01:33:06,647 --> 01:33:08,516 {\an8}これ よかったら お前も 来ないかなって思って 3188 01:33:08,582 --> 01:33:09,684 {\an8}行ってええの? 3189 01:33:09,750 --> 01:33:11,452 {\an8}メチャメチャ楽しみ 久々ですわ 3190 01:33:11,519 --> 01:33:12,987 {\an8}タコパなんかね うれしい 3191 01:33:13,054 --> 01:33:15,256 {\an8}当日 俺のやり方で 作ってもらうから 3192 01:33:15,323 --> 01:33:16,157 {\an8}それ 今 覚えて 3193 01:33:16,223 --> 01:33:17,058 {\an8}えっ なんで? 3194 01:33:17,124 --> 01:33:18,726 {\an8}まず 用意する具材は— 3195 01:33:18,793 --> 01:33:20,795 {\an8}タコ焼き粉 タコ 卵 キャベツ… 3196 01:33:20,861 --> 01:33:23,297 {\an8}そんなもん あるもんでええよ… 3197 01:33:23,364 --> 01:33:24,865 {\an8}具材を焼く順番は— 3198 01:33:24,932 --> 01:33:27,535 {\an8}キャベツ タコ 天カス 紅ショウガ 3199 01:33:27,601 --> 01:33:29,403 {\an8}生地を焼く時間は 必ず5分 3200 01:33:29,470 --> 01:33:32,673 {\an8}ええやん! チッ… 何やの 3201 01:33:32,740 --> 01:33:33,574 {\an8}何をそんな— 3202 01:33:33,641 --> 01:33:35,109 {\an8}マニュアルみたいに こまごまと 3203 01:33:35,176 --> 01:33:36,243 {\an8}タコパやろう? 3204 01:33:36,310 --> 01:33:38,079 {\an8}好きな具 持ってきて 好きな焼き方で— 3205 01:33:38,145 --> 01:33:39,480 {\an8}それぞれやるから 楽しいんやから 3206 01:33:39,547 --> 01:33:40,381 {\an8}そのほうがええやん 3207 01:33:40,448 --> 01:33:41,916 {\an8}俺 そんな こだわりないから大丈夫 3208 01:33:41,983 --> 01:33:44,218 {\an8}それだとさ 味がぶれるじゃん 3209 01:33:44,285 --> 01:33:46,120 {\an8}ぶれるか知らんけど そのほうが楽しいやん 3210 01:33:46,187 --> 01:33:47,188 {\an8}俺のやり方なら— 3211 01:33:47,254 --> 01:33:49,256 {\an8}100回やって 100回 同じ味の— 3212 01:33:49,323 --> 01:33:51,092 {\an8}おいしいタコ焼きが できるから 3213 01:33:51,158 --> 01:33:53,427 {\an8}なんで チェーン店の 考え方なん? あんた 3214 01:33:53,494 --> 01:33:54,328 {\an8}(細田)うん? 3215 01:33:54,395 --> 01:33:55,463 {\an8}好きにやったらええやん 3216 01:33:55,529 --> 01:33:57,098 {\an8}エリアマネージャーを 通すんじゃないんやから 3217 01:33:57,164 --> 01:34:00,201 {\an8}みんな 好きな焼き方で 好きな具 持ってきて 3218 01:34:00,267 --> 01:34:01,335 {\an8}同じように 楽しんでやったら 3219 01:34:01,402 --> 01:34:02,269 {\an8}ええんやから それでやろうや 3220 01:34:02,336 --> 01:34:04,171 {\an8}それだと 昨日の タコ焼きパーティーと… 3221 01:34:04,238 --> 01:34:06,240 {\an8}昨日もやってんの? あんた 3222 01:34:06,307 --> 01:34:09,877 {\an8}それは ただの職業訓練 3223 01:34:09,944 --> 01:34:11,212 {\an8}留学生とか呼んで やってんの? あんた 3224 01:34:11,278 --> 01:34:12,546 {\an8}…で 生地を5分 焼いたら 3225 01:34:12,613 --> 01:34:14,982 {\an8}はみ出た部分を 格子状に切り分けて 3226 01:34:15,049 --> 01:34:17,118 {\an8}それぞれ 素早く 半回転ずつさせて… 3227 01:34:17,184 --> 01:34:18,152 {\an8}行儀のええ— 3228 01:34:18,219 --> 01:34:20,888 {\an8}しょうもないタコ焼きが 焼けそうでんな! 3229 01:34:20,955 --> 01:34:22,089 {\an8}(笑い声) 3230 01:34:22,156 --> 01:34:23,357 {\an8}無個性 無表情の— 3231 01:34:23,424 --> 01:34:25,159 {\an8}クローンタコ焼きでも 焼くの? 3232 01:34:25,226 --> 01:34:28,562 {\an8}焼いてる お前のほう こんな顔したタコ焼き… 3233 01:34:29,397 --> 01:34:30,898 {\an8}こんなんで並んでるわ 3234 01:34:31,465 --> 01:34:33,300 {\an8}ひっくり返しても こうや 3235 01:34:33,934 --> 01:34:34,902 {\an8}返しても こうや 3236 01:34:34,969 --> 01:34:36,470 {\an8}こんなしょうもない タコ焼き焼くな 3237 01:34:36,537 --> 01:34:39,407 {\an8}お前が無秩序に作る 学級崩壊タコ焼きより 3238 01:34:39,473 --> 01:34:40,307 {\an8}俺 マシだと思うけど 3239 01:34:40,374 --> 01:34:43,511 {\an8}あら 有名私立の 一貫校タコ焼きさん! 