1 00:00:32,923 --> 00:00:35,923 (歓声) 2 00:00:37,928 --> 00:00:41,949 ♬~(アユ)「輝きだした 僕達を誰が」 3 00:00:41,949 --> 00:00:44,935 ♬~「悲しくて」 4 00:00:44,935 --> 00:00:48,935 ♬~「何もかも満たされる」 5 00:01:00,934 --> 00:01:03,934 あの日も 海を見ていたな…。 6 00:01:06,924 --> 00:01:08,926 (野島美香)アユさん! 7 00:01:08,926 --> 00:01:10,944 アユさん? 8 00:01:10,944 --> 00:01:12,944 アユ! 9 00:01:14,948 --> 00:01:16,950 そろそろ行きます。 10 00:01:16,950 --> 00:01:19,950 待ってるんですよ 何万人ものファンが。 11 00:01:20,954 --> 00:01:22,940 そうだね。 12 00:01:22,940 --> 00:01:28,946 ♬~ 13 00:01:28,946 --> 00:01:31,949 〈あの日も海を見ていた〉 14 00:01:31,949 --> 00:01:33,949 〈あの日も…〉 15 00:01:38,956 --> 00:01:40,956 (幸子)アユちゃん! 16 00:01:41,942 --> 00:01:44,942 アユちゃん 寒いから そろそろ帰ろう。 17 00:01:47,948 --> 00:01:50,951 おばあちゃん 私 決めた。 18 00:01:50,951 --> 00:01:52,951 どうしたの? 19 00:01:53,971 --> 00:01:55,973 私 東京に行く。 20 00:01:55,973 --> 00:01:57,941 (幸子)えっ? 21 00:01:57,941 --> 00:02:00,944 東京に行って 夢をかなえる! 22 00:02:00,944 --> 00:02:08,969 ♬~ 23 00:02:08,969 --> 00:02:13,957 フフフ… アユちゃん さっきから 上見てばっかり。 24 00:02:13,957 --> 00:02:16,960 東京って おっきいんだな。 25 00:02:16,960 --> 00:02:20,948 うん。 だから みんなの夢がかなうんだよ。 26 00:02:20,948 --> 00:02:23,948 アユ 大丈夫かな? 27 00:02:24,952 --> 00:02:27,971 アユが決めた事は かなうのよ。 28 00:02:27,971 --> 00:02:29,940 大丈夫! 29 00:02:29,940 --> 00:02:31,959 うん。 30 00:02:31,959 --> 00:02:34,945 (椎名里美)アユ! 母さん! 31 00:02:34,945 --> 00:02:36,947 里美おばさん。 荷物持つよ。 32 00:02:36,947 --> 00:02:40,033 ありがとう。 ああ よく来たね! 33 00:02:40,033 --> 00:02:42,953 里美 今日からよろしくね。 私まで世話になっちゃって。 34 00:02:42,953 --> 00:02:45,956 母さんとアユがいてくれたほうが 心強いよ! 35 00:02:45,956 --> 00:02:48,959 里美おばさん よろしくね。 うん。 行こう。 36 00:02:48,959 --> 00:02:58,959 ♬~ 37 00:02:59,953 --> 00:03:02,953 絶対 負けねえ! 38 00:03:04,958 --> 00:03:08,946 〈1軒のレンタルレコード店から 始まった 俺たちの夢は→ 39 00:03:08,946 --> 00:03:11,965 今日からA VICTORYという 社名になり→ 40 00:03:11,965 --> 00:03:13,934 そして 町田から→ 41 00:03:13,934 --> 00:03:16,954 この東京の一等地 青山に引っ越してきた〉 42 00:03:16,954 --> 00:03:19,923 (流川 翔)マサさーん! 43 00:03:19,923 --> 00:03:23,010 アハハハ…! おおっ… 流川! 44 00:03:23,010 --> 00:03:25,929 マサさんと レンタルレコードで出会って7年→ 45 00:03:25,929 --> 00:03:27,931 ついに青山っすよ! 46 00:03:27,931 --> 00:03:29,950 馬鹿 お前 ここから始まるんだよ。 47 00:03:29,950 --> 00:03:32,953 ここから日本の音楽史を変える 伝説を作るんですもんね。 48 00:03:32,953 --> 00:03:34,955 ああ。 49 00:03:34,955 --> 00:03:36,940 マサ専務! 50 00:03:36,940 --> 00:03:38,926 大浜社長。 51 00:03:38,926 --> 00:03:41,929 調子こいてると 足をすくわれるから→ 52 00:03:41,929 --> 00:03:43,947 お気をつけてね。 53 00:03:43,947 --> 00:03:45,933 わかってますよ。 本当かね? 54 00:03:45,933 --> 00:03:50,938 社長 マサ専務なら 絶対成功させますよ この会社。 55 00:03:50,938 --> 00:03:53,924 社長は僕ね。 56 00:03:53,924 --> 00:03:55,959 大浜社長。 57 00:03:55,959 --> 00:04:00,948 史上最大のディスコ チケット かなり売れてますよ。 58 00:04:00,948 --> 00:04:02,933 (流川) いやあ マジで 東京ドームを→ 59 00:04:02,933 --> 00:04:05,936 ディスコにしちゃうっていう 発想が天才すぎ! 60 00:04:05,936 --> 00:04:08,956 ハハハハハハ…! 61 00:04:08,956 --> 00:04:12,926 たまたまじゃないのかな~? 62 00:04:12,926 --> 00:04:14,926 ハハハハハハ…! 63 00:04:15,946 --> 00:04:17,931 社長は俺なんだよ。 そうだよね? 64 00:04:17,931 --> 00:04:19,933 です。 65 00:04:19,933 --> 00:04:21,933 アイタッ! 66 00:04:22,936 --> 00:04:25,956 (里美)それにしても 東京出てきて芸能活動するって→ 67 00:04:25,956 --> 00:04:27,941 すごい決断したね。 68 00:04:27,941 --> 00:04:29,943 アユが決めた事だから。 69 00:04:29,943 --> 00:04:32,946 東京で仕事したほうが ギャラも高いし→ 70 00:04:32,946 --> 00:04:34,932 みんなの生活が楽になるから。 71 00:04:34,932 --> 00:04:38,936 この年で 家計を支えるって 偉いねえ。 72 00:04:38,936 --> 00:04:40,954 アユのおかげよ。 73 00:04:40,954 --> 00:04:43,924 でも 2人で東京来ちゃって 博美姉さん 寂しがってないの? 74 00:04:43,924 --> 00:04:45,943 「楽しんでやってきな」って。 75 00:04:45,943 --> 00:04:49,943 ハハッ ポジティブだなあ。 まあ 私と似てるけど。 76 00:04:50,948 --> 00:04:53,934 里美おばさん おばあちゃん→ 77 00:04:53,934 --> 00:04:56,934 私 絶対に絶対に売れるから。 78 00:04:58,956 --> 00:05:00,924 だから やっぱ マサさんが A VICTORYの社長→ 79 00:05:00,924 --> 00:05:03,944 やればよかったんですよ。 俺は社長に向いてねえよ。 80 00:05:03,944 --> 00:05:05,929 どうしてですか? 81 00:05:05,929 --> 00:05:07,929 結局 現場で動くのがいいんだよ。 82 00:05:10,934 --> 00:05:12,936 専務。 83 00:05:12,936 --> 00:05:16,924 部屋に確認して頂きたい ファクスが来ております。 84 00:05:16,924 --> 00:05:18,942 わかった。 85 00:05:18,942 --> 00:05:24,965 ♬~ 86 00:05:24,965 --> 00:05:26,950 あっ…。 