3240 01:34:44,145 --> 01:34:45,746 {\an8}鉄板から大学まで こうやって— 3241 01:34:45,813 --> 01:34:47,581 {\an8}エスカレーターで 進学していけ アホ お前 3242 01:34:47,648 --> 01:34:48,482 {\an8}要らんわ こんなもん 3243 01:34:48,549 --> 01:34:49,684 {\an8}タコ焼きが でき上がったら— 3244 01:34:49,750 --> 01:34:52,219 {\an8}最後 青のり ソース マヨネーズを必ず… 3245 01:34:52,286 --> 01:34:54,622 {\an8}いつまで ここで タコ焼き焼いてんねん 3246 01:34:54,689 --> 01:34:56,490 {\an8}ここで焼かんかーい! 3247 01:34:57,558 --> 01:35:00,261 {\an8}タコパっちゅうのは 楽しむ気持ちを込めて 3248 01:35:00,327 --> 01:35:01,862 {\an8}あとは 五感を持って焼けば— 3249 01:35:01,929 --> 01:35:03,330 {\an8}おいしく焼けんねん 3250 01:35:03,397 --> 01:35:06,701 {\an8}焼けてる音を聞く 焼けてる香りを嗅ぐ 3251 01:35:06,767 --> 01:35:08,803 {\an8}それで おいしい タコ焼きが焼けんの! 3252 01:35:08,869 --> 01:35:10,938 {\an8}そんなやり方では お前の体調しだいで— 3253 01:35:11,005 --> 01:35:12,339 {\an8}味が すごい 左右されるんだけど 3254 01:35:12,406 --> 01:35:15,609 {\an8}絶好調なときしか タコ焼きなんか焼くか! 3255 01:35:15,676 --> 01:35:16,911 {\an8}(笑い声) (拍手) 3256 01:35:16,977 --> 01:35:17,812 {\an8}見たことあんのか 3257 01:35:17,878 --> 01:35:19,413 {\an8}こんな “しんど…”言うて 3258 01:35:19,480 --> 01:35:20,848 {\an8}“ゼリーしか 食われへん”言うて 3259 01:35:20,915 --> 01:35:22,450 {\an8}みんな “ハハハッ!”言うて 3260 01:35:22,516 --> 01:35:23,350 {\an8}絶好調で やってるから— 3261 01:35:23,417 --> 01:35:24,518 {\an8}いろんなタコ焼き 焼けんねん こうやって 3262 01:35:24,585 --> 01:35:25,453 {\an8}ワーッ… 3263 01:35:26,120 --> 01:35:27,321 {\an8}こうやって 焼けんのやろう 3264 01:35:27,388 --> 01:35:28,556 {\an8}お前が こだわり言うんやったら 3265 01:35:28,622 --> 01:35:29,890 {\an8}俺も言わせてもらうけど 3266 01:35:29,957 --> 01:35:31,725 {\an8}タコ焼きに キャベツ要らんから 3267 01:35:31,792 --> 01:35:33,127 {\an8}入れんでいい それ なくてええから 3268 01:35:33,194 --> 01:35:34,028 {\an8}キャベツを入れることで 3269 01:35:34,095 --> 01:35:35,229 {\an8}栄養バランスが 整うからね 3270 01:35:35,296 --> 01:35:37,364 {\an8}誰が 栄養バランス 気にすんねん! お前 3271 01:35:37,431 --> 01:35:38,799 {\an8}タコパなんか 適当でええわい 3272 01:35:38,866 --> 01:35:40,067 {\an8}キャベツ100グラムで 3273 01:35:40,134 --> 01:35:42,169 {\an8}ビタミンBが 0・06mg 3274 01:35:42,236 --> 01:35:45,239 {\an8}すくなっ! 0・06やて? 3275 01:35:45,306 --> 01:35:47,808 {\an8}…んなもん 深呼吸したら取れるわい 3276 01:35:47,875 --> 01:35:49,043 {\an8}(笑い声) 3277 01:35:49,110 --> 01:35:52,480 {\an8}0・06 はい 0・06 はい 0・06… 3278 01:35:52,546 --> 01:35:53,914 {\an8}取れました 3279 01:35:53,981 --> 01:35:54,982 {\an8}取れました! 3280 01:35:55,049 --> 01:35:57,551 {\an8}もういいわ お前と タコパなんかやらん 3281 01:35:57,618 --> 01:35:58,452 {\an8}楽しないわ 要らん 3282 01:35:58,519 --> 01:36:00,020 {\an8}再来週 お好み焼き パーティーやる… 3283 01:36:00,087 --> 01:36:01,255 {\an8}粉もん すな! もうええわ 3284 01:36:01,322 --> 01:36:02,523 {\an8}どうも ありがとうございました 3285 01:36:02,590 --> 01:36:05,159 {\an8}♪(退場の音楽)