87 00:05:26,950 --> 00:05:29,953 USG 早くもミリオンが近いっすね。 88 00:05:29,953 --> 00:05:32,923 やっぱ すげえな 輝楽さんは。 89 00:05:32,923 --> 00:05:36,944 本格的に 日本の音楽業界に 輝楽天明ブーム きましたね。 90 00:05:36,944 --> 00:05:39,944 USGのブレークで さらに勢いが出るな…。 91 00:05:43,951 --> 00:05:45,953 〈東京に来てからは→ 92 00:05:45,953 --> 00:05:49,957 小さな女優の仕事や タレントの仕事をもらっていた〉 93 00:05:49,957 --> 00:05:52,926 俺はいつまでも お前たちを ずっと応援してるぞ! 94 00:05:52,926 --> 00:05:54,945 (3人)先生! 95 00:05:54,945 --> 00:05:57,965 (監督)はい カット! オーケー! ふう…。 96 00:05:57,965 --> 00:05:59,965 「先生 お願いします」…。 97 00:06:00,951 --> 00:06:02,953 (金山)アユちゃん。 はい。 98 00:06:02,953 --> 00:06:07,958 明日なんだけどさ 急きょ 当楽園のポスター撮影決まった。 99 00:06:07,958 --> 00:06:12,045 水着ね 水着。 100 00:06:12,045 --> 00:06:13,964 わかりました…。 ≫おはようございます。 101 00:06:13,964 --> 00:06:16,950 (金山)ああ 中谷社長! おはようございます! 102 00:06:16,950 --> 00:06:18,952 (中谷)おう 金山。 (金山)社長 ご無沙汰です! 103 00:06:18,952 --> 00:06:20,954 (中谷)うるさいよ お前は。 (金山)おはようございます! 104 00:06:20,954 --> 00:06:23,941 来い! おい! ほいほいほい…。 105 00:06:23,941 --> 00:06:28,946 この子 福岡事務所から 東京事務所に来ました アユです。 106 00:06:28,946 --> 00:06:31,949 (中谷)あっ そう。 アユです。 よろしくお願いします。 107 00:06:31,949 --> 00:06:35,969 うん 今はコギャルブームだ。 日サロ行ってこい。 108 00:06:35,969 --> 00:06:37,971 ですよね~! (中谷)プロデューサー どこだ? 109 00:06:37,971 --> 00:06:39,957 こちらです。 おはようございます。 110 00:06:39,957 --> 00:06:41,957 コギャル? 111 00:06:44,945 --> 00:06:49,967 へえ~ 休み時間に わざと台本読んで 女優アピール? 112 00:06:49,967 --> 00:06:51,952 どうせ大した役じゃないのにね。 113 00:06:51,952 --> 00:06:53,971 ねっ セリフも どうせ ちょっとでしょ。 114 00:06:53,971 --> 00:06:55,956 (女子生徒)本当 笑える。 115 00:06:55,956 --> 00:06:58,956 「無理だよ 私は 樋口くんと約束してるし」…。 116 00:07:03,947 --> 00:07:06,950 私 玉木理沙。 よろしくね アユ。 117 00:07:06,950 --> 00:07:08,952 どうも…。 118 00:07:08,952 --> 00:07:12,956 正直 この学校の生徒たち 芸能人多いけど みんな意識低い。 119 00:07:12,956 --> 00:07:14,941 そうですかね…? 120 00:07:14,941 --> 00:07:17,944 あんたくらいだよ 休み時間に 台本読んだりしてんの。 121 00:07:17,944 --> 00:07:19,930 はい…。 122 00:07:19,930 --> 00:07:22,933 やっと 同じハート持ってる人 見つけた。 123 00:07:22,933 --> 00:07:25,936 私 歌手目指してるんだ。 歌手? 124 00:07:25,936 --> 00:07:28,939 今 スクール通ってて 結構いいところまで来てて。 125 00:07:28,939 --> 00:07:31,939 絶対売れるから! どう思う? 126 00:07:32,959 --> 00:07:35,946 そう強く思ってる人しか 夢はかなわない。 127 00:07:35,946 --> 00:07:37,931 だよね! 128 00:07:37,931 --> 00:07:39,933 この くだらない学校で やっと友達できた。 129 00:07:39,933 --> 00:07:41,935 理沙って呼んで。 うん。 130 00:07:41,935 --> 00:07:45,939 ねえ 六本木に新しいディスコ できたの知ってる? 131 00:07:45,939 --> 00:07:48,942 ディスコ? ベルファインっていうディスコで→ 132 00:07:48,942 --> 00:07:51,928 夢の箱って呼ばれてるの。 夢の箱? 133 00:07:51,928 --> 00:07:55,932 芸能人 たくさん来てるし 何より あの人も来てるんだって。 134 00:07:55,932 --> 00:07:58,935 マックス・マサ。 マックス・マサ? 135 00:07:58,935 --> 00:08:00,954 マックス・マサ 知らないの? 136 00:08:00,954 --> 00:08:04,941 A VICTORY作った人で すごいプロデューサーなんだよ。 137 00:08:04,941 --> 00:08:06,943 ごめん 知らない。 138 00:08:06,943 --> 00:08:08,945 その マックス・マサが そこで→ 139 00:08:08,945 --> 00:08:10,947 次のスター 探してるって 噂なんだ。 140 00:08:10,947 --> 00:08:12,947 次のスター? 141 00:08:17,954 --> 00:08:20,941 すっごい行列! 142 00:08:20,941 --> 00:08:22,943 年齢聞かれたら 18だって言いきって→ 143 00:08:22,943 --> 00:08:24,928 目をそらさない事。 嘘つくって事? 144 00:08:24,928 --> 00:08:27,928 みんなやってる! 並ぶよ。 145 00:08:30,951 --> 00:08:32,936 怖くなってきた…。 146 00:08:32,936 --> 00:08:35,939 夢の箱は すぐそこ! 147 00:08:35,939 --> 00:08:38,925 3時間待ちだけど。 3時間!? 148 00:08:38,925 --> 00:08:42,929 3時間待てば マックス・マサに 会えるかもしれないんだよ。 149 00:08:42,929 --> 00:08:45,929 うん…。 でも…。 150 00:08:48,935 --> 00:08:51,938 アハハハ…! ドキドキした…。 151 00:08:51,938 --> 00:08:53,938 さあ 行くよ。 こっち! 152 00:08:54,925 --> 00:08:58,945 ♬~(音楽) 153 00:08:58,945 --> 00:09:02,949 ここがベルファイン? すごい階段…。 154 00:09:02,949 --> 00:09:05,952 (西谷真理)あっ 理沙! (真理・理沙)イエーイ! 155 00:09:05,952 --> 00:09:07,938 こっちが真理。 こっちがアユ。 156 00:09:07,938 --> 00:09:09,940 よろしく。 よろしく…。 157 00:09:09,940 --> 00:09:11,942 今日 マックス・マサ 来るってよ。 マジで!? 158 00:09:11,942 --> 00:09:14,945 目立つように 踊りまくりまーす! 159 00:09:14,945 --> 00:09:16,945 あっ! 160 00:09:17,931 --> 00:09:19,933 (理沙)マックス・マサだ! 161 00:09:19,933 --> 00:09:39,953 ♬~ 162 00:09:39,953 --> 00:09:42,953 あの人が マックス・マサ…。 163 00:09:43,957 --> 00:09:54,957 ♬~ 164 00:09:55,952 --> 00:10:01,942 ♬~「Boy Meets Girl それぞれの あふれる想いにきらめきと」 165 00:10:01,942 --> 00:10:06,947 ♬~「瞬間を見つけてる 星降る夜の」 166 00:10:06,947 --> 00:10:08,965 USGだ~! わーっ! 167 00:10:08,965 --> 00:10:12,953 ♬~「Boy Meets Girl あの頃は」 168 00:10:12,953 --> 00:10:15,956 ♬~「いくつものドアを ノックした」 169 00:10:15,956 --> 00:10:21,945 ♬~「あざやかに描かれた 虹のドアを」 170 00:10:21,945 --> 00:10:26,967 ♬~「きっと見つけだしたくて…」 171 00:10:26,967 --> 00:10:28,952 (歓声) 172 00:10:28,952 --> 00:10:33,924 〈そこは 巨大な宇宙船の中のようだった〉 173 00:10:33,924 --> 00:10:36,943 〈たくさんの夢を乗せてる 宇宙船〉 174 00:10:36,943 --> 00:10:39,946 ♬~ 175 00:10:39,946 --> 00:10:43,950 ♬~「夜明けまで歌ってた」 176 00:10:43,950 --> 00:10:48,950 (流川)ダイヤの原石 探してきまーす! 177 00:10:49,973 --> 00:10:53,960 ♬~「スーツケースに入れとこう」 178 00:10:53,960 --> 00:10:57,948 いるかな いるかな~? 179 00:10:57,948 --> 00:11:01,968 (流川)原石~ 原石~ 原石…。 180 00:11:01,968 --> 00:11:04,955 あっ! 君 かわいいね~! 181 00:11:04,955 --> 00:11:07,958 ナンパ 断ってます~。 アハハハ…。 182 00:11:07,958 --> 00:11:12,958 ナンパじゃなくて スカウトですけど~! 183 00:11:13,964 --> 00:11:15,932 (真理)A VICTORY? (理沙)マジで? 184 00:11:15,932 --> 00:11:17,951 すごーい! やった! 185 00:11:17,951 --> 00:11:19,953 今日 マックス・マサは いますよね? 186 00:11:19,953 --> 00:11:21,938 いるよ! 187 00:11:21,938 --> 00:11:23,924 わーっ! やばーい! 188 00:11:23,924 --> 00:11:27,928 ♬~「Boy Meets Girl 輝いた」 189 00:11:27,928 --> 00:11:31,932 (礼香)本当に ここで 見つけられると思ってますか? 190 00:11:31,932 --> 00:11:33,934 ああ。 191 00:11:33,934 --> 00:11:38,934 いつか この船に ダイヤの原石が 必ず乗ってくる。 192 00:11:39,923 --> 00:11:41,925 来るのかな? 193 00:11:41,925 --> 00:11:43,925 来る。 194 00:11:48,949 --> 00:11:50,951 フフフフ…。 195 00:11:50,951 --> 00:11:53,951 そういう 自分に自信のあるところ…。 196 00:11:54,955 --> 00:11:56,923 好きですよ。 197 00:11:56,923 --> 00:11:58,923 (息を吹きかける音) 198 00:12:00,927 --> 00:12:03,930 やった~! A VICTORYの流川さん→ 199 00:12:03,930 --> 00:12:07,930 マックス・マサの右腕の名刺 ゲット! 200 00:12:08,935 --> 00:12:11,955 アユ? アユ? 201 00:12:11,955 --> 00:12:13,955 あっ ごめん。 202 00:12:14,941 --> 00:12:16,943 気に入った? ベルファイン。 203 00:12:16,943 --> 00:12:19,946 うん。 私も 夢かなえたい。 204 00:12:19,946 --> 00:12:21,946 もっと自分の仕事 頑張る。 205 00:12:22,949 --> 00:12:24,968 えっ 学校やめる? 206 00:12:24,968 --> 00:12:26,936 うん。 アユは その時間→ 207 00:12:26,936 --> 00:12:28,938 どんな仕事でもいいから やりたくて。 208 00:12:28,938 --> 00:12:30,924 博美姉さん なんて? 209 00:12:30,924 --> 00:12:33,927 アユの人生なんだから 自分で決めなさい。 210 00:12:33,927 --> 00:12:35,927 放任主義すぎない? 211 00:12:36,930 --> 00:12:38,932 アユ 大丈夫よ。 212 00:12:38,932 --> 00:12:41,932 アユの決めた事に 間違いはないから。 213 00:12:42,936 --> 00:12:44,936 ありがとうね おばあちゃん。 214 00:12:47,924 --> 00:12:51,928 三ツ谷 お前は 今まで いろんな人の曲を作ってきたけど→ 215 00:12:51,928 --> 00:12:53,930 新しい道に行け。 216 00:12:53,930 --> 00:12:55,932 (三ツ谷) どうしたんですか? マサさん。 217 00:12:55,932 --> 00:12:58,935 俺がプロデュースをする。 ユニットバンドを組め。 218 00:12:58,935 --> 00:13:01,955 お前がリーダーだ。 俺が? 219 00:13:01,955 --> 00:13:05,942 女性ボーカルと お前と もう一人 男のギターを入れる。 220 00:13:05,942 --> 00:13:07,927 名前は OVER THE FACT。 221 00:13:07,927 --> 00:13:09,929 略して OTFだ。 222 00:13:09,929 --> 00:13:12,932 OTF? なんで 突然 こんな事を? 223 00:13:12,932 --> 00:13:14,934 うちの会社は 輝楽プロデュース以外の→ 224 00:13:14,934 --> 00:13:16,953 ビッグヒットを飛ばさないと まずい。 225 00:13:16,953 --> 00:13:18,955 どうして? 226 00:13:18,955 --> 00:13:22,926 A VICTORYの売り上げ 1年で約145億。 227 00:13:22,926 --> 00:13:24,944 おお… すげえ。 228 00:13:24,944 --> 00:13:26,946 そのうち 輝楽プロデュースが8割だ。 229 00:13:26,946 --> 00:13:28,948 すげえ! 230 00:13:28,948 --> 00:13:32,018 すごくない。 まずいんだ! 231 00:13:32,018 --> 00:13:33,970 マサさん。 あっ… すいません。 232 00:13:33,970 --> 00:13:36,970 (流川)大浜社長が 輝楽さん来るから出迎えろって。 233 00:13:40,944 --> 00:13:42,944 (大浜)おはようございます! 234 00:13:43,963 --> 00:13:45,963 お前も 下げろ 下げろ! 235 00:13:47,967 --> 00:13:49,953 おはよう。 うっす。 236 00:13:49,953 --> 00:13:51,971 いや~ 輝楽さん。 237 00:13:51,971 --> 00:13:55,942 スーパージャングルが 200万枚超えです。 すごいです! 238 00:13:55,942 --> 00:13:58,945 すごくない。 だって わかってたもん。 239 00:13:58,945 --> 00:14:00,964 あっ…。 なあ マサ。 240 00:14:00,964 --> 00:14:02,949 正直 ここまでとは…。 241 00:14:02,949 --> 00:14:04,951 あっ 僕の時代を見抜くセンス→ 242 00:14:04,951 --> 00:14:06,953 インスピレーション なめてる人? 243 00:14:06,953 --> 00:14:08,955 いや そういうわけじゃなくて…。 ああ そうだ マサ。 244 00:14:08,955 --> 00:14:11,941 そろそろお前も 僕に頼らず ビッグヒット出してよ。 245 00:14:11,941 --> 00:14:14,961 ええ。 今度 新しいユニット出します。 246 00:14:14,961 --> 00:14:16,961 僕を焦らせてよ。 247 00:14:19,949 --> 00:14:21,949 無理だと思うけど。 248 00:14:23,953 --> 00:14:27,957 もう 世の中 どこ歩いてても キラキラで キラキラ! 249 00:14:27,957 --> 00:14:29,957 グッドラック マサ。 250 00:14:34,948 --> 00:14:41,971 ♬~「恋しさと せつなさと 心強さと」 251 00:14:41,971 --> 00:14:43,940 (理沙)アユ お待たせ。 252 00:14:43,940 --> 00:14:46,943 あっ 理沙。 あっ 髪形変えた? 253 00:14:46,943 --> 00:14:48,962 いいじゃん。 ありがとう。 254 00:14:48,962 --> 00:14:50,947 どう? 仕事は。 255 00:14:50,947 --> 00:14:53,967 うーん 相変わらず エキストラみたいな仕事ばっかり。 256 00:14:53,967 --> 00:14:56,953 ねえねえ 私も オーディション落ちまくり。 257 00:14:56,953 --> 00:14:59,973 デビューは まだ遠いよ。 258 00:14:59,973 --> 00:15:02,959 顔上げて頑張ろう。 下向いてたら運が向いてこない。 259 00:15:02,959 --> 00:15:06,946 だね。 こういう時は また ベルファイン行っちゃう? 260 00:15:06,946 --> 00:15:08,948 行く! 261 00:15:08,948 --> 00:15:12,936 マックス・マサが 私を拾ってくんないかな~。 262 00:15:12,936 --> 00:15:14,921 (大浜)皆さん 朗報ですよ。 263 00:15:14,921 --> 00:15:16,923 昨日 輝楽さんと話して→ 264 00:15:16,923 --> 00:15:18,925 オーディション番組 『ビバダン』と組んで→ 265 00:15:18,925 --> 00:15:23,930 新しい女性アーティストを 探す事になりました。 266 00:15:23,930 --> 00:15:25,932 (拍手) 267 00:15:25,932 --> 00:15:30,937 その女性アーティストで 100万枚 目指しましょう! 268 00:15:30,937 --> 00:15:32,989 (拍手) ハハハハハハ…! 269 00:15:32,989 --> 00:15:34,924 (机をたたく音) 270 00:15:34,924 --> 00:15:36,943 大浜社長! 271 00:15:36,943 --> 00:15:38,945 今 うちが大事なのは→ 272 00:15:38,945 --> 00:15:41,948 輝楽さん以外の曲で ヒットを出す事です。 273 00:15:41,948 --> 00:15:43,933 はあ? 何言っちゃってんの? 274 00:15:43,933 --> 00:15:45,935 私の言ってる事 間違ってないよね? 275 00:15:45,935 --> 00:15:47,937 です。 276 00:15:47,937 --> 00:15:51,958 もっと危機感持ってくださいよ。 なあ 流川。 277 00:15:51,958 --> 00:15:53,927 あっ… はい! 278 00:15:53,927 --> 00:15:55,927 君も? 279 00:15:56,946 --> 00:15:58,932 皆さん。 280 00:15:58,932 --> 00:16:01,935 今度 三ツ谷に 新しいユニットを 組ませる事にしました。 281 00:16:01,935 --> 00:16:03,937 名前は…→ 282 00:16:03,937 --> 00:16:05,939 OTF。 283 00:16:05,939 --> 00:16:07,941 勝手にやれば? 284 00:16:07,941 --> 00:16:10,944 輝楽プロデュースを超える 女性シンガーを作ります。 285 00:16:10,944 --> 00:16:12,929 そんなの 無理に決まってるでしょう。 286 00:16:12,929 --> 00:16:16,966 輝楽さんのブームと共に この会社を沈めるつもりですか? 287 00:16:16,966 --> 00:16:19,936 輝楽さんのブームは終わらない。 っていうか 永遠だ。 288 00:16:19,936 --> 00:16:21,938 時代は変わる! 変える奴が出てくる! 289 00:16:21,938 --> 00:16:23,923 そんな奴は出てこないよ! わかるだろ? 290 00:16:23,923 --> 00:16:25,923 変える奴は 誰なんだよ? 291 00:16:29,929 --> 00:16:32,932 ハハハハハハ…。 292 00:16:32,932 --> 00:16:36,019 言ってみなさいよ。 293 00:16:36,019 --> 00:16:38,019 です。 294 00:16:39,956 --> 00:16:41,925 俺だ。 295 00:16:41,925 --> 00:16:43,925 マサさん…! はあ? 296 00:16:45,929 --> 00:16:48,932 時代を変える奴は 俺だ! 297 00:16:48,932 --> 00:16:51,932 俺が 輝楽さんの 最大のライバルになる! 298 00:16:57,924 --> 00:17:00,927 2人だけの時は 「専務」じゃなくて→ 299 00:17:00,927 --> 00:17:03,927 「マサ」って呼んでいいのよね? 300 00:17:04,931 --> 00:17:06,933 ああ。 301 00:17:06,933 --> 00:17:09,936 騒がしたみたいね。 302 00:17:09,936 --> 00:17:11,938 私は マサのすごさ→ 303 00:17:11,938 --> 00:17:14,938 誰よりもわかってるから。 昔から! 304 00:17:15,925 --> 00:17:19,929 ねえ 今日 ご飯行けないかな? 305 00:17:19,929 --> 00:17:21,931 今日は駄目だ。 306 00:17:21,931 --> 00:17:23,950 まだ 離婚するつもりはないのかな? 307 00:17:23,950 --> 00:17:26,950 礼香! だってさ…。 308 00:17:27,954 --> 00:17:32,942 私の目の代わりになるって 言ってくれたよね? あの時…。 309 00:17:32,942 --> 00:17:34,942 ああ。 310 00:17:38,948 --> 00:17:42,935 見える… 見えるよ! 311 00:17:42,935 --> 00:17:45,935 マサの未来が見える…! 312 00:19:55,952 --> 00:19:57,954 ♬~「Ez Do Dance」 313 00:19:57,954 --> 00:20:03,960 ♬~ 314 00:20:03,960 --> 00:20:07,013 (理沙)真理 ダンサーとして スカウトされたんだって。 315 00:20:07,013 --> 00:20:10,013 すごいよね。 うん すごい。 316 00:20:10,933 --> 00:20:14,954 ♬~「I can hear my voice 今始まる」 317 00:20:14,954 --> 00:20:17,924 ♬~「Midnight timeから この場所で」 318 00:20:17,924 --> 00:20:21,010 ♬~「行くあてが 同じ仲間と」 319 00:20:21,010 --> 00:20:24,931 マサさん 大浜社長 いろんな所で 言いふらしてますよ。 320 00:20:24,931 --> 00:20:26,933 会議室での事。 321 00:20:26,933 --> 00:20:31,954 でも マサさんなら 絶対に時代を変えられます。 322 00:20:31,954 --> 00:20:34,924 上等だ。 323 00:20:34,924 --> 00:20:37,944 流川! ここがオープンして何年だ? 324 00:20:37,944 --> 00:20:40,930 えっと 1年です。 そろそろだ。 325 00:20:40,930 --> 00:20:43,933 …と言いますと? 326 00:20:43,933 --> 00:20:46,933 お前がいいと思う奴を ここに連れてこい! 327 00:20:47,954 --> 00:20:50,940 あーっ…。 わかりました! 328 00:20:50,940 --> 00:20:57,947 ♬~ 329 00:20:57,947 --> 00:21:00,950 ♬~「I've got feeling 突きぬけてく」 330 00:21:00,950 --> 00:21:05,938 おわあ~! 盛り上がってるねえ~! 331 00:21:05,938 --> 00:21:07,924 あっ 流川さん 下りてきた! 332 00:21:07,924 --> 00:21:10,943 あのさ 今日 マサさん VIP来てるんだけど 来る? 333 00:21:10,943 --> 00:21:13,946 行く! 君も 君も おいでよ おいでよ…。 334 00:21:13,946 --> 00:21:15,932 流川さん 私も! 335 00:21:15,932 --> 00:21:17,950 あっ この間の! 336 00:21:17,950 --> 00:21:19,952 おお~ 来いよ 来いよ~! 337 00:21:19,952 --> 00:21:21,954 (理沙)やったー! 338 00:21:21,954 --> 00:21:24,941 あの… 私も連れてってください。 339 00:21:24,941 --> 00:21:27,941 はい? 私も連れてってください! 340 00:21:31,948 --> 00:21:33,950 うーん… まあ いっか。 341 00:21:33,950 --> 00:21:36,950 (流川)おいで おいで! ありがとうございます。 342 00:21:37,937 --> 00:21:41,937 (流川)マサさ~ん! 連れてきましたよ! 343 00:21:42,925 --> 00:21:44,925 (流川)ほら! 344 00:21:46,929 --> 00:21:48,931 並ばせろ。 345 00:21:48,931 --> 00:21:51,934 はい。 じゃあ みんな ここに1列に並んでくれる? 346 00:21:51,934 --> 00:21:53,953 (女性たち)はーい。 347 00:21:53,953 --> 00:21:55,938 (流川) さあさあ さあさあ さあさあ…。 348 00:21:55,938 --> 00:21:58,941 じゃあ 君から! はい! 349 00:21:58,941 --> 00:22:01,941 あの 私 ダンサーを目指してて ここでスカウトされて踊ってて…。 350 00:22:02,945 --> 00:22:04,964 あっ もし よかったら フロア行くんで ダンス見て…。 351 00:22:04,964 --> 00:22:06,933 違うな。 352 00:22:06,933 --> 00:22:08,935 はーい。 353 00:22:08,935 --> 00:22:10,935 じゃあ 次の子 お願いしまーす。 はーい。 354 00:22:12,955 --> 00:22:15,958 違うな。 ごめんね。 355 00:22:15,958 --> 00:22:17,958 じゃあ 次~! 356 00:22:20,963 --> 00:22:22,949 違うな。 357 00:22:22,949 --> 00:22:25,952 (流川)じゃあ 次…。 あっ マサさん! 358 00:22:25,952 --> 00:22:27,970 この子 僕的には→ 359 00:22:27,970 --> 00:22:30,970 一番かわいいんじゃないかなって 思うんですけど。 360 00:22:33,960 --> 00:22:35,960 違うな。 361 00:22:37,947 --> 00:22:40,950 ごめん! 本当ごめん。 362 00:22:40,950 --> 00:22:42,950 じゃあ 次。 363 00:22:53,029 --> 00:22:55,029 なぜ にらむ? 364 00:22:56,966 --> 00:22:58,951 マックス・マサさんが すごい人だっていうのは→ 365 00:22:58,951 --> 00:23:00,953 わかってます。 ちょちょっ…! 366 00:23:00,953 --> 00:23:02,953 でも…。 なんだ? 367 00:23:04,957 --> 00:23:06,943 みんな 必死なんです! 368 00:23:06,943 --> 00:23:09,946 人生 変わるかもって思って ここに立ってます。 369 00:23:09,946 --> 00:23:11,931 なのに…。 なのに なんだ? 370 00:23:11,931 --> 00:23:15,935 「違う」って たった一言で…。 371 00:23:15,935 --> 00:23:17,935 神様ですか!? 372 00:23:19,956 --> 00:23:21,924 (流川)アユちゃん ストーップ! 373 00:23:21,924 --> 00:23:23,926 マサさん すいません! すいません…。 374 00:23:23,926 --> 00:23:25,945 この子 やっぱ 連れてくるんじゃなかった。 375 00:23:25,945 --> 00:23:27,945 どけ。 えっ? 376 00:23:29,932 --> 00:23:31,934 かわいい顔してんな。 377 00:23:31,934 --> 00:23:33,936 えっ? 378 00:23:33,936 --> 00:23:36,956 今 何やってる? タレントか? 379 00:23:36,956 --> 00:23:40,943 芸能事務所に所属していて 女優とかタレント業をやってて。 380 00:23:40,943 --> 00:23:43,929 売れたいのか? はい。 381 00:23:43,929 --> 00:23:45,929 売れねえぞ。 382 00:23:46,949 --> 00:23:51,949 女優でもタレントでも そんな簡単に売れるもんじゃねえ。 383 00:23:53,923 --> 00:23:55,925 わかってます。 384 00:23:55,925 --> 00:23:57,925 なぜ そう思う? 385 00:23:59,929 --> 00:24:03,929 今 自分のやってる事に 自分がワクワクしてないから。 386 00:24:05,951 --> 00:24:08,938 ハハハハハハ…! 387 00:24:08,938 --> 00:24:11,938 ハハハハハハッ…! 388 00:24:14,927 --> 00:24:19,927 さっきの答えだが… 俺は神様なんかじゃねえ。 389 00:24:20,950 --> 00:24:25,950 けどな 神様からのメッセージは届く! 390 00:24:27,940 --> 00:24:31,143 番号 教えろ。 えっ? 391 00:24:31,143 --> 00:24:37,933 ♬~ 392 00:24:37,933 --> 00:24:40,953 マサさんが ここで番号聞くなんて 初めて…。 393 00:24:40,953 --> 00:24:45,953 これが俺の番号だ。 近いうちに連絡する。 394 00:24:48,928 --> 00:24:52,932 嫌な気持ちにさせてしまったら 申し訳ない。 395 00:24:52,932 --> 00:24:54,932 集まってくれてありがとう。 396 00:24:55,935 --> 00:25:00,005 あっ… さあ みんな 帰ろうか! 397 00:25:00,005 --> 00:25:03,005 よし 帰ろう! こっち こっち! 398 00:25:03,926 --> 00:25:05,928 〈私は 今→ 399 00:25:05,928 --> 00:25:10,933 マックス・マサの番号が書かれた コースターを持っている〉 400 00:25:10,933 --> 00:25:12,952 〈私だけ…〉 401 00:25:12,952 --> 00:25:14,954 (理沙)あのさ→ 402 00:25:14,954 --> 00:25:17,923 あの場で ああいう事 言うの 失礼だと思うんだよね。 403 00:25:17,923 --> 00:25:20,943 理沙…。 404 00:25:20,943 --> 00:25:22,928 アユだけじゃなくて→ 405 00:25:22,928 --> 00:25:26,932 私たちのチャンスもなくなる 可能性があるわけだから。 406 00:25:26,932 --> 00:25:28,932 ごめん。 407 00:25:32,938 --> 00:25:35,941 面白がって 番号交換しただけだと思うから→ 408 00:25:35,941 --> 00:25:37,941 期待しないほうがいいよ。 409 00:25:41,931 --> 00:25:46,936 〈鳴る事はないはずだったのに 翌日 電話が鳴った〉 410 00:25:46,936 --> 00:25:48,936 (携帯電話の着信音) 411 00:25:51,941 --> 00:25:54,927 「元気か?」 はい。 412 00:25:54,927 --> 00:25:56,929 「そうか」 413 00:25:56,929 --> 00:25:59,929 (不通音) 414 00:26:01,967 --> 00:26:03,936 (携帯電話の着信音) 415 00:26:03,936 --> 00:26:06,972 「元気か?」 はい。 416 00:26:06,972 --> 00:26:08,941 (不通音) 417 00:26:08,941 --> 00:26:12,962 〈でも いつも ただ それだけで切れた〉 418 00:26:12,962 --> 00:26:16,962 〈そうした とりとめのない電話が 何回か続いた〉 419 00:26:18,951 --> 00:26:21,987 〈そして 7回目の電話〉 420 00:26:21,987 --> 00:26:23,987 (携帯電話の着信音) 421 00:26:25,941 --> 00:26:30,941 はい。 わかりました。 422 00:26:33,966 --> 00:26:35,966 はあ…。 423 00:26:36,952 --> 00:26:38,952 どうしたの? 424 00:26:40,039 --> 00:26:42,942 マックス・マサが 今日 会いたいって。 425 00:26:42,942 --> 00:26:46,962 マックス・マサ? 誰? それ。 426 00:26:46,962 --> 00:26:49,949 神様の代わり。 427 00:26:49,949 --> 00:26:52,952 (流川の声)なんで あの子の事が気になるんですか? 428 00:26:52,952 --> 00:26:54,954 ん? (流川)電話番号 渡した子。 429 00:26:54,954 --> 00:26:56,956 かわいさだけだったら→ 430 00:26:56,956 --> 00:26:58,941 他の子のほうが かわいかったっすよ。 431 00:26:58,941 --> 00:27:01,944 多少なりと あいつは 俺の心を揺さぶった。 432 00:27:01,944 --> 00:27:04,964 俺が今まで感じた事のない 気持ちにさせたんだよ。 433 00:27:04,964 --> 00:27:06,966 またまた…。 434 00:27:06,966 --> 00:27:08,951 流川…→ 435 00:27:08,951 --> 00:27:12,021 5万人の心を揺さぶろうと 思うなら→ 436 00:27:12,021 --> 00:27:14,924 まず 目の前の人の心を揺さぶれ。 437 00:27:14,924 --> 00:27:16,926 可能性を感じるんですか? 438 00:27:16,926 --> 00:27:20,930 何かの可能性なんてものは 誰にだってある。 439 00:27:20,930 --> 00:27:23,930 それを磨く人間がいるかどうかだ。 440 00:27:25,935 --> 00:27:28,003 なるほど…。 441 00:27:28,003 --> 00:27:35,928 ♬~(佐山尚樹)「寒い夜だから 明日を待ちわびて」 442 00:27:35,928 --> 00:27:40,950 ♬~(尚樹) 「どんな言葉でもいいよ」 443 00:27:40,950 --> 00:27:44,937 ♬~「誰か伝えて」 444 00:27:44,937 --> 00:27:47,940 ♬~「今日 出会ったよ」 445 00:27:47,940 --> 00:27:50,940 アユ こっちだ。 マサさん。 446 00:27:52,928 --> 00:27:55,948 久しぶりだな。 元気だったか? はい。 447 00:27:55,948 --> 00:27:58,934 こいつは この店の尚樹。 よろしく。 448 00:27:58,934 --> 00:28:00,936 アユっていいます。 449 00:28:00,936 --> 00:28:03,936 あれ? マサさんの彼女? んなわけねえだろ。 450 00:28:05,925 --> 00:28:07,943 今日はテストだ。 451 00:28:07,943 --> 00:28:09,929 テストって なんですか? 452 00:28:09,929 --> 00:28:12,932 歌ってみろ。 お前の声を聞いてみたい。 453 00:28:12,932 --> 00:28:15,932 いえ 歌うなんて…。 いいから歌えって。 454 00:30:34,940 --> 00:30:39,945 ♬~ 455 00:30:39,945 --> 00:30:44,967 ♬~「ずっと伏せたままの」 456 00:30:44,967 --> 00:30:49,972 ♬~「写真立ての二人」 457 00:30:49,972 --> 00:30:59,064 ♬~「笑顔だけは 今も輝いている」 458 00:30:59,064 --> 00:31:08,941 ♬~「いつの日から細く 長い道が始まる」 459 00:31:08,941 --> 00:31:17,933 ♬~「どこまでも限りなく 降りつもる雪とあなたへの想い」 460 00:31:17,933 --> 00:31:24,923 ♬~「少しでも伝えたくて 届けたくて」 461 00:31:24,923 --> 00:31:27,926 ♬~「そばにいてほしくて」 462 00:31:27,926 --> 00:31:32,948 ♬~ 463 00:31:32,948 --> 00:31:35,951 ごめんなさい。 マサさんの前で こんな歌…。 464 00:31:35,951 --> 00:31:40,923 うん。 思ったとおりだ。 声質は悪くない。 465 00:31:40,923 --> 00:31:42,941 えっ? 466 00:31:42,941 --> 00:31:46,929 これからは もっともっと歌え。 人前で歌う事に慣れろ。 467 00:31:46,929 --> 00:31:48,947 なんでですか? 468 00:31:48,947 --> 00:31:51,934 お前は 女優やタレントよりも 歌手に向いてるよ。 469 00:31:51,934 --> 00:31:53,934 私が歌手? ああ。 470 00:31:54,953 --> 00:31:56,939 いいか? アユ。 471 00:31:56,939 --> 00:31:58,941 これから 歌う時は→ 472 00:31:58,941 --> 00:32:01,944 目の前の人に伝えようと思って 歌え。 473 00:32:01,944 --> 00:32:03,929 今なら 俺でいい。 474 00:32:03,929 --> 00:32:09,952 目の前の人に伝えろ。 目の前の人を震わせるんだ。 475 00:32:09,952 --> 00:32:26,018 ♬~ 476 00:32:26,018 --> 00:32:28,018 (ノック) 477 00:32:30,939 --> 00:32:33,939 アユさん お時間です。 478 00:32:34,927 --> 00:32:37,012 はい。 479 00:32:37,012 --> 00:32:38,931 (観客の歓声と拍手) 480 00:32:38,931 --> 00:32:43,952 ♬~「`MARIA' 愛すべき人がいて」 481 00:32:43,952 --> 00:32:50,926 ♬~「キズを負った全ての者達…」 482 00:32:50,926 --> 00:32:54,947 ♬~ 483 00:32:54,947 --> 00:32:59,947 (マサの声)目の前の人に伝えろ。 目の前の人を震わせるんだ。 484 00:33:00,953 --> 00:33:05,924 ♬~「周りを見渡せば」 485 00:33:05,924 --> 00:33:12,948 ♬~「誰もが慌ただしく どこか…」 486 00:33:12,948 --> 00:33:16,935 そこだ! 今のところ もう一個 高いキーで歌ってみろ。 487 00:33:16,935 --> 00:33:18,954 はい。 もう一回。 488 00:33:18,954 --> 00:33:20,939 はい。 489 00:33:20,939 --> 00:33:24,927 ♬~「今年も気が付けば」 490 00:33:24,927 --> 00:33:37,923 ♬~「こんなにすぐそばまで 冬の気配が訪れてた」 491 00:33:37,923 --> 00:33:41,927 ♬~「今日もきっと」 492 00:33:41,927 --> 00:33:46,949 ♬~「この街のどこかで」 493 00:33:46,949 --> 00:33:52,004 ♬~「出会って 目が合ったふたり」 494 00:33:52,004 --> 00:33:56,004 ♬~「激しく幕が開けてく」 495 00:33:59,945 --> 00:34:03,015 アユ どうだ? 496 00:34:03,015 --> 00:34:04,950 アユは うまくないけど→ 497 00:34:04,950 --> 00:34:07,950 歌うの だんだん好きになってきました。 498 00:34:08,937 --> 00:34:11,957 確かに お前は まだうまくはない。 ですよね。 499 00:34:11,957 --> 00:34:14,943 でも なんだろうな…→ 500 00:34:14,943 --> 00:34:19,943 お前が歌ってる姿は なんだか ずっと見てられるよ。 501 00:34:22,951 --> 00:34:24,970 ありがとうございます…。 502 00:34:24,970 --> 00:34:26,955 (尚樹)もしかして マサさん→ 503 00:34:26,955 --> 00:34:28,957 アユを 本気で プロデュースするんですか? 504 00:34:28,957 --> 00:34:32,961 ♬~ 505 00:34:32,961 --> 00:34:37,949 ♬~「`MARIA' 愛すべき人がいて」 506 00:34:37,949 --> 00:34:42,971 ♬~「時に 強い孤独を感じ」 507 00:34:42,971 --> 00:34:52,971 ♬~「だけど 愛すべきあの人に 結局何もかも満たされる」 508 00:34:56,952 --> 00:35:00,956 今日 アユと 今後の事を話したいと思ってる。 509 00:35:00,956 --> 00:35:02,941 でも 彼女 中谷プロですよね? 510 00:35:02,941 --> 00:35:05,944 そこも含めて ちゃんと話し合いたい。 511 00:35:05,944 --> 00:35:08,947 だから 礼香も出てくれ。 わかりました。 512 00:35:08,947 --> 00:35:11,950 店を取って アユに連絡してあげてくれ。 513 00:35:11,950 --> 00:35:13,950 はい。 514 00:35:14,953 --> 00:35:20,953 たまには 私との時間も 作ってくれないんですか? 515 00:35:21,927 --> 00:35:23,945 わかってる。 516 00:35:23,945 --> 00:35:32,938 ♬~ 517 00:35:32,938 --> 00:35:36,942 マサが そんなに気にする女がいるんだ。 518 00:35:36,942 --> 00:35:39,945 その子 当たる可能性はあるのかね? 519 00:35:39,945 --> 00:35:41,930 あんな女 ないです。 520 00:35:41,930 --> 00:35:44,950 …と言い切りたいですが わかりません。 521 00:35:44,950 --> 00:35:46,950 彼がやるから。 522 00:35:48,937 --> 00:35:51,940 ふーん…。 523 00:35:51,940 --> 00:35:53,942 ただ 問題がある。 524 00:35:53,942 --> 00:35:56,945 その子は 事務所 入ってるんだろ? 525 00:35:56,945 --> 00:36:00,932 (礼香)はい。 中谷プロダクション所属です。 526 00:36:00,932 --> 00:36:03,935 困ったな…。 527 00:36:03,935 --> 00:36:06,938 中谷プロといえば大手じゃないか。 だよね? 528 00:36:06,938 --> 00:36:09,925 (明日香)です。 (大浜)いくら新人とはいえ→ 529 00:36:09,925 --> 00:36:14,930 中谷プロのタレントを 夜な夜な呼び出して 歌わせて…。 530 00:36:14,930 --> 00:36:16,948 ですよね。 531 00:36:16,948 --> 00:36:20,952 引き抜きとか思われたら 厄介ですよね~? 532 00:36:20,952 --> 00:36:22,952 厄介だねえ。 533 00:38:54,956 --> 00:38:57,959 「忘れない事よ。 いいね? カトリーヌ」 534 00:38:57,959 --> 00:39:00,946 「やっと… やっと会えたのに…」 535 00:39:00,946 --> 00:39:06,935 あの電話を切られた瞬間から 私は… 私は…。 536 00:39:06,935 --> 00:39:10,939 はい カット! なんなんだよ お前の その芝居…。 537 00:39:10,939 --> 00:39:12,924 すいません。 (ため息) 538 00:39:12,924 --> 00:39:14,926 もう一回 いくぞ。 はい…。 539 00:39:14,926 --> 00:39:16,928 なんで こいつのせいで→ 540 00:39:16,928 --> 00:39:20,949 私の長ゼリフ もう一回 言わなきゃいけないの? 541 00:39:20,949 --> 00:39:23,949 すみません。 すみません。 542 00:39:25,954 --> 00:39:27,939 (ため息) 543 00:39:27,939 --> 00:39:29,925 (ドアの開く音) 544 00:39:29,925 --> 00:39:32,928 (金山)アユくん 社長がお見えになったぞ。 545 00:39:32,928 --> 00:39:34,930 初めてだったよな? 546 00:39:34,930 --> 00:39:37,933 前に1度 ごあいさつしました。 (金山)えっ? そうだっけ? 547 00:39:37,933 --> 00:39:42,954 君 A VICTORYのマサ専務と よく会ってるんだって? 548 00:39:42,954 --> 00:39:47,926 さっき あそこの大浜社長から 電話があってさ わびのね。 549 00:39:47,926 --> 00:39:52,926 マサ専務が 君を うちから引き抜こうとしてるって。 550 00:39:54,933 --> 00:39:59,955 そういうのは駄目だから。 フフ…。 551 00:39:59,955 --> 00:40:02,958 マサ専務が磨こうとしてる 原石なら→ 552 00:40:02,958 --> 00:40:05,927 君を もっと大事にするよ。 553 00:40:05,927 --> 00:40:10,927 今日 撮影終わりで食事に行こう。 うん。 554 00:40:13,952 --> 00:40:16,938 (流川)本気で アユをプロデュースするんですね。 555 00:40:16,938 --> 00:40:18,923 ああ。 まずは→ 556 00:40:18,923 --> 00:40:21,943 いろんな事を整理してから やろうと思う。 557 00:40:21,943 --> 00:40:23,943 俺はアユを育てる。 558 00:40:24,946 --> 00:40:29,934 マサさんが そこまで本気になるの いつ以来ですかね。 559 00:40:29,934 --> 00:40:32,934 今回は 人生を懸けてでも勝負したい。 560 00:40:36,941 --> 00:40:38,927 (ドアの開く音) 561 00:40:38,927 --> 00:40:42,927 (金山)さあ 車で中谷社長がお待ちだぞ。 562 00:40:43,932 --> 00:40:48,953 行かなきゃ駄目ですか? 今日 約束があるんです。 563 00:40:48,953 --> 00:40:52,924 これより大事な約束なんて あるわけねえだろ。 564 00:40:52,924 --> 00:40:57,929 ♬~ 565 00:40:57,929 --> 00:41:00,932 (流川)遅いっすね。 566 00:41:00,932 --> 00:41:03,935 今まで遅れた事はないんだけどな。 567 00:41:03,935 --> 00:41:07,939 (礼香)マサ専務 今 大浜社長から連絡がありまして。 568 00:41:07,939 --> 00:41:10,008 どうした? 専務が→ 569 00:41:10,008 --> 00:41:12,944 アユさんと連絡を取ってる事に 中谷社長が気づいたらしく→ 570 00:41:12,944 --> 00:41:14,946 タレントを 引き抜こうとしてる事に→ 571 00:41:14,946 --> 00:41:16,965 ひどくお怒りのようです。 572 00:41:16,965 --> 00:41:18,950 なんだって? 573 00:41:18,950 --> 00:41:22,950 なので アユさんは来ません! 574 00:41:28,960 --> 00:41:33,948 いやあ 君みたいな子がいたなんて 気づかなかったよ。 575 00:41:33,948 --> 00:41:36,951 いい機会だ。 576 00:41:36,951 --> 00:41:39,951 うちの社を挙げて プッシュしてあげるよ。 ん? 577 00:41:43,942 --> 00:41:46,945 (マサの声)俺は神様なんかじゃねえ。 578 00:41:46,945 --> 00:41:50,945 けどな 神様からのメッセージは届く! 579 00:41:53,952 --> 00:41:55,954 (マサの声)お前が歌ってる姿は→ 580 00:41:55,954 --> 00:41:58,940 なんだか ずっと見てられるよ。 581 00:41:58,940 --> 00:42:07,966 ♬~ 582 00:42:07,966 --> 00:42:09,968 止めてください。 (中谷)えっ? 583 00:42:09,968 --> 00:42:12,036 止めてください! 584 00:42:12,036 --> 00:42:18,943 ♬~ 585 00:42:18,943 --> 00:42:22,947 私 辞めます。 事務所 辞めます。 586 00:42:22,947 --> 00:42:25,950 何を言ってるのか わかってるのか? 587 00:42:25,950 --> 00:42:27,969 辞めます。 588 00:42:27,969 --> 00:42:29,954 (ドアの閉まる音) 589 00:42:29,954 --> 00:42:35,944 ♬~ 590 00:42:35,944 --> 00:42:39,948 (流川)マサさん 今日は帰りましょう。 591 00:42:39,948 --> 00:42:41,966 アユは来る。 592 00:42:41,966 --> 00:42:44,953 専務! 事務所の問題になるんですよ。 593 00:42:44,953 --> 00:42:47,956 マサさん…。 うるせえ。 俺は待つ。 594 00:42:47,956 --> 00:42:49,941 (礼香の声)お願いがあるの。 595 00:42:49,941 --> 00:42:52,944 マサ専務のストーカーがいて 困ってるのよ。 596 00:42:52,944 --> 00:42:54,946 えっ? えっ? 597 00:42:54,946 --> 00:42:57,949 今夜 この店にも 来るかもしれないから→ 598 00:42:57,949 --> 00:43:00,952 絶対に入れないでよね。 599 00:43:00,952 --> 00:43:02,952 かしこまりました。 かしこまりました。 600 00:43:06,925 --> 00:43:08,943 あっ…。 601 00:43:08,943 --> 00:43:15,950 ♬~ 602 00:43:15,950 --> 00:43:26,945 ♬~ 603 00:43:26,945 --> 00:43:29,931 お帰りください! マサ専務に会いに来たんです。 604 00:43:29,931 --> 00:43:31,933 ストーカーだな? えっ 違います。 605 00:43:31,933 --> 00:43:33,968 帰れ! 警察に通報するぞ! 606 00:43:33,968 --> 00:43:41,968 ♬~ 607 00:43:48,933 --> 00:43:55,924 ♬~「ずっと伏せたままの」 608 00:43:55,924 --> 00:44:02,997 ♬~「写真立ての二人」 609 00:44:02,997 --> 00:44:14,993 ♬~「笑顔だけは 今も輝いている」 610 00:44:14,993 --> 00:44:20,932 マサ専務 今日のところは 帰るべきだと思います。 611 00:44:20,932 --> 00:44:23,001 (流川)そうしましょう。 612 00:44:23,001 --> 00:44:27,005 ≫♬~「風が強くて」 613 00:44:27,005 --> 00:44:32,944 ≫♬~「どこまでも限りなく」 降りつもる…」 614 00:44:32,944 --> 00:44:34,944 …アユ! 615 00:44:35,930 --> 00:44:38,933 すみません。 あいつはストーカーです。 616 00:44:38,933 --> 00:44:41,936 違う。 あいつは俺の大事な客だ! ええっ!? 617 00:44:41,936 --> 00:44:52,931 ♬~「伝えたくて 届けたくて そばにいてほしくて」 618 00:44:52,931 --> 00:44:54,933 ♬~「凍える夜」 619 00:44:54,933 --> 00:45:03,925 ♬~「待ち合わせも 出来ないまま 明日を探してる」 620 00:45:03,925 --> 00:45:08,925 アユ! お前 何やってんだよ!? 621 00:45:14,953 --> 00:45:17,972 マサさん ごめんなさい。 622 00:45:17,972 --> 00:45:23,945 アユ… アユ→ 623 00:45:23,945 --> 00:45:27,949 事務所 辞めるって言ってきた。 624 00:45:27,949 --> 00:45:31,953 もう歌手になれないかもしれない。 625 00:45:31,953 --> 00:45:34,953 駄目かもしれない。 626 00:45:36,941 --> 00:45:42,964 歌いたいのに…。 歌いたいのに…! 627 00:45:42,964 --> 00:45:51,039 ♬~ 628 00:45:51,039 --> 00:45:52,940 駄目じゃねえよ。 629 00:45:52,940 --> 00:45:59,964 ♬~ 630 00:45:59,964 --> 00:46:01,949 もういい…。 631 00:46:01,949 --> 00:46:03,949 もう 順番なんか どうだっていい! 632 00:46:05,953 --> 00:46:07,953 うちに来い! 633 00:46:11,943 --> 00:46:13,945 俺のとこで歌手になれ! 634 00:46:13,945 --> 00:46:15,963 でも…。 635 00:46:15,963 --> 00:46:21,963 俺が お前を選んだんじゃない。 神様が お前を選んだんだ! 636 00:46:23,955 --> 00:46:25,940 アユを? 637 00:46:25,940 --> 00:46:28,940 お前は虹を渡りたいんだろ? 638 00:46:31,029 --> 00:46:33,948 だったら その虹 俺が作ってやる。 639 00:46:33,948 --> 00:46:43,941 ♬~ 640 00:46:43,941 --> 00:46:45,943 俺の作った虹を渡れ! 641 00:46:45,943 --> 00:46:49,964 ♬~ 642 00:46:49,964 --> 00:46:54,964 渡る! アユ その虹 渡る! 643 00:46:56,971 --> 00:46:58,956 俺を信じろ。 644 00:46:58,956 --> 00:47:12,956 ♬~ 645 00:47:14,939 --> 00:47:16,941 (天馬まゆみ)今度 「えっ?」って言ったら燃やすよ。 646 00:47:16,941 --> 00:47:19,944 アー ユー ステューピッド!? 静かにしろ! 647 00:47:19,944 --> 00:47:22,930 (礼香)アユに惚れてるって事は ないんだよね? 648 00:47:22,930 --> 00:47:25,933 変わったな。 私を変えたのはマサさんです。 649 00:47:25,933 --> 00:47:27,933 俺を信じろ! アユ! 650 00:47:29,937 --> 00:47:31,937 あの人が マックス マサ…。 651 00:47:39,947 --> 00:47:42,947 (礼香)見える… マサの未来が見える…!